Upload
dinhdien
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Pure primaxIstruzionid'uso
2
Indice
Benvenuti 4
Gliapparecchiacustici 5
Tipodiapparecchio 5Imparareaconosceregliapparecchiacustici 5Componentienomi 6Comandi 8Impostazioni 11
Batterie 13
Formatodellabatteriaeconsigliperl'uso 13Sostituzionedellebatterie 14Ricaricadellebatteriericaricabili 15
Usogiornaliero 16
Accensioneespegnimento 16Inserimentoerimozionedegliapparecchiacustici 18Regolazionedelvolume 21Cambiodelprogrammadiascolto 22Ulterioriregolazioni(opzionale) 22
Situazionidiascoltoparticolari 23
Focalizzazione(opzionale) 23Altelefono 25Sistemialoopinduttivoperaudiolesi 27
3
Manutenzioneecura 28
Apparecchiacustici 28Auricolari 29Manutenzioneprofessionale 31
Ulterioriinformazioni 32
Funzionalitwireless 32Accessori 32Simboliutilizzatiinquestodocumento 33Individuazioneerisoluzionediproblemi 33InformazionispecifichedelPaese 34Assistenzaegaranzia 35
4
Benvenuti
Grazieperaversceltoinostriapparecchiacusticicomecompagnidituttiigiorni.Comeconogninuovostrumento,occorrerqualchetempoperfamiliarizzarsi.Unitamentealsupportofornitodall'audioprotesista,questaguidaaiutaacomprendereivantaggichegliapparecchiacusticipossonooffrirenelmigliorarelaqualitdellavita.Persfruttarealmeglioquestivantaggi,siconsigliadiindossaregliapparecchiacusticituttoilgiorno,ognigiorno.Cosfacendocisiabituerrapidamente.
ATTENZIONE
importanteleggereattentamentequesteistruzionid'usoeilmanualeperlasicurezza.Rispettareleistruzionidisicurezzaperevitaredanniolesioni.
5
Gliapparecchiacustici
QuesteIstruzionid'usodescrivonolecaratteristicheopzionalieventualmentepresentisugliapparecchiacustici.Chiedereall'audioprotesistadiindicarelefunzionalitchesiapplicanoalpropriomodellodiapparecchioacustico.
Tipo di apparecchio
L'apparecchioacusticounmodelloRIC(Receiver-in-Canal).Ilricevitoresitrovadentroilcanaleuditivoedconnessoall'apparecchiotramiteuncavoricevitore.Gliapparecchinonsonodestinatiabambinidietminoredi3anniopersoneconungradodisviluppointellettualeinferiorea3anni.
Imparareaconosceregliapparecchiacustici
importanteacquisireunacertadimestichezzacongliapparecchiacusticichesiutilizzano.Tenereinmanoglistrumentieprovareausareicomandiperapprendernel'ubicazionesullostrumento.Cipermettediriconoscerealtattoicomandidapremerequandosiindossal'apparecchioacustico.
Sesiincontranodifficoltnelpremereicomandidell'apparecchioacusticomentrelosiporta,consultarel'audioprotesistaperuneventualeusodeltelecomandoopzionale.
6
Componenti e nomi
AuricolareRicevitoreCavodelricevitoreFessuremicrofonoInterruttoreabilanciere
(controllostandard),pulsanteonessuncontrollo(opzionale)
Contattodicarica(opzionale)
AlloggiamentobatteriaIndicatoredilato
(rosso=orecchiodestro,blu=orecchiosinistro)
Collegamentodelricevitore
7
Sipossonoutilizzareauricolaristandardoppurepersonalizzati.
Auricolaristandard Dimensioni
ClickDomesingola(apertaochiusa)
ClickDomesemiaperta
ClickDomedoppia
Gliauricolaristandardsipossonofacilmentesostituire.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Manutenzioneecura".
Auricolari personalizzati
Adattatorepersonalizzato
ClickMold
8
Comandi
Icomandipermettonoadesempiodiregolareilvolumeocambiareiprogrammidiascolto.Gliapparecchiacusticidispongonodiunpulsanteodiuninterruttoreabilanciere,mapossonoancheesserneprivi.l'audioprotesistacheprovvedeaprogrammareicomandiconlefunzionidesiderate.
Controllo Sinistra Destra
Pulsante
Interruttorealeva
Nessuncontrollo
Sipuusareancheuntelecomando.
9
Funzione del pulsante Sx Dx
Premerebrevemente:CambioprogrammaAumentodelvolumeRiduzionedelvolumeAumentodellivellodisegnaleperacufeneDiminuzionedellivellodisegnaleperacufene
Pressioneprolungata:Standby/accensione
Sx=sinistra,Dx=destra
10
Funzione dell'interruttore a bilanciere Sx Dx
Premerebrevemente:Programmasu/giVolumealto/bassoAumento/diminuzionedellivellodisegnaleperacufeneBilanciamentoaudioSelezionedellafocalizzazione(configuratorespaziale)
Pressioneprolungata:Standby/accensioneProgrammasu/gi
Pressionemoltoprolungata:Standby/accensione
Sx=sinistra,Dx=destra
11
Impostazioni
Programmi di ascolto
123456
Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Cambiodelprogrammadiascolto".
Caratteristiche
Ritardo di accensionepermettediinseriregliapparecchiacusticisenzaprodurrefischidiinterferenza.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Accensioneespegnimento".
AutoPhonecommutaautomaticamentesulprogrammatelefonicoquandosiavvicinaall'orecchioilricevitoredeltelefono.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Altelefono".
12
TwinPhonetrasmettelachiamataalledueorecchiequandononsiaccostailricevitoredeltelefonoanessunadelledue.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Altelefono".
Lafunzione terapeutica acufeneproduceunrumoreperrenderemenofastidiosoilfenomenodell'acufene.
Perricaricarelebatterienegliapparecchiacusticitramiteicontatti di carica,collocarlisemplicementenelcaricatore.Aricaricaultimata,ilcaricatoreprovvedeadeumidificaregliapparecchiacustici.
Lafunzionalite2ewirelesspermettedicomandarecontemporaneamenteentrambigliapparecchiacustici.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Funzionalitwireless".
13
Batterie
Quandolabatteriainiziaascaricarsi,ilsuonosiattenuaorisuonaunsegnalediallarme.L'autonomiaresiduaprimadidoversostituireoricaricarelabatteriadipendedaltipodibatteria.
Formato della batteria e consigli per l'uso
Contattarel'audioprotesistaperchiedereiltipodibatterieconsigliato.
Formatobatteria: 312
Utilizzaresempreilformatodibatteriacorrettopergliapparecchiacustici.
Rimuoverelebatteriesenonsiintendeutilizzarel'apparecchioacusticoperdiversigiorni.
Portaresempreconsdellebatteriediricambio.Rimuoveresubitolebatteriescaricheeattenersi
alledisposizionilocaliinmateriadismaltimento.
14
Sostituzionedellebatterie
Rimozionedellabatteria:XAprirel'alloggiamentodellabatteria.
XUtilizzareilbastoncinomagneticoperestrarrelabatteria.Ilbastoncinomagneticounaccessorioordinabileseparatamente.
Inserimentodellabatteria:XSelabatteriapresentaunapellicola
protettiva,rimuoverlasoloalmomentodiutilizzarla.
XInserirelabatteriaconilsimbolo"+"rivoltoversol'alto(fareriferimentoallafigura).
XChiudereconattenzionel'alloggiamentodellabatteria.Sesiavverteresistenza,significachelabatterianonstatainseritacorrettamente.Nonforzarelachiusuradell'alloggiamentoinquantopotrebbedanneggiarsi.
15
Ricarica delle batterie ricaricabili
Caricarelebatteriericaricabiliprimadiutilizzarleperlaprimavolta.XAttenersialleistruzionid'usodelcaricatore
percaricarelebatterie.Dopomolticiclidicarica,laduratadellebatteriepuridursi.Inquestocaso,sostituirelabatteriaricaricabileconunanuova.Seguireatalfineleistruzionidisostituzioneperlebatterie.
16
Uso giornaliero
Accensione e spegnimento
Peraccendereospegnerel'apparecchioacusticovisonoleopzioniseguenti.
Tramitealloggiamentobatteria:XAccensione:Chiuderel'alloggiamentodellabatteria.
Vengonoimpostatiilvolumeeilprogrammaacusticopredefiniti.
XSpegnimento:Aprirel'alloggiamentobatteriafinoalprimoarresto.
Dopolaricarica:XAccensione:estrarregliapparecchidalcaricatore.
Vengonoimpostatiilvolumeeilprogrammaacusticopredefiniti.
Tramitepulsanteointerruttoreabilanciere:XSpegnimentooaccensione:tenerepremutoper
qualchesecondoilpulsanteol'interruttoreabilanciere.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perleimpostazionideicomandi.Dopol'accensionerestanoimpostatiilvolumeeilprogrammadiascoltoutilizzatiin precedenza.
17
Tramitetelecomando:XSeguireleistruzioninellaguidautentedel
telecomando.Dopol'accensionerestanoimpostatiilvolumeeilprogrammadiascoltoutilizzatiin precedenza.
Quandosiportaunapparecchioacustico,unsegnalediavvisopuindicareseunapparecchiovieneaccesoospento.Quandoattivatoilritardo di accensione,l'apparecchioacusticosiaccendedopodiversisecondi.Durantequestointervalloditempopossibileinserirenell'orecchiol'apparecchioacusticosenzaavvertiredeifischifastidiosi.Il"ritardodiaccensione"puessereattivatodall'audioprotesista.
18
Inserimento e rimozione degli apparecchi acustici
L'apparecchioacusticostatofinementeregolatoperl'orecchiosinistroel'orecchiodestro.Appositiindicatoricoloratiindicanoillato:
rosso=orecchiodestroblu=orecchiosinistro
Inserimentodell'apparecchioacusticoXTenereilcavodelricevitorenel
puntopivicinoall'auricolare.XIntrodurredelicatamente
l'auricolarenelcanaleuditivo.XMuovereleggermente
l'auricolaresuegiaffinchrisultiposizionatocorrettamentenell'orecchio.Aprireechiuderelaboccaperevitarel'accumulodiarianelcanaleuditivo.
XSollevarel'apparecchioacusticoepassarlosopralapartesuperioredell'orecchio.
ATTENZIONE
Rischiodilesione!XInserirel'auricolareconcuraenontroppo
inprofondit.
19
Puessereutileinserirel'apparecchioacusticodidestraconlamanodestrael'apparecchiodisinistraconlamanosinistra.
Sesorgonodifficoltnell'inserimentodell'auricolare,usarel'altramanopertirareleggermenteversoilbassoillobodell'orecchio.Questomovimentopermettediapriremeglioilcanaleuditivofacilitandol'inserimentodell'auricolare.
Ilgancioopzionaleperlaconcadell'orecchiopermettedimantenerestabilmenteinposizionel'auricolare.Perposizionareilgancioperlaconcadell'orecchio:Xpiegareilgancioeposizionarlo
conattenzionesulfondodelpadiglioneauricolare(fareriferimentoallafigura).
20
RimozionediunapparecchioacusticoXSollevarel'apparecchioacustico
epassarlosopralapartesuperioredell'orecchio.
XSel'apparecchioacusticoequipaggiatoconunadattatorepersonalizzatoounClickMold,toglierlotirandoindietrolacordicinadirimozione.
XPertuttiglialtriauricolari:Afferrareilricevitorenelcanaleuditivocondueditaedestrarloconattenzione.Nontirareilcavodelricevitore.
ATTENZIONE
Rischiodilesione!XIncasirarissimi,l'auricolarepotrebbenonlevarsi
dall'orecchioquandositogliel'apparecchioacustico.Sesiverificaquesto,l'auricolaredeveessererimossodaunmedicoodaunaudioprotesista.
Pulireeasciugarel'apparecchioacusticodopol'uso.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Manutenzioneecura".
21
Regolazione del volume
Gliapparecchiacusticiregolanoautomaticamenteilvolumeinbaseallecondizionidiascolto.XSesipreferisceregolaremanualmenteilvolume,
premerebrevementeilpulsanteol'interruttoreabilanciere,oppureservirsideltelecomando.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perleimpostazionideicomandi.
Unsegnaleopzionalepuindicareilcambiamentodivolume.Unavoltaraggiuntoilvaloremassimoominimo,puessereemessounsegnaleacusticoopzionale.
22
Cambio del programma di ascolto
Gliapparecchiacusticiregolanoautomaticamenteilsuonoinbaseallecondizionidiascolto.Essipossonoinoltredisporredisvariatiprogrammidiascoltochepermettonodimodificareilsuono,selosidesidera.Unsegnaleopzionalepuindicareilcambiamentodiprogramma.XPercambiareilprogrammaacustico,premereil
pulsanteol'interruttoreabilanciere,oppureservirsideltelecomando.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perl'impostazionedeicomandi.Fareriferimentoallasezione"Impostazioni"perunelencodeiprogrammidiascoltoutilizzati.
SeattivatalafunzioneAutoPhoneoTwinPhone,ilprogrammaacusticopassaautomaticamentealprogrammatelefonicoquandosiavvicinailricevitoreall'orecchio.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Informazionisultelefono".
Ulteriori regolazioni (opzionale)
Icomandidegliapparecchiacusticipermettonoanchedimodificare,adesempio,ilbilanciamentoaudioperlaterapiadell'acufene.Ilbilanciamentoaudioregolaapiacereillivellodellefrequenzealteebasse.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perl'impostazionedeicomandi.
23
Situazioni di ascolto particolari
Focalizzazione (opzionale)
Ilconfiguratorespazialeconsentediregolarelepreferenzediascoltoquandosidesiderafocalizzarsipidirettamentesullaconversazionedell'interlocutoreoppurequandosivuoleprestareattenzioneaunospazioambientalepiampio.Sipossonosceglieredifferentilivellidal"fuocopuntatoinposizionefrontale"(figuradisinistra)alla"posizionecentrale"(figuraalcentro),finoallaposizionedi"ascoltoa360(figuradidestra).
Prerequisiti:
necessarioindossaredueapparecchiacustici.Suunodegliapparecchiacusticil'interruttorea
bilancieredeveessereimpostatoperilconfiguratorespazialedall'audioprotesista.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perl'impostazionedell'interruttoreabilanciere.
Conun'adeguataapppersmartphonesiavrannoancorapiopzionidicontrollo.
24
Impostazionemanualedellafocalizzazione:XSesidisponedidiversiprogrammidiascolto,
passarealprogrammadiascolto1.XPremerel'interruttoreabilanciereimpostato
perquestafunzione.Comeimpostazionepredefinitaattivoillivellocentrale.
XPremerel'interruttoreabilancieresuperioreperconcentrareilfuocopidavantias,oppurequelloinferioreperallargarloall'ambientecircostante.
Questafunzioneprevistapersituazionidiascoltoparticolarietemporanee.Gliapparecchiacusticitornanoautomaticamenteall'impostazioneautomaticadelprogramma1sel'ambienteacusticocambiainmodosignificativooppuredopochesonotrascorsi45minuti.anchepossibileusciredallamodalitdelconfiguratorespaziale.
Perusciredallamodalitdelconfiguratorespaziale:XImpostarealternativamenteillivellominimoo
massimo.Unsegnaleacusticoopzionalepuindicareillivellominimoemassimo.
XImpostareunulteriorelivello.Vieneemessolostessosegnaleacusticodelcambiamentodiprogramma,perindicarechesiuscitidallamodalitdelconfiguratorespaziale.
25
Al telefono
Quandositelefona,mantenereilricevitoreleggermentesopral'orecchio.L'apparecchioacusticoeilricevitoredeltelefonodevonoessereallineati.Girareleggermenteilricevitoreinmodochel'orecchiononsiacompletamentecoperto.
Programma telefonico
Quandosiusailtelefonopuesserepreferibileimpostareunvolumebenpreciso.Richiedereall'audioprotesistadiconfigurareunprogrammaperl'usodeltelefono.XAttivareilprogrammatelefonicoogniqualvoltasi
parlaaltelefonooppurelacommutazioneautomaticadiprogramma.Nellasezione"Impostazioni"indicatoseilprogrammatelefonicoolacommutazioneautomaticadiprogrammasonoconfiguratiomenopergliapparecchiacustici.
26
Commutazione automatica del programma (AutoPhone o TwinPhone)
L'apparecchioacusticopuselezionareautomaticamenteilprogrammatelefonicoquandosiavvicinaall'orecchioilricevitoredeltelefono.TwinPhonetrasmetteaddiritturalachiamatainentrambeleorecchie.Alterminedellaconversazione,allontanareiltelefonodall'apparecchioacusticoelamodalitmicrofonoverrripristinata.Sesidesiderautilizzarequestafunzione,chiedereall'audioprotesistadi:
AttivarelafunzioneAutoPhoneoTwinPhone.Controllareilcampomagneticoprodottodal
ricevitoredeltelefono.Percommutareautomaticamenteilprogramma,l'apparecchioacusticorilevailcampomagneticodelricevitoredeltelefono.Nontuttiitelefoniproduconouncampomagneticoabbastanzaintensodaattivarequestafunzione.IntalcasosipuricorrerealmagneteAutoPhone,disponibilecomeaccessorio,eavvicinarloalricevitoredeltelefono.
Vedereleistruzionid'usodelmagneteAutoPhonepersaperecomeposizionareilmagnete.
NOTA
UtilizzaresoloilmagneteAutoPhoneapprovato.Richiederequestoaccessorioall'audioprotesista.
27
Sistemialoopinduttivoperaudiolesi
Alcunitelefonieluoghipubblici,comeiteatri,propongonoilsegnaleaudio(musicaevoce)tramiteunsistemaaloopinduttivo.Conquestosistema,l'apparecchioacusticopuriceveredirettamenteilsegnaledesideratosenzaidisturbieilrumoredifondoambientale.possibilericonoscereisistemialoopinduttivoperchsonosegnalaticonappositipannelli.
Richiedereall'audioprotesistadiconfigurareunprogrammatelecoil.XAttivareilprogrammatelecoilqualoracisitrovi
inunambientechedisponediunsistemaadinduzionemagnetica.Nellasezione"Impostazioni"indicatosepergliapparecchiacusticiconfiguratounprogrammatelecoil.
Programma telecoil e telecomando
NOTA
Perglistrumenticonconnettivitwireless:quandoilprogrammatelecoilattivo,iltelecomandopucausareunrumorepulsante.XUtilizzareiltelecomandoadunadistanza
superiorea10cm(4inches).
28
Manutenzione e cura
Perevitareidanni,importanteaverecuradegliapparecchiacusticieseguirealcuneregoledibase,cheentrerannorapidamenteafarpartedellaroutinequotidiana.
Apparecchiacustici
Asciugatura e conservazione
XAsciugarel'apparecchiodurantelanotte.XRichiedereall'audioprotesistaiprodottidiasciugatura
consigliati.XDuranteperiodiprolungatidinonutilizzo,conservare
inunluogoasciuttogliapparecchiacusticiconilcompartimentobatteriaapertoelebatterierimosseperevitareidannidovutiall'umidit.
Pulizia
Gliapparecchiacusticipresentanounrivestimentoprotettivo.Tuttavia,senonvengonopulitiregolarmente,possonodanneggiarsioancheprovocarelesioni.XPulirequotidianamentegliapparecchiacusticicon
untessutomorbidoeasciutto.XNonusaremaiacquaedevitare
diimmergerli.XNonesercitaremaipressionedurante
lapulizia.
29
XRivolgersiall'audioprotesistaperiprodottidipuliziaconsigliati,kitdimanutenzioneparticolarieulterioriinformazionisucomemanteneregliapparecchiacusticiineccellenticondizionioperative.
Auricolari
Pulizia
Negliauricolaripuaccumularsiilcerume.L'effettosarunpeggioramentodellaqualitsonora.Pulireognigiornogliauricolari.Pertuttiitipidiauricolari:XPuliresubitol'auricolareconun
pannomorbidoeasciuttodopoaverlotoltodall'orecchio.Ciimpediscecheilcerumesecchiesiindurisca.
PerClickDomes:XSchiacciarelapuntadella
cupola.
30
Sostituzione
Sostituiregliauricolaristandardognitremesicirca.Sostituirliprimadiquestascadenzasesinotanodellecrepeoaltrealterazioni.Laproceduradisostituzioneperimodellistandarddipendedaltipodiauricolaredasostituire.Nellasezione"Componentienomi",l'audioprotesistaavrprovvedutoadannotareiltipodiauricolareutilizzato.
SostituzionediClickDomesIncasodidifficoltnelrimuoverelavecchiaClickDome,servirsidell'appositoattrezzooseguireleistruzioniriportatesullaconfezionedelClickDomes:
Lostrumentodirimozioneunaccessorioordinabileseparatamente.XAccertarsisoprattuttoche
lanuovaClickDomescattichiaramenteinposizione.
31
Manutenzione professionale
L'audioprotesistapueffettuareunciclodipuliziaemanutenzioneprofessionale.Gliauricolaripersonalizzatieifiltriparacerumedevonoesseresostituitidaunprofessionista.Chiedereall'audioprotesistaunconsigliopersonalizzatoriguardoallafrequenzadellamanutenzione.
32
Ulteriori informazioni
Funzionalit wireless
Gliapparecchiacusticisonodotatidifunzionalitwireless.Ciconsentedisincronizzarlitraloro:
sesimodificailvolumeoilprogrammainunapparecchio,laltrovienemodificatoautomaticamente.
Entrambigliapparecchisiadattanoautomaticamenteesimultaneamenteallacondizionediascolto.
Lafunzionalitwirelesspermettediutilizzareuntelecomando.
Accessori
Iltipodiaccessoridisponibilidipendedaltipodiapparecchio.Esempipossibili:untelecomando,undispositivoperlostreamingaudioounaapppersmartphonedausarecometelecomando.AlcunitipidiapparecchiacusticisupportanosolutioniCROSeBiCROSperpersoneconsorditunilaterale.Consultarel'audioprotesistaperulterioriinformazioni.
33
Simboliutilizzatiinquestodocumento
Indicaunasituazionechepotrebbecausarelesionilievi,moderateogravi.Indicapossibilidannimateriali.
Avvisiesuggerimentisucomegestirealmeglioildispositivo.
Individuazione e risoluzione di problemi
Problema e soluzioni possibili
Suonodebole.Aumentareilvolume.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita
(asecondadeltipodibatteria).Pulireosostituirel'auricolare.
L'apparecchioacusticoemettefischi.Reinserirel'auricolarefinoaposizionarlo
correttamente.Diminuireilvolume.Pulireosostituirel'auricolare.
Suonodistorto.Diminuireilvolume.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita
(asecondadeltipodibatteria).Pulireosostituirel'auricolare.
34
Problema e soluzioni possibili
L'apparecchioacusticoemettetonidisegnalazione.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita
(asecondadeltipodibatteria).L'apparecchioacusticononfunziona.
Accenderel'apparecchioacustico.Chiuderecompletamenteecondelicatezza
l'alloggiamentodellabatteria.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita
(asecondadeltipodibatteria).Assicurarsichelabatteriasiainserita
correttamente.Ilritardodiaccensioneattivo.
Attenderealcunisecondieriprovare.
Consultarel'audioprotesistaincasodiulterioriproblemi.
Informazioni specifiche del Paese
35
Assistenzaegaranzia
Numeri di serie Strumento Unit ricevitore
Sinistra:Destra:
Date interventi
1: 4:2: 5:3: 6:
Garanzia
Datadiacquisto:Periododigaranziainmesi:
Audioprotesista
www.signia-hearing.com
0123
Document No. 02718-99T01-7200 ITOrder/Item No.109 362 73Master Rev02, 01.2016 Signia GmbH, 02.2016
Produttore legaleSigniaGmbHHenri-Dunant-Strasse10091058ErlangenGermaniaTelefono+4991313080
ProdottodaSigniaGmbHsottolicenzadelmarchiodiSiemensAG.