112
BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids AkılT elefon Hızlı Kullanım

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

BLA-L29

Quick Start GuideGuide de démarrage rapide

SchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início Rápido

SnelstartgidsAkıllı Telefon Hızlı Kullanım

Page 2: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de
Page 3: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

ContentsEnglish (United Kingdom)...........................................1

Français....................................................................13

Deutsch.................................................................... 28

Italiano.....................................................................42

Español.................................................................... 55

Português.................................................................69

Nederlands...............................................................83

Türkçe...................................................................... 97

i

Page 4: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de
Page 5: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Your device at a glance

Before you start, let's take a look at your new device.

l To power on your device, press and hold the powerbutton until the screen turns on.

l To power off your device, press and hold the power

button, and then touch .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Secondarymicrophone

Flash

Fingerprint scanner Status indicator

Card slot Primary microphone 2

USB-C port / Headsetjack

Primary microphone 1

Speaker Power button

Volume button Front camera

Earpiece Dual-lens camera

Laser sensor Infrared sensor

l To force your device to restart, press and hold thepower button until your device vibrates.

English (United Kingdom)

1

Page 6: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Getting Started

Follow the instructions in the following figures to set upyour device.

l Do not insert or remove the SIM card when yourdevice is powered on.

l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray is level when you insert it into your device.

Be careful not to scratch your device or hurt yourselfwhen using the eject pin. Store the eject pin out of thereach of children to prevent accidental swallowing orinjury.Do not use cut or modified SIM cards with your deviceas these may not be recognised and could damage thecard tray (slot).

2

Page 7: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Dual Card Dual Standby SinglePass

Your device supports only dual card dual standby singlepass, which means you cannot use both SIM cards for callsor data services simultaneously.

l When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2cannot be used to make or answer calls. If someone callsSIM card 2, the caller will hear a voice message similar to"The subscriber you dialled is out of the service area" or"The subscriber you dialled cannot be connected for themoment, please try again later." The actual message willvary by service provider.

l When you are using SIM card 1's data service, SIM card2's data service will be disabled.

Your device's single pass feature helps reduce powerconsumption and increase your device's standby time. It isnot related to your service provider's network conditions.It may be a good idea to contact your service provider andsubscribe to missed call reminder and related assistanceservices to avoid the conflicts mentioned above.

3

Page 8: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

For more information

If you encounter any problems whilst using your device,you can get help from the following resources:

l Visit http://consumer.huawei.com/en to view deviceinformation, frequently asked questions and otherinformation.

l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for themost up-to-date contact information for your country orregion.

l You can find service hotlines, retailer addresses, servicepolicies and more information for your local region inHiCare.

Go to Settings and touch System > About phone >Legal to view legal information for your product.Go to Settings and touch System > About phone >Legal > Safety information to view safety information foryour product.Go to Settings and touch System > About phone >Authentication info to view regulatory information foryour product.Go to Settings and touch System > Certification logosto view more information on certification logos for yourproduct.

All pictures and illustrations in this guide, including butnot limited to the product color, size, and displaycontent, are for your reference only. The actualproduct may vary. Nothing in this guide constitutes awarranty of any kind, express or implied.

4

Page 9: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Safety Information

Please read all of the safety information carefully beforeusing your device to ensure its safe and proper operationand to learn how to dispose of your device properly.

Operation and Safety

l To prevent possible hearing damage, do notlisten at high volume levels for long periods.

l Using an unapproved or incompatible power adapter,charger or battery may damage your device, shorten itslifespan or cause a fire, explosion or other hazards.

l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Idealstorage temperatures are -20 °C to +45 °C.

l Pacemaker manufacturers recommend maintaining aminimum distance of 15 cm between a pacemaker and awireless device to prevent potential interference with thepacemaker. If using a pacemaker, hold the device on theside opposite the pacemaker and do not carry the devicein your front pocket.

l Keep the device and the battery away from excessiveheat and direct sunlight. Do not place them on or inheating devices, such as microwave ovens, stoves orradiators.

l Adhere to local laws and regulations while using thedevice. To reduce the risk of accidents, do not use yourdevice while driving.

l While flying in an aircraft or immediately beforeboarding, ensure that you use your device according tothe instructions provided. Using a wireless device in anaircraft may disrupt wireless networks, present a hazardto aircraft operations or be illegal under law.

l To prevent damage to your device's parts or internalcircuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirtyenvironments or near magnetic fields.

5

Page 10: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l When charging the device, make sure the power adapteris plugged into a socket near the devices and is easilyaccessible.

l Unplug the charger from the electric socket and from thedevice when not in use.

l Do not use, store or transport the device whereflammables or explosives are stored (e.g. in a petrolstation, oil depot or chemical plant). Using your device inthese environments increases the risk of explosion or fire.

l Dispose of this device, the battery and accessoriesaccording to local regulations. They should not bedisposed of in normal household waste. Improperbattery use may lead to fire, explosion or other hazards.

l Please consult your doctor and the device manufacturerto determine if operation of your device may interferewith the operation of your medical device.

l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitalsand health care facilities.

l If you must make or answer a call, stop your vehicle at asafe location first.

l Keep the device away from sources of heat and fire, suchas a heater, microwave oven, stove, water heater,radiator, or candle.

l Your device has been tested in a controlled environmentand certified to be splash, water, and dust resistant inspecific situations (meets requirements of classificationIP67 as described by the international standard IEC60529). Splash, water, and dust resistance are notpermanent conditions and resistance might decrease as aresult of normal wear. Do not charge your device in wetconditions. Visit http://consumer.huawei.com/en/supportfor detailed description of this function.

Potentially Explosive AtmospherePower off your device in any area with a potentiallyexplosive atmosphere, and comply with all signs andinstructions. Areas that may have potentially explosiveatmospheres include the areas where you would normallybe advised to turn off your vehicle engine. Triggering of

6

Page 11: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

sparks in such areas could cause an explosion or a fire,resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power onyour device at refueling points such as service stations.Comply with restrictions on the use of radio equipment infuel depots, storage, and distribution areas, and chemicalplants. In addition, adhere to restrictions in areas whereblasting operations are in progress. Before using the device,watch out for areas that have potentially explosiveatmospheres that are often, but not always, clearly marked.Such locations include areas below the deck on boats,chemical transfer or storage facilities, and areas where theair contains chemicals or particles such as grain, dust, ormetal powders. Ask the manufacturers of vehicles usingliquefied petroleum gas (such as propane or butane)whether this device can be safely used in their vicinity.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheelie bin symbol on your product,battery, literature or packaging reminds you that allelectronic products and batteries must be taken to separatewaste collection points at the end of their working lives;they must not be disposed of in normal household waste. Itis the responsibility of the user to dispose of the equipmentusing a designated collection point or service for separaterecycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your equipment helpsensure EEE waste is recycled in a manner that conservesvaluable materials and protects human health and theenvironment. Improper handling, accidental breakage,damage, and/or improper recycling at the end of its lifemay be harmful for your health and the environment. Formore information about where and how to drop off yourEEE waste, please contact your local authorities, retailer orhousehold waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

7

Page 12: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliantwith local applicable rules on the restriction of the use ofcertain hazardous substances in electrical and electronicequipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (whereincluded) regulations, etc. For declarations of conformityabout REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.

EU Regulatory Conformance

Body worn operationThe device complies with RF specifications when used nearyour ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensurethat the device accessories, such as a device case anddevice holster, are not composed of metal components.Keep the device away from your body to meet the distancerequirement.

The highest SAR value reported for this device type whentested at the ear is

BLA-L29 0.87 W/kg

And when properly worn on the body is

BLA-L29 1.28 W/kg

StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that thisdevice is in compliance with the essential requirements andother relevant provisions of Directive 2014/53/EU.The most recent and valid version of the DoC (Declarationof Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricted for use, depending on thelocal network.

Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for thegeographical area within a radius of 20 km from the centreof Ny-Ålesund.

8

Page 13: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Restrictions in the 5 GHz band:According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, thepackaging shows that this radio equipment will be subjectto some restrictions when placed on the market in Belgium(BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK),Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia(LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta(MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal(PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI),Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR),Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), andLiechtenstein (LI).The WLAN function for this device is restricted to indooruse only when operating in the 5150 to 5350 MHzfrequency range.

Frequency Bands and Power(a) Frequency bands in which the radio equipmentoperates: Some bands may not be available in all countriesor all areas. Please contact the local network provider formore details.(b) Maximum radio-frequency power transmitted in thefrequency bands in which the radio equipment operates:The maximum power for all bands is less than the highestlimit value specified in the related Harmonised Standard.The frequency bands and transmitting power (radiatedand/or conducted) nominal limits applicable to this radioequipment are as follows:

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC: 60 dBuA/m at 10m

Accessories and Software InformationSome accessories are optional in certain countries orregions. Optional accessories can be purchased from alicenced vendor as required. The following accessories arerecommended:

9

Page 14: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Adapters: HW-050450X00 (X represents the different plugtypes used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,depending on your region)Batteries: HB436486ECWEarphones: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305The product software version is BLA-L29: BLA-L298.0.0.68(C432). Software updates will be released by themanufacturer to fix bugs or enhance functions after theproduct has been released. All software versions releasedby the manufacturer have been verified and are stillcompliant with the related rules.All RF parameters (for example, frequency range andoutput power) are not accessible to the user, and cannot bechanged by the user.For the most recent information about accessories andsoftware, please see the DoC (Declaration of Conformity) athttp://consumer.huawei.com/certification.

FCC Regulatory Compliance

Body worn operationThe device complies with RF specifications when used nearyour ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensurethat the device accessories, such as a device case anddevice holster, are not composed of metal components.Keep the device away from your body to meet the distancerequirement.

Certification information (SAR)This device is also designed to meet the requirements forexposure to radio waves established by the FederalCommunications Commission (USA).The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averagedover one gram of tissue. The highest SAR value reported tothe FCC for this device type complies with this limit.

The highest SAR value reported to the FCC for this devicetype when using it at the ear is

BLA-L29 1.06 W/kg

And when properly worn on the body is10

Page 15: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

BLA-L29 0.88 W/kg

And when using the Wi-Fi hotspot function is

BLA-L29 1.09 W/kg

FCC statementThis device has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residentialinstallation. This device generates, uses and can radiateradio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this device does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can be determinedby turning the equipment off and on, the user isencouraged to perform one or more of the followingoperations to try to correct the interference:--Reorient or relocate the receiving antenna.--Increase the separation between the equipment andreceiver.--Connect the device into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.--Consult the dealer or an experienced radio/TV technicianfor help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and (2) thisdevice must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.Caution: Any changes or modifications to this device notexpressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. forcompliance could void the user's authority to operate thedevice.

11

Page 16: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Legal Notice

Trademarks and Permissions

, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Google Inc.LTE is a trade mark of ETSI.

The Bluetooth® word mark and logos are registeredtrademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use ofsuch marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is underlicense.

Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo aretrademarks of Wi-Fi Alliance.

Privacy PolicyTo better understand how we protect your personalinformation, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY,AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.

12

Page 17: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Votre appareil en un coup d’œil

Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.

l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyezlonguement sur le bouton alimentation jusqu’à ce quel’écran s’allume.

l Pour mettre votre appareil hors tension, appuyezlonguement sur le bouton d’alimentation, puis touchez

.

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Micro secondaire Flash

Capteur d'empreintedigitale

Témoin lumineuxd'état

Emplacement pourcarte

Micro principal 2

Port USB-C / prise jackpour casque

Micro principal 1

Haut-parleur Bouton marche/arrêt

Bouton du volume Appareil photo avant

Écouteur Double appareilphoto

Capteur laser Capteur infrarouge

Français

13

Page 18: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l Pour forcer le redémarrage de votre appareil,appuyez longuement sur le bouton d’alimentationjusqu’à ce qu’il vibre.

14

Page 19: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Prise en main

Pour configurer votre appareil, suivez les instructionsprésentées sur les illustrations suivantes.

l Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsquevotre appareil est sous tension.

l Assurez-vous que la carte est correctement orientéeet maintenez le tiroir de carte à plat lors de soninsertion dans votre appareil.

Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou dene pas vous blesser en utilisant l’épingle d’éjection dutiroir de cartes. Rangez la broche d’éjection de cartehors de la portée des enfants pour éviter touteingestion ou blessure accidentelle.N'utilisez pas des cartes SIM coupées ou modifiéesavec votre appareil car elles pourraient ne pas êtrereconnues, ou endommager le tiroir (emplacement) dela carte.

15

Page 20: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Double carte double veille accèsunique

Votre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte double veille simple passe, qui implique que vous nepouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pourles appels ou les services de données.

l Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 nepeut être utilisée pour appeler ou répondre à des appels.Si quelqu’un appelle via la carte SIM 2, il entendra unmessage vocal tel que « L’abonné contacté est hors de lazone de service » ou « Cet abonné n’est pas en mesurede vous répondre pour le moment ; veuillez réessayerplus tard ». Le message variera d’un fournisseur à l’autre.

l Quand vous utilisez le service de données de la carte SIM1, le service de données de la carte SIM 2 sera désactivé.

La fonctionnalité simple passe de votre appareil vous aide àréduire sa consommation d'énergie et à augmenter sadurée de veille. Elle n’est pas liée aux conditions de réseaude votre fournisseur de services.Nous vous recommandons de contacter votre prestataire deservice et de souscrire à un service de rappel d’appelsmanqués et aux services d’assistance correspondant pouréviter les conflits évoqués ci-dessus.

16

Page 21: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Informations supplémentaires

Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressources suivantes :

l Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter lesinformations sur l'appareil, les questions fréquentes etautres informations.

l Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/support pour connaître les coordonnées de contact lesplus récentes pour votre pays ou région.

l Vous pouvez trouver les services d'assistancetéléphonique, les adresses des points de vente, lapolitique de service et plus d'informations pour votrerégion dans HiCare.

Accédez à Paramètres puis touchez Système > À proposdu téléphone > Légal pour consulter les informationsjuridiques relatives à votre produit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > À proposdu téléphone > Légal > Informations de sécurité pourconsulter les informations de sécurité relatives à votreproduit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > À proposdu téléphone > Information d'authentification pourconsulter les informations réglementaires relatives à votreproduit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > Logos decertification pour plus d’informations relatives auxmarques de certifications pour votre produit.

Toutes les images et illustrations de ce guide (ycompris, mais sans s’y limiter, la couleur, la taille et lecontenu d’affichage du téléphone) sont uniquementfournies à titre de référence. Le produit réel peuts’avérer différent. Ce guide ne contient aucun élémentconstituant une garantie quelle qu’elle soit, expliciteou implicite.

17

Page 22: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Informations relatives à lasécurité

Cette section contient des informations importantesrelatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contientégalement des informations sur la manière d'utiliser votreappareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement cesinformations avant d'utiliser votre appareil.Précautions à prendre:Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il estpréférable de mettre le téléphone mobile à une distance de15 cm ou à l’opposé de l’implant.Conseils d’utilisation:Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobilen’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention.Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, ilest recommandé d’utiliser le téléphone mobile:* dans de bonnes conditions de réception,* lorsque les paramètres d’indication du signal affichent unsignal complet de bonne réception.* avec un kit mains libres.Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobilesdu ventre des femmes enceintes et du bas ventre desadolescents.

Utilisation et sécurité

l L'écoute d'un baladeur musical à fortepuissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur etentraîner des troubles auditifs (surdité temporaire oudéfinitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes,hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de nepas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’uneheure par jour à volume moyen.

l L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateurd'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ouincompatibles risque d’endommager votre appareil, de

18

Page 23: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie,une explosion ou d’autres accidents.

l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à+45°C.

l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandentde laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareilet un stimulateur cardiaque afin d'empêcher desinterférences potentielles avec le stimulateur. Si vousutilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côtéopposé au stimulateur cardiaque et ne portez pasl'appareil dans votre poche avant.

l Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleurexcessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placezpas sur ou dans des appareils générant de la chaleur(fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).

l Respectez les lois et règlementations locales en vigueurlorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risquesd'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil enconduisant.

l En avion ou immédiatement avant d’embarquer,n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignesqui vous sont données. L’utilisation en avion d’unappareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et lefonctionnement de l’avion ou même être illégale.

l Pour prévenir l’endommagement des composants devotre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas cedernier dans des environnements poussiéreux, enfumés,humides ou sales, ou à proximité de champsmagnétiques.

l Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous quel’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise àproximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible.

l Débranchez le chargeur de la prise électrique et del'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

l N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sontstockées des matières inflammables ou explosives(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, parexemple). L’utilisation de votre appareil dans ces

19

Page 24: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

environnements augmente le risque d’explosion oud’incendie.

l Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et lesaccessoires, conformez-vous aux réglementationslocales. Ne les mettez pas au rebut avec les orduresménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriéerisque de provoquer un incendie, une explosion oud’autres accidents.

l Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil poursavoir si le fonctionnement du appareil peut interféreravec vos appareils médicaux.

l Suivez les règles et règlementations établies par leshôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votreappareil dans un endroit où cela est interdit.

l Si vous devez passer un appel téléphonique ou yrépondre, garez-vous d'abord de manière sûre.

l Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur etde flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie.

l Votre appareil a été testé en environnement contrôlé etcertifié comme étant résistant aux éclaboussures, à l'eauet à la poussière dans des situations spécifiques (seconforme aux exigences de la classification IP67 ainsique décrit par le standard international IEC 60529). Larésistance aux éclaboussures, à l'eau et à la poussièren'est pas permanente dans le temps et cette résistancepourrait décroître suite à un processus d'usure normale.Ne chargez pas votre appareil dans des conditionshumides. Visitez http://consumer.huawei.com/en/supportpour une description détaillée de cette fonction.

Atmosphères potentiellement explosivesÉteignez votre appareil dans tout environnementpotentiellement explosif et conformez-vous aux instructionset signalisations. Les zones comportant des risquesd'explosion comprennent les zones dans lesquelles vousdevez couper le moteur de votre véhicule. La projectiond'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer uneexplosion on un incendie, entraînant des blessurescorporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des

20

Page 25: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

points de ravitaillement tels que des stationsservices.Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisationd'équipements radio dans des zones de dépôt decombustibles, de stockage et de distribution et des usineschimiques. Conformez-vous également aux restrictions dansles zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliserl'appareil, identifiez les zones comportant des risquesd'explosion qui ne sont pas toujours correctementsignalées. Les endroits de cette nature sont les zonessituées sous le pont des bateaux, les complexes de transfertde produits chimiques ou de stockage et les zones danslesquelles l'air contient des produits chimiques ou desparticules, telles que grain, poussière ou poussièresmétalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants devéhicules GPL (au propane ou au butane) sur lesprécautions à prendre en cas d'usage de l'appareil àproximité desdits véhicules.

Informations sur la mise au rebut et lerecyclage

Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ousur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barréed’une croix vous rappelle que tous les produitsélectroniques et toutes les batteries doivent être apportés àdes points de collecte distincts de ceux des orduresménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Ilincombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipementdans un point de collecte ou auprès d’un servicespécifiquement désignés pour le recyclage des déchetsélectriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsique des batteries, dans le respect de la législation locale.Collecter et recycler votre équipement de manièreappropriée garantit un recyclage de vos déchets électriqueset électroniques, qui préserve des matériaux précieux etprotège la santé humaine et l’environnement ; untraitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels,

21

Page 26: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin devie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé etl’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et lamanière dont vous débarrasser de vos déchets électriqueset électroniques contactez les autorités locales, votredétaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez surle site web http://consumer.huawei.com/en/.

Diminution des substances dangereusesCet appareil et les accessoires électriques respectent lesrègles locales applicables sur la restriction dans l’utilisationde certaines substances dangereuses dans les équipementsélectriques et électroniques, telles les directives REACH etRoHS de l’UE et les réglementations concernant lesbatteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH etRoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification.

Conformité réglementaire UE

Utilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé àl'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre corps.Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que leboîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'élémentsmétalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corpsafin de respecter les exigences en matière de distance.

La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil unefois testé à l'oreille est

BLA-L29 0,87 W/kg

Et lorsque correctement porté sur le corps est

BLA-L29 1,28 W/kg

DéclarationPar la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare quecet appareil est conforme aux exigences fondamentales etaux autres dispositions pertinentes de la directive2014/53/EU.La version de la Déclaration de conformité la plus récente eten vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.

22

Page 27: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres del'UE.Respectez les réglementations nationales et locales despays où l'appareil est utilisé.Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut êtresujette à des restrictions.

Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zonegéographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.

Restrictions de la bande 5 GHz :Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive2014/53/EU, l'emballage montre que ce matérielradiotéléphonique sera soumis à certaines restrictionslorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants :Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE),Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT),Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU),Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT),Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI),Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK),Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) etLiechtenstein (LI).La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à unusage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage defréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.

Bandes de fréquence et puissancea) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionnel'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sontpas disponibles dans tous les pays ou dans toutes lesrégions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votreopérateur local.b) La puissance de radioélectrique maximale transmise surles bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnel'équipement radiotéléphonique : la puissance maximalepour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite laplus élevée spécifiée par la norme harmonisée.

23

Page 28: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Les limites nominales des bandes de fréquences et de lapuissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction)applicables à cet équipement radio sont les suivantes :

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC : 60 dBuA/m à 10 m

Informations relatives aux accessoires etlogicielsDans certains pays et régions, des accessoires sont enoption. Des accessoires en option peuvent être achetésauprès d'un fournisseur agréé, au besoin. Nousrecommandons les accessoires suivants :Adaptateurs : HW-050450X00 (X représente les différentstypes de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I,R, Z ou K, selon votre région)Batteries : HB436486ECWÉcouteurs : MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305La version logicielle du produit est BLA-L29: BLA-L298.0.0.68(C432). Les mises à jour logicielles seront publiéespar le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer lesfonctionnalités après la sortie du produit. Toutes lesversions des logiciels publiées par le fabricant ont étévérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquenceet la puissance de sortie) ne sont pas accessibles àl'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.Pour obtenir les informations les plus récentes relatives auxaccessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclarationde conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification.

Conformité réglementaire FCC

Utilisation près du corps

24

Page 29: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé àl'oreille ou à une distance de 1,50 cm de votre corps.Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que leboîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'élémentsmétalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corpsafin de respecter les exigences en matière de distance.

Informations de certification (DAS)Cet appareil est également conçu pour répondre auxexigences d'exposition aux ondes radio établies par laFederal Communications Commission (États-Unis).La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kgsur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signaléeà la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.

La valeur DAS la plus élevée signalée à FCC pour ce typed'appareil lors de son utilisation il/elle à l'oreille est

BLA-L29 1,06 W/kg

Et lorsque correctement porté sur le corps est

BLA-L29 0,88 W/kg

Et lors de l'utilisation de la fonction point d'accès est

BLA-L29 1,09 W/kg

Déclaration de la FCCCet appareil a été testé et jugé conforme aux limitationsfixées pour un appareil numérique de classe B,conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ceslimitations ont pour objectif d'assurer une protectionadéquate contre les interférences nocives dans lesinstallations résidentielles. Cet appareil produit, utilise etpeut émettre une énergie radiofréquence et peut, si soninstallation et son utilisation ne correspondent pas auxinstructions, occasionner des interférences préjudiciablesaux communications radio. Toutefois, rien ne garantitl'absence d'interférences dans une installation donnée. Sicet appareil engendre effectivement de telles interférencespréjudiciables lors de la réception d'émissionsradiophoniques ou télévisées (vérifiable en éteignant puisen rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer cesinterférences en appliquant une ou plusieurs des mesuressuivantes :

25

Page 30: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.--Éloigner l'appareil du récepteur.--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différentde celui du récepteur.--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté enradio/télévision.Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée auxdeux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causerd'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit acceptertoute interférence reçue, y compris une interférencesusceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable.Attention : Toute transformation ou modification de cetappareil, non approuvée expressément par HuaweiTechnologies Co., Ltd. en matière de conformité estsusceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliserl'appareil.

26

Page 31: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Mention légale

Marques de commerce et autorisations

, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ est une marque commerciale de Google Inc.LTE est une marque de commerce de ETSI.

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposéesBluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques parHuawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.

Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont desmarques commerciales de la Wi-Fi Alliance.

Politique de confidentialitéPour mieux comprendre comment nous protégeons vosinformations personnelles, consultez la politique deconfidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Tous droits réservés.CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIFUNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNEFORME DE GARANTIE.

27

Page 32: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Ihr Gerät auf einen Blick

Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.

l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.

l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste

gedrückt und berühren Sie dann .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Sekundäres Mikrofon Blitz

Fingerabdruckscanner Statusanzeige

Kartensteckplatz Primäres Mikrofon 2

USB-C-Port/Headsetbuchse

Primäres Mikrofon 1

Lautsprecher Ein/Aus-Taste

Lautstärketaste Frontkamera

Ohrstück Dual-Kamera

Lasersensor Infrarotsensor

l Um einen Neustart Ihres Gerätes zu erzwingen,halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis das Gerätvibriert.

Deutsch

28

Page 33: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Erste Schritte

Befolgen Sie die Anweisungen in den folgendenAbbildungen, um Ihr Gerät einzurichten.

l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.

l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtetund das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetztist.

Achten Sie darauf, Ihr Gerät beim Einsatz desAuswurfstifts nicht zu zerkratzen oder sich zuverletzen. Bewahren Sie den Auswurfstift außerReichweite von Kindern auf, um ein versehentlichesVerschlucken oder eine Verletzung zu vermeiden.Verwenden Sie keine zugeschnittenen oderveränderten SIM-Karten mit Ihrem Gerät, da diesemöglicherweise nicht erkannt werden und demKartensteckplatz des Geräts schaden können.

29

Page 34: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass

Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nichtfür Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwendenkönnen.

l Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kanndie SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zutätigen oder zu beantworten. Wenn jemand die SIM-Karte 2 anruft, hört der Anrufer eine Sprachmeldung wie"Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben, befindet sichaußerhalb des Service-Bereichs" oder "Der Teilnehmer,den Sie gewählt haben, ist zur Zeit nicht erreichbar.Versuchen Sie es später erneut." Die tatsächlicheNachricht hängt vom Netzbetreiber ab.

l Wenn Sie den Datendienst der SIM-Karte 1 verwenden,wird der Datendienst der SIM-Karte 2 deaktiviert.

Die Einzel-Pass-Funktion Ihres Geräts verringert denStromverbrauch und steigert die Standby-Zeit Ihres Geräts.Dies steht nicht in Verbindung mit denNetzwerkbedingungen Ihres Dienstanbieters.Es kann sinnvoll sein, sich an Ihren Dienstanbieter zuwenden und die Option Erinnerung an entgangene Anrufeund entsprechende Dienste zu abonnieren, um die obenerwähnten Konflikte zu vermeiden.

30

Page 35: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Für weitere Informationen

Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:

l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, umGeräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andereInformationen anzuzeigen.

l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhaltenSie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oderIhrer Region.

l Sie finden Servicehotlines, Händleradressen,Servicerichtlinien und weitere Informationen für Ihrelokale Region in HiCare.

Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Über das Telefon > Rechtliche Hinweise, um rechtlicheHinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Über das Telefon > Rechtliche Hinweise >Sicherheitsinformationen, um Sicherheitshinweise zuIhrem Produkt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Über das Telefon > Authentifizierungsinformation, umgesetzliche Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >Zertifizierungslogos, um weitere Informationen zuZertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.

Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesemHandbuch, wie u. a. zu Produktfarbe, Größe undDisplayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information.Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistungjeglicher Art dar, weder ausdrücklich nochstillschweigend.

31

Page 36: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Sicherheitsinformationen

Lesen Sie sich bitte die vollständigenSicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerätverwenden, um dessen sicheren und korrekten Betriebsicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerätordnungsgemäß anwenden.

Betrieb und Sicherheit

l Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nichtlängere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.

l Durch die Verwendung eines unzulässigen oderinkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkuskann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspannereduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einerExplosion oder anderen Gefahren kommen.

l Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. IdealeLagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.

l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einenMindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät undeinem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielleStörungen des Herzschrittmachers zu verhindern. FallsSie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie dasGerät auf der entgegengesetzten Seite desHerzschrittmachers und tragen Sie es nicht in derBrusttasche.

l Halten Sie das Gerät und den Akku fern vonübermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten, wieMikrowellen, Herden oder Heizungen.

l Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichenGesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällensollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.

l Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend derbereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einemFlugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. DieVerwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug

32

Page 37: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eineGefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann– oder es kann gesetzeswidrig sein.

l Um Schäden an den Teilen oder internenStromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwendenSie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oderverschmutzen Umgebungen oder in der Nähe vonmagnetischen Feldern.

l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdosein der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zuerreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.

l Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vomGerät, wenn Sie es nicht verwenden.

l Verwenden, lagern oder transportieren Sie dasMobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oderexplosive Materialien gelagert werden, wiebeispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder ineiner chemischen Fabrik. Durch die Verwendung IhresMobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich dieExplosions- oder Brandgefahr.

l Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteileentsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie solltennicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eineunsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einemBrand, einer Explosion oder anderen gefährlichenSituationen führen.

l Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und denGerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr mobilesEndgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts störenkann.

l Halten Sie sich an die von Krankenhäusern undGesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln undBestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht inBereichen, wo dies verboten ist.

l Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmenmüssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie dasFahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.

l Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenenFlammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle,

33

Page 38: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung odereiner Kerze.

l Ihr Gerät wurde in einer überwachten Umgebunggetestet und ist auf die Spritz-, Wasser- undStaubfestigkeit in bestimmten Situationen geprüft(entspricht den Anforderungen der Klassifikation IP67,wie beschrieben vom internationalen Standard IEC60529). Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit stellenkeinen Dauerzustand dar. Die Beständigkeit nimmt alsResultat eines normalen Gebrauchs möglicherweise mitder Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht in einer feuchtenUmgebung. Eine detaillierte Beschreibung dieserFunktion finden Sie auf http://consumer.huawei.com/en/support.

Explosionsfähige AtmosphäreSchalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mitexplosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alleHinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einerexplosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum BeispielBereiche, in denen Sie normalerweise den Motor IhresAutos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkenskönnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einenBrand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zumTod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht anTreibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein.Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich desGebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots,Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sieaußerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denenSprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerätverwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht inBereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, dadiese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind.Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffenzu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte undLagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wieFasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie dieHersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel

34

Page 39: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in derenNähe sicher verwendet werden kann.

Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädernauf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, IhremInformationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daranerinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterienam Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werdenmüssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss desHaushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt derVerantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unterVerwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder einesDienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oderelektronischen Geräten und Batterien entsprechend derGesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electricaland Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäßeRecycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfallaus elektrischen und elektronischen Geräten so recyceltwird, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und dieGesundheit der Menschen und die Umwelt geschütztwerden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch,Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende derGerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umweltgefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo undwie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgebenkönnen, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händleroder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oderbesuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.

Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sindkompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zurBeschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe

35

Page 40: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. dieRichtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweiteingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zuREACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.

Einhaltung der EU-Bestimmungen

Benutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in derNähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm vonIhrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keineZubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zuverwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, umden geforderten Abstand einzuhalten.

Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp beieinem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei

BLA-L29 0,87 W/kg

Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er

BLA-L29 1,28 W/kg

ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass diesesGerät den wesentlichen Anforderungen und anderenrelevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EUentspricht.Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration ofConformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betriebenwerden.Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalenund die lokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nachIhrem lokalen Netz beschränkt.

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebietin einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:

36

Page 41: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt dieVerpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung inden folgenden Märkten einigen Einschränkungenunterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), TschechischeRepublik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland(EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich(FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV),Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT),Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT),Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI),Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen(NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz inInnenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich5150 bis 5350 MHz betrieben wird.

Frequenzbänder und Leistung(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländernoder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitereDetails bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in denFrequenzbändern für den Betrieb des Funkgerätsübertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegtunter dem in der jeweiligen harmonisierten Normangegebenen Höchstgrenzwert.Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte fürFrequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)Sendeleistung:

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC: 60 dBuA/m bei 10 m

Informationen über Zubehör und SoftwareEinige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionenoptional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einemlizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wirdempfohlen:

37

Page 42: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Adapter: HW-050450X00 (X steht für die verschiedenenverwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C,U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)Batterien: HB436486ECWKopfhörer: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305Das Produkt weist die Softwareversion BLA-L29: BLA-L298.0.0.68(C432) auf. Zur Behebung von Fehlern oderVerbesserung von Funktionen werden nach derProduktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Herstellerveröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichtenSoftwareversionen wurden überprüft und entsprechen nachwie vor den relevanten Vorschriften.Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich undAusgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich undkönnen nicht von diesem geändert werden.Aktuelle Informationen über Zubehör und Software findenSie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification.

Einhaltung der FCC-Bestimmungen

Benutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in derNähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm vonIhrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keineZubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zuverwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, umden geforderten Abstand einzuhalten.

Informationen zur Zertifizierung (SAR)Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es dieAnforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüberFunkwellen der FCC (Federal Communications Commission;USA) erfüllt.Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6W/kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Derhöchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCCgemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.

Der höchste SAR-Wert, der der FCC für diesen Gerätetypbei der Nutzung am Ohr gemeldet wurde, beträgt

38

Page 43: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

BLA-L29 1,06 W/kg

Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er

BLA-L29 0,88 W/kg

Bei Nutzung der WLAN-Hotspot-Funktion beträgt er

BLA-L29 1,09 W/kg

FCC-ErklärungDieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte derKlasse B. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung inWohnbereichen einen angemessenen Schutz vorfunktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugtund verwendet Hochfrequenzenergie und kann dieseabstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungeneingerichtet und verwendet, kann es technische Störungenvon Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nichtgarantiert werden, dass bei einer spezifischen Installationkeine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerätschädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfangverursacht – was Sie feststellen können, indem Sie dasGerät an- und ausschalten – empfehlen wir Ihnen, dieInterferenzen mit einer oder mehreren der folgendenMaßnahmen zu korrigieren:– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändernSie ihren Standort.– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und demEmpfänger.-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die miteinem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um Hilfe.Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. SeineNutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1)Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungenverursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktiondurch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusstwerden.Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen andiesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei

39

Page 44: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung derRichtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dassdie Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätesverfällt.

40

Page 45: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Rechtliche Hinweise

Marken und Genehmigungen

, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von Google Inc.LTE ist eine Marke von ETSI.

Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sindeingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und HuaweiTechnologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.

Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.

DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Datenschützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unterhttp://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZUINFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEIGEWÄHRLEISTUNGEN.

41

Page 46: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Panoramica del dispositivo

Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.

l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante diaccensione fino all'accensione dello schermo.

l Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di

accensione e quindi toccare .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Microfono secondario Flash

Lettore impronta Stato Indicatore

Slot scheda Microfono principale2

Porta USB Tipo C /Jack cuffie

Microfono principale1

Altoparlante Tasto dialimentazione

Pulsante volume Fotocamera anteriore

Auricolare Fotocamera doppialente

Sensore laser Sensore a infrarossi

l Per forzare il riavvio del dispositivo, tenere premutoil pulsante di accensione fino alla vibrazione deldispositivo.

Italiano

42

Page 47: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Operazioni preliminari

Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure perimpostare il dispositivo.

l Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando ildispositivo è acceso.

l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineatae che il vassoio per schede sia a livello quando siinserisce nel dispositivo.

Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsimale quando si utilizza lo strumento di rimozione.Conservare lo strumento di rimozione lontano dallaportata dei bambini per prevenire lesioni o ingestioneaccidentali.Non utilizzare schede SIM modificate o tagliate nel tuodispositivo in quanto potrebbero non esserericonosciute o potrebbero danneggiare lo slot dellascheda.

43

Page 48: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Doppia scheda doppio standbysingolo passaggio

Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzareentrambe le schede SIM contemporaneamente perchiamate e servizio dati.

l Quando si effettua una chiamata utilizzando la schedaSIM 1, la scheda SIM 2 non può essere utilizzata pereffettuare o rispondere a eventuali chiamate. Se vieneeffettuata una chiamata alla scheda SIM 2, verràriprodotto un messaggio vocale simile ai seguenti:"L'utente chiamato è fuori dall'area di servizio" o "Non èal momento possibile effettuare la connessione conl'utente chiamato. Riprovare più tardi". Il messaggio variain base al provider di servizi.

l Quando si utilizza il servizio dati della scheda SIM 1,quello della scheda SIM 2 verrà disattivato.

La funzione singolo passaggio del dispositivo aiuta a ridurreil consumo di energia e ad aumentare il tempo di standbydel dispositivo. Ciò non è legato alle condizioni della retedel provider di servizi.Si consiglia di contattare il provider di servizi e registrarsi alpromemoria delle chiamate perse e ai relativi servizi diassistenza per evitare i conflitti sopra menzionati.

44

Page 49: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Per maggiori informazioni

Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo,è possibile ricevere assistenza da parte delle seguentirisorse:

l Visitare http://consumer.huawei.com/it per accedere alleinfo del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli.

l Visitare http://consumer.huawei.com/it/support per leinformazioni di contatto del Paese o della regione piùaggiornate.

l Puoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi deirivenditori, i regolamenti di servizio e ulterioriinformazioni per la tua area in HiCare.

Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Infotelefono > Informazioni legali per visualizzare leinformazioni legali del prodotto.Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Infotelefono > Informazioni legali > Informazioni sullasicurezza per visualizzare le informazioni di sicurezza delprodotto.Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Infotelefono > Info autenticazione per visualizzare leinformazioni sulle normative del prodotto.Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Logocertificato per visualizzare le informazioni sui loghi dellecertificazioni del prodotto.

Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questaguida, compresi, a titolo esemplificativo e nonesaustivo, il colore e le dimensioni del prodotto,nonché il contenuto dello schermo, sono forniti comeriferimento. Il prodotto potrebbe differire da quelloillustrato in questa guida. Questa guida non costituisceuna garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.

45

Page 50: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezzaprima di utilizzare il dispositivo per assicurare ilfunzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimentosecondo le regole previste.

Procedure e sicurezza

l Per evitare eventuali danni all'udito, evitarel’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodiprolungati.

l L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batterianon approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare ildispositivo, ridurre la durata o provocare incendi,esplosioni o altri pericoli.

l Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a+45 °C.

l I produttori di pacemaker consigliano di mantenere unadistanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemakerper evitare interferenze. I portatori di pacemaker devonoutilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto alpacemaker durante le conversazioni e non riporre mai ildispositivo nel taschino sul petto.

l Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo enon esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo suo in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde,stufe o radiatori.

l Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'usodel dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, nonutilizzare il dispositivo wireless durante la guida.

l Durante il volo in aereo o immediatamente primadell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzionifornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo puòinterferire con le reti wireless, costituire pericolo per leoperazioni di volo e in altri casi, essere proibito dallalegge.

46

Page 51: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni,non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi,esposti al fumo o vicino a campi magnetici.

l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore siainserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi efacilmente raggiungibile.

l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dallapresa di corrente e dal dispositivo.

l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo inambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili oesplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, idepositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso deldispositivo in questi ambienti aumenta il rischio diesplosione o incendi.

l Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessorisecondo le normative locali. Non devono essere smaltiticome normali rifiuti domestici. L'uso improprio dellabatteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione oaltri eventi pericolosi.

l Consultare il proprio medico e il produttore deldispositivo per stabilire se l'utilizzo del dispositivo puòinterferire con il funzionamento di eventuali dispositivimedici.

l Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle struttureospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quandociò è vietato.

l Prima di effettuare o rispondere a una telefonata allaguida, prima accostare e parcheggiare l'auto in tuttasicurezza.

l Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e dafiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe,scaldabagni, camini o candele.

l Il dispositivo è stato testato in un ambiente controllato ecertificato per resistere a schizzi, acqua e polvere inspecifiche situazioni (soddisfa i requisiti dellaclassificazione IP67, come indicato nello standardinternazionale IEC 60529). La resistenza a schizzi, acquae polvere non è permanente e potrebbe diminuire pereffetto della normale usura. Non ricaricare il dispositivo

47

Page 52: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

in ambienti bagnati. Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support per una descrizionedettagliata di questa funzione.

Ambiente a rischio di esplosioneSpegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio diesplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e leistruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendonoquelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere ilmotore dell'auto. L'emissione di scintille in tali areepotrebbe provocare deflagrazioni o incendi, conconseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere ildispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come lestazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delleapparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio edistribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre,osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cuisono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo,accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio diesplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sonosegnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocopertadelle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento disostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze oparticelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscoloe polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo inprossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni alfabbricante.

Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo

Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sullabatteria, sulla documentazione o sulla confezione segnalache tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essereseparate in punti di raccolta dei rifiuti una volta terminatol'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso deirifiuti insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utentesmaltire l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o

48

Page 53: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettricheed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in manieracorretta contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE inun modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salutee l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni,e/o il riciclaggio improprio possono risultare dannosi per lasalute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove ecome per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali,rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare ilsito http://consumer.huawei.com/en/.

Riduzione delle sostanze pericoloseQuesto dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi allenorme applicabili locali sulla restrizione e uso dideterminate sostanze pericolose nelle apparecchiatureelettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie(se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni diconformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostrosito http://consumer.huawei.com/certification.

Conformità alla normativa UE

Utilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando vieneutilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cmdal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, comeastucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo perrispettare i requisiti sulla distanza.

In questo caso, il valore massimo di SAR riportato perquesto tipo di dispositivo a contatto con l'orecchio è

BLA-L29 0,87 W/kg

E quando indossato correttamente sul corpo è

BLA-L29 1,28 W/kg

DichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisitiessenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva2014/53/EU.

49

Page 54: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione diconformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification.Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli statimembri dell'Unione Europea.Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso deldispositivo.L'uso di questo dispositivo può essere limitato a secondadella rete locale.

Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:Norvegia: questa sottosezione non si applica all'areageografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.

Limitazioni nella banda 5 GHz:Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU,nella confezione è indicato che questo apparecchiaturaradio sarà soggetta ad alcune restrizioni, quando sulmercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca (CZ),Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE),Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croazia (HR), Italia(IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT), Lussemburgo(LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT),Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK),Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), eLiechtenstein (LI).La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata soloall'uso in ambienti interni quando opera nell'intervallo difrequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz.

Potenza e bande di frequenza(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiatureradio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili intutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatore locale permaggiori dettagli.(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nellebande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: Lamassima potenza per tutte le bande è inferiore al valorelimite più elevato specificato nella relativa Normaarmonizzata.

50

Page 55: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

I limiti nominali della bande di frequenza e della potenzatrasmessa (irradiata e/o condotta) validi perquest'apparecchiatura radio sono i seguenti:

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC: 60 dBuA/m at 10m

Informazioni su accessori e softwareAlcuni accessori sono opzionali in determinati paesi oregioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati daun fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglial'utilizzo dei seguenti accessori:Adattatori: HW-050450X00 (X rappresenta i diversi tipi dipresa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z oK, in base alla regione)Batterie: HB436486ECWAuricolari: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305La versione del software del prodotto è BLA-L29: BLA-L298.0.0.68(C432). Gli aggiornamenti del software verrannopubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare lefunzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto.Tutte le versioni del software pubblicate dal produttoresono state verificate e sono ancora conformi alle relativenormative.Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenzain uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non puòmodificarli.Per le informazioni più recenti su accessori e software,consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification.

Conformità alla normativa FCC

Utilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando vieneutilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,50 cm

51

Page 56: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, comeastucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo perrispettare i requisiti sulla distanza.

Informazioni sulla certificazione (SAR)Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare irequisiti di esposizione alle onde radio stabiliti da FederalCommunications Commission (Stati Uniti).Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su unamedia di un grammo di tessuto. Il valore SAR più altonotificato alla FCC per questo tipo di dispositivo è conformea tale limite.

Il valore SAR più alto riportato alla FCC per questo tipo didispositivo quando lo si usa nell' orecchio è

BLA-L29 1,06 W/kg

E quando indossato correttamente sul corpo è

BLA-L29 0,88 W/kg

E quando si utilizza la funzione hotspot Wi-Fi è

BLA-L29 1,09 W/kg

Dichiarazione FCCquesta apparecchiatura è stata collaudata ed è risultataconforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensidella Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono statifissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro leinterferenze dannose in ambito domestico. Questaapparecchiatura genera, utilizza e può emanareradiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo leistruzioni, può interferire con le comunicazioni radio.Tuttavia, non è possibile garantire che una determinatainstallazione non generi interferenze. Nel caso in cui questaapparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezionetelevisiva e radio, eventualità che può essere riscontrataaccendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia diprovare a correggere l'interferenza adottando una o piùmisure tra le seguenti:--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.

52

Page 57: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

--Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diversoda quello a cui è collegato il ricevitore.--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV perassistenza.Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della NormativaFCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate diseguito: (1) questo dispositivo non deve causareinterferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettarele interferenze ricevute, comprese quelle che possonocausare un funzionamento indesiderato.Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata aldispositivo non espressamente approvati da HuaweiTechnologies Co., Ltd. per la conformità annullal'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da partedell'utente.

53

Page 58: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Note legali

Marchi e autorizzazioni

, e sono marchi o marchiregistrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un marchio di ETSI.

Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati diproprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi daparte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene inconformità con quanto previsto dalla licenza.

Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.

Informativa sulla privacyPer comprendere meglio come proteggere le informazionipersonali, consultare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Tutti i diritti riservati.LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTEINFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DIGARANZIA.

54

Page 59: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Descripción rápida deldispositivo

Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.

l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botónde encendido/apagado hasta que la pantalla seencienda.

l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón

de encendido/apagado y, a continuación, pulse .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Micrófono secundario Flash

Sensor de huellasdigitales

Indicador de estado

Ranura para tarjetas Micrófono principal 2

Puerto USB-C/Entradapara auriculares

Micrófono principal 1

Altavoz Botón de encendido/apagado

Botón de volumen Cámara frontal

Auricular Cámara con doblelente

Sensor láser Sensor infrarrojo

Español

55

Page 60: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botónde encendido/apagado hasta que el dispositivovibre.

56

Page 61: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Pasos iniciales

Siga las instrucciones que se muestran en las figuras paraconfigurar el dispositivo.

l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con eldispositivo encendido.

l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamentealineada y de que la bandeja esté nivelada cuando lainserte en el dispositivo.

Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer latarjeta ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo.Guarde dicha herramienta fuera del alcance de losniños para evitar que se lastimen o la ingieran.No coloque tarjetas SIM recortadas ni modificadas enel dispositivo, ya que es posible que no las reconozca yque dañen la bandeja (ranura).

57

Page 62: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Dos tarjetas no simultáneas

El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas niservicios de datos en simultáneo.

l Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no sepuede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responderllamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuariollamante escuchará un mensaje de voz que dice "Elabonado llamado está fuera del área de servicio." o "Nose puede establecer la conexión con el abonado llamadoen este momento. Inténtelo más tarde". El mensaje realpuede variar según el operador.

l Cuando se utiliza el servicio de datos de la SIM 1, elservicio de datos no está disponible en la SIM 2.

La función de uso único permite reducir el consumo deenergía e incrementar el tiempo en espera del dispositivo.No se relaciona con las condiciones de la red de suoperador.Para evitar problemas, recomendamos comunicarse con eloperador para suscribirse al servicio de recordatorio dellamadas perdidas y a otros servicios relacionados.

58

Page 63: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Más información

Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:

l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver lainformación del dispositivo, las preguntas frecuentes ydemás información.

l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support paraobtener la información de contacto más actualizadacorrespondiente a su país o región.

l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención delservicio, la ubicación de las tiendas minoristas, laspolíticas del servicio y demás información para su región.

Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca delteléfono > Aviso legal para consultar la información legaldel producto.Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca delteléfono > Aviso legal > Información de seguridad paraconsultar la información de seguridad del producto.Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca delteléfono > Información de autenticación para consultarla información regulatoria del producto.Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos decertificación para consultar más información sobre loslogotipos de las certificaciones del producto.

Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo queincluye, a título meramente enunciativo, el color, eltamaño y los contenidos que aparecen en el producto,son solo para fines de referencia. El productoadquirido puede presentar diferencias. El contenido deesta guía no constituye garantía de ningún tipo, niexpresa ni implícita.

59

Page 64: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Información de seguridad

Lea cuidadosamente toda la información de seguridadantes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar unfuncionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desecharcorrectamente el dispositivo.

Condiciones de uso y seguridad

l Para evitar daños al oído, no escuche músicaa un volumen muy elevado por periodos prolongados.

l El uso de baterías, cargadores o adaptadores dealimentación no autorizados o incompatibles puededañar el dispositivo, reducir la vida útil y generarincendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.

l Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamientoideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C.

l Los fabricantes de marcapasos recomiendan manteneruna distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil yun marcapasos para evitar posibles interferencias. Encaso de tener un marcapasos, use el teléfono en el ladoopuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.

l Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calorexcesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivosobre equipos generadores de calor, como por ejemplo,hornos microondas, cocinas o radiadores.

l Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice eldispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice sudispositivo inalámbrico mientras conduce.

l Mientras se encuentre a bordo de un avión oinmediatamente antes de abordar, solo utilice eldispositivo de conformidad con las instruccionesproporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos enun avión puede interferir con las redes inalámbricas yresultar peligroso para el funcionamiento de este.Además, puede ser ilegal.

60

Page 65: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos deldispositivo, no lo utilice en entornos que presentenpolvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a camposmagnéticos.

l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que eladaptador de alimentación esté enchufado cerca de losdispositivos y que sea de fácil acceso.

l Desenchufe el cargador de la toma de energía y deldispositivo cuando no esté siendo utilizado.

l No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreasdonde se almacenen elementos inflamables o explosivos(por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantasquímicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornosaumenta el riesgo de explosión o incendio.

l Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios deconformidad con las normas locales. No debendesecharse con los residuos domésticos comunes. El usono adecuado de la batería puede generar incendios,explosiones u otras situaciones peligrosas.

l Comuníquese con su médico y con el fabricante deldispositivo para saber si el uso de su dispositivo puedeinterferir con algún dispositivo médico.

l Cumpla con las reglas y normas vigentes de loshospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo enlugares donde su uso esté prohibido.

l Si debe hacer o responder una llamada, primero detengael vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.

l Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentesde calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas,cocinas, calentadores, radiadores o velas).

l El dispositivo ha sido puesto a prueba en un entornocontrolado y se ha comprobado que es resistente a lassalpicaduras, al agua y al polvo en situaciones específicas(cumple con los requisitos de la clasificación IP67 comodescribe la norma internacional IEC 60529). Laresistencia a las salpicaduras, al agua y al polvo no espermanente y puede disminuir con el uso normal. Nocargue la batería del dispositivo en condiciones de

61

Page 66: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

humedad. Visite http://consumer.huawei.com/en/supportpara obtener una descripción detallada de esta función.

Ambientes con riesgo de explosiónApague el dispositivo al encontrarse en un entornopotencialmente explosivo, y cumpla con todas lasinstrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas quepueden tener entornos potencialmente explosivos seencuentran aquellas en las que normalmente se lerecomendaría apagar el motor de su vehículo. En estasáreas, las chispas pueden provocar explosiones o unincendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda eldispositivo en establecimientos de recarga de combustible,como gasolineras. Respete las restricciones relativas al usode equipos de radio en zonas de depósito, almacenamientoy distribución de combustible, así como en plantasquímicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes enáreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar eldispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas conentornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelenestar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así.Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de lascubiertas de los barcos, las instalaciones dealmacenamiento o transporte de productos químicos y laszonas en las que el aire contiene sustancias químicas opartículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulteal fabricante de vehículos que utilicen gas licuado depetróleo (como propano o butano) si el dispositivo puedeser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.

Información sobre eliminación de residuos yreciclaje

El símbolo del contenedor con ruedas tachado en elproducto, la batería, la documentación o la caja le recuerdaque todos los productos electrónicos y las baterías debenllevarse a puntos de recolección de residuos separadoscuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar

62

Page 67: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

en la cadena normal de residuos con la basura doméstica.Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos enun punto o servicio de recolección designado para elreciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidadcon las leyes locales.La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivospermite garantizar que los residuos de EEE sean recicladosde manera tal de conservar los materiales de valor yproteger la salud humana y el medioambiente; el manejoinadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclajeinadecuado al término de su vida útil puede ocasionar dañoa la salud y al medioambiente. Para obtener másinformación sobre dónde y cómo desechar los residuos deaparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con lasautoridades locales, el minorista o el servicio de eliminaciónde residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.

Restricción del uso de sustancias peligrosasEste dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen conlas norma locales aplicables sobre la restricción de uso deciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos yelectrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y debaterías (en caso de corresponder), entre otras. Paraacceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH yRoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la UniónEuropea

Utilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempreque se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm delcuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo,tales como el estuche o la funda, no estén hechos demetal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo paracumplir con el requerimiento relacionado con la distanciamencionada.

El valor SAR más alto informado para este tipo dedispositivo cuando se usa cerca del oído es

63

Page 68: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

BLA-L29 0,87 W/kg

Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre elcuerpo, el valor es

BLA-L29 1,28 W/kg

DeclaraciónPor el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara queeste dispositivo cumple con los requisitos esenciales ydemás disposiciones pertinentes de la Directiva2014/53/EU.La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaraciónsobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estadosmiembro de la Unión Europea.Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar dondese utilice el dispositivo.El uso de este dispositivo puede estar restringidodependiendo de la red local.

Restricciones de la banda de 2.4 GHzNoruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficasubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro deNy-Ålesund.

Restricciones de la banda de 5 GHz:Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la cajamuestra que este equipo de radio estará sujeto a algunasrestricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE),Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK),Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España(ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY),Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU),Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL),Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK),Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR),Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).La función WLAN de este dispositivo se restringe a su usoexclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a5350 MHz.

64

Page 69: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Bandas de frecuencia y potencia(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo deradio: es posible que algunas bandas no estén disponiblesen todos los países o en todas las áreas. Comuníquese conel operador local para obtener más detalles.(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en lasbandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo deradio: la potencia máxima para todas las bandas es menorque el límite más alto especificado en la norma armonizadarelacionada.Las bandas de frecuencia y los límites nominales de lapotencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables aeste equipo de radio son los siguientes:

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC: 60 dBuA/m a 10 m

Información de software y accesoriosAlgunos accesorios son opcionales en ciertos países odeterminadas regiones. Es posible adquirir accesoriosopcionales de un proveedor con licencia, de ser necesario.Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:Adaptadores: HW-050450X00 (X representa los tipos deconectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Zo K, según la región)Baterías: HB436486ECWAuriculares: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305La versión de software del producto es BLA-L29: BLA-L298.0.0.68(C432). Una vez que el producto haya sidolanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de softwarepara solucionar errores o mejorar funciones. Todas lasversiones de software lanzadas por el fabricante han sidoverificadas y cumplen con las reglas pertinentes.

65

Page 70: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuenciay la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y,por lo tanto, no puede modificarlos.Para consultar la información más actualizada sobreaccesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobrecumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimento de las normas de la FCC

Utilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempreque se use cerca del oído o a una distancia de 1,50 cm delcuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo,tales como el estuche o la funda, no estén hechos demetal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo paracumplir con el requerimiento relacionado con la distanciamencionada.

Información de certificación (SAR)El dispositivo también está diseñado para cumplir con losrequerimientos de exposición a ondas de radio establecidospor la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.).El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg enpromedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más altoinformado a la FCC para este tipo de dispositivos cumplecon este límite.

El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo dedispositivo cuando se usa cerca del oído es

BLA-L29 1,06 W/kg

Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre elcuerpo, el valor es

BLA-L29 0,88 W/kg

Cuando la función Zona Wi-Fi está habilitada, el valor es

BLA-L29 1,09 W/kg

Declaración de cumplimiento de las normas de la FCCEste equipo ha sido probado, y se ha demostrado quecumple con los límites establecidos para equipos digitalesde Clase B, conforme con la Sección 15 de las Normas de laFCC. Dichos límites se han establecido a los fines de

66

Page 71: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

garantizar una protección razonable contra lasinterferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía deradiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdocon las instrucciones pertinentes, puede causarinterferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.Sin embargo, no existen garantías de que no se produciráninterferencias en una instalación en particular. Si esteequipo causa interferencias perjudiciales a la recepción deseñales de televisión o radio, lo cual puede detectarse alapagar y encender el equipo, se recomienda al usuariotratar de corregir las interferencias por medio una o más delas siguientes medidas:--Reoriente o reubique la antena receptora.--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de uncircuito que no sea aquel donde está conectado el receptor.--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de untécnico con experiencia en el funcionamiento de equiposde radio y televisión.Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas dela FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a lassiguientes dos condiciones: 1) no debe ocasionarinterferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas lasinterferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedanocasionar un funcionamiento no deseado.Precaución: Las modificaciones o los cambios noexpresamente aprobados por Huawei Technologies Co.,Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar elequipo.

67

Page 72: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Aviso legal

Marcas comerciales y permisos

, y son marcas comerciales oregistradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de Google Inc.LTE es una marca comercial de ETSI.

Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® sonmarcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todouso de dichas marcas por parte de Huawei TechnologiesCo., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.

Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.

Política de privacidadPara comprender cómo protegemos su informaciónpersonal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Reservados todos los derechos.ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NOCONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.

68

Page 73: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Breve apresentação do seudispositivo

Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novodispositivo.

l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligaraté que o ecrã acenda.

l Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão

Ligar, e depois toque em .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Microfone secundário Flash

Leitor de impressõesdigitais

Indicador de estado

Ranhura de cartões Microfone primário 2

Porta USB-C/Entradapara auriculares

Microfone primário 1

Altifalante Botão ligar/desligar

Botão do volume Câmara frontal

Auscultador Câmara dupla

Sensor laser Sensor deinfravermelhos

Português

69

Page 74: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l Para forçar o reinício do dispositivo, primacontinuamente o botão Liga até o dispositivo vibrar.

70

Page 75: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Introdução

Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar oseu dispositivo.

l Não insira ou remova o cartão SIM quando odispositivo se encontra ligado.

l Certifique-se de que o cartão se encontra alinhadocorretamente e que o tabuleiro de cartões estánivelado quando o insere no dispositivo.

Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou paranão se magoar quando utilizar a cavilha de ejeção.Guarde o pino de ejeção fora do alcance de criançaspara impedir a sua ingestão acidental ou que causeferimentos.Não utilize cartões SIM modificados ou cortados, épossível que não sejam reconhecidos e poderão aindadanificar a bandeja (ou a ranhura) dos cartões.

71

Page 76: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Modo de espera único para doiscartões SIM

O dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar osdois cartões para chamadas ou serviços de dados emsimultâneo.

l Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, ocartão SIM 2 não pode ser usado para efetuar ouatender chamadas. Se alguém ligar para o cartão SIM 2,o autor da chamada irá ouvir uma mensagem de vozsemelhante a "O número para o qual ligou encontra-sefora da área de serviço" ou "O número para o qual ligou,de momento, não pode ser contactado. Tentenovamente mais tarde." A mensagem varia consoante aoperadora.

l Quando está a utilizar o serviço de dados do cartão SIM1, o serviço de dados do cartão SIM 2 será desativado.

A funcionalidade de espera único do dispositivo ajuda areduzir o consumo de energia e aumenta o tempo deespera do dispositivo. Não está relacionada com ascondições de rede da sua operadora.Poderá ser uma boa ideia contactar a sua operadora eativar o serviço de informação de chamadas perdidas eserviços relacionados para evitar situações acimamencionadas.

72

Page 77: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Para mais informações

Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:

l Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultarinformações sobre o dispositivo, perguntas frequentes eoutras informações.

l Visite http://consumer.huawei.com/en/support para asinformações de contacto mais atualizadas para o seupaís ou região.

l A função HiCare permite encontrar linhas diretas deapoio ao cliente, moradas de lojas físicas, políticas deserviço e mais informações referentes à sua região.

Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre otelefone > Informações legais para ver informaçõeslegais para o seu produto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre otelefone > Informações legais > Informações desegurança para ver informações de segurança para o seuproduto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre otelefone > Informação de autenticação para verinformações regulamentares para o seu produto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Logos decertificação para ver informações sobre certificações parao seu produto.

Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindomas não limitado à cor do produto, tamanho eapresentação de conteúdos, são apenas parareferência. Podem existir variações no produto real.Nada contido neste guia constitui qualquer tipo degarantia, expressa ou implícita.

73

Page 78: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Informações de segurança

Leia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seufuncionamento seguro e adequado e para aprender comose desfazer do seu dispositivo corretamente.

Operação e segurança

l Para prevenir possíveis danos de audição,não coloque o volume em níveis demasiado altosdurante longos períodos.

l A utilização de adaptadores de energia, carregadores oubaterias incompatíveis ou não aprovadas podemdanificar o seu dispositivo, diminuir a sua duração oucausar fogos, explosão ou outros perigos.

l A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. Atemperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até+45 °C.

l Os fabricantes de pacemakers recomendam que semantenha uma distância mínima de 15 cm entre umdispositivo e um pacemaker a fim de prevenir umapotencial interferência com o pacemaker. Se utilizar umpacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto aodo pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso dafrente.

l Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calorexcessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre oudentro de dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, fogões ou radiadores.

l Respeite as leis e os regulamentos locais durante autilização do dispositivo. Para reduzir o risco deacidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquantoconduz.

l Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar,utilize apenas o seu dispositivo de acordo com asinstruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fiosnum avião pode interromper as redes sem fios,

74

Page 79: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

representar perigo para o funcionamento do avião ou serilegal.

l Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seudispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo,sujos ou campos magnéticos.

l Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que oadaptador de energia está ligado à tomada perto dodispositivo e de fácil acesso.

l Desligue o carregador da tomada eléctrica e dodispositivo quando não estiver a utilizá-lo.

l Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo emlocais de armazenamento de materiais explosivos ouinflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo oufábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivonestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.

l Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordocom as regulamentações locais. Estes não devem sereliminados como lixo doméstico normal. A utilizaçãoimprópria das baterias pode causar incêndios, explosãoou outros perigos.

l Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo paradeterminar se o funcionamento do dispositivo interferecom o do dispositivo médico.

l Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitaise instalações de cuidados de saúde. Não utilize odispositivo quando for proibido.

l Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada,saia da estrada em segurança e estacione primeiro oveículo.

l Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor ede incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas,fogões, esquentadores, radiadores ou velas.

l O dispositivo foi testado num ambiente controlado e foicertificado como sendo resistente à água e à poeira emsituações específicas (cumpre os requisitos daclassificação IP67 tal como descrito pelo padrãointernacional IEC 60529). A resistência à água e à poeiranão é uma condição permanente e a resistência poderádiminuir, derivado do desgaste causado pela utilização.

75

Page 80: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Não recarregue o dispositivo quando estiver molhado.Visite http://consumer.huawei.com/en/support parainformações mais detalhadas sobre esta função.

Atmosfera potencialmente explosivaDesligue o dispositivo em todas as áreas com umaatmosfera potencialmente explosiva e proceda emconformidade com toda a sinalização e instruções. As áreasque podem ter atmosferas potencialmente explosivasincluem locais onde normalmente se aconselharia aparagem do motor do veículo. O despoletar de faíscasnestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio,resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize odispositivo em pontos de reabastecimento, tais comoestações de serviço. Actue em conformidade com asrestrições relativas à utilização de equipamento de rádio emáreas de depósitos de combustível, armazenamento,distribuição e fábricas de produtos químicos. Para alémdisso, respeite as restrições das áreas onde se encontramem progresso operações com explosivos. Antes de utilizar odispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferaspotencialmente explosivas, as quais se encontram, masnem sempre, claramente assinaladas. Tais localizaçõesincluem áreas por baixo do convés em embarcações, locaisde transferência química ou de armazenamento e áreas emque a atmosfera contém produtos químicos ou partículas,tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-sejunto dos fabricantes de veículos que utilizam gás depetróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se estedispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suasimediações.

Informação de reciclagem e eliminação

O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seuproduto, bateria, literatura ou embalagem notificam quetodos os produtos eletrónicos e baterias devem ser levadospara pontos de recolha no fim da sua vida útil; estes não

76

Page 81: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

devem ser tratados como resíduo de fluxo normal de lixodoméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar oequipamento utilizando um ponto de recolha designado ouserviço de reciclagem de resíduos de equipamentoselétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com alegislação local.A recolha correta e reciclagem do seu equipamentoasseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo aconservar os materiais valiosos e protegendo a saúdehumana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturasacidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destesprodutos no final da sua vida útil pode ser prejudicial para asaúde e ambiente. Para mais informação sobre onde ecomo entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridadeslocais, revendedor, serviço de eliminação de resíduodoméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/.

Redução de substâncias perigosasEste dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão emconformidade com as leis locais em vigor relativas àsrestrição de uso de certas substâncias perigosas emequipamentos elétricos e eletrónicos, tais como asregulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (seincluídas), etc. Para declarações de conformidaderelacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamentar da UE

Utilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especificaçõesde radiofrequência emitidas quando é utilizado junto doouvido ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa eo estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar adistância exigida.

O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo dedispositivo quando testado no ouvido é de

BLA-L29 0,87 W/kg

77

Page 82: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

E quando utilizado corretamente no corpo é de

BLA-L29 1,28 W/kg

DeclaraçãoA Huawei Technologies Co., Ltd. declara que estedispositivo cumpre os requisitos essenciais e outrasdisposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração deConformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.Este dispositivo pode ser operado em todos os estadosmembros da UE.Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde odispositivo for utilizado.Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita,dependendo da rede local.

Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográficanum raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.

Restrições na banda de 5 GHz:De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, aembalagem mostra que este equipamento rádio irá sersujeito a algumas restrições quando colocado no mercadoda Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ),Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE),Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália(IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo(LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria(AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia(SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido(UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) eLiechtenstein (LI).A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restritapara o uso interior apenas quando opera na gama defrequências entre 5150 e 5350 MHz.

Bandas de frequência e Potência(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádioopera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em

78

Page 83: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

todos os países ou em todas as áreas. Contacte aoperadora local para mais detalhes.(b) A potência máxima de transmissão da frequência derádio nas bandas de frequência nas quais o equipamentorádio opera: a potência máxima para todas as bandas éinferior ao valor do limite máximo especificado na normaharmonizada relacionada.As bandas de frequência e os limites nominais de potênciasde transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis paraeste equipamento rádio são os seguintes:

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC: 60 dBuA/m a 10m

Acessórios e Informação do softwareAlguns acessórios são opcionais em certos países ouregiões. Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partirde um revendedor autorizado. São recomendados osseguintes acessórios:Adaptadores: HW-050450X00 (o X representa os diferentestipos de tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E,B, A, I, R, Z ou K, dependendo da região onde se encontra)Baterias: HB436486ECWAuriculares: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305A versão de software do produto é BLA-L29: BLA-L298.0.0.68(C432). Atualizações do software serão lançadaspelo fabricante para reparar erros ou melhorarfuncionalidades após o lançamento do produto. Todas asversões de software lançadas pelo fabricante foramverificadas e estão de acordo com as regras relativas.Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama defrequências e potência de saída) não estão acessíveis aoutilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo.

79

Page 84: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios edo software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) emhttp://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamentar da FCC

Utilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especificaçõesde radiofrequência emitidas quando é utilizado junto doouvido ou a uma distância de 1,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa eo estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar adistância exigida.

Informação de certificação (SAR)Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir asexigências da exposição a ondas de rádio estabelecidaspela Comissão Federal de Comunicações (EUA).O limite da SAR adotado pelos EUA é de 1,6 W/kg,calculado com base num grama de tecido. O valor SARmais elevado comunicado à FCC para este tipo dedispositivo está em conformidade com este limite.

O valor SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipode dispositivo quando usado ao ouvido é

BLA-L29 1,06 W/kg

E quando utilizado corretamente no corpo é de

BLA-L29 0,88 W/kg

E a quando do uso da função ponto de acesso Wi-Fi é

BLA-L29 1,09 W/kg

Declaração da FCCEste equipamento foi testado e considerado emconformidade com os limites para um dispositivo digital deClasse B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.Estes limites visam fornecer uma protecção razoável contrainterferência prejudicial numa instalação residencial. Esteequipamento gera, utiliza e pode emitir energia deradiofrequência e, se não for instalado e utilizado deacordo com as instruções, pode causar interferênciaprejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe

80

Page 85: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

qualquer garantia de que a interferência não venha aocorrer numa determinada instalação. Se este equipamentoefectivamente causar interferência prejudicial na recepçãode rádio ou televisão, o que pode ser determinadodesligando e ligando o equipamento, recomenda-se que outilizador tente corrigir a interferência através de uma oumais das seguintes medidas:--Reoriente ou reposicione a antena receptora.--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.--Ligue o equipamento a uma tomada num circuitodiferente do circuito ao qual está ligado o receptor.--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TVhabilitado para obter ajuda.Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dasRegras da FCC. O funcionamento está sujeito às duascondições seguintes: (1) este dispositivo não pode causarinterferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitarqualquer interferência recebida, incluindo interferência quepossa causar um funcionamento indesejável.Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadasneste dispositivo não aprovadas expressamente pelaHuawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidadepodem anular a autoridade do utilizador para utilizar oequipamento.

81

Page 86: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Aviso legal

Marcas comerciais e autorizações

, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ é uma marca comercial da Google Inc.LTE é uma marca comercial do ETSI.

A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcasregistadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizaçãodessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. éefectuada sob licença.

Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi sãomarcas comerciais da Wi-Fi Alliance.

Política de PrivacidadePara melhor compreender como protegemos a suainformação pessoal, consulte a política de privacidade emhttp://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Todos os direitos reservados.ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINSINFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DEGARANTIA.

82

Page 87: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Uw apparaat in een oogopslag

Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaatkijken.

l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedrukt te houden totdat het scherm wordtingeschakeld.

l U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop

ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Secundaire microfoon Zaklamp

Vingerafdrukscanner Statusindicator

Kaartsleuf Primaire microfoon 2

USB-C-poort/hoofdtelefoonaans-luiting

Primaire microfoon 1

Luidspreker Aan/uit-knop

Volumeknop Camera aan devoorzijde

Oorstuk Dual lens-camera

Lasersensor Infraroodsensor

Nederlands

83

Page 88: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l U kunt uw apparaat geforceerd opnieuw latenopstarten door de aan/uit-knop ingedrukt te houdentotdat uw apparaat begint te trillen.

84

Page 89: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Aan de slag

Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uwapparaat in te stellen.

l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uwapparaat is ingeschakeld.

l Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of dekaartsleuf gelijkmatig is wanneer u deze in uwapparaat plaatst.

Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaatof verwondingen bij uzelf wanneer u de verwijdertoolgebruikt. Bewaar de verwijdertool buiten het bereikvan kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoeldeverwondingen te voorkomen.Gebruik geen geknipte of vermaakte simkaarten in uwapparaat, het is mogelijk dat die niet worden herkenden de kaarthouder (sleuf) zou beschadigd kunnenraken.

85

Page 90: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Dual sim, dubbele stand-by,enkelvoudig

Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbelestand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beidesimkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen endatadiensten.

l Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 nietworden gebruikt om te bellen of om oproepen tebeantwoorden. Als iemand simkaart 2 belt, hoort debeller een spraakbericht zoals “Het nummer dat u hebtgeprobeerd te bellen, heeft geen bereik” of “Er kan opdit moment geen verbinding worden gemaakt met hetnummer dat u geprobeerd heeft te bellen. Probeer hetlater nog eens.” Het daadwerkelijke bericht zal perserviceprovider verschillen.

l Wanneer u de datadienst van simkaart 1 gebruikt, zal dedatadienst van simkaart 2 worden uitgeschakeld.

De functie voor enkelvoudig gebruik op uw apparaat helptom het batterijverbruik te verminderen en de stand-bytijdvan uw apparaat te verhogen. Deze is niet gerelateerd aande netwerkvoorwaarden van uw serviceprovider.Het is, om de bovengenoemde conflicten te vermijden,raadzaam om contact met uw serviceprovider op te nemenen u te abonneren op een dienst voor herinneringen vangemiste oproepen en gerelateerde diensten.

86

Page 91: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Voor meer informatie

Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:

l Ga naar http://consumer.huawei.com/nl omapparaatgegevens, veelgestelde vragen en andereinformatie te bekijken.

l http://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voorde laatste contactgegevens voor uw land of regio.

l U kunt de servicehotlines, adressen van winkeliers,servicebeleid en meer informatie voor uw lokale regiovinden op HiCare.

Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon> Juridische informatie om juridische informatie over uwproduct te bekijken.Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon> Juridische informatie > Veiligheidsinformatie omveiligheidsinformatie over uw product te bekijken.Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon> Verificatie-info om wettelijk verplichte informatie overuw product te bekijken.Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Certificatielogo's om informatie over certificeringslogo's voor uwproduct te bekijken.

Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding,inclusief (maar niet beperkt tot) de kleur, afmetingenen scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeldter referentie. Het daadwerkelijke product kanverschillen. Niets in deze handleiding vormt eengarantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet ofimpliciet.

87

Page 92: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Veiligheidsinformatie

Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat uuw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correctewerking te waarborgen en meer te leren over hoe u uwapparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.

Bediening en veiligheid

l Voorkom mogelijke gehoorschade door nietlangdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.

l Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan uwapparaat beschadigen, de levensduur van het apparaatverkorten of brand, explosies of andere gevarenveroorzaken.

l De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De idealeopslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.

l Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat eenmaximum afstand van 15 cm moet wordenaangehouden tussen het apparaat en de pacemaker ommogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Alsu een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aantegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt uhet apparaat niet in uw borstzak.

l Houd het apparaat en de batterij uit de buurt vanovermatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of inwarmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizenof radiatoren.

l Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving nawanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico opongelukken te verminderen, mag u uw draadlozeapparaat niet tijdens het rijden gebruiken.

l Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijkvoorafgaand aan het landen mag u uw apparaatuitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Hetgebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan

88

Page 93: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werkingvan het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.

l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit vanuw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat nietin een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of inde buurt van magnetische velden.

l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladenvan het apparaat is aangesloten op een stopcontact inde buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.

l Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat alsde oplader niet wordt gebruikt.

l Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla hetapparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare ofexplosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in eenbenzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Hetgebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogthet risico op explosie of brand.

l Voer het apparaat, de batterij en de accessoires afvolgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen nietworden samen met het normale huishoudelijke afvalweggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand,explosie of andere gevaren.

l Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat omte bepalen of het gebruik van uw toestel het gebruik vanuw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.

l Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen engezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waardit niet is toegestaan.

l Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden,parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.

l Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoalseen kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiatorof kaars.

l Uw apparaat is onder gecontroleerde omstandighedengetest en is gecertificeerd spat-, water- en stofbestendigin specifieke situaties (het voldoet aan de vereisten vanclassificatie IP67 zoals beschreven door IEC-standaard60529). Spat-, water- en stofbestendigheid zijn nietpermanent en bestendigheid kan na verloop van tijd

89

Page 94: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

door normaal gebruik afnemen. Laad uw apparaat nietop als het nat is. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support voor eengedetailleerde beschrijving van deze functie.

Potentieel explosieve omgevingenSchakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieelexplosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alletekens en instructies. Gebieden die een potentieelexplosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar unormaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen.Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie ofbrand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel ofzelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bijtankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruikvan radio-apparatuur bij benzinestations, opslag endistributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelftevens aan de beperkingen in gebieden waarexplosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens hetapparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijkexplosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvattengebieden onder het dek van een boot, chemischetransport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de luchtchemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof ofmetaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen dievloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan ofbutaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hunnabijheid.

Informatie over verwijdering en recycling

Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheenop uw product, batterij, documentatie of verpakkingherinnert u eraan dat alle elektronische producten enbatterijen aan het einde van heen levensduur dienen teworden ingeleverd bij speciale afvalinzamelingspunten;deze mogen niet samen met normaal huishoudelijk afval

90

Page 95: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid van degebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoeaangewezen inzamelingspunt of -dienst voor afzonderlijkerecycling van elektrische en elektronische apparatuur enbatterijen, in overeenstemming met de plaatselijkewetgeving.Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helptervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronischeapparatuur wordt gerecycled op een manier waarbijwaardevolle materialen worden teruggewonnen enbeschermt de gezondheid van personen en hun omgeving.Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/ofeen onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kanschadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meerinformatie over waar en hoe u afval van elektrische enelektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contactop met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of deafvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.

Beperking van gevaarlijke stoffenDit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan deplaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot debeperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffenin elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH,RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen(indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteitmet betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze websitehttp://consumer.huawei.com/certification.

Naleving van de EU-wetgeving

Gebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruiktnabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van hetlichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat,zoals een apparaathoes en -houder, geen metalenonderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uwlichaam om aan deze afstandseis te voldoen.

De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdenseen test in het oor werd gemeld, bedraagt

91

Page 96: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

BLA-L29 0,87 W/kg

Bij juist gebruik op het lichaam is dit

BLA-L29 1,28 W/kg

VerklaringHierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat ditapparaat voldoet aan de minimale vereisten en andererelevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.De meest recente, geldige versie van de Verklaring vanovereenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU wordengebruikt.U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waarhet apparaat wordt gebruikt.Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk vanhet lokale netwerk.

Beperkingen op de 2,4 GHz-band:Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op hetgeografische gebied binnen een straal van 20 km van hetcentrum van Ny-Ålesund.

Beperkingen op de 5 GHz-band:In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aanbeperkingen wanneer zij wordt verkocht in België (BE),Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland(DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES),Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland(LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta(MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal(PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland(FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR),Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), enLiechtenstein (LI).De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruikbinnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150tot 5350 MHz.

92

Page 97: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Frequentieband en vermogen(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuurfunctioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in allelanden en regio's beschikbaar. Neem contact op met uwaanbieder voor meer informatie.(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in defrequentieband waarbinnen de radioapparatuurfunctioneert: Het maximale vermogen voor allefrequentieband is minder dan de limietwaarde voor de vantoepassing zijnde geharmoniseerde standaard.De nominale limieten van de frequentiebanden en van hetzendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van dezeradioapparatuur zijn als volgt:

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC: 60 dBuA/min. op 10 m

Informatie over accessoires en softwareSommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen ofregio's. Optionele accessoires kunnen eventueel wordengekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgendeaccessoires worden aanbevolen:Adapters: HW-050450X00 (X houdt in de verschillendesoorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K,afhankelijk van uw regio)Batterijen: HB436486ECWHoofdtelefoon: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305De softwareversie van het product is BLA-L29: BLA-L298.0.0.68(C432). De fabrikant werkt de software bij omfouten in de software te verhelpen of de functionaliteit vanhet product te verbeteren nadat het product is uitgekomen.Alle versies van de software zijn door de fabrikantgecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnderegels.

93

Page 98: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik enzendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, enkunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker.Ga voor de meest recente informatie over accessoires ensoftware naar de Verklaring van overeenstemming ophttp://consumer.huawei.com/certification.

Wettelijke FCC-naleving

Gebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruiktnabij het oor of op een afstand van 1,50 cm van hetlichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat,zoals een apparaathoes en -houder, geen metalenonderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uwlichaam om aan deze afstandseis te voldoen.

Informatie over certificaten (SAR)Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan devereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoalsvastgesteld door de Federal Communications Commission(VS).De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddeldevan 1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. Dehoogste SAR-waarde die gerapporteerd werd aan de FCCvoor dit type apparaat voldoet aan deze limiet.

De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdensgebruik in het oor aan FCC werd gemeld, bedraagt it in hetoor bedraagt deze

BLA-L29 1,06 W/kg

Bij juist gebruik op het lichaam is dit

BLA-L29 0,88 W/kg

En bij gebruik van de Wi-Fi-hotspotfunctie is dit

BLA-L29 1,09 W/kg

FCC-verklaringDeze apparatuur is getest en in overeenstemmingbevonden met de grenswaarden voor een digitaal apparaatvan Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regelgeving.Deze grenswaarden zijn bedoeld om een redelijkebescherming te bieden tegen schadelijke storing in een

94

Page 99: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

particulier woongebouw. Deze apparatuur genereert engebruikt radiofrequentie-energie en kan die ook uitstralen.Als deze apparatuur niet volgens de aanwijzingen van defabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dat leidentot schadelijke storing voor radiocommunicatie. Er is echtergeen garantie dat in een bepaald gebouw geen storing zaloptreden. Indien het apparaat schadelijke storing aan radio-of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan wordenvastgesteld wanneer de apparatuur uit en aan wordt gezet,kunt u met de volgende maatregelen de storing proberente verhelpen:-- Verander de positie of de richting van deontvangstantenne.-- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar.-- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact alshet ontvangende apparaat.-- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voorhulp.Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving.Het apparaat mag onder de volgende twee voorwaardenworden gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijkeinterferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alleontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentiedie tot een ongewenste werking van het apparaat kanleiden.Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die nietuitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei TechnologiesCo., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor hetbedienen van de apparatuur ongeldig maken.

95

Page 100: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Juridische kennisgeving

Handelsmerken en vergunningen

, en zijn handelsmerken ofgedeponeerde handelsmerken van Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ is een handelsmerk van Google Inc.LTE is een handelsmerk van ETSI.

Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijngedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. enelk gebruik van dergelijke merken door HuaweiTechnologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.

Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijnhandelsmerken van Wi-Fi Alliance.

PrivacybeleidVoor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijkegegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid viahttp://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Alle rechten voorbehouden.DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVATGEEN VORM VAN GARANTIE.

96

Page 101: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Bir bakışta cihazınız

Başlamadan önce yeni cihazınıza bir bakış atalım.

l Cihazınızı açmak için, güç düğmesini ekran açılıncayakadar basılı tutun.

l Cihazınızı kapatmak için güç düğmesini basılı tutun ve

sonra ‘e dokunun.

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

İkincil mikrofon Flaş

Parmak izi tarayıcı Durum göstergesi

Kart yuvası Birincil mikrofon 2

USB-C bağlantınoktası / Kulaklık girişi

Birincil mikrofon 1

Hoparlör Güç düğmesi

Ses düğmesi Ön kamera

Kulak kısmı Çift mercekli kamera

Lazer sensörü Kızılötesi sensörü

l Cihazınızı yeniden başlatmak için, cihazınıztitreşinceye kadar güç düğmesini basılı tutun.

Türkçe

97

Page 102: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Başlarken

Cihazınızı ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatlarıuygulayın.

l Cihazınız açıkken SIM kartı takmayın veyaçıkarmayın.

l Cihazınıza takarken kartın düzgün hizalanmışolmasını ve kart yuvasının aynı seviyede olmasınısağlayın.

Çıkartma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veyayaralanmamaya dikkat edin. Yanlışlıkla yutulması veyayaralanmayı önlemek için çıkartma iğnesiniçocuklardan uzakta tutun.Kesik veya modifiye edilmiş SIM kartları cihazınızdakullanmayın, cihazınız bunları algılamayabilir ve karttepsisi (yuva) zarar görebilir.

98

Page 103: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Çift kart çift bekleme tek geçiş

Cihazınız sadece çift kart çift bekleme tek geçişi destekler,yani iki SIM kartını birden aynı anda aramalar veya verihizmetleri için kullanamazsınız.

l SIM kart 1 ile bir arama yaparken, SIM kart 2 ile aramayapılamaz ya da çağrılara yanıt verilemez. SIM kart 2'yibiri ararsa, arayan kişi "Aradığınız abone kapsamaalanının dışında" veya "Aradığınız aboneye şu andaulaşılamıyor, lütfen daha sonra tekrar deneyin" gibi birsesli mesaj duyacaktır. Gerçek mesaj servis sağlayıcısınagöre değişiklik gösterecektir.

l SIM kart 1'in veri servisini kullanıyorsanız, SIM kart 2'ninveri servisi devre dışı bırakılır.

Cihazınızın tek geçiş özelliği enerji tüketimini azaltır vecihazınızın bekleme süresini arttırır. Bu, servis sağlayıcınızınşebeke koşullarıyla ilgili değildir.Servis sağlayıcınızla iletişime geçerek yukarıda belirtilençakışmaları önlemek için cevapsız çağrı hatırlatıcıya ve ilgiliyardım servislerine abone olmak iyi bir fikir olabilir.

99

Page 104: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Daha fazla bilgi için

Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanızaşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz:

l Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgilerigörüntülemek için http://consumer.huawei.com/en'iziyaret edin.

l Ülkeniz veya bölgeniz için en güncel iletişim bilgileri içinhttp://consumer.huawei.com/en/support‘e gidin.

l HiCare dahilinde servis yardım hatlarını, mağazaadreslerini, servis politikalarını bulabilir ve bulunduğunuzbölge için daha fazla bilgi edinebilirsiniz.

Ürün hakkında yasal bilgileri görüntülemek için Ayarlar‘egidin ve Sistem > Telefon hakkında > Yasal‘e dokunun.Ürün hakkında güvenlik bilgilerini görüntülemek içinAyarlar‘e gidin ve Sistem > Telefon hakkında > Yasal >Güvenlik bilgileri‘e dokunun.Ürün hakkında mevzuatla ilgili bilgileri görüntülemek içinAyarlar‘e gidin ve Sistem > Telefon hakkında > Kimlikdoğrulama bilgileri‘e dokunun.Ürün ile ilgili sertifikasyon logoları hakkında daha fazla bilgiiçin Ayarlar‘e gidin ve Sistem > Sertifika logoları‘edokunun.

Ürün rengi, ölçüleri ve ekran içeriği dahil olup bunlarlasınırlı kalmaksızın bu kılavuzdaki tüm resimler veçizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklıolabilir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifadehiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez.

100

Page 105: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Güvenlik Bilgileri

Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygunşekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızıkullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatliceokuyun.

Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları veBakım Onarım Kuralları

l İşitme hasarlarını önlemek için, müziği uzunsüre yüksek sesle dinlemeyin.

l İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdealdepolama sıcaklıkları -20 °C ila +45 °C arasıdır.

l Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemekiçin bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik birmesafenin korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pilikullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun veön cebinizde taşımayın.

l Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığındanuzak tutun. Bunları mikrodalga fırın, soba ya da radyatörgibi ısıtma cihazlarının üstüne veya içine koymayın.

l Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygunhareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanırkenkablosuz cihazınızı kullanmayın.

l Kullanımda olmadığı zaman şarj aletini elektrik prizindenve cihazdan çekin.

l Cihazı yanıcı maddelerin ya da patlayıcıların depolandığıyerlerde (örneğin benzin istasyonu, yağ deposu veyakimyasal fabrikası) kullanmayın, depolamayın ya daburalara taşımayın. Cihazınızı bu ortamlarda kullanmanızpatlama ya da yangın riskini artırır.

l Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun eldençıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte eldençıkarılmamalıdır. Uygun olmayan pil kullanımı yangın,patlama ya da diğer tehlikelere yol açabilir.

l Cihazınızı kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz.

101

Page 106: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

l Cihazınız kontrollü bir ortamda sıçrama, su ve tozgeçirmezlik ile ilgili belirli durumlar için test edilmiştir (IEC60529 uluslararası standardı tarafından açıklanan IP67sınıflandırmasının gerekliliklerini karşılamaktadır).Sıçrama, su ve toz geçirmezlik sürekli değildir vegeçirmezlik normal aşınma sonucu zamanla azalabilir.Cihazınızı ıslak ortamlarda şarj etmeyin. Bu işlevin ayrıntılıaçıklamaları için http://consumer.huawei.com/en/supportsitesini ziyaret edin.

Elden çıkarma ve geri dönüşüm bilgisi

Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerindeçarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışmaömürlerinin sonunda farklı atık toplama noktalarınagötürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev çöplerininnormal atık akışıyla birlikte imha edilmemelidir. Ekipmanınbelirlenmiş bir toplama noktasını ya da atık elektrik veelektronik ekipmanların (WEEE) ve pillerin yerel kanunlaragöre ayrı olarak geri dönüşümü hizmetini kullanarakatılması kullanıcının sorumluluğudur.Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümüEEE atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insansağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri dönüşümününyapılmasını sağlamaya yardımcıdır; çalışma ömrününsonunda uygun olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması,hasar görmesi ve/veya uygun olmayan şekilde geridönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı olabilir.EEE atığınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkındadaha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile yada ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.

Zararlı maddelerin azaltılmasıBu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS vePil (varsa) mevzuatları gibi elektrikli ve elektronikekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımınınkısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kanunlarla

102

Page 107: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri içinlütfen http://consumer.huawei.com/certification websitesini ziyaret edin.

AB mevzuatına uygunluk

Vücuda takarak kullanmaCihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 0,50 cmuzaklıkta kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfıve cihaz tutucu gibi aksesuarların metal bileşenlerdenoluşmadığından emin olun. Bu gereksinimi karşılamak içincihazı vücudunuzdan uzak tutun.

Bu cihaz türü için kulakta test edildiğinde raporlanmış enyüksek SAR değeri:

BLA-L29 0,87 W/kg

Ve düzgün bir biçimde vücuda takıldığında ise:

BLA-L29 1,28 W/kg

Uygunluk beyanıBu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın2014/53/EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgilidiğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası http://consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir.CE Sertifika Bilgileri:Bu cihaz AB’nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir.Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatıdikkate alın.Bu cihazın kullanımı yerel şebekeye bağlı olarak kısıtlanabilir.

2,4 GHz bandında kısıtlamalar:Norveç: Ny-Ålesund merkezinden 20 km'lik etki alanıiçerisindeki coğrafik alanda bu alt bölüm uygulanamaz.

5 GHz bandındaki kısıtlamalar:2014/53/EU Yönetmeliği Madde 10’a (10) göre bu telsizekipmanın ambalajında Belçika (BE), Bulgaristan (BG), ÇekCumhuriyeti (CZ), Danimarka (DK), Almanya (DE), Estonya(EE), İrlanda (IE), Yunanistan (EL), İspanya (ES), Fransa (FR),Hırvatistan (HR), İtalya (IT), Kıbrıs (CY), Letonya (LV),Litvanya (LT), Lüksemburg (LU), Macaristan (HU), Malta(MT), Hollanda (NL), Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz

103

Page 108: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

(PT), Romanya (RO), Slovenya (SI), Slovakya (SK), Finlandiya(FI), İsveç (SE), İngiltere (UK), Türkiye (TR), Norveç (NO),İsviçre (CH), İzlanda (IS) ve Liechtenstein (LI) pazarında bazıkısıtlamalara tabi olacağı gösterilmektedir.Bu cihazın WLAN özelliği 5150 ila 5350 MHz frekansaralığında çalışırken sadece kapalı mekânda kullanımlasınırlanmıştır.

Frekans Bantları ve Güç(a) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantları: Bazı bantlartüm ülkeler veya tüm bölgelerde kullanılamayabilir. Dahafazla detay için yerel operatörünüze başvurun.(b) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantlarında iletilenmaksimum radyo frekans gücü: Tüm bantlar için maksimumgüç ilgili Harmonize Standartta belirlenmiş en yüksek sınırdeğerin altındadır.Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantları ve iletilen(ışıma ve/veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aşağıdakigibidir:

BLA-L29 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:30dBm,NFC: 10m’de 60 dBuA/m

Aksesuarlar ve Yazılımla ilgili BilgilerBazı aksesuarlar, belirli ülkeler veya bölgelerde opsiyoneldir.Opsiyonel aksesuarlar gerekli hallerde lisanslı bir bayidensatın alınabilir. Aşağıdaki aksesuarlar tavsiye edilir:Adaptörler: HW-050450X00 (X kullanılan farklı fiş tiplerinigöstermektedir, bölgenize göre C, U, J, E, B, A, I, R, Z veyaK olabilir)Piller: HB436486ECWKulaklıklar: MEND1632B729000, 1311-3301-6001-TC-296,WINDY-C, L99EP003-CS-H, MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305Ürünün yazılımı sürümü: BLA-L29: BLA-L29 8.0.0.68(C432).Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veyaözellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılımgüncelleştirmeleri yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından

104

Page 109: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

yayınlanan tüm yazılım sürümleri onaylı olup yine ilgilikurallarla uyumludur.Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkışgücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve değiştirilemez.Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfenhttp://consumer.huawei.com/certification üzerindenUygunluk Beyanına bakınız.

FCC Mevzuatına Uygunluk

Vücuda takarak kullanmaCihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,50 cmuzaklıkta kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfıve cihaz tutucu gibi aksesuarların metal bileşenlerdenoluşmadığından emin olun. Bu gereksinimi karşılamak içincihazı vücudunuzdan uzak tutun.

Onaylama bilgisi (SAR)Bu cihaz, radyo dalgalarına maruz kalmaya yönelik FederalHaberleşme Komisyonu (ABD) tarafından belirlenmişgereksinimleri de karşılar.ABD'de SAR sınırı olarak bir gram doku üzerinde ortalama1,6 W/kg kabul edilmiştir. Bu cihaz tipi için FCC'ye raporedilen en yüksek SAR değeri bu sınıra uygundur.

Kullanım esnasında, bu cihaz tipi için FCC'ye rapor edilen enyüksek SAR değeri kulağa takıldığında:

BLA-L29 1,06 W/kg

Ve düzgün bir biçimde vücuda takıldığında ise:

BLA-L29 0,88 W/kg

Ve Wi-Fi ortak erişim noktası işlevi kullanılırken:

BLA-L29 1,09 W/kg

FCC bildirimiFCC Kuralları Kısım 15 uyarınca bu cihaz test edilmiş ve BSınıfı dijital cihaz sınırlarına uygunluğu saptanmıştır. Busınırlar, konutlarda yapılan kurulumlarda, zararlı çakışmalarakarşı uygun koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Buekipman, radyo frekans enerjisi üretmekte, kullanmakta veyayabilmektedir ve talimatlara uygun şekildekurulmadığında ve kullanılmadığında radyo/telsiz iletişiminezarar veren çakışmalara sebep olabilir. Ancak belirli bir

105

Page 110: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

kurulumda parazitlenme olmayacağına dair garantiverilemez. Bu cihaz radyo ve televizyon yayınlarının alımındazararlı parazitlenmelere neden olursa, bu durum cihaz açılıpkapatılarak belirlenebilir, kullanıcıya aşağıdaki bir veyabirkaç önlemi uygulamak suretiyle parazitlenmeyidüzeltmesi önerilir:--Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.--Ekipman ile alıcı arasındaki ayrımı arttırın.--Ekipmanı, bir devre üzerinde alıcının bağlı olduğu prizdenfarklı bir prize bağlayın.--Yardım için satıcıya veya tecrübeli bir radyo/TVteknisyenine başvurun.Bu cihaz FCC Kuralları Kısım 15 ile uyumludur. Cihazınçalışması, aşağıda belirtilen iki koşula tabidir: (1) bu cihaz,zararlı çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,istenmeyen bir çalışmaya neden olabilecek çakışmalar dadahil olmak üzere, alınan her tür çakışmayı kabul etmelidir.Dikkat: Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd.tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamışdeğişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanıçalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.

106

Page 111: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

Yasal Uyarı

Ticari Markalar ve İzinler

, ve , Huawei Technologies Co.,Ltd. şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır.LTE, ETSI'nin ticari markasıdır.

Bluetooth® sözcüğü marka ve logoları, Bluetooth SIG,Inc.'in tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markalarınkullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansıkapsamında yer almaktadır.

Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-FiAlliance'ın ticari markalarıdır.

Gizlilik PolitikasıKişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak içinlütfen http://consumer.huawei.com/privacy-policykonumundaki gizlilik politikasına bakın.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Tüm hakları saklıdır.BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDEGARANTİ TEŞKİL ETMEZ.

107

Page 112: Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ... · BLA-L29 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de

底边留5mm

Please visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline forrecent updated hotline and email address in yourcountry or region.

31509289_01

The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.