14
Raclette MODEL RAC8 Downloaded from www.vandenborre.be

Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

Raclette

MODEL RAC8

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 2: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

2

PROLINE RACLETTE COOKER MODEL RAC8

Please read these instructions at your leisure and save them for future reference. Check thatyour domestic electricity supply matches that of the appliance. Only connect this appliance to anearthed socket.

PROLINE RACLETTE COOKER is ideal for frying and roasting without fat and for grilling andraclette-style cooking at the table.

DESCRIPTION1. Grill plate2. Base with stainless steel plate3. Heating element and electrical component4. Thermostat5. Pans

TIPS FOR USEBefore using- Before using the appliance for the first time, clean all the parts with a damp cloth and remove

any labels and packaging.- Rinse the new grill plate in running water. Do not use abrasive detergents. or cleaning agents.

Rinse thoroughly and leave to dry.- Using kitchen paper or a small brush, spread heat-resistant oil (olive oil or peanut oil) onto the

grill. Let the oil soak in and then wipe off any excess.

During use- Make sure the appliance is placed on a sturdy table or other stable surface. Do not place it on

a (hot) stove or hob.- Put the plug in the wall socket. Switch it on and allow the grill to heat up for 10 minutes. You

can use this time to prepare the ingredients.- While the grill is heating up, there may be a slight odour and some smoke emitted. This will

disappear after a few minutes.- Small pieces of meat, fish etc. will be cooked through faster than large pieces.- Use a wooden or plastic spatula in the pans or grill plate. Do not use metal implements as

these could damage the non-stick coating.

GRILL PLATE- Plug in the appliance and switch it on. Allow the grill plate to heat up for at least 10 minutes.- Do not place any food on the grill plate until it has reached the right temperature. Watch the

food while grilling and turn it regularly with a wooden spatula. It is better not to prick meat.otherwise the meat loses it moisture and flavour.

- While frying, we recommend that you remove any bits of food from the grill plate with a woo-den spatula.

- Turn meat and fish only once; this will prevent it from drying out. For the same reason it is bet-ter to use a spatula than to prick with a fork.

The grill plate has space for heating up sauces in a saucepan.

TO MAKE RACLETTEYou can make delicious little dishes at the table with the raclette pans. Let your imagination runwild, or try the tips in this little booklet.Raclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the littlepans. Not meat, but (melted) cheese is the main ingredient. For all types of cooking, the grillplate must be placed on the appliance. You cannot fry anything in the pans without the grillplate. Otherwise too much heat will escape from the top.

GB

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 3: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

3

GB

- Never place empty pans onto the grill plate.- Place the filled pans under the grill plate on the stainless steel sheet.- The little pans can also be used on the grill plate to keep sauces hot, for example,- If the pans are used on the grill plate, they will not become hot enough for frying.- Meat and fish can be grilled in the pans, but the meat must be thinly sliced.

Ingredients grilled on the grill plate can be finished off with a delicious coating of cheese. Tocreate au gratin dishes, do as follows:

- Place the fried or grilled ingredients in a pan and cover with a slice of cheese.- Place the pan on the bottom plate.- Once the cheese has melted, remove the pan from the appliance.

SAFETY TIPS- This appliance is only intended for household use.- Only plug the appliance into an earthed outlet. Use an earthed extension lead with a large

enough diameter (min. 3x1 mm) and completely unroll the extension lead (otherwise it willbecome too hot).Make sure that the extension lead will not touch the hot surfaces and that it will lie safely onthe ground so that no one can trip over it. Do not let the mains cord trail over table edgeswhere children might be able to reach it.

- If the grill plate or lead are damaged, we recommend that you stop using the appliance andbring it back to the shop for repair. A damaged lead can only be replaced by our servicedepartment.

- Never leave the appliance unattended when children are present. It becomes very hot. Becareful for yourself as well; do not touch the grill plate while the appliance is switched on.

- After you switch on the appliance, the bottom will become hot. We recommend that you placeheat resistant (non flammable) protection between the appliance and the table surface, especially if the tabletop is sensitive to heat. Avoid plastic.

- Do not place the appliance on a damp or hot surface.- Do not place the appliance on or close to flammable items such as curtains, a roll of paper

towels, etc.- Remove the plug from the outlet when you are not using the appliance, when you are

cleaning it, or if the appliance stops working while you are using it.- Allow the appliance to cool off for at least one hour before you clean, move or put it away for

storage. Accessible surfaces will get hot use the correct handles, do not touch the hot surfa-ces with your bare hands.

CLEANINGFIRST SWITCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG FROM THE OUTLET.Allow all parts to cool off before you clean the appliance.

Maintenance of the grill plate- Clean the appliance after each use, as this will prevent bits of food from caking on.- After use, let the appliance cool off for at least one hour.- Never throw cold water on the hot grill plate. This would damage the appliance, and hot water

could spatter on you.- Clean the grill plate with paper towels. Bits of food that are difficult to remove should be loosened

with a bit of cooking oil (lets it for 5 minutes). The casing can be wiped with a damp cloth.- Do not use a cleaner agent or abrasive cleaners.- Do not scrape off food with a sharp object; this could damage the smooth surface.- Do not immerse the grill base in water.- The grill plate may be washed in the dishwasher for a thorough cleaning.- If you have fried fish on the grill plate, we recommend that you rub it lightly with some vinegar

or lemon juice.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 4: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

4

GB

Maintenance of the holder and the stainless steel plate- Wipe the outside clean with a paper towel and with a damp sponge with a bit of washing-up

liquid.- Make sure that no washing-up liquid remains on the steel plate and that the appliance is

thoroughly dried off.

Maintenance of the heating element and the electric part- Never immerse the heating element or the electric component in water.- Clean them with a damp cloth and dry thoroughly.

Maintenance of the pans- Wash the pans in water with a bit of washing-up liquid in it.

RACLETTE SAVOIE- Take some raclette cheese (200-250 grams [about 1/2 pound] per person) and cut into

1/4-inch slices. Remove the crust.- Use 2-3 potatoes (cooked with the skin on) per person. Place the potatoes on a dish and

keep them warm on the grill plate.- Place a slice of cheese into a pan and let it melt under the grill plate. Loosen the cheese with

a spatula and pour it over the potatoes. Add salt and pepper or nutmeg, to your liking. Servewith onions and pickles in vinegar.

- You can also serve raw or cooked ham and vegetables with this dish.

Suggestions:Although usually hard cheeses are used, such as Emmenthal, Appenzell, Gruyère or Comté,you can also use other cheeses besides alpine cheeses: Abbey cheeses, cream cheese, or fora more distinct flavour, Chester, Cheddar, Beaufort, Parmesan or Bel Paese are also an option.

GRILL PLATERoast big shrimp with vegetables- Peel 20 large shrimp (with head) and remove the intestinal canal (on the back).- Cut 1 aubergine and 1 onion in very thin slices. Place the aubergine in cold water for 15 minutes

and then dry with a paper towel before grilling.- Remove the stems from 8 shii-take mushrooms and cut a cross into the hood.- Cut 1 bell pepper into 6 parts and remove the seeds.- Cut 1 cabbage into thin strips and arrange all ingredients on a dish.- Grill the vegetables until done but still crispy with a bit of oil and grill the shrimp until browned

on all sides. Now just cook the rice and enjoy this delectable eastern dish.

Sauce:Grill 3 tablespoons of black sesame seeds in the pan. Then crush the seeds until fine and mixthem with 6 tablespoons soy sauce, 2 tablespoons lemon juice, 1 teaspoon of horseradish and2 tablespoons dashi. Mix all ingredients together well. The sauce is now ready to be served.

Salmon fillet with grilled radish and dill-mustard sauce- Remove the skin from the salmon, as well as the dark fat and the bones. Cut the salmon fillet

into 4 pieces, 150 grams (1/3 pound) each, and rub with a bit of oil.- Put 1 bunch of large radishes into cold water for 1 hour; then cut into slices.- Chop off the ends of 8 French beans (string beans) and cut them into long strips. Then blanche

them for a moment in a little water with salt.- After you have washed 20 “new potatoes”, boil them in water with a pinch of salt, with the

skins still on. Once the potatoes are done, grill them on the plate until they’re brown.- Grill the salmon, French beans and the radish on the plate, turning occasionally with a spatula.

Remember that the salmon must be grilled longer than the vegetables (one section of salmonrequires about 15 minutes).

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 5: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

5

GB

Sauce:Finely chop 1/2 bunch of dill and place it in a bowl. Add 1 tablespoon of mustard with 1 pot ofmayonnaise, and add a bit of pepper and salt. Put it all in a dish on the table.

Dessert on the grill plate: grilled pear with caramel and raisins- Melt 25 g (about 1 oz.) butter into a pan that is not too big. Add 50 grams (about 2 oz.) of

sugar and stir well with a wooden spatula on a low flame. Then add 1 glass of white wine and1 glass of pear juice. Bring to the boil. Complete the sauce with 50 grams (about 2 oz.) soa-ked raisins, 1 cinnamon steak and 1 slice of lemon. Now just skim off the foam, and the sauceis ready.

- Peel and core 4 pears. Cut the pears lengthwise in thick slices. Spread butter on the grillingplate. Now quickly brown the pear on both sides. Finally, sprinkle with caramel and 50 gramsof sugar on the pear. Serve the pears warm, and enjoy your dessert!

ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)For your safety please read the following information

Warning: This appliance must be earthed.

The appliance must be connected to a 220-240 volts 50 cycle AC supply by means of a threepin socket, suitably earthed and should be protected by a 13 amp fuse in the plug.

The appliance is supplied with a standard 13-amp 3-pin mains plug fitted with a 13 amp fuse.Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp andapproved to BS1362.

The plug contains a removable fuse cover that must be refitted when the fuse is replaced. In theevent of the fuse cover being lost or damaged, the plug must not be used until a replacementcover has been obtained.

If the mains plug is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed for any other reason,then the fuse should be removed and the cut off plug disposed of safely to prevent the hazard ofelectric shock.

There is a danger of electric shock if the cut off plug is inserted into a 13 amp socket.

How to wire a 13 amp plug.

Important The wires in the mains lead on this appliance arecoloured in accordance with the following code:

Green and Yellow - EarthBlue – NeutralBrown – Live

As the colours may not correspond with the markingsidentifying the terminals in your plug proceed as follows.

The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug which is marked withthe letter E or with the earth symbol or coloured green and yellow.The blue wire must be connected to the terminal marked N.The brown wire must be connected to the terminal marked L.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 6: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

6

GB

Waste electrical and electronic products must not be disposed of withhousehold waste. Please refer to the retailer from whom you purchased thisitem for disposal instructions.Packaging materials should be recycled using local facilities.

If something doesn't seem to workIf there is something about your appliance which you do not understand and you live in the UKyou can phone our help line during normal office hours on: 0113 2793520

Calls are charged at standard rates.We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in theseinstructions, which may occur as a result of product improvement and development.

Disposal

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 7: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

7

FR

PROLINE APPAREIL À RACLETTE MODEL RAC8

Veuillez lire ces instructions à votre rythme et conservez-les pour toute future référence. Vérifiezque votre source électrique domestique corresponde à votre appareil. Connectez uniquementcet appareil à une prise de terre.

PROLINE APPAREIL À RACLETTE est idéal pour frire et rôtir sans graisse et pour préparerune cuisine de style raclette sur la table.

DESCRIPTION1. Plaque du grill 2. Base avec plaque en Inox 3. Elément chauffant et composant électrique 4. Thermostat5. Poêlons

CONSEILS D’UTILISATIONAvant l’utilisation- Avant d’utiliser l’appareil la première fois, nettoyez toutes les pièces avec un chiffon humide et

enlevez toutes les étiquettes et matériaux d’emballage.- Passez la plaque du grill sous l’eau du robinet. N’utilisez pas de détergent abrasif ou de

produits nettoyants. Rincez la plaque et laissez-la sécher à l’air.- En utilisant du papier de cuisine ou une petite brosse, étalez de l’huile résistante à la chaleur

(huile d’olive ou huile de cacahuète) sur le grill. Laissez l’huile s’imprégner puis essuyez toutexcès.

Durant l’utilisation- Assurez-vous que l’appareil soit placé sur une table ou une autre surface solide. Ne le placez

pas sur une cuisinière (chaude) ou une plaque chauffante.- Branchez la prise à la source d’alimentation. Mettez l’appareil en marche et laissez le grill

chauffer durant environ 10 minutes. Vous pouvez préparer les ingrédients pendant ce temps.- Lorsque le grill chauffe, l’appareil peut émettre une légère odeur et un peu de fumée. Cela

disparaîtra après quelques minutes.- Des petits morceaux de viande, de poisson etc. cuiront beaucoup plus vite que des gros

morceaux.- Utilisez une spatule en bois ou en plastique pour les poêlons et pour la plaque du grill.

N’utilisez pas d’ustensiles en métal car cela pourrait endommager le revêtement non collant.

PLAQUE DU GRILL - Branchez la prise à la source d’alimentation et mettez l’appareil en marche. Laissez le grill

chauffer durant environ 10 minutes.- Ne placez aucun aliment sur la plaque du grill jusqu’à ce qu’il ait atteint la bonne température.

Gardez un ?il sur les aliments lorsqu’ils grillent et tournez-les régulièrement avec une spatuleen bois. Il est conseillé de ne pas piquer la viande pour ne pas qu’elle perde de son humiditéet de sa saveur.

- Il est recommandé d’enlever les aliments de la plaque du grill avec une spatule en bois.- Tournez une seule fois les morceaux de viande ou de poisson, cela évitera de trop les cuire.

Pour la même raison, il est préférable d’utiliser une spatule plutôt que de piquer les morceauxavec une fourchette.

La plaque du grill offre également de l’espace pour réchauffer des sauces dans une soucoupe.

POUR FAIRE UNE RACLETTEVous pouvez cuisiner de délicieux petits plats à table avec les poêlons de raclette. Vous pouvezimaginer et créer vos propres petits plats ou vous pouvez essayer les recettes données dans lemanuel.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 8: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

8

FR

La raclette est une cuisine délicieuse et traditionnelle venue des Alpes. Pour la raclette, utilisezles poêlons. L’ingrédient principal n’est pas la viande mais du fromage (fondu). Pour tous lestypes de cuisine, la plaque du grill doit être placé sur l’appareil. Vous ne pouvez pas faire cuired’aliments dans les poêlons sans la plaque du grill. Sinon, il s’échappera trop de chaleur par lehaut de l’appareil.

- Ne placez jamais de poêlons vides sur la plaque du grill.- Placez les poêlons remplis sous la plaque du grill sur le support en Inox.- Les petits les poêlons peuvent également être utilisés sur la plaque du grill pour garder les

sauces au chaud par exemple.- Si les poêlons sont utilisés sur la plaque du grill, la chaleur ne sera pas suffisante pour cuire

les aliments.- La viande et le poisson peuvent être grillés dans les poêlons, mais la viande doit être coupé

en fines tranches.Les ingrédients grillés sur la plaque du grill peuvent être recouverts d’une délicieuse couchede fromage. Pour créer un gratin, procédez comme suit :

- Placez les ingrédients fris ou grillés dans un poêlon et couvrez-les d’une tranche de fromage.- Placez le poêlon sur la plaque du bas.- Une fois que le fromage a fondu, enlevez le poêlon de l’appareil.

PRECAUTIONS DE SECURITE - Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique.- Branchez la prise de l’appareil à une prise de terre. Utilisez un câble d’extension de terre d’un

grand diamètre. (min. 3x1 mm) et déroulez complètement le câble d’extension (autrement, ilpourrait devenir trop chaud).Assurez-vous que le câble d’extension ne touche pas de surfaces chaudes et qu’il soit installésur le sol en toute sécurité de sorte que personne ne trébuche dessus. Ne laissez pas lecâble suspendre d’un bord de table où des enfants pourraient facilement tirer dessus.

- Si la plaque du grill ou le câble est endommagé(e ), nous vous conseillons d’arrêter d’utiliserl’appareil et de l’amener à un centre de réparations. Un câble endommagé doit être remplacéuniquement par notre centre de réparations.

- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si des enfants sont présents. L’appareil peutdevenir très chaud ! Prenez garde également à ne pas toucher la plaque du grill lorsque l’appareil est en marche.

- Une fois que l’appareil est en marche, le dessous deviendra très chaud. Placez une protecti-on résistante à la chaleur (non inflammable) entre l’appareil et la surface de la table, surtoutsi la table est sensible à la chaleur. Evitez les matières plastiques.

- Ne placez pas l’appareil sur une surface humide ou chaude.- Ne placez pas l’appareil sur ou près d’objets inflammables comme des rideaux, un rouleau de

papier essuie-tout etc.- Débranchez la prise de la source d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, lorsque

vous le nettoyez ou si l’appareil dysfonctionne.- Laissez l’appareil refroidir durant au moins une heure avant de le nettoyer, de le déplacer ou

de le ranger. Les surfaces accessibles deviendront chaudes, utilisez les poignées et ne touchez pas les surfaces chaudes avec vos mains nues.

NETTOYAGEETEIGNEZ TOUT D’ABORD L’APPAREIL PUIS DEBRANCHEZ LA PRISE DE LA SOURCED’ALIMENTATION. Laissez toutes les pièces refroidir avant de nettoyer l’appareil.

Entretien de la plaque du grill - Nettoyez l’appareil après chaque utilisation pour empêcher que des morceaux d’aliments

sèchent dessus.- Après l’utilisation, laissez l’appareil refroidir durant au moins une heure.- Ne jetez jamais d’eau sur la plaque du grill chaude. Cela endommagerait l’appareil et l’eau

chaude pourrait être être éclaboussée sur vous.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 9: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

9

FR

- Nettoyez la plaque du grill avec des serviettes en papier. Les morceaux d’aliments difficiles à enlever peuvent être retirées avec un peu d’huile de cuisson (laissez l’huile s’imprégnerpendant 5 minutes). Le boîtier peut être essuyé avec un chiffon humide.

- N’utilisez pas d’agent nettoyant ou abrasif.- Ne grattez pas les aliments avec un objet dur ; cela endommagerait le revêtement.- N’immergez pas la base du grill dans de l’eau.- La plaque du grill peut être lavée en lave-vaisselle pour un lavage complet.- Si du poisson frit est collé sur la plaque du grill, nous vous recommandons de le frotter

légèrement avec du vinaigre et du jus de citron.

Entretien du support et de la plaque en Inox - Essuyez l’extérieur avec une serviette en papier ou avec une éponge humide avec un peu de

liquide vaisselle.- Assurez-vous qu’il ne reste pas de liquide vaisselle sur la plaque en Inox et que l’appareil soit

complètement séché.

Entretien de l’élément chauffant et des pièces électriques - N’immergez jamais l’élément chauffant ou les composant électriques dans de l’eau.- Nettoyez ces pièces avec un chiffon humide et faîtes-les sécher complètement.

Entretien des poêlons - Lavez les poêlons dans de l’eau avec un peu de liquide vaisselle.

RACLETTE DE SAVOIE- Prenez du fromage de raclette (200-250 grammes [environ1/2 livre] par personne) et

coupez-le en fines tranches de 1/2 pouces. Enlevez la croûte.- Préparez 2-3 pommes de terre (cuites avec la peau) par personne. Placez les pommes de

terre sur un plat et gardez-les chaudes sur la plaque du grill.- Placez une tranche de fromage dans chaque poêlon et laissez-la fondre sous la plaque du

grill. Détachez le fromage avec une spatule et déposez-le sur les pommes de terre. Ajoutezdu sel et du poivre ou de la muscade, selon votre goût. Servez avec des oignons et des cornichons.

- Vous pouvez également servir du jambon cru ou cuit et des légumes avec ce plat.

Suggestions:Même si des fromages durs sont généralement utilisés, comme l’emmenthal, l’Appenzell, legruyère ou le comté, vous pouvez aussi utiliser d’autres fromages autres que des fromages desAlpes : fromages d’Abbey, la crème de gruyère ou pour un parfum plus fort, du chester, ducheddar, du beaufort, du parmesan ou du bel paese.

PLATEAU GRILLE Langoustines grillées avec légumes - Décortiquez 20 langoustines (avec la tête) et enlevez le canal intestinal (sur le dos).- Coupez 1 aubergine et 1 oignon en très petites tranches. Placez l’aubergine dans de l’eau

froide durant 15 minutes puis séchez-les avec une serviette en papier avant de les griller.- Enlevez les pieds de 8 champignons shii-take et incisez une croix dans le talon.- Coupez un poivron en 6 morceaux et enlevez les graines.- Coupez 1 chou en tranches fines et placez tous les ingrédients sur un plat.- Faîtes griller les légumes avec un peu d’huile jusqu’à ce qu’ils soient cuits mais encore

croustillants et faîtes griller les langoustines jusqu’à ce qu’elles soient grillées de tous lescôtés. Puis faîtes cuire le riz et régalez-vous avec ce plat délicieux de l’orient.

Sauce:Faîtes griller 3 cuillères à soupe de graines de sésame dans une poêle. Puis écrasez les graines et mélangez-les avec 6 cuillères à soupe de sauce soja, 2 cuillères à soupe de jus decitron, 1 cuillère à café de raifort et 2 cuillères à soupe de dashi.Mélangez bien tous les ingrédients ensemble. La sauce est maintenant prête à être servie.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 10: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

10

FR

Filet de saumon avec radis grillé et sauce moutarde - Enlevez la peau du saumon, ainsi que le gras et les os. Coupez le filet de saumon en 4

morceaux de 150 grammes (1/3 livre) chacun et frottez-les d’huile.- Mettez 1 botte de gros radis dans de l’eau froide durant 1 heure, puis coupez-les en tranches.- Coupez les extrémités de 8 haricots (longs haricots verts) et coupez-les en longues bandes.

Puis trempez-les un moment dans un peu d’eau avec du sel.- Après avoir lavé 20 « pommes de terre nouvelles », faîtes-les bouillir dans de l’eau et une

pincée de sel en laissant la peau. Une fois que les pommes de terre sont cuites, faîtes-lesgriller sur la plaque du grill.

- Faîtes griller le saumon, les haricots et les radis sur la plaque en les tournant occasionnellementavec une spatule. Rappelez-vous que le saumon doit être grillé plus longtemps que les légumes (une part de saumon nécessite d’être grillée durant environ 15 minutes).

Sauce:Coupez finement 1/2 botte d’aneth et placez l’aneth dans un bol. Ajoutez 1 cuillère à soupe demoutarde et 1 pot de mayonnaise, puis ajoutez du sel et du poivre. Placez le tout dans un platet servez.

Dessert sur la plaque du grill : poire grillée au caramel et raisins- Faîtes fondre 25 g (environ 1 once) de beurre dans une petite poêle. Ajoutez 50 grammes

(environ 2 onces) de sucre et mélangez avec une spatule en bois sur un feu doux. Puis ajoutez 1 verre de vin blanc et 1 verre de jus de poire. Faîtes bouillir. Complétez la sauceavec 50 grammes (environ 2 onces) de raisins macérés, 1 bâton de cannelle et 1 tranche de citron. Enlevez avec une écumoire la mousse et la sauce est prête.

- Pelez et évidez 4 poires. Coupez les poires en fines tranches dans le sens de la longueur.Etalez du beurre sur la plaque du grill. Et faîtes griller les tranches de poire des deux côtés.Puis saupoudrez les poires de caramel et des 50 grammes de sucre. Servez les poires chaudes et régalez-vous !

Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec lesordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté ceproduit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.

Utilisez les installations de recyclage prévues pour vous débarrasser de vos emballages.

Nous nous excusons pour tout inconvénient causé par des incohérences mineures pouvant seproduire dû à l’amélioration et le développement du produit.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 11: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

11

NL

PROLINE RACLETTE COOKER MODEL RAC8

Lees rustig deze instructies en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst. Controleer of dehuiselijke elektriciteitstoevoer overeenkomt met dat van het toestel. Sluit dit toestel enkel aan opeen geaard stopcontact.

PROLINE RACLETTE COOKER is ideaal om aan tafel te frituren,te braden, te grillen en tekoken in raclette-stijl.

BESCHRIJVING1. Grillplaat2. Basis met roestvrije stalen plaat3. Verwarmingselement en elektrische component4. Thermostaat5. Pannen

GEBRUIKSTIPSAlvorens te gebruiken- Vooraleer U het toestel de eerste keer gebruikt dient U alle onderdelen met een vochtige

doek te reinigen en verwijdert U etiketten en verpakkingsmateriaal.- Spoel de nieuwe grillplaat onder stromend water. Gebruik geen bijtende detergenten of

schoonmaakmiddelen. Spoel grondig en laat drogen.- Gebruik keukenpapier of een kleine borstel om hittebestendige olie (olijfolie of aardnootolie)

op de grill te smeren. Laat de olie inwerken en veeg dan mogelijke restanten schoon.

Tijdens gebruik- Zorg ervoor dat het toestel op een stevige tafel of een andere stabiel oppervlak is geplaatst.

Plaats niet op een (warme) oven of kookelement.- Sluit de stekker aan op het stopcontact. Schakel in en laat de grill gedurende 10 minuten

opwarmen. U kan deze tijd gebruiken om de ingrediënten voor te bereiden.- Wanneer de grill opwarmt kan zich enigszins een lichte geur verspreiden en wat rook

vrijkomen. Na enkele minuten zal dit verdwijnen.- Kleine stukjes vlees, vis, etc. zullen sneller gekookt zijn dan grotere stukken.- Gebruik een houten of plastieken spatel in de pannetjes of op de grillplaat. Gebruik geen

metalen hulpstukken aangezien deze de antiaanbaklaag kunnen beschadigen.

GRILLPLAAT- Sluit het toestel aan op het stopcontact en schakel in. Laat de grillplaat tenminste 10 minuten

opwarmen.- Plaats geen voedsel op de grillplaat tot deze de juiste temperatuur heeft bereikt. Observeer

het eten tijdens het grillen en draai regelmatig om met een houten spatel. U kan vlees beterniet doorprikken aangezien het vlees hierdoor haar vocht en smaak kan verliezen.

- Tijdens het bakken raden wij aan om voedselstukjes van de grillplaat te verwijderen met eenhouten spatel.

- Draai vlees en vis slechts een enkele keer om; dit zal uitdroging voorkomen. Om dezelfdereden is het beter om een spatel te gebruiken om te prikken dan een vork.

De grillplaat heeft plaats om sauzen op te warmen in een sauspan.

RACLETTE MAKENU kan op tafel fantastisch lekkere kleine gerechten maken met de raclette-pannetjes. Laat uwfantasie de vrije loop of probeer de tips in dit kleine boekje.Raclette-koken is een heerlijk idee afkomstig uit de Alpen cuisine. Voor raclette gebruikt Ude kleine pannetjes. Niet vlees, maar (gesmolten) kaas is het hoofdingrediënt. De grillplaat moetaltijd op het toestel zijn geplaatst voor alle bereidingstypes. U kan niets bakken in de pannetjeszonder de grillplaat.Anders zal te veel hitte via de bovenkant ontsnappen.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 12: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

12

NL

- Plaats nooit lege pannen op de grillplaat.- Plaats de gevulde pannetjes onder de grillplaat op de roestvrije stalen laag.- De kleine pannetjes kunnen ook gebruikt worden op de grillplaat om, bijvoorbeeld, sauzen

warm te houden.- Indien de pannetjes op de grillplaat worden gebruikt zullen deze niet warm genoeg worden

om te bakken.- Vlees en vis kunnen in de pannetjes gegrild worden, maar het vlees moet dun gesneden zijn.

Ingrediënten, gegrild op de grillplaat, kunnen afgewerkt worden met een uiterst lekkere laagkaas. Om au gratin schotels te bereiden gaat U als volgt te werk.

- Plaats de gebakken of gegrilde ingrediënten in een pan en bedek met een plak kaas.- Plaats de pan op de onderste plaat.- Eenmaal de kaas gesmolten is verwijdert U de pan van het toestel.

VEILIGHEIDSTIPS- Dit toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik.- Sluit het toestel aan op een geaard stopcontact. Gebruik een geaard verlengsnoer met een

diameter die groot genoeg is (min. 3x1 mm) en rol het verlengsnoer volledig uit (anders zalhet te warm worden).Zorg ervoor dat het verlengsnoer niet in aanraking komt met de warme oppervlakken en dathet veilig op de grond ligt zodat niemand er kan over vallen. Laat het elektriciteitsnoer nietover de tafelranden hangen waar kinderen het mogelijk kunnen grijpen.

- Indien de grillplaat of het snoer beschadigd zijn raden wij U aan om het toestel niet meer tegebruiken en terug te brengen naar de winkel voor onderhoud. Een beschadigd snoer magenkel vervangen worden door onze onderhoudsdienst.

- Laat het toestel nooit zonder toezicht wanneer kinderen aanwezig zijn. Het toestel wordt heelwarm. Wees zelf ook voorzichtig: raak de grillplaat niet aan wanneer het toestel is ingeschakeld.

- Nadat het toestel is ingeschakeld zal de onderkant heel warm worden. Wij raden aan dat Ueen hitte bestendige (niet ontvlambare) bescherming plaatst tussen het toestel en het tafelop-pervlak, vooral wanneer het tafeloppervlak gevoelig is voor hitte. Vermijd plastiek.

- Plaats het toestel niet bovenop vochtig of warm oppervlak.- Plaats het toestel niet op of nabij brandbare onderdelen zoals gordijnen, een rol keukenpapier,

etc.- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer U het toestel niet gebruikt, wanneer U het

schoonmaakt of wanneer het toestel stopt met werken tijdens gebruik.- Laat het toestel tenminste een uur afkoelen alvorens schoon te maken, alvorens te verplaatsen

of op te bergen. Aanraakbare oppervlakken zullen warm worden dus gebruik de juiste hand-vaten. Kom niet aan de warme oppervlakken met uw blote handen.

SCHOONMAKENSCHAKEL HET TOESTEL EERST UIT EN TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT.Laat het toestel altijd afkoelen alvorens schoon te maken.

Onderhoud van de grillplaat- Maak het toestel schoon na elk gebruik, aangezien dit zal voorkomen dat voedsel vastkoekt.- Laat het toestel na gebruik tenminste een uur afkoelen.- Giet nooit koud water op de warme grillplaat. Dit kan het toestel beschadigen en warm water

kan hierdoor op U spatten.- Maak de grillplaat schoon met papieren handdoeken. Voedselresten die moeilijk te verwijderen

zijn kunnen losgemaakt worden met een beetje bakolie (laat 5 minuten inwerken). De behuizingkan schoongeveegd worden met een vochtige doek.

- Gebruik geen een schoonmaakproduct of bijtende schoonmaakmiddelen.- Krab voedsel niet af met een scherp voorwerp; dit kan het gladde oppervlak beschadigen.- Dompel de grillbasis nooit onder in water.- De grillplaat kan in de afwasmachine gewassen worden voor een grondige schoonmaak.- Indien U een vis op de grillplaat heeft gebakken raden wij U aan om deze een beetje in te

wrijven met wat azijn of citroensap.

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 13: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

13

NL

Onderhoud van de houder en de roestvrije staalplaat- Veeg de buitenkant schoon met een papieren handdoek en met een vochtige spons met een

beetje afwasvloeistof- Zorg ervoor dat geen afwasmiddel achterblijft op de staalplaat en dat het toestel grondig is

afgedroogd.

Onderhoud van het verwarmingselement en het elektrische onderdeel.- Dompel het verwarmingsgedeelte of het elektrisch onderdeel nooit onder in water.- Reinig met een vochtige doek en droog grondig.

Onderhoud van de pannen- Was de pannen in water met een beetje afwasmiddel.

RACLETTE SAVOIE- Neem wat raclette kaas (200-250 gram [ongeveer 1/2 pound] per persoon en snij in 1/4-inch

sneetjes Verwijder de korst.- Gebruik 2-3 aardappelen (gekookt in de schil) per persoon. Plaats de aardappelen op een

schotel en houd ze warm op de grillplaat.- Plaats een snee kaas in een pan en laat het smelten onder de grillplaat. Maak de kaas los

met een spatel en giet over de aardappelen. Voeg zout en peper of nootmuskaat toe naarwens. Dien op met uien en pickles in azijn.

- U kan ook rauwe of gekookte ham en groenten opdienen bij dit gerecht.

Suggesties:Hoewel normaal gezien harde kazen worden gebruikt, zoals Emmenthal, Appenzeil, Gruyere ofComte kan U ook andere kazen gebruiken naast alpenkazen: Abdijkazen, roomkaas of vooreen specifiekere smaak, Chester, Cheddar, Beaufort, Parmesan of Bel Paese zijn ook een optie.

GRILLPLAATGeroosterde grote garnalen met groenten- Pel 20 grote garnalen (met kop) en verwijder het darmkanaal (aan de achterzijde).- Snij 1 aubergine en 1 ui in heel dunne sneetjes Plaats de aubergine gedurende 15 minuten in

koud water en droog vervolgens met een papieren handdoek alvorens te grillen.- Verwijder de stelen van 8 shii-take paddestoelen en kerf een kruisje in de kruin.- Snij 1 paprika in 6 stukken en verwijder de zaadjes.- Snij 1 krop sla in dunne repen en plaats alle ingrediënten op een schotel.- Gril de groenten met een beetje olie tot deze gaar zijn maar nog krokant en gril de garnaal

tot deze bruin is langs alle zijden. Kook nu enkel de rijst en geniet van dit heerlijk oostersgerecht.

Saus:Gril 3 eetlepels zwart sesamzaad in de pan. Maal de zaadjes fijn en meng ze met 6 eetlepelssojasaus, 2 eetlepels citroensap, 1 eetlepel mierikswortel en 2 eetlepels dashi.Meng alle ingrediënten goed samen. De saus is nu klaar om opgediend te worden.

Zalmfilet met gegrilde radijs en dille-mosterdsaus- Verwijder de huid van de zalm, samen met het donkere vet en de graten. Snij de zalmfilet in

4 stukken, elk 150 gram (1/3 pound) en wrijf in met wat olie.- Plaats 1 hoop grote radijzen in koud water gedurende 1 uur; snij vervolgens in sneetjes.- Snij het uiteinde van 8 Franse bonen (peuldraden) en snij ze in lange repen. Blancheer ze

vervolgens even in een beetje water en zout.- Nadat U 20 “nieuwe aardappelen” heeft gewassen kookt U ze in de schil in water met een

snufje zout. Eenmaal de aardappelen gaar zijn grilt U ze op de plaat tot ze bruin zijn.- Gril de zalm, Franse bonen en de radijzen op de plaat en draai ze af en toe om met een spatel.

Denk eraan de zalm langer moet gegrild worden dan de groenten (een stuk zalm moet ongeveer 15 minuten gegrild worden).

Downloaded from www.vandenborre.be

Page 14: Raclette - Vanden Borredata.vandenborre.be/manual/PROL/PROLINE_M_MULTI_RAC8.pdfRaclette cooking is a delicious idea from traditional Alpine cuisine. For raclette you use the little

Saus:Hak 1/2 bosje dille fijn en plaats in een kom. Voeg een eetlepel mosterd toe met 1 pot mayonaise.en voeg een beetje peper en zout toe. Plaats in een schotel op de tafel.

Dessert op de grillplaat: gegrilde peer met karamel en rozijnen- Smelt 25 g (ongeveer 1 oz.) boter in een niet te grote pan. Voeg 50 gram (ongeveer 2 oz.)

suiker toe en roer goed met een houten spatel op een laag vuurtje. Voeg vervolgens 1 glaswitte wijn toe en 1 glas perensap. Laat koken. Vervolledig de saus met 50 gram (ongeveer 2oz.) gedrenkte rozijnen, 1 kaneelstokje en 1 schijfje citroen. Giet nu het schuim af en de sausis klaar.

- Schil en ontkern 4 peren. Snij de peren in de lengte in dikke stukken Smeer boter op de grillplaat. Bruineer de peer nu vlug langs beide kanten. Strooi uiteindelijk karamel en 50 gramsuiker op de peer. Dien de peren warm op en geniet van uw dessert!

Elektronische afvalstoffen dienen niet weggegooid te worden met het huisafval.Breng dit materiaal terug naar uw electro-speciaalzaak voor een veilige verwerking,of indien dit niet mogelijk is, naar het inname punt in uw gemeente.

Verpakkingsmateriaal dient gerecycleerd te worden bij uw plaatselijke faciliteiten.

Wij excuseren ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine onregelmatigheden in dezeinstructies die zich kunnen voordoen ten gevolge van productverbetering en –ontwikkeling.

Kesa U.K HU1 3AU 14 / 08 / 2007

NL

Downloaded from www.vandenborre.be