28
CONSEJERÍA DE TURISMO Y DEPORTE PUERTO DE ALMERÍA DESTINO DE CRUCEROS / CRUISE DESTINATION

Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

CONSEJERÍA DE TURISMO Y DEPORTE

Puerto de almeríaDestino De cruceros / cruise Destination

Page 2: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

2 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

índice / Indexintroducción y créditosintroduction and credits 2-3

Puerto de almería, servicios e instalacionesPort of almería - services and facilities 4-11

· Bienvenido a almería Welcome to almería 4-5· el Puerto de almería the Port of almería 6-9· Los servicios para los cruceristas services for cruise passengers 10-11

cómo llegar y cómo moverse por almeríaHow to get to and around almería 12-15

· accesos a almería: avión, tren y carretera access to almería: by air, train and road 12-13· transporte público y movilidad desde el Puerto Public transport and mobility from the Port 14-15

excursiones de interés excursions of interest 16-27

· Principales atracciones turísticas Main sights 16-17· el casco histórico de almería almería’s old town 18-19· Gastronomía y compras shopping and gastronomy 20-21· naturaleza y localizaciones de cine nature and filming locations 22-23· excursiones por la provincia de almería Day trips across the province of almería 24-25· excursiones a menos de 2 horas de almería Day trips within 2 hours of almería 26-27

sevilla

málaga

motril-granada

cádiz huelvaalgeciras

Si quieres más información de los puertos de cruceros de Andalucía descarga los dosieres en tu dispositivo móvil escaneando estos QR.

If you require further information regarding the Andalusian cruise ports, download the dossiers onto your mobile device by scanning these QR.

Para visitar la web de los puertos de cruceros de Andalucía escanea este QR con tu dispositivo móvil.

To visit the Andalusian cruise ports web, scan this QR with your mobile device.

Puedes ver el vídeo promocional escaneando con tu dispositivo móvil este QR.

You can see the promotional video by scanning this QR with your mobile device.

Page 3: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

3

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

Este dossier sobre el Puerto de Almería como destino de cruceros está estructurado en tres grandes secciones para facilitar su lectura y el acceso a los distintos contenidos. Hay diferentes elementos gráficos como iconos, mapas, códigos QR, infografías y elementos destacados que apoyan esta fácil comprensión.

Instalaciones y servicios: aquí se encuentra toda la información útil sobre el Puerto de Almería y sus instalaciones, incluyendo los muelles de cruceros, los servicios que se ofrecen al crucerista, referencias para la navegación así como teléfonos y contactos de interés.

Accesos al Puerto de Almería: una de las características del Puerto de Almería es su magnífica posición en la ciudad. En esta sección, se explica cómo moverse dentro de ella y también cómo acceder por avión, tren y coche.

Excursiones de interés: desde las zonas monumentales pasando por el turismo de compras, la gastronomía o las excursiones a puntos de interés cercanos y siempre accesibles de manera sencilla por los cruceristas.

This dossier on the Port of Almería as a cruise destination is structured in three extensive sections to facilitate its reading and accessing the various contents. There are different graphic elements such as icons, maps, QR codes, computer graphics and outstanding elements that make it easy to understand.

Services and facilities: here you will find all the useful information on the Port of Almería and its facilities, including the cruise ship terminal, the services offered to the cruise passenger, references for navigation as well as telephone numbers and contacts of interest.

Access to the Port of Almería: one of the features of the Port of Almería is its strategic position within the city. In this section how to get around in the city and how to reach it by air, train or car is explained.

Excursions of interest: from sightseeing areas and shopping tourism, gastronomy or excursions to nearby places of interest and always easily accessed by the cruise passengers.

Introducción Introduction

IconoS dE lA PublIcAcIón

Parada de taxisTaxi rank

Parada de autobusesbus stop

Puerto de AlmeríaPort of Almería

Estación de trenesTrain station

AeropuertoAirport

HorariosTimetable

campo de golfGolf course

localizaciones de cineFilming locations

lugares Patrimonio MundialWorld Heritage Sites

coches de alquilerRental cars

Tren turísticoTourist train

CRédIToSEdita: Junta de Andalucía. consejería de Turismo y deporte.Empresa Pública para la Gestión del Turismo y deporte de Andalucía, S.A.C/ Compañía, 40 - 29080 Málaga. www.andalucia.org.Asistencia Técnica: descubre comunicación S.l. Coordinación: Rosa llacer. Autores: Raúl bocanegra, Enrique ballesteros y Rafael Verdú. Diseño, maquetación y cartografía: Antonio Montilla y Javier García. Fotos: Autoridad Portuaria de Almería; Empresa Municipal Almería Turística; imágenes usadas bajo licencia de Shutterstock.com. Traducción: Morote Traducciones.Esta publicación está disponible para la consulta y el préstamo en el Centro de Documentación y Publicaciones de la Consejería de Turismo y Deporte de la Junta de Andalucía. También está disponible una versión para web en http://regalos.andalucia.org en el apartado de publicaciones (es necesario darse de alta para descargar el archivo en formato pdf).@Junta de Andalucía. consejería de Turismo y deporte. Empresa Pública para la Gestión del Turismo y del deporte de Andalucía, S.A.Imprime: xxxxxxx. depósito legal: xxxxxxxxxx.Este dossier se concluyó en diciembre de 2016.

Si quieres consultar este dossier en tu móvil, escanea este QR.If you want to consult this dossier on your mobile, scan this QR.

lugar de interésPlace of interest

Page 4: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

4 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

Varios pasajeros desembarcan en el Muelle de Ribera II. / Travellers disembarking on the Ribera II dock.

4 | Almería, destino de cruceros / Almería - cruise destination

sERvICIos E InsTAlACIonEssERvICEs AnD FACIlITIEs

BIenvenIdos a almeríaWelcome to almería

Page 5: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

5

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

un puerto en constante crecimientomás de 40 buques y 30.000 cruceristas llegaron a almería en 2016

El Puerto de Almería, que acoge cruceros desde 1995, viene experimentando durante los últimos años un crecimiento sostenible y constante del número de buques y navieras que atracan en sus muelles. las labores de promoción tanto del destino como de la conexión del Puerto con las principales rutas del Mediterráneo llevada a cabo por la Autoridad Portuaria han permitido que más de 40 barcos y en torno a 30.000 pasajeros hayan elegido en 2016 a Almería. En cuanto a los países de procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana.

Una de las principales ventajas del Puerto, además de su posición estratégica en el Mediterráneo que lo convierte en puerta de entrada a andalucía, es su magnífica ubicación en el centro de la ciudad turística y comercial.

El Puerto también cuenta con servicios de línea regular a Melilla, nador (Marruecos) y Ghazaouet y orán (Argelia).

a port under continuous development over 400 ships and 30,000 cruise passengers visited almería in 2016

Ships and vessels have been docking in the Port of Almería since 1995, leading to the continuous and sustainable growth of the port. Initiatives designed to promote both the destination and the Port’s connection with other main Mediterranean routes carried out by the Port Authority in recent years, have encouraged over 40 ships and around 30,000 passengers to choose Almería during 2016. In terms of the nationality of the cruise passengers, most of these are American, British and German.

one of the main advantages of the Port, apart from its strategic position in the Mediterranean making it the gateway to andalusia, is its magnificent location in the commercial and tourism city centre.

The Port also offers scheduled routes to Melilla, nador (Morocco) and Ghazaouet and oran (Algeria).

InFoRMAcIón úTIluSEFul InFoRMATIon

ofICInA de TuRISMo de AndAluCíA de AlMeRíA andalucia tourism board for almería 950 175 220 % otalmerí[email protected] > www.andalucia.org

AuToRIdAd PoRTuARIA PueRTo de AlMeRíA almería port authority 950 236 033

% almería@apalmería.com > www.apalmería.org

ofICInA MunICIPAl de TuRISMo de AlMeRíA almería municipal tourism office 950 210 538% oficinadeturismo@aytoalmería.es > www.turismodealmería.org

TuRISMo dIPuTACIón de AlMeRíA almería provincial tourism council 950 211 841% [email protected] > www.turismoalmería.com

eMeRgenCIAS emergencies 112

Page 6: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

6 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

un Puerto moderno y con fácIl acceso

sERvICIos E InsTAlACIonEssERvICEs AnD FACIlITIEs

6 | Almería, destino de cruceros / Almería - cruise destination

Vista aérea del Puerto de Almería. / Aerial view of the Port of Almería.

an easIly accessIBle and modern Port

Page 7: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

7

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

conectado a las grandes rutas de cruceros del mediterráneola autoridad portuaria trabaja junto con otras instituciones, como el patronato y el ayuntamiento, en mejorar las condiciones de las navieras interesadas en el puerto

El Puerto de Almería se encuentra ubicado en el litoral mediterráneo de Andalucía, en el extremo este de la región. se trata del primer puerto de entidad que conecta con las rutas de grandes cruceros provenientes de países tales como Francia, italia o Grecia.

El Puerto almeriense también recibe influencia de otros centros marítimos andaluces como los de Motril-Granada y, sobre todo, Málaga, sirviendo en muchas ocasiones de escala para

buques con destino hacia la Costa del sol. Además del flujo de cruceros, Almería es punto de partida del tráfico de pasajeros con la ciudad de Melilla, Argelia y Marruecos.

la Autoridad Portuaria de Almería colabora con otras instituciones, entre las que se encuentran el Patronato de Turismo y el Ayuntamiento de la ciudad, en la promoción de las escalas de crucero y en mejorar las condiciones a las navieras interesadas en el Puerto de Almería.

connected to the main cruise itineraries of the mediterraneanthe port authority works with other institutions such as the tourist board and the city council to improve the conditions for the shipping companies interested in the port

The Port of Almería is located on the shores of the Mediterranean in eastern Andalusia. It is the first major port to connect with the large cruise ship itineraries from countries such as France, italy or Greece.

The Port of Almería also receives ships from other maritime centres in Andalucia such as those of Motril-Granada and, above all, Malaga, often serving as a port of call for ships en-route to the Costa del sol.

Apart from the constant flow of cruise ships, Almería is also the starting point for travellers on their way to Melilla, Algeria and Morocco.

The Port Authority of Almería

collaborates with other institutions, including the Tourism Board and the City Council, to promote cruise ship stopovers and to improve the conditions for shipping companies interested in the Port of Almería.

SITuAcIón dEl PuERTo dE AlMERíA En lA REd dE PuERToS dE cRucERoS dE AndAlucíAlocATIon oF THE PoRT oF AlMERíA on THE nETWoRk oF cRuISE SHIP PoRTS In AndAluSIA

puertode málagaport of malaga

PueRTo de AlMeRíAport of almería

puerto de motril-granadaport of motril-granada

puerto de sevillaport of seville

puerto bahía de cádizport of cadiz

puerto de huelvaport of huelva

océano atlánticoatlantic ocean

morocco

mar mediterráneomediterranean sea

marruecos

puerto bahía de algecirasport of algeciras

Page 8: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

8 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

dos muelles para grandes crucerosla dársena comercial ofrece un calado medio de 11,5 metros y una terminal de pasajeros moderna y céntrica

El Puerto de Almería cuenta con una dársena comercial con diez muelles en uso, que ofrecen una longitud total de 2.904 m y un calado medio de 11,5 metros de profundidad. Entre todos ellos, Levante y ribera ii son los muelles con capacidad para dar servicio a medianos y grandes cruceros. Junto a dichos atraques hay unas zonas de parking para los autobuses de las excursiones que se ofrecen a los cruceristas.

Desde los atraques hay una fácil salida peatonal hacia el centro de Almería. Junto al crucero se instala siempre un Hospitality Desk, donde se ofrece información turística y un plano de la ciudad.

la terminal de Pasajeros del Puerto de la capital almeriense se situa junto al muelle de Ribera 1ª Alineación, justo entre los muelles de levante y Ribera II, y cuenta con servicios como hospitality desk, wifi y aseos.

Estas instalaciones, además de disfrutar de una situación céntrica respecto a la ciudad, disponen de conexiones por carretera con fácil acceso a las autovías aP-7 y e-15, que a su vez unen las instalaciones portuarias con los aeropuertos internacionales de Almería y Málaga.

two docks for large cruise shipsthe commercial wharf has average depths of 11.5 meters and a modern and central passenger terminal

The Port of Almería has a commercial wharf with ten docks in use, offering a total length of 2,904 metres and average water depths of 11.5 metres. Levante and ribera ii are the docks equipped to serve medium and large cruise ships. There are parking areas located next to these berths for the tourist buses offering day trips for passengers.

The centre of Almería is within easy reach on foot from these berths. There is always a Hospitality Desk installed next to the cruise ship, offering tourism information and a map of the city.

The Passenger terminal in the Port of Almería is located next to the Ribera 1st Alignment dock, between the levante and Ribera II docks and it offers services such as a hospitality desk, Wi-Fi and toilets.

Apart from enjoying a fabulous central location with regard to the city, these facilities also have road connections providing easy access to the aP-7 and e-15 motorways, which in turn connect the port facilities with the international airports of Almería and Malaga.

Muelle de Ribera IIribera ii dock Terminal de pasajeros

passenger terminal

Muelle de levantelevante dock

puesto deinspección fronterizoborder inspection post

muelle de ribera 1ª alineaciónribera 1st alignment dock

autoridad marítimamaritime authority

cable inglés

n-340a

Acceso a Autovías A-92 A-7

InSTAlAcIonES dEl PuERTo dE AlMERíA PoRT oF AlMERíA FAcIlITIES

dársenacomercial

sERvICIos E InsTAlACIonEssERvICEs AnD FACIlITIEs

parque nicolás salmerón

access to motorways

casco histórico

plaza de la estación

av. f

eder

ico g

arcía

lorc

a

av. de cabo de gata

Page 9: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

9

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

InFoRMAcIón dE InTERéSuSEFul InFoRMATIon

CenTRAlITA switchboard950 236 033 % almería@apalmería.com

InfoRMACIón geneRAl AlMeRíAalmería general information950 236 033 exT.109 % almería@apalmería.com

SeRVICIoS PoRTuARIoS port services950 236 033 exT.116 % serviciosportuarios@apalmería.com

CoMeRCIAl Y CAlIdAd commercial and quality950 236 033 exT.147

exPloTACIon Y ConSeRVACIón exploitation and conservation950 236 033 exT.148

Jefe de PolICíA PoRTuARIA port police chief950 236 033 exT.148

Jefe de SeguRIdAd head of security950 236 033 exT.128

dAToS TécnIcoS dE lA dáRSEnA coMERcIAlcoMMERcIAl WHARF TEcHnIcAl SPEcIFIcATIonS

Situación / location: 2º 28’w / 36º 50’n.Régimen de vientos / Wind regime: s.o. Mareas: 0,63 m / Tides: 0.63 mServicio de remolcador / Towing service: disponible los 365 días del año, 24 horas. / 24 hours, 365 days per year.

longitud de muelles destinados a cruceros / length of docks used for cruise ships: 670 m

Superf. de flotación: 54,29 ha / Buoyancy area: 54.29 haSuperficie terrestre: 682.428 m2 / Terrestrial area: 682,428 m2

MuEllES dESTInAdoS A cRucERoScRuISE SHIP PIERS

noMBReS nAMeS

longITudlengTH (m)

CAlAdodePTH of WATeR (m)

eMPleoSuSeS

AnCHoWIdTH (m)

en dársenas comerciales / in commercial wharfsdel servicio / of the service

levante 220 8 cruceros / cruise ships 45

Ribera II 450 8,5 / 8.5 cruceros, mercancía general y ro-ro / cruise ships, general merchant ships and ro-ro ships

135

un crucero llega a las instalaciones del Puerto de Almería. / A cruise ship reaching the Port of Almería.

directorio Completo de la Autoridad Portuaria de Almería

Almería Port Authority complete directory

Page 10: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

10 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

una ciudad volcada con la llegada del turismo de crucerosdistintas iniciativas como almería cruise club y almería cruise friendly aglutinan esfuerzos públicos y privados para hacer más atractiva la ciudad entre las navieras

desde hace varios años la Autoridad Portuaria de Almería trabaja parar mejorar y potenciar las cualidades del puerto y presentarlo a las navieras como destino de cruceros atractivo en el entorno del Mar Mediterráneo.

Entre los servicios que se ofrecen, destaca el Hospitality Desk a pie de barco donde agentes turísticos del Ayuntamiento de Almería ofrecen un plano detallado e información en varios idiomas para orientar a los cruceristas que visitan la ciudad. las asociaciones de comerciantes y hosteleros están implicadas en una especial atención en los días de escala programada.

También destacan las facilidades para los pasajeros que ofrecen los establecimientos locales. Así, almería cruise Friendly se ha creado como un distintivo para comercios y restaurantes que cuentan con descuentos y atención personalizada a los cruceristas llegados a las instalaciones del Puerto de Almería.

Más información: www.apAlmería.com

a city that welcomes cruise ship passengers with open armsvarious initiatives, such as the almería cruise club and almería cruise friendly, bring together the work of public and private institutions aimed at making the city more attractive for shipping companies

The Port Authority of Almería has been working hard in recent years to improve and promote the port’s features and to present it to shipping companies as an attractive cruise ship destination in the area of the Mediterranean sea.

The services offered include the Hospitality Desk next to the ship where tourism agents from the Almería City Council offer a detailed map and information in various languages to guide passengers around the city. The associations of

merchants and hotel and catering professionals provide special services when there are scheduled visits.

local establishments also offer facilities for passengers. almería cruise Friendly was created as an insignia for shops and restaurants that offer discounts and a personalised service for cruise ship passengers disembarking in the Port of Almería.

More information: www.apAlmería.com

Cruceristas en el Puerto de Almería. / Cruise ship passengers in the Port of Almería.

sERvICIos E InsTAlACIonEssERvICEs AnD FACIlITIEs

Page 11: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

11

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

más de una treintena de agentes turísticos colaboran con la marca almería cruise clubla fundación bahía almeriport coordina el trabajo de los operadores turísticos de almería para adaptar la oferta a las principales navieras que operan en el mar mediterráneo, con excursiones exclusivas desde el mismo puerto

la Fundación bahía Almeriport, en la que participan distintas Administraciones y el sector privado, mantiene una estrecha relación con los agentes turísticos locales con el objetivo de mejorar el atractivo del Puerto de Almería como destino de cruceros.

Una treintena de operadores y empresas turísticas, integradas en la marca almería cruise club, se han involucrado en la promoción de la riqueza cultural, paisajística y de ocio de Almería,

colaborando con los touroperadores para proponer excursiones que parten desde el mismo puerto. Existe un amplio abanico de posibilidades, como son las rutas por bodegas vitivinícolas, artesanía de los pueblos de la alpujarra, avistamiento de aves o kayak en el Parque natural de cabo de Gata, escenarios de westerns en el Desierto de tabernas, visitas a invernaderos o disfrutar de un verdadero espectáculo flamenco.

Más información: www.almeriport.com

Playa de los Muertos en Carboneras. / Playa de los Muertos in Carboneras.

over thirty tourism agents collaborate with the almería cruise club brandthe bahia almeriport foundation works in conjunction with the tourism operators of almería with the aim of adapting the services offered to the main shipping companies operating in the mediterranean sea, with exclusive day trips from the port itself

The bahia Almeriport Foundation, which is made up of various public Administrations and the private sector, has developed a close relationship with local tour operators with the aim of making the Port of Almería more attractive as a cruise ship destination.

Around thirty operators and tourism companies, integrated within the framework of the almería cruise club, have worked hard on promoting both the cultural wealth and landscape and leisure value of Almería, collaborating with tour operators to offer day trips departing from the port itself. There are a wide range of activities on offer, including trips to wineries, discovering the traditional arts and crafts of the villages of the alpujarra region, birdwatching or kayaking in the cabo de Gata natural Park, visiting the filming locations for westerns in the tabernas Desert, greenhouse tours or enjoying authentic flamenco shows.

More information: www.almeriport.com

Page 12: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

12 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

conexión con el aeropuerto, el tren y autovíaspor su situación geográfica, el puerto de almería tiene fácil acceso al nodo de transporte principal de la ciudad

El Puerto de Almería cuenta con muy buenas conexiones. El aeropuerto internacional de la ciudad opera vuelos a los principales destinos españoles, como sevilla, Madrid o Barcelona, y a numerosas ciudades europeas.

la estación de tren y autobús está a solo 1,3 kilómetros de las instalaciones portuarias. El acceso de autobuses desde el Puerto a la autovía a-7 es fácil: no llega a 2 kilómetros de distancia y toma menos de 5 minutos. Además, existe una red urbana e interurbana de autobuses.

connection with the airport, trains and motorways given its geographical location, the port of almería offers easy access to the city’s main public transport system

The Port of Almería is extremely well connected. The city’s international airport operates flights to the main spanish cities, such as seville, Madrid or Barcelona and to a number of European cities.

The train and bus station is located only 1.3 kilometres from the port facilities. Bus access from the Port to the a-7 motorway is easy; it is not even 2 kilometres away and takes less than 5 minutes. There are also urban and interurban bus services.

Cómo llegar hasta la estación de tren de AlmeríaHow to get to the Almería train station

la estación de tren es accesible en un trayecto a pie o en transporte público desde la Estación Marítima.

The train station is accessible on foot or via public transport from the Maritime station.

Autobús: desde la Plaza de la Estación, que se encuentra a 15 minutos a pie del Puerto,

hay que tomar la línea 22 de autobús urbano.

Taxi: varias paradas de taxi se encuentran en las

inmediaciones del punto de atraque.

Bus: from the Plaza de la Estación, which is located only a 15-minute walk from

the Port, you will take urban bus line 22.

taxi: various taxi ranks are located close to the mooring

point.

Cómo llegar al Aeropuerto de AlmeríaHow to get to the Almería Airport

Autobuses disponibles para los cruceristas. / Buses available for cruise ship passengers.

CóMo llEGAR y CóMo MovERsE PoR AlMERíAHoW To GET To AlMERíA AnD HoW To GET ABoUT

Page 13: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

13

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

TRAnSPoRTESTRAnSPoRT

Estación de trenes, Plaza de la Estación, s/n: 1,3 km (15 minutos a pie). / train station, Plaza de la Estación, s/n: 1.3 km (15 minutes on foot).

Estación de autobuses, Plaza de la Estación, s/n: 1,3 km (15 minutos a pie). /Bus station, Plaza de la Estación, s/n: 1.3 km (a 15 minute walk).

Aeropuerto de Almería, Carretera níjar, Km. 9almería airport, Carretera de níjar, km. 9.

REd dE MoVIlIdAdTRAnSPoRT nETWoRk

A-7 AP-7 Málaga - Motril

cartagena

A-7

n-340a

n-340a

n-340a

Al-12

Al-12

Al-12

n-340a

n-340a A-92 A-7 Madrid-Sevilla-Granada

Al-12 n-344 A-7 cartagena-Murcia

A-7

av. federicogarcía lorca

río andarax

av. federicogarcía lorca

avenida delmediterráneo

avenida delmediterráneo

Puerto de Almería

Aeropuerto de Almería

avenida de cabo de gata

universidad de almeríauniversity of almería

almería airport

port of almería

universidad laboral

carretera níjar-la cañada

carretera de alquián a viator

mar mediterráneomediterranean sea

Page 14: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

14 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

una ciudad ideal para recorrer a piela cercanía al centro histórico permite varias combinaciones de transporte público y rutas turísticas

las características de la ciudad de Almería la hacen muy agradable para recorrerla a pie o en transporte público. Desde la misma llegada a puerto, los turistas pueden acceder con facilidad al centro histórico y a los principales puntos de interés, ya que las instalaciones marítimas se encuentran en pleno centro urbano.

El transporte público es de buena calidad: hay 22 líneas de autobuses

que recorren la ciudad en todas direcciones, con paradas en las cercanías del Puerto; un tren turístico que sale desde las mismas instalaciones portuarias; y una gran flota de taxis. Además, desde la estación de tren existe la opción de contratar un vehículo de alquiler o, si se desea, viajar a alguna de las ciudades cercanas mediante los servicios de trenes regionales y nacionales.

the ideal city to see on foot the proximity to the historic centre enables public transport and tourism routes to be combined

The characteristics of the city of Almería make it the ideal city to visit on foot or by using public transport. From the port, tourists can easily access the historic centre and the main sites of interest, since the maritime facilities are located in the heart of the city centre. The city offers a good quality public transport

system: 22 bus lines that cover the entire city, with stops located close to the Port; a tourist train that begins in the actual port facilities; and a large fleet of taxis. Rental vehicles can also be hired at the train station and there are also regional and national train services should passengers wish to visit nearby cities.

Cruceristas tomando el tren turístico de Almería. / Cruise passengers taking the tourist train.

Un tren turístico para conocer Almería desde el PuertoA tourist train to discover Almería from the Port

Una forma agradable y divertida de conocer el casco histórico de Almería es hacerlo a bordo del tren turístico. Con origen desde el Puerto, tiene capacidad para 54 pasajeros y es accesible para personas con movilidad reducida. Recorre durante una hora las calles más emblemáticas y los principales monumentos de la ciudad. Por un precio económico, los turistas pueden contemplar lugares como la Plaza Circular, la Catedral o la Puerta Purchena, en pleno centro de Almería.

A pleasant and fun way of seeing the historic city centre of Almería is to hop on the tourist train. The train route begins in the Port, it can accommodate 54 passengers and it is also accessible for people with reduced mobility. The one-hour route covers the city’s most emblematic streets and main monuments. For a very affordable price, tourists can visit places such as the Puerta Circular, the Cathedral or the Puerta Purchena in the heart of Almería.

CóMo llEGAR y CóMo MovERsE PoR AlMERíAHoW To GET To AlMERíA AnD HoW To GET ABoUT

Page 15: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

15

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

0,5 km1 km1,5 km

AuTobúS / BUsVarias líneas disponibles en los alrededores del puerto.Various lines available in the port’s surrounding areas.

TAxIS / TAxIsVarias paradas en las inmediaciones del puerto.Various stops near to the port.

TREnES / TRAInEstación de trenes, Plaza de la Estación a 1,3 km.Train station, Plaza de la Estación located 1.3km away.

cocHES / CAR REnTAlAlquiler de coches en la Plaza de la Estación a 1,3 km.car rental service in Plaza de la Estación, located 1.3 km away.

TREn TuRíSTIcoToURIsT TRAInItinerario de 50 minutos por las zonas más emblemáticas de la ciudad.50-minute route around the city’s most emblematic areas.

línEAS dE TRAnSPoRTE uRbAno En AlMERíA uRbAn TRAnSPoRT lInES In AlMERíA

muelle de ribera iiribera ii dock

terminal de pasajerospassenger terminal

puerta de purchena

mercado central

catedralcathedral

muelle de levantelevante dock

av. f

eder

icoga

rcía

lorc

a

ctra

. de r

onda

av. de cabo de gata

plaza de la estación

parque nicolás salmerón

Puerto de Almeríaport of almería

Page 16: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

16 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

una tIerra de cIne

Vista de Almería desde el muro de la Alcazaba. / View of Almería from the la Alcazaba wall.

ExCURsIonEs DE InTERésExCURsIons oF InTEREsT

16 | Almería, destino de cruceros / Almería - cruise destination

the land of fIlm

Page 17: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

17

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

donde el mar mediterráneo saluda al surla capital almeriense esconde auténticas joyas en una posición privilegiada en el mediterráneo occidental

Almería posee un legado monumental repleto de infraestructuras religiosas y defensivas que harán que el crucerista disfrute de su estancia. Atractivos como la alcazaba, la catedral de la encarnación, la Plaza Vieja, los aljibes Árabes (s. xI), la Puerta de Purchena, el Mercado central, el edificio de las Mariposas o los refugios de la Guerra civil se fusionan con interesantes espacios culturales como el Museo de la Guitarra española antonio de torres, el Museo de Doña Pakyta, la casa del poeta José Ángel Valente, el Museo arqueológico de almería o la casa Museo del cine, espacio que durante los años 60 y 70 hospedó a grandes estrellas de la gran pantalla a su paso por la capital almeriense, como clint eastwood o Brigitte Bardot.

Más información:www.turismodeAlmería.org

Where the mediterranean sea greets the souththe city of almería enjoys a privileged position on the eastern mediterranean and it is home to some absolute gems

Almería has a monumental legacy brimming with religious and defensive infrastructures that will captivate any cruise ship passenger. Emblematic monuments such as the alcazaba, the encarnación cathedral the Plaza Vieja, the aljibes Árabes (11th century Moorish reservoirs), the famous square, Puerta de Purchena, the Mercado central market, the emblematic building edificio de las Mariposas or the civil War shelters merge with interesting cultural spaces such as the antonio de torres Museum of the spanish Guitar, the Doña Pakyta Museum, the home of the poet José Ángel Valente, the archaeological Museum of almería or the Home Museum of Film, a space where the important film stars stayed during the 60s and 70s, such as clint eastwood or Brigitte Bardot.

More information:www.turismodeAlmería.org

luGARES dE InTERéS TuRíSTIco En AlMERíATouRISM PlAcES oF InTEREST In AlMERíA

museo de la guitarra españolaantonio de torresmuseum of the spanish guitar

museo de arte doña pakytadoña pakyta

museum

casa del cinehome museum of film

edificio delas mariposas

aljibes árabes (s. xi)

refugios de laguerra civil

alcazaba

catedralcathedral

museo arqueológicoarcheological museum

cable inglés

mercado central

puerta de purchena

plazavieja

casa del poetajosé ángel valente

av. d

el m

edite

rráne

o

av. del mediterráneo

av. de cabo de gata

plaza dela estación

ramb

la am

atist

eros

ctra

. de r

onda

av. f

eder

ico g

arcía

lorc

a

Puerto de Almeríaport of almería

mar mediterráneomediterranean sea

Page 18: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

18 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

Fortalezas, edificios religiosos y un ingente legado industrialla ciudad de almería, con mil años de historia, ofrece al visitante un catálogo de puntos de interés donde destacan la catedral de la encarnación y la alcazaba

desde el Puerto de Almería se puede iniciar una ruta que recorre los principales puntos de interés turístico de la ciudad. nada más salir de la Terminal de Cruceros, el turista se encuentra con la Puerta del Mar, donde destaca la popular Fuente de los Peces, que sirve además como entrada natural al centro histórico.

Unas calles más adelante, se encuentra la imponente catedral de la encarnación. Este templo, construido durante el siglo xvI y declarado como Bien de Interés Cultural, presenta una estructura de fortaleza, fruto de la influencia del gótico tardío y el renacimiento primigenio. En su interior destacan la sacristía y la sillería del coro, obra de Juan de orea.

Tras salir de la Catedral, conviene detenerse un tiempo en la Plaza de la constitución camino del otro gran monumento de la ciudad: la alcazaba. Mandada construir por

Abderramán III en el siglo x tras la fundación de la ciudad musulmana, se trata de una fortaleza que consta de tres recintos, uno de ellos ya de origen cristiano tras la reconquista de Almería por los Reyes Católicos en 1489. la Alcazaba se sitúa en un cerro desde el que se puede contemplar toda la ciudad con unas magníficas vistas.

A poca distancia de allí, se puede visitar el Mercado central, fundado en el siglo xIx gracias al impulso de la incipiente clase burguesa. Bajando por la rambla Federico García Lorca se llega nuevamente al mar, desde donde se vislumbra el icono por excelencia del legado industrial en Almería: el cable inglés (1904), un cargadero de mineral diseñado según las directrices de Gustave Eiffel y uno de los mejores ejemplos de arquitectura del hierro en Andalucía.

Más información:www.turismodeAlmería.org

1. Alcazaba de Almería.

1

ExCURsIonEs DE InTERésExCURsIons oF InTEREsT

Almería a través de los ojos del cineAlmería through the eyes of film

El crucerista podrá disfrutar de la ‘ruta almería de cine’ que recorre los lugares de la ciudad que han sido protagonistas de rodajes de emblemáticas películas a través de los tótems de cine distribuidos por el centro histórico y que dan a conocer detalles de películas como ‘indiana Jones’, ‘Patton’ o ‘el viento y el león’. Además el visitante puede visitar el Paseo de la Fama, situado en la calle Poeta villaespesa y que rinde homenaje a actores y directores como omar shariff, Ridley scott o Ángela Molina.

Cruise passengers can enjoy the ‘ruta almería de cine’ (Almería Film Route) where they will discover parts of the city where emblematic films were made through the film totems distributed throughout the historic centre and which provide details about films such as ‘indiana Jones’, ‘Patton’ or ‘the Wind and the Lion’. Tourists can also visit the Paseo de la Fama (Walk of Fame) located on Calle Poeta villaespesa and which pays tribute to actors and directors such as omar sharif, Ridley scott or Ángela Molina.

Page 19: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

19

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

forts, religious buildings and a vast industrial legacythe city of almería, which dates back almost one thousand years, offers visitors a whole host of places to visit, in particular its cathedral, catedral de la encarnación and the alcazaba

There is a route that begins in the Port of Almería and covers the city’s main points of interest. The Puerta del Mar is located right next to the Cruise ship Terminal, with its popular Fuente de los Peces (Fish Fountain) that serves as the natural entrance to the historic city centre.

The imposing catedral de la encarnación, the city’s cathedral, is located only a few streets away. This temple was built as a fortress during the 16th century in late Gothic and early renaissance styles and declared a site of Cultural Interest. Inside are the sacristy and the choir stalls built by Juan de orea.

After seeing the Cathedral, it is worth visiting the Plaza de la constitución on the way to another one of the city’s magnificent monuments: the alcazaba. The Moorish leader, Abd-ar-Rahman III, ordered the fortress to be built in the 10th century after

founding the Moorish city; the fortress consists of three sets of walls, one of them dating back to the Christian period when the city was taken by the Catholic Monarchs in 1489. The Alcazaba is located on a hill offering magnificent views of the entire city.

A short distance from here is the Mercado central, founded in the 19th century, with the growth of the emerging middle class. The boulevard, rambla Federico García Lorca, leads back to the sea, offering a glimpse of the symbol par excellence of the industrial legacy in Almería: the cable inglés (1904), a pier used for loading ships with iron extracted from local mines and designed under the instructions of Gustave Eiffel; it is one of the finest examples of iron architecture in Andalusia.

More information:www.turismodeAlmería.org

2. Catedral de la encarnación. 3. Vista del Cable Inglés y el Puerto de Almería. / Views of the Cable Inglés and the Port of Almería.

3

2

Page 20: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

20 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

el culto a la cocina mediterráneala gastronomía almeriense destaca por su pescado fresco, su amplio surtido hortofrutícola producido en invernadero y el protagonismo del aceite de oliva

En el recorrido por la ciudad de Almería es posible encontrar muchos bares y restaurantes en los que degustar la gastronomía local, a medio camino entre lo tradicional y lo vanguardista. la principal zona de restauración está situada en el centro histórico, a poco más de 10 minutos a pie desde el recinto portuario. Destaca el entorno de la Plaza Vieja y la Plaza de las Flores. la ciudad también cuenta con un agradable Paseo Marítimo lleno de heladerías, cafeterías y bares de tapas.

si hay algo que distingue a la cocina almeriense es su gran variedad de pescado fresco y la calidad de sus frutas y verduras -cultivadas en los invernaderos que se ubican en gran parte de la provincia-, al igual que el aceite de oliva, un común denominador en todas sus recetas.

Algunos de los platos típicos de Almería son las migas, plato a base de sémola de trigo; el ‘ajo colorao’, compuesto por patatas y pimientos

secos; el ajo blanco, provisto de almendras; el trigo; las acelgas esparragadas; el lomo al ajillo; y el bacalao con tomate, que puede degustarse en toda la ciudad.

a passion for mediterranean cuisinealmería is famous for its fresh fish, the vast assortment of fruit and vegetables grown in local greenhouses and the prominence of olive oil

While touring Almería, visitors will come across plenty of bars and restaurants offering local dishes, combining avant garde techniques with traditional cuisine. Most of the restaurants and bars are located in the old part of the city centre, only a ten-minute walk from the port area. The Plaza Vieja and the Plaza de las Flores are worth a visit. The city also has a very pleasant promenade, the Paseo

Ajo colorao, plato típico de Almería. / Ajo colorao, a typical dish in Almería.

Marítimo, full of ice cream, parlours, cafeterias and tapas bars.

Almería is best known for its fresh seafood and the quality of its fruit and vegetables, grown in the greenhouses that cover a large part of the province, and for its olive oil, a common denominator in all the local dishes.

Popular local dishes including ‘migas’ a dish made with flour or semolina; ‘ajo colorao’, made with potatoes and dried peppers; ‘ajo blanco’, a chilled almond soup; wheat, ‘acelgas esparragadas’, a swiss chard soup; pork in garlic; and cod in a tomato sauce, can be enjoyed in bars and restaurants throughout the city.

ExCURsIonEs DE InTERésExCURsIons oF InTEREsT

Page 21: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

21

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

el Mercado Central de Almería. / Almería’s Mercado Central.

compras sin salir del casco históricofirmas internacionales y comercio tradicional van de la mano en almería

Almería es una ciudad agradable para el turismo de compras. El Paseo de almería es el principal foco comercial y se encuentra a cinco minutos a pie desde el Puerto. la zona de la Puerta Purchena y calles como Reyes Católicos, Concepción Arenal o Méndez núñez son un lugar perfecto para ir de compras. otra zona perfecta es la calle de las tiendas, con origen en el s. xI, que aglutina comercio tradicional con negocios muy genuinos. También es recomendable visitar el Mercado central de Almería.

shopping without leaving the historic city centreinternational brand names converge with traditional shops in almería

Almería is the ideal city in which to enjoy a little shopping tourism. The Paseo de almería is the main commercial hub and it is located only a fifteen-minute walk from the Port. The area of Puerta Purchena and streets such as Reyes Católicos, Concepción Arenal or Méndez núñez, are the perfect place for shopping. Another good area is calle de las tiendas, dating back to the 11th century and where genuine traditional retail stores are located. The Mercado central in Almería is also worth visiting.

El visitante también puede optar por visitar grandes superficies. Hay varias opciones, como el centro comercial Mediterráneo, que ofrece una amplia variedad tanto de marcas de ropa y complementos como de restauración. Para llegar se recomienda utilizar la línea 2 de autobús (parada en el Paseo

de Almería, 82) o taxi (10 minutos desde el centro).

También existe la opción de ir a el ejido (a 35 kilómetros de Almería) y visitar alguno de sus grandes almacenes. Estas superficies facilitan las compras de los turistas a través de intérpretes.

Tourists can also visit the large shopping centres. There are a number of options including the centro comercial Mediterráneo, offering an extensive range of clothing brands and accessories and numerous bars and restaurants. We recommend using bus line 2 to get there (bus stop at Paseo

de Almería, 82) or by tax (10 minutes from the centre).

Another option is to visit el ejido (35 kilometres from Almería) where there are numerous large shopping centres. These shopping centres have interpreters available to help tourists.

Centros comerciales con intérpretes para cruceristas / Shopping centres with interpreters for cruise passengers

Page 22: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

22 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

un paraíso natural escenario de más de 500 películasen los alrededores de la capital almeriense existen localidades que presentan un patrimonio natural único en españa y que han servido de plató para hollywood

los singulares paisajes de la provincia de Almería, en la que se aúnan el mar y la montaña, la vega y el único desierto del continente europeo, además de una excelente red de comunicaciones e infraestructuras, la han convertido en un lugar ideal para el rodaje de series y películas.

los aficionados podrán disfrutar de los escenarios en los que se han rodado, a lo largo de los últimos 60 años, alrededor de 500 películas, gracias a una industria que no tiene comparación en toda España. Un ejemplo de ello es la localidad de roquetas de Mar, que ha servido de plató para films como ‘Marco antonio y cleopatra’. Por su parte, el municipio de el ejido es conocido por el rodaje de ‘conan, el bárbaro’.

deSIeRTo de TABeRnAS A solo 30 km encontramos tabernas, enclavada entre el Paraje natural sierra de alhamilla y Paraje natural Desierto de tabernas. Por su extremo

clima y su peculiar paisaje, esta comarca ha sido retratada en multitud de películas ambientadas en el oeste americano, siendo la cuna del spaghetti western y de sus obras más conocidas como ‘Por un puñado de dólares’ o ‘el bueno, el feo y el malo’, de sergio leone. Hay varios poblados donde se rodaron estas películas, que ahora están habilitados para visitas turísticas. Recientemente la popular serie ‘Juego de tronos’ también ha sido rodada aquí.

CABo de gATA-níJAREl Parque natural de Cabo de Gata-níjar alberga municipios muy atractivos para el crucerista. Es el caso de níjar, donde se puede disfrutar de zonas vírgenes como la Bahía de los Genoveses o la Playa del Monsul, reconocida por películas como ‘indiana Jones y la última cruzada’ o ‘La historia interminable’.

Más información:www.turismodealmeria.com Vista del desierto de Tabernas. / View of the Tabernas desert.

ExCURsIonEs DE InTERésExCURsIons oF InTEREsT

locAlIzAcIonES dE cInE En AlMERíAFIlM SETS In AlMERíA

espacio natural sierra nevadasierra nevada natural area

almería

níjar

mojácar

carbonerastabernas

roquetasde mar

el ejido

paraje natural desierto de tabernas

tabernas desert paraje naturalsierra de alhamilla

parque naturalcabo de gata-níjarcabo de gata-níjar

natural park

A-7

A-7

A-7

A-7

A-92

n-340a

Page 23: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

23

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

a natural paradise where over 500 films were shotthe unique natural heritage of the areas surrounding the city centre have served as the perfect film set for hollywood

The unique landscapes of the province of Almería, combining the sea and the mountains, grasslands and the only desert in Europe, together with an excellent communication and infrastructure network, have made it the perfect location for filming series and films.

Film enthusiasts can visit the sets where over 500 films have been shot over the last 60 years, thanks to an industry that is second to none in spain. An example of this is roquetas de Mar, a town where films such as ‘Mark anthony and cleopatra’ were shot. El Ejido, in turn, is where ‘conan the Barbarian’ was filmed.

TABeRnAS deSeRTtabernas is located 30 km away, between the natural area of sierra de alhamilla and the tabernas Desert nature reserve. Its extreme climate and peculiar landscape have

made this region the idea location for western films to be shot and it was the birthplace of the spaghetti western and famous films such as ‘a Fistful of Dollars’ or ‘the Good, the Bad and the ugly’ by sergio leone. There are a number of villages where these films were shot, which now specifically cater for tourists. The popular series ‘Game of thrones’ was also filmed here.

CABo de gATA-níJARThe Cabo de Gata-níjar natural Park has a number of very pretty villages for cruise passengers to enjoy. An example of this is níjar, with virgin landscapes such as the Bahía de los Genoveses or the Playa del Monsul, made famous by films such as ‘indiana Jones and the Last crusade’ or ‘the neverending story’.

More information:www.turismodealmeria.comBahía de los genoveses en Cabo de gata-níjar. / Bahía de los genoveses in Cabo de gata-níjar.

Page 24: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

24 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

naturaleza, playas y pinturas rupestresla provincia de almería cuenta con comarcas con enorme personalidad y con varios espacios naturales protegidos donde disfrutar de actividades deportivas o descansar en magníficas playas

la provincia de Almería cuenta con magníficas playas y zonas de costa, en la que practicar actividades y deportes de naturaleza o, sencillamente, relajarse al sol.

SIeRRA neVAdA Y lA AlPuJARRAEsta región de alta montaña cuenta con pequeños pueblos blancos típicos de sierra nevada. la zona ha experimentado en los últimos años un aumento del turismo debido a sus espectaculares paisajes y sus vinos. sus viñedos son los más altos de Europa lo que hace que los vinos tengan un periodo de maduración más largo. la comarca alberga municipios como alhama de almería, conocida como la puerta de la Alpujarra, y Laujar de andarax, situada al pie del Espacio natural de sierra nevada, donde puede visitarse la Iglesia de la Encarnación, bautizada como la Catedral de la Alpujarra.

CABo de gATA-níJAR El Parque natural de Cabo de Gata-níjar cuenta con pequeñas calas escondidas y con cuevas volcánicas en las que se puede nadar en sus aguas cristalinas y practicar el buceo. otra opción de deporte acuático

es el kayak, con el que se puede remar a través del espacio virgen del Cabo de Gata, descubriendo playas como la de Monsul o acantilados volcánicos que llegan a alcanzar hasta los 100 metros de profundidad. y aún hay más actividades que pueden realizarse en este espacio natural protegido como el senderismo y el cicloturismo, con varias rutas que cruzan arroyos y barrancos cerca del mar.

CoMARCA de loS VélezEn la zona norte se extiende la Comarca de los vélez, una propuesta atractiva por sus numerosos reclamos naturales e históricos. Parte de sus tierras pertenecen al espacio protegido del Parque natural sierra María-Los Vélez, un paraje de gran valor ambiental. En cuanto a su patrimonio histórico, existen 25 yacimientos de pinturas rupestres; el más famoso de todos es el que alberga el índalo, un emblema de la provincia de Almería. Estas pinturas están declaradas Patrimonio Mundial dentro del Arte rupestre del arco mediterráneo de la Península Ibérica.

Más información:www.turismodeAlmería.com/abrete-al-interior

ESPAcIoS nATuRAlES En AlMERíAnATuRAl AREAS In AlMERíA

almeríalas amoladeras

playa monsul

parque natural sierra de maría-los vélez

castillo de vélez-blanco

comarca del almanzora

sierra de los filabres

1

ExCURsIonEs DE InTERésExCURsIons oF InTEREsT

A-7

A-7

A-7

A-92

A-92n

paraje naturalsierra de alhamilla

espacio natural sierra nevadasierra nevada natural area

mar mediterráneomediterranean sea

parque naturalcabo de gata-níjarcabo de gata-níjarnatural park

paraje natural desierto de tabernas

tabernas desert

Page 25: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

25

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

1. Mujeres trabajando la uva en la Alpujarra. / Women harvesting grapes in the Alpujarra region. 2.Castillo de Vélez-Blanco. / Vélez-Blanco Castle. 3. Playa de Monsul en el Cabo de gata. / Monsul Beach at Cabo de gata.

nature, beaches and rock artsome of the areas within the province of almería are truly characteristic, with protected natural areas in which to enjoy sporting activities or to relax on the magnificent beaches

The province of Almería has magnificent beaches and coastal areas where visitors can enjoy all types of activities and nature sports or simply relax in the sun.

SIeRRA neVAdA And THe AlPuJARRAA number of small white villages typical of sierra nevada are located in this high mountain region. Tourism has increased in the area in recent years due to the spectacular landscapes and wonderful wines. The vineyards are the highest in Europe, which means the wines have a longer ageing period. The region is home to towns such as Alhama de Almería, known as the gateway to the Alpujarras and laujar de Andarax, located at the foot of the sierra nevada natural Park, where you can visit the Iglesia de la Encarnación, christened as the Cathedral of the Alpujarra.

CABo de gATA-níJARThe Cabo de Gata-níjar natural Park has small hidden inlets and volcanic caves where visitors can swim in the crystal-clear waters and practice scuba diving. visitors can also

practice kayaking, exploring the virgin area of Cabo de Gata and discovering beaches such as Monsul or the steep volcanic cliffs, some of which reach a height of 100 metres. And there are many more activities that can be enjoyed in this protected natural area, such as hiking or cycle-tourism, with a number of routes that cross steams and ravines close to the sea.

THe RegIon of loS VélezTo the north is the region of los vélez, an attractive area with numerous natural and historic sites. Part of the land belongs to the protected area of the sierra María-los vélez natural Park, an area of great environmental value. In terms of its historical heritage, there are 25 rock art sites; the most famous of which is home to the “Indalo” painting, the symbol of the province of Almería. These paintings were declared World Heritage sites within the Rock Art of the Mediterranean Basin on the Iberian Peninsula.

More information:www.turismodeAlmería.com/abrete-al-interior

3

2

Page 26: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

26 | Almería, destino de cruceros / Almeria - cruise destination

conocer la alhambra desde almeríala alpujarra, mojácar o la cercana ciudad de granada son destinos accesibles desde el puerto de almería

los paisajes únicos y singulares de Almería ofrecen variadas excursiones de medio día o de día completo a los cruceristas. su posición geográfica la convierte en el punto de partida perfecto para conocer otros lugares como la comarca del Almanzora, encantadores pueblos de la costa como Mojácar o Roquetas de Mar o ciudades históricas y monumentales como la vecina Granada, con la Alhambra como principal reclamo para el turismo de cruceros. El golf también es un importante atractivo en toda la provincia.

MoJáCAREste pequeño pueblo situado en las estribaciones de la sierra Cabrera está compuesto por hileras de casas blancas que le dan un notable y pintoresco atractivo. nada más llegar, el crucerista dispone de unas bellas vistas al valle y al Mar Mediterráneo, repletas de senderos donde pasear tranquilamente. Mojácar también se presenta como un destino para el turismo de compras, mientras se comprueba el rico sabor de su variada gastronomía local. Con sus 17 kilómetros de costa, Mojácar es también un lugar ideal para disfrutar de sus playas y de los deportes acuáticos. Pero también se puede disfrutar de senderismo, la bicicleta de montaña, el golf o la equitación.

lA CoMARCA del AlMAnzoRAla Comarca del Almanzora, en el corazón de la provincia de Almería, destaca por la sierra de los Filabres. Entre sus atractivos se cuenta la posibilidad de practicar actividades como la espeleología.

Además, la comarca ha sido reconocida históricamente por su potente industria del mármol, cuyos materiales han formado parte de monumentos tan conocidos como la Alhambra en Granada, la Mezquita de Córdoba o el imponente Monasterio de san lorenzo del Escorial.

gRAnAdA A poco más de hora y media por carretera desde el Puerto de Almería se encuentra la ciudad de Granada. Este destino destaca por La alhambra, antigua fortificación y palacio de reyes nazaríes, declarada Patrimonio Mundial por la Unesco, al igual que el albaicín, una zona conocida por sus magníficas vistas de la ciudad. Granada también destaca por su gastronomía y por el flamenco, localizado en el barrio del sacromonte.

Más información:www.andalucia.org/es/destinos/provincias/granada/

ExcuRSIonES dESdE AlMERíA A oTRoS PunToS dE lA PRoVIncIA y AndAlucíAExcuRSIonS FRoM AlMERíA To oTHER AREAS oF THE PRoVIncE And AndAlucIA

almería

mojácar

paraje natural sierra de alhamilla

la alpujarra

motril

laujar de andarax

granada

alhamade almería

el ejidoroquetasde mar

ExCURsIonEs DE InTERésExCURsIons oF InTEREsT

A-7

A-7

A-7

A-44

n-340a

A-92

espacio natural sierra nevadasierra nevada natural area

paraje natural desierto de tabernas

tabernas desert

parque naturalcabo de gata-níjarcabo de gata-níjarnatural park

Page 27: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

27

Puerto de ALMerÍAPort of ALMeriA

la Alhambra de granada. / The Alhambra of granada.

discovering the alhambra from almeríala alpujarra, mojacar or the nearby city of granada are just some of the places within easy reach of the port

The unique and singular landscapes of Almería offer a wide variety of half-day or full-day trips for cruise passengers. Its geographical location make it the perfect starting point for visiting other towns and villages in the Almanzora region, with beautiful coastal villages such as Mojacar or Roquetas de Mar or historical and monumental cities such as the neighbouring Granada, with the Alhambra as the most popular site for cruise passengers.

Golf also has a strong presence throughout the province.

MoJACARThe little village located at the foothills of the sierra Cabrera, is made up of rows of white houses that give the village an attractive and distinctive personality. As soon as they arrive, cruise passengers will enjoy the beautiful views of the valley and the

Mediterranean sea, with plenty of paths to enjoy a gentle stroll. Mojacar is also the ideal shopping destination for tourists, where they can also enjoy the delicious and varied local cuisine. Mojacar, with its 17 kilometres of coastline, is also perfect for enjoying its beautiful beaches and practicing water sports. other activities also include hiking, mountain biking, golf or horse riding.

THe AlMAnzoRA RegIonThe Almanzora Region, in the heart of the province of Almería, is famous for its mountain range, the sierra de los Filabres. Apart from a whole host of other activities, caving is a popular sport in this area. The region has always been known for its formidable marble industry, with its materials used in the construction of famous monuments such as the Alhambra in Granada, the Mosque in Córdoba or the imposing Monastery of san lorenzo del Escorial.

gRAnAdAGranada is located just an hour and half drive from the Port of Almería. Granada is famous for the alhambra, an ancient palace-fortress and the residence of the last nasrid emirs and declared a UnEsCo World Heritage site, together with the albayzín, an area famous for its magnificent views across the city. Granada is also famous for is gastronomy and its flamenco, particularly in the sacromonte district.

More information:www.andalucia.org/es/destinos/provincias/granada

Page 28: Puerto de almería - APALMERIA...procedencia del turismo de cruceros, las principales nacionalidades son la estadounidense, británica y alemana. Una de las principales ventajas del

www.andalucia.org

JUnTA DE AnDAlUCíA Consejería de Turismo y Deporte. Empresa Pública para la Gestión del Turismo y del Deporte en Andalucía, sA.

Calle Compañía, 40. 29080 Málaga. Tel.: 952 129 300. Fax: 952 129 314

8 4 2 6 4 6 3 0 0 4 6 3 8

CONSEJERÍA DE TURISMO Y DEPORTE

Unión Europea

Fondo Europeode Desarrollo Regional