10

QuarkXpress dergi çalışmam

Embed Size (px)

DESCRIPTION

QuarkXpress dergi çalışmam

Citation preview

Page 1: QuarkXpress dergi çalışmam
Page 2: QuarkXpress dergi çalışmam

Fethiye, Akdeniz Bölgesi’nin batý kes-iminde, Muðla iline baðlý bir ilçedir.Yüzölçümü 3.059 km ’dir. Doðu veGüneydoðu’da Antalya ili, güney,

güneybatý ve batýda Akdeniz, kuzeybatýdaDalaman ilçesi, kuzeyde de Denizli veBurdur illeriyle çevrilidir. Antik Telmessoskentini de içinde saklayan Fethiye ilçesi,Fethiye Körfezi’nin doðusunda, FethiyeOvasý’nýn güneybatýsýnda yer alýr. Ýzmir -Muðla üzerinden gelerek Antalya’ya ulaþankýyý yolu 1 km. doðusundan geçer. Bu yollail merkezi Muðla’ya uzaklýðý yaklaþýk 130km’dir. Fethiye pek çok önemli depremgeçirmiþtir. 1856 ve 1957 yýllarýndaki de-premlerde kentin neredeyse tamamenyýkýlmýþtýr. Tekrar inþa edilen Fethiye’de þuan modern bir liman vardýr.

TTaarriihhii

Bugunkü Fethiye kenti yakýnlarýndaki Be-len’de, MÖ. 3000’lerde kurulduðu sanýlan an-tik Telmessos kenti, Lykia’nin Karia sýnýrýndayer alýyordu. Uzun bir süre Lykia’ya karþýbaðýmsýzlýðýný koruduktan sonra, MÖ. 6.yüzyýl ortalarýnda Pers egemenliðine girdi.MÖ.5. yüzyýlda Delos Birliði’ne, MÖ.362’dede Lykia’ya katýldi. Ardýndan Karia Kralý Mau-solos’un eline geçti. MÖ.333’te yöreyegelen Ýskender’in egemenliðini Selevkoslar’ýnyönetimi izledi. MÖ.3. yüzyýl sonlarýndaMýsýr’daki Lagos Hanedaný’na baðlandi.MÖ.188’de Pergamon (Bergama) Krallýðý’nýnegemenliðine girdi. Pergamon Krallýðý’nýnMÖ.133’te yýkýlmasýndan sonra kýsa birsüre baðýmsýz kaldý ve Rodos’la iþbirliði ya-parak Pontus Kralý Mithradates’e karþý koy-

du. Daha sonra Roma ve Bizans yönetimindeyaþadý. 8. yüzyýlda Anastasiuopolis, 9. yüzyýl-dan sonra da Makri adiyla anýlmaya baþlandý.1284’te Menteþeoðullarý’nýn yönetimi altýnagirdi; 1424’te Osmanlý topraklarýna katýldý.Zamanla Megri’ye dönüþen adý, 1913’teuçaðý düþen ilk hava þehitlerinden Fethi Bey’inanýsýna Fethiye olarak deðiþtirildi. 19. yüzyýlsonlarýnda Aydýn vilayetinin menteþe sancaðý-na baðlý bir kaza merkezi olan Fethiye,1919’dan 1921’e deðin Ýtalyan iþgali altýndakaldý.

ÖÖllüüddeenniizz

Fethiye çoðumuza Ölüdeniz’i hatýrlatýr.Dünyanýn en ünlü ve en güzel harikalarýndanbiri olan Ölüdeniz’in, muhteþem lagününturkuvaz mavisi sularý için, miller boyuseyahat etmeye deðer. Kristal kadar saf olan

TATİL HABERLERİ

COSMOPOLITAN Dergisi MART 20132

TÜRKİYE’NİN TATİL CENNETİ FETHİYE

Page 3: QuarkXpress dergi çalışmam

Ölüdeniz’in sularý o kadar temizdir ki, eðertuz atýlacak olursa, evde içtiðiniz su kadartemizdir. Ölüdeniz iki bölümden oluþur: Bir-inci bölüm koydan lagüne uzanan Belcekýzya da Belceðiz bölümüdür. Bu bölüm Ölü-deniz’in dalgalý bölümüdür. Ýkinci bölümiçerisinde lagünün bulunduðu gerçek Ölüd-eniz bölümüdür. Bu bölüm sakin ve sýð olanbölümdür.

Ölüdeniz Fethiye’den 12 kilometredir. Bu-rada, kano, sörf, su kayaðý, paraþüt gibi bütünsu sporlarýnýn yanýnda plaj voleybolu da oy-nayabilirsiniz.

Belcekýz plajý boyunca biraz pahalý olsa dayiyecek ve içecek her türlü þeyi bulabilirsiniz.Ölüdeniz olarak adlandýrýlan yer bir milliparktýr ve giriþ ücretlidir. Burada da yiyecekve içecek her türlü þey, su sporlarý ve plajvoleybolu gibi birçok eðlence, duþ ve WCbulabilirsiniz. Bunlarýn yaný sýra, Ölüdeniz ya-maç paraþütü yapmak için dünyadaki en idealyerlerden biridir. Bu sporu yapmak içindeneyimli olmanýza gerek yok. Bütün yap-manýz gereken, Türk Havacýlýk Kulübü’nü deiçeren acentelerin birinden size uçarken eþlikedecek birini seçmek. Eðer uçma lisansýnýzyoksa ilk uçuþunuzu lisanslý ve deneyimli birpilotla gerçekleþtireceksiniz. Pilotlar sizin içinher þeyi yaparlar. Sizin bütün yapmanýzgereken Ölüdeniz’in güzelliklerinin tadýnýçýkarmak ve 1400-1700 metre yüksekliktenfotoðraflar çekmek. Uçuþ yaklaþýk 30-45 daki-ka sürer ve size yaklaþýk 100 $’a mal olur.

SSaakkllýýkkeenntt

Fethiye’de bir baþka gün, (Eðer Ölüdeniz’deyeterince kalýrsanýz) görecek deðiþik bir yerseçebilirsiniz. Bu Saklýkent olabilir. Sizesabah yola çýkmanýzý tavsiye ederim çünkügüneþ yukarýdayken yollar gerçekten kötüolabilir ve daha önce hiç terlemediðiniz kadarterleyebilirsiniz. Saklýkent, 14 kilometre

içeriye giden devasa bir vadi ve kanyondur.Ýki dað arasýnda inanýlmayacak kadar dar veyüksektir. Eðer kanyonun içindeki güzelliklerigörmek istiyorsanýz, buz gibi soðuk sularýniçinden yürüyerek ýrmaðýn diðer tarafýnageçmek zorundasýnýz. Eðer istiyorsanýz bubuz gibi soðuk sudan içebilirsiniz de, çünkühemen yürüdüðünüz yerden çýkan doðal birkaynaktýr! O kadar soðuktur ki, yazýn bile olsaayaðýnýzý bu suyun içinde kaybediyormuþ gibihissedebilirsiniz. Bu yer 15 yýl önce bir keçiçobaný tarafýndan bulunmuþ ve 49 yýllýðýnahükümetten kiralanmýþtýr. Þimdi bu çobanSaklýkent’teki cafe-restoraný iþletmektedir.Fethiye’ye dönerken yolda, köylülerin evyapýmý gözlemelerini ayranla (yoðurt, buzlusu ve tuz karýþýmý) tatmak için kýsa bir molaverip Türk köy yaþamýný tecrübe edebilirsiniz.Ayrýlýrken, evlerinde sizin en iyi þekilde rahatedebilmenizi saðlayan çocuklar için bahþiþbýrakmayý unutmayýn, çünkü görebileceðinizmisafirperverliðin en iyisini gösterirler

1122 AAddaallaarr

Eðer Fethiye’ye gelirseniz, mutlaka 12 AdalarTekne turuna çýkmalýsýnýz. Marina’da ve li-manda dolaþýrken gördüðünüz yüzlerce çiftgüverteli tekne sizi bu turlara götürmek içinhazýr. Bu teknelerin her biri 50 kiþiden 150kiþiye kadar yolcu kapasitesine sahiptir vehepsinin tuvaleti ve self-servis barý vardýr veçoðunluðu Fethiye’deki tersanede inþaedilmiþlerdir. Bu tekneler her sabah saat10.00-11.00 gibi limandan çýkarlar ve akþam17.30-8.30 gibi geri gelirler. Genellikle

COSMOPOLITAN Dergisi MART 2013 3

Page 4: QuarkXpress dergi çalışmam

makarna, köfte/tavuk/balýk ve salata vemeyveden oluþan öðle yemekleri bu turlaradâhildir. Eðer güneþintadýný çýkarmak is-tiyorsanýz, sizinyeriniz üstk a t t ý r ,f a k a t

dikkatli olun, güneþ sizi çok yakabilir vedenizde hava rüzgârlý olduðundan hisset-mezsiniz. Akþam duþtan sonra güneþ yanýk-

larýný hissedersiniz ve bunlar doktorunvereceði krem ve losyonlarla

sonuçlanýr. Fakat eðer tu-runuzun tadýný gölgedeçýkartmak ve etrafý izle-mek istiyorsanýz, altkatta kalýp çay,kahve ya da soðukbir þeyler içebilirve belki müret-tebatla tavla oy-nayabilirsiniz.

Size turdae t r a f ý n ý z adikkatli bak-manýzý öneririz;çünkü yunuslarý,uçan balýklarý hat-ta denizkaplumbaðalarýnýgörme þansýnýz var.

Turlar genelliklebeþ duraktan oluþur,

Gobun Koyu yada Maðar-alý Koyu, Cleopatra Hamamý

,Tersane Adasý, Yassý Ada,

Kýzýl Ada ya da Samanlýk Koyu

GGoobbuunn KKooyyuu

Gobun Koyu ilk duraktýr ve Fethiye’ningüney batýsýnda Fethiye körfezindedir vesakin kristal sularýyla, 7-10 m derin-liðindedir ve Fethiye Körfezi’nin bütündiðer koylarý gibi bir gölün dinginliðinesahiptir. Bu körfezde, ayný zamandayöre halkýndan bir aile tarafýndan iþletilenküçük bir cafe-restoran vardýr ve koygemicilerin geceleyebileceði en belli baþlýyerlerden biridir. Gobun duraðýnýn birbaþka alternatifi Maðaralý Koy olarakadlandýrýlan hemen Gobun Koy’ununyanýnda olan bir koydur. Burasý da gören

herkesi büyüleyen sakin denizi ve saf sularýylailgi çekici bir yerdir. Kýyýda, kayalarýn içindebir maðara vardýr ve maðaraya giden yoldabir merdiven vardýr, ilginç olan her ikisininde doðal olmasýdýr. Dolayýsýyla, burayaneden Maðaralý Koy denildiðini anlaya-bilirsiniz.

CClleeooppaattrraa HHaammaammýý

Cleopatra Hamamý, (aslýnda CleopatraHamamýnýn bulunduðu koy), çok sayýdaçam aðacýyla dolu büyük bir koydur ve koyumaviden kýyýya yaklaþtýkça açýk maviye gidenbir denizi vardýr. Güneyde, koyun batý kýs-mýnda, Fethiye’deki depremler yüzündenyýkýlan bazý tarihi eserler vardýr. Mite göre,Cleopatra’nýn Anadolu kýyýlarýný ziyaret-lerinden birinde, yakýn arkadaþlarý onahediye olarak bir hamam inþa etmeye kararverirler. Çünkü koyun bu kýsmýnda birsýcak su kaynaðý bulurlar. Ýçerdiði kalsiyum,magnezyum gibi mineral ve elementlerle bu-radaki su cilt için çok iyidir. Bazýlarý Cleopa-tra’nýn güzelliðinin ardýndaki sýrrýn bu suolduðunu söylerler, þayet bu doðru olabilir.Buradaki su koyun kuzeyinde görülen daðýnardýnda þu anda kurumuþ olan bir kratergölünden gelir. Bu gün bile, sabah erkendenrüzgarlar baþlamadan önce harabelerinolduðu yere denizin dibine bakarsanýz diptekikumlarýn hala biraz hareket ettiðinigörürsünüz. Bu kraterden gelen az miktardasýcak su olduðu anlamýna gelir. Eðer siz deCleopatra kadar güzel ve on yaþ daha gençgörünmek için þansýnýzý denemek istiyorsanýz,bu harabelerin içinde yüzebilirsiniz.

TTeerrssaannee AAddaassýý

Ýkinci durak tersane adasý, on iki adalar tekneturu diye adlandýrýlan turunuzda göreceðinizilk adadýr. (Bundan öncekiler yarý adadýr.) Bu-rada suyun bir göl gibi karaya doðru sokul-duðu sýð bir koy vardýr ve yaklaþmazsanýz ora-da bir koy olduðunun farkýna varamazsýnýz.Karada, Osmanlý Ýmparatorluðu dönemindeburada barýþ içerisinde yaþamýþ Yunanlýlaraait bir takým kalýntýlar vardýr. Bu koy burada

TATİL HABERLERİ

COSMOPOLITAN Dergisi MART 20134

Page 5: QuarkXpress dergi çalışmam

KONU BAŞI

Page 6: QuarkXpress dergi çalışmam

yaþamýþ Yunanlý ayný zamanda Türkhalk tarafýndan gemi inþa etmek içinkullanýlmýþtýr, çünkü bu sýð sularbunun için çok elveriþlidir. Bu ne-denle bu adaya Tersane Adasý de-nilmiþtir.

YYaassssýý AAddaallaarr

Yassý Adalar, Göcek kasabasýnýn tam karþýsýn-da yer alan bir birine çok yakýn bir grupadadýr. Buranýn özelliði bu adalar grubununen büyüðünün kumlu bölümünde, adanýn tamortasýnda yer alan tuzlu göldür. Burasý da,temiz, koyu mavi ve derin sularýyla sonderece büyüleyici bir yerdir. Burada en büyükadadan en küçük adaya üzerinde rahatlýklayürüyebileceðiniz (1.5 m derinliðinde) birgeçiþ vardýr. En büyük adada, kuzeyde dahauzakta, göle uzanan uzun kumlu bir kumsalvardýr. Kýyýda, gözleme ve kurabiyeler satan,her sabah Göcek’ten gelip akþam giden ikiaile vardýr. Ve restoran olarak kullanýlanbüyük bir tekne vardýr ve eðer isterseniz,muz ve ringaya binebilirsiniz.

KKýýzzýýll AAddaa -- SSaammaannllýýkk KKooyyuu

Dönüþ yolunda, kaptanýnýz uygun koylardanbirini seçecektir. Eðer Kýzýl Adayý seçerse,temiz denizi ve adanýn kýzýl zemininin, temizsahilinin tadýný çýkarýn. Ve hatta eðer cazibe-sine dayanamazsanýz, tekneye sadece birkaçmetre uzaklýðýnda olan kýyýya yüzebilir vetekrar geri geldiðinizde bir neskafe ya da gün-batýmý kokteyliyle gün batýmýnýn tadýnýnçýkarabilirsiniz. Eðer samanlýk koyuna gider-seniz, bundan çok farklý olmayacaktýr. Geneteknenin üstünden atlayabilir ya da dalabilirve diðerlerinin akvaryum gibi olan suyun al-týndan sizi izlemesine izin verebilirsiniz.Unutmayýn ki bu sizin yüzmek için son þan-sýnýz ve 30 dakika sonra Fethiye limanýna gerigeleceksiniz.

DDaallyyaann

Fethiye’den bir saat uzaklýktaki Dalyan’da birbaþka gün daha geçirebilirsiniz. DalyanKöyceðiz Gölünü denize baðlayan sevimliDalyan Irmaðý’nýn (antik Calbis Irmaðý)

yanýndadýr. Pek çok in-san tatillerini geçirmek

için Fethiye’ye gelseler bileDalyanýn ismini bilmemekte-dirler. Fakat Dalyan antik ve doðal

güzellikleriyle çok hoþ bir atmosferesahiptir. Dalyan’a ulaþýr ulaþmaz hiç zaman

kaybetmeden sizi görülecek yerleregötürmesi için yöre halkýndan bir balýkçý tek-nesi kaptanýyla anlaþýn. Ýlk durak içerdiði mag-nezyum, kalsiyum ve sülfür gibi cilde iyi geldiðisöylenen mineral ve elementleri içeren ça-mur banyosudur. Antik Calbis ýrmaðýnýnmuhteþem manzaralarýna sizi götürecek yoltekneyle Dalyana sadece 10 dakikamesafededir. Öðle yemeðinden sonra,meþhur Dalyan Irmaðýnýn, bitkileri, kuþlarý vebelki de kaplumbaðalarý arasýnda yapacaðýnýz30 dakikalýk bir tekne turundan sonra tek-neniz sizi Ýztuzu Plajýna (Kaplumbaða Plajý)götürecek. Eminim bu ýrmaktaki gezintiniz-den çok etkileneceksiniz. Bu kumsal denizkaplumbaðalarýnýn gelip yumurta býraktýðýdünya üzerindeki nadir kumsallardandýr.Bu yüzden, Türk Doðal Yaþamý Koruma ku-rumu tarafýndan çok sýký korunmaktadýr.Kumsala ulaþtýðýnýzda, deniz kaplumbaðalarýnýkorumak ve yaþamalarýna izin vermek içinbüyük plakalar üzerine yazýlmýþ, kumsalýnnasýl kullanýlacaðýna dair kurallara lütfenuyun. Bu kumsalýn bir yaný nehirdir yani tatlýsudur, diðer yaný ise denizdir yani tuzlu sudur.Dolayýsýyla kumsala girdiðinizde neredeyüzeceðinize karar vermeniz gerekir. Size,bütün dertlerinizi unutup rahatlayabilmeniziçin Iztuzu Plajýnýn kumlarý üzerinde uzun biryürüyüþ öneririm. Kumsaldan önce ya dasonra Dalyan’ýn þehir merkezine giderkenAntik Caunos þehrini de ziyaret edebilirsiniz.Tepenin üzerine kurulmuþ bu þehirde(yürüyüþ mesafesiyle 10 dakika) görülecekyerler antik tiyatro, Roma Hamamý, ApolloTapýnaðý ve tepedeki Akropolisdir. Ayrýcaþehre girer girmez sizi karþýlayan Karya (Car-ian) taþ mezarlarý gerçekten þaþýrtýcýdýr.

KKaayyaakkööyy

Fethiye, muhteþem bir tarihi mirasa sahiptir.

Sadece uzak tarihi kastetmiyorum, ayný za-manda yakýn tarihten bahsediyorum. Uzaktarihte, Fethiye bölgesini yöneten uygarlýk-larýn bir kýsmý, Likyalýlar ve Romalýlardý.Fethiye’nin her yerinde muhteþem kalýntýlarbýraktýlar. Yakýn tarihte ise, 1. dünya Savaþý’n-dan önce, Kaya ya da Kayaköy (Karmylassos)olarak bilinen yerde Osmanlý Ýmparator-luðunu yönetiminde Yunanlýlar barýþiçerisinde yaþamaktaydýlar. Burada 3000bina, 5 doktor, 3 eczacý, 1 okul, 2 kilise ve10’dan fazla manastýr vardý. Bu köyün kuru-luþu (Yunanlýlarýn buraya yerleþmesi) 15.yüzyýla kadar uzanýr. Köyün merkezindekiküçük kilise 1888’de yapýlmýþtýr. Tepedekibüyük kilisenin ise küçük kiliseden daha önceyapýldýðý söylenir.

30 Ocak 1923’te, Türk ve Yunan hükümet-leri arasýnda bir nüfuz deðiþimi anlaþmasý ol-muþtur. Bu anlaþmaya göre, Türkiye’deyaþamakta olan Yunanlýlar Yunanistan’a,Yunanistan’da yaþamakta olan Türkler deTürkiye’ye gönderilecektir. Bu anlaþma ileburada yaþamakta olan Yunanlýlar Yu-nanistan’a gitmiþlerdir; fakat Yunanistan’dayaþamakta olan Türkler geri gelmek iste-memiþlerdir çünkü Yunan Hükümeti buradayaþayan Türklerin sahip olduklarý mal varlýk-larý, topraklar ve evlerin bedelini ödemek is-tememiþtir. Bu nedenle, Türk yerleþimiiçin ayrýlmýþ olan evler çok uzun süre boþbeklemiþtir.

Daha sonrasýnda, Fethiye yöresinisarsan depremler (özellikle 1957’deki de-prem) bu evlere gerçekten zarar vermiþtirve yöre halký zarar gören evlerin parçalarýný,yapý malzemelerini kedi evlerinin inþasýndakullanmýþlardýr. Bu nedenle bu eski þehir þuanda hayalet bir kasaba gibi görünmektedir.Uzun süre bu evleri hiç kimsenin kullanmasý-na izin verilmemiþtir ve yöre halký bu evleriboþ býrakarak kendi evlerini inþa etmiþlerdir.Kayaköy Fethiye’den pek uzak bir yerdeðildir. Ölüdeniz yolunda, Hisarönü’ndensadece 5 dakika uzaklýktadýr. Fethiye’yesadece 15 km’dir.

TATİL HABERLERİ

COSMOPOLITAN Dergisi MART 20136

Page 7: QuarkXpress dergi çalışmam
Page 8: QuarkXpress dergi çalışmam

Katýlým Þartlarý:

-Harley Cup’ta sadece Harley-Davidsonmarka motosikletler yarýþabilir.

-Harley Cup’ta yarýþmak için H.O.G.(Harley Owners Group) Türkiye’ye resmibaþvuru yapmak ve 150.00 YTL ile lisans içinistenilen evraklarý tamamlamak yeterli ola-caktýr. (H.O.G. 0212 327 43 91-92 Arzu Hn.)

-Katýlýmcýlar önemli mazeretleri bulunmasýdurumlarý hariç, organizasyon tarafindan ver-ilen ve önceden duyurumu yapýlacak olaneðitim, seminer gibi aktivitelere katýlmaklayükümlüdürler.

-Katýlýmcýlar katýlacaklarý her ayaktan en az3 gün önce o ayaða katýlýp katýlamayacaklarýnýbildirir bir yaziyi [email protected] göndermekle yükümlüdürler.

-Tüm katýlýmcýlar yarýþlarda kendilerine ver-ilen montlarý giymek zorundadýrlar. (Bumontlar üzerinde herhangi bir oynama yap-mak, patch, pin vs. eklemek yasaktýr.)

-Gerek gidilen illerde, gerekse pistlerde or-ganizasyon’un genel iþleyiþine ve ciddiyetineaykýrý aþýrýlýk gösteren ve ya pistde TMF ku-rallarýna uymayan katýlýmcýlar kupadanihrac edilecektir.

-Gezi olarak düzenlenen ayak-larda yarýþ pistine gelene kadarolan tüm organizasyon sorumlu-luðu H.O.G.’ a ait olacaktýr.

-Her yarýþta katýlýmcýlar çenekýsmý da kapalý olan kasklarýnýve diz korumalý pan-t a l o n

ve ya harici dizliklerini hazýr bulundur-malýdýrlar aksi halde elenmiþ sayýlacaklardýr.

Katýlýmcý Avantajlarý:

-Profesyonel yarýsçýlardan Drag eðitimi almaþansý olacak, egitimi baþarý ile bitirenlere ser-tifika verilecektir.

-Tüm katýlýmcýlara korumalý ve yarýþma nu-marasýný barýndýran birer mont verilecektir.Bu montlar finallerden sonra yarýþmacýlarahediye edilecektir.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklar (15 MayýsIzmir – 5 Haziran Ankara) ve Istanbul’da kiayaklar dýþýnda tüm yarýþlara ücretsiz ulaþýmve motor nakliye imkaný (Sigortalý)saðlanacaktýr.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklar ve Istanbulayaklarýnda motor taþýma talebi gelirseücreti mukabilinde olmak kaydý ilesigortalý taþýma hizmeti verilir.

-Oluþturulacak Pit’de servis,Racers Lounge, Derecekürsüsü ve Shop bulu-nacaktýr.

-Yarýþ günleri katýlýmcýlara Pit’de Çay-Kahveve su ikramý olacaktýr.

-Yarýþ sonrasý animasyon ve aktiviteler ola-caktýr.

-Sponsorlardan sürpriz hediyeler katýlým-cýlara verilecektir.

-Tüm ayaklardan sonra ücretsiz motor kon-trolü yapýlacaktýr.

-Harley Cup finalinden sonra katýlýmcýlarýnilk servis ihtiyaçlarinda komple bakým iþçiliði%50 indirimli uygulanacaktýr.

-Her ayakta A ve B kategorilerinde ilk üçegirenlere Harley-Cup kupasý verilecektir.

-Harley Cup Türkiye finalinde ilk üçe giren-lere Harley-Cup Winner kupasý, bir yýllýkücretsiz motor yaðý ve sürpriz ödüller ver-ilecektir.

-Türkiye finalinden sonra Harley-By-The –Sea cafe Ortaköy’de partiyapýlacaktýr.Katýlým Þartlarý:

-Harley Cup’ta sadece Harley-Davidson marka motosikletleryarýþabilir.

-Harley Cup’ta yarýþmak için H.O.G.(Harley Owners Group) Türkiye’ye resmibaþvuru yapmak ve 150.00 YTL ile lisans içinistenilen evraklarý tamamlamak yeterli ola-caktýr. (H.O.G. 0212 327 43 91-92 Arzu Hn.)

-Katýlýmcýlar önemlimazeretleri bulunmasýdurumlarý hariç, or-g a n i z a s y o ntara f i ndan

MOTOR SPORLARI

COSMOPOLITAN Dergisi MART 20138

HARLEY FESTİVALİ SİZLERİ BEKLİYOR

Page 9: QuarkXpress dergi çalışmam

verilen ve önceden duyurumu yapýlacak olaneðitim, seminer gibi aktivitelere katýlmaklayükümlüdürler.

-Katýlýmcýlar katýlacaklarý her ayaktan en az3 gün önce o ayaða katýlýp katýlamayacaklarýnýbildirir bir yaziyi [email protected] göndermekle yükümlüdürler.

-Tüm katýlýmcýlar yarýþlarda kendilerine ver-ilen montlarý giymek zorundadýrlar. (Bumontlar üzerinde herhangi bir oynama yap-mak, patch, pin vs. eklemek yasaktýr.)

-Gerek gidilen illerde, gerekse pistlerde or-ganizasyon’un genel iþleyiþine ve ciddiyetineaykýrý aþýrýlýk gösteren ve ya pistde TMF ku-rallarýna uymayan katýlýmcýlar kupadan ihracedilecektir.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklarda yarýþ pis-tine gelene kadar olan tüm organizasyon so-rumluluðu H.O.G.’ a ait olacaktýr.

-Her yarýþta katýlýmcýlar çene kýsmý da kapalýolan kasklarýný ve diz korumalý pantalon veya harici dizliklerini hazýr bulundurmalýdýrlaraksi halde elenmiþ sayýlacaklardýr.

Katýlýmcý Avantajlarý:

-Profesyonel yarýsçýlardan Drag eðitimi almaþansý olacak, egitimi baþarý ile bitirenlere ser-tifika verilecektir.

-Tüm katýlýmcýlara korumalý ve yarýþma nu-

marasýný barýndýran birer mont verilecektir.Bu montlar finallerden sonra yarýþmacýlarahediye edilecektir.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklar (15 MayýsIzmir – 5 Haziran Ankara) ve Istanbul’da kiayaklar dýþýnda tüm yarýþlara ücretsiz ulaþýmve motor nakliye imkaný (Sigortalý)saðlanacaktýr.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklar ve Istanbulayaklarýnda motor taþýma talebi gelirseücreti mukabilinde olmak kaydý ile sigortalýtaþýma hizmeti verilir.

-Oluþturulacak Pit’de servis, RacersLounge, Derece kürsüsü ve Shop bulunacak-týr.

-Yarýþ günleri katýlýmcýlara Pit’de Çay-Kahveve su ikramý olacaktýr.

-Yarýþ sonrasý animasyon ve aktiviteler ola-caktýr.

-Sponsorlardan sürpriz hediyeler katýlým-cýlara verilecektir.

-Tüm ayaklardan sonra ücretsiz motor kon-trolü yapýlacaktýr.

-Harley Cup finalinden sonra katýlýmcýlarýnilk servis ihtiyaçlarinda komple bakým iþçiliði%50 indirimli uygulanacaktýr.

-Her ayakta A ve B kategorilerinde ilk üçegirenlere Harley-Cup kupasý verilecektir.

-Harley Cup Türkiye finalinde ilk üçe giren-lere Harley-Cup Winner kupasý, bir yýllýkücretsiz motor yaðý ve sürpriz ödüller ver-ilecektir.

-Türkiye finalinden sonra Harley-By-The–Sea cafe Ortaköy’de partiyapýlacaktýr.Katýlým Þartlarý:

-Harley Cup’ta sadece Harley-Davidsonmarka motosikletler yarýþabilir.

-Harley Cup’ta yarýþmak için H.O.G.(Harley Owners Group) Türkiye’ye resmibaþvuru yapmak ve 150.00 YTL ile lisans içinistenilen evraklarý tamamlamak yeterli ola-caktýr. (H.O.G. 0212 327 43 91-92 Arzu Hn.)

-Katýlýmcýlar önemli mazeretleri bulunmasýdurumlarý hariç, organizasyon tarafindan ver-ilen ve önceden duyurumu yapýlacak olaneðitim, seminer gibi aktivitelere katýlmaklayükümlüdürler.

-Katýlýmcýlar katýlacaklarý her ayaktan en az3 gün önce o ayaða katýlýp katýlamayacaklarýnýbildirir bir yaziyi [email protected] göndermekle yükümlüdürler.

-Tüm katýlýmcýlar yarýþlarda kendilerine ver-ilen montlarý giymek zorundadýrlar. (Bumontlar üzerinde herhangi bir oynama yap-mak, patch, pin vs. eklemek yasaktýr.)

-Gerek gidilen illerde, gerekse pistlerde or-ganizasyon’un genel iþleyiþine ve ciddiyetine

KONU BAŞI

9

FESTİVALE KATILMAK İÇİN ACELE ETverilen ve önceden duyu-rumu yapýlacak olaneðitim, seminer gibi ak-tivitelere katýlmaklayükümlüdürler.

-Katýlýmcýlar katýlacaklarýher ayaktan en az 3 günönce o ayaða katýlýpkatýlamayacaklarýný bildirirbir yaziyi [email protected] adre-sine göndermekleyükümlüdürler.

-Tüm katýlýmcýlaryarýþlarda kendilerine ver-ilen montlarý giymekzorundadýrlar. (Bu mont-lar üzerinde herhangi biroynama yapmak, patch,pin vs. eklemek yasaktýr.)

-Gerek gidilen illerde,

gerekse pistlerde organi-zasyon’un genel iþleyiþineve ciddiyetine aykýrýaþýrýlýk gösteren ve yapistde TMF kurallarýnauymayan katýlýmcýlar ku-padan ihrac edilecektir.

-Gezi olarak düzenlenenayaklarda yarýþ pistinegelene kadar olan tümorganizasyon sorumlu-luðu H.O.G.’ a ait olacak-týr.

-Her yarýþta katýlýmcýlarçene kýsmý da kapalý olankasklarýný ve diz korumalýpantalon ve ya harici di-zliklerini hazýr bulundur-malýdýrlar aksi halde elen-miþ sayýlacaklardýr.

Katýlýmcý Avantajlarý:

Page 10: QuarkXpress dergi çalışmam

aykýrý aþýrýlýk gösteren ve ya pistde TMF ku-rallarýna uymayan katýlýmcýlar kupadan ihracedilecektir.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklarda yarýþ pis-tine gelene kadar olan tüm organizasyon so-rumluluðu H.O.G.’ a ait olacaktýr.

-Her yarýþta katýlýmcýlar çene kýsmý da kapalýolan kasklarýný ve diz korumalý pantalon veya harici dizliklerini hazýr bulundurmalýdýrlaraksi halde elenmiþ sayýlacaklardýr.

Katýlýmcý Avantajlarý:

-Profesyonel yarýsçýlardan Drag eðitimi almaþansý olacak, egitimi baþarý ile bitirenlere ser-tifika verilecektir.

-Tüm katýlýmcýlara korumalý ve yarýþma nu-marasýný barýndýran birer mont verilecektir.Bu montlar finallerden sonra yarýþmacýlarahediye edilecektir.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklar (15 MayýsIzmir – 5 Haziran Ankara) ve Istanbul’da kiayaklar dýþýnda tüm yarýþlara ücretsiz ulaþýmve motor nakliye imkaný (Sigortalý)saðlanacaktýr.

-Gezi olarak düzenlenen ayaklar ve Istanbulayaklarýnda motor taþýma talebi gelirseücreti mukabilinde olmak kaydý ile sigortalýtaþýma hizmeti verilir.

-Oluþturulacak Pit’de servis, RacersLounge, Derece kürsüsü ve Shop bulunacak-týr.

-Yarýþ günleri katýlýmcýlara Pit’de Çay-Kahveve su ikramý olacaktýr.

-Yarýþ sonrasý animasyon ve aktiviteler ola-caktýr.

-Sponsorlardan sürpriz hediyeler katýlým-cýlara verilecektir.

-Tüm ayaklardan sonra ücretsiz motor kon-trolü yapýlacaktýr.

-Harley Cup finalinden sonra katýlýmcýlarýnilk servis ihtiyaçlarinda komple bakým iþçiliði%50 indirimli uygulanacaktýr.

-Her ayakta A ve B kategorilerinde ilk üçegirenlere Harley-Cup kupasý verilecektir.

-Harley Cup Türkiye finalinde ilk üçe giren-lere Harley-Cup Winner kupasý, bir yýllýkücretsiz motor yaðý ve sürpriz ödüller ver-ilecektir.

-Türkiye finalinden sonra Harley-By-The–Sea cafe Ortaköy’de parti yapýlacaktýr.

KONU BAŞI

COSMOPOLITAN Dergisi MART 201310