12
équipements de mélange mixing equipment

équipements de mélange mixing equipment · The mixing equipment allow to reduce production ti-mes, obtaining the maximum efficiency and a great opti- mizing of the production processes

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

équipements de mélangemixing equipment

mix

ing

equi

pmen

tco

smet

ics,

phar

ma,

chem

ical

&fo

odin

dust

ry

équi

pem

ents

dem

élan

gein

dust

rieco

smét

ique

,pha

rmac

eutiq

ue,c

him

ique

etal

imen

taire Consorzio Monsaldo is highly specialized in realizing and

providing customized mixing equipment for the cosme-

tics, pharmaceutical, chemical and food industry.

From design to final realization Consorzio Monsaldo

meets the highest quality standards and any specific

need of the production process. The equipment are

always designed and manufactured in accordance with

the guidelines and requirements of the customer, in line

with the technical departments concerned.

Consorzio Monsaldo achieved over the years a strong

specialization in the cosmetics industry, manufactu-

ring mixing equipment with internal polished mirror

finish, mainly dedicated to the production of beauty

creams, gel, bath foam, liquid soap.

The mixing equipment allow to reduce production ti-

mes, obtaining the maximum efficiency and a great opti-

mizing of the production processes.

All equipment are designed and constructed according

the Directive CE.

Consorzio Monsaldo est très spécialisé dans la con-

ception et la fabrication d'équipements de mélange sur

mesure dédiés à l’industrie cosmétique, pharmaceu-

tique, chimique et alimentaire.

De la conception à la réalisation finale, Consorzio Mon-

saldo répond aux normes de qualité les plus élevées et

aux besoins spécifiques des processus de production.

Les mélangeurs sont toujours personnalisés et conçus

selon les spécifications et les exigences spécifiques du

client, en accord avec les départements techniques con-

cernés.

Consorzio Monsaldo a atteint au cours des années une

forte spécialisation l'industrie cosmétique en réalisant

équipements de mélange avec finition interne poli

miroir pour, dédiés principalement à la production de

crèmes de beauté, gels, savon de bain, savon liquide.

La conception du système de mélange permet d'obtenir

des temps de productions très courts.

Tous les équipements, en acier inoxydable, sont conçus

et construits selon la directive CE.

équi

pem

ents

dem

élan

gem

ixin

geq

uipm

ent

tech

nica

lspe

cific

atio

ns

cara

ctér

istiq

ues

tech

niqu

es • Capacity range from 1.000 to 16.000 L• Central agitator with double acting anchors and

blades with opposite grade• Self adjusting scrapers Teflon made• Bottom turbine• Mechanical set up for recirculating pump• Tangential recirculate• Top grade certified materials:

- Stainless Steel AISI 316L for surfaces in contact with the product- Stainless Steel AISI 304 for other components

• Mirror polishing of internal surface• Cooling/heating system in Stainless Steel AISI half

pipe with pressure up to 12bar• Cambered bottoms• Mineral wool insulating and external finish in

Stainless Steel AISI 304 seal welded, smooth and satinized

• Man hole realized with fast closing system and vacuum proof gasket

• Inlets for liquid products input• Bent bottom flange to guarantee total liquid draining• Temperature probe mounted on planking• Actuated drain valve for product discharge• Sampling valve• CIP system with rotating cleaning heads

• Capacité de 1.000 à 16.000 L• Agitateur central avec ancres à double action et

lames à inclination inverse• Racleurs auto-réglant en Téflon• Turbine de fond• Prédisposition pour pompe de recirculation• Recirculation tangentielle• Matériaux de haute qualité, sélectionnés et certifiés:

- Acier inoxydable AISI 316L pour les parties en contact avec le produit- Acier inoxydable AISI 304 pour les autrescomposants

• Finition interne poli miroir• Système de refroidissement / chauffage réalisé en

demi-coquille en acier inox AISI 304 pour pression jusqu'à 12 bar

• Fonds bombés• Isolation en laine de roche et finition extérieure en

acier inox AISI 304 soudé étanche, lissé et poli• Trou d’homme avec système de fermeture rapide

et joint d’étanchéité• Orifices d’arrivée pour produits liquides• Bride de fond inclinée pour assurer la vidange

complète du produit• Sonde de température en fond de cuve • Vanne automatisée pour l'évacuation du produit• Vanne d'échantillonnage• Système de nettoyage avec têtes rotatives

équi

pem

ents

dem

élan

gem

ixin

geq

uipm

ent

10

1

2

3

4

9

8

8

7

65

Exemple d’équipement de mélangeLes composants peuventvarier selon les besoinsspécifiques du client.

Legende1. Agitateur central. 2. Ancres à double action

avec lames à inclination inverse.

3. Racleurs auto-réglant en Téflon.

4. Turbine de fond.5. Prédisposition pour

pompe de recirculation.6. Bride de fond incliné

pour assurer la vidange complète du produit.

7. Système de refroidissement / chauffage.

8. Recirculation tangentielle.9. Trou d’homme.

10. Système de nettoyage avec têtes rotatives.

Mixing equipment exampleThe components may varyaccording to the specificneeds of the customer.

Key1. Central agitator. 2. Double acting anchors

with blades with opposite grade.

3. Self-adjusting scrapers Teflon made.

4. Bottom turbine.5. Mechanical set up for

recirculating pump.6. Bent bottom flange

to guarantee total liquid draining.

7. Cooling / heating system. 8. Tangential recirculate.9. Man hole.

10. CIP system with rotating cleaning heads.

legr

oupe

the

grou

p Consorzio Monsaldo operates in the field of specializedindustrial plant engineering and boast a highly qualifiedstaff with over thirty years of experience, able to meetthe expectations of the most demanding customers.Consorzio Monsaldo avails itself of:• A high skilled and specialized staff.• A highly professional technical staff, that elaboratesestimates, executes sketch, particular’s drawings and-maximal plans, in line with the technical departments con-cerned.• The advice of some of the most qualified studios ofindustrial plant engineering.Consorzio Monsaldo is highly projected towards tech-nological innovation and constant evolution in design-ing, manufacturing and installing complete "turnkey" so-lutions, with the aim of maintaining the highest level ofquality required by our partners.Consorzio Monsaldo is highly specialized particularly inthe production of tailored stainless steel mixing equi-pment, for the cosmetics, but also for pharmaceutical,chemical and food, always realized according to thespecific instructions and requests of each customer.Among our customers, we boast some of the biggestcosmetic, pharmaceutical and chemical multination-al companies, that have been considering us, for manyyears now, a point of reference for the realization of theirindustrial plants.Some references: Johnson & Johnson, Chimec, Hunts-man, Chemi, Esseti Progetti, Serono.

Consorzio Monsaldo opère dans le domaine des instal-lations industrielles et dispose d'un personnel haute-ment qualifié, d’une grande expérience et capable derépondre aux attentes des clients les plus exigeants.Consorzio Monsaldo peut compter sur:• Un personnel spécialisé.• Un personnel technique très professionnel, qui pré-pare devis, réalise dessins détaillés et projets, en accordavec les services techniques concernés.• Les conseils des bureaux d’études les plus qualifiésen ingénierie industrielle.Consorzio Monsaldo est fortement projeté vers l'innova-tion technologique et l'évolution continue dans la con-ception, la production et l'installation de solutions com-plètes "clés en main".Consorzio Monsaldo est spécialisé notamment dans laproduction d'équipements de mélange sur mesure enacier inoxydable, dédiés principalement à l'industriecosmétique, mais aussi pharmaceutique, chimique etalimentaire, toujours réalisés en respectant les exigen-ces spécifiques de chaque client.Parmi nos clients, nous comptons de grandes indus-tries cosmétiques, pharmaceutiques et chimiques mul-tinationales, qui nous considèrent, depuis des années,comme point de référence pour la réalisation de leursinstallations industrielles.Quelques références: Johnson & Johnson, Chimec,Huntsman, Chemi, Esseti Progetti, Serono.

ISO 9001:2008 - EN 1090-1:2009 + A1:2011 - EN 1090-2:2008 + A1:2011 - UNI EN ISO 3834-2:2006

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES ENGINEERING GESTION DES MARCHÉS

INDUSTRIAL PLANTS ENGINEERING PROCUREMENT MANAGEMENT

SIÈGE OPÉRATIONNEL OPERATING OFFICE03010 PATRICA (FR) ITALYVIA FERRUCCIA, 40TEL. +39 0775 1530390 / 1 / 2 TEL. +39 0775 291138FAX +39 0775 201763

SIÈGE SOCIAL REGISTERED OFFICE 04013 SERMONETA (LT) ITALYVIA FIUME NINFA, SNC

e-mail: [email protected]

conc

eptio

ngr

aphi

que

/gra

phic

desi

gn:D

’Am

ico

Gra

phic

Stud

io(I

taly

)