Upload
vuongxuyen
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
RA-2949
3
Raclette
ENDear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
SafEty iNStructioNS• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.• Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe
appliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.ToavoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplacedbyanCompetentqualifiedrepairservice(*).Donotrepairthisapplianceyourself.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecordcannotbecomeentangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.• Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnectedto
thesupply.• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor
thepurposeitismadefor.• Toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances,please
makesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Thereforeyouhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildrenarenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothanginginadownwardposition.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
• Theappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybehighwhentheapplianceisoperating.
• Thisapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternaltimerorseparateremote-controlsystem.
* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
4
Instruction manual
PartS dEScriPtioN 1. Base2. On/offswitchwithpowerindicatorlight3. Bakingplate4. Bakingpan
BEforE thE firSt uSE• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable
partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof
10cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitableforinstallationinacabinetorforoutsideuse.
• Weadvisetoplaceaheatresistantcoatingbetweenyourtableandtheappliance(thiswayyoudon'tgetburnsonyourtableortablecloth).
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhichisindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnectingthedevice.Voltage220V-240V50/60Hz).
• Pressthepowerswitchtoturnontheappliance(thelightwillburn).• Lettheapplianceheatupfor15minutestillhalfanhour.• Waitfortheplatetoheatupbeforeputtingfoodonit.• Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.
Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonlytemporaryandwilldisappearsoon.
uSE • Greasethegriddleandthepanswithoil.• Donotuseanythingmetal,toavoiddamagingthenon-stickcoating.• Whenyouputyourfoodonthegriddle,makesureyouwillturnit
regularly.• Smallpiecesofmeatand/orfishcookquickerthanbigpieces.• Donotpiercethemeat;thismakesitlosesomeofitsjuicesandsome
ofitsflavour.• Duringcooking,anybitsoffoodleftbehindshouldberemoved
immediatelytopreventthemfromstickingontotheplate.• Neverputfrozenfoodonthegrillplate,theheatshockcoulddamage
theplate.• Thepanscanalsobeusedtocookmeat,provideditiscutthin.• Neverputthepanontopofthegrillplateduringuse.Nevermovethe
grillplatewithhandswhenstillhot,youcouldgetburned.
1
2
34
5
ENclEaNiNg aNd maiNtENaNcE• Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheapplianceto
cooldown.• Wipetheinsideandtheedgesoftheappliancewithapapertowelor
asoftcloth.• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.• Donotcleantheinsideoroutsidewithanyabrasivescouringpador
steelwoolasthiswilldamagethefinish.• Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid.Thedevicein
notdishwasherproof.
guaraNtEE• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyis
validiftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthepurposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateofpurchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:www.service.tristar.eu
guidEliNES for ProtEctioN of thE ENviroNmENtThisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentral
pointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.
Raclette
6
Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
vEilighEidSvoorSchriftEN• Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant
nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueelhetgevolgvanis.
• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhetapparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetuhetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)omgevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorgervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.• Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerdestekkerinhet
stopcontactsteekt.• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar
hetvoorbestemdis.• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuur
maguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaarbenedenhangt.
• Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan8jaar.
• Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderenpersonenmetbeperktefysieke,zintuigelijkeofmentalevermogens,ofgebrekaanervaringenkennis,alszeondertoezichtstaan,ofinstructieshebbenontvangenoverhetopeenveiligewijzegebruikenvanhetapparaat,enopdehoogtezijnvandemogelijkegevaren.Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.Reinigingenonderhouddienenniettewordenuitgevoerddoorkinderen,tenzijzijouderdan8zijn,enondertoezichtstaan.
• Deoppervlakkenbinnenhandbereikkunnenheetzijnwanneerhetapparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendtewordendoormiddelvaneenexternetimerofeensysteemmetafstandsbediening.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
7
BESchrijviNg vaN dE oNdErdElEN1. Basis2. Aan/uitschakelaarmetindicatielampje3. Bakplaat4. Pannetjes
voor hEt EErStE gEBruik • Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele
stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.• Voordatuhetapparaatvoorheteerstgebruikt,veegtualleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurendeproducten.• Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorg
voorminimaal10cm.vrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisnietgeschiktvoorinbouwofbuitengebruik.
• Hetisaangeradeneenwarmtewerendebedekkingtussendetafelenhetapparaatteleggen(eveneensomgeensporentengevolgevandewarmteopuwtafellakenoftafelnatelaten).
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage220V-240V50/60Hz).
• Drukopdeschakelaaromhetapparaataantezetten(hetlampjezalgaanbranden).
• Laathetapparaatgedurende15minutentoteenhalfuuropwarmen.• Wachttotdebakplaatisopgewarmdvoordatueretenoplegt.• Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtaangezet,zalheteen
lichtegeurafgeven.Ditisnormaal,zorgvoorvoldoendeventilatie.Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
gEBruik • Vetvoorhetgebruikdegrillplaatendepannetjesinmetolie.• Gebruikgeenmetalenvoorwerpen.Ditomtevoorkomendatde
antiaanbaklaagbeschadigdwordt.• Controleerhetvoedselopdegrill-enbakplaatregelmatigenzorg
ervoordathettijdiggekeerdwordt.• Kleinestukjesvleesen/ofviszullensnellergaarzijndangrotestukken.• Doorboorhetvleesniet;ditzorgtervoordathetvleeszijnsappenen
zijnsmaakverliest.• Gedurendehetbakkenmoetenallekleinestukjesvoedseldiezijn
achtergeblevendirectverwijderdworden,Zodatdezenietvastblijvenplakkenaandeplaat.
• Plaatsnooitbevrorenvoedselopdebakplaat:dehitteschokkandeplaatbeschadigen.
• Depannenkunnenookgebruiktwordenomvleestebakken,mitsditdungesnedenis.Plaatsnooiteenpanopdebakplaattijdensgebruik,ditbeschadigtdeantiaanbaklaag.
• Verplaatsdebakplaatnooitmetuwhandenwanneerdezenogwarmis:Ukuntuwhandendaarmeeverbranden.
Nl
Raclette
1
2
34
8
rEiNigiNg EN oNdErhoud• Haaldestekkeruithetstopcontactnahetgebruikofalsuhetapparaat
wiltreinigen.Laathetapparaateerstafkoelen,alvorensubegintmethetschoonmaken.
• Veegdebakplaatvanhettoestelschoonmeteenzachtedoekofeenstukkeukenpapier.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveenschurendeschoonmaakmiddelen,eenschuursponsofstaalwol;ditbeschadigthetapparaat.
• Schuurnooitdebinnen-ofbuitenkantengebruikgeenstaalwol,omdatuandersdeoppervlaktenernstigbeschadigt.
• Dompelhetapparaatnietonderinwaterofineenanderevloeistofenplaatshetapparaatnietindevaatwasmachineomtereinigen.
garaNtiEvoorwaardEN• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigwanneerhetproductisgebruiktinovereenstemmingmetdegebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)overlegdtewordenmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvanderetailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronzeservicewebsite:www.service.tristar.eu
aaNwijziNgEN tEr BESchErmiNg vaN hEt miliEuDitproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient
bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
Gebruiksaanwijzing
9
Appareil à raclette
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
iNStructioNS dE Sécurité imPortaNtES• Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles
consignesdesécuriténesontpasrespectées.• Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés
ous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâtsquelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonoupriseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Neréparezpasvous-mêmecetappareil.
• Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàcequecederniernedeviennepasentortillé.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.• Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset
seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.• Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillez
ànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,ilfaudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleauxenfants.Veillezàcequelecordonnependepas.
• Conservezl'appareiletsoncordonhorsdeportedesenfantsdemoinsde8ans.
• L’appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetparlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouquimanquentd’expérienceoudeconnaissancessiellessontsuperviséesouinstruitespourl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetsiellescomprennentlesdangersenrapport.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretienutilisateurnedoiventpasêtreaccomplispardesenfantsàmoinsqu’ilsaientplusde8ansetnesoientsupervisés.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeutdevenirélevéequandl'appareilestenfonction.
• Cetappareiln'estpasprévupourêtreutiliséparl'intermédiaired'unminuteurexterneoud'unsystèmedecommandeàdistanceséparé.
* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à ce Centre de réparation.
fr
10
dEScriPtioN dES PiècES 1. Socle2. BoutonMarche/Arrêt(On/Off)avecvoyantlumineux3. Plaquedugrill4. Coupelle
avaNt la PrEmièrE utiliSatioN• Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,le
filmouleplastiqueprotecteurdel’appareil.• Essuyeztouteslespiècesamoviblesavecunchiffonhumideavant
d’utiliservotreappareil.Nejamaisutiliserdeproduitsabrasifs.• Posezl’appareilsurunesurfaceplateetstableenlaissant10cm
d’espacelibredechaquecôté.Cetappareilneconvientpasàuneinstallationintégréeouenextérieur.
• Ilestrecommandédemettreundessousrésistantàlachaleurentrevotretableetl'appareil(ceprocédééviteradebrulervotretableouvotrenappe).
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(NB:Veillezàcequelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàlalatensiondusecteurlocalavantlewbranchement.(Tension:220V-240V50Hz).
• Appuyezsurleboutond’alimentationpourallumerl’appareil(levoyants’allumera).
• Laissezpréchaufferl’appareilentre15et30minutes.• Attendezquelaplaquechauffantesoitchaudeavantd’ydéposerdes
aliments.• Unefaibleodeurémaneralorsdelapremièremiseenmarchede
l’appareil.Celaestnormal,veilleràunebonneaération.L’odeurn’estquetemporaireetdisparaitrarapidement.
utiliSatioN • Huilezlaplaqueetutilisezlescoupelleshuilées.• Nepasutiliserd’ustensilesenmétalafind’éviterd’endommagerle
revêtementantiadhésif.• Lorsquedesalimentssontposéssurlaplaque,surveillez-leset
retournezlesdetempsentemps.• Lespetitsmorceauxdeviandeet/oudepoissoncuisentplus
rapidementquelesgros.• Nepercezpaslaviande;ellesedéfaitetperdunpeudesonjusetde
sasaveur.• Toutrésidud'alimentsrestantaprèslacuissondoitêtreretiré
immédiatementpouréviterqu’ilsadhèrentàlaplaquechauffante.• Nejamaismettred’alimentscongeléssurlaplaquechauffante,lechoc
thermiquepourraitendommagerlaplaque.• Lescoupellespeuventaussiêtreutiliséespourlacuissondesviandesà
conditionqu'ellessoientfinementdécoupées.• Nejamaisplacerlacoupellesurlaplaquechauffantependant
l’utilisation.Nejamaisdéplacerlaplaquechauffanteaveclesmainssielleestencorechaude,vouspourriezvousbrûler.
Mode d’emploi
1
2
34
11
NEttoyagE Et ENtrEtiEN• Avantlenettoyage,débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.• Essuyezl’intérieuretlescôtésdel’appareilavecuneservietteenpapier
ouunchiffondoux.• Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisde
nettoyantsfortsetabrasifs,detamponàrécurernidepailledefer,carcelaendommageraitl’appareil.
• Nenettoyezpasl’intérieuroul’extérieuravecdesépongesàrécurerabrasivesouenlained'aciercarlasurfaceseraitendommagée.
• N’immergezjamaisl’appareildansl’eauniaucunautreliquide.L’appareilnevapasaulave-vaisselle.
garaNtiE• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantie
estvalablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usageauquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulternotresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
dirEctivES Pour la ProtEctioN dE l’ENviroNNEmENtCetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesaduréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrede
recyclaged’appareilsménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanoticed’emploietl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.Composantsutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.Environnement.AdressezvousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage.
fr
Appareil à raclette
12
Bedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
wichtigE SichErhEitSvorkEhruNgEN• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür
Schädenhaftbargemachtwerden.• VerwendenSiedasGerätniemals,wennKabeloderSteckerbeschädigt
sind,oderwenndasGeräteineFehlfunktionaufweist,oderaufirgendeineWeisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen,stellenSiesicher,dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinemautorisiertenTechniker(*)ausgetauschtwerden.ReparierenSiedasGerätnichtselbst.
• BewegenSiedasGerätniemals,indemSieamKabelziehen,undachtenSiedarauf,dassdasKabelnichtverwickeltwird.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,währendesamNetz
angeschlossenist.• DiesesGerätdarfnurfürHaushaltszwecke,undfürdieAnwendung,für
dieeshergestelltwurde,verwendetwerden.• UmKindervordenGefahreneinesElektrogerätszuschützen,müssen
Siedaraufachten,dassdasGerätniemalsunbeaufsichtigtist.AusdiesemGrundmüssenSiefürdasGeräteinenAufbewahrungsortauswählen,denKindernichterreichenkönnen.AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtherunterhängt.
• GerätundKabelvonKindernunter8Jahrenfernhalten.• DasGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wennsieunterBeaufsichtigungoderAnleitunghinsichtlichdersicherenAnwendungdesGerätsstehenunddiedamitverbundenenGefahrenverstehen.KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.Reinigungs-undWartungsarbeitenfürBenutzerdürfennichtvonKindernvorgenommenwerden,esseidenn,siesindälterals8undwerdenbeaufsichtigt.
• DieTemperaturderzugänglichenOberflächenkannhochsein,wenndasGerätinBetriebist.
• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimeroderseparatenFernbedienungssystembetriebenwerden.
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.
13
tEilEBESchrEiBuNg1. Basis2. Ein/AusschaltermitKontrollleuchte3. Backblech4. Backform
vor dEm ErStEN vErwENduNg • NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSiedie
Aufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät.• VorErstinbetriebnahmedesGerätsalleabnehmbarenTeilemiteinem
feuchtenTuchreinigen.NiemalsScheuermittelbenutzen.• DasGerätimmeraufeineebeneundfesteFlächestellenundeinenAbstand
vonmindestens10cmumdasGeräteinhalten.DiesesGerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrankoderimFreiengeeignet.
• Wirempfehlen,einehitzebeständigeAuflagezwischenIhrenTischunddasGerätzulegen(aufdieseWeisegibteskeineBrandspurenaufIhremTischoderderTischdecke).
• Stromkabeleinstecken.(Hinweis:VorInbetriebnahmesicherstellen,dassdieaufdemGerätangegebeneNetzspannungmitderörtlichenStromspannungübereinstimmt.Spannung220V-240V50Hz).
• ZumEinschaltendesGerätsdieEin/Ausschalttastedrücken(Kontrollleuchteleuchtet).
• DasGerät15MinutenbiseinehalbeStundeaufheizenlassen.• WartenSie,bisdieWarmhalteplatteaufgeheiztist,bevorSieSpeisen
darauflegen.• WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueiner
leichtenGeruchsbildungkommen.Dasistnormal.SorgenSiefürausreichendeLüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanundverschwindetbald.
aNwENduNg • DieGrillplatteeinfettenunddiePfannenmitÖlverwenden.• KeineMetallteilebenutzen,umdieAntihaft-Beschichtungnichtzu
beschädigen.• DieSpeisenaufderGrillplattebeobachtenundabundzuumdrehen.• KleineFleisch-und/oderFischstückegarenschnelleralsgroße.• Fleischnichteinstechen;FleischsaftundGeschmackgehenverloren.• AufderWarmhalteplatteangehafteteSpeiserestesolltenwährenddes
Garvorgangssofortbeseitigtwerden.• NiemalsGefriergutaufdieWarmhalteplattelegen,derHitzeschock
kanndiePlattebeschädigen.• DiePfannenkönnenauchzumGarenvonFleischverwendetwerden,
wennesdünngeschnittenist.• DiePfannewährenddesBetriebsniemalsaufdieWarmhalteplatte
stellen.DienochheißeWarmhalteplatteniemalsmitdendenHändenbewegen,Siekönntensichverbrennen.
dE
Raclette
1
2
34
14
rEiNiguNg uNd wartuNg• VorderReinigungNetzsteckerziehenundwarten,bisdasGerät
abgekühltist.• DasInnereunddieRänderdesGerätsmiteinemPapiertuchoder
einemweichenTuchabwischen.• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.Verwenden
SieniemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle,diedasGerätebeschädigenwürden.
• DieInnen-oderAußenseitenichtmiteinemTopfreinigeroderStahlwollereinigen,weilsonstdieOberflächebeschädigtwird.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
garaNtiE• DiesesProduktistfür24Monategarantiert.IhreGarantiegilt,
wenndasGerätentsprechendderBedienungsanleitungfürseinenBestimmungszweckbenutztwird.ImGarantiefallreichenSiebittedieKaufquittungein,auswelcherdasKaufdatum,derNamedesFachhändlersunddieGerätenummerhervorgehenmüssen.
• DetaillierteGarantiebedingungenfindenSieaufunsererWebsite:www.service.tristar.eu
umwEltSchutzrichtliNiENDiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralenSammelstellefürdasRecyclingvonelektrischenund
elektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisungundderVerpackunglenktIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.DasbeidiesemGerätverwendeteMaterialkannrecycledwerden.DurchdasRecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenachInformationenbezüglicheinerSammelstelle.
Bedienungsanleitung
15
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
PrEcaucioNES imPortaNtES• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda
responsabilidadporposiblesdaños.• Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,después
dequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadodecualquiermanera.Paraevitarriesgos,asegúresedequeuntécnicoautorizado(*)sustituyaelcableoelenchufedañado.Norepareustedmismoelaparato.
• Nomuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeelcablenoseenrolle.
• Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.• Noutiliceeldispositivosinsupervisión.• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysólo
paralasfuncionesparalasquesehadiseñado.• Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatoseléctricos,
asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaunlugardealmacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedanaccederaél.Asegúresedequeelcablenocuelguehaciaabajo.
• Guardeelaparatoysucablefueradelalcancedeniñosmenoresde8años.
• Losniñosmayoresde8añosylaspersonasconcapacidadesfísicas,sensitivasymentalesreducidasyconfaltadeexperienciayconocimientospuedenutilizarelaparatosirecibensupervisiónoinstruccionesrelativasalusodelaparatodeunamanerasegurayentiendenlospeligrosqueimplica.Lalimpiezayelmantenimientodeusuarionodebenserhechosporniñosamenosquetengan8añosomásyesténsupervisados.
• Latemperaturadelassuperficiesaccesiblespuedeserelevadacuandofuncioneelaparato.
• Esteaparatonoestádiseñadoparafuncionarconuntemporizadorexternoosistemadecontrolremotoindependiente.
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
ES
Raclette
16
dEScriPcióN dE laS PiEzaS 1. Base2. Interruptordeencendido/apagadoconpilotoindicador3. Placaparahornear4. Bandejaparahornear
aNtES dEl PrimEr uSo• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el
envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Noutilicenuncaproductosabrasivos.• Coloqueelaparatosobreunasuperficieplanaestableyasegúresedetener
unmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Esteaparatonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparaelusoenexteriores.
• Lerecomendamosquecoloqueunelementoresistentealcalorentrelamesayelaparato(deestaforma,nosufriráquemadurasenlamesaoelmantel).
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:Asegúresedequelatensiónindicadaenelaparatocoincideconlatensiónlocalantesdeconectaralaparato.Tensión220-240V50Hz).
• Pulseelinterruptordeencendidoparaencenderelaparato(seiluminaráelpiloto).
• Dejequeelaparatosecalienteentre15minutosymediahora.• Espereaquesecalientelaplacadecalorantesdeponercomidasobreella.• Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráun
ligeroolor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunosminutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada.
uSo • Utiliceaceiteparaengrasarlaplanchayparalasbandejas.• Noutilicenadametálicoparaevitardañarlascapasantiadherentes.• Cuandopongacomidasobrelaplancha,vigílelaygíreladevezen
cuando.• Trozospequeñosdepescadoy/ocarnesecocinanmásrápidamente
quelaspiezasgrandes.• Nopinchelacarneyaqueasíseperderánpartedesusjugosytambién
partedesusabor.• Durantelacocción,losrestosdecomidaquequedensedeberánretirar
inmediatamenteparaevitarquesepeguenalaplacadecalor.• Noponganuncacomidacongeladasobrelaplacadecaloryaqueel
contrastepodríadañarlaplaca.• Lasbandejastambiénsepuedenutilizarparacocinarcarne,siemprese
quecortemuyfina.• Noponganuncalabandejasobrelaplacadecalormientraslautiliza.
Nomuevanuncalaplacadecalorconlasmanoscuandotodavíaestécaliente,yaquesepodríaquemar.
Manual de usuario
1
2
34
17
limPiEza y maNtENimiENto• Antesdelimpiarelaparato,desenchúfeloyespereaqueseenfríe.• Paseunpañosuaveopapeldecocinaporlaparteinteriorylosbordes
delaparato.• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosde
limpiezaabrasivesofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañarelaparato.
• Nolimpieelinteriornielexteriorconestropajosabrasivosniconlanadeaceroyaquesepodríadañarelacabado.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.Esteaparatonosepuedelavarenellavavajillas.
garaNtía• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválidasi
elproductoseutilizandeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósitoparaelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultelapáginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
NormaS dE ProtEccióN dEl mEdioamBiENtEEsteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandofinalicesudurabilidad,sinoquesedebeofreceraun
centrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida. ES
Raclette
18
Manual de utilizador
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
cuidadoS imPortaNtES• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodano.• Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando
oaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutrodano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomadadanificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepareoaparelhosozinho.
• Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.• Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.• Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaos
finsparaosquaisfoiconcebido.• Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,
certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Paraisso,deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelhoondeascriançasnãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestápenduradoparabaixo.
• Mantenhaoaparelhoeorespetivocabodealimentaçãoforadoalcancedecriançascommenosde8anosdeidade.
• Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascom8oumaisanosdeidadeepessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisousemexperiênciaecompetênciadesdequeofaçamsobsupervisãooutenhamrecebidoinstruçõessobreautilizaçãodoaparelhodeformaseguraedesdequecompreendamosperigosenvolvidos.Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Asoperaçõesdelimpezaeamanutençãonãodevemserrealizadasporcrianças,excetoseestastiverem8oumaisanosdeidadeeofaçamsobsupervisão.
• Atemperaturadassuperfíciesacessíveispoderáserelevadaquandooaparelhoestáemfuncionamento.
• Esteaparelhonãosedestinaaseroperadoatravésdeumtemporizadorexternoousistemadecontroloàdistânciaindependente.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
19
dEScrição doS comPoNENtES1. Base2. InterruptorLigar/Desligarcomluzindicadoradealimentação3. Placaparacozer4. Caçarola
aNtES PrimEira utilização • Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,o
papeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.• Coloqueodispositivosobreumasuperfícieplanaeestávelegarantaum
mínimode10cmdeespaçolivreemredordodispositivo.Estedispositivonãoéadequadoainstalaçãonumarmárioouautilizaçãonoexterior.
• Aconselhamosacolocarumrevestimentoresistenteaocalorentreasuamesaeoaparelho(destaformanãoqueimaamesanematoalha).
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:certifique-sedequeatensãoindicadanoaparelhocorrespondeàtensãolocalantesdeligaroaparelho.Tensão:220V-240V50Hz.
• PressioneointerruptorLigar/Desligarparaligaroaparelho(aluzacende-se).
• Deixeoaparelhoaquecerdurante15minutose,nomáximo,umahoraemeia.
• Esperequeaplacaaqueçaantesdecolocaralimentos.• Quandoforligadopelaprimeiravez,oaparelhoemitiráalgum
odor.Istoénormal.Garantaumaboaventilação.Esteodoréapenastemporárioedesaparecealgumtempodepois.
utilização • Coloquealgumagorduranagrelhaeutilizeascaçarolascomóleo.• Nãoutilizenadametálico,paraevitardanificarorevestimentoanti-
aderente.• Quandocolocaosalimentosnagrelha,estejaatentoevire-osdevez
emquando.• Pedaçospequenosdecarnee/oupeixecozinhammaisdepressado
quepedaçosgrandes.• Nãofaçagolpesnacarnepoisfazcomquepercaossucosealgumdosabor.• Enquantopreparaosalimentos,quaisquerpedaçosdeixadosparatrás
devemserremovidosimediatamentecasofiquempresosnaplacaquente.
• Nuncacoloquealimentoscongeladosnaplacaquente.Ochoquedecalorpodedanificaraplaca.
• Ascaçarolaspodemsertambémutilizadasparacozinharcarne,desdequecortadafina.
• Nuncacoloqueacaçarolaporcimadaplacaduranteautilização.Nuncadesloqueaplacacomasmãosquandoaindaestáquente.Podequeimar-se.
Pt
Raclette
1
2
34
20
limPEza E maNutENção• Antesdelimpar,desligueoaparelhoeesperequearrefeça.• Limpeointerioreasextremidadesdoaparelhocompapeldecozinha
ouumpanomacio.• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosde
limpezaásperoseabrasivos,escovasmetálicasouesfregõesdepalha-de-aço,quedanificamoaparelho.
• Nãolimpeointeriorouoexteriorcomesfregõesoupalha-de-açoumavezquedanificamosacabamentos.
• Nuncamergulheoaparelhoemáguaouemqualqueroutrolíquido.Oaparelhonãoéadequadoparaamáquinadelavarlouça.
garaNtia• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidadeparaaqualfoicriado.Alémdisso,acompraoriginal(facturaourecibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonossoWebsitedeserviço:www.service.tristar.eu
oriENtaçõES Para a ProtEcção do mEio amBiENtEEsteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticosnofinaldoseutempodevidaútil,
deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.
Manual de utilizador
21
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
iNStrukcjE dotyczącE BEzPiEczEńStwa• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez
niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.• Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzone
albogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposóbuszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkępowinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonienależynaprawiaćsamodzielnie.
• Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależyuważać,abykabelsięniezaplątał.
• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.• Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychi
tylkozgodniezprzeznaczeniem.• Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowania
urządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzajuurządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsceprzechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygowyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.
• Trzymaćurządzeniewrazzprzewodemzdalaoddzieciponiżej8rokużycia.
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8rokużyciaorazosobyzograniczonymifizycznymi,czuciowymiorazmentalnymimożliwościamilubzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,jeślizostałynadzorowanelubpoinstruowane,jakużyćurządzeniawbezpiecznysposóbirozumiejąewentualneryzyko.Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.Dzieciomniewolnozajmowaćsięczyszczeniemanikonserwacjąurządzenia,chyba,żeukończyły8latisąnadzorowane.
• Podczaspracyurządzeniatemperaturajegodostępnychpowierzchnimożebyćwysoka.
• Urządzenieniepowinnobyćużywanewpołączeniuzzewnętrznymwyłącznikiemczasowymlubosobnymurządzeniemsterującym.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
Pl
Raclette
22
oPiS części 1. Podstawa2. Włącznik/wyłącznikzewskaźnikiemzasilania3. Płytadopieczenia4. Patelniadopieczenia
PEzrd PiErwSzE użytkowaNiE • Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywaćszorstkichśrodkówczyszczących.
• Umieścićurządzenienastabilnej,płaskiejpowierzchniizapewnićminimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenieniejestodpowiedniedoinstalacjiwszafcelubdowykorzystanianazewnątrz.
• Zalecanejestumieszczenieodpornejnaciepłopowłokimiędzystołemaurządzeniem(dziękitemumożnazapobiecprzypaleniustołulubobrusa).
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięciewskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciuwsiecilokalnej.Napięcie220–240V50Hz).
• Należynacisnąćwłącznikzasilania,abywłączyćurządzenie(zaświecisięwskaźnik).
• Urządzenienależyodstawićwcelunagrzania;procestentrwaod15minutdopółgodziny.
• Przedpołożeniemprzygotowanegoproduktunależypoczekać,ażpłytasięnagrzeje.
• Przypierwszymwłączeniuurządzeniapojawisiędelikatnyzapach.Jesttonormalne,należyzapewnićodpowiedniąwentylację.Zapachjesttymczasowyiszybkozniknie.
użytkowaNiE • Płytędopieczenianależyposmarowaćtłuszczem,apatelninależy
używaćzolejem.• Niewolnoużywaćżadnychmetalowychprzyborów,abynieuszkodzić
nieprzywierającejpowłoki.• Popołożeniuprzygotowanegoproduktunapłyciedopieczenianależy
goregularniesprawdzaćiodczasudoczasuobracać.• Mniejszekawałkimięsai/lubrybypiekąsięszybciejniżichdużeporcje.• Mięsanienależynakłuwać;powodujetoutratęczęścisoków,aprzez
toismaku.• Wszelkiepozostałościpieczonychkolejnoproduktównależy
niezwłocznieusuwać,abynieprzywarłydopłytygrzejnej.• Napłytęgrzejnąnienależynigdykłaśćzamrożonychproduktów,
ponieważdużaróżnicatemperaturmożebyćprzyczynąuszkodzeniapłyty.• Patelnimożnatakżeużywaćdopieczeniamięsa,oilezostanieono
cienkopokrojone.• Patelninienależynigdystawiaćnawłączonejpłyciegrzejnej.Gorącej
płytygrzejnejnienależynigdyprzesuwaćrękoma,ponieważmożnasiępoparzyć.
Instrukcja obsługi
1
2
34
23
czySzczENiE i koNSErwacja• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćod
zasilaniaipoczekaćażcałkowicieostygnie.• Wnętrzeikrawędzieurządzenianależywytrzećręcznikiem
papierowymlubmiękkąszmatką.• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależy
nigdyużywaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących,zmywakówdoszorowaniaanidruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Wewnętrznejanizewnętrznejobudowynienależyczyścićszorstkimizmywakamidoszorowaniaanidruciakami,ponieważuszkodzitowykończenie.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
gwaraNcja• Tenproduktposiadagwarancjęna24miesiące.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktużywanozgodniezinstrukcjamiiwcelu,doktóregozostałprzeznaczony.Dodatkowonależydołączyćoryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,kwitsprzedażylubparagon)zdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycjiproduktu.
• Wceluuzyskaniaszczegółowychwarunkówgwarancjinależyodwiedzićnaszastronęinternetową:www.service.tristar.eu
wytyczNE w zakrESiE ochroNy środowiSkaPozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinno
zostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.
Pl
Raclette
24
Manuale utente
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
iStruzioNi imPortaNti PEr la SicurEzza• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.• Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati
oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitarepericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnicoautorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.
• Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheilcavononpossarimanereimpigliato.
• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.• Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.• Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiature
elettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocarequindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Nonlasciareilcavopenzoloni.
• Tenerel’apparecchioeilsuocavofuoridallaportatadeibambiniminoridi8anni.
• L’apparecchiopuòessereusatodaibambinidagli8anniinsuedapersoneconridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentaliconmancanzadiesperienzaeconoscenzasevienelorodatalagiustasupervisionoistruzioneriguardol’usodell’apparecchioinmodosicuroelacomprensionedeirischicoinvolti.Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.Lapuliziaelamanutenzionedell’utentenondeveessereeffettuatadabambiniamenochenonsianomaggioridi8anniesupervisionati.
• Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuòesserealtaquandol'apparecchioèinfunzione.
• Ilfunzionamentodiquestoapparecchiononprevedel'utilizzodiuntimeresternoodiuntelecomandoseparato.
* Riparazione competente qualificata: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio alla riparazione.
25
dEScrizioNE dEllE Parti 1. Base2. Interruttoreon/offconspiadialimentazione3. Piastradicottura4. Padelladicottura
Prima dEl Primo utilizzo • Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall’apparecchio.• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
rimovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.• Posizionaildispositivosuunasuperficiestabileeassicuraunospazio
liberodiminimo10cm.intornoaldispositivo.Questodispositivononèadattoadessereinstallatoinunmobilettooperunusoesterno.
• Siconsigliadicollocareunrivestimentotermoresistentetratavoloeapparecchio(perevitarebruciatureatavolootovaglia).
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:assicurarsichelatensioneindicatasuldispositivocorrispondaaquelladellaretelocaleprimadicollegareildispositivo.Tensione:220V-240V50Hz).
• Premerel’interruttoredialimentazioneperaccenderel’apparecchio(lalucesiaccende).
• Lasciarescaldarel’apparecchioper15minutifinoamezz’ora.• Attenderechelapiastrasiriscaldiprimadiporcisopradelcibo.• Quandoildispositivovieneaccesoperlaprimavolta,emetterà
unleggerocattivoodore.Ciòènormale,garantireun’adeguataventilazione.L’odoreèsolotemporaneoescompariràpresto.
utilizzo • Ingrassarelategliaeusarelepadelleconl’olio.• Nonusarenulladimetallo,perevitaredidanneggiarelasuperficienon
anti-graffio.• Quandosiponeilcibosullateglia,guardarloegirarloditantointanto.• Ipezzipiccolidicarnee/opescecuocionopiùrapidamenterispettoai
pezzigrandi.• Nonbucarelacarne;ciòfarebbeperdereisuoisucchieilsuosapore.• Durantelacottura,qualsiasipartedicibochecadedietrodeveessere
rimossaimmediatamentenelcasoincuipenetranellapiastradicottura.
• Nonporremaicibocongelatosullapiastradicottura,loshockdacalorepotrebbedanneggiarelapiastra.
• Lepadellepossonoancheessereusatepercuocerelacarne,setagliatasottile.
• Nonporremailapadellasullapiastradicotturadurantel’uso.Nonspostaremailapiastradicotturaconlemaniquandoèancoracalda,potrebbeustionare.
it
Raclette
1
2
34
26
Pulizia E maNutENzioNE• Primadellapuliziascollegarel'apparecchioeattenderechesiraffreddi.• Asciugarel’internoeibordiconuntovagliolodicartaoconunpanno
morbido.• Pulirelaparteesternaconunpannoumido.Nonutilizzaredetergenti
aggressiveeabrasivi,paglietteolanad’acciaio,chedanneggiaildispositivo.
• Nonutilizzarespugneabrasiveoretinechepotrebbedanneggiareilprodotto.
• Nonimmergereildispositivoinacquaoinaltroliquido.Ildispositivononèlavabileinlavastoviglie.
garaNzia• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadiacquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadiacquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:www.service.tristar.eu
liNEE guida PEr la ProtEzioNE amBiENtalEAlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraIrifiutidomestici,madeveessereconsegnatoad
unpuntocentralediraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettronichedomestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Manuale utente
27
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
viktiga SäkErhEtSaNordNiNgar• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadadeller
omapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspånågotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontaktbytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparatensjälv.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillattsladdenintekantrasslasig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.• Användaldrigapparatenoövervakad.• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför
detsyftedenärkonstrueradför.• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidig
attaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplatsförapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelnintehängernedåt.
• Hållapparatenochdesssladdoåtkomligaförbarnunder8år.
• Apparatenkananvändasavbarnfrån8årochuppåtochpersonermednedsattfysisk,sensoriskellermentalförmågaellerbristpåerfarenhetochkunskapomdeövervakasellerfårinstruktionerangåendeanvändningavenhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.Barnskaintelekamedapparaten.Rengöringochanvändarunderhållskallintegörasavbarnomdeinteäräldreän8ochövervakas.
• Temperaturenpååtkomligaytorkanvarahögnärapparatenäridrift.• Dennaapparatärinteavseddattanvändasmedhjälpavenextern
timerellerseparatfjärrkontrollsystem.
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.
Sv
Raclette
28
BESkrivNiNg av dElar1. Bas2. På/Avomkopplaremedströmindikering3. Bakplåt4. Bakpanna
förE förSta aNväNdNiNg • Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort
klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara
delarmedendammtrasa.Användaldrigaggresivaprodukter.• Ställmaskinenpåettplantochstabiltunderlag,ochsetillattdetfinns
ettfrittutrymmepåminst10cmruntenheten.Dennamaskinlämparsiginteförinstallationiettskåpellerföranvändningutomhus.
• Virekommenderarattduplacerarettvärmeskyddmellanapparatenochbordet(förattundvikabrännmärkenpåbordetellerbordsduken).
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Observera:Setillattspänningensomindikeraspåenhetenstämmeröverensmeddenlokalaspänningeninnanduansluterenheten.Spänning220V-240V50Hz).
• Tryckströmbrytarenförattslåpåapparaten(lampantänds).• Låtapparatenvärmasuppi15minutertillenhalvtimme.• Väntatillsdenvarmaplattanärvarminnanduläggermatpåden.• Närapparatensättspåförstagångenkommerenluktattspridas.Detta
ärnormalt,mensörjförgodventilation.Dennaluktärtillfälligochförsvinnerefterenkortstund.
aNväNdNiNg • Fettahällenochanvändpannanmedolja• Användingentingimetalförattundvikaskadapånon-stickytan.• Närduläggerdinmatpåhällenövervakadenochvänddåochdå.• Småmatstyckenköttoch/ellerfisktillagassnabbareänstorabitar.• Stickintehåliköttet;dettagörattdetförlorarendelavsinköttsaftoch
sinsmak.• Undertillagningen,skavarjelitenrestbittasbortomgåendesådetinte
fastnarpådenvarmaplattan.• Läggaldrigfrusenmatpåvärmeplattan,värmeshockenkanskada
plattan.• Pannornakanocksåanvändasföratttillagaköttförutsattattden
skuritsitunnaskivor.• Placeraaldrigpannanovanpvärmeplattanvidanvändning.Flytta
aldrigvärmeplattanförhandnärdenfortfarandeärvarmdukanbrännadig.
Bruksanvisning
1
2
34
29
rENgöriNg och uNdErhåll• Innanrengöring,drautsladdenochväntatillsapparatenharsvalnat.• Torkaavinsidanochkanternapåapparatenmedenpappershandtug
ellermjuktygbit.• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaochslipande
rengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadarenheten.• Rengörinteinsidanellerutsidanmednågonaggressivsvampeller
stålulleftersomdetskadarytan.• Sänkaldrignerenhetenivattenellerannanvätska.Enhetenkaninte
diskasidiskmaskin.
garaNti• Dennaproduktharengarantipå24beviljademånader.Dingaranti
ärgiltigomproduktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamålsomdenskapades.Dessutom,skallursprungsköpet(faktura,kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarensnamnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:www.service.tristar.eu
riktliNjEr för SkyddaNdE av miljöNDennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpå
apparaten,bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Sv
Raclette
30
Návod na použití
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím. Doufáme, že vám používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.
BEzPEčNoStNí PokyNy• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození• Nepoužívejtetentospotřebičspoškozenýmpřívodnímkabelem,
nebozástrčkou,nebopokudmáspotřebičporuchučibylnějakýmzpůsobempoškozen.Abysepředešlonebezpečí,ujistětese,žejepoškozenýkabelčizástrčkavyměněnaautorizovanýmtechnikem(*).Neopravujtetentospotřebičsami.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,žesekabelnemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterýbyl
vyroben.• Proochranudětípřednebezpečímelektrickýchspotřebičůprosím
zajistěte,abyspotřebičnikdyneleželbezdozoru.Protobystemělivyhraditspotřebičimísto,kdenanějdětinemohoudosáhnout.Ujistětese,žekabelnenízavěšensměremdolů.
• Udržujtepřístrojakabelmimodosahudětímladších8let.
• Přístrojmohoupoužívatdětivevěku8letavýše,osobysomezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebobezpotřebnýchzkušenostíaznalostíbymělibýtpoddozorem.Dětisinesmíhrátsezařízením.Čištěníaúdržbunemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8letabezdozoru.
• Teplotapovrchů,kekterýmjepřístup,můžebýtpřiprovozuspotřebičevysoká.
• Tentospotřebičneníurčenktomu,abybylovládánpomocíexterníhočasovačenebooddělenéhosystémudálkovéhoovládání.
* Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozce či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, schválena a kompetentní k provádění tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. V každém případě byste měli tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.
31
PoPiS SoučáStí 1. Základna2. On/offvypínačsIndikátoremnapájení3. Opékacíplotýnka4. Opékacípánvička
PøEd PrvNím Použitím• Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky,
ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe.• Pøedprvnímpoužitímtohotospotøebièeotøetevšechnyodnímatelné
souèástivlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtebrusnéèisticíprostøedky.• Spotøebièumístìtenarovnýastabilnípovrchazajistìteminimálnì
10cmvolnéhomístavjehookolí.Tentospotøebiènenívhodnýproumístìnídopolicenebokvenkovnímupoužívání.
• Doporučujeme,abystepodpřístrojnastůlpoložilipodložkuodolnouprotiteplu(tímnedojdekespálenístoluneboubrusu).
• Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtíuvedenénazaøízeníodpovídámístnímunapìtípøedzapojenímspotøebièe.Napìtí220V-240V50/60Hz).
• Stisknětehlavníspínač,abystepřístrojuvedlidoprovozu(rozsvítísekontrolka).
• Ponechtepřístrojserozehřátdodobu15tiaž30timinut.• Předtím,nežnadeskupoložítepotraviny,počkejte,ažsezahřeje.• Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné,
prosím,zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmirychlezmizí.
Použití • Nadeskuapánvičkypoužijteolej.• Nepoužívejtenickovového,abystenepoškrábalinepřilnavýpovrch.• Kdyžpokládátepotravinynaplotýnku,zajistěte,abystejepravidelně
otáčeli.• Menšíkouskymasaa/neborybyseopékajírychlejinežvětšíkusy.• Nepropichujtemaso;díkytomuztrácíšťávuatímichuť.• Běhemvařeníbystemělijakékolivkouskymasa,kterénaplotýnce
zůstávají,okamžitěodstranit,abysenepřipekly.• Nikdynagrilovacídeskunedávejtemraženépotraviny,teplotníšokji
můžepoškodit.• Dodanépánvičkymohousloužitkopékánímasa,pokudjetence
nakrájené.• Běhempoužívánínikdynedávejtepánevnagrilovacídesku.Nikdy
nesahejterukamanahorkougrilovacídesku,spálítese.
cS
Raclette
1
2
34
32
èištìNí a údržBa• Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič
nevychladne.• Vytřetevnitřekikrajepřístrojepomocípapírovéutěrkyneboměkkého
hadříku.• Spotøebièèistìtevlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtehrubénebo
brusnéèisticíprostøedky,drátìnkuneboškrabku,cožbypoškodilospotøebiè.
• Nečistětevnitřekčipovrchpřístrojeabrazivníhoubičkouneboocelovouvlnou,jelikožtopoškodíkrycínátěr.
• Nikdynenamáèejtespotøebièdovodynebojinékapaliny.Tentospotøebiènenívhodnýkmytívmyèce.
záruka• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánvsouladusúčelem,pronějžbylvyroben.Navícbybělbýtdoloženoriginálnídoklad(fakturanebodokladokoupi),kdejeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisníinternetovéstránky:www.service.tristar.eu
SměrNicE Pro ochraNu životNího ProStřEdíTentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendoběžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesenna
místo,kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tentosymbolnazařízení,vnávodukobsluzeanaobaluvásnatutodůležitouskutečnostupozorňuje.Materiálypoužiténatotozařízenílzerecyklovat.Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispívátekochraněnašehoživotníhoprostředí.Proinformaciohledněsběrnéhomístaseobraťtenavašemístníúřady.
Návod na použití
33
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete sa komplikáciám. Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia.
BEzPEčNoStNé PokyNy• Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje
zodpovednýzaprípadnépoškodenie.• Totozariadenienepoužívajtespoškodenýmprívodnýmkáblom
alebozástrčkou,alebopokiaľmázariadenieporuchučibolonejakýmspôsobompoškodené.Abysapredišlonebezpečenstvu,uistitesa,žejepoškodenýkábelčizástrčkavymenenáautorizovanýmtechnikom(*).Totozariadenieneopravujtesvojpomocne.
• Nikdyspotrebičneprenášejteťahanímzaprívodonúšnúruauistitesa,žesakábelnemôžezaseknúť.
• Zariadeniemusíbyťumiestnenénastabilnomarovnompovrchu.• Nikdynenechávajtezariadeniezapnutébezdozoru.• Totozariadeniesamôžepoužívaťibavdomácnostizaúčelom,naktorý
bolovyrobené.• Kvôliochranedetíprednebezpečenstvomspôsobenýmelektrickými
zariadeniami,prosím,zaistite,abyzariadenienikdynezostalobezdozoru.Vdôsledkutohojezariadeniupotrebnévyhradiťmiesto,kdenaňdetinemôžudočiahnuť.Uistitesa,žekábelniejezavesenýsmeromdolu.
• Prístrojaprívodnýkábeldržtemimodosahudetímladšíchako8rokov.• Prístrojmôžupoužívaťdetivovekuod8rokovavyššie,osoby
sobmedzenýmifyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťamialebobezpatričnýchskúsenostíaznalostí,pokiaľsupoddohľadomalebodostaliinštrukcietýkajúcesapoužitiaprístrojabezpečnýmspôsobomarozumieprípadnýmnebezpečenstvám.Detisanesmúhraťsospotrebičom.Čistenieaúdržbunesmúvykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokovabezdozoru.
• Počasprevádzkyzariadeniamôžubyťteplotyprístupnýchpovrchovvysoké.
• Totozariadenieniejeurčenénato,abyfungovalosexternýmčasovačom,aleboovládanépomocousystémudiaľkovéhoovládania.
* Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovozcu či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k vykonávaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. V každom prípade by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.
Sk
Raclette
34
PoPiS SúčaStí1. Podstavec2. On/offvypínačsindikátoromnapájania3. Grilovaciaplatňa4. Grilovaciapanvička
PrEd Prvým Použitím • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.• Predprvýmpoužitímzariadeniautritevšetkyvyberateľnédielyvlhkou
handričkou.Nikdynepoužívajtedrsnévýrobky.• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtena
to,abyokolozariadeniazostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Totozariadeniesanesmieinštalovaťdoskrinkyanisanesmiepoužívaťvexteriéri.
• Medzistôlazariadeniesaodporúčapoložiťtepluodolnýmateriál(abysapredišlospáleniustolaaleboobrusu).
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojenímzariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariadenízodpovedánapätiusiete.Napätie220V-240V50/60Hz).
• Zariadeniezapnitestlačenímvypínača(kontrolnésvetlosarozsvieti).• Zariadenienechajtepredhrievať15minúťažpolhodinu.• Počkajte,kýmsaplatňazohreje,ažpotomnaňupoložtepotraviny.• Priprvomzapnutízariadeniasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideo
normálnyjav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachjedočasnýaveľmirýchlozmizne.
PoužívaNiE • Platňuapanvičkypotriteolejom.• Nepoužívajtekovovénáradie,abysapredišlopoškodeniunelepivého
povrchu.• Priopekanípotravínnaplatnidbajtenato,abysteichpravidelne
otáčali.• Malékúskymäsaa/aleborýbsaopečúrýchlejšieakoveľkékúsky.• Mäsoneprepichujte;vytieklabyznehošťavaastratilobysvojuchuť.• Popečeníjepotrebnézplatneokamžiteodstrániťvšetkyzvyšnékúsky
potravín,abysapredišloichprilepeniunaplatňu.• Nagrilovaciuplatňunikdynedávajtezmrazenépotraviny,tepelnýšok
bymoholplatňupoškodiť.• Panvičkysamôžupoužívaťajnapečeniemäsa,akjenakrájané
natenko.• Počaspoužívaniazariadeniapanvičkynikdynedávajtenavrch
grilovacejplatne.Teplúgrilovaciuplatňunikdynechytajterukami,mohlibystesapopáliť.
Návod na použitie
1
2
34
35
čiStENiE a údržBa• Predčistenímodpojtezariadenieodelektrickejsieteapočkajte,kým
vychladne.• Vnútroaokrajezariadeniautritepapierovouutierkoualebojemnou
handričkou.• Zariadenieočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréa
drsnéčistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťkpoškodeniuzariadenia.
• Vnútornýanivonkajšípovrchnečistitežiadnymidrsnýmišpongiamianioceľovýmidrôtenkami,pretožebymohlipoškodiťpovrch.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.Zariadeniesanesmieumývaťvumývačkeriadu.
záruka• Tentovýrobokjesozárukouna24mesiacov.Vašazárukajeplatná,
akjevýrobokpoužívanýpodľaavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébolvyrobený.Anavyše,originálnynákup(faktúra,účtenka,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,prosímeviďnašaservisnáwebovástránka:www.service.tristar.eu
SmErNicE o ochraNE životNého ProStrEdiaTotozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťsbežnýmkomunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto,
kdesarecyklujúelektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.Tentosymbolnazariadení,vnávodenaobsluhuanaobalevásnatútodôležitúskutočnosťupozorňuje.Materiálypoužiténatotozariadeniejemožnérecyklovať.Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýznamneprispievatekochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernommiestevámposkytnúmiestneúrady.
Sk
Raclette