12
1 “ON/OFF” button 2 Programme selector 3 “Start/Pause” button 4 “Spin” button 5 “Intensive rinse” button 6 “Clean+” button 7 “Start delay” button 8 “FreshCare+” / “Key lock“button 9 “Temperature” button 60° 40° DISPLAY INDICATORS Door locked FreshCare+ activated Start delay activated Key lock activated Washing phase Indicates washing phase of the cycle Failure: Call Service Refer to Troubleshooting section Failure: Water filter clogged Water cannot be drained; water filter might be blocked Failure: No water No or not sufficient inlet water. In the event of any failure, refer to the “TROUBLESHOOTING” section THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please register your product on www.whirlpool.eu/register CONTROL PANEL PROGRAMME CHART 2 1 5 3 9 4 7 8 6 PRODUCT DESCRIPTION 1. Worktop 2. Detergent dispenser 3. Control panel 4. Door handle 5. Door 6. Water filter - behind plinth 7. Plinth (removable) 8. Adjustable feet (4) 1. 2. 7. 3. 4. 5. 6. 8. DETERGENT DISPENSER Main wash compartment Detergent for the main wash, stain remover or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic partition A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B. Prewash compartment Detergent for the prewash. Softener compartment Fabric softener. Liquid starch. Pour in softener or starch solution only up to the “max” mark. Release button Press to remove tray for cleaning. A B Max load 8 Kg Power consumption in off-mode 0.5 W / in left-on mode 8.0 W Detergents and additives Recommended detergent Residual dampness % * Energy consumption kWh Total water lt Programme Temperatures Max. spin speed (rpm) Max load (kg) Duration (Minutes) Prewash Main wash Softener Powder Liquid Default Range Mixed 40°C - 40°C 1000 4.5 ** White 60°C - 90°C 1200 8.0 ** (90°) Cotton 40°C - 60°C 1200 8.0 220 53 1.03 92 Cotton 60°C - 60°C 1200 8.0 225 53 0.98 55 - 40°C 1200 8.0 220 53 1.03 92 Sport 40°C - 40°C 600 4.0 ** Duvet 30°C - 40°C 1000 3.5 ** Jeans 40°C - 40°C 800 4.0 ** Spin + Drain 1200 8.0 ** Rinse + Spin 1200 8.0 ** Rapid 30’ 30°C - 30°C 800 4.5 ** Colours 15° 15°C 15°C 1000 4.5 ** Wool 40°C - 40°C 800 2.0 ** Delicates 30°C - 30°C 1.0 ** Synthetics 40°C - 60°C 1200 4.5 200 32 0.80 78 Dosing required Dosing optional This data may differ in your home due to changing conditions in inlet water temperature, water pressure etc. Approximate programme duration values refer to the default setting of the programmes, without options. * After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default programme setting. ** The duration of the programme is shown on the display. 6th Sense - the sensor technology adapts water, energy and programme duration to your wash load. Cotton - Test wash cycles in compliance with regulations 1061/2010 These are the reference programs for the energy label. Set this wash cycles with a temperature of 40°C or 60°C. They are the most efficient programmes in terms of energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The actual water temperature may differ from the declared one. For all Test Institutes Long wash cycle for cottons: set wash cycle Cotton with a temperature of 40°C. Synthetic program along: set wash cycle Synthetics with a temperature of 40°C. EN Quick guide Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide. A B

Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

1 “ON/OFF” button 2 Programme selector3 “Start/Pause” button 4 “Spin” button 5 “Intensive rinse” button 6 “Clean+” button 7 “Start delay” button 8 “FreshCare+” /

“Key lock“button 9 “Temperature” button 60°

40°

DISPLAY INDICATORSDoor locked FreshCare+ activated

Start delay activated Key lock activated Washing phase Indicates washing phase of the cycleFailure: Call Service Refer to Troubleshooting sectionFailure: Water �lter clogged Water cannot be drained; water �lter might be blockedFailure: No water No or not su�cient inlet water. In the event of any failure, refer to the “TROUBLESHOOTING” section

THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCTIn order to receive a more complete assistance, please register your product on www.whirlpool.eu/register

CONTROL PANEL

PROGRAMME CHART

21 53

9

4 7

8

6

PRODUCT DESCRIPTION1. Worktop2. Detergent dispenser3. Control panel4. Door handle5. Door6. Water �lter - behind plinth7. Plinth (removable)8. Adjustable feet (4)

1.2.

7.

3.

4.

5.

6.

8.

DETERGENT DISPENSERMain wash compartment Detergent for the main wash, stain remover or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic partition A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B.Prewash compartment Detergent for the prewash.Softener compartment Fabric softener. Liquid starch.Pour in softener or starch solution only up to the “max” mark.Release button �Press to remove tray for cleaning.

AB

Max load 8 KgPower consumption in o�-mode 0.5 W / in left-on mode 8.0 W Detergents and additives Recommended

detergent

Resi

dual

da

mpn

ess

% *

Ener

gy

cons

umpt

ion

kWh

Tota

l wat

er lt

ProgrammeTemperatures Max. spin

speed (rpm)

Max load (kg)

Duration (Minutes)

Prewash Main wash Softener

Powder LiquidDefault Range

Mixed 40°C - 40°C 1000 4.5 ** – ○ � – � – – –

White 60°C - 90°C 1200 8.0 ** ○ (90°) ○ � � � – – –

Cotton 40°C - 60°C 1200 8.0 220 – ○ � � � 53 1.03 92

Cotton 60°C - 60°C 1200 8.0 225 – ○ � � � 53 0.98 55

- 40°C 1200 8.0 220 – ○ � � � 53 1.03 92

Sport 40°C - 40°C 600 4.0 ** – ○ � – � – – –

Duvet 30°C - 40°C 1000 3.5 ** – ○ � – � – – –

Jeans 40°C - 40°C 800 4.0 ** – ○ � – � – – –

Spin + Drain – – 1200 8.0 ** – – – – – – – –

Rinse + Spin – – 1200 8.0 ** – – � – – – – –

Rapid 30’ 30°C - 30°C 800 4.5 ** – ○ � – � – – –

Colours 15° 15°C 15°C 1000 4.5 ** – ○ � – � – – –

Wool 40°C - 40°C 800 2.0 ** – ○ � – � – – –

Delicates 30°C - 30°C – 1.0 ** – ○ � – � – – –

Synthetics 40°C - 60°C 1200 4.5 200 – ○ � � � 32 0.80 78

○ Dosing required � Dosing optional

This data may di�er in your home due to changing conditions in inlet water temperature, water pressure etc. Approximate programme duration values refer to the default setting of the programmes, without options.

* After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default programme setting.

** The duration of the programme is shown on the display.6th Sense - the sensor technology adapts water, energy and programme duration to your wash load.

Cotton - Test wash cycles in compliance with regulations 1061/2010 These are the reference programs for the energy label. Set this wash cycles with a temperature of 40°C or 60°C. They are the most e�cient programmes in terms of energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The actual water temperature may di�er from the declared one.

For all Test Institutes Long wash cycle for cottons: set wash cycle Cotton with a temperature of 40°C. Synthetic program along: set wash cycle Synthetics with a temperature of 40°C.

ENQuick guide

Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.

AB

Page 2: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

PROGRAMMESFor choosing the appropriate programme for your kind of laundry, always respect the instructions on the care labels of the laundry. The value given in the tub symbol is the maximum temperature possible for washing the garment.Mixed For washing lightly to normally soiled resilient garments in cotton, linen, synthetic �bres and mixed �bres.White For washing normally to heavily soiled towels, underwear, table and bed linen, etc in resilient cotton and linen. Only when the temperature is selected at 90°C the cycle is provided with a prewash phase before main washing phase. In this case it is recommended to add detergent both, in the prewash and main wash section.Cotton Normally to heavily soiled and robust cottons .

Cotton For washing normally soiled cotton garments. At 40°c and 60°C, this is the standard cotton programme and the most e�cient in terms of water and energy consumption. Sport For washing lightly soiled sports clothing (tracksuits, shorts, etc.). For best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the ‚‘‘PROGRAMME CHART‘‘. We recommend using liquid detergent , and adding the amount suitable for half-load.Duvet Designed for washing eiderdown padded items such as double or single duvets, cushions and anoraks. It is recommended to load such padded items in the drum with the edges folded inwards and not to exceed ¾ of the drum’s volume. For optimal washing, we recommend using a liquid detergent.Jeans Turn garments inside-out before washing and use a liquid detergent.Spin + Drain Spins the load then empties the water. For resilient garments. If you exclude the spin cycle, the machine will drain onlyRinse + Spin Rinses and then spins. For resilient garments.Rapid 30’ For washing lightly soiled garments quickly. This cycle lasts only 30 minutes, saving time and energy.Colours 15° This cycle helps protect colours by washing in cold water (15°C) and uses less energy to heat the water while still o�ering satisfactory wash results. Suitable for lightly soiled, unstained garments. This cycle o�ers wash results comparable to 40°c mixed at just 15°CWool All wool garments can be washed using programme ‚“Wool“ even those carryng the “hand-wash only “ label. For best results, use special detergents and do not exceed max kg declaration of laundry.Delicates For washing particularly delicate garments. Preferably turn garments inside out before washing.Synthetics For washing soiled garments made from synthetic �bres (such as polyester, polyacrylic, viscose, etc.) or cotton/synthetic blends.

FIRST TIME USETo remove any manufacturing debris select the “Cotton” programme at a temperature of 60°C. Pour a small quantity of detergent powder into the main wash compartment of the detergent dispenser (maximum 1/3 of the quantity the detergent manufacturer recommends for lightly soiled laundry). Start the programme without adding any laundry.

DAILY USEPrepare your laundry according to the recommendations in the “HINTS AND TIPS” section. Load the laundry, close the door, open the water tap and press the “ON/OFF” button to switch the wasching machine on, the “Start/Pause” button �ashes. Turn the programme selector to the desired programme and select any option if needed. The temperature and spin speed can be changed by pressing the “Temperature” 60°

40° button or the “Spin” button. Pull out the detergent dispenser and add the detergent (and additives/softener) now. Observe the dosing recommendations on the detergent pack. Then close the detergent dispenser and press the “Start/Pause” button. The “Start/Pause” button will light up and the door will be locked.

PAUSE A RUNNING PROGRAMMETo pause the wash cycle, press the “Start/Pause” ; the indicator light will go o� and the remaining time on display �ash. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again.

OPEN THE DOOR, IF REQUIREDAfter starting a programme, the “Door locked” indicator lights up to show that the door can not be opened. As long as a wash programme is running, the door remains locked. To open the door while a programme is in progress, press the “Start/Pause” to pause the programme. Provided the water level and/or temperature is/are not too high, the “Door locked” indicator light goes o� and you can open the door. For example to add or remove laundry. Press the “Start/Pause” button again to continue the programme.

PROGRAMME ENDThe “Door locked” indicator light goes o� and the display shows “End”. To switch o� the washing machine after programme ends press the “ON/OFF” button, the lights goes o�. If you do not press “ON/OFF” button, the washing machine will switch o� automatically after about a half of an hour. Close the water tap, open the door and unload the washing machine. Leave the door ajar to allow the drum to dry.

OPTIONS

! If the selected option is incompatible with the programme set, the incompatibility will be signalled by a buzzer (3 beeps) and the corresponding indicator light will �ash.! If the selected option is incompatible with another previously set option, only the most recent selection will remain active.

Clean+ Clean+ is an option working on 3 di�erent levels (Intensive, Daily and Fast) that are specially designed to set the right washing action, depending on your cleaning needs:Intensive : this option is designed for high levels of dirtiness, removing most stubborn stains.Daily : this option is designed to remove everyday stains.Fast : this option is designed to remove lightly soiled stains.Intensive rinse By selecting this option, the e�ciency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin. Press the button once, two or three times to select an additional 1 +1 , 2 +2 or 3 +3 rinses after the standard cycle rinse and remove all traces of detergent. Press the button again to go back to the “Normal rinse” rinse type.Start delay To set the selected programme to start at a later time, press the button to set the desired delay time. Symbol lights on the display when this fuction is enabled. To cancel the delayed start, press the button again untile the value ‚‘‘0‘‘ is shown on the display.FreshCare+ This option enhances washing performance by generating steam to inhibit the proliferation of the main bad odour sources inside the machine. After steam phase, the washing machine will perform gentle tumbling through slow rotations of the drum. FreshCare+ option starts after the cycle ends for a maximum duration of 6h and you can interrupt it at any time by pressing any button on control panel or turning the knob. Wait around 5 minutes before door can be opened.

Page 3: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

Temperature Every programme has a prede�ned temperature. If you want to change the temperature, press the “Temperature” 60°

40° button. The value appears on the display.Spin Every programme has a prede�ned spin speed. If you want to change the spin speed, press the “Spin” button. The value appears on the display.Demo modeThis appliance is equipped with Demo mode function. For more information see the USER MANUAL/ Demo Mode.

KEY LOCK To lock the control panel, press and hold the “Key lock” button for approximately 3 seconds. The symbol will light up on the display to indicate that the control panel has been locked (with the exception of the “ON/OFF“ button). This prevents unintentional changes to programmes, especially with children near the machine. To unlock the control panel, press and hold the “Key lock” button for approximately 3 seconds .

BLEACHINGIf you wish to bleach the laundry, load the washing machine and set the “Rinse + Spin” programme .Start the machine and wait for it to complete the �rst water �lling cycle (roughly 2 minutes). Put the machine in pause mode by pressing the “Start/Pause” button, open the detergent drawer and pour the bleach (observe the recommended doses indicated on the package) into the main wash compartment where the partition was previously mounted. Restart the cycle by pressing the “Start/Pause” button. If desired, it is possible to add fabric softener into the appropriate compartment of the detergent drawer.

HINTS AND TIPSSort your laundry according toType of fabric/care label (cotton, mixed �bres, synthetics, wool, handwash items). Colour (separate coloured and white items, wash new coloured items separately). Delicates (wash small items – like nylon stockings – and items with hooks – like bras – in a cloth bag or pillow case with zip).Empty all pocketsObjects like coins or lighters can damage your laundry as well as the drum.

CLEANING & MAINTENANCEFor any cleaning and maintenance, switch o� and unplug the washing machine. Do not use �ammable �uids to clean the washing machine.Cleaning the outside of the washing machineUse a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing machine. Do not use glass or general purpose cleaners, scouring powder or similar to clean the control panel – these substances might damage the printing.Checking the water supply hoseCheck the inlet hose regularly for brittleness and cracks. If damaged, replace it by a new hose available through our After-Sales Service or your specialist dealer. Depending on the hose type: If the inlet hose has a transparent coating, periodically check if the colour intensi�es locally. If yes, the hose may have a leak and should be replacedCleaning the mesh �lters in the water supply hoseClose the tap and loosen the inlet hose on the tap. Clean the internal mesh �lter and screw the water inlet hose back onto the tap. Now unscrew the inlet hose on the rear of the washing machine. Pull o� the

mesh �lter from the washing machine connection with universal pliers and clean it. Re�t the mesh �lter and screw the inlet hose on again. Turn on the tap and ensure that the connections are completely water-tight.Cleaning the water �lter / draining residual waterIf you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water. Clean the water �lter regularly, to avoid that the water cannot drain after the wash due to obstruction of the �lter. If the water cannot drain, the display indicates that the water �lter may be clogged.Remove the plinth by using the screwdriver: push downwards one side of the plinth with your hand, then push the screwdriver into the gap between plinth and front panel and pry open the plinth. Place a broad, �at container beneath the water �lter, to collect the drain water. Slowly turn the �lter counterclockwise until water �ows out. Let the water �ow out, without removing the �lter. When the container is full, close the water �lter by turning it in clockwise. Empty the container. Repeat this procedure until all the water has drained. Lay a cotton cloth beneath the water �lter, which can absorb a small amount of rest water. Then remove the water �lter by turning it out anti clockwise. Clean the water �lter: remove residues in the �lter and clean it under running water. Insert the water �lter and reinstall the plinth: Reinsert the water �lter again by turning it in clockwise direction. Make sure to turn it in as far as it goes; the �lter handle must be in vertical position. To test water tightness of the water �lter, you can pour about 1 liter of water into the detergent dispenser. Then reinstall the plinth.

OPENING THE PORTHOLE DOOR MANUALLY(if available on your model) In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: Switch o� the washing machine and unplug it. Close the water tap. Wait until water and laundry have cooled down when washing with high temperatures. Always drain the water before opening the door.Before opening the door as described in below section, refer to failure “Door is locked with or without failure indication, and the programme does not run” in “TROUBLESHOOTING” section. The door may unlock by itself after conditions like for example a power breakdown do not persist anymore. Only if the door cannot be opened as described in the section mentioned before, proceed as described below. In case of a power breakdown, the washing machine will proceed where it was interrupted as soon as power is available again. If a failure occurs on the washing machine and the door is locked, but you must take out your laundry: First drain the residual water, as described in section “CLEANING & MAINTENANCE/ Draining residual water”. Remove the screw with a screwdriver. Then pull the strap downwards. You can now open the door and take out your laundry. Afterwards �x the strap again by �rmly turning in the screw with the screwdriver. Reinstall the plinth.

ACCESSORIESContact our After-Sales Service to check if the following accessories are available for your washing machine model.Stacking kit shelfBy which your dryer can be �xed on top of your washing machine to save space and to facilitate loading and unloading your dryer in the higher position.

TRANSPORT AND HANDLINGNever lift the washing machine by holding it at the worktop.Pull out the mains plug, and close the water tap. Make sure that door and detergent dispenser are properly closed. Disconnect the inlet hose from the water tap, and remove the drain hose from your draining point. Remove all rest water from the hoses, and �x them so that they cannot get damaged during transport. Re�t the transport bolts. Follow the instructions for removing the transport bolts in the INSTALATION GUIDE in reverse order.

ENQuick guide

Page 4: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

TROUBLESHOOTINGThe washing machine may sometimes not work properly for certain reasons. Before calling the After-sales service, it is recommended to check to see if the problem can be easily resolved using the following list.

You can download the Safety Instructions, User Manual, Product Fiche and Energy data by:• Visiting our website - docs.whirlpool.eu• Using QR Code• Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When

contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identi�cation plate.

xxxxxxxxxxxx xxxx

Anomalies: Possible causes / Solution:

The washing machine does not turn on.• The plug is not inserted into the electrical outlet, or not enough to make contact.• There has been a power failure.• The door is not fully closed.

The wash cycle does not start.

• The “ON/OFF” button has not been pressed.• The “Start/Pause” button has not been pressed.• The water tap is not open.• A “Start delay” has been set.

The washing machine does not �ll with water (the message “h2o” is shown on the display). “Beep” sound every 5 seconds.

• The water intake hose is not connected to the tap.• The hose is bent.• The water tap is not open.• The mains water supply has been shut o�.• There is not enough pressure.

The washing machine loads and drains water continuously.

• The “Start/Pause” button has not been pressed.• The drain hose has not been installed at 65 to 100 cm from the ground.• The end of the drain hose is immersed in water.• The drain connector on the wall does not have an air vent.• If the problem persists after having performed these checks, close the water tap, shut o� the

washing machine, and call the After-sales service. If the dwelling is located on one of the uppermost �oors of a building, a siphon e�ect can sometimes occur, thus causing the washing machine to load and drain water continuously. Special anti-siphon valves are available on the market to prevent these types of problems.

The washing machine does not drain or does not spin.

• The programme does not include the draining function: with certain programmes it must be activated manually.

• The drain hose is bent.• The drain line is obstructed.

The washing machine vibrates excessively during the spin cycle.

• At the time of installation, the drum was not properly unblocked.• The washing machine is not level.• The washing machine is squeezed between furniture and the wall.

The washing machine leaks water.• The water intake hose has not been tightened properly.• The detergent dispenser is clogged.• The drain hose has not been properly fastened.

The machine is locked and the display �ashes, indicating an error code (e.g. F-01, F-..).

• Shut o� the machine, disconnect the plug from the outlet, and wait about 1 minute before turning it back on.

• If the problem persists, call the After-sales service.

Too much foam is formed.• The detergent is not compatible with the washing machine (it must bear the wording “for

washing machines”, “for hand washing and washing machines”, or something similar).• The dosage was excessive.

Door is locked, with or withoutfailure indication, and theprogramme does not run.

• Door is locked in case of power breakdown. Programme will continue automatically as soon as the mains is available again.

• Washing machine is in a standstill. Programme will continue automatically after the origin of the standstill does not persist anymore.

W111 63 031

Page 5: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

1 Bouton « ON/OFF » 2 Sélecteur de programme3 Bouton « Départ/Pause » 4 Bouton « Essorage » 5 Bouton « Rinçage intensif » 6 Bouton « Clean+ » 7 Bouton « Départ di�éré » 8 Bouton « FreshCare+ » /

« Verrouillage des touches »

9 Bouton « Température » 60°

40°

INDICATEURS À L'ÉCRANPorte verrouillée

FreshCare+ activé Départ di�éré activé Verrouillage des touches activé Phase de lavage Indique la phase de lavage du cycleErreur : Appeler SAV Voir la section DépannageErreur : Filtre à eau obstrué L'eau ne peut pas être drainée ; le �ltre à eau est peut-être colmatéErreur : Absence eau Absence d'eau d'alimentation ou quantité d'eau insu�sante. En cas de panne, consulter la section « DÉPANNAGE »

PANNEAU DE COMMANDE

TABLEAU DES PROGRAMMES

DESCRIPTION DU PRODUIT1. Plan de travail2. Distributeur de lessive3. Panneau de commande4. Poignée de porte5. Porte6. Filtre à eau - derrière la plinthe7. Plinthe (amovible)8. Supports réglables (4)

1.2.

7.

3.

4.

5.

6.

8.

DISTRIBUTEUR DE LESSIVECompartiment de lavage principal Lessive pour le lavage principal, détachant ou adoucissant de l'eau. Pour une lessive liquide, il est recommandé d'utiliser une boule en plastique amovible A (fournie) pour un dosage correct. En cas d'utilisation d'une lessive en poudre, placer la séparation dans la fente B.Compartiment de prélavage Lessive pour le prélavage.Compartiment adoucissant Assouplissant. Amidon liquide.Verser l’adoucissant ou la solution d'amidon uniquement jusqu'au repère « max ».Bouton de relâchement �Appuyez pour enlever le distributeur de lessive et pour le nettoyer.

Charge maximale 8 KgConsommation électrique en mode arrêt 0,5 W / en mode marche 8,0 W Lessives et additifs Lessive

recommandée

Hum

idité

sidu

elle

% *

Cons

omm

atio

n

d'én

ergi

e (k

Wh)

Nom

bre

tota

l de

litr

es d

'eau

ProgrammeTempératures Vit. max.

essorage (tr/min)

Charge max. (kg)

Durée (Minutes)

Pré-lavage

Lavage principal

Adou-cissant Poudre Liquide

Par défaut Gamme

Mixte 40°C - 40°C 1000 4.5 ** – ○ � – � – – –

Blancs 60°C - 90°C 1200 8.0 ** ○ (90°) ○ � � � – – –

Coton 40°C - 60°C 1200 8.0 220 – ○ � � � 53 1.03 92

Coton 60°C - 60°C 1200 8.0 225 – ○ � � � 53 0.98 55

- 40°C 1200 8.0 220 – ○ � � � 53 1.03 92

Sport 40°C - 40°C 600 4.0 ** – ○ � – � – – –

Couettes 30°C - 40°C 1000 3.5 ** – ○ � – � – – –

Jeans 40°C - 40°C 800 4.0 ** – ○ � – � – – –

Essorage + Vidange – – 1200 8.0 ** – – – – – – – –

Rinçage + Essorage – – 1200 8.0 ** – – � – – – – –

Rapide 30' 30°C - 30°C 800 4.5 ** – ○ � – � – – –

Couleurs 15° 15°C 15°C 1000 4.5 ** – ○ � – � – – –

Laine 40°C - 40°C 800 2.0 ** – ○ � – � – – –

Délicats 30°C - 30°C – 1.0 ** – ○ � – � – – –

Synthétiques 40°C - 60°C 1200 4.5 200 – ○ � � � 32 0.80 78

○ Dosage requis � Dosage en option

Ces données peuvent di�érer à la maison du fait d'un changement de conditions de la température de l'eau en entrée, de la pression d'eau, etc. Les valeurs de durée de programme approximatives se réfèrent à des réglages par défaut des programmes, sans options.

* Après la �n du programme et avec un essorage à une vitesse d'essorage sélectionnable maximale, réglage du programme par défaut.

** La durée du programme est indiquée sur l'écran.6th Sense - la technologie à capteur adapte l'eau, l'énergie et la durée du programme à votre charge de lavage.

Coton - Testez des cycles de lavage conformes aux réglementations 1061/2010 Ce sont des programmes de référence pour le label énergétique. Réglez ces cycles de lavage à une température de 40°C ou 60°C. Ce sont les programmes les plus e�caces en termes de consommation d'énergie et d'eau pour le lavage de linge normalement sale. La température e�ective de l'eau peut di�érer de celle déclarée.

Pour tous les Instituts de Test Cycle de lavage long pour les cotons : réglez le cycle de lavage Coton avec une température de 40°C. Programme synthétique longue durée : réglez le cycle de lavage Synthétiques avec une température de 40°C.

FRGuide rapideMERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL

A�n de pro�ter d’une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www . whirlpool . eu/ register

Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.

AB

21 53

9

4 7

8

6

Page 6: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

PROGRAMMESRespectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien du linge pour sélectionner le programme approprié. La valeur indiquée dans le symbole du bac est la température maximale possible pour laver le vêtement.Mixte Pour laver des vêtements résistants légèrement à normalement sales, en coton, lin, �bres synthétiques et �bres mixtes.Blancs Pour laver des serviettes, sous-vêtements, nappes, drapes etc, en coton résistant et en lin, de normalement à très sales. Ce n'est que lorsque la température est sélectionnée à 90°C que le cycle est doté d'une phase de prélavage avant la phase de lavage principal. Dans ce cas, il est recommandé d'ajouter de la lessive à la fois dans la section de prélavage et de lavage principal.Coton Cotons résistants moyennement à très sales.

Coton Pour laver des vêtements en coton moyennement sales. À 40°c et 60°C, c'est le programme coton standard et le plus e�cace en termes de consommation d'eau et d'énergie. Sport Pour laver des vêtements de sport légèrement sales (survêtements, shorts, etc.). Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le « GUIDE DES PROGRAMMES ». Nous recommandons d'utiliser de la lessive liquide, et d'ajouter la quantité adaptée pour une demi-charge.Couettes Conçu pour laver des éléments rembourrés en duvets, comme des couettes simples ou doubles, des coussins et des anoraks. Il est recommandé de charger ces éléments rembourrés dans le tambour avec les bords repliés vers l'intérieur et de ne pas dépasser ¾ du volume du tambour. Pour un lavage optimal, nous recommandons d'utiliser une lessive liquide.Jeans Retournez les vêtements sur l'envers avant le lavage et utilisez une lessive liquide.Essorage + Vidange Essore la charge et vide l'eau. Pour des vêtements résistants. Si vous excluez le cycle d'essorage, la machine vidangera uniquement.Rinçage + Essorage Rince puis essore. Pour les vêtements résistants.Rapide 30' Pour laver des vêtements légèrement sales rapidement. Ce cycle dure seulement 30 minutes, ce qui permet un gain de temps et d'énergie.Couleurs 15° Ce cycle aide à protéger les couleurs par un lavage en eau froide (15°C) et il utilise moins d'énergie pour chau�er l'eau tout en o�rant des résultats de lavage satisfaisants.. Adapté pour des vêtements légèrement sales, sans taches. Ce cycle propose des résultats de lavage comparables à 40°C mixtes à 15°C seulementLaine Tous les vêtements en laine peuvent être lavés en utilisant le programme « Laine », même ceux portant l'étiquette « lavage main uniquement ». Pour les meilleurs résultats, utilisez des lessives spéciales et ne dépassez pas la charge maximale de linge.Délicats Pour laver des vêtements particulièrement délicats. De préférence, retournez les vêtements sur l'envers avant le lavage.Synthétiques Pour laver des vêtements sales réalisés en �bres synthétiques (comme le polyester, le polyacrylique, la viscose, etc) ou des mélanges coton/synthétique.

PREMIÈRE UTILISATIONPour enlever les éventuels débris de fabrication, sélectionner le programme « Coton » à une température de 60°C. Verser une petite quantité de lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal

du distributeur de lessive (maximum 1/3 de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour du linge légèrement sale). Démarrez le programme sans ajouter de linge.

UTILISATION QUOTIDIENNEPréparez votre linge selon les recommandations �gurant dans la section « TRUCS ET ASTUCES». Chargez le linge, fermez la porte, ouvrez le robinet d'eau et appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer la machine , le bouton « Départ/Pause » clignote. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité et sélectionnez une option éventuelle si nécessaire. La température et la vitesse d'essorage peuvent être modi�ées en appuyant sur le bouton « Température » 60°

40° ou sur le bouton « Essorage » . Tirez le distributeur de lessive et ajoutez la lessive (et les additifs/assouplissants) maintenant. Respectez les doses recommandées sur l'emballage de la lessive. Puis fermez le distributeur de lessive et appuyez sur le bouton « Départ/Pause » . Le bouton « Départ/Pause » s'allumera et la porte sera verrouillée.

POUR INTERROMPRE UN PROGRAMME EN COURSPour interrompre le cycle de lavage, appuyez sur « Départ/Pause » ; le témoin s'éteindra et le temps restant sur l'écran clignotera. Pour démarrer le cycle de lavage depuis le moment où il a été interrompu, appuyez à nouveau sur le bouton.

OUVREZ LA PORTE, SI NÉCESSAIREAprès avoir démarré un programme, l'indicateur « Porte verrouillée »

s'allume pour montrer que la porte ne peut pas être ouverte. Tant que le programme fonctionne, la porte reste verrouillée. Pour ouvrir la porte pendant qu'un programme est en cours, appuyez sur « Départ/Pause » pour interrompre le programme. Si le niveau d'eau et/ou la température ne sont pas trop élevés, le voyant « Porte verrouillée » s'éteint et vous pouvez ouvrir la porte. Par exemple, pour ajouter ou enlever un vêtement. Appuyez à nouveau sur le bouton « Départ/Pause »

pour poursuivre le programme.

FIN DU PROGRAMMEL'indicateur « Porte verrouillée » s'éteint et l'écran indique « Fin ». Pour arrêter la machine à laver après la �n du programme, appuyez sur le bouton « ON/OFF » , le témoin s'éteint. Si vous n'appuyez pas sur le bouton « ON/OFF » , la machine à laver s'éteindra automatiquement après environ une demi-heure. Fermez le robinet d'eau, ouvrez la porte et déchargez la machine à laver. Laissez la porte entrouverte pour permettre au tambour de sécher.

OPTIONS

! Si l'option choisie est incompatible avec le programme réglé, l'incompatibilité sera signalée par un signal sonore (3 bips) et le témoin correspondant clignotera.! Si l'option sélectionnée est incompatible avec une autre option précédemment réglée, seule la sélection la plus récente restera active.

Clean+ Clean+ est une option qui fonctionne sur 3 niveaux di�érents (Intensif, Quotidien et Rapide) qui sont spécialement conçus pour régler la bonne action de lavage, en fonction de vos besoins de nettoyage :Intensif : cette option est conçue pour des niveaux importants de saleté, en enlevant les taches les plus tenaces.Quotidien : cette option est conçue pour enlever les taches de tous les jours.Rapide : cette option est conçue pour éliminer les taches légèrement sales.Rinçage intensif En choisissant cette option, l'e�cacité du rinçage est accrue et une élimination optimale de la lessive est garantie. Elle est particulièrement utile pour les peaux sensibles. Appuyez sur le bouton une, deux ou trois fois pour sélectionner 1 +1 , 2 +2 ou 3 +3 rinçages supplémentaires après le cycle standard de rinçage et enlever toutes les traces de lessive. Appuyez encore une fois sur le bouton pour revenir au type de « Rinçage normal ».

Page 7: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

Départ di�éré Pour régler le programme sélectionné pour démarrer ultérieurement, appuyez sur le bouton pour régler le temps de retard souhaité. Le symbole s'allume sur l'écran quand cette fonction est activée. Pour e�acer le départ di�éré, appuyez sur le bouton encore une fois jusqu'à ce que la valeur « 0 » s'a�che sur l'écran.FreshCare+ Cette option augmente les performances de lavage en générant de la vapeur destinée à inhiber la prolifération des principales sources de mauvaises odeurs à l'intérieur de la machine. Après la phase vapeur, la machine à laver e�ectuera un cycle doux par des rotations lentes du tambour. L’option FreshCare+ démarre après la �n du cycle pendant une durée maximale de 6 h et vous pouvez l’interrompre à tout moment en appuyant sur n’importe quel bouton du panneau de commande ou en tournant la manette. Attendez environ 5 minutes avant que la porte ne puisse s'ouvrir.Température Chaque programme a une température prédé�nie. Si vous voulez changer la température, appuyez sur le bouton « Température » 60°

40° . La valeur apparaît sur l'écran.Essorage Chaque programme a une vitesse d'essorage prédé�nie. Si vous souhaitez changer la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton « Essorage » . La valeur apparaît sur l'écran.Mode DémoCet appareil est équipé d’une fonction Mode Démo.Pour plus d’informations, consulter le MANUEL DE L’UTILISATEUR/Mode Démo

CLÉ DE VERROUILLAGEPour verrouiller le panneau de commande, appuyez sur le bouton « Verrouillage touche » et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes. Le symbole s'allumera sur l'écran pour indiquer que le panneau de commande a été verrouillé (à l'exception du bouton « ON/OFF » ). Cela empêche les changements non intentionnels de programmes, en particulier avec des enfants près de la machine. Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur le bouton « Verrouillage touche » et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes.

EAU DE JAVELSi vous souhaitez ajouter de l'eau de javel à votre linge, chargez la machine à laver et régler le programme « Rinçage + Essorage » .Démarrez la machine et attendez qu'elle achève le premier cycle de remplissage d'eau (environ 2 minutes). Mettez la machine en mode pause en appuyant sur le bouton « Départ/Pause » , ouvrez le tiroir à lessive et versez l'eau de javel (observez les doses recommandées indiquées sur l'emballage) dans le compartiment de lavage principal où la séparation a été précédemment montée. Redémarrez le cycle en appuyant sur le bouton « Départ/Pause » . Si vous le souhaitez, il est possible d'ajouter un assouplissant dans le compartiment approprié du tiroir de lessive.

TRUCS ET ASTUCESTriez le linge en fonctionType de tissu/étiquette d'entretien (coton, �bres mixtes, synthétiques, laine, articles à laver à la main). Couleur (séparez les articles de couleur et le blanc, lavez séparément les articles de couleur neufs). Délicats (lavez les petits articles – comme les bas nylon – et les articles dotés de crochets - comme les soutiens-gorge – dans un sac en tissu ou une taie d'oreiller à fermeture éclair).Videz toutes les pochesLes objets comme les pièces de monnaie ou les briquets peuvent endommager votre linge ainsi que le tambour.

ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour l'entretien et le nettoyage, éteignez et débranchez le lave-linge. N'utilisez pas de liquides in�ammables pour nettoyer le lave-linge.Nettoyer l'extérieur du lave-lingeUtilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties extérieures du lave-linge. N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout usage, une poudre à récurer ou un nettoyant de même type pour nettoyer le panneau de commande - ces produits pourraient endommager l'a�chage.Véri�cation du tuyau d'alimentation d'eauVéri�ez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des �ssures ou des points fragilisés. S'il est endommagé, replacez-le avec un nouveau tuyau obtenu à travers notre Service après-vente ou un détaillant autorisé. Selon le type de tuyau : Si le tuyau d'alimentation a un revêtement incolore, assurez-vous périodiquement qu'il n'y a pas de changement de couleur. Si oui, le tuyau peut avoir une fuite et devrait être remplacé.

Nettoyage des �ltres à tamis du tuyau d'alimentation d'eauFermez le robinet et desserrez le tuyau d'entrée sur le robinet. Nettoyez le �ltre à maille interne et vissez le tuyau d'alimentation en eau à nouveau sur le robinet. Maintenant, dévissez le tuyau d'alimentation à l'arrière de la machine à laver. Tirez le �ltre à maille du raccord de la machine à laver avec des pinces universelles et nettoyez-le. Réinstallez le �ltre à maille et vissez à nouveau le tuyau d'alimentation. Ouvrez le robinet et assurez-vous que les raccords sont totalement étanches à l'eau.Nettoyage du �ltre à eau / vidange des eaux uséesSi vous avez utilisé un programme à eau chaude, attendez que l'eau ait refroidi avant de vidanger l'eau. Nettoyez le �ltre à eau régulièrement pour éviter un problème de vidange d'eau causé par un �ltre bouché. Si l'eau ne peut pas se vidanger, l’a�cheur indique que le �ltre à eau peut être bouché.Enlevez la plinthe en utilisant un tournevis : poussez vers le bas un côté de la plinthe avec votre main, puis poussez le tournevis dans l'intervalle entre la plinthe et le panneau avant et appuyez pour ouvrir la plinthe. Placez un grand récipient plat sous le �ltre à eau pour récupérer l'eau de vidange. Tournez lentement le �ltre dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'eau se vidange. Laissez l'eau se vidanger sans enlever le �ltre. Lorsque le récipient est plein, fermez le �ltre à eau en le tournant dans le sens horaire. Videz le récipient. Répétez cette procédure jusqu'à ce que l'eau soit vidangée. Placez un linge de coton sous le �ltre d'eau qui pourra absorber la petite quantité d'eau qui reste. Puis enlevez le �ltre à eau en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Nettoyez le �ltre à eau : enlevez les résidus dans le �ltre et nettoyez-le sous l'eau courante. Insérez le �ltre à eau et réinstallez la plinthe : Repla-cez le �ltre à eau en le tournant dans le sens horaire. Assurez-vous de le tourner aussi loin que possible ; la poignée du �ltre doit être en position verticale. Pour véri�er l'étanchéité du �ltre à eau, vous pouvez verser environ 1 litre d'eau dans le distributeur de lessive. Replacez ensuite la plinthe.

OUVERTURE MANUELLE DU HUBLOT(selon le modèle) S'il n'est pas possible d'ouvrir la porte du hublot du fait d'une coupure de courant et si vous souhaitez enlever le linge, procédez comme suit : Éteignez le lave-linge et débranchez-le. Fermez le robinet d'eau. Donnez le temps au linge de refroidir lorsque vous lavez avec de l'eau très chaude. Vidangez toujours l'eau avant d'ouvrir la porte.Avant d'ouvrir la prote comme indiqué dans la section ci-dessous, consultez la panne « la porte est verrouillée avec ou sans indication de panne et le programme ne fonctionne pas » dans la section « DÉPANNAGE ». La porte peut se déverrouiller par elle-même lorsque des conditions, comme une perte de courant, n'existent plus. Procédez comme indiqué ci-dessous seulement si la porte ne peut pas être ouverte en suivant les directives de la section précédente. En cas de panne de courant, le lave-linge reprendra là où il a été interrompu aussitôt que le courant sera de retour. Si une panne se produit et la porte du lave-linge est verrouillée et que vous devez sortir votre linge : En premier, vidangez l'eau résiduelle comme indiqué à la section « NETTOYAGE & ENTRETIEN/ Vidange de l'eau résiduelle » Enlevez la vis avec le tournevis. Puis tirez la sangle vers le bas. Vous pouvez maintenant ouvrir la porte et sortir votre linge. Replacez ensuite la courroie en serrant la vis avec le tournevis. Réinstallez la plinthe.

ACCESSOIRESContactez notre Service Après-vente pour véri�er si les accessoires suivants sont disponibles pour votre modèle de machine à laver.Kit pour superposergrâce auquel votre sécheuse peut être installée au-dessus du lave-linge pour économiser de l'espace et pour faciliter le chargement et déchargement de la sécheuse dans cette position plus élevée.

TRANSPORT ET MANUTENTIONNe jamais soulever le lave-linge en le tenant par le haut.Débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau. Assurez-vous que la porte et le distributeur de lessive sont bien fermés. Débranchez le tuyau d'alimentation du robinet d'eau, et enlevez le tuyau de vidange des points de vidange. Enlevez toute l'eau des tuyaux, et attachez-les de façon à ne pas les endommager lors du transport. Replacez les boulons de transport. Suivez les directives pour enlever les boulons de transport dans les Consignes d'installation dans l'ordre inverse.

FRGuide rapide

Page 8: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

DÉPANNAGELa machine à laver peut parfois ne pas fonctionner correctement pour certaines raisons. Avant d'appeler le service Après-vente, il est recommandé de véri�er si le problème peut être facilement résolu en utilisant la liste suivante.

Anomalies : Causes / Solution possibles :

La machine à laver ne s'allume pas.• La prise n'est pas branchée ou pas su�samment pour faire contact.• Il y a eu une panne de courant.• La porte n'est pas totalement fermée.

Le cycle de lavage ne démarre pas.• Le bouton « ON/OFF » n'a pas été enfoncé.• Le bouton « Départ / Pause » n'a pas été enfoncé.• Le robinet d'eau n'est pas ouvert.• Un « départ di�éré » a été réglé.

La machine à laver ne se remplit pas d'eau (le message « h2o » apparaît sur l'écran). Un « bip » sonne toutes les 5 secondes.

• Le tuyau d'alimentation en eau n'est pas raccordé au robinet.• Le tuyau est plié.• Le robinet d'eau n'est pas ouvert.• L'alimentation en eau a été coupée.• Il n'y a pas su�samment de pression.

La machine à laver charge et vidange en continue.

• Le bouton « Départ / Pause » n'a pas été enfoncé.• Le tuyau de vidange n'a pas été installé à 65 à 100 cm du sol.• L'extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l'eau.• Le connecteur de vidange sur la paroi n'a pas d'aération.• Si le problème persiste, après avoir e�ectué ces contrôles, fermez le robinet d'eau, coupez la

machine à laver et appelez le service Après-vente. Si l'appartement est situé à l'un des étages les plus hauts d'un immeuble, un e�et de siphon peut parfois se produire, provoquant donc le chargement et la vidange continus de la machine à laver. Des soupapes anti-siphons spéciales sont disponibles sur le marché pour éviter ce type de problèmes.

La machine à laver ne vidange pas ou n'essore pas.

• Le programme ne comprend pas de fonction de vidange : avec certains programmes, elle doit être activée manuellement.

• Le tuyau de vidange est plié.• La conduite de vidange est obstruée.

La machine à laver vibre excessivement pendant le cycle d'essorage.

• Au moment de l'installation, le tambour n'a pas été convenablement débloqué.• La machine à laver n'est pas de niveau.• La machine à laver est écrasée entre un meuble et le mur.

La machine à laver perd de l'eau.• Le tuyau d'admission d'eau n'a pas été serré convenablement.• Le distributeur de lessive est obstrué.• Le tuyau de vidange n'a pas été convenablement �xé.

La machine est verrouillée et l'écran clignote, indiquant un code anomalie (par ex. F-01, F-..).

• Éteignez la machine, débranchez la prise et attendez environ 1 minute avant de la rallumer.• Si le problème persiste, appelez le service Après-vente.

Trop de mousse s'est formée.• La lessive n'est pas compatible avec la machine à laver (elle doit porter les mots « pour

machines à laver », « pour lavage à la main et en machine » ou quelque chose de similaire).• Le dosage était excessif.

La porte est verrouillée, avec ou sansindication de panne et leprogramme ne fonctionne pas.

• En cas de panne de courant, la porte se verrouille. Le programme reprend automatiquement aussitôt que l'alimentation électrique revient.

• La machine à laver est à l'arrêt. Le programme reprend automatiquement après que la raison de l'arrêt n’existe plus.

Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l’utilisateur, la �che produit et les données énergétiques en :• Visitant notre site internet docs . whirlpool . eu• Utilisant le Code QR• Autrement, contactez notre service Après-vente (voir le numéro de téléphone dans le livret de

garantie). Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l’appareil.

xxxxxxxxxxxx xxxx

W111 63 031

Page 9: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

التغلب على األعطالقد ال تعمل الغسالة في بعض األحيان بشكل صحيح لعدة أسباب. وقبل االتصال بمركز خدمة ما بعد البيع، نوصي بالتحقق ما إذا كان من السهل معالجة العطل أم ال من خالل استخدام القائمة التالية.

يمكنك تنزيل تعليمات األمان ودليل المستخدم وكتيب المنتج وبيانات الطاقة من خالل: docs.INDESIT.eu- زيارة موقعنا QR استخدام كود االستجابة السريعوكحل بديل، اتصل بمركز خدمة ما بعد البيع )انظر رقم الهاتف الوارد في كتيب الضمان(. يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد البيع ذكر األكواد

المذكورة على لوحة تمييز المنتج.

xxxxxxxxxxxxxxxx

األسباب المحتملة / الحلول:االختالالت:

الغسالة ال تقوم بالتشغيل.لم يتم إدخال القابس في المقبس الكهربائي، أو غير متصل بالقدر الكافي. حدث عطل كهربائي. الباب غير مغلق بأكمله.

دورة الغسل ال تبدأ.لم يتم الضغط على زر "التشغيل/اإليقاف". . لم يتم الضغط على زر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت" صنبور الماء غير مفتوح. . تم ضبط "تأجيل بدء التشغيل"

الغسالة ال تقوم بملء الماء )يظهر البيان "h2o" على وحدة العرض(. تصدر "صافرة" كل خمس ثوان.

خرطوم سحب الماء غير متصل بالصنبور. الخرطوم مثني. صنبور الماء غير مفتوح. تم إيقاف مصدر اإلمداد بالماء. ال يوجد ضغط كافي.

الغسالة تقوم بتعبئة وتصريف الماء باستمرار.

. لم يتم الضغط على زر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت" لم يتم تركيب خرطوم التصريف على بعد يتراوح من 65 سم إلى 100 سم من األرض. طرف خرطوم التصريف مغمور بالماء. وصلة التصريف المثبتة بالحائط ليس بها فتحة تهوية. إذا استمرت المشكلة في الظهور بعد القيام بهذه الفحوصات، أغلق صنبور الماء، أوقف الغسالة واتصل بمركز خدمة ما بعد

البيع. إذا كنت تسكن في أعلى طابق بالمبني، فقد يكون للسحب تأثيرا يجعل الغسالة تقوم بتعبئة وتصريف الماء باستمرار. ويتوفر باألسواق الصمامات الخاصة المانعة للسحب لمنع وقوع مثل هذا النوع من األعطال.

الغسالة ال تقوم بتصريف الماء أو ال تقوم بالعصر.البرنامج ال يشتمل على وظيفة التصريف: مع برامج محددة يجب التفعيل يدويا. خرطوم التصريف مثني. ماسورة التصريف مسدودة.

الغسالة تهتز بشدة أثناء دورة العصر.أثناء التركيب، لم يتم تحرير قفل الحلة بشكل صحيح. الغسالة ليست مستوية. الغسالة محصورة بين األثاث والحائط.

يتسرب الماء من الغسالة.لم يتم إحكام ربط خرطوم سحب الماء بشكل صحيح. درج مادة الغسل مسدود. لم يتم ربط خرطوم التصريف بشكل صحيح.

الجهاز مؤمن القفل وتومض وحدة العرض، مشيرة إلى .).. -F ،01- F كود الخطأ )على سبيل المثال

أوقف الجهاز، افصل القابس عن المقبس، وانتظر لمدة دقيقة قبل إعادة تشغيله. إذا استمر العطل، اتصل بمركز خدمة ما بعد البيع.

تتكون الرغاوي بكميات كبيرة للغاية.مادة الغسل غير متناسبة مع الغسالة )يجب أن تحمل التعبيرات "مناسب للغساالت"، " مناسب للغسل اليدوي أو الغساالت

األوتوماتيك"، أو ما شابه(.الكمية زائدة عن الحد.

الباب مؤمن القفل، مع أو بدونبيان العطل، والبرنامج

ال يقوم بالتشغيل.تم تأمين قفل الباب في حالة انقطاع الكهرباء. يستمر البرنامج أوتوماتيكيا بمجرد عودة التيار الكهربائي. الغسالة في وضع اإليقاف. يستمر البرنامج أوتوماتيكيا بعد زوال سبب التوقف.

W111 63 031

Page 10: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

درجة الحرارةيشتمل كل برنامج على درجة حرارة محددة مسبقا. عند الرغبة في تغيير درجة الحرارة، اضغط

. وستظهر القيمة في وحدة العرض. 60°

على الزر "درجة الحرارة" 40°عصر

يشتمل كل برنامج على عدد لفات للعصر محدد مسبقا. عند الرغبة في تغيير عدد لفات العصر، . وستظهر القيمة في وحدة العرض. اضغط على الزر "عصر"

وضع االستعراضهذا الجهاز مزود بوظيفة وضع االستعراض. وللمزيد من المعلومات، انظر دليل المستخدم/ وضع

االستعراض.

قفل المفاتيح لقفل لوحة التحكم، اضغط على الزر "قفل المفاتيح" واحتفظ به مضغوطا لمدة 3 ثوان تقريبا. يضيء الرمز في وحدة العرض لإلشارة إلى قفل لوحة التحكم )باستثناء الزر

(. وبذلك تمنع حدوث تغيير مفاجئ في البرامج، السيما عند وجود األطفال "التشغيل/اإليقاف" بالقرب من الغسالة. لتحرير قفل لوحة التحكم، اضغط على الزر "قفل المفاتيح" واحتفظ به

مضغوطا لمدة 3 ثوان تقريبا.

التبييضعند الرغبة في تبييض الغسيل، ضع الغسيل في المالبس واضبط على البرنامج "شطف وعصر"

. ابدأ تشغيل الجهاز ثم انتظر حتى تكتمل الدورة األولى لملء الماء )حوالي دقيقتين(. أوقف الجهاز ، ثم افتح درج مادة الغسل وأضف مؤقتا بالضغط على الزر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت"

مادة التبييض )مع مراعاة الجرعات الموصى بها والموضحة على العبوة( في حجيرة الغسل الرئيسي المركب بها الدرج مسبقا. أعد تشغيل الدورة بالضغط على الزر "بدء التشغيل/اإليقاف

. المؤقت" عند الرغبة يمكنك إضافة منعم المالبس في الحجيرة المناسبة بدرج مادة الغسل.

إرشادات ونصائحقم بفرز الغسيل تبعا لآلتي

نوع القماش/تيكيت العناية )القطن، ألياف مختلطة، األلياف الصناعية، صوف، المالبس التي يتم غسلها يدويا(. اللون )قم بفصل المالبس الملونة والبيضاء، اغسل المالبس الملونة الجديدة بشكل

منفصل(. المنسوجات الحساسة )قم بغسل قطع المالبس الصغيرة – مثل جوارب النايلون – والمالبس ذات الخطافات – مثل حماالت الصدر – في كيس قماشي أو كيس وسادة مغلق

بسحاب(.قم بتفريغ جميع الجيوب

أشياء مثل العمالت المعدنية والوالعات قد تسبب أضرار لغسالتك باإلضافة للحلة.

التنظيف والصيانةقم بإيقاف الغسالة وافصلها عن الكهرباء قبل الشروع في إجراء أعمال تنظيف أو صيانة. ال تستخدم السوائل القابلة لالشتعال لتنظيف الغسالة.

تنظيف الغسالة من الخارجاستخدم قطعة قماش مبللة قليال لتنظيف األجزاء الخارجية للغسالة. ال تستخدم منظفات االستخدامات

العامة أو مسحوقا خشنا أو ما شابه لتنظيف لوحة التحكم – فهذه المواد يمكن أن تلحق الضرر بالطالء.

فحص خرطوم إمداد الماءافحص خرطوم إمداد الماء بصفة منتظمة بحثا عن الهشاشة أو التشققات. وفي حالة وجود ضرر،

فاستبدله بخرطوم جديد لدى مركز خدمة ما بعد البيع أو لدى الوكيل المتخصص. حسب نوع الخرطوم: إذا كان خرطوم السحب يحتوي على طالء شفاف، فافحصه من وقت آلخر لمعرفة ما إذا كانت كثافة اللون تزيد في مواضع معينة. إذا كان األمر كذلك، فربما يكون هناك تسريب في

الخرطوم ويجب تغييرهتنظيف الفالتر الشبكية في خرطوم إمداد الماء

أغلق صنبور الماء وقم بحل خرطوم السحب من الصنبور. قم بتنظيف الفلتر الشبكي الداخلي ثم اربط خرطوم سحب الماء بالصنبور مرة أخرى. واآلن، قم بفك خرطوم السحب من ظهر الغسالة.

افصل الفلتر الشبكي من وصلة الغسالة باستخدام زردية عامة ثم قم بتنظيف الفلتر. أعد تركيب الفلتر الشبكي ثم اربط خرطوم السحب بالغسالة مرة أخرى. افتح صنبور الماء وتأكد أن جميع

الوصالت محكمة تماما ضد تسريب الماء.تنظيف فلتر الماء / تصريف الماء المتبقي

إذا استخدمت برنامج غسل ساخنا، فانتظر حتى يبرد الماء قبل تصريفه. قم بتنظيف الفلتر بصفة منتظمة، وتجنب حدوث إعاقة

لتصريف الماء بعد الغسل بسبب انسداد الفلتر. إذا تعذر تصريف الماء، توضح وحدة عرض أن فلتر الماء قد يكون مسدودا.

اخلع القاعدة باستخدام مفك: اضغط أحد جانبي القاعدة ألسفل بيديك ثم أدخل المفك في الفتحة الموجودة بين القاعدة واللوحة األمامية ثم افتح القاعدة. ضع وعاء مفلطح وواسع أسفل فلتر الماء

لجمع ماء الصرف. أدر الفلتر ببطء عكس اتجاه حركة عقارب الساعة إلى أن يفرغ الماء بالكامل. اترك الماء يتدفق للخارج دون إزالة الفلتر. عند امتالء الوعاء، أغلق فلتر الماء من خالل إدارته في اتجاه حركة عقارب الساعة. قم بتفريغ الوعاء. كرر هذه العملية إلى أن يتم تصريف الماء بالكامل. ضع قطعة قماش قطنية أسفل فلتر الماء حتى يمكنها امتصاص كمية

صغيرة من الماء المتبقي. ثم اخلع فلتر الماء من خالل إدارته عكس اتجاه حركة عقارب الساعة. قم بتنظيف فلتر الماء: قم بإزالة بقايا الماء في الفلتر وقم بتنظيفه بماء الصنبور. قم بتركيب فلتر الماء وأعد تركيب القاعدة: أعد تركيب فلتر الماء مرة أخرى من خالل إدارته في اتجاه حركة

عقارب الساعة. تأكد من إدارته حتى النهاية، يجب أن يكون مقبض الفلتر في وضع رأسي. الختبار إحكام فلتر الماء ضد تسريب الماء، يمكنك صب لتر واحد من الماء في درج مواد

الغسل. أعد تركيب القاعدة.

فتح باب الكوة يدويا)إذا كان موجودا(

في حالة تعذر فتح باب الكوة نظرا النقطاع الكهرباء، تصرف كما يلي لفتح الباب وإخراج الغسيل: قم بإيقاف الغسالة وافصلها عن الكهرباء. أغلق صنبور الماء. انتظر إلى أن يبرد الماء والغسيل إذا كانت الغسالة تغسل بدرجات حرارة عالية. احرص دائما على تصريف الماء قبل فتح

الباب.قبل فتح الباب كما هو موضح في الجزء التالي، ارجع إلى عطل "الباب مؤمن القفل، مع أو بدون بيان عطل، والبرنامج ال يعمل" في جزء "التغلب على األعطال" . قد يتحرر قفل الباب من تلقاء نفسه بعد

زوال بعض الظروف، مثل انقطاع الكهرباء. فقط إذا تعذر فتح الباب كما هو موضح في الجزء السابق، قم بالخطوات التالية. في حالة انقطاع الكهرباء،

تواصل الغسالة عملها من النقطة التي حدث عندها القطع عند عودة التيار الكهربائي. إذا حدث عطل بالغسالة والباب مؤمن القفل، ولكنك مضطر إلخراج الغسيل: قم أوال بتصريف الماء المتبقي كما هو

موضح في جزء "التنظيف والصيانة/ تصريف الماء المتبقي". قم بفك البرغي باستخدام مفك. ثم اسحب الشريط ألسفل. يمكنك اآلن فتح الباب وإخراج غسيلك. بعد ذلك، قم بتثبيت الشريط مرة أخرى من خالل

ربط البرغي بإحكام باستخدام المفك. أعد تركيب القاعدة.

الملحقاتاتصل بخدمة ما بعد البيع لدينا للتحقق من توافر الكماليات لطراز

الغسالة الذي لديك.رف طقم الرص

يمكن من خالله تثبيت مجففك على السطح العلوي لغسالتك لتوفير المكان وتسهيل وضع وإخراج الغسيل من مجففك في الوضع األعلى.

النقل والمناولةال تقم أبدا برفع الغسالة من خالل إمساكها من منصة العمل.

انزع القابس الكهربائي، وأغلق صنبور الماء. تأكد من غلق الباب ودرج مواد الغسل بشكل صحيح. افصل خرطوم السحب من صنبور الماء، واخلع خرطوم التصريف من نقطة التصريف. قم بإزالة الماء المتبقي بالكامل من الخراطيم، وقم بتثبيتها بحيث ال تتضرر أثناء النقل. أعد تركيب

براغي النقل. اتبع تعليمات فك براغي النقل الواردة في دليل التركيب بترتيب عكسي للخطوات.

AR الدليل السريع

Page 11: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

البرامجالختيار البرنامج المناسب لنوع الغسيل، احرص دائما على

اتباع التعليمات الموضحة على تيكيتات العناية الموجودة على المالبس. القيمة المبينة على رمز الحوض تعبر عن

درجة الحرارة القصوى لغسل قطعة المالبس.مختلط

لغسل قطع المالبس المطاطية خفيفة إلى متوسطة االتساخ من القطن أو الكتان أو األلياف الصناعية واأللياف المختلطة.

مالبس بيضاء لغسل المناشف والمالبس الداخلية ومفارش المائدة واألسرة وغيرها ذات االتساخات العادية حتى الشديدة والمصنوعة من القطن أو الكتان. يتم تزويد الدورة بمرحلة غسل أولي قبل مرحلة الغسل

األساسي فقط في حالة ضبط درجة الحرارة على 90°م. وفي هذه الحالة نوصي بإضافة مادة التنظيف في كال الدورتين، الغسل األولي والغسل األساسي.

أقطان المالبس القطنية الثقيلة ذات االتساخات العادية حتى الشديدة.

أقطان لغسل المالبس القطنية ذات االتساخات العادية. برنامج قياسي للمالبس القطنية عند درجة حرارة

40 أو 60°م وأكثرها كفاءة فيما يتعلق باستهالك الماء والطاقة. مالبس رياضية

لغسل المالبس الرياضية المتسخة بعض الشيء )البدالت الرياضية والسراويل الصغيرة وغيرها(. وننصح بعدم تجاوز الكمية القصوى الموضحة في "مخطط البرامج" للحصول على أفضل النتائج.

كما ننصح باستخدام مواد التنظيف السائلة وإضافة الكمية المناسبة لنصف كمية الغسيل.ألحفة

برنامج مصمم لغسل القطع المبطنة بالريش مثل األلحفة ثنائية أو أحادية الطبقة، الوسادات والمعاطف. ننصح بوضع المالبس المبطنة في الحلة بحيث تكون أطرافها مطوية للداخل وال تتعدى

مقدار ¾ من مساحة الحلة. ونوصيك باستخدام المنظفات السائلة للحصول على نتائج غسل مثالية.جينز

اقلب المالبس قبل غسلها واستخدم منظفات سائلة.عصر وتصريف

يقوم بعصر كمية الغسيل وتصريف الماء بعد ذلك. للمالبس المرنة. سوف يقوم الجهاز بالتصريف فقط إذا قمت باستبعاد دورة العصر

شطف وعصرتقوم بالشطف ثم العصر. للمالبس المرنة.

سريع 30’لغسل المالبس ذات االتساخات الخفيفة بسرعة. تستمر هذه الدورة لمدة 30 دقيقة، وتتسم بتوفير

الوقت والطاقة. Colours 15°

تساهم هذه الدورة في حماية المالبس الملونة عند الغسل في الماء البارد )15°م( وتستخدم أقل مقدار من الطاقة لتسخين الماء في ظل تحقيق نتائج غسل مرضية. للمالبس المتسخة بعض الشيء

وغير المشتملة على بقع. وتحقق هذه الدورة نتائج غسل مماثلة لدورة غسل كمية مختلطة بدرجة 40 °م عند 15 °م فقط

أصواف باستخدام برنامج "أصواف" يمكن غسل جميع المالبس الصوفية حتى التي تحمل التيكيت "غسل يدوي فقط". وللحصول على أفضل النتائج، استخدم مواد التنظيف المخصصة وال تتعدى كمية

الغسيل القصوى المحددة بالكيلو الجرام والموضحة في الجدول.حساس

لغسل المالبس شديدة الحساسية. من األفضل قلب المالبس قبل غسلها.ألياف صناعية

لغسل المالبس المتسخة المصنوعة من األلياف الصناعية )مثل البوليستر أو البولي أكريليك أو الفيسكوز، إلخ( أو األقمشة القطنية/الصناعية المختلطة.

االستخدام ألول مرةللتخلص من أية شوائب ناتجة عن التصنيع، اختر برنامج "أقطان" في درجة حرارة 60 °م.

ضع كمية صغيرة من مسحوق الغسل في حجيرة الغسل الرئيسية بدرج مادة الغسل )بحد أقصى 1/3 الكمية الموصى بها من قبل الجهة الصانعة لمادة الغسل للغسيل المتسخ بدرجة خفيفة(. ابدأ

تشغيل البرنامج دون إضافة غسيل.

االستخدام اليوميقم بتحضير الغسيل وفقا للتوصيات الواردة في جزء "إرشادات ونصائح". ضع الغسيل وأغلق

لتشغيل الغسالة، فيومض الزر الباب ثم افتح صنبور الماء واضغط على زر "التشغيل/اإليقاف" "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت" . أدر مفتاح اختيار البرنامج إلى البرنامج المرغوب واختر

الوظيفة االختيارية المطلوبة. يمكن تغيير درجة الحرارة وعدد لفات العصر بالضغط على زر °60 أو زر "العصر" . اسحب درج مادة الغسل وأضف مادة الغسل إليه

"درجة الحرارة" 40°)واإلضافات/المنعم( عندئذ. تراعى المعايير الموصى بها على عبوة مادة الغسل. بعد ذلك أغلق . وسيضيء الزر "بدء درج مادة الغسل واضغط على زر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت"

التشغيل/اإليقاف المؤقت" ويتم تأمين قفل الباب.

إيقاف البرنامج المشغل بشكل مؤقتاضغط على الزر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت" إليقاف دورة الغسل مؤقتا، ستنطفىء لمبة المبين ويومض الوقت المتبقي على وحدة العرض. أعد الضغط على الزر الستئناف تشغيل دورة

الغسل من اللحظة التي توقف عندها.

فتح الباب عند اللزومبعد بدء تشغيل برنامج، يضيء مبين "تأمين قفل الباب" لإلشارة إلى عدم إمكانية فتح الباب. ويبقى الباب مؤمنا القفل طوال مدة تشغيل البرنامج. لفتح الباب أثناء تشغيل برنامج ما، اضغط

على زر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت" إليقاف البرنامج مؤقتا. إذا كان مستوى الماء و/أو درجة الحرارة مرتفعة )مرتفعين(، ينطفئ مبين "تأمين قفل الباب" ويمكنك فتح الباب عندئذ.

إلضافة أو إخراج غسيل على سبيل المثال. اضغط على زر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت" مجددا لمواصلة البرنامج.

انتهاء البرنامجينطفىء مبين "تأمين قفل الباب" ويظهر في وحدة العرض البيان "End". إليقاف الغسالة

بعد انتهاء البرنامجاضغطعلى الزر "التشغيل/اإليقاف" وستنطفىء اللمبة. إذا لم تضغط على الزر "التشغيل/اإليقاف" سوف

تتوقف الغسالة أوتوماتيكيا بعد مضي نصف ساعة تقريبا. أغلق صنبور الماء، افتح الباب وأخرج الغسيل من الغسالة. اترك الباب مفتوحا بشكل جزئي، للسماح بتجفيف الحلة.

الوظائف االختيارية! إذا لم تتوافق الوظيفة االختيارية المحددة مع البرنامج المضبوط، سيتم اإلشارة إلى عدم التوافق

من خالل صوت إنذار )3 صافرات( وستومض لمبة المبين المعنية.! إذا لم تتوافق الوظيفة االختيارية المحددة مع وظيفة اختيارية محددة مسبقا، فسيبقى أكثر

االختيارات فعاال.

+Clean وظيفةخاصية التنظيف الزائد عبارة عن وظيفة اختيارية تعمل على ثالثة مستويات مختلفة )مكثف، يومي

وسريع( وهي مصممة خصيصا التخاذ تدابير الغسل المناسبة اعتمادا على رغباتك المرجوة من التنظيف:

مكثف : هذه الوظيفة االختيارية مصممة لالتساخات من الدرجة العالية ويتمثل دورها في إزالة البقع العنيدة للغاية.

يومي : هذه الوظيفة االختيارية مصممة إلزالة البقع التي تحدث كل يوم.سريع : هذه الوظيفة االختيارية مصممة إلزالة االتساخات الطفيفة.

شطف مكثف عند اختيار هذه الوظيفة، تزداد كفاءة الشطف وتتحقق اإلزالة المثالية لمادة التنظيف. وتكمن أهميتها

البالغة مع البشرة الحساسة. اضغط على الزر مرة واحد أو مرتين أو ثالث مرات الختيار مستويات الشطف اإلضافية 1 1+ ، 2 2+ أو 3 3+ بعد انتهاء دورة الشطف القياسية وللتخلص

من جميع بقايا مادة التنظيف. اضغط على الزر مرة أخرى للعودة إلى نوع الشطف "شطف عادي".

تأخير بدء التشغيللضبط البرنامج المختار للبدء في وقت الحق، اضغط على الزر لضبط زمن التأخير المرغوب.

يضيء الرمز على اوحدة العرض عند تفعيل هذه الوظيفة. إللغاء بدء التشغيل الالحق، اضغط على الزر مرة أخرى إلى أن تظهر القيمة "0" على وحدة العرض.

+FreshCare وظيفةتساهم هذه الوظيفة االختيارية في تعزيز قدرة الغسل من خالل توليد البخار لمنع انتشار مصادر الروائح الكريهة المتواجدة داخل الجهاز. وبعد انتهاء مرحلة البخار، تقوم الغسالة بإجراء مرحلة تقليب خفيف عبر تدوير الحلة عدة لفات خفيفة. وتبدأ الوظيفة االختياريةFreshCare+ بعد

انتهاء الدورة وتستمر ألقصى مدة تبلغ ست ساعات ويمكنك إيقافها في أي وقت بالضغط على أي زر في لوحة التحكم أو من خالل إدارة المفتاح. وانتظر لمدة 5 دقائق قبل فتح الباب.

Page 12: Quick guide - Whirlpool EMEA · or water softener. For a liquid detergent it is recommended to use removable plastic A (supplied) for a proper dosage. If powder detergent is used,

زر "التشغيل/اإليقاف" 1 مفتاح اختيار البرنامج زر "بدء التشغيل/اإليقاف المؤقت" زر "العصر" زر "الشطف المكثف" 5 " +Clean" زرزر "تأخير بدء التشغيل" / " +FreshCare" زر

"قفل المفاتيح" 60°

زر "درجة الحرارة" 40°المؤشرات بوحدة العرض

الباب مغلق وظيفة FreshCare+ مفعلة

تأخير بدء التشغيل مفعل قفل المفاتيح مفعل

مرحلة الغسيل تشير إلى مرحلة الغسيل بالدورة

خطأ: اتصال بالخدمة راجع جزء التغلب على األعطال

خطأ: انسداد فلتر الماء ال يمكن تصريف الماء، قد يكون فلتر الماء مسدودا

خطأ: ال يوجد ماء الماء الداخل غير كاف أو غير موجود.

في حالة حدوث أية اختالالت، يرجى الرجوع إلى جزء "التغلب على األعطال"

.INDESIT نشكرك على شرائك أحد منتجات شركةللحصول على مساعدة كاملة،

يرجى تسجيل جهازك على الموقع www.INDESIT.eu/register

لوحة التحكم

مخطط البرامج

شرح المنتجسطح العمل1. درج مادة الغسل2. لوحة التحكم3. مقبض الباب. الباب5. فلتر الماء - خلف القاعدة. قاعدة )قابلة للخلع(. أرجل قابلة للضبط )(.

.1.2

.

.3

.

.5

.

.

درج مادة الغسلحجيرة الغسل الرئيسي

حجيرة للغسل الرئيسي، مزيل البقع أو منعم الماء. بالنسبة للمنظفات السائلة ننصح باستخدام الدرج البالسيتكي القابل للخلع

A )مورد( لضمان المعايرة الصحيحة. وفي حالة استخدام .B مسحوق تنظيف، أدخل الدرج في الفتحة

حجيرة الغسل األوليمادة الغسل الخاصة بالغسل األولي.

حجيرة المنعممنعم المالبس. نشا سائل.

قم بصب المنعم أو محلول النشا حتى عالمة »الحد األقصى« فقط.

زر التحرير �اضغط إلزالة الدرج لتنظيفه.

AB�

الكمية القصوى كجممواد التنظيف الموصى المنظفات واإلضافاتاستهالك الطاقة في وضع اإليقاف هو 0.5 واط/في وضع الترك مشغال هو واط

بها

بة طو

لرا

* %

ية تبق

الم

ك هال

ستا

اطوو

كيلبال

قة طا

ال

ي مال

إلجء ا

لمار ا

قدام

تربالل

البرنامجعدد لفات درجات الحرارة

العصر القصوى )لفة/

دقيقة(

كمية الغسيل القصوى

)كجم(المدة )دقائق(

غسل غسل أوليرئيسي

منعم سائلمسحوقالمالبس

الحد النطاقاالفتراضي

�○—**10004.5 - 40°م40 °ممختلط—�———

�○○ )90°(**0.1200 - 90°م60 °ممالبس بيضاء��———

�○—0220.1200 - 60°م40 °مأقطان��531.0392

60 °م أقطان �○—0225.1200 - 60°م��530.955

�○—0220.1200 - 40°م��531.0392

�○—**6004.0 - 40°م40 °مرياضية—�———

�○—**10003.5 - 40°م30 °مألحفة—�———

�○—**004.0 - 40°م40 °مجينز—�———

————————**0.1200——عصر وتصريف

�——**0.1200——شطف وعصر—————

�○—**004.5 - 30°م30 °مسريع 30’—�———

Colours 15°1510004.5 °م15 °م**—○�—�———

�○—**002.0* - 40°م40 °مأصواف—�———

�○—**1.0— - 30°م30 °محساس—�———

�○—12004.5200 - 60°م40 °مألياف صناعية��320.0

○ المعايرة ضرورية � المعايرة اختيارية

وضغط الماء وخالفه. تشير أزمنة البرامج التقريبية إلى وضع الضبط األساسي للبرامج، دون اختيار وظائف اختيارية.* بعد انتهاء البرنامج والعصر باستخدام أقصى عدد للفات العصر يمكن اختياره، في إعداد البرنامج االفتراضي.

تظهر مدة البرنامج على وحدة العرض.وظيفة th Sense - تقنية استشعار تقوم بمواءمة الماء والطاقة ومدة البرنامج مع كمية الغسيل لديك.

برنامج أقطان - دورات غسل مختبرة طبقا للوائح المواصفة 1/201010وهي بمثابة برامج مرجعية لملصق الطاقة. اضبط درجة حرارة دورات الغسل هذه على 40°م أو 60°م. وتعد هذه البرامج هي األكثر كفاءة فيما يتعلق باستهالك الطاقة والماء عند غسل المالبس القطنية ذات االتساخات العادية. وقد

تختلف درجة الحرارة الفعلية عن الدرجة المعلن عنها في الجدول. يسري على جميع معاهد االختبار

دورة غسل طويلة لألقطان: اضبط دورة غسل برنامج أقطان على درجة حرارة 40°م. برنامج األلياف الصناعية طوال الوقت: اضبط دورة غسل برنامج ألياف صناعية على درجة حرارة 40°م.

قد تختلف هذه البيانات عما هو عليه الحال في منزلك نظرا لتغير الظروف المتعلقة بدرجة حرارة الماء المسحوب

AR الدليل السريعقبل استخدام الجهاز، احرص على قراءة دليل الصحة واألمان بعناية.

قبل استخدام الغسالة، يلزم خلع براغي النقل. لمزيد من التعليمات التفصيلية عن كيفية خلعهم، انظر دليل التركيب.

21 53

9

4 7

8

6