32
Provozní návod Verze 2.1 (08/2013) cs Překlad originálního návodu Interroll RollerDrive EC310 Chapter-ID: Provozní návod Chapter-ID: Verze Chapter-ID: Překlad originálního návodu

Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

Provozní návod

Interroll RollerDriveEC310Chapter-ID: Provozní návodChapter-ID: VerzeChapter-ID: Překlad originálního návodu

Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 2: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

Adresa výrobceInterroll Engineering GmbHHoeferhof 16D-42929 WermelskirchenTel.: +49 2193 23 0Fax: +49 2190 2022www.interroll.com

Autorské právo k provoznímu návoduAutorské právo k tomuto provoznímu návodu zůstává společnosti Interroll Engineering GmbH. Provozní návod obsahuje předpisy a výkresy technického charakteru, které se nesmí ani vcelku, ani částečně rozmnožovat, šířit nebo neoprávněně využívat či sdělovat ve prospěch konkurence nebo třetích subjektů.

Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu1004473

Page 3: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

ObsahO tomto dokumentu

Pokyny k použití provozního návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Výstražná upozornění v tomto dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ostatní symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

BezpečnostZákladní bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Použití v rozporu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Odborný personál. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nebezpečí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Rozhraní k jiným zařízením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Provozní režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Informace o výrobkuKomponenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Popis výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Typový štítek RollerDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Identifikace produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Výkonové parametry RollerDrive EC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Řídicí karty DriveControls pro RollerDrive EC310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Nastavení rychlosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Motorová zástrčka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Rozměry motorové hřídele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Rozměry čela nepoháněné strany (hnaného válečku) . . . . . . . . . . . . . . . 14Uspořádání kruhových řemínků do drážek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Kónické RollerDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Transport a uloženíPřeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Uložení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Montáž a instalaceVýstražná upozornění pro montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Výstražná upozornění k elektrické instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Montáž RollerDrive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Montážní nástroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Elektrická instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Uvádění do provozu a provozUvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Chování při úrazu nebo při poruše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Údržba a čištěníVýstražná upozornění pro údržbu a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Co dělat v případě poruchyVyhledávání závad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Odstavení z provozu a likvidaceOdstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

PřílohaPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Prohlášení k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

1Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 4: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

O tomto dokumentu

Pokyny k použití provozního návodu

Obsah tohoto provozníhonávodu

Tento provozní návod obsahuje důležitá upozornění a informace o různých provozních fázích RollerDrive EC310:• Transport, montáž a uvádění do provozu• Bezpečný provoz, údržba, pomoc při odstraňování poruch, likvidace• Příslušenství

Platnost tohoto provozníhonávodu

Provozní návod popisuje RollerDrive EC310 v okamžiku expedice společností Interroll.

Pro zvláštní provedení platí dodatečně k tomuto provoznímu návodu zvláštní smluvní dohody a technické podklady.

Tento provozní návod jesoučástí výrobku

Pro bezporuchový a bezpečný provoz a splnění eventuálních záručních nároků si přečtěte před manipulací s RollerDrive EC310 provozní návod a dodržte jeho pokyny.

Provozní návod uchovávejte v blízkosti RollerDrive EC310 . Provozní návod předejte každému dalšímu provozovateli nebo uživateli

RollerDrive EC310 . Za škody a provozní poruchy, které vyplývají z nedodržování tohoto

provozního návodu, nepřebírá Interroll žádnou odpovědnost. Pokud budete mít po přečtení provozního návodu ještě nějaké dotazy, obraťte

se na zákaznický servis Interroll. Kontaktní osoby ve své blízkosti naleznete na poslední straně.

Výstražná upozornění v tomto dokumentu

Výstražná upozornění v tomto dokumentu varují před riziky, která mohou nastat při manipulaci s RollerDrive EC310. Relevantní výstražná upozornění naleznete v kapitole viz "Bezpečnost", strana 4 a na začátku každé kapitoly.

Výstražná upozornění vyjadřují tři stupně rizika. Poznáte je podle těchto signálních slov:• Nebezpečí • Varování• Upozornění

Signální slovo Význam

Nebezpečí varuje před bezprostředně hrozícím nebezpečím, a pokud se mu nepředejde, má za následek smrt nebo těžký úraz.

Varování varuje před bezprostředně hrozícím nebezpečím, a pokud se mu nepředejde, může mít za následek smrt nebo těžký úraz.

Upozornění varuje před bezprostředně hrozícím nebezpečím, a pokud se mu nepředejde, může mít za následek nepatrné resp. lehké poranění.

2 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 5: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

O tomto dokumentu

Struktura výstražnéhoupozornění

Ostatní symboly

Tato značka odkazuje na postup, který se má provést.

Zde je uveden druh a zdroj hrozícího nebezpečíZde jsou uvedeny možné následky při nedbání výstražného upozornění

Zde jsou uvedena opatření, kterými můžete odvrátit nebezpečí.

NEBEZPEČÍ

Tato značka upozorňuje na možné věcné škody. Zde jsou uvedena opatření, kterými můžete zabránit

věcným škodám.

UPOZORNĚNÍ

Důležité

Tato značka odkazuje na nějaké bezpečnostní upozornění.Tip

Tato značka odkazuje na užitečné a důležité informace.

3Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 6: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Bezpečnost

Základní bezpečnostní pokyny

RollerDrive EC310 je sestrojena podle aktuálního stavu techniky a je dodávána jako provozně bezpečná, přesto mohou při použití vzniknout rizika:• Rizika úrazu nebo ohrožení života uživatele nebo třetích osob• Negativní ovlivnění RollerDrive a jiných situací.

Před zahájením práce s RollerDrive si přečtěte celý provozní návod, a řiďte se jeho bezpečnostními pokyny.

Práci s RollerDrive smí vykonávat pouze vyškolený personál. Při práci s RollerDrive uchovávejte vždy provozní návod v blízkosti pracoviště,

abyste do něj mohli případně rychle nahlédnout. Vždy dodržujte platné národní bezpečnostní předpisy. Pokud budete mít po přečtení provozního návodu ještě nějaké dotazy, obraťte

se na zákaznický servis Interroll. Kontaktní osoby ve Vaší blízkosti naleznete na poslední straně.

Použití v souladu s určením

RollerDrive EC310 lze používat jen pro průmyslové účely a v jeho prostředí, a je vhodný výlučně k transportu kusového zboží, jako jsou součásti, kartóny nebo krabice. Je nutno jej integrovat do dopravní jednotky resp. dopravní linky. Všechny ostatní způsoby využití nejsou považovány za použití v souladu s určením.

Nepřípustné jsou svévolné změny, negativně ovlivňující bezpečnost výrobku.

RollerDrive EC310 se smí provozovat jen ve stanovených výkonnostních mezích.

Použití v rozporu s určením

RollerDrive EC310 není vhodný k transportu osob, sypkých materiálů a miniaturních součástek.

RollerDrive není dimenzován na nárazové zatížení nebo tlakové vlny.

Jiné použití, které není v souladu s určeným použitím RollerDrive EC310, vyžaduje souhlas firmy Interroll.

Důležité

Při nerespektování upozornění v tomto provozním návodu může dojít k životu nebezpečným úrazům.

4 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 7: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Bezpečnost

Odborný personál

Odborný personál tvoří osoby, které si přečtou provozní návod, pochopí ho a dokáží odborně provádět práce se zohledněním národních předpisů.

Práci s RollerDrive smí vykonávat pouze vyškolený personál, který musí při práci respektovat tyto dokumenty:• příslušné návody a výkresy,• bezpečnostní pokyny provozního návodu,• předpisy a ustanovení, platné speciálně pro toto zařízení,• národní nebo místní předpisy a ustanovení o bezpečnosti práce a úrazové

prevenci.

Nebezpečí

Poškození zdraví Údržbářské a opravářské práce na zařízení nechte provádět jen od autorizovaného odborného personálu při dodržování platných předpisů.

Před zapnutím RollerDrive se ujistěte, že se v blízkosti dopravníku nezdržují žádné nepovolané osoby.

Elektrická energie Instalační práce a práce při údržbě provádějte jen ve stavu bez napětí. Zajistěte RollerDrive proti neúmyslnému zapnutí.

Rotující části Nepřibližujte prsty nebo vlasy k pohyblivým součástem. V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. Noste těsně přiléhavý pracovní oděv. Nenoste šperky jako jsou řetízky nebo náramky. Noste ochrannou obuv.

Horko RollerDrive se během provozu nedotýkat. V aplikacích s vysokými spínacími cykly může teplota trubky dosáhnout až 60 °C (140 °F).

Pracovní prostředí RollerDrive nepoužívejte v prostředí ohroženém výbuchem. Z pracovní oblasti odstraňte nepotřebný materiál a předměty. Noste ochrannou obuv. Předepište a sledujte opatrné pokládání dopravovaného materiálu.

Poruchy při provozu RollerDrive pravidelně kontrolujte, zda nemá viditelné škody. Při výskytu kouře, neobvyklých zvuků nebo při zablokovaném nebo vadném

dopravovaném materiálu RollerDrive ihned zastavte a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí.

Neprodleně kontaktujte odborný personál, aby zjistil příčinu poruchy. Během provozu nevstupujte na RollerDrive.

Údržba Jelikož jde o bezúdržbový výrobek, postačí pravidelná kontrola RollerDrive, zda nemá viditelné škody, nevydává nezvyklé zvuky a zda jsou šrouby a matice pevně utažené.

RollerDrive neotevírejte.

Neúmyslný rozběh Zejména při montáži, údržbě a v případě poruchy zajistěte, aby se RollerDrive nemohl neúmyslně rozběhnout.

Důležité

Zde naleznete informace o různých druzích rizik nebo škod, které se mohou vyskytnout v souvislosti s provozem RollerDrive EC310.

5Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 8: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Bezpečnost

Rozhraní k jiným zařízením

V případě začlenění RollerDrive do dopravního zařízení se mohou vyskytovat nebezpečná místa. Tato místa nejsou součástí tohoto provozního návodu a musí se analyzovat při vývoji, instalaci a uvedení dopravního zařízení do provozu.

Po začlenění RollerDrive do dopravního zařízení je nutno před zapnutím dopravníku zkontrolovat celou linku, zda případně nevznikla nová nebezpečná místa.

Provozní režimy

Normální provoz Provoz v zabudovaném stavu u koncového zákazníka jako součást v dopravníku v celé lince.

Zvláštní provoz Všechny ty provozní režimy, které jsou nezbytné k zajištění a udržení bezpečného normálního provozu.

Zvláštní provozní režim Vysvětlivka Poznámka

Transport/Skladování Nakládání a vykládání, transport a skladování

-

Montáž/Uvádění do provozu Montáž u koncového zákazníka a provedení zkušebního běhu

Ve stavu bez napětí

Čištění Vnější čištění Ve stavu bez napětí

Údržba/Opravy Seznam údržbářských a servisních prací

Ve stavu bez napětí

Hledání poruch Vyhledávání závad v případě chyby Ve stavu bez napětí

Odstraňování poruch Odstranění poruchy Ve stavu bez napětí

Odstavení z provozu Demontáž z dopravníku Ve stavu bez napětí

Likvidace LikvidaceRollerDrive a balení -

6 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 9: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Komponenty

RollerDrive EC310

1 Motorový konektor s kabelem2 Hřídel motoru3 Dno ložiska poháněné strany4 Motor5 Připevňovací šroub pro hřídel

nepoháněné strany

6 Dno ložiska nepoháněné strany7 Trubka8 Spojka trubky9 Převodovka

7Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 10: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Popis výrobku

RollerDrive EC310 je elektronicky komutovaný hnací válec. Elektronika motoru, motory a převody jsou zabudované do RollerDrive. Má devět stupňů převodu a lze jej provozovat konstantní dopravní rychlostí.

Ochrana proti přetížení Za účelem ochrany proti přetížení disponuje systém více systémy:• Taktování při zastavení: Pokud je RollerDrive blokován a současně je vydán

příkaz k pohybu, motor se každé tři sekundy pokouší po jednu sekundu desetkrát nastartovat. Pokud je po těchto deseti pokusech RollerDrive stále blokován, je nastaven signál poruchy a RollerDrive se pokouší znovu nastartovat v cyklu 60:1 (nový start po dobu jedné sekundy každých 60 sekund) do té doby, než je blokování odstraněno. I když je systém v režimu taktování při zastavení po delší dobu, RollerDrive se nepoškodí. Pokud se RollerDrive opět rozběhne s požadovanou rychlostí nebo je zrušen povel k chodu, signál poruchy se deaktivuje.

• Pomalý chod: Pokud se po více než deset sekund vyskytne odchylka od zvolené rychlosti +/- 20 %, motor se vypne a je nastaven signál poruchy. Po 60 sekundách se RollerDrive pokusí znovu nastartovat. Pokud se RollerDrive opět rozběhne s požadovanou rychlostí nebo je zrušen povel k chodu, signál poruchy se deaktivuje.

• Sledování teploty: Teplota motoru a elektronických konstrukčních skupin se sleduje.

Při správném použití může být váleček s potřebnými řídicími prvky namontován do dopravníku, a poté po dobu životnosti provozován bez údržby.

Zádržná brzda(Zero Motion Hold)

RollerDrive EC310 je vybavena elektronickou zádržnou brzdou, která umožňuje použití ve stoupajících a klesajících dopravnících. Přitom se v případě, že nepřichází žádný signál k pohonu, rotor motoru udržuje ve své poloze. Při výpadku napájecího napětí ztratí zádržná brzda svůj účinek, protože se nejedná o mechanickou brzdu.

Rekuperace energie RollerDrive EC310 vrací při brzdění dopravovaného materiálu energii zpět. To v provozu přispívá k menšímu ohřívání motoru a zlepšuje energetickou bilanci zařízení. Interroll DriveControls jsou vybaveny obvodem, který brání nárůstu napájecího napětí ve zdroji nad 28 V. Při montáži se musí zajistit, aby použité síťové zdroje byly způsobilé rekuperace.

8 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 11: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Typový štítek RollerDrive

Údaje na typovém štítku RollerDrive slouží k identifikaci RollerDrive. Je to zapotřebí pro správné použití RollerDrive.

Identifikace produktu

K identifikaci RollerDrive jsou zapotřebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého RollerDrive.

Typový štítek

1 Výrobce2 Datum výroby3 Převod převodovky do pomala4 Výkon

5 Jmenovité napětí6 Rozmezí rychlosti7 Typ RollerDrive8 Sériové číslo

IN

TERROLL

Rolle

rDrive

03/10

16:1

37 W

24 VDC

0,05 –0,98 m/s

EC 310123456789

Interroll Engineering GmbH/D

6

7

8

a

Informace Možná hodnota Vlastní hodnota

Typový štítek RollerDrive

Typ motoruPřevodový poměrSériové číslo

Průměr trubky 50 mm nebo 1,9 in

Materiál trubek Galvanicky pozinkovaný, hliníkový nebo z ušlechtilé oceli (s nasazovacími prvky nebo bez nich)

Montážní délka válečku

EL/BF

Převodový pohon válečku

Druh převodu

Hřídel nepoháněné strany

Odpružená hřídel nebo hřídel s vnitřním závitem(viz "Rozměry čela nepoháněné strany (hnaného válečku)", strana 14)

9Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 12: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Technické údaje

1) Hodnota se může měnit v závislosti na rozestavěnosti, tvarech profilu a rezonančním chování zařízení.

Výkonové parametry RollerDrive EC310

Jmenovité napětí 24 V DC

Rozsah napětí 18 až 28 V DC

Proud naprázdno 0,4 A

Jmenovitý proud 2 A

Maximální rozběhový proud 5 A

Jmenovitý výkon 32 W

Maximální zbytkové vlnění zdroje 3 %

Maximální počet startů/zastavení za minutu

30

Maximální hladina hluku (ve smontovaném stavu)

55 dB (A) 1)

Třída ochrany IP54 nebo IP66

Okolní teplota v provozu 0 °C až 40 °C (32 °F až 104 °F)

Okolní teplota při přepravě a uskladnění

-30 °C až +75 °C (-22 °F až +167 °F)

Vlhkost vzduchu 5 až 85 %

Výška instalace nad mořem max. 1000 m (max. 3300 ft)

Tip

Data platí pro okolní teplotu 20 °C (68 °F).

Převodový poměr Rozsah rychlostím/s

Jmenovitý kroutící momentNm

Rozběhový momentNm

Moment zastaveníNm

9:1 0,09 až1,75 0,45 1,10 0,36

12:1 0,07 až1,31 0,61 1,46 0,48

16:1 0,05 až0,98 0,81 1,95 0,64

20:1 0,04 až0,78 1,01 2,44 0,80

24:1 0,03 až0,65 1,21 2,92 0,96

36:1 0,02 až0,44 1,82 4,38 1,44

48:1 0,02 až0,33 2,42 5,85 1,92

64:1 0,01 až0,25 3,23 7,80 2,56

96:1 0,01 až0,16 4,84 11,69 3,84

10 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 13: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Řídicí karty DriveControls pro RollerDrive EC310

Interroll doporučuje použití RollerDrive EC310 spolu s příslušnými řídicími kartami Interroll DriveControl 20 nebo 54.

Nastavení rychlosti

Pokud nepoužíváte doporučenou řídicí kartu (viz "Řídicí karty DriveControls pro RollerDrive EC310", strana 11), můžete měnit rychlost RollerDrive EC310 tak, že měníte napětí na pinu 5 motorového konektoru.

Nastavení rychlosti naDriveControl

Tip

Detailnější údaje k řídicí kartě DriveControl naleznete v příslušném provozním návodu a příslušných katalozích, resp. jsou zveřejněny na internetu www.interroll.com.

Nastavení přepínačů DIP na řídicí kartě DriveControl

Rychlost při převodovém poměru

m/s

A B C D 9:1 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1

zap zap zap zap 1,75 1,31 0,98 0,78 0,65 0,44 0,33 0,25 0,16

zap zap zap vyp 1,63 1,22 0,92 0,73 0,61 0,41 0,31 0,23 0,15

zap zap vyp zap 1,51 1,13 0,85 0,68 0,57 0,38 0,28 0,21 0,14

zap zap vyp vyp 1,39 1,04 0,78 0,62 0,52 0,35 0,26 0,20 0,13

zap vyp zap zap 1,27 0,95 0,72 0,57 0,48 0,32 0,24 0,18 0,12

zap vyp zap vyp 1,15 0,86 0,65 0,52 0,43 0,29 0,22 0,16 0,11

zap vyp vyp zap 1,03 0,78 0,58 0,47 0,39 0,26 0,19 0,15 0,10

zap vyp vyp vyp 0,92 0,69 0,52 0,41 0,34 0,23 0,17 0,13 0,09

vyp zap zap zap 0,80 0,60 0,45 0,36 0,30 0,20 0,15 0,11 0,07

vyp zap zap vyp 0,68 0,51 0,38 0,31 0,25 0,17 0,13 0,10 0,06

vyp zap vyp zap 0,56 0,42 0,32 0,25 0,21 0,14 0,11 0,08 0,05

vyp zap vyp vyp 0,44 0,33 0,25 0,19 0,17 0,11 0,08 0,06 0,04

vyp vyp zap zap 0,32 0,24 0,18 0,15 0,12 0,08 0,06 0,05 0,03

vyp vyp zap vyp 0,21 0,15 0,12 0,09 0,08 0,05 0,04 0,03 0,02

vyp vyp vyp zap 0,09 0,07 0,05 0,04 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01

vyp vyp vyp vyp Zastavení nebo podle odpovídajících signálů na přípojkách Speed A-C

11Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 14: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Externí nastavení rychlostipřes digitální vstupy

* H = logicky aktivní; L = logicky neaktivní

Vstup rychlosti na DriveControl * Rychlost při převodovém poměru

m/s

A B C 9:1 12:1 16:1 20:1 24:1 36:1 48:1 64:1 96:1

H H H 1,75 1,31 0,98 0,78 0,65 0,44 0,33 0,25 0,16

H H L 1,47 1,10 0,83 0,66 0,55 0,37 0,28 0,21 0,14

H L H 1,19 0,89 0,67 0,53 0,45 0,30 0,22 0,17 0,11

H L L 0,92 0,69 0,52 0,41 0,34 0,23 0,17 0,13 0,09

L H H 0,64 0,48 0,36 0,29 0,24 0,16 0,12 0,09 0,06

L H L 0,36 0,27 0,20 0,17 0,14 0,09 0,07 0,05 0,03

L L H 0,09 0,07 0,05 0,04 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01

L L L 0 0 0 0 0 0 0 0 0

12 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 15: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Motorová zástrčka

Pin Barva Funkce Hodnota

1 hnědá Vstup zdroje napětí (+) Jmenovité napětí: 24 VDCRozmezí napětí: 18 až 28 VDC

2 bílá Směr otáčení, z pohledu konce kabelu RollerDrive

U < 4 V = proti směru hodinových ručičekU > 7 V = ve směru hodinových ručiček

3 modrá Zem pro zdroj napětí a signál (-)

Ukostření

4 černá Výstup poruchy Open CollectorUcesat = 0,5 V při Ic = 5 mAUmax = 30 VIcmax = 5 mAChyba: Signál nízkýŽádná chyba: Signál vysoký

5 šedá Analogový spouštěcí signál rychlosti

Viz tabulka níže

Analogový spouštěcí signál rychlosti (pin 5)

Rozsah napětí 0 až 24 V DC

Zastavení (stav zabrzdění)

0 až 2,3 V DC

Rychlost 2,3 VDC až 10 VDC(míra zvýšení od 2,3 V DC: 740 ot/min (otáčky motoru)lineární odlehčení mezi 2,3 a 10 V DC)

Max. rychlost 10 VDC až 24 VDC

Dopravní rychlost vyplývá z převodového poměru a žádané hodnoty.(další informace viz "Nastavení rychlosti", strana 11)

Tip

Pokud není RollerDrive spojen přímo s příslušnou řídicí kartou DriveControl nebo prodlužovacím kabelem Interroll, připojte motorový konektor pomocí zaklapávací zástrčky Conec M8.

Pin 1 a 3 nejsou zajištěny proti záměně pólů.Poškození motoru.

Zajistěte správnou polaritu.

UPOZORNĚNÍ

13Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 16: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Rozměry motorové hřídele

Rozměry čela nepoháněné strany (hnaného válečku)

BF/EL

13 mm (0,51 in)

5 mm (0,2 in)

480 mm (18,9 in)

11 mm (0,44 in) hex

M12

x 1

mm

11 mm (0,44 in) šestihran,Odpružená hřídel

Hřídel s čepem s vnitřním závitem M8 (FTM8)

Přímý úsek

Přímý IP66

Hlava kruhového řemenu

Hlava PolyVee

10 mm (0,39 in)

SW 13 mm (0,51 in)

14 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 17: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

BF/EL = mezi rámy/montážní délka

Hlava PolyVee IP66

Hlava ozubeného řemenu Poly-Chain GT; rozteč zubů 8 mm ; 18 zubů

Hlava řetězového kola 11 mm hřídel s šestihranem (0,44 in); 3/8 palce rozteč zubů; 20 zubů

11 mm (0,44 in) šestihran,Odpružená hřídel

Hřídel s čepem s vnitřním závitem M8 (FTM8)

4 mm (0,16 in)

31 mm (1,22 in)

ø43 mm (1,7 in)

SW 13 mm (0,51 in)

15Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 18: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Informace o výrobku

Uspořádání kruhových řemínků do drážek

Hřídel s čepem s vnitřnímzávitem IGM8, jednoduché

uložení

Odpružená šestihranná hřídel,dvojité uložení

Kónické RollerDrive

Pro konické RollerDrives musí být z obou stran existovat úhlové vyrovnání 1,8°, aby se zabránilo namáhání RollerDrive ohybem.

Tip

Možná jsou i další uspořádání drážek na trubce.

16 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 19: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Transport a uložení

Přeprava

• Každý RollerDrive je na koncích opatřen ochrannými kryty.

Palety nestohujte na sebe. Na sebe stohujte maximálně čtyři krabice. Před transportem zkontroluje, zda jsou RollerDrive správně upevněné. Při transportu se vyhněte silným nárazům. Po transportu zkontrolujte každý RollerDrive, zda není viditelně poškozen. Pokud zjistíte poškození, vyfotografujte poškozené části. V případě poškození při transportu informujte neprodleně dopravce a Interroll,

abyste neztratili nároky na náhradu škody. RollerDrive nevystavujte silnému kolísání teplot, mohlo by to vést k vytváření

kondenzátu.

Uložení

Po uložení zkontrolujte každý RollerDrive, zda není viditelně poškozen.

Nebezpečí úrazu v důsledku neodborného transportu Transport nechte provést jen autorizovaným

personálem. Dbejte následujících pokynů.

POZOR

Nebezpečí úrazu v důsledku neodborného uložení Palety nestohujte na sebe. Na sebe stohujte maximálně čtyři krabice.

POZOR

17Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 20: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Montáž a instalace

Výstražná upozornění pro montáž

RollerDrive Abyste zabránili vnitřnímu poškození, nenechte spadnout nebo jej nepoužívejte neodborně.

Před montáží zkontrolujte viditelné škody každého RollerDrive . Abyste předcházeli poškození vnitřních spojů, nejistěte, nenoste nebo nedržte

RollerDrive za motorový kabel. Nezavádějte RollerDrive do rámu dopravníku silou. Do otvorů rámu

dopravníku musí jít snadno zavést. Dbejte na správný utahovací moment šestihranné matice RollerDrive, aby se

zabránilo otáčení hřídele v rámu dopravníku a přetočení kabelů.(viz "Zajištění RollerDrive v rámu dopravníku", strana 22).

Nepřetáčejte motorový kabel.

Rotující částiNebezpečí zhmoždění prstů

Nesahejte prsty mezi RollerDrive a kruhový řemínek, řemen PolyVee nebo válečkový řetěz.

Namontujte ochranné zařízení (např. ochranný kryt), abyste zabránili sevření prstů v kruhovém řemínku, řemenu PolyVee nebo válečkovém řetězu.

Na dopravník upevněte vhodné výstražné upozornění.

Nebezpečí věcných škod, které mohou vést k výpadku nebo zkrácené životnostiRollerDrive . Dbejte následujících pokynů.

POZOR

UPOZORNĚNÍ

18 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 21: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Montáž a instalace

Výstražná upozornění k elektrické instalaci

Elektroinstalační práce nechte provést jen autorizovaným personálem. Před instalací, odstraněním nebo zapojením RollerDrive ji odpojte od napětí. RollerDrive resp. řídicí kartu nikdy neprovozujte se střídavým proudem, mohlo

by to způsobit neopravitelné poškození přístroje. Motorový konektor nevystavuje příliš velkému zatížení v tahu resp. tlaku. Při

ohnutí kabelu nebo při násilném navlečení vějířkovité podložky přes kabel by mohla být poškozena izolace kabelu a mohlo by to způsobit poruchu RollerDrive.

Zajistěte správné uzemnění RollerDrive, řídicí karty a zdroje napětí 24 V DC prostřednictvím rámu dopravníku nebo podpěrné konstrukce, do které jsou RollerDrive a řídicí karta instalovány. Neodborné uzemnění může způsobit statický náboj, které může mít za následek poruchu nebo předčasný výpadek motoru nebo řídicí karty.

Neohýbejte motorový kabel u motorové hřídele. Přidejte minimálně 12 mm (0,5 in) kabelu pro vyrovnání zatížení v tahu resp. tlaku.

Spouštěcí signál dát teprve se zpožděním min. 500 ms po připojení napájecího napětí. Souběžné zapniutí napájecího napětí a spouštěcího signálu vede k proudovým špičkám větším než 5 A a poškozuje RollerDrive.

Nebezpečí poškození motoru a/nebo kabelů u RollerDrive Dbejte následujících bezpečnostních pokynů.

UPOZORNĚNÍ

19Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 22: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Montáž a instalace

Montáž RollerDrive

Zavedení motorové hřídele Obalové prostředky a přepravní pojistky z RollerDrive vyjmout.

Kabel motoru a osu motoru zavést do šestihranného otvoru o velikosti min. 11,2 mm (0,44 in) nebo do kulatého otvoru o velikosti min. 12,2 mm (0,48 in) v dopravním rámu.

Jeden nebo dva kruhové řemeny 4 mm, max. 5 mm (3/16 in) nebo řemeny PolyVee (pokud jsou použity) nastavit do polohy.

Tip

• Při montáži RollerDrive především do profilů s nanesenou vrstvou nátěru se musí zajistit, aby připevňovací matice případně eventuálně použité pojistné podložky nebo momentové pojistky vytvořily s profilem elektrický kontakt, aby tím byl umožněn zemnící kontakt.

Poškození vnitřních součástí RollerDrive v důsledku neodborného zacházení Pojistnou matici ještě nemontujte. Neohýbejte motorový kabel u motorové hřídele. Přidejte

minimálně 12 mm (0,5 in) kabelu pro vyrovnání zatížení v tahu resp. tlaku.

UPOZORNĚNÍ

20 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 23: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Montáž a instalace

Zavedení nepoháněné hřídele Jak se má nepoháněná hřídel zavést do rámu dopravníku, závisí na druhu hřídele. Nejjednodušší je instalace odpružené hřídele.

Zavedení odpružené šestihranné hřídele

Zatlačte odpruženou hřídel dovnitř a vyrovnejte ji podle otvoru v rámu dopravníku.

Uvolněte odpruženou šestihrannou hřídel, jakmile zaskočí do otvoru rámu dopravníku.

Zavedení hřídelového čepu s vnitřním závitem

Na šroub M8x20 nasaďte pérovou podložku. RollerDrive vyrovnejte podle otvoru v rámu dopravníku a zaveďte šroub M8 s

pérovou podložkou. Čep hřídele zajistěte rozvidleným klíčem proti otáčení (podle provedení čepu hřídele klíč 13 mm resp. klíč 19 mm, viz "Uspořádání kruhových řemínků do drážek", strana 16).

Šroub utáhněte momentovým klíčem s utahovacím momentem 20 Nm (177 in-lbs), až se pérová podložka zcela stlačí.

21Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 24: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Montáž a instalace

Zajištění RollerDrive v rámudopravníku

Na hřídeli se přímo u trubky nachází matice. Tato vnitřní matice byla předmontována a zajištěna ve správné poloze.

Zajistěte vnitřní matici proti otočení pomocí rozvidleného klíče 17 mm. U konfigurace IP66 použijte rozvidlený klíč 36 mm.

Matici obsaženou v dodávce nasuňte přes motorový kabel a našroubujte ji na osu motoru se závitem.

Tuto matici utáhněte momentovým klíčem s utahovacím momentem 70 Nm (619 in-lbf) a přitom se ujistěte, že se netočí vnitřní matice.

Montážní nástroj

Pro montáž řemenu PolyVee můžete použít montážní nástroj tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku.

Pro zmenšení vzdálenosti mezi sousedními válečky vložte montážní nástroj mezi dva válečky.

Tip

Nepřetáčejte vnitřní matici.

Tip

U kónických RollerDrive je nutné úhlové vyrovnání na straně u motoru, aby se zabránilo namáhání RollerDrive ohybem.

Tip

Rozměry montážního nástroje závisí na vzdálenosti mezi válečky a na průměru trubky válečku.

22 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 25: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Montáž a instalace

Elektrická instalace

Pokud používáte doporučenou řídicí kartu DriveControl (viz "Řídicí karty DriveControls pro RollerDrive EC310", strana 11), připojte motorový konektor k DriveControl.

Pokud nepoužíváte řídicí kartu DriveControl, připojte k motorovému konektoru Vámi používané řízení (osazení pinů konektoru viz "Motorová zástrčka", strana 13)

23Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 26: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Uvádění do provozu a provoz

Uvedení do provozu

Kontroly před prvnímuvedením do provozu

Zkontrolujte, zda mezi předměty a rotujícími resp. pohyblivými součástmi nejsou žádná dotyková místa.

Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby utaženy podle specifikace. Zkontrolujte, zda v důsledku rozhraní k jiným komponentám nevznikají další

nebezpečné oblasti. Zkontrolujte, zda zapojení souhlasí se specifikací a zákonnými ustanoveními. Zkontrolujte všechna ochranná zařízení. Zkontrolujte, zda se v nebezpečných oblastech u dopravníku nezdržují žádné

osoby.

Provoz

Kontroly před každýmuvedením do provozu

Zkontrolujte RollerDrive, zda nemá viditelná poškození. Zkontrolujte všechna ochranná zařízení. Zkontrolujte, zda se v nebezpečných oblastech u dopravníku nezdržují žádné

osoby. Přesně specifikujte a sledujte pokládání dopravovaného materiálu na pás. Zkontrolujte, zda není RollerDrive nikde blokovaný.

Chování při úrazu nebo při poruše

Dopravník okamžitě zastavte a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. Při úrazu: Poskytněte první pomoc a zavolejte na tísňovou linku. Informujte odpovědné osoby. Nechejte odstranit poruchu odborným personálem. Dopravník znovu spusťte jen se souhlasem odborného personálu.

Tip

Informace pro uvedení do provozu naleznete v provozním návodu řídicí karty resp. v návodu k provozu Vámi používaného řízení motoru.

Rotující části a neúmyslný rozběhNebezpečí zhmoždění prstů

Nesahejte prsty mezi RollerDrive a kruhový řemínek, řemen PolyVee nebo válečkový řetěz.

Neodstraňujte ochranná zařízení. Nepřibližujte prsty, vlasy nebo volný oděv k RollerDrive.

Poškození motoru nebo řízení motoru indukcí Neposouvejte žádné předměty po válečkovém

dopravníku ručně. RollerDrive manuálně netočte.

POZOR

UPOZORNĚNÍ

Tip

Okolní podmínky při provozu viz "Technické údaje", strana 10

24 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 27: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Údržba a čištění

Výstražná upozornění pro údržbu a čištění

Údržba

Kontrola RollerDrive Pokud by RollerDrive nebyl zajištěn dle pokynů k instalaci (viz "Montáž a instalace", strana 18), mohl by se otáčet v otvoru rámu dopravníku. Tím by se přetočil kabel a RollerDrive by se mohl poškodit.

RollerDrive jednou měsíčně kontrolujte, zda nemá viditelné škody. Jednou ročně zkontrolujte, zda je hřídel RollerDrive správně zajištěná v rámu

dopravníku.

Výměna RollerDrive Pokud je RollerDrive poškozený nebo vadný, je nutno jej vyměnit.

Instalujte nový RollerDrive (viz "Odstavení z provozu", strana 27 a viz "Montáž RollerDrive", strana 20).

Čištění

Větší povrchové tření má za důsledek, že se snižuje rychlost rotace válečku, protože musí být pro překonání odporu vyvinutý větší výkon. Proto lze v nečistých prostředích pouze pravidelným čištěním zajistit, aby kontakt mezi válečkem a dopravovaným zbožím byl bezporuchový a jen s malými ztrátami.

Cizí látky a nečistoty odstraňte z povrchu válečků lehkým kartáčováním jednoduchým kartáčkem na čištění (ne drátěným kartáčkem).

Lehké nečistoty odstraňte navlhčeným hadrem. Dbejte přitom na to, aby byl RollerDrive maximálně navlhlý mlhou.

K čištění válečku nepoužívejte žádný nástroj s ostrými hranami.

Nebezpečí úrazu v důsledku nesprávné manipulace Údržbu a čištění nechte provést jen autorizovaným

odborným personálem. Údržbářské práce provádějte jen ve stavu bez napětí.

RollerDrive zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. Umístěte informační tabulky, které upozorňují na

provádění údržbářských prací.

POZOR

25Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 28: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Co dělat v případě poruchy

Vyhledávání závad

Nebezpečí úrazu při nesprávné manipulaci Vyhledávání závad nechte provést jen autorizovaným

odborným personálem. Vyhledávání závad provádějte jen ve stavu bez napětí. RollerDrive zajistěte proti neúmyslnému zapnutí.

POZOR

Porucha Příčina Odstranění

RollerDrive neběží Bez zdroje napětí Zkontrolujte zdroj napětí 24 V DC.

Konektor není správně připojený Zkontrolujte kabelové spoje.

RollerDrive se otáčí nesprávným směrem nebo nesprávnou rychlostí

Nesprávná nastavení řídicí karty na otočných přepínačích DIP rychlosti a směru otáčení

Změňte nastavení na řídicí kartě.

Nesprávné napětí na vývodu pro nastavení rychlosti (pokud RollerDrive není provozován s doporučenou řídicí kartou Interroll)

Zkontrolujte napětí na kolíku pro nastavení rychlosti na motorovém konektoru.

Nezvyklé zvuky z RollerDrive Poškozený motor nebo převodovka Vyměňte RollerDrive.

Přerušení provozu RollerDrive Poškozený motorový kabel Zkontrolujte motorový kabel, zda není poškozený.Pokud je motorový kabel poškozený, vyměňte RollerDrive.

RollerDrive je přetížený viz "Ochrana proti přetížení", strana 8

26 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 29: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Odstavení z provozu a likvidace

Odstavení z provozu

Odpojte motorový kabel z řízení motoru. Z motorové hřídele vyšroubujte vnější matici. Pokud je RollerDrive opatřen odpruženou hřídelí, stlačte hřídel dovnitř. Pokud je RollerDrive opatřen hřídelí s čepem s vnitřním závitem IGM8,

vyšroubujte šroub z hřídele. RollerDrive vyjměte z rámu dopravníku.

Likvidace

Za odbornou likvidaci RollerDrive je odpovědný provozovatel. Při likvidaci RollerDrive a jeho obalu je nutno dodržovat místní předpisy a ustanovení specifická pro daný obor.

Nebezpečí úrazu v důsledku nesprávné manipulace Odstavení z provozu nechte provést jen autorizovaným

odborným personálem. Odstavení RollerDrive z provozu provádějte jen ve

stavu bez napětí. Zajistěte RollerDrive proti neúmyslnému zapnutí.

POZOR

27Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 30: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Příloha

Příslušenství

Řemen

Spouštěcí impulzy

Připojovací příslušenství

Díl Vlastnosti

Ozubené řemeny • Gates Poly-Chain GT nebo pod.: rozteč rubů 8 mm (0,31 in)

• šířka ozubeného řemenu: 11,2 mm (0,44 in) • ozubená řemenice s 18 zuby

Kruhový řemen • řemen s průměrem 4 mm (0,16 in) a max. 5 mm (0,20 in) průměr

Řemeny PolyVee • hnací hlava s 9 drážkami pro flexibilní klínový řemen s žebry

• tvar PJ, ISO 9981, DIN 7867• rozteč zubů 2,34 mm (0,09 in)• řemen s max. 4 žebry

Díl Č. dílu

DriveControl 20 S-1001415

DriveControl 54 S-1001416

ZoneControl S-1004023

SegmentControl S-1004024

ComControl S-1004025

Díl Vlastnosti Č. dílu

Připojovací kabel RollerDrive EC310 na DriveControl

Délka: 2000 mm S-1004033

28 Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 31: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

RollerDrive EC310

Příloha

Prohlášení k montáži

ve smyslu směrnice ES o strojích 2006/42/EG, příloha II B

Výrobce:

tímto prohlašuje, že výrobní série

• RollerDrive EC310

je neúplným strojem ve smyslu směrnice ES o strojích, a proto nevyhovuje zcela požadavkům této směrnice. Uvedení tohoto modulu dopravníku do provozu je zakázáno, dokud se neprohlásí shoda celého stroje/linky, do něhož/níž je tento modul zabudován, se směrnicí ES o strojích!

Požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví podle přílohy I byly aplikovány. Speciální technické podklady podle přílohy VII B byly vypracovány a příp. odevzdány příslušnému úřadu.

Osoba zodpovědná za sestavení technických podkladů: Georg Malina, Interroll Engineering GmbH, Hoeferhof 16, D - 42929 Wermelskirchen

Aplikované směrnice ES:• Směrnice strojů č. 2006/42/EU • Směrnice EMC 2004/108/ES • Směrnice RoHS 2002/95/ES

Aplikované harmonizované normy:• EN ISO 12100 část 1 a 2 "Bezpečnost strojů - základní pojmy, všeobecné

zásady utváření " - část 1: "Důležitá terminologie, metodologie " - část 2:""Technické zásady"

Wermelskirchen, 31.3.2010

Armin Lindholm

(ředitel společnosti)

(V případě potřeby si můžete toto prohlášení výrobce prohlédnout na www.interroll.com.)

Interroll Engineering GmbH Hoeferhof 16 D - 42929 WermelskirchenNěmecko

29Verze 2.1 (08/2013) cs

Překlad originálního návodu

Page 32: Provozní návod Interroll RollerDrive · 2020. 10. 30. · K identifikaci RollerDrive jsou zapot řebí následující údaje. Do posledního sloupce můžete zanést hodnoty svého

Verze 2.1 (08/2013) cs For your local contacts please visit

Překlad originálního návodu interroll.com/contacts