110
PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA SITUACIÓN: C/ JOAQUIN DE CARDENAS Nº2. 28823. COSLADA. MADRID. PROMOTOR: ASEPEYO Abril 2019 EL INGENIERO INDUSTRIAL Agustín López de Ayala García. nº de Colegiado: 601 Telf. 985241410 / 619131983. E-mail: [email protected]

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

SITUACIÓN: C/ JOAQUIN DE CARDENAS Nº2. 28823. COSLADA. MADRID. PROMOTOR: ASEPEYO

Abril 2019

EL INGENIERO INDUSTRIAL Agustín López de Ayala García.

nº de Colegiado: 601 Telf. 985241410 / 619131983.

E-mail: [email protected]

Page 2: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 1 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

ÍNDICE

1.- MEMORIA. 2.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. 3.- PLIEGO. 4.- ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN. 5.- PRESUPUESTO Y MEDICCIONES. 6.- PLANOS

Page 3: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 2 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

MEMORIA

Page 4: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 3 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

INDICE

1.  OBJETO ............................................................................................................................ 4 

2.  PROMOTOR ..................................................................................................................... 4 

3.  EMPLAZAMIENTO ............................................................................................................ 4 

4.  REGLAMENTACION Y DISPOSICIONES OFICIALES Y PARTICULARES .................... 4 

5.  RESPONSABLE TECNICO DEL PROYECTO ................................................................. 5 

6.  DESCRIPCION DE LA INSTALACIÓN EXISTENTE ........................................................ 5 

6.1  Características técnicas del ascensor 1. ........................................................................... 5 

6.2  Características técnicas del ascensor 2. ........................................................................... 8 

6.3  Características técnicas del ascensor 3. ......................................................................... 12 

6.4  Características técnicas del ascensor 4. ......................................................................... 15 

6.5  Características técnicas del ascensor 5. ......................................................................... 18 

6.6  Características técnicas del ascensor 6. ......................................................................... 21 

7.  DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS A REALIZAR ....................................................... 24 

7.1  Botonera de cabina (TR1). .............................................................................................. 24 

7.2  Botoneras descansillo (TR2). .......................................................................................... 25 

7.3  Indicadores de posición y dirección (TR3). .................................................................... 25 

7.4  Armario de maniobra (TR4). ............................................................................................ 25 

7.5  Módulo variación de frecuencia (TR5). ........................................................................... 26 

7.6  Parte eléctrica cuarto de máquinas (TR6). ..................................................................... 26 

7.7  Parte eléctrica hueco (TR7). ........................................................................................... 26 

7.8  Parte eléctrica de la cabina (TR8). .................................................................................. 27 

7.9  Maniobra prioritaria bomberos (TR9). ............................................................................. 27 

7.10  Sistema de Diagnóstico y Monitorización de los Ascensores (TR10). ............................ 27 

7.11  Decoración de cabina (TR11). ........................................................................................ 27 

7.12  Decoración techo cabina (TR12). .................................................................................... 28 

7.13  Puerta cabina (TR13). ..................................................................................................... 28 

8.  CUADRO RESUMEN DE LOS TRABAJOS EN CADA ASCENSOR ............................. 28 

9.  PLAN DE OBRA .............................................................................................................. 28 

10.  CONCLUSIONES ............................................................................................................ 30 

Page 5: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 4 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1. OBJETO

El objeto del presente proyecto es dar a conocer las características de la instalación de modernización de los seis ascensores existentes en el Hospital de Coslada y obtener la licencia de obra.

2. PROMOTOR

El promotor de la obra es Asepeyo Mutua Colaboradora número 151, con CIF: G08215824 y cuya adjudicación para el proyecto y dirección de obra ha sido Proyecto Consultoría LAG Ingenieros S.L.

3. EMPLAZAMIENTO

Los ascensores objeto de proyecto se encuentran ubicados en el Hospital en la c/ Joaquín de Cárdenas nº2, 28823. Coslada. Madrid.

4. REGLAMENTACION Y DISPOSICIONES OFICIALES Y PARTICULARES

El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican

su empleo y la forma de ejecución de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:

Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación y sus documentos básicos.

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto de 2002).

Ley 8/1993, de 22 de junio, de Promoción de la Accesibilidad y Supresión de Barreras Arquitectónicas

EN 81.1+A3: normas de seguridad para la construcción y la instalación de los ascensores eléctricos

EN 81.2+A3: normas de seguridad para la construcción y la instalación de los ascensores hidráulicos

EN 81-20 y NF EN 81-50 De septiembre de 2014 EN 81-70: Accesibilidad a los ascensores para todas las personas incluidas las

personas con desventaja EN 81-71: Ascensores que resisten a los actos de vandalismos EN 81-28: Telealarma para ascensores y ascensores de carga EN 81-58: Pruebas y resistencia al fuego de las puertas del descansillo EN 81-80: Normas para la mejora de la seguridad de los ascensores y ascensores de

cargas existentes. EN 81-21: Normas de seguridad para la construcción y la instalación de los ascensores

y nuevos ascensores de carga en los edificios existentes. EN 12385: Cables en acero EN 12015 (Compatibilidad electromagnética. Norma familia de productos para

ascensores, escaleras mecánicas, y andenes móviles. Emisión). EN 12016 (Compatibilidad electromagnética. Norma familia de productos para

ascensores, escaleras mecánicas, y aceras móviles. Inmunidad). UNE-EN 60204-1:2007. Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas.

Parte 1: Requisitos generales. Directive 2014/33/UE El presente Pliego de las Cláusulas Técnicas (Generales y Particulares).

Page 6: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 5 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Real Decreto 88/2013 de Febrero 2013: Instrucción técnica 1AEM “ascensores” reglamento de elevación y de mantenimiento Real Decreto 57/2005 del 21 de Enero 2005: Cansancio exigencias de seguridad su expuestas previo loas parqueadas de

ascensores existentes Real Decreto 1-8-1997 del 1 Agosto 1997: Dispositivo para la aplicación de la directiva 95/16/CE Real Decreto 203/2016 del 20 mayo Dispositivo para la aplicación de la directiva 2014/33/UE Instrucción técnica ITC MIE-AEM-1: Ascensores Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud en las obras. Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud en los lugares de trabajo. Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en

materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Normas Urbanísticas y Ordenanzas Municipales del Excmo. Ayuntamiento de Coslada.

5. RESPONSABLE TECNICO DEL PROYECTO

El responsable técnico del presente proyecto es Agustín López de Ayala García, con DNI: 09190908-Q, con titulación de Ingeniero Industrial con nº colegiado: 601 del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Extremadura. Dirección en caso de Notificación: c/ Asturias nº11, entreplanta derecha. 33004. Oviedo.

6. DESCRIPCION DE LA INSTALACIÓN EXISTENTE

En la actualidad el hospital cuenta con seis ascensores, estos son todos de la marca Kone y están divididos según el servicio en:

Ascensor 1 y 2: Para quirófanos. Ascensor 3 y 4: Para público. Ascensor 5 y 6: Para servicios del Hospital. La sala de máquinas está ubicada en el casetón del hospital por encima de la planta

tercera.

6.1 Características técnicas del ascensor 1.

6.1.1 Informaciones Generales

Equipo Sujeto pasivo o equivalente al marcado CE  No 

Nº de marcado  Sin objeto 

Nº equipo   RAE 055643 

Tipo de equipo   Ascensor 

Tipo de edificio   Hospital 

Establecimiento que Recibe Público (ERP)   Si 

Categoría de ERP  Desconocida 

Edificio de Gran Altura (IGH)   No 

Establecimiento que Recibe Trabajadores (ERT)   Sí 

Page 7: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 6 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Marca de origen   Diversos 

Fecha de la instalación   1987/1995 

Equipo renovado   Si (2007) 

6.1.2 Características técnicas principales

Carga nominal   1500 Kg 

Modo Tracción   Eléctrica 

Velocidad nominal   1.60 m/s 

Número de niveles   6 

Tipo de maniobra   Colectiva en bajada 

Posición de la maquinaria   Cuarto de máquinas, arriba 

Tipo de hueco   Albañilería 

Número de aparatos en batería   5 

Control de velocidad   Variador de frecuencia 

Tipo de gestión   Simplex 

Tipo de grupo de tracción   Reductor 

Número embarques   2 

Tipo de puerta cabina embarque principal   Automático Apertura Lateral 

Tipo de puerta del descansillo cara principal   Automático Apertura Lateral 

Control antideriva   Sin objeto 

6.1.3 Características técnicas detalladas CUARTO DE MÁQUINAS Medio de acceso a la maquinaria   Por escalera, a pie 

Tipo de acceso a la maquinaria   Por zonas comunes 

Tipo de paracaídas de cabina   Efecto amortiguado 

Velocidad de cabina   2 m/s 

Tipo paracaídas contrapeso   Sin Paracaídas 

Velocidad de ajuste contrapeso   Sin objeto 

Posición del grupo de tracción   Sobre bloques de hormigón. 

Marca del grupo de tracción   KONE 

Potencia del grupo de tracción   25 kW 

Velocidad motriz en velocidad nominal   1459 r.p.m. 

Velocidad motriz en velocidad reducida   Sin objeto 

Reducción del grupo de tracción   2 /63 

Diámetro de la polea de tracción   650 mm 

Tipo de tracción ‐ Aparato eléctrico   Par cables de acero 

Número cables de tracción  8 

Diámetro de los cables de tracción   13 mm 

Tipo de suspensión   Directa (1/1) 

Marca del armario de maniobra   KONE 

Tecnología del armario de maniobra   Microprocesador 

Tensión de la red   Trifásico 400V + Neutro 

Page 8: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 7 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Monofásico separado   Si 

Presencia tierra red   Sí 

Fecha de la última prueba de paracaídas   Desconocido 

Visitas de mantenimiento de los 6 últimos meses   Desconocido 

Presencia de ganchos de manutención   Presente 

FOSO

Profundidad   1200 mm 

Tipo de amortiguador bajo cabina   Hidráulico 

Tipo de amortiguador bajo contrapeso   Hidráulico 

Tipo de compensación   Compensación por cadena 

HUECO

Recorrido del aparato   15 m 

Profundidad   2935 mm 

Anchura   2170 mm 

Altura bajo losa   4300 mm 

Tipo de hueco   Albañilería 

Tipo de guías cabina   T 

Tipo de guías contrapeso   T 

Tipo de sistema de control de velocidad   Sin dispositivo 

Tipo de malla de separación   Malla en foso 

Presencia, portillos o trampilla de acceso al hueco   No 

Número puertas, portillos o trampilla de acceso al hueco   Sin objeto 

Presencia puerta acceso foso   Si 

Presencia dispositivo espacios de seguridad reducidos   No 

CABINA Profundidad   2170 mm 

Anchura   1350 mm 

Altura   2522 mm 

Superficie   2,9 m² 

Estructura cabina   Metálico 

Tipo de revestimiento   Acero Inoxidable 

Tipo de revestimiento de suelo   Granito 

Paredes interiores   Inox 

Número de botoneras   1 

Designación de los niveles   S/E/B/1/2/3 

Altura de la botonera de cabina   1000 mm 

Posición de la botonera de cabina   Panel lateral de cabina < 400 mm de un ángulo 

Presencia de control de acceso en cabina   Lector de tarjetas. 

Número niveles afectados por el control de acceso   1 

Page 9: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 8 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Presencia contacto mediante llave de maniobra particular  Sí 

Tipo de indicación   Indicadores de posición y dirección 

Posición de indicador de posición/de dirección   En botonera de cabina 

Presencia de una Sintetizador de voz.   No 

Dispositivo de solicitud de ayuda   Tele alarma 

Presencia de un acoplador acústico   No 

Presencia de pictogramas de ayuda a la comunicación   Si 

Tipo de alumbrado   Tubos Fluorescentes 

Ubicación alumbrado cabina   Falso techo. 

Presencia de alumbrado de ayuda   Sí 

Número de hojas de la puerta cabina   2 

Control del motor de puerta (ambas caras)   Variador de frecuencia 

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Dispositivo de protección (ambas caras)   Detección toda altura 

Tipo de guarda‐pie (ambas caras)   Guardia‐pie fijo 

Presencia de puerta de intercomunicación   No 

Presencia de puerta de extensión   No 

Presencia asiento plegable   No 

PLANTAS/PUERTAS DE PLANTA

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Tipo de cerraduras (ambas caras)   KONE 

Dispositivo de desbloqueo de ayuda (ambas caras)   Llave triangular 

Presencia de dispositivos anti desbloqueo (ambas caras)   No 

Altura de botoneras plantas   1300 mm 

Posición de botoneras plantas   Paredes 

Presencia de control de acceso a plantas   Lector de tarjetas 

Número plantas afectadas por el control de acceso   6 

Presencia de indicadores de posición   En todos los niveles 

Presencia de indicadores de dirección   En todos los niveles 

Presencia señal sonora de llegada al nivel   En todos los niveles 

Presencia maniobra bomberos   Si 

Presencia indicador « cabina a nivel »   No 

6.2 Características técnicas del ascensor 2.

6.2.1 Informaciones Generales

Equipo Sujeto pasivo o equivalente al marcado CE  No 

Nº de marcado  Sin objeto 

Nº equipo   RAE 055644 

Tipo de equipo   Ascensor 

Page 10: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 9 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Tipo de edificio   Hospital 

Establecimiento que Recibe Público (ERP)   Si 

Categoría de ERP  Desconocida 

Edificio de Gran Altura (IGH)   No 

Establecimiento que Recibe Trabajadores (ERT)   Sí 

Marca de origen   Diversos 

Fecha de la instalación   1987/1995 

Equipo renovado   Si (2007) 

6.2.2 Características técnicas principales

Carga nominal   1500 Kg 

Modo Tracción   Eléctrica 

Velocidad nominal   1.60 m/s 

Número de niveles   6 

Tipo de maniobra   Colectiva en bajada 

Posición de la maquinaria   Cuarto de máquinas, arriba 

Tipo de hueco   Albañilería 

Número de aparatos en batería   5 

Control de velocidad   Variador de frecuencia 

Tipo de gestión   Simplex 

Tipo de grupo de tracción   Reductor 

Número embarques   2 

Tipo de puerta cabina embarque principal   Automático Apertura Lateral 

Tipo de puerta del descansillo cara principal   Automático Apertura Lateral 

Control antideriva   Sin objeto 

6.2.3 Características técnicas detalladas CUARTO DE MÁQUINAS Medio de acceso a la maquinaria   Por escalera, a pie 

Tipo de acceso a la maquinaria   Por zonas comunes 

Tipo de paracaídas de cabina   Efecto amortiguado 

Velocidad de cabina   2 m/s 

Tipo paracaídas contrapeso   Sin Paracaídas 

Velocidad de ajuste contrapeso   Sin objeto 

Posición del grupo de tracción   Sobre bloques de hormigón. 

Marca del grupo de tracción   KONE 

Potencia del grupo de tracción   25 kW 

Velocidad motriz en velocidad nominal   1459 r.p.m. 

Velocidad motriz en velocidad reducida   Sin objeto 

Reducción del grupo de tracción   2 /63 

Diámetro de la polea de tracción   650 mm 

Tipo de tracción ‐ Aparato eléctrico   Par cables de acero 

Page 11: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 10 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Número cables de tracción  8 

Diámetro de los cables de tracción   13 mm 

Tipo de suspensión   Directa (1/1) 

Marca del armario de maniobra   KONE 

Tecnología del armario de maniobra   Microprocesador 

Tensión de la red   Trifásico 400V + Neutro 

Monofásico separado   Si 

Presencia tierra red   Sí 

Fecha de la última prueba de paracaídas   Desconocido 

Visitas de mantenimiento de los 6 últimos meses   Desconocido 

Presencia de ganchos de manutención   Presente 

FOSO

Profundidad   22000 mm 

Tipo de amortiguador bajo cabina   Hidráulico 

Tipo de amortiguador bajo contrapeso   Hidráulico 

Tipo de compensación   Compensación por cadena 

HUECO

Recorrido del aparato   15 m 

Profundidad   2934 mm 

Anchura   2170 mm 

Altura bajo losa   4300 mm 

Tipo de hueco   Albañilería 

Tipo de guías cabina   T 

Tipo de guías contrapeso   T 

Tipo de sistema de control de velocidad   Sin dispositivo 

Tipo de malla de separación   Malla en foso 

Presencia, portillos o trampilla de acceso al hueco   No 

Número puertas, portillos o trampilla de acceso al hueco   Sin objeto 

Presencia puerta acceso foso   Si 

Presencia dispositivo espacios de seguridad reducidos   No 

CABINA Profundidad   2170 mm 

Anchura   1350 mm 

Altura   2522 mm 

Superficie   2,9 m² 

Estructura cabina   Metálico 

Tipo de revestimiento   Acero Inoxidable 

Tipo de revestimiento de suelo   Granito 

Paredes interiores   Inox 

Page 12: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 11 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Número de botoneras   1 

Designación de los niveles   S/E/B/1/2/3 

Altura de la botonera de cabina   1000 mm 

Posición de la botonera de cabina   Panel lateral de cabina < 400 mm de un ángulo 

Presencia de control de acceso en cabina   Lector de tarjetas. 

Número niveles afectados por el control de acceso   1 

Presencia contacto mediante llave de maniobra particular  Sí 

Tipo de indicación   Indicadores de posición y dirección 

Posición de indicador de posición/de dirección   En botonera de cabina 

Presencia de una Sintetizador de voz.   No 

Dispositivo de solicitud de ayuda   Tele alarma 

Presencia de un acoplador acústico   No 

Presencia de pictogramas de ayuda a la comunicación   Si 

Tipo de alumbrado   Tubos Fluorescentes 

Ubicación alumbrado cabina   Falso techo. 

Presencia de alumbrado de ayuda   Sí 

Número de hojas de la puerta cabina   2 

Control del motor de puerta (ambas caras)   Variador de frecuencia 

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Dispositivo de protección (ambas caras)   Detección toda altura 

Tipo de guarda‐pie (ambas caras)   Guardia‐pie fijo 

Presencia de puerta de intercomunicación   No 

Presencia de puerta de extensión   No 

Presencia asiento plegable   No 

PLANTAS/PUERTAS DE PLANTA

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Tipo de cerraduras (ambas caras)   KONE 

Dispositivo de desbloqueo de ayuda (ambas caras)   Llave triangular 

Presencia de dispositivos anti desbloqueo (ambas caras)   No 

Altura de botoneras plantas   1300 mm 

Posición de botoneras plantas   Paredes 

Presencia de control de acceso a plantas   Lector de tarjetas 

Número plantas afectadas por el control de acceso   6 

Presencia de indicadores de posición   En todos los niveles 

Presencia de indicadores de dirección   En todos los niveles 

Presencia señal sonora de llegada al nivel   En todos los niveles 

Presencia maniobra bomberos   Si 

Presencia indicador « cabina a nivel »   No 

Page 13: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 12 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

6.3 Características técnicas del ascensor 3.

6.3.1 Informaciones Generales

Equipo Sujeto pasivo o equivalente al marcado CE  No 

Nº de marcado  Sin objeto 

Nº equipo   RAE 055646 

Tipo de equipo   Ascensor 

Tipo de edificio   Hospital 

Establecimiento que Recibe Público (ERP)   Si 

Categoría de ERP  Desconocida 

Edificio de Gran Altura (IGH)   No 

Establecimiento que Recibe Trabajadores (ERT)   Sí 

Marca de origen   Diversos 

Fecha de la instalación   1987/1995 

Equipo renovado   No 

6.3.2 Características técnicas principales

Carga nominal   1500 Kg 

Modo Tracción   Eléctrica 

Velocidad nominal   1.60 m/s 

Número de niveles   6 

Tipo de maniobra   Colectiva en bajada 

Posición de la maquinaria   Cuarto de máquinas, arriba 

Tipo de hueco   Albañilería 

Número de aparatos en batería   5 

Control de velocidad   Variador de frecuencia 

Tipo de gestión   Dúplex 

Tipo de grupo de tracción   Reductor 

Número embarques   2 

Tipo de puerta cabina embarque principal   Automático Apertura Lateral 

Tipo de puerta del descansillo cara principal   Automático Apertura Lateral 

Control antideriva   Sin objeto 

6.3.3 Características técnicas detalladas CUARTO DE MÁQUINAS Medio de acceso a la maquinaria   Por escalera, a pie 

Tipo de acceso a la maquinaria   Por zonas comunes 

Tipo de paracaídas de cabina   Efecto amortiguado 

Velocidad de cabina   2 m/s 

Tipo paracaídas contrapeso   Sin Paracaídas 

Velocidad de ajuste contrapeso   Sin objeto 

Posición del grupo de tracción   Sobre bloques de hormigón. 

Marca del grupo de tracción   KONE 

Page 14: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 13 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Potencia del grupo de tracción   25 kW 

Velocidad motriz en velocidad nominal   1459 r.p.m. 

Velocidad motriz en velocidad reducida   Sin objeto 

Reducción del grupo de tracción   2 /63 

Diámetro de la polea de tracción   650 mm 

Tipo de tracción ‐ Aparato eléctrico   Par cables de acero 

Número cables de tracción  8 

Diámetro de los cables de tracción   12 mm 

Tipo de suspensión   Directa (1/1) 

Marca del armario de maniobra   KONE 

Tecnología del armario de maniobra   Microprocesador 

Tensión de la red   Trifásico 400V + Neutro 

Monofásico separado   Si 

Presencia tierra red   Sí 

Fecha de la última prueba de paracaídas   Desconocido 

Visitas de mantenimiento de los 6 últimos meses   Desconocido 

Presencia de ganchos de manutención   Presente 

FOSO

Profundidad   1320 mm 

Tipo de amortiguador bajo cabina   Muelles 

Tipo de amortiguador bajo contrapeso   Muelles 

Tipo de compensación   Compensación por cadena 

HUECO

Recorrido del aparato   15 m 

Profundidad   2810 mm 

Anchura   2137 mm 

Altura bajo losa   4300 mm 

Tipo de hueco   Albañilería 

Tipo de guías cabina   T 

Tipo de guías contrapeso  T 

Tipo de sistema de control de velocidad   Sin dispositivo 

Tipo de malla de separación   Malla en foso 

Presencia, portillos o trampilla de acceso al hueco   No 

Número puertas, portillos o trampilla de acceso al hueco   Sin objeto 

Presencia puerta acceso foso   Si 

Presencia dispositivo espacios de seguridad reducidos   No 

CABINA Profundidad   2170 mm 

Anchura   1350 mm 

Page 15: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 14 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Altura   2522 mm 

Superficie   2,9 m² 

Estructura cabina   Metálico 

Tipo de revestimiento   Acero Inoxidable 

Tipo de revestimiento de suelo   Granito 

Paredes interiores   Inox 

Número de botoneras   1 

Designación de los niveles   E/B/1/2/3 

Altura de la botonera de cabina   1000 mm 

Posición de la botonera de cabina   Panel lateral de cabina < 400 mm de un ángulo 

Presencia de control de acceso en cabina   Sin control de accesos 

Número niveles afectados por el control de acceso  

Presencia contacto mediante llave de maniobra particular  Sí 

Tipo de indicación   Indicadores de posición y dirección 

Posición de indicador de posición/de dirección   En botonera de cabina 

Presencia de una Sintetizador de voz.   No 

Dispositivo de solicitud de ayuda   Tele alarma 

Presencia de un acoplador acústico   No 

Presencia de pictogramas de ayuda a la comunicación   Si 

Tipo de alumbrado   Tubos Fluorescentes 

Ubicación alumbrado cabina  Falso techo. 

Presencia de alumbrado de ayuda   Sí 

Número de hojas de la puerta cabina   2 y 3 

Control del motor de puerta (ambas caras)   Variador de frecuencia 

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Dispositivo de protección (ambas caras)   Detección toda altura 

Tipo de guarda‐pie (ambas caras)   Guardia‐pie fijo 

Presencia de puerta de intercomunicación   No 

Presencia de puerta de extensión   No 

Presencia asiento plegable   No 

PLANTAS/PUERTAS DE PLANTA

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Tipo de cerraduras (ambas caras)   SLYCMA 

Dispositivo de desbloqueo de ayuda (ambas caras)   Llave triangular 

Presencia de dispositivos anti desbloqueo (ambas caras)   No 

Altura de botoneras plantas   1300 mm 

Posición de botoneras plantas   Paredes 

Presencia de control de acceso a plantas   Lector de tarjetas 

Número plantas afectadas por el control de acceso   6 

Presencia de indicadores de posición   En todos los niveles 

Presencia de indicadores de dirección   En todos los niveles 

Page 16: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 15 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Presencia señal sonora de llegada al nivel   En todos los niveles 

Presencia maniobra bomberos   Si 

Presencia indicador « cabina a nivel »   No 

6.4 Características técnicas del ascensor 4.

6.4.1 Informaciones Generales

Equipo Sujeto pasivo o equivalente al marcado CE  No 

Nº de marcado  Sin objeto 

Nº equipo   RAE 055645 

Tipo de equipo   Ascensor 

Tipo de edificio   Hospital 

Establecimiento que Recibe Público (ERP)   Si 

Categoría de ERP  Desconocida 

Edificio de Gran Altura (IGH)   No 

Establecimiento que Recibe Trabajadores (ERT)   Sí 

Marca de origen   Diversos 

Fecha de la instalación   1987/1995 

Equipo renovado   No 

6.4.2 Características técnicas principales

Carga nominal   1500 Kg 

Modo Tracción   Eléctrica 

Velocidad nominal   1.60 m/s 

Número de niveles   6 

Tipo de maniobra   Colectiva en subida y bajada 

Posición de la maquinaria   Cuarto de máquinas, arriba 

Tipo de hueco   Albañilería 

Número de aparatos en batería   5 

Control de velocidad   Variador de frecuencia 

Tipo de gestión   Dúplex 

Tipo de grupo de tracción   Reductor 

Número embarques   2 

Tipo de puerta cabina embarque principal   Automático Apertura Lateral 

Tipo de puerta del descansillo cara principal   Automático Apertura Lateral 

Control antideriva   Sin objeto 

6.4.3 Características técnicas detalladas CUARTO DE MÁQUINAS Medio de acceso a la maquinaria   Por escalera, a pie 

Tipo de acceso a la maquinaria   Por zonas comunes 

Page 17: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 16 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Tipo de paracaídas de cabina   Efecto amortiguado 

Velocidad de cabina   2 m/s 

Tipo paracaídas contrapeso   Sin Paracaídas 

Velocidad de ajuste contrapeso   Sin objeto 

Posición del grupo de tracción   Sobre bloques de hormigón. 

Marca del grupo de tracción   KONE 

Potencia del grupo de tracción   25 kW 

Velocidad motriz en velocidad nominal   1459 r.p.m. 

Velocidad motriz en velocidad reducida   Sin objeto 

Reducción del grupo de tracción   2 /63 

Diámetro de la polea de tracción   650 mm 

Tipo de tracción ‐ Aparato eléctrico   Par cables de acero 

Número cables de tracción  8 

Diámetro de los cables de tracción   12 mm 

Tipo de suspensión   Directa (1/1) 

Marca del armario de maniobra   KONE 

Tecnología del armario de maniobra   Microprocesador 

Tensión de la red   Trifásico 400V + Neutro 

Monofásico separado   Si 

Presencia tierra red   Sí 

Fecha de la última prueba de paracaídas   Desconocido 

Visitas de mantenimiento de los 6 últimos meses   Desconocido 

Presencia de ganchos de manutención   Presente 

FOSO

Profundidad   1320 mm 

Tipo de amortiguador bajo cabina   Muelles 

Tipo de amortiguador bajo contrapeso   Muelles 

Tipo de compensación   Compensación por cadena 

HUECO

Recorrido del aparato   15 m 

Profundidad   2816 mm 

Anchura   2137 mm 

Altura bajo losa   4300 mm 

Tipo de hueco   Albañilería 

Tipo de guías cabina   T 

Tipo de guías contrapeso  T 

Tipo de sistema de control de velocidad   Sin dispositivo 

Tipo de malla de separación   Malla en foso 

Presencia, portillos o trampilla de acceso al hueco   No 

Número puertas, portillos o trampilla de acceso al hueco   Sin objeto 

Presencia puerta acceso foso   Si 

Page 18: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 17 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Presencia dispositivo espacios de seguridad reducidos   No 

CABINA Profundidad   2170 mm 

Anchura   1350 mm 

Altura   2522 mm 

Superficie   2,9 m² 

Estructura cabina   Metálico 

Tipo de revestimiento   Acero Inoxidable 

Tipo de revestimiento de suelo   Granito 

Paredes interiores   Inox 

Número de botoneras   1 

Designación de los niveles   E/B/1/2/3 

Altura de la botonera de cabina   1000 mm 

Posición de la botonera de cabina   Panel lateral de cabina < 400 mm de un ángulo 

Presencia de control de acceso en cabina  Sin control de accesos 

Número niveles afectados por el control de acceso  

Presencia contacto mediante llave de maniobra particular  Sí 

Tipo de indicación   Indicadores de posición y dirección 

Posición de indicador de posición/de dirección   En botonera de cabina 

Presencia de una Sintetizador de voz.   No 

Dispositivo de solicitud de ayuda   Tele alarma 

Presencia de un acoplador acústico   No 

Presencia de pictogramas de ayuda a la comunicación   Si 

Tipo de alumbrado   Tubos Fluorescentes 

Ubicación alumbrado cabina   Falso techo. 

Presencia de alumbrado de ayuda   Sí 

Número de hojas de la puerta cabina   2 y 3 

Control del motor de puerta (ambas caras)   Variador de frecuencia 

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Dispositivo de protección (ambas caras)   Detección toda altura 

Tipo de guarda‐pie (ambas caras)   Guardia‐pie fijo 

Presencia de puerta de intercomunicación   No 

Presencia de puerta de extensión   No 

Presencia asiento plegable   No 

PLANTAS/PUERTAS DE PLANTA

Paso libre (ambas caras)   1100 mm 

Altura libre (ambas caras)   2100 mm 

Tipo de cerraduras (ambas caras)   SLYCMA 

Dispositivo de desbloqueo de ayuda (ambas caras)   Llave triangular 

Presencia de dispositivos anti desbloqueo (ambas caras)   No 

Page 19: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 18 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Altura de botoneras plantas   1300 mm 

Posición de botoneras plantas   Paredes 

Presencia de control de acceso a plantas   Lector de tarjetas 

Número plantas afectadas por el control de acceso   6 

Presencia de indicadores de posición   En todos los niveles 

Presencia de indicadores de dirección   En todos los niveles 

Presencia señal sonora de llegada al nivel   En todos los niveles 

Presencia maniobra bomberos   Si 

Presencia indicador « cabina a nivel »   No 

6.5 Características técnicas del ascensor 5.

6.5.1 Informaciones Generales

Equipo Sujeto pasivo o equivalente al marcado CE  No 

Nº de marcado  Sin objeto 

Nº equipo   RAE 055647 

Tipo de equipo   Ascensor 

Tipo de edificio   Hospital 

Establecimiento que Recibe Público (ERP)   Si 

Categoría de ERP  Desconocida 

Edificio de Gran Altura (IGH)   No 

Establecimiento que Recibe Trabajadores (ERT)   Sí 

Marca de origen   SCHINDLER 

Fecha de la instalación   1987/1995 

Equipo renovado   Si (2006) 

6.5.2 Características técnicas principales

Carga nominal   450 Kg 

Modo Tracción   Eléctrica 

Velocidad nominal   0.83 m/s 

Número de niveles   6 

Tipo de maniobra   Colectiva en subida y bajada 

Posición de la maquinaria   Cuarto de máquinas, arriba 

Tipo de hueco   Albañilería 

Número de aparatos en batería   5 

Control de velocidad   Variador de frecuencia 

Tipo de gestión   Símplex 

Tipo de grupo de tracción   Reductor 

Número embarques   2 

Tipo de puerta cabina embarque principal   Automático Apertura Lateral 

Tipo de puerta del descansillo cara principal   Automático Apertura Lateral 

Control antideriva   Sin objeto 

Page 20: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 19 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

6.5.3 Características técnicas detalladas CUARTO DE MÁQUINAS Medio de acceso a la maquinaria   Por escalera, a pie 

Tipo de acceso a la maquinaria   Por zonas comunes 

Tipo de paracaídas de cabina   Efecto amortiguado 

Velocidad de cabina   1.3 m/s 

Tipo paracaídas contrapeso   Sin Paracaídas 

Velocidad de ajuste contrapeso   Sin objeto 

Posición del grupo de tracción   Sobre bloques de hormigón. 

Marca del grupo de tracción   KONE 

Potencia del grupo de tracción   5.5 kW 

Velocidad motriz en velocidad nominal   1380 r.p.m. 

Velocidad motriz en velocidad reducida   Sin objeto 

Reducción del grupo de tracción   1 /34 

Diámetro de la polea de tracción   525 mm 

Tipo de tracción ‐ Aparato eléctrico   Par cables de acero 

Número cables de tracción  4 

Diámetro de los cables de tracción   10 mm 

Tipo de suspensión   Directa (1/1) 

Marca del armario de maniobra   KONE 

Tecnología del armario de maniobra   Microprocesador 

Tensión de la red   Trifásico 400V + Neutro 

Monofásico separado   No 

Presencia tierra red   Sí 

Fecha de la última prueba de paracaídas   Desconocido 

Visitas de mantenimiento de los 6 últimos meses   Desconocido 

Presencia de ganchos de manutención   Presente 

FOSO

Profundidad   1260 mm 

Tipo de amortiguador bajo cabina   Hidráulico 

Tipo de amortiguador bajo contrapeso  Hidráulico 

Tipo de compensación  Sin compensación 

HUECO

Recorrido del aparato   15 m 

Profundidad   1480 mm 

Anchura   1650 mm 

Altura bajo losa   4228 mm 

Tipo de hueco   Albañilería 

Page 21: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 20 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Tipo de guías cabina   T 

Tipo de guías contrapeso  T 

Tipo de sistema de control de velocidad   Sin dispositivo 

Tipo de malla de separación   Malla en foso 

Presencia, portillos o trampilla de acceso al hueco   No 

Número puertas, portillos o trampilla de acceso al hueco   Sin objeto 

Presencia puerta acceso foso   Si 

Presencia dispositivo espacios de seguridad reducidos   No 

CABINA Profundidad   11000 mm 

Anchura   11700 mm 

Altura   2050 mm 

Superficie   1,3 m² 

Estructura cabina  Metálico 

Tipo de revestimiento   Acero Inoxidable 

Tipo de revestimiento de suelo   Granito 

Paredes interiores   Inox 

Número de botoneras   1 

Designación de los niveles   ‐1/E/B/1/2/3 

Altura de la botonera de cabina   1030 mm 

Posición de la botonera de cabina   Panel lateral de cabina < 400 mm de un ángulo 

Presencia de control de acceso en cabina   Sin control de accesos 

Número niveles afectados por el control de acceso  

Presencia contacto mediante llave de maniobra particular  Sí 

Tipo de indicación  Indicadores de posición y dirección 

Posición de indicador de posición/de dirección   En botonera de cabina 

Presencia de una Sintetizador de voz.   No 

Dispositivo de solicitud de ayuda   Tele alarma 

Presencia de un acoplador acústico   No 

Presencia de pictogramas de ayuda a la comunicación   Si 

Tipo de alumbrado   Tubos Fluorescentes 

Ubicación alumbrado cabina   Falso techo. 

Presencia de alumbrado de ayuda   Sí 

Número de hojas de la puerta cabina   2 

Control del motor de puerta (ambas caras)   Variador de frecuencia 

Paso libre (ambas caras)   800 mm 

Altura libre (ambas caras)   2000 mm 

Dispositivo de protección (ambas caras)   Detección toda altura 

Tipo de guarda‐pie (ambas caras)   Guardia‐pie fijo 

Presencia de puerta de intercomunicación   No 

Presencia de puerta de extensión   No 

Presencia asiento plegable   No 

Page 22: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 21 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

PLANTAS/PUERTAS DE PLANTA

Paso libre (ambas caras)   800 mm 

Altura libre (ambas caras)   2000 mm 

Tipo de cerraduras (ambas caras)   KONE 

Dispositivo de desbloqueo de ayuda (ambas caras)   Llave triangular 

Presencia de dispositivos anti desbloqueo (ambas caras)   No 

Altura de botoneras plantas   1300 mm 

Posición de botoneras plantas   Paredes 

Presencia de control de acceso a plantas   Sin control de accesos 

Número plantas afectadas por el control de acceso  

Presencia de indicadores de posición   En todos los niveles 

Presencia de indicadores de dirección   En todos los niveles 

Presencia señal sonora de llegada al nivel   En todos los niveles 

Presencia maniobra bomberos   Si 

Presencia indicador « cabina a nivel »   No 

6.6 Características técnicas del ascensor 6.

6.6.1 Informaciones Generales

Equipo Sujeto pasivo o equivalente al marcado CE  No 

Nº de marcado  Sin objeto 

Nº equipo   RAE 055648 

Tipo de equipo   Ascensor 

Tipo de edificio  Hospital 

Establecimiento que Recibe Público (ERP)   Si 

Categoría de ERP  Desconocida 

Edificio de Gran Altura (IGH)   No 

Establecimiento que Recibe Trabajadores (ERT)   Sí 

Marca de origen   SCHINDLER 

Fecha de la instalación   1987/1995 

Equipo renovado   Si (2006) 

6.6.2 Características técnicas principales

Carga nominal  450 Kg 

Modo Tracción  Eléctrica 

Velocidad nominal   0.83 m/s 

Número de niveles   6 

Tipo de maniobra   Colectiva en subida y bajada 

Page 23: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 22 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Posición de la maquinaria   Cuarto de máquinas, arriba 

Tipo de hueco   Albañilería 

Número de aparatos en batería   5 

Control de velocidad   Variador de frecuencia 

Tipo de gestión   Símplex 

Tipo de grupo de tracción   Reductor 

Número embarques   2 

Tipo de puerta cabina embarque principal   Automático Apertura Lateral 

Tipo de puerta del descansillo cara principal   Automático Apertura Lateral 

Control antideriva   Sin objeto 

6.6.3 Características técnicas detalladas CUARTO DE MÁQUINAS Medio de acceso a la maquinaria   Por escalera, a pie 

Tipo de acceso a la maquinaria   Por zonas comunes 

Tipo de paracaídas de cabina   Efecto amortiguado 

Velocidad de cabina   1.3 m/s 

Tipo paracaídas contrapeso   Sin Paracaídas 

Velocidad de ajuste contrapeso   Sin objeto 

Posición del grupo de tracción   Sobre bloques de hormigón. 

Marca del grupo de tracción   KONE 

Potencia del grupo de tracción   5.5 kW 

Velocidad motriz en velocidad nominal   1380 r.p.m. 

Velocidad motriz en velocidad reducida   Sin objeto 

Reducción del grupo de tracción   1 /34 

Diámetro de la polea de tracción   525 mm 

Tipo de tracción ‐ Aparato eléctrico   Par cables de acero 

Número cables de tracción  4 

Diámetro de los cables de tracción   10 mm 

Tipo de suspensión   Directa (1/1) 

Marca del armario de maniobra   KONE 

Tecnología del armario de maniobra   Microprocesador 

Tensión de la red   Trifásico 400V + Neutro 

Monofásico separado   No 

Presencia tierra red   Sí 

Fecha de la última prueba de paracaídas   Desconocido 

Visitas de mantenimiento de los 6 últimos meses   Desconocido 

Presencia de ganchos de manutención   Presente 

FOSO

Profundidad   1260 mm 

Tipo de amortiguador bajo cabina   Hidráulico 

Page 24: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 23 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Tipo de amortiguador bajo contrapeso  Hidráulico 

Tipo de compensación  Sin compensación 

HUECO

Recorrido del aparato   15 m 

Profundidad  1480 mm 

Anchura   1650 mm 

Altura bajo losa   4228 mm 

Tipo de hueco   Albañilería 

Tipo de guías cabina   T 

Tipo de guías contrapeso  T 

Tipo de sistema de control de velocidad   Sin dispositivo 

Tipo de malla de separación   Malla en foso 

Presencia, portillos o trampilla de acceso al hueco  No 

Número puertas, portillos o trampilla de acceso al hueco   Sin objeto 

Presencia puerta acceso foso   Si 

Presencia dispositivo espacios de seguridad reducidos   No 

CABINA Profundidad   11000 mm 

Anchura   11700 mm 

Altura   2050 mm 

Superficie   1,3 m² 

Estructura cabina  Metálico 

Tipo de revestimiento   Acero Inoxidable 

Tipo de revestimiento de suelo   Granito 

Paredes interiores   Inox 

Número de botoneras   1 

Designación de los niveles   ‐1/E/B/1/2/3 

Altura de la botonera de cabina   1030 mm 

Posición de la botonera de cabina   Panel lateral de cabina < 400 mm de un ángulo 

Presencia de control de acceso en cabina  Sin control de accesos 

Número niveles afectados por el control de acceso  

Presencia contacto mediante llave de maniobra particular  Sí 

Tipo de indicación  Indicadores de posición y dirección 

Posición de indicador de posición/de dirección   En botonera de cabina 

Presencia de una Sintetizador de voz.   No 

Dispositivo de solicitud de ayuda   Tele alarma 

Presencia de un acoplador acústico  No 

Presencia de pictogramas de ayuda a la comunicación   Si 

Tipo de alumbrado   Tubos Fluorescentes 

Ubicación alumbrado cabina  Falso techo. 

Presencia de alumbrado de ayuda   Sí 

Page 25: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 24 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Número de hojas de la puerta cabina   2 

Control del motor de puerta (ambas caras)   Variador de frecuencia 

Paso libre (ambas caras)  800 mm 

Altura libre (ambas caras)  2000 mm 

Dispositivo de protección (ambas caras)   Detección toda altura 

Tipo de guarda‐pie (ambas caras)   Guardia‐pie fijo 

Presencia de puerta de intercomunicación   No 

Presencia de puerta de extensión   No 

Presencia asiento plegable   No 

PLANTAS/PUERTAS DE PLANTA

Paso libre (ambas caras)   800 mm 

Altura libre (ambas caras)   2000 mm 

Tipo de cerraduras (ambas caras)   KONE 

Dispositivo de desbloqueo de ayuda (ambas caras)   Llave triangular 

Presencia de dispositivos anti desbloqueo (ambas caras)  No 

Altura de botoneras plantas   1300 mm 

Posición de botoneras plantas   Paredes 

Presencia de control de acceso a plantas   Sin control de accesos 

Número plantas afectadas por el control de acceso  

Presencia de indicadores de posición   En todos los niveles 

Presencia de indicadores de dirección   En todos los niveles 

Presencia señal sonora de llegada al nivel   En todos los niveles 

Presencia maniobra bomberos   Si 

Presencia indicador « cabina a nivel »   No 

7. DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS A REALIZAR

7.1 Botonera de cabina (TR1). Sustitución de botonera de cabina en los ascensores 1,2,3 y 4, dos por cabina,

botoneras conforme a conforme EN 81-70, de tipo micro recorrido, acabado en acero inoxidable. Los indicadores de los botones estarán constituidos por diodos electroluminiscentes. Cada botonera estará constituida por:

- Un botón para cada piso servido con la indicación del piso en relieve y braille, señal sonora de registro y el botón del nivel de salida resaltado. - Un botón de reapertura de puerta - Un botón de cierre de puerta - Bombín de bomberos para los ascensores 3 y 4. - Un indicador de posición. Los caracteres tendrán una dimensión mínima de 40 mm. - Un indicador de dirección. Los caracteres tendrán una dimensión mínima de 40 mm. - Sintetizador de voz - Una telealarma, con las instrucciones grabadas - Un botón de alarma con los pictogramas Amarillos y Verdes de indicación, emisión y registro de la solicitud de ayuda. - Un acoplador acústico de ayuda a la comunicación para las personas con problemas auditivos, con pictograma de definición en cabina. - Un llavín de servicio independiente

Page 26: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 25 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

- Un indicador de sobrecarga sonoro y luminoso - El reimplante de los sistemas de control de acceso (en caso de existir) - Un alumbrado de emergencia que permite abastecer una lámpara de 1W mínima y de autonomía de 1:00 h - La carga máxima admisible - El número de personas admitidas - Las instrucciones de utilización del ascensor - El número de identificación del aparato. - Se incluye 4 juegos de llaves por cerradura. Los pulsadores deberán ser accesibles a los minusválidos. La altura de la señalización

de cabina estará entre 1600 mm. y 1800 mm. El panel de mandos se colocará como mínimo a 400 mm. de las esquinas. Todas las

señales sonoras o vocales poseerán un nivel ajustable entre 35 dB (A) y 65 dB (A). El eje de los botones de alarma y reapertura de puertas deberá situarse a una altura

mínima de 900 mm. Éstos se establecerán por debajo de los botones de piso.

7.2 Botoneras descansillo (TR2). Sustitución de pulsadores de llamada en descansillo existentes de los ascensores 3 y 4,

por nuevas botonera de micro recorrido, conformes a EN 81-70, colocadas en caja empotrable de acero inoxidable satinado y fijaciones no visibles, llevará incorporado bombín de bomberos .La superficie activa del botón deberá ser identificable por contraste y braille.

Se reimplantarán los sistemas de control de accesos existentes. Los botones se realizarán en material altamente resistente a los choques, y con un

indicador luminoso de tipo diodo electroluminiscente que se iluminará para indicar el registro de la llamada.

El conjunto se situará a una altura entre 900 mm. y 1100 mm. del suelo, y más a un 500 mm. de un ángulo de pared adyacente.

El acabado será de acero inoxidable satinado, de un grosor aproximado de 2 mm., con fijaciones invisibles sobre cada columna descansillo.

La empresa realizará los taladros, cierres y las terminaciones necesarias, de tal modo que garantice un perfecto acabado en términos de estética.

7.3 Indicadores de posición y dirección (TR3).

Instauración a nivel principal de un indicador de posición y dirección en el hall principal y

sólo dirección el resto de plantas en los ascensores 3 y 4, conforme a la norma EN 81-70. Se colocará a una altura comprendida entre 1800 mm. y 2500 mm. y los caracteres de

visualización tendrán una altura mínima de 40 mm. Esta indicación se instalará en una caja empotrable con frente en Inox. satinado y caja

de protección posterior. La iluminación de las flechas, indicando el sentido del próximo desplazamiento de la

cabina, se acompañará de una diferente señal sonora para la subida y para la bajada. Todas las señales sonoras poseerán un nivel ajustable entre 35 dB (A) y 65 dB (A). La empresa realizará los cerramientos y los acabados necesarios, generadas por estos

trabajos, de tal modo que garantice un perfecto acabado en términos de estética.

7.4 Armario de maniobra (TR4). Sustitución del armario de maniobra en los ascensores 3 y 4. Ésta poseerá, un sobre de

protección, teniendo un índice de protección mínimo IP 2X. La maniobra será compatible con un control motriz por variación de frecuencia.

Page 27: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 26 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Un dispositivo permitirá al microprocesador efectuar un viaje sin interrupción en función de un porcentaje de carga (80%) y prohibir el desplazamiento de la cabina cuando ésta esté en sobrecarga (105%).

Ninguna contraseña, NI código de acceso prohibirá el acceso a los datos característicos programables, o parámetros de defectos de la instalación.

El armario de maniobra deberá programarse sin herramienta específica. En caso contrario, la empresa licitadora preverá en su oferta el suministro de la herramienta de programación que se dejará a la Propiedad.

La hoja de relación de los parámetros de ajustes, así como el manual de ajuste deberá dejarse sobre la instalación.

7.5 Módulo variación de frecuencia (TR5). En los ascensores 3 y 4 se proyecta un nuevo sistema a variación de frecuencia, este

estará equipado del conjunto de los filtros necesarios para la no propagación de fenómenos parásitos.

Se garantizará una precisión + de 10 mm. para una carga de 0 al 105% y esto cualquiera que sea la posición de la cabina. Una atención muy especial se referirá a la fiabilidad y la estabilidad del sistema.

Los candidatos deberán proporcionar la siguiente información: - La descripción del convertidor precisando las precauciones tomadas frente a la red (armónicos), interferencias electromecánicas, interferencias de radio, las protecciones contra las perturbaciones por conducción y por radiación, dando la lista de las seguridades instaladas y sus acciones sobre el funcionamiento. Los componentes utilizados en esta modernización deberán tener una compatibilidad electromecánica equivalente a la de los componentes así mismo funcionalidad utilizados en nuevos ascensores. - La descripción de control de velocidad en fase de arranque, en velocidad normal y en fase de desaceleración. - Las características de las curvas de velocidad. La protección situada previamente al cuadro maquinaria se comprobará, en particular,

frente a su adecuación al material instalado en términos de protecciones magnetotérmicas y diferenciales. Su sustitución en caso de incompatibilidad con el material instalado se integrará al presente lote.

7.6 Parte eléctrica cuarto de máquinas (TR6). Sustitución completa de las canalizaciones y del cableado eléctrico en el cuarto de

máquinas para los ascensores 3 y 4. Del cuadro de alimentación al armario de maniobra, del armario a la máquina, al freno, y al dispositivo de limitación de velocidad.

La parte eléctrica se ajustará a la UNE-EN 60204-1. Los cables eléctricos se protegerán bajo canaleta de PVC.

7.7 Parte eléctrica hueco (TR7). En los ascensores 3 y 4, se sustituirá las conducciones eléctricas del hueco. Se protegerán las canalizaciones se fijarán en la pared adyacente en la cara de servicio,

como mínimo en 400 mm. de la puerta del descansillo y bajo canaletas de PVC. La parte eléctrica se ajustará a la norma UNE-EN 60204-1. Las conexiones a los botones de plantas y a las cerraduras estarán bajo envoltura

plástica flexible. Los recubrimientos protectores de los cables deberán penetrar en las cajas e interruptores de los materiales instalados de tal modo que garanticen la continuidad de la protección mecánica.

Deben tomarse las disposiciones necesarias para que la destrucción de los pulsadores de planta de los ascensores no pueda perturbar la servicio de comunicación de los otros niveles.

Page 28: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 27 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

7.8 Parte eléctrica de la cabina (TR8). Sustitución de la integralidad del cableado eléctrico de la cabina, los cables de maniobra

y la caja de conexión en los ascensores 3 y 4. La parte eléctrica se ajustará a la UNE-EN 60204-1.

El conjunto de los cables deberá haber pasado bajo envoltura plástica flexible, fijadas en las paredes de la cabina, y protegidas mecánicamente, cuando exista un riesgo de aplastamiento.

Instauración de una toma de corriente 2P+T 16A de un grado de protección mínima IP54 en el techo de cabina.

7.9 Maniobra prioritaria bomberos (TR9). En los ascensores 3 y 4, instalación en acceso bomberos de una caja de llamada

prioritaria bombero, permitiendo reservar el aparato a los servicios de emergencia. Esta caja de llamada será acero inoxidable. Su estética será idéntica a las cajas de los

pulsadores de descansillo. Será instalado en una caja empotrable y deberá ser compatible con la tele alarma del

aparato. Para la maniobra se proyecta un módulo de detección de incendios compatible con la

instalación existente, este módulo será libre de tensión, y se conectará al lazo existente en el cuarto de máquinas del ascensor.

7.10 Sistema de Diagnóstico y Monitorización de los Ascensores (TR10). Para todos los ascensores se proyecta un sistema de diagnóstico y monitorización de los

ascensores, donde se incluye CPU de 8GB de RAM y 256GB de disco duro y procesador intell I-3 y monitor TFT de 21” o superior, este estará ubicado en la sala del cuadro eléctrico principal y se deberá realizar un puesto de trabajo en esta zona.

El Contratista de Ascensores suministrará un sistema informático centralizado de diagnóstico y monitorización. Las funciones mínimas de este sistema serán:

• Posición del ascensor • Sentido de marcha • Estado de las puertas: abiertas/cerradas • Dispositivo de protección de puertas interrumpido • Modos de operación del ascensor: mantenimiento, limpieza, evacuación, servicio de bomberos, VIP, etc. • Activación de la señal acústica de alarma • Llamadas activas • Nivelación en planta dentro de una tolerancia de 10 mm: sí/no • Horas de servicio • Número de viajes del ascensor • Proporcionar datos para el análisis del tráfico • Indicación de averías en formato texto. • Cambio de parámetro de funcionamiento. • Activación/desactivación señales acústicas • Cambio de códigos para servicio independiente. • Activación de restricciones de plantas/puertas desde puesto de control. La conexión para el cableado de control, se conectará desde el sótano, donde existe un

Rack próximo al hueco de los ascensores 5 y 6, donde se proyectan por el hueco del ascensor hasta el cuarto de máquina, los cables Categoría 6A F1/UTP de 4 pares con cubierta LSZH, bajo canaleta de PVC, así como al puesto de control ubicado próximo al cuadro general de protección.

Se proyecta un puesto de trabajo de superficie para el ordenador de gestión del sistema, formado por 4 tomas de corriente y 2 tomas de voz-datos, la alimentación eléctrica se realizará desde el cuadro eléctrico principal de baja tensión, por dos líneas de 2x2,5mm2+ TT, de Cu, aislamiento del tipo RZ1-AS bajo tubo o canaleta.

7.11 Decoración de cabina (TR11). En los ascensores 3 y 4, se proyecta la decoración de las cabinas, instalándose en las paredes y rodapiés Inox 304, y un pasa mano Inox304 en el paño opuesto de la botonera. En el

Page 29: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 28 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

ascensor 1 se interviene con la colocación de un pasa mano Inox304 en el paño opuesto de la botonera. La decoración de la cabina será presentada a la D.F. para su confirmación antes de ser instaladas.

7.12 Decoración techo cabina (TR12). En los ascensores 1,2,3 y 4, se proyecta un nuevo techo de chapa imprimida en blanco con cristal translúcido y luminaria tipo led. Se presentará a la D.F. el modelo para su aceptación antes de ser instalado.

7.13 Puerta cabina (TR13). En los ascensores 1,2,3 y 4 se proyectan nuevas puertas, estas son de 2 hojas, en cada ascensor 1 y 2, y una en los ascensores 3 y 4, y de 3 hojas en los ascensores 3 y 4. Las puertas serán de acero inox con sitema tipo Selcom/Witur Supra 230V o similares aprobados por la D.F.

8. CUADRO RESUMEN DE LOS TRABAJOS EN CADA ASCENSOR

AS

CE

NS

OR

1

n°R

AE

05

56

43

AS

CE

NS

OR

2

n°R

AE

05

56

44

AS

CE

NS

OR

3

n°R

AE

05

56

46

AS

CE

NS

OR

4

n°R

AE

05

56

45

AS

CE

NS

OR

5

n°R

AE

05

56

47

AS

CE

NS

OR

6

n°R

AE

05

56

48

TR1 ✔ ✔ ✔ ✔TR2 PULSADORES DESCANSILLO ✔ ✔TR3 INDICADOR DE POSICIÓN Y DIRECCIÓN (TODAS LAS PLANTAS) ✔ ✔TR4 ✔ ✔TR5 MÓDULO VARIACIÓN DE FRECUENCIA ✔ ✔TR6 PARTE ELÉCTRICA MAQUINARIA ✔ ✔TR7 ✔ ✔TR8 ✔ ✔TR9 MANIOBRA PRIORITARIA BOMBEROS ✔ ✔TR10 INSTALACIÓN SISTEMA DE GESTIÓN ASCENSORES ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔TR11 ✔ ✔TR12 DECORACION TECHO CABINAS ✔ ✔ ✔ ✔TR13 ✔ ✔ ✔ ✔

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS

BOTONERA CABINA

PUERTAS CABINA

ARMARIO DE MANIOBRA

PARTE ELÉCTRICA HUECO

DECORACION CABINAS

PARTE ELÉCTRICA CABINA

9. PLAN DE OBRA

A continuación se adjunta un cronograma de ejecución de las obras:

Page 30: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 29 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

SEMANA 1 SEMANA 2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5 SEMANA 6 SEMANA7 SEMANA 8 SEMANA 9

ASECENSOR 1 TR1/TR12/TR13 TR10

ASECENSOR 2 TR1/TR12/TR13 TR10

ASECENSOR 3 TR10

ASECENSOR 4 TR10

ASECENSOR 5 TR10

ASECENSOR 6 TR10

TR1/TR2/TR3/TR4/TR5/TR6/TR7/TR8/TR9/TR11/TR12/TR13

TR1/TR2/TR3/TR4/TR5/TR6/TR7/TR8/TR9/TR11/TR12/TR13

PLAN DE OBRA

Page 31: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

MEMORIA Página 30 de 30

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

10. CONCLUSIONES

Por cuanto antecede y demás documentos que se acompañan, el Ingeniero Industrial considera que las obras que se pretenden legalizar quedan justificadas, para que si procede y previos trámites reglamentarios, sean autorizadas las obras de ejecución y la posterior puesta en funcionamiento.

Oviedo, 11 de abril de 2019.

EL INGENIERO INDUSTRIAL

AGUSTIN LOPEZ DE AYALA GARCIA

COLEGIADO Nº 601 COIIEX.

Page 32: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 33: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 2 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

INDICE

1. PREVENCION DE RIESGOS LABORALES. ..................................................... 3

1.1 INTRODUCCIÓN. ................................................................................................. 3

1.2 DERECHOS Y OBLIGACIONES ......................................................................... 3

1.3 SERVICIOS DE PREVENCIÓN. .......................................................................... 7

1.4 CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES. ....................... 7

2. DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS

LUGARES DE TRABAJO. ................................................................................... 8

2.1 INTRODUCCION. ................................................................................................. 8

2.2 OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO................................................................ 9

3. DISPOSICIONES MINIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACION

DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. ............................................. 12

3.1 INTRODUCCIÓN. ............................................................................................... 12

3.2 OBLIGACION GENERAL DEL EMPRESARIO. ............................................. 12

4. DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA

UTILIZACION POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE

TRABAJO. .......................................................................................................... 13

4.1 INTRODUCCION. ............................................................................................... 13

4.2 OBLIGACION GENERAL DEL EMPRESARIO. ............................................. 13

5. DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS

OBRAS DE CONSTRUCCION. ......................................................................... 16

5.1 INTRODUCCIÓN. ............................................................................................... 16

5.2 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. ............................................ 17

5.3 DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Y SALUD

DURANTE LA EJECUCION DE LAS OBRAS. ............................................... 25

6. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD

RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. .................................................. 25

6.1 INTRODUCCION. ............................................................................................... 25

6.2 OBLIGACIONES GENERALES DEL EMPRESARIO. .................................... 25

Page 34: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 3 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1. PREVENCION DE RIESGOS LABORALES.

1.1 INTRODUCCIÓN.

La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales tiene por objeto la determinación del cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. Como ley establece un marco legal a partir del cual las normas reglamentarias irán fijando y concretando los aspectos más técnicos de las medidas preventivas. Estas normas complementarias quedan resumidas a continuación: - Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. - Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. - Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de

los equipos de trabajo. - Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. - Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los

trabajadores de equipos de protección individual.

1.2 DERECHOS Y OBLIGACIONES

1.2.1. DERECHO A LA PROTECCIÓN FRENTE A LOS RIESGOS LABORALES. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. A este efecto, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos siguientes en materia de evaluación de riesgos, información, consulta, participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente y vigilancia de la salud. 1.2.2. PRINCIPIOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA. El empresario aplicará las medidas preventivas pertinentes, con arreglo a los siguientes principios generales: - Evitar los riesgos. - Evaluar los riesgos que no se pueden evitar. - Combatir los riesgos en su origen. - Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los

puestos de trabajo, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.

- Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. - Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. - Adoptar las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los trabajadores que hayan

recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y específico.

- Prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador.

Page 35: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 4 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1.2.3. EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS. La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se realizará, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. De alguna manera se podrían clasificar las causas de los riesgos en las categorías siguientes: - Insuficiente calificación profesional del personal dirigente, jefes de equipo y obreros. - Empleo de maquinaria y equipos en trabajos que no corresponden a la finalidad para la que

fueron concebidos o a sus posibilidades. - Negligencia en el manejo y conservación de las máquinas e instalaciones. Control

deficiente en la explotación. - Insuficiente instrucción del personal en materia de seguridad. Referente a las máquinas herramienta, los riesgos que pueden surgir al manejarlas se pueden resumir en los siguientes puntos: - Se puede producir un accidente o deterioro de una máquina si se pone en marcha sin

conocer su modo de funcionamiento. - La lubricación deficiente conduce a un desgaste prematuro por lo que los puntos de

engrase manual deben ser engrasados regularmente. - Puede haber ciertos riesgos si alguna palanca de la máquina no está en su posición

correcta. - El resultado de un trabajo puede ser poco exacto si las guías de las máquinas se

desgastan, y por ello hay que protegerlas contra la introducción de virutas. - Puede haber riesgos mecánicos que se deriven fundamentalmente de los diversos

movimientos que realicen las distintas partes de una máquina y que pueden provocar que el operario: - Entre en contacto con alguna parte de la máquina o ser atrapado entre ella y cualquier

estructura fija o material. - Sea golpeado o arrastrado por cualquier parte en movimiento de la máquina. - Ser golpeado por elementos de la máquina que resulten proyectados. - Ser golpeado por otros materiales proyectados por la máquina.

- Puede haber riesgos no mecánicos tales como los derivados de la utilización de energía eléctrica, productos químicos, generación de ruido, vibraciones, radiaciones, etc. Los movimientos peligrosos de las máquinas se clasifican en cuatro grupos: - Movimientos de rotación. Son aquellos movimientos sobre un eje con independencia de la

inclinación del mismo y aún cuando giren lentamente. Se clasifican en los siguientes grupos: - Elementos considerados aisladamente tales como árboles de transmisión, vástagos,

brocas, acoplamientos. - Puntos de atrapamiento entre engranajes y ejes girando y otras fijas o dotadas de

desplazamiento lateral a ellas. - Movimientos alternativos y de traslación. El punto peligroso se sitúa en el lugar donde la

pieza dotada de este tipo de movimiento se aproxima a otra pieza fija o móvil y la sobrepasa.

- Movimientos de traslación y rotación. Las conexiones de bielas y vástagos con ruedas y

volantes son algunos de los mecanismos que generalmente están dotadas de este tipo de movimientos.

- Movimientos de oscilación. Las piezas dotadas de movimientos de oscilación pendular generan puntos de ”tijera“ entre ellas y otras piezas fijas.

Page 36: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 5 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos. 1.2.4. EQUIPOS DE TRABAJO Y MEDIOS DE PROTECCIÓN. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que: - La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización. - Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados

por los trabajadores específicamente capacitados para ello. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos. 1.2.5. INFORMACIÓN, CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES. El empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con: - Los riegos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. - Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos. Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a los órganos competentes en esta materia, dirigidas a la mejora de los niveles de la protección de la seguridad y la salud en los lugares de trabajo, en materia de señalización en dichos lugares, en cuanto a la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en las obras de construcción y en cuanto a utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. 1.2.6. FORMACIÓN DE LOS TRABAJADORES. El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva. 1.2.7. MEDIDAS DE EMERGENCIA. El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles situaciones de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento. 1.2.8. RIESGO GRAVE E INMINENTE. Cuando los trabajadores estén expuestos a un riesgo grave e inminente con ocasión de su trabajo, el empresario estará obligado a: - Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados acerca de la existencia de

dicho riesgo y de las medidas adoptadas en materia de protección. - Dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e inevitable,

los trabajadores puedan interrumpir su actividad y además estar en condiciones, habida cuenta de sus conocimientos y de los medios técnicos puestos a su disposición, de adoptar las medidas necesarias para evitar las consecuencias de dicho peligro.

1.2.9. VIGILANCIA DE LA SALUD. El empresario garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo, optando por la realización de

Page 37: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 6 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

aquellos reconocimientos o pruebas que causen las menores molestias al trabajador y que sean proporcionales al riesgo. 1.2.10. DOCUMENTACIÓN. El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la siguiente documentación: - Evaluación de los riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, y planificación de la

acción preventiva. - Medidas de protección y prevención a adoptar. - Resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo. - Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores. - Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al

trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo. 1.2.11. COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES. Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. 1.2.12. PROTECCIÓN DE TRABAJADORES ESPECIALMENTE SENSIBLES A DETERMINADOS RIESGOS. El empresario garantizará, evaluando los riesgos y adoptando las medidas preventivas necesarias, la protección de los trabajadores que, por sus propias características personales o estado biológico conocido, incluidos aquellos que tengan reconocida la situación de discapacidad física, psíquica o sensorial, sean específicamente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. 1.2.13. PROTECCIÓN DE LA MATERNIDAD. La evaluación de los riesgos deberá comprender la determinación de la naturaleza, el grado y la duración de la exposición de las trabajadoras en situación de embarazo o parto reciente, a agentes, procedimientos o condiciones de trabajo que puedan influir negativamente en la salud de las trabajadoras o del feto, adoptando, en su caso, las medidas necesarias para evitar la exposición a dicho riesgo. 1.2.14. PROTECCIÓN DE LOS MENORES. Antes de la incorporación al trabajo de jóvenes menores de dieciocho años, y previamente a cualquier modificación importante de sus condiciones de trabajo, el empresario deberá efectuar una evaluación de los puestos de trabajo a desempeñar por los mismos, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de su exposición, teniendo especialmente en cuenta los riesgos derivados de su falta de experiencia, de su inmadurez para evaluar los riesgos existentes o potenciales y de su desarrollo todavía incompleto. 1.2.15. RELACIONES DE TRABAJO TEMPORALES, DE DURACIÓN DETERMINADA Y EN EMPRESAS DE TRABAJO TEMPORAL. Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales o de duración determinada, así como los contratados por empresas de trabajo temporal, deberán disfrutar del mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud que los restantes trabajadores de la empresa en la que prestan sus servicios. 1.2.16. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES EN MATERIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS.

Page 38: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 7 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario. Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular: - Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las

máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad.

- Utilizar correctamente los medios y equipos de protección fácilitados por el empresario. - No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad

existentes. - Informar de inmediato un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. - Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente.

1.3 SERVICIOS DE PREVENCIÓN.

1.3.1. PROTECCIÓN Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES. En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un servicio de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a la empresa. Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores. En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir personalmente las funciones señaladas anteriormente, siempre que desarrolle de forma habitual su actividad en el centro de trabajo y tenga capacidad necesaria. El empresario que no hubiere concertado el Servicio de Prevención con una entidad especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control de una auditoría o evaluación externa. 1.3.2. SERVICIOS DE PREVENCIÓN. Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la realización de las actividades de prevención, en función del tamaño de la empresa, de los riesgos a que están expuestos los trabajadores o de la peligrosidad de las actividades desarrolladas, el empresario deberá recurrir a uno o varios servicios de prevención propios o ajenos a la empresa, que colaborarán cuando sea necesario. Se entenderá como servicio de prevención el conjunto de medios humanos y materiales necesarios para realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la adecuada protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, asesorando y asistiendo para ello al empresario, a los trabajadores y a sus representantes y a los órganos de representación especializados.

1.4 CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES.

1.4.1. CONSULTA DE LOS TRABAJADORES. El empresario deberá consultar a los trabajadores, con la debida antelación, la adopción de las decisiones relativas a:

Page 39: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 8 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

- La planificación y la organización del trabajo en la empresa y la introducción de nuevas

tecnologías, en todo lo relacionado con las consecuencias que éstas pudieran tener para la seguridad y la salud de los trabajadores.

- La organización y desarrollo de las actividades de protección de la salud y prevención de los riesgos profesionales en la empresa, incluida la designación de los trabajadores encargados de dichas actividades o el recurso a un servicio de prevención externo.

- La designación de los trabajadores encargados de las medidas de emergencia. - El proyecto y la organización de la formación en materia preventiva. 1.4.2. DERECHOS DE PARTICIPACIÓN Y REPRESENTACIÓN. Los trabajadores tienen derecho a participar en la empresa en las cuestiones relacionadas con la prevención de riesgos en el trabajo. En las empresas o centros de trabajo que cuenten con seis o más trabajadores, la participación de éstos se canalizará a través de sus representantes y de la representación especializada. 1.4.3. DELEGADOS DE PREVENCIÓN. Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo. Serán designados por y entre los representantes del personal, con arreglo a la siguiente escala: - De 50 a 100 trabajadores: 2 Delegados de Prevención. - De 101 a 500 trabajadores: 3 Delegados de Prevención. - De 501 a 1000 trabajadores: 4 Delegados de Prevención. - De 1001 a 2000 trabajadores: 5 Delegados de Prevención. - De 2001 a 3000 trabajadores: 6 Delegados de Prevención. - De 3001 a 4000 trabajadores: 7 Delegados de Prevención. - De 4001 en adelante: 8 Delegados de Prevención. En las empresas de hasta treinta trabajadores el Delegado de Prevención será el Delegado de Personal. En las empresas de treinta y uno a cuarenta y nueve trabajadores habrá un Delegado de Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal.

2. DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO.

2.1 INTRODUCCION.

La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán y concretarán los aspectos más técnicos de las medidas preventivas, a través de normas mínimas que garanticen la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran necesariamente las destinadas a garantizar la seguridad y la salud en los lugares de trabajo, de manera que de su utilización no se deriven riesgos para los trabajadores. Por todo lo expuesto, el Real Decreto 486/1997 de 14 de Abril de 1.997 establece las disposiciones mínimas de seguridad y de salud aplicables a los lugares de trabajo, entendiendo como tales las áreas del centro de trabajo, edificadas o no, en las que los

Page 40: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 9 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

trabajadores deban permanecer o a las que puedan acceder en razón de su trabajo, sin incluir las obras de construcción temporales o móviles.

2.2 OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO.

El empresario deberá adoptar las medidas necesarias para que la utilización de los lugares de trabajo no origine riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores. En cualquier caso, los lugares de trabajo deberán cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el presente Real Decreto en cuanto a sus condiciones constructivas, orden, limpieza y mantenimiento, señalización, instalaciones de servicio o protección, condiciones ambientales, iluminación, servicios higiénicos y locales de descanso, y material y locales de primeros auxilios. 2.2.1. CONDICIONES CONSTRUCTIVAS. El diseño y las características constructivas de los lugares de trabajo deberán ofrecer seguridad frente a los riesgos de resbalones o caídas, choques o golpes contra objetos y derrumbaciones o caídas de materiales sobre los trabajadores, para ello el pavimento constituirá un conjunto homogéneo, llano y liso sin solución de continuidad, de material consistente, no resbaladizo o susceptible de serlo con el uso y de fácil limpieza, las paredes serán lisas, guarnecidas o pintadas en tonos claros y susceptibles de ser lavadas y blanqueadas y los techos deberán resguardar a los trabajadores de las inclemencias del tiempo y ser lo suficientemente consistentes. El diseño y las características constructivas de los lugares de trabajo deberán también fácilitar el control de las situaciones de emergencia, en especial en caso de incendio, y posibilitar, cuando sea necesario, la rápida y segura evacuación de los trabajadores. Todos los elementos estructurales o de servicio (cimentación, pilares, forjados, muros y escaleras) deberán tener la solidez y resistencia necesarias para soportar las cargas o esfuerzos a que sean sometidos. Las dimensiones de los locales de trabajo deberán permitir que los trabajadores realicen su trabajo sin riesgos para su seguridad y salud y en condiciones ergonómicas aceptables,

adoptando una superficie libre superior a 2 m² por trabajador, un volumen mayor a 10 m3 por trabajador y una altura mínima desde el piso al techo de 2,50 m. Las zonas de los lugares de trabajo en las que exista riesgo de caída, de caída de objetos o de contacto o exposición a elementos agresivos, deberán estar claramente señalizadas. El suelo deberá ser fijo, estable y no resbaladizo, sin irregularidades ni pendientes peligrosas. Las aberturas, desniveles y las escaleras se protegerán mediante barandillas de 90 cm de altura. Los trabajadores deberán poder realizar de forma segura las operaciones de abertura, cierre, ajuste o fijación de ventanas, y en cualquier situación no supondrán un riesgo para éstos. Las vías de circulación deberán poder utilizarse conforme a su uso previsto, de forma fácil y con total seguridad. La anchura mínima de las puertas exteriores y de los pasillos será de 100 cm. Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista y deberán estar protegidas contra la rotura. Las puertas de acceso a las escaleras no se abrirán directamente sobre sus escalones, sino sobre descansos de anchura al menos igual a la de aquellos.

Page 41: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 10 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Los pavimentos de las rampas y escaleras serán de materiales no resbaladizos y caso de ser perforados la abertura máxima de los intersticios será de 8 mm. La pendiente de las rampas variará entre un 8 y 12 %. La anchura mínima será de 55 cm para las escaleras de servicio y de 1 m. para las de uso general. Caso de utilizar escaleras de mano, éstas tendrán la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción necesarios para que su utilización en las condiciones requeridas no suponga un riesgo de caída, por rotura o desplazamiento de las mismas. En cualquier caso, no se emplearán escaleras de más de 5 m de altura, se colocarán formando un ángulo aproximado de 75º con la horizontal, sus largueros deberán prolongarse al menos 1 m sobre la zona a acceder, el ascenso, descenso y los trabajos desde escaleras se efectuarán frente a las mismas, los trabajos a más de 3,5 m de altura, desde el punto de operación al suelo, que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo se efectuarán si se utiliza cinturón de seguridad y no serán utilizadas por dos o más personas simultáneamente. Las vías y salidas de evacuación deberán permanecer expeditas y desembocarán en el exterior. El número, la distribución y las dimensiones de las vías deberán estar dimensionadas para poder evacuar todos los lugares de trabajo rápidamente, dotando de alumbrado de emergencia aquellas que lo requieran. La instalación eléctrica no deberá entrañar riesgos de incendio o explosión, para ello se dimensionarán todos los circuitos considerando las sobreintensidades previsibles y se dotará a los conductores y resto de aparamenta eléctrica de un nivel de aislamiento adecuado. Para evitar el contacto eléctrico directo se utilizará el sistema de separación por distancia o alejamiento de las partes activas hasta una zona no accesible por el trabajador, interposición de obstáculos y/o barreras (armarios para cuadros eléctricos, tapas para interruptores, etc.) y recubrimiento o aislamiento de las partes activas.

Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará el sistema de puesta a tierra de las masas (conductores de protección conectados a las carcasas de los receptores eléctricos, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales) y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada al tipo de local, características del terreno y constitución de los electrodos artificiales). 2.2.2. ORDEN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. SEÑALIZACIÓN. Las zonas de paso, salidas y vías de circulación de los lugares de trabajo y, en especial, las salidas y vías de circulación previstas para la evacuación en casos de emergencia, deberán permanecer libres de obstáculos. Las características de los suelos, techos y paredes serán tales que permitan dicha limpieza y mantenimiento. Se eliminarán con rapidez los desperdicios, las manchas de grasa, los residuos de sustancias peligrosas y demás productos residuales que puedan originar accidentes o contaminar el ambiente de trabajo. Los lugares de trabajo y, en particular, sus instalaciones, deberán ser objeto de un mantenimiento periódico. 2.2.3. CONDICIONES AMBIENTALES. La exposición a las condiciones ambientales de los lugares de trabajo no debe suponer un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. En los locales de trabajo cerrados deberán cumplirse las condiciones siguientes: - La temperatura de los locales donde se realicen trabajos sedentarios propios de oficinas o

similares estará comprendida entre 17 y 27 ºC. En los locales donde se realicen trabajos ligeros estará comprendida entre 14 y 25 ºC.

Page 42: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 11 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

- La humedad relativa estará comprendida entre el 30 y el 70 por 100, excepto en los locales donde existan riesgos por electricidad estática en los que el límite inferior será el 50 por 100.

- Los trabajadores no deberán estar expuestos de forma frecuente o continuada a corrientes de aire cuya velocidad exceda los siguientes límites: - Trabajos en ambientes no calurosos: 0,25 m/s. - Trabajos sedentarios en ambientes calurosos: 0,5 m/s.

- Trabajos no sedentarios en ambientes calurosos: 0,75 m/s.

- La renovación mínima del aire de los locales de trabajo será de 30 m3 de aire limpio por hora y trabajador en el caso de trabajos sedentarios en ambientes no calurosos ni

contaminados por humo de tabaco y 50 m3 en los casos restantes. - Se evitarán los olores desagradables. 2.2.4. ILUMINACIÓN. La iluminación será natural con puertas y ventanas acristaladas, complementándose con iluminación artificial en las horas de visibilidad deficiente. Los puestos de trabajo llevarán además puntos de luz individuales, con el fin de obtener una visibilidad notable. Los niveles de iluminación mínimos establecidos (lux) son los siguientes: - Areas o locales de uso ocasional: 50 lux - Areas o locales de uso habitual: 100 lux - Vías de circulación de uso ocasional: 25 lux. - Vías de circulación de uso habitual: 50 lux. - Zonas de trabajo con bajas exigencias visuales: 100 lux. - Zonas de trabajo con exigencias visuales moderadas: 200 lux. - Zonas de trabajo con exigencias visuales altas: 500 lux. - Zonas de trabajo con exigencias visuales muy altas: 1000 lux. La iluminación anteriormente especificada deberá poseer una uniformidad adecuada, mediante la distribución uniforme de luminarias, evitándose los deslumbramientos directos por equipos de alta luminancia. Se instalará además el correspondiente alumbrado de emergencia y señalización con el fin de poder iluminar las vías de evacuación en caso de fallo del alumbrado general. 2.2.5. SERVICIOS HIGIÉNICOS Y LOCALES DE DESCANSO. En el local se dispondrá de agua potable en cantidad suficiente y fácilmente accesible por los trabajadores. Se dispondrán vestuarios cuando los trabajadores deban llevar ropa especial de trabajo, provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales con llave, con una capacidad suficiente para guardar la ropa y el calzado. Si los vestuarios no fuesen necesarios, se dispondrán colgadores o armarios para colocar la ropa. Existirán aseos con espejos, retretes con descarga automática de agua y papel higiénico y lavabos con agua corriente, caliente si es necesario, jabón y toallas individuales u otro sistema de secado con garantías higiénicas. Dispondrán además de duchas de agua corriente, caliente y fría, cuando se realicen habitualmente trabajos sucios, contaminantes o que originen elevada sudoración. Llevarán alicatados los paramentos hasta una altura de 2 m. del suelo, con baldosín cerámico esmaltado de color blanco. El solado será continuo e impermeable, formado por losas de gres rugoso antideslizante. Si el trabajo se interrumpiera regularmente, se dispondrán espacios donde los trabajadores puedan permanecer durante esas interrupciones, diferenciándose espacios para fumadores y no fumadores. 2.2.6. MATERIAL Y LOCALES DE PRIMEROS AUXILIOS.

Page 43: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 12 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

El lugar de trabajo dispondrá de material para primeros auxilios en caso de accidente, que deberá ser adecuado, en cuanto a su cantidad y características, al número de trabajadores y a los riesgos a que estén expuestos. Como mínimo se dispondrá, en lugar reservado y a la vez de fácil acceso, de un botiquín portátil, que contendrá en todo momento, agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, gasas estériles, algodón hidrófilo, bolsa de agua, torniquete, guantes esterilizados y desechables, jeringuillas, hervidor, agujas, termómetro clínico, gasas, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas, antiespasmódicos, analgésicos y vendas.

3. DISPOSICIONES MINIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD

Y SALUD EN EL TRABAJO.

3.1 INTRODUCCIÓN.

La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran las destinadas a garantizar que en los lugares de trabajo exista una adecuada señalización de seguridad y salud, siempre que los riesgos no puedan evitarse o limitarse suficientemente a través de medios técnicos de protección colectiva. Por todo lo expuesto, el Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril de 1.997 establece las disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y de salud en el trabajo, entendiendo como tales aquellas señalizaciones que referidas a un objeto, actividad o situación determinada, proporcionen una indicación o una obligación relativa a la seguridad o la salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa o acústica, una comunicación verbal o una señal gestual.

3.2 OBLIGACION GENERAL DEL EMPRESARIO.

La elección del tipo de señal y del número y emplazamiento de las señales o dispositivos de señalización a utilizar en cada caso se realizará de forma que la señalización resulte lo más eficaz posible, teniendo en cuenta: - Las características de la señal. - Los riesgos, elementos o circunstancias que hayan de señalizarse. - La extensión de la zona a cubrir. - El número de trabajadores afectados. Para la señalización de desniveles, obstáculos u otros elementos que originen riesgo de caída de personas, choques o golpes, así como para la señalización de riesgo eléctrico, presencia de materias inflamables, tóxicas, corrosivas o riesgo biológico, podrá optarse por una señal de advertencia de forma triangular, con un pictograma característico de color negro sobre fondo amarillo y bordes negros. Las vías de circulación de vehículos deberán estar delimitadas con claridad mediante franjas continuas de color blanco o amarillo. Los equipos de protección contra incendios deberán ser de color rojo.

Page 44: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 13 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

La señalización para la localización e identificación de las vías de evacuación y de los equipos de salvamento o socorro (botiquín portátil) se realizará mediante una señal de forma cuadrada o rectangular, con un pictograma característico de color blanco sobre fondo verde. La señalización dirigida a alertar a los trabajadores o a terceros de la aparición de una situación de peligro y de la consiguiente y urgente necesidad de actuar de una forma determinada o de evacuar la zona de peligro, se realizará mediante una señal luminosa, una señal acústica o una comunicación verbal. Los medios y dispositivos de señalización deberán ser limpiados, mantenidos y verificados regularmente.

4. DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACION POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO.

4.1 INTRODUCCION.

La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran las destinadas a garantizar que de la presencia o utilización de los equipos de trabajo puestos a disposición de los trabajadores en la empresa o centro de trabajo no se deriven riesgos para la seguridad o salud de los mismos. Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio de 1.997 establece las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, entendiendo como tales cualquier máquina, aparato, instrumento o instalación utilizado en el trabajo.

4.2 OBLIGACION GENERAL DEL EMPRESARIO.

El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizar dichos equipos. Deberá utilizar únicamente equipos que satisfagan cualquier disposición legal o reglamentaria que les sea de aplicación. Para la elección de los equipos de trabajo el empresario deberá tener en cuenta los siguientes factores: - Las condiciones y características específicas del trabajo a desarrollar. - Los riesgos existentes para la seguridad y salud de los trabajadores en el lugar de trabajo. - En su caso, las adaptaciones necesarias para su utilización por trabajadores

discapacitados. Adoptará las medidas necesarias para que, mediante un mantenimiento adecuado, los equipos de trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en unas condiciones adecuadas. Todas las operaciones de mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o

Page 45: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 14 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

reparación de los equipos de trabajo se realizará tras haber parado o desconectado el equipo. Estas operaciones deberán ser encomendadas al personal especialmente capacitado para ello. El empresario deberá garantizar que los trabajadores reciban una formación e información adecuadas a los riesgos derivados de los equipos de trabajo. La información, suministrada preferentemente por escrito, deberá contener, como mínimo, las indicaciones relativas a: - Las condiciones y forma correcta de utilización de los equipos de trabajo, teniendo en

cuenta las instrucciones del fabricante, así como las situaciones o formas de utilización anormales y peligrosas que puedan preverse.

- Las conclusiones que, en su caso, se puedan obtener de la experiencia adquirida en la utilización de los equipos de trabajo.

4.2.1. DISPOSICIONES MÍNIMAS GENERALES APLICABLES A LOS EQUIPOS DE TRABAJO. Los órganos de accionamiento de un equipo de trabajo que tengan alguna incidencia en la seguridad deberán ser claramente visibles e identificables y no deberán acarrear riesgos como consecuencia de una manipulación involuntaria. Cada equipo de trabajo deberá estar provisto de un órgano de accionamiento que permita su parada total en condiciones de seguridad. Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgo de caída de objetos o de proyecciones deberá estar provisto de dispositivos de protección adecuados a dichos riesgos. Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgo por emanación de gases, vapores o líquidos o por emisión de polvo deberá estar provisto de dispositivos adecuados de captación o extracción cerca de la fuente emisora correspondiente. Si fuera necesario para la seguridad o la salud de los trabajadores, los equipos de trabajo y sus elementos deberán estabilizarse por fijación o por otros medios. Cuando los elementos móviles de un equipo de trabajo puedan entrañar riesgo de accidente por contacto mecánico, deberán ir equipados con resguardos o dispositivos que impidan el acceso a las zonas peligrosas. Las zonas y puntos de trabajo o mantenimiento de un equipo de trabajo deberán estar adecuadamente iluminadas en función de las tareas que deban realizarse. Las partes de un equipo de trabajo que alcancen temperaturas elevadas o muy bajas deberán estar protegidas cuando corresponda contra los riesgos de contacto o la proximidad de los trabajadores. Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado para proteger a los trabajadores expuestos contra el riesgo de contacto directo o indirecto de la electricidad y los que entrañen riesgo por ruido, vibraciones o radiaciones deberá disponer de las protecciones o dispositivos adecuados para limitar, en la medida de lo posible, la generación y propagación de estos agentes físicos. Las herramientas manuales deberán estar construidas con materiales resistentes y la unión entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las roturas o proyecciones de los mismos. La utilización de todos estos equipos no podrá realizarse en contradicción con las instrucciones facilitadas por el fabricante, comprobándose antes del iniciar la tarea que todas sus protecciones y condiciones de uso son las adecuadas. Deberán tomarse las medidas necesarias para evitar el atrapamiento del cabello, ropas de trabajo u otros objetos del trabajador, evitando, en cualquier caso, someter a los equipos a sobrecargas, sobrepresiones, velocidades o tensiones excesivas.

Page 46: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 15 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

4.2.2. DISPOSICIONES MÍNIMAS ADICIONALES APLICABLES A LOS EQUIPOS DE TRABAJO MOVILES. Los equipos con trabajadores transportados deberán evitar el contacto de éstos con ruedas y orugas y el aprisionamiento por las mismas. Para ello dispondrán de una estructura de protección que impida que el equipo de trabajo incline más de un cuarto de vuelta o una estructura que garantice un espacio suficiente alrededor de los trabajadores transportados cuando el equipo pueda inclinarse más de un cuarto de vuelta. No se requerirán estas estructuras de protección cuando el equipo de trabajo se encuentre estabilizado durante su empleo. Las carretillas elevadoras deberán estar acondicionadas mediante la instalación de una cabina para el conductor, una estructura que impida que la carretilla vuelque, una estructura que garantice que, en caso de vuelco, quede espacio suficiente para el trabajador entre el suelo y determinadas partes de dicha carretilla y una estructura que mantenga al trabajador sobre el asiento de conducción en buenas condiciones. Los equipos de trabajo automotores deberán contar con dispositivos de frenado y parada, con dispositivos para garantizar una visibilidad adecuada y con una señalización acústica de advertencia. En cualquier caso, su conducción estará reservada a los trabajadores que hayan recibido una información específica. 4.2.3. DISPOSICIONES MÍNIMAS ADICIONALES APLICABLES A LOS EQUIPOS DE TRABAJO PARA ELEVACION DE CARGAS. Deberán estar instalados firmemente, teniendo presente la carga que deban levantar y las tensiones inducidas en los puntos de suspensión o de fijación. En cualquier caso, los aparatos de izar estarán equipados con limitador del recorrido del carro y de los ganchos, los motores eléctricos estarán provistos de limitadores de altura y del peso, los ganchos de sujeción serán de acero con ”pestillos de seguridad“ y los carriles para desplazamiento estarán limitados a una distancia de 1 m de su término mediante topes de seguridad de final de carrera eléctricos. Deberá figurar claramente la carga nominal. Deberán instalarse de modo que se reduzca el riesgo de que la carga caiga en picado, se suelte o se desvíe involuntariamente de forma peligrosa. En cualquier caso, se evitará la presencia de trabajadores bajo las cargas suspendidas. Caso de ir equipadas con cabinas para trabajadores deberá evitarse la caída de éstas, su aplastamiento o choque. Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo régimen de vientos superiores a los 60 km/h. 4.2.4. DISPOSICIONES MÍNIMAS ADICIONALES APLICABLES A LA MAQUINARIA HERRAMIENTA.

Las máquinas-herramienta estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento y sus motores eléctricos estarán protegidos por la carcasa.

Las que tengan capacidad de corte tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones.

Las que se utilicen en ambientes inflamables o explosivos estarán protegidas mediante

carcasas antideflagrantes. Se prohíbe la utilización de máquinas accionadas mediante combustibles líquidos en lugares cerrados o de ventilación insuficiente.

Se prohíbe trabajar sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los eléctricos.

Para todas las tareas se dispondrá una iluminación adecuada, en torno a 100 lux.

Page 47: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 16 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

En prevención de los riesgos por inhalación de polvo, se utilizarán en vía húmeda las

herramientas que lo produzcan.

Las mesas de sierra circular, cortadoras de material cerámico y sierras de disco manual no se ubicarán a distancias inferiores a tres metros del borde de los forjados, con la excepción de los que estén claramente protegidos (redes o barandillas, petos de remate, etc). Bajo ningún concepto se retirará la protección del disco de corte, utilizándose en todo momento gafas de seguridad antiproyección de partículas. Como normal general, se deberán extraer los clavos o partes metálicas hincadas en el elemento a cortar.

Con las pistolas fija-clavos no se realizarán disparos inclinados, se deberá verificar que no hay nadie al otro lado del objeto sobre el que se dispara, se evitará clavar sobre fábricas de ladrillo hueco y se asegurará el equilibrio de la persona antes de efectuar el disparo.

Para la utilización de los taladros portátiles y rozadoras eléctricas se elegirán siempre las brocas y discos adecuados al material a taladrar, se evitará realizar taladros en una sola maniobra y taladros o rozaduras inclinadas a pulso y se tratará no recalentar las brocas y discos.

Las pulidoras y abrillantadoras de suelos, lijadoras de madera y alisadoras mecánicas tendrán el manillar de manejo y control revestido de material aislante y estarán dotadas de aro de protección antiatrapamientos o abrasiones.

En las tareas de soldadura por arco eléctrico se utilizará yelmo del soldar o pantalla de mano, no se mirará directamente al arco voltaico, no se tocarán las piezas recientemente soldadas, se soldará en un lugar ventilado, se verificará la inexistencia de personas en el entorno vertical de puesto de trabajo, no se dejará directamente la pinza en el suelo o sobre la perfilería, se escogerá el electrodo adecuada para el cordón a ejecutar y se suspenderán los trabajos de soldadura con vientos superiores a 60 km/h y a la intemperie con régimen de lluvias.

En la soldadura oxiacetilénica (oxicorte) no se mezclarán botellas de gases distintos, éstas se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas, no se ubicarán al sol ni en posición inclinada y los mecheros estarán dotados de válvulas antirretroceso de la llama. Si se desprenden pinturas se trabajará con mascarilla protectora y se hará al aire libre o en un local ventilado.

5. DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCION.

5.1 INTRODUCCIÓN.

La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la

norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.

De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran necesariamente las destinadas a garantizar la seguridad y la salud en las obras de construcción.

Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997 establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, entendiendo como tales, cualquier obra pública o privada, en la que se efectúen trabajos de construcción o ingeniería civil.

Page 48: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 17 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

La obra en proyecto referente a la Ejecución de una Edificación de uso Industrial o

Comercial se encuentra incluida en el Anexo I de dicha legislación, con la clasificación a) Excavación, b) Movimiento de tierras, c) Construcción, d) Montaje y desmontaje de elementos prefabricados, e) Acondicionamiento o instalación, l) Trabajos de pintura y de limpieza y m) Saneamiento. Al tratarse de una obra con las siguientes condiciones: a) El presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto es inferior a 450759,08

euros. b) La duración estimada es inferior a 30 días laborables, no utilizándose en ningún momento a

más de 20 trabajadores simultáneamente. c) El volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo

del total de los trabajadores en la obra, es inferior a 500. Dado que la obra en cuestión no queda enmarcada entre los grupos anteriores, ha designado al firmante de este documento para la redacción del Estudio Básico de Seguridad y Salud de la obra. En este Estudio Básico se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente, identificando los riesgos laborales y especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, controlar y reducir dichos riesgos. Este E.B.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este EBSS, adaptando a sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el PSS podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos.

5.2 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.

5.2.1. RIESGOS MAS FRECUENTES EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCION. Los Oficios más comunes en las obras de construcción son los siguientes: - Trabajos con ferralla, manipulación y puesta en obra. - Trabajos de manipulación del hormigón. - Montaje de estructura metálica - Montaje de prefabricados. - Albañilería. - Cubiertas. - Alicatados. - Enfoscados y enlucidos. - Solados con mármoles, terrazos, plaquetas y asimilables. - Carpintería de madera, metálica y cerrajería. - Montaje de vidrio. - Pintura y barnizados. - Instalación eléctrica definitiva y provisional de obra. - Instalación de fontanería, aparatos sanitarios, calefacción y aire acondicionado. - Instalación de antenas y pararrayos.

Los riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación: - Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en general. - Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de

tierras. - Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles. - Los derivados de los trabajos pulverulentos.

Page 49: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 18 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

- Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc). - Caída de los encofrados al vacío, caída de personal al caminar o trabajar sobre los

fondillos de las vigas, pisadas sobre objetos punzantes, etc. - Desprendimientos por mal apilado de la madera, planchas metálicas, etc. - Cortes y heridas en manos y pies, aplastamientos, tropiezos y torceduras al caminar sobre

las armaduras. - Hundimientos, rotura o reventón de encofrados, fallos de entibaciones. - Contactos con la energía eléctrica (directos e indirectos), electrocuciones, quemaduras,

etc. - Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio. - Cuerpos extraños en los ojos, etc. - Agresión por ruido y vibraciones en todo el cuerpo. - Microclima laboral (frío-calor), agresión por radiación ultravioleta, infrarroja. - Agresión mecánica por proyección de partículas. - Golpes. - Cortes por objetos y/o herramientas. - Incendio y explosiones. - Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos. - Carga de trabajo física. - Deficiente iluminación. - Efecto psico-fisiológico de horarios y turno. 5.2.2. MEDIDAS PREVENTIVAS DE CARÁCTER GENERAL.

Se establecerán a lo largo de la obra letreros divulgativos y señalización de los riesgos (vuelo, atropello, colisión, caída en altura, corriente eléctrica, peligro de incendio, materiales inflamables, prohibido fumar, etc), así como las medidas preventivas previstas (uso obligatorio del casco, uso obligatorio de las botas de seguridad, uso obligatorio de guantes, uso obligatorio de cinturón de seguridad, etc). Se habilitarán zonas o estancias para el acopio de material y útiles (Cuadro de maniobra, perfilería metálica, piezas prefabricadas, carpintería metálica y de madera, vidrio, pinturas, barnices y disolventes, material eléctrico, , etc). Se procurará que los trabajos se realicen en superficies secas y limpias, utilizando los elementos de protección personal, fundamentalmente calzado antideslizante reforzado para protección de golpes en los pies, casco de protección para la cabeza y cinturón de seguridad. El transporte aéreo de materiales y útiles se hará suspendiéndolos desde dos puntos mediante eslingas, y se guiarán por tres operarios, dos de ellos guiarán la carga y el tercero ordenará las maniobras. El transporte de elementos pesados (sacos de aglomerante, ladrillos, arenas, etc) se hará sobre carretilla de mano y así evitar sobreesfuerzos. Los andamios sobre borriquetas, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas de trabajo de anchura no inferior a 60 cm (3 tablones trabados entre sí), prohibiéndose la formación de andamios mediante bidones, cajas de materiales, bañeras, etc.

Se tenderán cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de realizar trabajos en altura.

La distribución de máquinas, equipos y materiales en los locales de trabajo será la adecuada, delimitando las zonas de operación y paso, los espacios destinados a puestos de trabajo, las separaciones entre máquinas y equipos, etc.

El área de trabajo estará al alcance normal de la mano, sin necesidad de ejecutar movimientos forzados.

Page 50: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 19 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco, sobre todo si el cuerpo está en posición inestable.

Se evitarán las distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte, así como un ritmo demasiado alto de trabajo.

Se tratará que la carga y su volumen permitan asirla con facilidad.

Se recomienda evitar los barrizales, en prevención de accidentes.

Se debe seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar, manteniéndola en buen estado y uso correcto de ésta. Después de realizar las tareas, se guardarán en lugar seguro. La iluminación para desarrollar los oficios convenientemente oscilará en torno a los 100 lux.

Es conveniente que los vestidos estén configurados en varias capas al comprender entre ellas cantidades de aire que mejoran el aislamiento al frío. Empleo de guantes, botas y orejeras. Se resguardará al trabajador de vientos mediante apantallamientos y se evitará que la ropa de trabajo se empape de líquidos evaporables.

Si el trabajador sufriese estrés térmico se deben modificar las condiciones de trabajo, con

el fin de disminuir su esfuerzo físico, mejorar la circulación de aire, apantallar el calor por radiación, dotar al trabajador de vestimenta adecuada (sombrero, gafas de sol, cremas y lociones solares), vigilar que la ingesta de agua tenga cantidades moderadas de sal y establecer descansos de recuperación si las soluciones anteriores no son suficientes.

El aporte alimentario calórico debe ser suficiente para compensar el gasto derivado de la

actividad y de las contracciones musculares.

Para evitar el contacto eléctrico directo se utilizará el sistema de separación por distancia o alejamiento de las partes activas hasta una zona no accesible por el trabajador, interposición de obstáculos y/o barreras (armarios para cuadros eléctricos, tapas para interruptores, etc.) y recubrimiento o aislamiento de las partes activas.

Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará el sistema de puesta a tierra de las masas (conductores de protección, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales) y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada a las condiciones de humedad y resistencia de tierra de la instalación provisional).

Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más

directamente posible en una zona de seguridad. El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia

dependerán del uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como el número máximo de personas que puedan estar presentes en ellos.

En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que

requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.

Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse

en todo momento por personal con la suficiente formación para ello.

5.2.3. MEDIDAS PREVENTIVAS DE CARÁCTER PARTICULAR PARA CADA OFICIO Trabajos con ferralla, manipulación y puesta en obra.

Page 51: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 20 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera capa a capa, evitándose las alturas de las pilas superiores al 1'50 m.

Se efectuará un barrido diario de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco (o bancos, borriquetas, etc.) de trabajo.

Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición vertical. Se prohíbe trepar por las armaduras en cualquier caso. Se prohíbe el montaje de zunchos perimetrales, sin antes estar correctamente instaladas las redes de protección. Se evitará, en lo posible, caminar por los fondillos de los encofrados de jácenas o vigas. Trabajos de manipulación del hormigón. Se instalarán fuertes topes final de recorrido de los camiones hormigonera, en evitación de vuelcos. Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m. del borde de la excavación.

Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta. Se procurará no golpear con el cubo los encofrados, ni las entibaciones. La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento. Para vibrar el hormigón desde posiciones sobre la cimentación que se hormigona, se establecerán plataformas de trabajo móviles formadas por un mínimo de tres tablones, que se dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata. El hormigonado y vibrado del hormigón de pilares, se realizará desde "castilletes de hormigonado" En el momento en el que el forjado lo permita, se izará en torno a los huecos el peto definitivo de fábrica, en prevención de caídas al vacío.

Se prohíbe transitar pisando directamente sobre las bovedillas (cerámicas o de hormigón), en prevención de caídas a distinto nivel.

Montaje de estructura metálica. Los perfiles se apilarán ordenadamente sobre durmientes de madera de soporte de cargas, estableciendo capas hasta una altura no superior al 1'50 m. Una vez montada la "primera altura" de pilares, se tenderán bajo ésta redes horizontales de seguridad. Se prohíbe elevar una nueva altura, sin que en la inmediata inferior se hayan concluido los cordones de soldadura. Las operaciones de soldadura en altura, se realizarán desde el interior de una guindola de soldador, provista de una barandilla perimetral de 1 m. de altura formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié. El soldador, además, amarrará el mosquetón del cinturón a un cable de seguridad, o a argollas soldadas a tal efecto en la perfilería.

Page 52: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 21 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Se prohíbe la permanencia de operarios dentro del radio de acción de cargas suspendidas. Se prohíbe la permanencia de operarios directamente bajo tajos de soldadura. Se prohíbe trepar directamente por la estructura y desplazarse sobre las alas de una viga sin atar el cinturón de seguridad. El ascenso o descenso a/o de un nivel superior, se realizará mediante una escalera de mano provista de zapatas antideslizantes y ganchos de cuelgue e inmovilidad dispuestos de tal forma que sobrepase la escalera 1 m. la altura de desembarco. El riesgo de caída al vacío por fachadas se cubrirá mediante la utilización de redes de horca (o de bandeja). Montaje de prefabricados. El riesgo de caída desde altura, se evitará realizando los trabajos de recepción e instalación del prefabricado desde el interior de una plataforma de trabajo rodeada de barandillas de 90 cm., de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm., sobre andamios (metálicos, tubulares de borriquetas). Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas en prevención del riesgo de desplome. Los prefabricados se acopiarán en posición horizontal sobre durmientes dispuestos por capas de tal forma que no dañen los elementos de enganche para su izado. Se paralizará la labor de instalación de los prefabricados bajo régimen de vientos superiores a 60 Km/h. Albañilería. Los grandes huecos (patios) se cubrirán con una red horizontal instalada alternativamente cada dos plantas, para la prevención de caídas. Se prohíbe concentrar las cargas de ladrillos sobre vanos. El acopio de palets, se realizará próximo a cada pilar, para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menor resistencia. Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente mediante trompas de vertido montadas al efecto, para evitar el riesgo de pisadas sobre materiales.

Las rampas de las escaleras estarán protegidas en su entorno por una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm. Cubiertas. El riesgo de caída al vacío, se controlará instalando redes de horca alrededor del edificio. No se permiten caídas sobre red superiores a los 6 m. de altura. Se paralizarán los trabajos sobre las cubiertas bajo régimen de vientos superiores a 60 km/h., lluvia, helada y nieve. Alicatados. El corte de las plaquetas y demás piezas cerámicas, se ejecutará en vía húmeda, para evitar la formación de polvo ambiental durante el trabajo.

Page 53: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 22 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

El corte de las plaquetas y demás piezas cerámicas se ejecutará en locales abiertos o a la intemperie, para evitar respirar aire con gran cantidad de polvo. Enfoscados y enlucidos. Las "miras", reglas, tablones, etc., se cargarán a hombro en su caso, de tal forma que al caminar, el extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del casco de quién lo transporta, para evitar los golpes a otros operarios, los tropezones entre obstáculos, etc. Se acordonará la zona en la que pueda caer piedra durante las operaciones de proyección de "garbancillo" sobre morteros, mediante cinta de banderolas y letreros de prohibido el paso. Solados con mármoles, terrazos, plaquetas y asimilables. El corte de piezas de pavimento se ejecutará en vía húmeda, en evitación de lesiones por trabajar en atmósferas pulverulentas.

Las piezas del pavimento se izarán a las plantas sobre plataformas emplintadas, correctamente apiladas dentro de las cajas de suministro, que no se romperán hasta la hora de utilizar su contenido. Los lodos producto de los pulidos, serán orillados siempre hacia zonas no de paso y eliminados inmediatamente de la planta. Carpintería de madera, metálica y cerrajería. Los recortes de madera y metálicos, objetos punzantes, cascotes y serrín producidos durante los ajustes se recogerán y se eliminarán mediante las tolvas de vertido, o mediante bateas o plataformas emplintadas amarradas del gancho de la grúa. Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes, caídas y vuelcos. Los listones horizontales inferiores contra deformaciones, se instalarán a una altura en torno a los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca, preferentemente, para hacerlos más visibles y evitar los accidentes por tropiezos. El "cuelgue" de hojas de puertas o de ventanas, se efectuará por un mínimo de dos operarios, para evitar accidentes por desequilibrio, vuelco, golpes y caídas. Montaje de vidrio. Se prohíbe permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de vidrio. Los tajos se mantendrán libres de fragmentos de vidrio, para evitar el riesgo de cortes. La manipulación de las planchas de vidrio, se ejecutará con la ayuda de ventosas de seguridad. Los vidrios ya instalados, se pintarán de inmediato a base de pintura a la cal, para significar su existencia.

Pintura y barnizados. Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o explosivas.

Page 54: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 23 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión o de incendio. Se tenderán redes horizontales sujetas a puntos firmes de la estructura, para evitar el riesgo de caída desde alturas. Se prohíbe la conexión de aparatos de carga accionados eléctricamente (puentes grúa por ejemplo) durante las operaciones de pintura de carriles, soportes, topes, barandillas, etc., en prevención de atrapamientos o caídas desde altura. Se prohíbe realizar "pruebas de funcionamiento" en las instalaciones, tuberías de presión, equipos motobombas, calderas, conductos, etc. durante los trabajos de pintura de señalización o de protección de conductos.

Instalación eléctrica provisional de obra.

El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por personal especialista, en prevención de los riesgos por montajes incorrectos. El calibre o sección del cableado será siempre el adecuado para la carga eléctrica que ha de soportar. Los hilos tendrán la funda protectora aislante sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos. La distribución general desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios o de planta, se efectuará mediante manguera eléctrica antihumedad. El tendido de los cables y mangueras, se efectuará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancas antihumedad. Las mangueras de "alargadera" por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales. Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad.

Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. Los cuadros eléctricos se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien a "pies derechos" firmes.

Las maniobras a ejecutar en el cuadro eléctrico general se efectuarán subido a una banqueta de maniobra o alfombrilla aislante. Los cuadros eléctricos poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie. La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos directos. Los interruptores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades: 300 mA. Alimentación a la maquinaria. 30 mA. Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad. 30 mA. Para las instalaciones eléctricas de alumbrado.

Page 55: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 24 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. El neutro de la instalación estará puesto a tierra. La toma de tierra se efectuará a través de la pica o placa de cada cuadro general. El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. La iluminación mediante portátiles cumplirá la siguiente norma: - Portalámparas estanco de seguridad con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla

dotada de gancho de cuelgue a la pared, manguera antihumedad, clavija de conexión normalizada estanca de seguridad, alimentados a 24 V.

- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la

superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo. - La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de

disminuir sombras. - Las zonas de paso de la obra, estarán permanentemente iluminadas evitando rincones

oscuros. No se permitirá las conexiones a tierra a través de conducciones de agua. No se permitirá el tránsito de carretillas y personas sobre mangueras eléctricas, pueden pelarse y producir accidentes. No se permitirá el tránsito bajo líneas eléctricas de las compañías con elementos longitudinales transportados a hombro (pértigas, reglas, escaleras de mano y asimilables). La inclinación de la pieza puede llegar a producir el contacto eléctrico. Instalación de fontanería, aparatos sanitarios, calefacción y aire acondicionado. El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre, se realizará inclinando la carga hacia atrás, de tal forma que el extremo que va por delante supere la altura de un hombre, en evitación de golpes y tropiezos con otros operarios en lugares poco iluminados o iluminados a contra luz. Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables. Se prohíbe soldar con plomo, en lugares cerrados, para evitar trabajos en atmósferas tóxicas. Instalación de antenas y pararrayos. Bajo condiciones meteorológicas extremas, lluvia, nieve, hielo o fuerte viento, se suspenderán los trabajos. Se prohíbe expresamente instalar pararrayos y antenas a la vista de nubes de tormenta próximas. Las antenas y pararrayos se instalarán con ayuda de la plataforma horizontal, apoyada sobre las cuñas en pendiente de encaje en la cubierta, rodeada de barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié, dispuesta según detalle de planos. Las escaleras de mano, pese a que se utilicen de forma "momentánea", se anclarán firmemente al apoyo superior, y estarán dotados de zapatas antideslizantes, y sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar.

Page 56: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 25 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Las líneas eléctricas próximas al tajo, se dejarán sin servicio durante la duración de los trabajos.

5.3 DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCION DE LAS OBRAS.

Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, que será un técnico competente integrado en la dirección facultativa. Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones de éste serán asumidas por la dirección facultativa.

En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio desarrollado en el proyecto, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. Antes del comienzo de los trabajos, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente.

6. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.

6.1 INTRODUCCION.

La ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, determina el

cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. Así son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre ellas se encuentran las destinadas a garantizar la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual que los protejan adecuadamente de aquellos riesgos para su salud o su seguridad que no puedan evitarse o limitarse suficientemente mediante la utilización de medios de protección colectiva o la adopción de medidas de organización en el trabajo.

6.2 OBLIGACIONES GENERALES DEL EMPRESARIO.

Hará obligatorio el uso de los equipos de protección individual que a continuación se desarrollan. 6.2.1. PROTECTORES DE LA CABEZA. - Cascos de seguridad, no metálicos, clase N, aislados para baja tensión, con el fin de

proteger a los trabajadores de los posibles choques, impactos y contactos eléctricos. - Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección. - Gafas de montura universal contra impactos y antipolvo. - Mascarilla antipolvo con filtros protectores. - Pantalla de protección para soldadura autógena y eléctrica.

Page 57: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO BÁSICO DE SYS Página 26 de 26

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

6.2.2. PROTECTORES DE MANOS Y BRAZOS. - Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, vibraciones). - Guantes de goma finos, para operarios que trabajen con hormigón. - Guantes dieléctricos para B.T. - Guantes de soldador. - Muñequeras. - Mango aislante de protección en las herramientas. 6.2.3. PROTECTORES DE PIES Y PIERNAS. - Calzado provisto de suela y puntera de seguridad contra las agresiones mecánicas. - Botas dieléctricas para B.T. - Botas de protección impermeables. - Polainas de soldador. - Rodilleras. 6.2.4. PROTECTORES DEL CUERPO. - Crema de protección y pomadas. - Chalecos, chaquetas y mandiles de cuero para protección de las agresiones mecánicas. - Traje impermeable de trabajo. - Cinturón de seguridad, de sujeción y caída, clase A. - Fajas y cinturones antivibraciones. - Pértiga de B.T. - Banqueta aislante clase I para maniobra de B.T. - Linterna individual de situación. - Comprobador de tensión.

Oviedo, 11 de abril de 2019.

EL INGENIERO INDUSTRIAL

AGUSTIN LOPEZ DE AYALA GARCIA

COLEGIADO Nº 601 COIIEX.

Page 58: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES

Page 59: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 2 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

INDICE

1. PLIEGO DE CONDICIONES. .............................................................................. 3

1.1 INTRODUCCIÓN. ................................................................................................. 3

1.2 CONDICIONES GENERALES. ............................................................................ 3

1.3 PREPARACIÓN, COORDINACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS

TRABAJOS ........................................................................................................... 5

1.4 PRUEBAS Y RECEPCIÓN ................................................................................... 8

1.5 DOCUMENTOS CONFORMES A LA EJECUCIÓN .......................................... 9

1.6 GARANTÍA ........................................................................................................... 9

1.7 PLAZOS Y PLANIFICACIÓN DE EJECUCIÓN .............................................. 10

Page 60: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 3 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1. PLIEGO DE CONDICIONES.

1.1 INTRODUCCIÓN.

I.- El presente Pliego de Condiciones tiene por objeto regular las prescripciones

técnicas particulares a que se deberá someter la ejecución de las obras a que se refiere el

Proyecto de Ejecución del que forma parte.

II.- El desarrollo de las obras contratadas se regirá por las estipulaciones contenidas

en el contrato que a dicho efecto se suscriba entre la Propiedad de la obra y el

Contratista o Industrial responsable de la ejecución de las mismas. Dichas

estipulaciones deberán en todo caso respetar las condiciones generales del presente

Pliego de Condiciones.

El contenido de este Pliego de Condiciones deberá ser conocido por el

Contratista o Industrial responsable de la ejecución de las obras, deberá firmar un

ejemplar del mismo, que quedará en poder de la Propiedad de las obras.

III.- El presente Pliego de Condiciones se establece en cumplimiento de lo dispuesto

en el art. 28 – 3º del R.D. 1993/1995, de 7 de diciembre, que regula la colaboración de

las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad

Social.

Y, en su contenido, este Pliego de Condiciones se inspira en los criterios

establecidos en la normativa vigente en materia de Contratación de Estado, siempre que

ello sea posible, teniendo en cuenta que las Mutuas de Accidentes de Trabajo y

Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social son entidades privadas que

gestionan recursos de naturaleza pública.

IV.- El contenido del presente Pliego de Condiciones se refiere a las siguientes

cuestiones:

1.2 CONDICIONES GENERALES.

1.2.1- Dirección de la Obra

El “Facultativo Director de la obra” (en lo sucesivo “Director”) es la persona designada por la

Propiedad, con titulación adecuada y suficiente, directamente responsable de la comprobación y

vigilancia de la correcta realización de la obra contratada.

Para el desempeño de su función podrá contar con colaboradores a sus órdenes, que

desarrollarán su labor en función de las atribuciones derivadas de sus títulos profesionales o de

sus conocimientos específicos y que integrarán la “ Dirección de la obra” (en lo sucesivo

“Dirección”).

1.2.2-Contratista

Se entiende por “Contratista” la parte contratante obligada a ejecutar la obra.

Para que el Contratista pueda subcontratar alguna parte de la obra con otras empresas, deberá

obtener la previa conformidad de la Propiedad; y, en su caso, el Contratista será directamente

responsable ante la Propiedad de la ejecución de tales obras, así como de las responsabilidades

Page 61: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 4 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

solidarias o subsidiarias de cualquier clase que pudieran derivarse de la actividad de las

empresas subcontratistas.

Se entiende por “Delegado de obra del contratista” (en lo sucesivo “Delegado”) la persona

designada expresamente por el contratista y aceptada por la Propiedad, con capacidad suficiente

para:

-Ostentar la representación del contratista cuando sea necesaria su actuación o presencia,

así como en otros actos derivados del cumplimiento de las obligaciones contractuales, siempre

en orden a la ejecución y buen marcha de las obras.

-Organizar la ejecución de la obra e interpretar y poner en práctica las órdenes recibidas

de la dirección.

-Proponer a ésta o colaborar con ella en la resolución de los problemas que se planteen

durante la ejecución.

1.2.3.-Oficina de Obra del Contratista

El contratista deberá instalar antes del comienzo de las obras, y mantener durante la ejecución

del contrato, una “oficina de obra” en el lugar que considere más apropiado, previa conformidad

del Director.

El contratista deberá necesariamente conservar en ella copia autorizada de los documentos

contractuales del proyecto o proyectos base del contrato y el “Libro de Ordenes”; a tales efectos,

la Propiedad suministrará a aquél una copia de aquellos documentos antes de la fecha en que

tenga lugar la comprobación del replanteo.

El contratista no podrá proceder al cambio o traslado de la oficina de obras sin previa

autorización de la dirección.

1.2.4-Ordenes al Contratista

El “Libro de Ordenes” será diligenciado previamente por el servicio técnico correspondiente de

la Propiedad, se abrirá en la fecha de comprobación del replanteo y se cerrará en la de la

recepción definitiva.

Durante dicho lapso de tiempo estará a disposición de la dirección, que, cuando proceda,

anotará en él las órdenes, instrucciones y comunicaciones que estime oportunas autorizándolas

con su firma.

El contratista estará también obligado a transcribir en dicho libro, por sí o por medio de su

delegado cuantas órdenes o instrucciones reciba por escrito de la Dirección, y a firmar, a los

efectos procedentes, el oportuno acuse de recibo, sin perjuicio de la necesidad de una posterior

autorización de tales transcripciones por la Dirección, con su firma, en el libro indicado.

Efectuada la recepción definitiva, el “Libro de Ordenes” pasará a poder de la Propiedad, si bien

podrá ser consultado en todo momento por el contratista.

1.2.5-Libro de Incidencias de la Obra

El contratista está obligado a dar a la Dirección las facilidades necesarias para la recogida de los

datos de toda clase que sean necesarios para que la Propiedad pueda llevar correctamente un

“Libro de Incidencias de la obra”, cuando así lo decidiese.

Page 62: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 5 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1.2.6-Obligaciones Sociales del Contratista

El contratista está obligado al cumplimiento de las disposiciones vigentes en materia laboral, de

seguridad social y de seguridad e higiene en el trabajo.

a) En materia de Seguridad e Higiene el contratista deberá constituir el órgano necesario

con función específica de velar por el cumplimiento de las disposiciones vigentes sobre

seguridad e higiene en el trabajo y designará el personal técnico de seguridad que asuma

las obligaciones correspondientes en el centro de trabajo.

El incumplimiento de estas obligaciones por parte del contratista, o la infracción de las

disposiciones sobre seguridad por parte del personal técnico designado por él, no

implicará responsabilidad alguna para la Propiedad contratante.

La misma exoneración de responsabilidad de la Propiedad se dará en los supuestos de

incumplimiento de normar de Seguridad e Higiene por parte de las posibles empresas

subcontratistas, en cuyo caso la responsabilidad solidaria o subsidiaria que por Ley

proceda se ciñe al Contratista exclusivamente.

b) En materia de normativa de empleo y desempleo, los posibles incumplimientos por

parte del Contratista o – en su caso – subcontratistas no suponen responsabilidad alguna

para la Propiedad de las obras.

c) En materia de Seguridad Social, el Contratista deberá demostrar a la Propiedad al

comienzo de las obras, que todo el personal ocupado por el mismo figura incluido en el

Libro de Matrícula del Personal y ha sido dado de alta en el Régimen General de la

Seguridad Social; y, mensualmente, deberá demostrar asimismo a la Propiedad que se

halla al corriente en el pago de las cotizaciones a la Seguridad Social.

En caso de haber subcontratado parte de las obras, el Contratista es el único responsable

solidario o subsidiario por los eventuales incumplimientos cometidos por las empresas

subcontratistas.

d) En materia de obligaciones laborales del Contratista, la Propiedad de la obra queda

exenta de cualquier responsabilidad por el eventual incumplimiento de tales

obligaciones.

En caso de incumplimientos cometidos por los subcontratistas, la responsabilidad legal

solidaria o subsidiaria recae exclusivamente sobre el Contratista.

1.3 Preparación, Coordinación y Ejecución de los trabajos

1.3.1. Disposiciones generales

El ascensorista elegido consensuará con la dirección de obra la organización de la obra

y la coordinación del conjunto de las tareas de su competencia y también las de sus

subcontratistas (plazos de suministro de los materiales, plazos de producción de los

planos de ejecución, listado de orden de pago, planificación de ejecución de los trabajos,

relación con los subcontratistas).

El contratista informará a la propiedad o a su representante de la persona responsable de

los trabajos con el fin de poder contactarlo en cualquier momento.

1.3.2. Organización, seguridad e higiene de las obras

Los candidatos elegidos instalarán y mantendrán, durante toda la duración de los

trabajos, los dispositivos de seguridad de su personal trabajando en obra, así como las

distintas recomendaciones y condiciones del Ministerio de Trabajo.

Habida cuenta del tipo de edificio, el adjudicatario velará muy especialmente:

La seguridad de los accesos a la obra para las personas;

El perfecto estado de limpieza de la obra y sus accesos,

La gestión de la contaminación sonora en coordinación con la propiedad,

Page 63: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 6 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Deberán mantenerse las distintas circulaciones necesarias para el funcionamiento del

edificio durante la totalidad de los trabajos.

Los accesos de circulación y las zonas de intervenciones sobre el aparatos que disponen

de un cuarto de máquinas común deberán asegurarse perfectamente (balizaje,

alumbrado, accesibilidad…).

No podrá proporcionarse ningún local para almacenar la totalidad del material. Deberá

estar previsto un suministro regular con el fin de prevenir todo almacenamiento

negligente.

El empresario deberá respetar las ordenanzas particulares de higiene y seguridad

aplicables en los trabajos efectuados en el establecimiento por una empresa exterior.

Garantizar, en particular, la vigilancia, el alumbrado, la indicación y el cierre de las

obras.

La obra deberá estar constantemente en perfecto estado de limpieza. La empresa

facilitará las protecciones de suelo, pared, escaleras, etc…., que juzgará necesaria y la

retirada de los desperdicios, embalajes así como la limpieza íntegra de su zona de

intervención.

Se realizará una comprobación del estado de las partes comunes antes de los trabajos y

después de los trabajos, siendo responsable el adjudicatario de los posibles desperfectos

encontrados (si estos fueran achacables a su actividad).

Deberá realizarse una limpieza meticulosa de las zonas de trabajo.

Si el adjudicatario incumpliera la obligación de retirar los materiales o desperdicios

procedentes de sus trabajos, la Propiedad o su representante podrán contratar la limpieza

con una empresa especializada, siendo el coste de contratación de la misma imputable al

adjudicatario. El contratista deberá respetar estrictamente las recomendaciones del

coordinador de seguridad contratado por la propiedad.

1.3.3. Preparación

El período de preparación tiene por objeto definir, ordenación y caracterizar la

metodología indispensable para el buen desarrollo de los trabajos dentro de los plazos

señalados, validados por la Propiedad y el adjudicatario. El adjudicatario proporcionar,

en el plazo máximo de tres semanas desde la adjudicación por escrito de la orden de

trabajo, todos los documentos inherentes a los trabajos (planos, notas de cálculo,

muestras, declaración de subcontratación, etc…), permitiendo a una perfecta

organización de la operación. Estos documentos serán puestos al día regularmente por el

contratista antes de cada reunión de obra.

1.3.4. Reuniones de obra

Se deja la organización y la frecuencia de las reuniones de obra por iniciativa de la

Propiedad en función de las necesidades y fases de desarrollo de la obra.

La empresa debe asistir a las reuniones de obra indicadas por la Propiedad o el

Encargado de la obra tantas veces que sea necesario durante la duración de los trabajos.

En caso de imposibilidad la empresa deberá hacerse representar por una persona

cualificada que tendrá poder de decisión.

El licitador pondrá todos sus medios para que las solicitudes formuladas durante las

reuniones de obra se solucionen a más tardar antes de la reunión de obra siguiente.

Cuando proceda, podrán aplicarse penalidades.

Las observaciones que figuran en el acta son contractuales. Si el acta no es objeto de

ningún conflicto a más tardar bajo ocho días a partir de su fecha de difusión, las

disposiciones que se describen allí se dan tal como aceptadas sin ninguna reserva.

Page 64: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 7 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1.3.5. Ejecución de los trabajos

El contratista debe mantener en todo momento un número suficiente de obreros y

agentes de control bajo su conducta personal o la de su representante.

Se deben de tener siempre todos los materiales, distintos suministros y herramientas

para garantizar la buena marcha de los trabajos y su terminación en el plazo establecido.

Cuando se constate un retraso en el ritmo de ejecución de los trabajos, la Propiedad

podría poner una reclamación a la empresa.

1.3.6. Compromisos del licitador

El licitador asume las instalaciones mencionadas en los documentos contractuales con

pleno conocimiento de causa y declara expresamente aceptarlos en el estado que se

encuentran. Por otro lado reconoce haber tenido conocimiento del conjunto de los

locales y haber comprobado las características de los aparatos que figuran a la

descripción de los trabajos.

El licitador certifica conocer las normas relativas a la creación, modernización y al

mantenimiento de los ascensores cualquiera que son los resultados.

El contratista deberá responder enteramente en los trabajos de adaptación directamente

vinculados a la perfecta terminación de la prestación, a la entrega “llave en mano” de la

instalación y en perfecto estado de acabado.

1.3.7. Responsabilidad

En el marco de su obligación de resultado, la empresa adjudicataria deberá realizar las

obras objeto del presente programa cumpliendo el pliego y de acuerdo con los plazos.

Será también responsable de los daños de toda clase que podrían causarse durante los

trabajos en el edificio existente.

En caso de siniestro a causa de la ejecución de sus trabajos, la empresa sufragará todos

los gastos vinculados como los gastos de desescombro, sustitución, reparación o

reconstrucción o de las partes siniestradas, así como las consecuencias financieras sin

poder pretender a una indemnización o revisión del importe de su pliego para el coste

excesivo correspondiente.

La empresa tomará todas las disposiciones para la seguridad de todas las personas

presentan, en particular, en el edificio en el medio ambiente próximo a la zona de

trabajos. 1.3.8. Gastos que deben preverse

Todas las limpiezas durante el desarrollo de los trabajos y para la recepción definitiva

de las obras están a cargo exclusivo de la empresa contratista.

1.3.9. Muestras

El contratista presentará a la dirección facultativa, las muestras refiriéndose a los

acabados estéticos de las cabinas: suelo, manos corriente, los paneles cabina, tipo de

alumbrado, botoneras, indicaciones descansillo…, para su aprobación antes de ser

instalados

Page 65: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 8 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1.3.10. Subcontratación

El contratista deberá someter a la aceptación de la dirección de obra, a la designación de

cada subcontratista, como mínimo 30 días antes del inicio de los trabajos.

Cada subcontratista presentado por el licitador deberá imperativamente poseer las

calificaciones y/o referencias necesarias para la prestación que éste desea ver

subcontratada.

El contratista soportará la entera responsabilidad de la realización de los trabajos y

garantizará el pago de las situaciones financieras de cada uno de sus subcontratistas.

El contratista soportará también la totalidad de las consecuencias financieras debidos al

incumplimiento de los subcontratistas y, en particular, las Penalizaciones por retraso

sobre la planificación.

1.4 Pruebas y recepción

1.4.1. Pruebas

Antes de las operaciones de recepción, el contratista deberá comprobar y garantizar que

todos los elementos, que habrán sido objeto de los trabajos definidos en la presente

PLIEGO, garantizan su función de acuerdo con la norma.

La mano de obra y el material necesarios para las pruebas estarán a cargo de la empresa

instaladora del contrato de obras.

El control de final de trabajos incluirá la comprobación:

De la conformidad de la instalación a las normas y documentos contractuales

Del conjunto de las seguridades de la instalación

Equipos en hueco

Equipos cabina y plantas

Equipos en cuarto de máquinas

Pruebas de funcionamiento

Si los resultados de las pruebas no son satisfactorios, el contratista debe efectuar todos

los enfoques necesarios en el plazo fijado por la Propiedad.

1.4.2. Recepción

El contratista informará a la propiedad y director de obra, de la fecha en la que la

instalación podrá ponerse en marcha.

La recepción definitiva de la obra tiene lugar a la ejecución completa de los trabajos y

habida cuenta del perfecto funcionamiento del aparato.

El contratista volverá a poner al día de la recepción las actas de pruebas o de los

paracaídas y/o de los dispositivos de limitación de velocidad (cabina y contrapeso tan

existente).

La puesta en servicio del aparato va precedida de una recepción parcial que implica al

menos el acta del perfecto funcionamiento del equipo. Esta recepción parcial, no influye

sobre la fecha de efecto del plazo de garantía que sólo entrará en vigor en la fecha de

recepción definitiva, pero revelará los trabajos no conformes.

La recepción definitiva será efectiva cuando el acta de recepción sea sin reserva y se

firme por todas las partes.

En ausencia de recepción por la dirección de obra de los aparatos en servicio, funcionan

bajo la única responsabilidad del contratista.

Page 66: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 9 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1.5 Documentos conformes a la ejecución

15 días antes del día de la recepción definitiva, el contratista debe suministrar, en dos

ejemplares, un archivo técnico implicando:

– Las consignas e instrucciones útiles para el mantenimiento del aparato y

especialmente para la seguridad.

– El suministro de las fichas técnicas necesarias para el mantenimiento.

– Un juego de esquemas de los circuitos de alimentación, maniobra y seguridad. Sobre

estos esquemas se precisarán los distintos órganos de pedido y seguridad. Un ejemplar

de estos esquemas estará previsto en maquinaria

– Los certificados CE de tipo de los componentes de seguridad instalados

– Los certificados de conformidad de tipo

– Las ACTAS de prueba de paracaídas, dispositivos de limitación de velocidad,

amortiguadores hidráulicos.

– Los planos de ejecución

– Las ACTAS de las pruebas.

– Los documentos y manuales relativos a los equipos objeto de los trabajos.

Todas las adiciones y modificaciones introducidas a los cableados eléctricos de las

instalaciones existentes deberán indicarse sobre los esquemas de origen y fácilmente

identificables por un diferente color.

El empresario debe garantizar la formación y la información de los servicios urgentes y

posibles participantes que estén a cargo de la explotación, el desencarcelamiento o el

mantenimiento.

Esta prestación de formación e información está garantizada por medio de personal que

posee las calificaciones profesionales requeridas para estar en condiciones, no sólo de

poner los equipos en estado de funcionamiento, sino también realizar demostraciones in

situ.

Corresponde al constructor garantizar que el personal adquirió bien los conocimientos

necesarios para la ejecución de esta prestación.

1.6 Garantía

La empresa contratista garantizará la realización de sus trabajos según las

prescripciones técnicas del presente pliego de condiciones y las normas consustanciales

a sus actividades.

El período de garantía podrá prolongarse mientras las pruebas de marcha normal no

sean satisfactorias y que no se hayan observado todas las condiciones de los

documentos contractuales.

La fecha inicial del plazo de garantía sólo entrará en vigor en la fecha de recepción

definitiva de la instalación.

1.6.1. Garantía del material

El conjunto del material proporcionado por la empresa deberá garantizarse contra todos

los vicios de construcción durante una duración de dos años desde la recepción

definitiva de la instalación.

Esta garantía no podrá aplicarse a las consecuencias del uso normal, ni a las resultantes

de una mala utilización de la instalación.

Page 67: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PLIEGO DE CONDICIONES Página 10 de 10

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1.6.2. Garantía de buen funcionamiento

La instalación se garantizará en buen estado de funcionamiento durante una duración de

dos años, a partir de su puesta en servicio definitiva. Durante este período, tendrá a la

empresa, cualquiera que sea la naturaleza, que rectificar todos los defectos de

funcionamiento.

Durante el período de garantía, el contratista debe realizar las comprobaciones y

reparaciones que se le prescriben sin demora.

1.7 Plazos y planificación de ejecución

El plazo global de realización para el conjunto de los trabajos es de 9 semanas a partir

de la fecha de firma del pedido.

El plazo máximo de inmovilización por aparato se fija en 3 semanas para el conjunto de

los trabajos con las opciones.

Los licitadores precisarán los plazos de suministro y realización para la solución básica

y las posibles opciones. Realizarán una propuesta de planificación a la baja de la

propuesta según el punto 9 de la memoria del proyecto de tal forma que se marquen las

fechas exactas de realización de los trabajos.

Oviedo, 11 de abril de 2019. EL INGENIERO INDUSTRIAL

AGUSTIN LOPEZ DE AYALA GARCIA

COLEGIADO Nº 601 COIIEX.

Page 68: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

Page 69: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

INDICE

1. CONTENIDO DEL DOCUMENTO ................................................................................................................... 1

2. AGENTES INTERVINIENTES .......................................................................................................................... 1

2.1 IDENTIFICACIÓN ............................................................................................................................................... 1

2.2 OBLIGACIONES ................................................................................................................................................. 2

3. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE ................................................................................................. 4

4. IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA ORDEN MAM/304/2002. ............................ 6

5. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA ................................................................................. 7

6. MEDIDAS PARA LA PLANIFICACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS RESULTANTES DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA

OBRA OBJETO DEL PROYECTO ................................................................................................................. 8

7. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE

DESTINARÁN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE

GENEREN EN LA OBRA ................................................................................................................................. 9

8. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN EN OBRA ................................................................................................................................ 10

9. PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO,

SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN. ............................................................................................................ 11

10. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN. ............................................................................................................ 12

11. PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS PARA EL ALMACENAMIENTO,

MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN ................................................................................. 12

Page 70: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 1 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

1. CONTENIDO DEL DOCUMENTO

En cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (RCD), conforme a lo dispuesto en el Artículo 4 "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición", el presente estudio desarrolla los puntos siguientes:

- Agentes intervinientes en la Gestión de RCD.

- Normativa y legislación aplicable.

- Identificación de los residuos de construcción y demolición generados en la obra, codificados según la Orden MAM/304/2002.

- Estimación de la cantidad generada en volumen y peso.

- Medidas para la prevención de los residuos en la obra.

- Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos.

- Medidas para la separación de los residuos en obra.

- Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras operaciones de gestión de los residuos.

- Valoración del coste previsto de la gestión de RCD.

2. AGENTES INTERVINIENTES

2.1 IDENTIFICACIÓN

El presente estudio corresponde al proyecto para la modernización de ascensores en el Hospital de Coslada, en la c/ Joaquín de Cardenasnº2. 28823. Coslada (Madrid).

Los agentes principales que intervienen en la ejecución de la obra son:

Promotor: Asepeyo

Proyectista: Agustín López de Ayala García

Director de Obra: Agustín López de Ayala García

Director de Ejecución: Agustín López de Ayala García

Se ha estimado en el presupuesto del proyecto, un coste de ejecución material (Presupuesto de ejecución

material) de 92,979.69€

2.1.1.- Productor de residuos (Promotor)

Se identifica con el titular del bien inmueble en quien reside la decisión última de construir o demoler. Según el artículo 2 "Definiciones" del Real Decreto 105/2008, se pueden presentar tres casos:

1. La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la consideración de productor del residuo la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o demolición.

2. La persona física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de los residuos.

3. El importador o adquirente en cualquier Estado miembro de la Unión Europea de residuos de construcción y demolición.

En el presente estudio, se identifica como el productor de los residuos:

2.1.2.- Poseedor de residuos (Constructor)

En la presente fase del proyecto no se ha determinado el agente que actuará como Poseedor de los Residuos, siendo responsabilidad del Productor de los residuos (Promotor) su designación antes del comienzo de las obras.

Page 71: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 2 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

2.1.3.- Gestor de residuos

Es la persona física o jurídica, o entidad pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen la recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la vigilancia de estas operaciones y la de los vertederos, así como su restauración o gestión ambiental de los residuos, con independencia de ostentar la condición de productor de los mismos. Éste será designado por el Productor de los residuos (Promotor) con anterioridad al comienzo de las obras.

2.2 OBLIGACIONES

2.2.1.- Productor de residuos (Promotor)

Debe incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, que contendrá como mínimo:

1. Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, o norma que la sustituya.

2. Las medidas para la planificación y optimización de la gestión de los residuos generados en la obra objeto del proyecto.

3. Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se generarán en la obra.

4. Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento por parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del artículo 5.

5. Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Posteriormente, dichos planos podrán ser objeto de adaptación a las características particulares de la obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la dirección facultativa de la obra.

6. Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

7. Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición, que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos recogidos en el Real Decreto 105/2008 y, en particular, en el presente estudio o en sus modificaciones. La documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, deberá preparar un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión de RCD, así como prever su retirada selectiva, con el fin de evitar la mezcla entre ellos o con otros residuos no peligrosos, y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.

En los casos de obras sometidas a licencia urbanística, el poseedor de residuos, queda obligado a constituir una fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, en los términos previstos en la legislación de las comunidades autónomas correspondientes.

2.2.2.- Poseedor de residuos (Constructor)

La persona física o jurídica que ejecute la obra - el constructor -, además de las prescripciones previstas en la normativa aplicable, está obligado a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación a los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en los artículos 4.1 y 5 del Real Decreto 105/2008 y las contenidas en el presente estudio.

El plan presentado y aceptado por la propiedad, una vez aprobado por la dirección facultativa, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

Page 72: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 3 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.

La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino.

Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos.

En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en la legislación vigente en materia de residuos.

Mientras se encuentren en su poder, el poseedor de los residuos estará obligado a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos dentro de la obra en que se produzcan.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubique la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y la documentación acreditativa de la gestión de los residuos, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.

2.2.3.- Gestor de residuos

Además de las recogidas en la legislación específica sobre residuos, el gestor de residuos de construcción y demolición cumplirá con las siguientes obligaciones:

1. En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la legislación de residuos, llevar un registro en el que, como mínimo, figure la cantidad de residuos gestionados, expresada en toneladas y en metros cúbicos, el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, la identificación del productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión, el método de gestión aplicado, así como las cantidades, en toneladas y en metros cúbicos, y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.

2. Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición de las mismas, la información contenida en el registro mencionado en el punto anterior. La información referida a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

3. Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y demolición, en los términos recogidos en este real decreto, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor y, en su caso, el número de licencia de la obra de procedencia. Cuando se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al poseedor o al gestor que le

Page 73: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 4 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o de eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.

4. En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá disponer de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que, previamente al proceso de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente y derivarán a gestores autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y puedan llegar a la instalación mezclados con residuos no peligrosos de construcción y demolición. Esta obligación se entenderá sin perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el productor, el poseedor o, en su caso, el gestor precedente que haya enviado dichos residuos a la instalación.

3. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE

El presente estudio se redacta al amparo del artículo 4.1 a) del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, sobre "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición".

A la obra objeto del presente estudio le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, en virtud del artículo 3, por generarse residuos de construcción y demolición definidos en el artículo 3, como:

"cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de Residuo incluida en la legislación vigente en materia de residuos, se genere en una obra de construcción o demolición" o bien, "aquel residuo no peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas".

No es aplicable al presente estudio la excepción contemplada en el artículo 3.1 del Real Decreto 105/2008, al no generarse los siguientes residuos:

a) Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo.

c) Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte.

A aquellos residuos que se generen en la presente obra y estén regulados por legislación específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición, les será de aplicación el Real Decreto 105/2008 en los aspectos no contemplados en la legislación específica.

Para la elaboración del presente estudio se ha considerado la normativa siguiente:

- Artículo 45 de la Constitución Española.

G

GESTIÓN DE RESIDUOS

Real Decreto sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto

Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, del Ministerio de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno.

B.O.E.: 6 de febrero de 1991

Page 74: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 5 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Ley de envases y residuos de envases

Ley 11/1997, de 24 de abril, de la Jefatura del Estado.

B.O.E.: 25 de abril de 1997

Desarrollada por:

Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases

Real Decreto 782/1998, de 30 de abril, del Ministerio de la Presidencia.

B.O.E.: 1 de mayo de 1998

Modificada por:

Modificación de diversos reglamentos del área de medio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a actividades de servicios y su ejercicio

Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.

B.O.E.: 27 de marzo de 2010

Plan nacional de residuos de construcción y demolición 2001-2006

Resolución de 14 de junio de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente.

B.O.E.: 12 de julio de 2001

Real Decreto por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero

Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, del Ministerio de Medio Ambiente.

B.O.E.: 29 de enero de 2002

Modificado por:

Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición

Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia.

B.O.E.: 13 de febrero de 2008

Modificado por:

Modificación de diversos reglamentos del área de medio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a actividades de servicios y su ejercicio

Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, del Ministerio de la Presidencia.

B.O.E.: 27 de marzo de 2010

Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición

Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia.

B.O.E.: 13 de febrero de 2008

Plan nacional integrado de residuos para el período 2008-2015

Resolución de 20 de enero de 2009, de la Secretaría de Estado de Cambio Climático.

B.O.E.: 26 de febrero de 2009

Ley de residuos y suelos contaminados

Ley 22/2011, de 28 de julio, de la Jefatura del Estado.

B.O.E.: 29 de julio de 2011

Page 75: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 6 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

GC

GESTIÓN DE RESIDUOS CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS

Operaciones de valorización y eliminación de residuos y Lista europea de residuos

Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero, del Ministerio de Medio Ambiente.

B.O.E.: 19 de febrero de 2002

Corrección de errores:

Corrección de errores de la Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero

B.O.E.: 12 de marzo de 2002

4. IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA ORDEN MAM/304/2002.

Todos los posibles residuos de construcción y demolición generados en la obra, se han codificado atendiendo a la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos, según la Lista Europea de Residuos (LER) aprobada por la Decisión 2005/532/CE, dando lugar a los siguientes grupos:

RCD de Nivel I: Tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación

El Real Decreto 105/2008 (artículo 3.1.a), considera como excepción de ser consideradas como residuos:

Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

RCD de Nivel II: Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.

Se estable una clasificación de RCD generados:

:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002

CATEGORIA II

1 Tierras y pétreos de la excavación

RCD de naturaleza no pétrea

1 Asfalto

2 Madera

3 Metales (incluidas sus aleaciones)

4 Papel y cartón

5 Plástico

6 Vidrio

7 Yeso

8 Basuras

RCD de naturaleza pétrea

1 Arena, grava y otros áridos

2 Hormigón

3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos

4 Piedra

CATEGORIA I

RCD peligrosos

1 Otros

Page 76: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 7 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

5. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA

Se ha estimado la cantidad de residuos generados en la obra, a partir de las mediciones del proyecto, en función del peso de materiales integrantes en los rendimientos de los correspondientes precios descompuestos de cada unidad de obra, determinando el peso de los restos de los materiales sobrantes (mermas, roturas, despuntes, etc) y el del embalaje de los productos suministrados.

El volumen de excavación de las tierras y de los materiales pétreos no utilizados en la obra, se ha calculado en función de las dimensiones del proyecto, afectado por un coeficiente de esponjamiento según la clase de terreno.

A partir del peso del residuo, se ha estimado su volumen mediante una densidad aparente definida por el cociente entre el peso del residuo y el volumen que ocupa una vez depositado en el contenedor.

Los resultados se resumen en la siguiente tabla:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Densidad aparente

(t/m³)

Peso

(t)

Volumen

(m³)

CATEGORIA II

1 Tierras y pétreos de la excavación

Tierra y piedras distintas de las especificadas en el

código 17 05 03.

17 05 04 1,60 0,000 0,000

RCD de naturaleza no pétrea

1 Asfalto

Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el

código 17 03 01.

17 03 02 1,00 0,000 0,000

2 Madera

Madera. 17 02 01 1,10 0,01 0,011

3 Metales (incluidas sus aleaciones)

Hierro y acero. 17 04 05 2,10 0,20 0,42

Metales mezclados. 17 04 07 1,50 0,25 0,375

Cables distintos de los especificados en el código 17 04

10.

17 04 11 1,50 0,10 0,015

4 Papel y cartón

Envases de papel y cartón. 15 01 01 0,75 0,02 0,015

5 Plástico

Plástico. 17 02 03 0,60 0,01 0,006

6 Vidrio

Vidrio. 17 02 02 1,00 0,000 0,000

7 Yeso

Materiales de construcción a partir de yeso distintos de

los especificados en el código 17 08 01.

17 08 02 1,00 0,01 0,01

8 Basuras

Materiales de aislamiento distintos de los especificados

en los códigos 17 06 01 y 17 06 03.

17 06 04 0,60 0,01 0,06

RCD de naturaleza pétrea

1 Arena, grava y otros áridos

Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los

mencionados en el código 01 04 07.

01 04 08 1,51 0,01 0,015

2 Hormigón

Page 77: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 8 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Densidad aparente

(t/m³)

Peso

(t)

Volumen

(m³)

Hormigón (hormigones, morteros y prefabricados). 17 01 01 1,50 0,01 0,015

3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos

Ladrillos. 17 01 02 1,25 0,01 0,012

Tejas y materiales cerámicos. 17 01 03 1,25 0 0

CATEGORIA I

Residuos peligrosos

1 Otros

Equipos desechados que contienen clorofluorocarbonos,

HCFC, HFC.

16 02 11* 2,1 0 0

En la siguiente tabla, se exponen los valores del peso y el volumen de RCD, agrupados por niveles y apartados

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Peso

(t)

Volumen

(m³)

1 Tierras y pétreos de la excavación 0,000 0,000

RCD de naturaleza no pétrea

1 Asfalto 0,000 0,000

2 Madera 0,01 0,011

3 Metales (incluidas sus aleaciones) 0,46 0,81

4 Papel y cartón 0,02 0,015

5 Plástico 0,01 0,006

6 Vidrio 0,000 0,000

7 Yeso 0,01 0,01

8 Basuras 0,010 0,060

RCD de naturaleza pétrea

1 Arena, grava y otros áridos 0,010 0,015

2 Hormigón 0,010 0,015

3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos 0,010 0,012

4 Piedra 0,000 0,000

Residuos peligrosos

1 Otros 0 0

6. MEDIDAS PARA LA PLANIFICACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS RESULTANTES DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO

En la fase de proyecto se han tenido en cuenta las distintas alternativas compositivas, constructivas y de diseño, optando por aquellas que generan el menor volumen de residuos en la fase de construcción y de explotación, facilitando, además, el desmantelamiento de la obra al final de su vida útil con el menor impacto ambiental.

Con el fin de generar menos residuos en la fase de ejecución, el constructor asumirá la responsabilidad de organizar y planificar la obra, en cuanto al tipo de suministro, acopio de materiales y proceso de ejecución.

Como criterio general, se adoptarán las siguientes medidas para la planificación y optimización de la gestión de los residuos generados durante la ejecución de la obra:

- La excavación se ajustará a las dimensiones específicas del proyecto, atendiendo a las cotas de los planos de cimentación, hasta la profundidad indicada en el mismo que coincidirá con el Estudio

Page 78: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 9 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Geotécnico correspondiente con el visto bueno de la Dirección Facultativa. En el caso de que existan lodos de drenaje, se acotará la extensión de las bolsas de los mismos.

- Se evitará en lo posible la producción de residuos de naturaleza pétrea (bolos, grava, arena, etc.), pactando con el proveedor la devolución del material que no se utilice en la obra.

- El hormigón suministrado será preferentemente de central. En caso de que existan sobrantes se utilizarán en las partes de la obra que se prevea para estos casos, como hormigones de limpieza, base de solados, rellenos, etc.

- Las piezas que contengan mezclas bituminosas, se suministrarán justas en dimensión y extensión, con el fin de evitar los sobrantes innecesarios. Antes de su colocación se planificará la ejecución para proceder a la apertura de las piezas mínimas, de modo que queden dentro de los envases los sobrantes no ejecutados.

- Todos los elementos de madera se replantearán junto con el oficial de carpintería, con el fin de optimizar la solución, minimizar su consumo y generar el menor volumen de residuos.

- El suministro de los elementos metálicos y sus aleaciones, se realizará con las cantidades mínimas y estrictamente necesarias para la ejecución de la fase de la obra correspondiente, evitándose cualquier trabajo dentro de la obra, a excepción del montaje de los correspondientes kits prefabricados.

- Se solicitará de forma expresa a los proveedores que el suministro en obra se realice con la menor cantidad de embalaje posible, renunciando a los aspectos publicitarios, decorativos y superfluos.

En el caso de que se adopten otras medidas alternativas o complementarias para la planificación y optimización de la gestión de los residuos de la obra, se le comunicará de forma fehaciente al Director de Obra y al Director de la Ejecución de la Obra para su conocimiento y aprobación. Estas medidas no supondrán menoscabo alguno de la calidad de la obra, ni interferirán en el proceso de ejecución de la misma.

7. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENEREN EN LA OBRA

El desarrollo de las actividades de valorización de residuos de construcción y demolición requerirá autorización previa del órgano competente en materia medioambiental de la Comunidad Autónoma correspondiente, en los términos establecidos por la legislación vigente en materia de residuos.

La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar, y sin perjuicio de las autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa aplicable a la actividad. Se otorgará por un plazo de tiempo determinado, y podrá ser renovada por periodos sucesivos.

La autorización sólo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la actividad y comprobación de la cualificación de los técnicos responsables de su dirección y de que está prevista la adecuada formación profesional del personal encargado de su explotación.

Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de residuos de construcción y demolición deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el uso a que se destinen.

Cuando se prevea la operación de reutilización en otra construcción de los sobrantes de las tierras procedentes de la excavación, de los residuos minerales o pétreos, de los materiales cerámicos o de los materiales no pétreos y metálicos, el proceso se realizará preferentemente en el depósito municipal.

En relación al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ", se expresan las características, su cantidad, el tipo de tratamiento y su destino, en la tabla siguiente:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Tratamiento Destino Peso

(t)

Volumen

(m³)

1 Tierras y pétreos de la excavación

Tierra y piedras distintas de las especificadas en

el código 17 05 03. 17 05 04 Sin tratamiento específico Restauración / Vertedero 0,000 0,000

RCD de naturaleza no pétrea

Page 79: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 10 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Tratamiento Destino Peso

(t)

Volumen

(m³)

1 Asfalto

Mezclas bituminosas distintas de las

especificadas en el código 17 03 01. 17 03 02 Reciclado Planta reciclaje RCD 0,000 0,000

2 Madera

Madera. 17 02 01 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,01 0,011

3 Metales (incluidas sus aleaciones)

Hierro y acero. 17 04 05 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,02 0,042

Metales mezclados. 17 04 07 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,25 0,375

Cables distintos de los especificados en el

código 17 04 10. 17 04 11 Reciclado Gestor autorizado RNPs

0,10 0,15

4 Papel y cartón

Envases de papel y cartón. 15 01 01 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,02 0,015

5 Plástico

Plástico. 17 02 03 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,01 0,006

6 Vidrio

Vidrio. 17 02 02 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,00 0,00

7 Yeso

Materiales de construcción a partir de yeso

distintos de los especificados en el código 17 08

01.

17 08 02 Reciclado Gestor autorizado RNPs

0,01 0,01

8 Basuras

Materiales de aislamiento distintos de los

especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06

03.

17 06 04 Reciclado Gestor autorizado RNPs

0,010 0,060

RCD de naturaleza pétrea

1 Arena, grava y otros áridos

Residuos de grava y rocas trituradas distintos de

los mencionados en el código 01 04 07. 01 04 08 Reciclado Planta reciclaje RCD

0,010 0,015

2 Hormigón

Hormigón (hormigones, morteros y

prefabricados). 17 01 01 Reciclado / Vertedero Planta reciclaje RCD 0,010 0,015

3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos

Ladrillos. 17 01 02 Reciclado Planta reciclaje RCD 0,010 0,012

Tejas y materiales cerámicos. 17 01 03 Reciclado Planta reciclaje RCD 0,000 0,000

RCD peligrosos

1 Otros

Equipos desechados que contienen

clorofluorocarbonos, HCFC, HFC. 16 02 11* Reciclado Gestor autorizado RPs 0,00 0,00

Notas:

RCD: Residuos de construcción y demolición

RSU: Residuos sólidos urbanos

RNPs: Residuos no peligrosos

RPs: Residuos peligrosos

8. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN OBRA

Los residuos de construcción y demolición se separarán en las siguientes fracciones cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

- Hormigón: 80 t.

- Ladrillos, tejas y materiales cerámicos: 40 t.

- Metales (incluidas sus aleaciones): 2 t.

Page 80: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 11 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

- Madera: 1 t.

- Vidrio: 1 t.

- Plástico: 0.5 t.

- Papel y cartón: 0.5 t.

En la tabla siguiente se indica el peso total expresado en toneladas, de los distintos tipos de residuos generados en la obra objeto del presente estudio, y la obligatoriedad o no de su separación in situ.

TIPO DE RESIDUO TOTAL RESIDUO OBRA (t) UMBRAL SEGÚN NORMA (t) SEPARACIÓN "IN SITU"

Hormigón 0,01 80,00 NO OBLIGATORIA

Ladrillos, tejas y materiales cerámicos 0,01 40.00 NO OBLIGATORIA

Metales (incluidas sus aleaciones) 0,37 2.00 NO OBLIGATORIA

Plástico 0.01 0.50 NO OBLIGATORIA

Papel y cartón 0.02 0.50 NO OBLIGATORIA

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

Si por falta de espacio físico en la obra no resulta técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el artículo 5. "Obligaciones del poseedor de residuos de construcción y demolición" del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubica la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

9. PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

El depósito temporal de los escombros se realizará en contenedores metálicos con la ubicación y condiciones establecidas en las ordenanzas municipales, o bien en sacos industriales con un volumen inferior a un metro cúbico, quedando debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.

Aquellos residuos valorizables, como maderas, plásticos, chatarra, etc., se depositarán en contenedores debidamente señalizados y segregados del resto de residuos, con el fin de facilitar su gestión.

Los contenedores deberán estar pintados con colores vivos, que sean visibles durante la noche, y deben contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro, figurando de forma clara y legible la siguiente información:

- Razón social.

- Código de Identificación Fiscal (C.I.F.).

- Número de teléfono del titular del contenedor/envase.

- Número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos del titular del contenedor.

Dicha información deberá quedar también reflejada a través de adhesivos o placas, en los envases industriales u otros elementos de contención.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas pertinentes para evitar que se depositen residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos fuera del horario de trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el derramamiento de los residuos.

En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.

Page 81: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 12 de 12

PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL HOSPITAL ASEPEYO EN COSLADA

Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas municipales, los requisitos y condiciones de la licencia de obra, especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, considerando las posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje o gestores adecuados.

El constructor deberá efectuar un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD presenten los vales de cada retirada y entrega en destino final. En el caso de que los residuos se reutilicen en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.

Los restos derivados del lavado de las canaletas de las cubas de suministro de hormigón prefabricado serán considerados como residuos y gestionados como le corresponde (LER 17 01 01).

Se evitará la contaminación mediante productos tóxicos o peligrosos de los materiales plásticos, restos de madera, acopios o contenedores de escombros, con el fin de proceder a su adecuada segregación.

Las tierras superficiales que puedan destinarse a jardinería o a la recuperación de suelos degradados, serán cuidadosamente retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, dispuestas en caballones de altura no superior a 2 metros, evitando la humedad excesiva, su manipulación y su contaminación.

Los residuos que contengan amianto cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto (artículo 7.), así como la legislación laboral de aplicación. Para determinar la condición de residuos peligrosos o no peligrosos, se seguirá el proceso indicado en la Orden MAM/304/2002, Anexo II. Lista de Residuos. Punto 6.

10. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

El coste previsto de la gestión de los residuos se ha determinado a partir de la estimación descrita en el apartado 5, "ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA", aplicando los precios correspondientes para cada unidad de obra, según se detalla en el capítulo de Gestión de Residuos del presupuesto del proyecto.

Código Subcapítulo TOTAL (€)

GT Transporte de tierras 0,00

GC Clasificación de residuos 0,00

GR Transporte de residuos inertes 361,37

GE Gestión de residuos peligrosos 0,00

TOTAL 361,37

11. PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS PARA EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

Dada la pequeña magnitud de la obra se proyecta un contenedor en el exterior del centro para su recogida por un gestor autorizado.

Page 82: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

Page 83: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 2

CAPÍTULO 01 INSTALACION MODERNIZACION ASCESORES 1.1 ud CUADRO MANIOBRA ASCENSOR

Suministro e instalación de cuadro de maniobra con variador de frecuencia para ascensor marca Ko- ne modelo Resolve 400 o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, así co- mo la parta eléctrica del hueco del ascensor ( TR7), de la cabina (TR8) y la maniobra de prioritaria de bomberos (TR9) según se describe en memoria, incluidos el cableado y conexionado, líneas de ali- mentación desde el cuadro de mando y protección de ascensores del tipo RZ1-AS(+) bajo canaleta, así como los elementos de protección de la línea en cuadro existente.Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 3 1 1 Ascensor 4 1 1 _____________________________________________________

2.00 11,887.28 23,774.56 1.2 ud SEÑALIZACION BOTONERA CABINAS

Suministro e instalación de señalización (botonera) en cabina de ascensor marca Kone modelo KSC673 o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, incluidos el cableado y conexionado, cada botonera estará consituida de: - Un botón para cada piso servido con la indicación del piso en relieve y braille, señal sonora de re- gistro y el botón del nivel de salida resaltado. - Un botón de reapertura de puerta - Un botón de cierre de puerta - Bombín de bomberos para los ascensores 3 y 4. - Un indicador de posición. Los caracteres tendrán una dimensión mínima de 40 mm. - Un indicador de dirección. Los caracteres tendrán una dimensión mínima de 40 mm. - Sintetizador de voz - Una telealarma, con las instrucciones grabadas - Un botón de alarma con los pictogramas Amarillos y Verdes de indicación, emisión y registro de la solicitud de ayuda. - Un acoplador acústico de ayuda a la comunicación para las personas con problemas auditivos, con pictograma de definición en cabina. - Un llavín de servicio independiente - Un indicador de sobrecarga sonoro y luminoso - El reimplante de los sistemas de control de acceso (en caso de existir) - Un alumbrado de emergencia que permite abastecer una lámpara de 1W mínima y de autonomía de 1:00 h - La carga máxima admisible - El número de personas admitidas - Las instrucciones de utilización del ascensor - El número de identificación del aparato .Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Inclui- do los costes indirectos. Ascensor 1 2 2 Ascensor 2 2 2 Ascensor 3 2 2 Ascensor 4 2 2 _____________________________________________________

8.00 1,499.35 11,994.80 1.3 ud SEÑALIZACION PULSADORES DE PISO

Suministro e instalación de señalización (pulsadores de piso) marca Kone modelo KSL670 o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, conformes a EN 81-70, colocadas en caja empotrable de acero inoxidable satinado y fijaciones no visibles, Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 3 6 6 Ascensor 4 6 6 _____________________________________________________

12.00 196.04 2,352.48

Page 84: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 3

1.4 ud INDICADOR POSICIONAL PLANTA Y FLECHA

Suministro e instalación de indicador posicional planta y flecha dirección marca Kone modelo KSA673 matricial blanco o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, con- formes a EN 81-70, colocadas en caja empotrable de acero inoxidable satinado , Incluido parte pro- porcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en ser- vicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indi- rectos. Ascensor 3 1 1 Ascensor 4 1 1 _____________________________________________________

2.00 177.21 354.42 1.5 ud INDICADOR POSICIONAL FLECHA

Suministro e instalación de indicador posicional flecha dirección marca Kone modelo KSH 670 o si- milar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, conformes a EN 81-70, colocadas en caja empotrable de acero inoxidable satinado , Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 3 6 6 Ascensor 4 6 6 _____________________________________________________

12.00 114.19 1,370.28 1.6 ud PUERTA CABINAS 2 HOJAS

Suministro e instalación de puerta de cabina formada por dos hojas de acero inoxidable, con equipo marca Kone modelo Selcom/witur supra 230V o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual. Incluidas las embocaduras y dinteles así como parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el pre- cio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 1 2 2 Ascensor 2 2 2 Ascensor 3 1 1 Ascensor 4 1 1 _____________________________________________________

6.00 4,387.18 26,323.08 1.7 ud PUERTA CABINAS 3 HOJAS

Suministro e instalación de puerta de cabina formada por tres hojas de acero inoxidable, con equipo marca Kone modelo Selcom/witur supra 230V o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual. Incluidas las embocaduras y dinteles así como parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el pre- cio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 3 1 1 Ascensor 4 1 1 _____________________________________________________

2.00 4,714.54 9,429.08 1.8 ud DECORACION PAÑOS CABINAS

Suministro e instalación de acero inox en los paños de la cabina para su decoración, incluido roda- pies y pasamos en acero inox, según norma. Incluido parte proporcional de elementos para su insta- lación. Totalmente instalado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 3 1 1 Ascensor 4 1 1 _____________________________________________________

2.00 2,971.86 5,943.72 1.9 ud PASAMANOS

Suministro e instalación de pasamos en acero inox, según norma. Incluido parte proporcional de ele- mentos para su instalación. Totalmente instalado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 1 1 1 _____________________________________________________

1.00 266.17 266.17

Page 85: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 4

1.10 ud TECHO CABINAS

Suministro e instalación de chapa imprimida en blanco con cristal traslúcido y luminaria tipo led. In- cluido el cableado bajo tubo y parte proporcional de elementos para su instalación. Totalmente instala- do y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Ascensor 3 1 1 Ascensor 4 1 1 _____________________________________________________

2.00 778.89 1,557.78 1.11 ud SISTEMA DE MONITORIZACION

Suministro e instalación de sistema de monitorización marca Kone modelo E-Link o similar aprobado por la D.F. y compatible con el sistema existente. Se incluye iCPU de 8GB de RAM y 256GB de disco duro y procesador I-3 intell y monitor TFT de 21” o superior. Se incluye puesto de trabajo de superficie formado por cuatro toma de corirentes (2B+2R) y 2 tomas de voz-datos, así como dos lí- neas de alimentación de manguera de 2x2,5mm2+TT, RZ1-AS bajo tubo co canaleta. Se incluye la línea de alimentación de datos bajo canaleta, modulo de salida de detección de incendios con cable apantallado libre de halógeno bajo tubo de PVC para señales de bomberos y maniobra, Totalmente instalado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. In- cluido los costes indirectos. Total 1 1 _____________________________________________________

1.00 5,143.77 5,143.77 1.12 ud PROGRAMACION Y PUESTA EN MARCHA

Trabajos de Ingeniería, Programación y Puesta en marcha del sistema de monitorización de ascen- sores y del sistema de detección de incendios. Programación y generación de pantallas de la instalación para el manejo del sistema por parte del usuario. Puesta en marcha de la instalación de control (controladores, puesto central o terminal de mando y material de campo contratados). 1 1 _____________________________________________________

1.00 580.98 580.98 1.13 ud FORMACION DEL SISTEMA DE GESTION

Formación del sistema de gestión de los ascensores al personal de mantenimiento del Hospital. 1 1 _____________________________________________________

1.00 172.79 172.79 1.14 ud AYUDA DE ALBAÑILERIA A INSTALACIONES

Ayudas de albañilería para instalaciones de Electricidad, Comunicaciones y Sistemas de Control de Instalaciones, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de ro- zas, recibido de cuadros, fijación de trazados, limpieza, remates y medios auxiliares. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Total 1 1 _____________________________________________________

1.00 1,386.69 1,386.69 _______________

TOTAL CAPÍTULO 01 INSTALACION MODERNIZACION ASCESORES ............................................... 90,650.60

Page 86: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 5

CAPÍTULO 02 SEGURIDAD Y SALUD S02S080 ud PLACA SEÑALIZACIÓN RIESGO

Placa señalización-información en PVC serigrafiado de 50x30 cm., fijada mecanicamente, amortiza- ble en 3 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97. Incluido los costes indirectos. Total 6 6 _____________________________________________________

6.00 3.27 19.62 S03CF010 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.

Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B, de 6 kg. de agente extin- tor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor. Medida la unidad instalada. s/ R.D. 486/97. Incluido los costes indirectos. Total 1 1 _____________________________________________________

1.00 46.51 46.51 S03IA010 ud CASCO DE SEGURIDAD

Casco de seguridad con arnés de adaptación, homologado. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 1.97 7.88 S03IA030 ud CASCO SEGURIDAD DIELÉCTRICO

Casco de seguridad dieléctrico con pantalla para protección de descargas eléctricas, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. Total 2 2 _____________________________________________________

2.00 1.58 3.16 S03IA050 ud PANTALLA CASCO SEGURIDAD SOLDAR

Pantalla de seguridad para soldador, con fijación en cabeza, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. Total 1 1 _____________________________________________________

1.00 1.97 1.97 S03IA070 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS

Gafas protectoras contra impactos, incoloras, homologadas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 0.66 2.64 S03IA100 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO

Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 2.22 8.88 S03IA120 ud CASCOS PROTECTORES AUDITIVOS

Protectores auditivos con arnés a la nuca, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 1.96 7.84 S03IC020 ud CINTURÓN SEGURIDAD P/ELÉCTRIC

Cinturón de seguridad para la industría eléctrica, en cuero, (amortizable en 4 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 14.75 59.00 S03IC030 ud CINTURÓN SEG. 1 PTO. AMARRE

Cinturón de seguridad de suspensión con 1 punto de amarre, (amortizable en 4 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 4.91 19.64

Page 87: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 6

S03IC090 ud MONO DE TRABAJO

Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón. Amortizable en un uso. Certificado CE; s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 10.83 43.32 S03IM010 ud PAR GUANTES DE GOMA LÁTEX-ANTIC.

Par guantes de goma látex-anticorte. Certificado CE; s/ R.D. 773/97. Total 8 8 _____________________________________________________

8.00 1.76 14.08 S03IM060 ud PAR GUANTES PARA SOLDADOR

Par de guantes para soldador, (amortizables en 3 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. TotaL 1 1 _____________________________________________________

1.00 1.90 1.90 S03IM070 ud PAR GUANTES AISLANTE 5.000 V.

Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortiza- bles en 3 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. Total 2 2 _____________________________________________________

2.00 9.11 18.22 S03IM040 ud PAR GUANTES DE USO GENERAL

Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE; s/ R.D. 773/97. Total 16 16 _____________________________________________________

16.00 0.99 15.84 S03IP040 ud PAR DE BOTAS AISLANTES

Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión, (amortizables en 3 usos). Certifica- do CE; s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 8.51 34.04 S03IP030 ud PAR DE BOTAS C/PUNTERA METAL.

Par de botas de seguridad con puntera metálica para refuerzo y plantillas de acero flexibles, para riesgos de perforación, (amortizables en 3 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 5.89 23.56 S03IEA030 ud ARNÉS AMARRE DORSAL Y TORÁCICO

Arnés básico de seguridad amarre dorsal con anilla y torácico con cintas, regulación en piernas, fa- bricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 361. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 6.33 25.32 S03IEB010 ud CINTURÓN DE AMARRE LATERAL

Cinturón de amarre lateral, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de poliéster, hebillas li- geras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 8.40 33.60 S03IEB040 ud DISTANCIADOR DE SUJECCIÓN 2 m. 12mm.

Cuerda de poliamida de 12 mm. de diámetro y 2 m. de longitud para utilizar como distanciador de mantenimiento o elemento de amarre de sujeción, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 13.10 52.40

Page 88: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 7

S03IEC020 ud ESLINGA 12 mm. 2 m. 2 LAZADAS

Eslinga de amarre y posicionamiento compuesta por cuerda de poliamida de 12 mm. de diámetro y 2 m. de longitud, con 2 lazadas, amortizable en 4 usos. Certificado CE EN 354. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. Total 4 4 _____________________________________________________

4.00 3.29 13.16 _______________

TOTAL CAPÍTULO 02 SEGURIDAD Y SALUD......................................................................................... 452.58

Page 89: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 8

CAPÍTULO 03 GESTION DE RESIDUOS G01MHA020 t. RETIRADA RESIDUOS ACERO DEMOL. DIST. MÁX. 10 km

Retirada de residuos de acero en obra de demolición, formada por: carga, transporte, descarga y gestión en vertedero. Medido el peso en bascula puesto en almacén. Incluido los costes indirectos. Total 1 1 _____________________________________________________

1.00 69.73 69.73 G02HAV040 m3 RETIRADA RESIDUOS ARIDOS Y PIEDRAS DEMOL. A PLANTA VALORIZ 10 km

Retirda de residuo de áridos y piedras en obra de demolicion a planta de volarización , formada po: carga, transporte a planta, descarga, gestión en vertedero y canon de gestion. Medido el volumen esponjado. Incluido los costes indirectos. Total 1 1 _____________________________________________________

1.00 12.55 12.55 LAGRG01MHA020 ud RETIRADA DE EQUIPOS MANIOBRA ASCENSOR

Retirada de cuadros antiguos de maniobra de ascensores a planta de volarización de reciclado de aparatos electricos y electronicos, formada por: carga, transporte a planta, descarga, canon de ges- tion y certificado por la empresa de valorización de su recogida. Incluido los costes indirectos. Total 2 2 _____________________________________________________

2.00 129.47 258.94 G02RRR040 m3 RETIRADA RESIDUOS MIXTOS DEMOL. A PLANTA SE VALORIZ. 10 km

Retirada de residuos mixtos en obra de demolición a planta de valorización, formada por: carga, transporte a planta, descarga, gestión en vertedero y canon de gestion. Medido el volumen esponja- do. Incluido los costes indirectos. Total 1 1 _____________________________________________________

1.00 15.35 15.35 _______________

TOTAL CAPÍTULO 03 GESTION DE RESIDUOS ..................................................................................... 356.57

Page 90: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 9

CAPÍTULO 04 BIOSEGURIDAD 4.1 ud BIOMBO DE PROTECCION Y ASILAMIENTO

Biombo de protección para minimizar los efectos del polvo a las zonas anejas a las zonas de ejecu- ción de obra en cada una de las fases de ejecución, formado por cuatro paneles de perfil extrusiona- do de aluminio, panel de policarbonato de 10mm. de espesor, junta elástica superior de coquilla elas- tomérica y patas regulables. Incluso bisagras tipo piano de unión entre los paneles, p.p. de medios auxiliares y medidas de protección y seguridad. Totalmente montado. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Total 2 2 2 _____________________________________________________

2.00 289.09 578.18 4.2 ud LIMPIEZA DE OBRA EN CADA UNA DE LAS FASES

Limpieza y desinfección diaria del local después de los trabajos de obras en cada una de las fases indicadas en el proyecto, empleando agente limpiador, medios auxiliares, totalmente contrastada. In- cluido los trabajos por la tarde, tras el horario de atención al público o los fines de semana incluidos y que no afecten a la actividad del centro.Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. Total 1 1 1 _____________________________________________________

1.00 596.18 596.18 _______________

TOTAL CAPÍTULO 04 BIOSEGURIDAD ................................................................................................... 1,174.36

Page 91: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ PRESUPUESTO Y MEDICIONES Página 10

CAPÍTULO 05 LEGALIZACION 5.1 ud LEGALIZACION DE LOS ASCENSORES

Legalización de todos los ascensores ante el organismos de control, incluidas las tasas de Industria y del Organismo de control, así como entrega de proyecto y documentación final de adjudicatario y fabricante, y los certificados de puesta en marcha por el fabricante e instalador 1 1 _____________________________________________________

1.00 345.58 345.58 _______________

TOTAL CAPÍTULO 05 LEGALIZACION .................................................................................................... 345.58 ____________

TOTAL ........................................................................................................................................................ 92,979.69

Page 92: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 1

CAPÍTULO 01 INSTALACION MODERNIZACION ASCESORES 1.1 ud CUADRO MANIOBRA ASCENSOR Suministro e instalación de cuadro de maniobra con variador de frecuencia para ascensor marca Kone modelo Re- solve 400 o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, así como la parta eléctrica del hue- co del ascensor ( TR7), de la cabina (TR8) y la maniobra de prioritaria de bomberos (TR9) según se describe en memoria, incluidos el cableado y conexionado, líneas de alimentación desde el cuadro de mando y protección de ascensores del tipo RZ1-AS(+) bajo canaleta, así como los elementos de protección de la línea en cuadro existen- te.Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conectado, probado y en MOOI.1c 8.000 h Ayudante Instalador 11.93 95.44 MOOI.1b 8.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 120.00 PCM01 1.000 ud Cuadro maniobra 10,686.84 10,686.84 P01DW020 10.000 ud Pequeño material 0.71 7.10 P01DW020D 1.000 ud Cableado 536.33 536.33 P01DW020DCD 1.000 ud Canaleta 95.34 95.34 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 11,541.05 Costes indirectos ............................... 3.00% 346.23

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 11,887.28

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y SIETE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS 1.2 ud SEÑALIZACION BOTONERA CABINAS Suministro e instalación de señalización (botonera) en cabina de ascensor marca Kone modelo KSC673 o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, incluidos el cableado y conexionado, cada botonera estará consituida de: - Un botón para cada piso servido con la indicación del piso en relieve y braille, señal sonora de registro y el bo- tón del nivel de salida resaltado. - Un botón de reapertura de puerta - Un botón de cierre de puerta - Bombín de bomberos para los ascensores 3 y 4. - Un indicador de posición. Los caracteres tendrán una dimensión mínima de 40 mm. - Un indicador de dirección. Los caracteres tendrán una dimensión mínima de 40 mm. - Sintetizador de voz - Una telealarma, con las instrucciones grabadas - Un botón de alarma con los pictogramas Amarillos y Verdes de indicación, emisión y registro de la solicitud de ayuda. - Un acoplador acústico de ayuda a la comunicación para las personas con problemas auditivos, con pictograma de definición en cabina. - Un llavín de servicio independiente - Un indicador de sobrecarga sonoro y luminoso - El reimplante de los sistemas de control de acceso (en caso de existir) - Un alumbrado de emergencia que permite abastecer una lámpara de 1W mínima y de autonomía de 1:00 h - La carga máxima admisible - El número de personas admitidas - Las instrucciones de utilización del ascensor - El número de identificación del aparato MOOI.1c 3.000 h Ayudante Instalador 11.93 35.79 MOOI.1b 3.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 45.00 PCM02 1.000 ud Botonera 1,311.02 1,311.02 P01DW020 1.000 ud Pequeño material 0.71 0.71 P01DW020D 0.100 ud Cableado 536.33 53.63 P01DW020DCD 0.100 ud Canaleta 95.34 9.53 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1,455.68 Costes indirectos ............................... 3.00% 43.67

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,499.35

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CUATROCIENTOS NOVENTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS

Page 93: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 2

1.3 ud SEÑALIZACION PULSADORES DE PISO

Suministro e instalación de señalización (pulsadores de piso) marca Kone modelo KSL670 o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, conformes a EN 81-70, colocadas en caja empotrable de acero ino- xidable satinado y fijaciones no visibles, Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Completa- mente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirectos. MOOI.1c 1.000 h Ayudante Instalador 11.93 11.93 MOOI.1b 1.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 15.00 PCM03 1.000 ud Pulsadores de piso 157.33 157.33 P01DW020 1.000 ud Pequeño material 0.71 0.71 P01DW020D 0.010 ud Cableado 536.33 5.36 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 190.33 Costes indirectos ............................... 3.00% 5.71

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 196.04

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NOVENTA Y SEIS EUROS con CUATRO CÉNTIMOS 1.4 ud INDICADOR POSICIONAL PLANTA Y FLECHA Suministro e instalación de indicador posicional planta y flecha dirección marca Kone modelo KSA673 matricial blanco o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, conformes a EN 81-70, colocadas en caja empotrable de acero inoxidable satinado , Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Com- pletamente instalado, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines MOOI.1c 1.000 h Ayudante Instalador 11.93 11.93 MOOI.1b 1.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 15.00 PCM04 1.000 ud Indicador posicional planta y flecha 139.05 139.05 P01DW020 1.000 ud Pequeño material 0.71 0.71 P01DW020D 0.010 ud Cableado 536.33 5.36 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 172.05 Costes indirectos ............................... 3.00% 5.16

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 177.21

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SIETE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS 1.5 ud INDICADOR POSICIONAL FLECHA Suministro e instalación de indicador posicional flecha dirección marca Kone modelo KSH 670 o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual, conformes a EN 81-70, colocadas en caja empotrable de acero inoxidable satinado , Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instalado, conec- tado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los MOOI.1c 1.000 h Ayudante Instalador 11.93 11.93 MOOI.1b 1.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 15.00 PCM05 1.000 ud Indicador posicional flecha 77.86 77.86 P01DW020 1.000 ud Pequeño material 0.71 0.71 P01DW020D 0.010 ud Cableado 536.33 5.36 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 110.86 Costes indirectos ............................... 3.00% 3.33

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 114.19

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CATORCE EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS

Page 94: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 3

1.6 ud PUERTA CABINAS 2 HOJAS

Suministro e instalación de puerta de cabina formada por dos hojas de acero inoxidable, con equipo marca Kone modelo Selcom/witur supra 230V o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual. Incluidas las embocaduras y dinteles así como parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instala- do, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. In- cluido los costes indirectos. MOOI.1c 1.000 h Ayudante Instalador 11.93 11.93 MOOI.1b 1.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 15.00 PCM06 1.000 ud Puerta cabina de 2 hojas 2,264.50 2,264.50 PCM06.1 1.000 ud Equipo Selcom 1,946.67 1,946.67 P01DW020 30.000 ud Pequeño material 0.71 21.30 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 4,259.40

Costes indirectos ............................... 3.00% 127.78

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 4,387.18

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y SIETE EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS 1.7 ud PUERTA CABINAS 3 HOJAS Suministro e instalación de puerta de cabina formada por tres hojas de acero inoxidable, con equipo marca Kone modelo Selcom/witur supra 230V o similar aprobado por la D.F. y compatible con la instalación actual. Incluidas las embocaduras y dinteles así como parte proporcional de elementos para su instalación. Completamente instala- do, conectado, probado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. In- PCM06.1 1.000 ud Equipo Selcom 1,946.67 1,946.67 PCM07 1.000 ud Puerta cabina de 3 hojas 2,582.32 2,582.32 P01DW020 30.000 ud Pequeño material 0.71 21.30 MOOI.1c 1.000 h Ayudante Instalador 11.93 11.93 MOOI.1b 1.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 15.00 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 4,577.22 Costes indirectos ............................... 3.00% 137.32

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 4,714.54

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO MIL SETECIENTOS CATORCE EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS 1.8 ud DECORACION PAÑOS CABINAS Suministro e instalación de acero inox en los paños de la cabina para su decoración, incluido rodapies y pasamos en acero inox, según norma. Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Totalmente instalado y MOOA.1b 3.000 h Oficial 1ª Construcción 14.63 43.89 MOOA.1f 3.000 h Peón ordinario Construcción 12.80 38.40 PCM08 1.000 ud Paño acero inox 2,002.29 2,002.29 PCM08.1 1.000 ud Rodepies inox 518.06 518.06 PCM08.2 1.000 ud Pasamanos 254.26 254.26 P01DW020 40.000 ud Pequeño material 0.71 28.40 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 2,885.30 Costes indirectos ............................... 3.00% 86.56

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,971.86

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL NOVECIENTOS SETENTA Y UN EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Page 95: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 4

1.9 ud PASAMANOS

Suministro e instalación de pasamos en acero inox, según norma. Incluido parte proporcional de elementos para su instalación. Totalmente instalado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de se- mana. Incluido los costes indirectos. MOOA.1b 0.100 h Oficial 1ª Construcción 14.63 1.46 MOOA.1f 0.100 h Peón ordinario Construcción 12.80 1.28 PCM08.2 1.000 ud Pasamanos 254.26 254.26 P01DW020 2.000 ud Pequeño material 0.71 1.42 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 258.42

Costes indirectos ............................... 3.00% 7.75

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 266.17

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS SESENTA Y SEIS EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS 1.10 ud TECHO CABINAS Suministro e instalación de chapa imprimida en blanco con cristal traslúcido y luminaria tipo led. Incluido el cablea- do bajo tubo y parte proporcional de elementos para su instalación. Totalmente instalado y en servicio. Incluido en MOOA.1b 2.000 h Oficial 1ª Construcción 14.63 29.26 MOOA.1f 2.000 h Peón ordinario Construcción 12.80 25.60 PCM09 1.000 ud Techo ascensor 675.37 675.37 PCM09.1 1.000 ud Luminaria led 23.84 23.84 P01DW020 3.000 ud Pequeño material 0.71 2.13 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 756.20 Costes indirectos ............................... 3.00% 22.69

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 778.89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETECIENTOS SETENTA Y OCHO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 1.11 ud SISTEMA DE MONITORIZACION Suministro e instalación de sistema de monitorización marca Kone modelo E-Link o similar aprobado por la D.F. y compatible con el sistema existente. Se incluye iCPU de 8GB de RAM y 256GB de disco duro y procesador I-3 in- tell y monitor TFT de 21” o superior. Se incluye puesto de trabajo de superficie formado por cuatro toma de coriren- tes (2B+2R) y 2 tomas de voz-datos, así como dos líneas de alimentación de manguera de 2x2,5mm2+TT, RZ1-AS bajo tubo co canaleta. Se incluye la línea de alimentación de datos bajo canaleta, modulo de salida de de- tección de incendios con cable apantallado libre de halógeno bajo tubo de PVC para señales de bomberos y ma- niobra, Totalmente instalado y en servicio. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. MOOA.1b 6.000 h Oficial 1ª Construcción 14.63 87.78 MOOA.1f 6.000 h Peón ordinario Construcción 12.80 76.80 PCM10 1.000 ud Sistema de monitorización 2,916.98 2,916.98 P01DW020 60.000 ud Pequeño material 0.71 42.60 PCCDATOS 420.000 m Cableado UTP CAT6 0.47 197.40 PCCIN 260.000 m Cableado de 2x1,5mm apantallado 0.51 132.60 PMMDO 6.000 ud Modulo M710-240 Notifier 63.56 381.36 PBALKC 90.000 m Canaleta PVC 4.78 430.20 CPUMO 1.000 m CPU + MONITOR 21" 641.42 641.42 CPTBTRAJO 1.000 m PUESTO TRABAJO 4TC+2D 59.21 59.21 PCCIN2X25 40.000 m Cable de 2x2,5mm2+TT 0.69 27.60 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 4,993.95 Costes indirectos ............................... 3.00% 149.82

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,143.77

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO MIL CIENTO CUARENTA Y TRES EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS

Page 96: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 5

1.12 ud PROGRAMACION Y PUESTA EN MARCHA

Trabajos de Ingeniería, Programación y Puesta en marcha del sistema de monitorización de ascensores y del sis- tema de detección de incendios. Programación y generación de pantallas de la instalación para el manejo del sistema por parte del usuario. Puesta en marcha de la instalación de control (controladores, puesto central o terminal de mando y material de campo contratados). ES2.PROGPM 1.000 ud Programación y puesta en marcha 365.49 365.49 ES2.ART.303 1.000 ud Planos y puesto central 198.57 198.57 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 564.06

Costes indirectos ............................... 3.00% 16.92

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 580.98

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS OCHENTA EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS 1.13 ud FORMACION DEL SISTEMA DE GESTION Formación del sistema de gestión de los ascensores al personal de mantenimiento del Hospital. ES2.FORMACION 1.000 ud Formacion 167.76 167.76 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 167.76 Costes indirectos ............................... 3.00% 5.03

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 172.79

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y DOS EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS 1.14 ud AYUDA DE ALBAÑILERIA A INSTALACIONES Ayudas de albañilería para instalaciones de Electricidad, Comunicaciones y Sistemas de Control de Instalaciones, incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas, recibido de cuadros, fija- ción de trazados, limpieza, remates y medios auxiliares. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fi- MOCA.1b 30.000 h Cuadrilla B-Construcción (b+f) 33.56 1,006.80 MMMW.3a 350.000 ud Pequeño material 0.97 339.50 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1,346.30 Costes indirectos ............................... 3.00% 40.39

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,386.69

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Page 97: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 6

CAPÍTULO 02 SEGURIDAD Y SALUD S02S080 ud PLACA SEÑALIZACIÓN RIESGO Placa señalización-información en PVC serigrafiado de 50x30 cm., fijada mecanicamente, amortizable en 3 usos, O01A070 0.150 h. Peón ordinario 10.14 1.52 P31SV120 0.333 ud Placa informativa PVC 50x30 4.96 1.65 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 3.17 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.10

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 3.27

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS S03CF010 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC. Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/233B, de 6 kg. de agente extintor, con sopor- te, manómetro comprobable y boquilla con difusor. Medida la unidad instalada. s/ R.D. 486/97. Incluido los costes O01A070 0.100 h. Peón ordinario 10.14 1.01 P31CI010 1.000 ud Extintor polvo ABC 6 kg. 44.15 44.15 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 45.16 Costes indirectos ............................... 3.00% 1.35

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 46.51

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y SEIS EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS S03IA010 ud CASCO DE SEGURIDAD Casco de seguridad con arnés de adaptación, homologado. Certificado CE. s/ R.D. 773/97. P31IA010 1.000 ud Casco seguridad homologado 1.91 1.91 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1.91 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.06

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.97

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS S03IA030 ud CASCO SEGURIDAD DIELÉCTRICO Casco de seguridad dieléctrico con pantalla para protección de descargas eléctricas, (amortizable en 5 usos). Cer- P31IA030 0.200 ud Casco seg. dieléctr. c. pantalla 7.64 1.53 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1.53 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.05

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.58

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS S03IA050 ud PANTALLA CASCO SEGURIDAD SOLDAR Pantalla de seguridad para soldador, con fijación en cabeza, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/ R.D. P31IA105 0.200 ud Casco pantalla soldador 9.54 1.91 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1.91 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.06

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.97

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS S03IA070 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS Gafas protectoras contra impactos, incoloras, homologadas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. P31IA120 0.333 ud Gafas protectoras homologadas 1.91 0.64 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 0.64 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.02

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 0.66

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Page 98: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 7

S03IA100 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO

Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. P31IA150 0.333 ud Semi-mascarilla 1 filtro 6.49 2.16 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 2.16

Costes indirectos ............................... 3.00% 0.06

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 2.22

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS S03IA120 ud CASCOS PROTECTORES AUDITIVOS Protectores auditivos con arnés a la nuca, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/ R.D. 773/97. P31IA200 0.333 ud Cascos protectores auditivos 5.72 1.90 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1.90 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.06

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.96

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS S03IC020 ud CINTURÓN SEGURIDAD P/ELÉCTRIC Cinturón de seguridad para la industría eléctrica, en cuero, (amortizable en 4 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. P31IC020 0.250 ud Cinturón seg. indust.eléctri. 57.29 14.32 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 14.32 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.43

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 14.75

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS S03IC030 ud CINTURÓN SEG. 1 PTO. AMARRE Cinturón de seguridad de suspensión con 1 punto de amarre, (amortizable en 4 usos). Certificado CE; s/ R.D. P31IC030 0.250 ud Cinturón seg. 1 punto amarre 19.09 4.77 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 4.77 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.14

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 4.91

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS S03IC090 ud MONO DE TRABAJO Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón. Amortizable en un uso. Certificado CE; s/ R.D. 773/97. P31IC090 1.000 ud Mono de trabajo poliéster-algod. 10.51 10.51 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 10.51 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.32

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 10.83

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS S03IM010 ud PAR GUANTES DE GOMA LÁTEX-ANTIC. Par guantes de goma látex-anticorte. Certificado CE; s/ R.D. 773/97. P31IM010 1.000 ud Par guantes de goma látex-antic. 1.71 1.71 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1.71 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.05

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.76

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS S03IM060 ud PAR GUANTES PARA SOLDADOR Par de guantes para soldador, (amortizables en 3 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. P31IM040 0.333 ud Par guantes p/soldador 5.54 1.84 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 1.84 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.06

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.90

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS

Page 99: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 8

S03IM070 ud PAR GUANTES AISLANTE 5.000 V.

Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortizables en 3 usos). Certificado CE; s/ R.D. 773/97. P31IM050 0.333 ud Par guantes aislam. 5.000 V. 26.56 8.84 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 8.84 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.27

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 9.11

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con ONCE CÉNTIMOS S03IM040 ud PAR GUANTES DE USO GENERAL Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE; s/ R.D. 773/97. P31IM030 1.000 ud Par guantes uso general serraje 0.96 0.96 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 0.96 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.03

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 0.99

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS S03IP040 ud PAR DE BOTAS AISLANTES Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión, (amortizables en 3 usos). Certificado CE; s/ R.D. P31IP030 0.333 ud Par botas aislantes 5.000 V. 24.80 8.26 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 8.26 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.25

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8.51

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS S03IP030 ud PAR DE BOTAS C/PUNTERA METAL. Par de botas de seguridad con puntera metálica para refuerzo y plantillas de acero flexibles, para riesgos de perfo- P31IP020 0.333 ud Par botas c/puntera/plant. metál 17.18 5.72 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 5.72 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.17

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 5.89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS S03IEA030 ud ARNÉS AMARRE DORSAL Y TORÁCICO Arnés básico de seguridad amarre dorsal con anilla y torácico con cintas, regulación en piernas, fabricado con cin- ta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma P31IS030 0.200 ud Arnés amarre dorsal + torácicos 30.74 6.15 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 6.15 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.18

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 6.33

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS S03IEB010 ud CINTURÓN DE AMARRE LATERAL Cinturón de amarre lateral, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de poliéster, hebillas ligeras de alumi- P31IS120 0.250 ud Cinturón amarre lateral anillas inox. 32.65 8.16 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 8.16 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.24

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8.40

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

Page 100: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 9

S03IEB040 ud DISTANCIADOR DE SUJECCIÓN 2 m. 12mm.

Cuerda de poliamida de 12 mm. de diámetro y 2 m. de longitud para utilizar como distanciador de mantenimiento o elemento de amarre de sujeción, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IS140 0.250 ud Distanciador de sujección 2 m, 12 mm. 50.86 12.72 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 12.72

Costes indirectos ............................... 3.00% 0.38

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 13.10

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con DIEZ CÉNTIMOS S03IEC020 ud ESLINGA 12 mm. 2 m. 2 LAZADAS Eslinga de amarre y posicionamiento compuesta por cuerda de poliamida de 12 mm. de diámetro y 2 m. de longi- P31IS190 0.250 ud Eslinga 12 mm. 2m. 2 lazadas 12.76 3.19 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 3.19 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.10

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 3.29

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS

Page 101: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 10

CAPÍTULO 03 GESTION DE RESIDUOS G01MHA020 t. RETIRADA RESIDUOS ACERO DEMOL. DIST. MÁX. 10 km Retirada de residuos de acero en obra de demolición, formada por: carga, transporte, descarga y gestión en verte- M05PC010 0.020 h. Pala carg.cadenas 50 CV/0,60m3 24.53 0.49 M07CB010 0.200 h. Camión basculante 4x2 10 t. 19.91 3.98 P35020 1.000 t. Residuos de acero 63.23 63.23 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 67.70 Costes indirectos ............................... 3.00% 2.03

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 69.73

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y NUEVE EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS G02HAV040 m3 RETIRADA RESIDUOS ARIDOS Y PIEDRAS DEMOL. A PLANTA VALORIZ 10 km Retirda de residuo de áridos y piedras en obra de demolicion a planta de volarización , formada po: carga, trans- porte a planta, descarga, gestión en vertedero y canon de gestion. Medido el volumen esponjado. Incluido los cos- M05PC010 0.020 h. Pala carg.cadenas 50 CV/0,60m3 24.53 0.49 M07CB010 0.200 h. Camión basculante 4x2 10 t. 19.91 3.98 M07N120 1.000 m3 Canon gestion de residuos pétreos 7.71 7.71 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 12.18 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.37

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 12.55

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS LAGRG01MHA020 ud RETIRADA DE EQUIPOS MANIOBRA ASCENSOR Retirada de cuadros antiguos de maniobra de ascensores a planta de volarización de reciclado de aparatos electri- cos y electronicos, formada por: carga, transporte a planta, descarga, canon de gestion y certificado por la empre- M05PC010 0.020 h. Pala carg.cadenas 50 CV/0,60m3 24.53 0.49 M07CB010 1.500 h. Camión basculante 4x2 10 t. 19.91 29.87 LAGRP35020 1.000 t. Residuos unidad de cuadro maniobra 95.34 95.34 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 125.70 Costes indirectos ............................... 3.00% 3.77

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 129.47

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTINUEVE EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS G02RRR040 m3 RETIRADA RESIDUOS MIXTOS DEMOL. A PLANTA SE VALORIZ. 10 km Retirada de residuos mixtos en obra de demolición a planta de valorización, formada por: carga, transporte a plan- ta, descarga, gestión en vertedero y canon de gestion. Medido el volumen esponjado. Incluido los costes indirec- O01A060 0.020 h. Peón especializado 10.26 0.21 M07CB010 0.200 h. Camión basculante 4x2 10 t. 19.91 3.98 M07N130 1.000 m3 Canon gestion de residuos mixtos 10.71 10.71 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 14.90 Costes indirectos ............................... 3.00% 0.45

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 15.35

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS

Page 102: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 11

CAPÍTULO 04 BIOSEGURIDAD 4.1 ud BIOMBO DE PROTECCION Y ASILAMIENTO Biombo de protección para minimizar los efectos del polvo a las zonas anejas a las zonas de ejecución de obra en cada una de las fases de ejecución, formado por cuatro paneles de perfil extrusionado de aluminio, panel de poli- carbonato de 10mm. de espesor, junta elástica superior de coquilla elastomérica y patas regulables. Incluso bisa- gras tipo piano de unión entre los paneles, p.p. de medios auxiliares y medidas de protección y seguridad. Total- mente montado. Incluido en el precio horario de trabajo por la noche y fines de semana. Incluido los costes indirec- MOCH.1a 0.250 H. Cuadrilla H-Metal (a+c) 25.64 6.41 PFVL.1aalf 27.360 m Perfil aluminio anodizado natural 3.81 104.24 PQLL12bad 9.070 m² Policarbonato 2 celdilla espesor 10 mm.incoloro 17.72 160.72 PFAW.1b 27.360 m Repercusión sellado silicona neutra 0.34 9.30 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 280.67 Costes indirectos ............................... 3.00% 8.42

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 289.09

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS OCHENTA Y NUEVE EUROS con NUEVE CÉNTIMOS 4.2 ud LIMPIEZA DE OBRA EN CADA UNA DE LAS FASES Limpieza y desinfección diaria del local después de los trabajos de obras en cada una de las fases indicadas en el proyecto, empleando agente limpiador, medios auxiliares, totalmente contrastada. Incluido los trabajos por la tarde, tras el horario de atención al público o los fines de semana incluidos y que no afecten a la actividad del centro.In- MOCH.1a 22.500 H. Cuadrilla H-Metal (a+c) 25.64 576.90 MSEH.6a 1.000 l Desinfectante-limpiador Lejía diluída al 30% 1.92 1.92 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 578.82 Costes indirectos ............................... 3.00% 17.36

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 596.18

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS NOVENTA Y SEIS EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

Page 103: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ CUADRO DE DESCOMPUESTOS Página 12

CAPÍTULO 05 LEGALIZACION 5.1 ud LEGALIZACION DE LOS ASCENSORES Legalización de todos los ascensores ante el organismos de control, incluidas las tasas de Industria y del Organis- mo de control, así como entrega de proyecto y documentación final de adjudicatario y fabricante, y los certificados ES34LEGALIZAC 1.000 ud Legalizacion de los ascensores 335.51 335.51 _____________________________

Suma la partida ................................................................. 335.51 Costes indirectos ............................... 3.00% 10.07

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 345.58

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS

Page 104: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ LISTADO DE MATERIALES VALORADO Página 1

CPTBTRAJO 1.000 m PUESTO TRABAJO 4TC+2D 59.21 59.21 _________________

Grupo CPT ............................... 59.21 CPUMO 1.000 m CPU + MONITOR 21" 641.42 641.42 _________________

Grupo CPU ............................... 641.42 ES2.ART.303 1.000 ud Planos y puesto central 198.57 198.57 ES2.FORMACION 1.000 ud Formacion 167.76 167.76 ES2.PROGPM 1.000 ud Programación y puesta en marcha 365.49 365.49 _________________

Grupo ES2 ................................ 731.82 ES34LEGALIZAC 1.000 ud Legalizacion de los ascensores 335.51 335.51 _________________

Grupo ES3 ................................ 335.51 LAGRP35020 2.000 t. Residuos unidad de cuadro maniobra 95.34 190.68 _________________

Grupo LAG ............................... 190.68 M05PC010 0.080 h. Pala carg.cadenas 50 CV/0,60m3 24.53 1.96 _________________

Grupo M05................................ 1.96 M07CB010 3.600 h. Camión basculante 4x2 10 t. 19.91 71.68 M07N120 1.000 m3 Canon gestion de residuos pétreos 7.71 7.71 M07N130 1.000 m3 Canon gestion de residuos mixtos 10.71 10.71 _________________

Grupo M07................................ 90.10 MMMW.3a 350.000 ud Pequeño material 0.97 339.50 _________________

Grupo MMM.............................. 339.50 MOCA.1b 30.000 h Cuadrilla B-Construcción (b+f) 33.56 1,006.80 MOCH.1a 23.000 H. Cuadrilla H-Metal (a+c) 25.64 589.72 _________________

Grupo MOC .............................. 1,596.52 MOOA.1b 16.100 h Oficial 1ª Construcción 14.63 235.54 MOOA.1f 16.100 h Peón ordinario Construcción 12.80 206.08 MOOI.1b 74.000 h Oficial 1ª Instalador 15.00 1,110.00 MOOI.1c 74.000 h Ayudante Instalador 11.93 882.82 _________________

Grupo MOO .............................. 2,434.44 MSEH.6a 1.000 l Desinfectante-limpiador Lejía diluída al 30% 1.92 1.92 _________________

Grupo MSE ............................... 1.92 O01A060 0.020 h. Peón especializado 10.26 0.21 O01A070 1.000 h. Peón ordinario 10.14 10.14 _________________

Grupo O01 ................................ 10.35 P01DW020 442.000 ud Pequeño material 0.71 313.82 P01DW020D 3.060 ud Cableado 536.33 1,641.17 P01DW020DCD 2.800 ud Canaleta 95.34 266.95 _________________

Grupo P01 ................................ 2,221.94 P31CI010 1.000 ud Extintor polvo ABC 6 kg. 44.15 44.15 P31IA010 4.000 ud Casco seguridad homologado 1.91 7.64 P31IA030 0.400 ud Casco seg. dieléctr. c. pantalla 7.64 3.06 P31IA105 0.200 ud Casco pantalla soldador 9.54 1.91 P31IA120 1.332 ud Gafas protectoras homologadas 1.91 2.54 P31IA150 1.332 ud Semi-mascarilla 1 filtro 6.49 8.64 P31IA200 1.332 ud Cascos protectores auditivos 5.72 7.62 P31IC020 1.000 ud Cinturón seg. indust.eléctri. 57.29 57.29 P31IC030 1.000 ud Cinturón seg. 1 punto amarre 19.09 19.09 P31IC090 4.000 ud Mono de trabajo poliéster-algod. 10.51 42.04 P31IM010 8.000 ud Par guantes de goma látex-antic. 1.71 13.68 P31IM030 16.000 ud Par guantes uso general serraje 0.96 15.36 P31IM040 0.333 ud Par guantes p/soldador 5.54 1.84 P31IM050 0.666 ud Par guantes aislam. 5.000 V. 26.56 17.69 P31IP020 1.332 ud Par botas c/puntera/plant. metál 17.18 22.88 P31IP030 1.332 ud Par botas aislantes 5.000 V. 24.80 33.03

Page 105: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ LISTADO DE MATERIALES VALORADO Página 2

P31IS030 0.800 ud Arnés amarre dorsal + torácicos 30.74 24.59 P31IS120 1.000 ud Cinturón amarre lateral anillas inox. 32.65 32.65 P31IS140 1.000 ud Distanciador de sujección 2 m, 12 mm. 50.86 50.86 P31IS190 1.000 ud Eslinga 12 mm. 2m. 2 lazadas 12.76 12.76 P31SV120 1.998 ud Placa informativa PVC 50x30 4.96 9.91 _________________

Grupo P31 ................................ 429.25 P35020 1.000 t. Residuos de acero 63.23 63.23 _________________

Grupo P35 ................................ 63.23 PBALKC 90.000 m Canaleta PVC 4.78 430.20 _________________

Grupo PBA ............................... 430.20 PCCDATOS 420.000 m Cableado UTP CAT6 0.47 197.40 PCCIN 260.000 m Cableado de 2x1,5mm apantallado 0.51 132.60 PCCIN2X25 40.000 m Cable de 2x2,5mm2+TT 0.69 27.60 _________________

Grupo PCC ............................... 357.60 PCM01 2.000 ud Cuadro maniobra 10,686.84 21,373.68 PCM02 8.000 ud Botonera 1,311.02 10,488.16 PCM03 12.000 ud Pulsadores de piso 157.33 1,887.96 PCM04 2.000 ud Indicador posicional planta y flecha 139.05 278.10 PCM05 12.000 ud Indicador posicional flecha 77.86 934.32 PCM06 6.000 ud Puerta cabina de 2 hojas 2,264.50 13,587.00 PCM06.1 8.000 ud Equipo Selcom 1,946.67 15,573.36 PCM07 2.000 ud Puerta cabina de 3 hojas 2,582.32 5,164.64 PCM08 2.000 ud Paño acero inox 2,002.29 4,004.58 PCM08.1 2.000 ud Rodepies inox 518.06 1,036.12 PCM08.2 3.000 ud Pasamanos 254.26 762.78 PCM09 2.000 ud Techo ascensor 675.37 1,350.74 PCM09.1 2.000 ud Luminaria led 23.84 47.68 PCM10 1.000 ud Sistema de monitorización 2,916.98 2,916.98 _________________

Grupo PCM............................... 79,406.10 PFAW.1b 54.720 m Repercusión sellado silicona neutra 0.34 18.60 _________________

Grupo PFA ............................... 18.60 PFVL.1aalf 54.720 m Perfil aluminio anodizado natural 3.81 208.48 _________________

Grupo PFV................................ 208.48 PMMDO 6.000 ud Modulo M710-240 Notifier 63.56 381.36 _________________

Grupo PMM .............................. 381.36 PQLL12bad 18.140 m² Policarbonato 2 celdilla espesor 10 mm.incoloro 17.72 321.44 _________________

Grupo PQL ............................... 321.44 ________________________________________________________________________________________________________________________________________

Resumen

________________________________________________________________________

Mano de obra ............................................................................. 4,162.54

Materiales ................................................................................... 88,372.55

Maquinaria .................................................................................. 444.51

Otros ........................................................................................... 0.00

TOTAL ....................................................................................... 90,271.63

Page 106: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL

PRESUPUESTO Y MEDICIONES

ASEPEYO

CAPITULO RESUMEN EUROS %

________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________ RESUMEN DEL PRESUPUESTO Página 1

01 INSTALACION MODERNIZACION ASCESORES ......................................................................................................... 90,650.60 97.50 02 SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................................................... 452.58 0.49 03 GESTION DE RESIDUOS ............................................................................................................................................... 356.57 0.38 04 BIOSEGURIDAD ............................................................................................................................................................. 1,174.36 1.26 05 LEGALIZACION ............................................................................................................................................................... 345.58 0.37 ______________________

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 92,979.69 13.00 % Gastos generales ............................. 12,087.36

6.00 % Beneficio industrial ........................... 5,578.78

______________________________________

SUMA DE G.G. y B.I. 17,666.14

21.00 % I.V.A. ................................................................................. 23,235.62

______________________

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA 133,881.45

______________________

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 133,881.45

Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de CIENTO TREINTA Y TRES MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y UN EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS.

Oviedo, 11 de abril de 2019.

EL INGENIERO INDUSTRIAL

AGUSTIN LOPEZ DE AYALA GARCIA

COLEGIADO Nº 601 COIIEX.

Page 107: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL
Page 108: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL
Page 109: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL
Page 110: PROYECTO PARA LA MODERNIZACION DE ASCENSORES EN EL