44
F O Feria Internacional de Turismo Ornitológico Extremadura Birdwatching Fair www.fioextremadura.es www.turismoextremadura.com Ofcial programme 2015 Monfragüe National Park

Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Diseño y maquetación del programa oficial 2015.

Citation preview

Page 1: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

F O

Feria Internacionalde Turismo Ornitológico

ExtremaduraBirdwatching Fair

www.fioextremadura.eswww.turismoextremadura.com

Ofcial programme 2015

Monfragüe National Park

Page 2: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

PRESENTATION pages 2 - 3F O

FIO 2015 pages 4 - 5

PROGRAMME pages 6 - 30

FAIR WORKSHOPS pages 7

FOTOFIO pages 8 - 13

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST pages 14 - 15

CONFERENCES FIO pages 16 - 25

TOURIST SERVICES GUIDE pages 37

BIRDING IN EXTREMADURA CALENDAR 2015 pages 38

MERCHANDISING pages 39

FIO MAP pages 40

INDEX

NATURE SOUNDS pages 26

EXHIBITOR LIST pages 32 - 36

ACTIVITIES FOR ALL pages 27 - 30

1

Page 3: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

PRESENTATION pages 2 - 3F O

FIO 2015 pages 4 - 5

PROGRAMME pages 6 - 30

FAIR WORKSHOPS pages 7

FOTOFIO pages 8 - 13

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST pages 14 - 15

CONFERENCES FIO pages 16 - 25

TOURIST SERVICES GUIDE pages 37

BIRDING IN EXTREMADURA CALENDAR 2015 pages 38

MERCHANDISING pages 39

FIO MAP pages 40

INDEX

NATURE SOUNDS pages 26

EXHIBITOR LIST pages 32 - 36

ACTIVITIES FOR ALL pages 27 - 30

1

Page 4: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

PRESENTATION

PRESENTATIONJOSÉ ANTONIO MONAGO TERRAZA

PRESENTATION

Spanish imperial eagles, black vultures, Griffon vultures, Egyptian vultures, black storks… These are among the many species that soar above Monfragüe –and just a sampling of the ornithological wealth of Extremadura, which has become a favourite region for nature lovers from all over the world. British, German, French, American and, of course, Spanish tourists –to name just a few nationalities– visit us with their cameras, binoculars and telescopes.

Extremadura can boast some magnificent nature resources and a wide range of products and services for this kind of tourist. In addition, we're specialists in organising events like the Extremadura Birdwatching Fair, the leading such event in Spain and the second most important in Europe after the one that's held in England each summer. This year we're celebrating its tenth birthday with a record number of exhibitors and the best programme of conferences and activities since it began.

Nature and sporting tourism are a priority for the regional government of Extremadura, just as culture and gastronomy are. In 2015 we increased the budget for the Directorate-General of Tourism by 43% to a total of 35.5 million euros. We realise that through quality events –like the Extremadura Birdwatching Fair, the Mérida Festival of Classic Theatre, Cáceres Spanish Capital of Gastronomy, or the region's historic routes– we can become a point of reference for inland travel in Spain.

The numbers show we're on the right road: almost six million tourists stayed in Extremadura over the past four years, a figure the region had never before achieved, and one that has made it an essential destination for domestic and international travellers.

José Antonio Monago TerrazaPresident of the Government of Extremadura

Víctor del Moral AgúndezMinister of Public Works, Housing, Spatial Planning and Tourism

F O F O

VÍCTOR DEL MORAL AGÚNDEZPRESENTATION

WHEN TRAVELLING INLAND, EXTREMADURA IS ESSENTIAL

32

In just ten years, the Extremadura Birdwatching Fair has gone from a small event held in a hamlet in Monfragüe to becoming the principal fair for bird tourism in southern Europe. We hold this edition with a record 94 exhibitors from different parts of Spain and from other countries: travel destinations, companies, institutions and artists. In addition, there's a very complete programme of conferences and activities for the public.

Because of its natural resources and the work of specialists, Extremadura is an outstanding place for European ornithological tourism. The Extremadura Birdwatching Fair has contributed to this. We want to stress the fair's international calling, as demonstrated by the presence of speakers, businessmen and journalists from such diverse countries as the United States, China, India, the United Kingdom, France, Serbia and Chile.

With events like the Extremadura Birdwatching Fair we want to make the region one of the important domestic destinations for ecotourism, with an emphasis on ecology, 'bio' products and sustainability. This is one of the pillars of the Strategy for Nature and Sporting Tourism that we presented last year, and which includes investment in green lanes, hiking and cycling routes, ravines and swimming areas, and fishing tourism, among other things.

I'm convinced of the potential of nature tourism in our region. Through the joint efforts of institutions and companies –for example the Birding Club– we'll make Extremadura an even more important tourist destination.

THE EXTREMADURA BIRDWATCHING FAIR, THE BIG EVENT IN SOUTHERN EUROPE

Page 5: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

PRESENTATION

PRESENTATIONJOSÉ ANTONIO MONAGO TERRAZA

PRESENTATION

Spanish imperial eagles, black vultures, Griffon vultures, Egyptian vultures, black storks… These are among the many species that soar above Monfragüe –and just a sampling of the ornithological wealth of Extremadura, which has become a favourite region for nature lovers from all over the world. British, German, French, American and, of course, Spanish tourists –to name just a few nationalities– visit us with their cameras, binoculars and telescopes.

Extremadura can boast some magnificent nature resources and a wide range of products and services for this kind of tourist. In addition, we're specialists in organising events like the Extremadura Birdwatching Fair, the leading such event in Spain and the second most important in Europe after the one that's held in England each summer. This year we're celebrating its tenth birthday with a record number of exhibitors and the best programme of conferences and activities since it began.

Nature and sporting tourism are a priority for the regional government of Extremadura, just as culture and gastronomy are. In 2015 we increased the budget for the Directorate-General of Tourism by 43% to a total of 35.5 million euros. We realise that through quality events –like the Extremadura Birdwatching Fair, the Mérida Festival of Classic Theatre, Cáceres Spanish Capital of Gastronomy, or the region's historic routes– we can become a point of reference for inland travel in Spain.

The numbers show we're on the right road: almost six million tourists stayed in Extremadura over the past four years, a figure the region had never before achieved, and one that has made it an essential destination for domestic and international travellers.

José Antonio Monago TerrazaPresident of the Government of Extremadura

Víctor del Moral AgúndezMinister of Public Works, Housing, Spatial Planning and Tourism

F O F O

VÍCTOR DEL MORAL AGÚNDEZPRESENTATION

WHEN TRAVELLING INLAND, EXTREMADURA IS ESSENTIAL

32

In just ten years, the Extremadura Birdwatching Fair has gone from a small event held in a hamlet in Monfragüe to becoming the principal fair for bird tourism in southern Europe. We hold this edition with a record 94 exhibitors from different parts of Spain and from other countries: travel destinations, companies, institutions and artists. In addition, there's a very complete programme of conferences and activities for the public.

Because of its natural resources and the work of specialists, Extremadura is an outstanding place for European ornithological tourism. The Extremadura Birdwatching Fair has contributed to this. We want to stress the fair's international calling, as demonstrated by the presence of speakers, businessmen and journalists from such diverse countries as the United States, China, India, the United Kingdom, France, Serbia and Chile.

With events like the Extremadura Birdwatching Fair we want to make the region one of the important domestic destinations for ecotourism, with an emphasis on ecology, 'bio' products and sustainability. This is one of the pillars of the Strategy for Nature and Sporting Tourism that we presented last year, and which includes investment in green lanes, hiking and cycling routes, ravines and swimming areas, and fishing tourism, among other things.

I'm convinced of the potential of nature tourism in our region. Through the joint efforts of institutions and companies –for example the Birding Club– we'll make Extremadura an even more important tourist destination.

THE EXTREMADURA BIRDWATCHING FAIR, THE BIG EVENT IN SOUTHERN EUROPE

Page 6: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FIO 2015

FIO 2015PRESENTATION PRESENTATIONFIO 2015

FIO 2015

A BROAD PROGRAMME FOR EVERYONE

ENJOY THE FAIR.IT'S YOUR CHOICE

MORE EXHIBITORS

FOTOFIO AND CONFERENCES

ACTIVITIES AND WORSHOPS

Poster FIO 2015

The Extremadura Birdwatching Fair wants to celebrate its

tenth birthday in style, with the thousands of people like

you who visit Monfragüe. Here's where you'll find

information about the fair and its activities, whether

they're aimed at professionals from the fields of

ornithology and tourism or at amateurs who just want to

enjoy three days in this marvellous setting. Monfragüe

National Park has been declared a Biosphere Reserve.

Where to begin your visit? There is a wide offer of birding

destinations in Spain and other countries, and tourism

firms are here to help you organise a trip to enjoy new

experiences in contact with nature. Here you will find the

best in optical equipment and photography, and there's

plenty of valuable information in guidebooks, pamphlets

and maps. Learn about the latest developments in

conservation projects both inside and outside Spain, visit

the exhibit of the prize-winners and runners-up in the

photo contest dedicated to birds, or inspect the excellent

work of the artists who draw from nature.

The fair puts the accent on bird tourism because we want

Extremadura to be an international point of reference in

this field, but we also give great importance to spreading

the message of preserving the environment. To this end

there are many free activities for all kinds of visitors: from

conferences by prestigious domestic and international

experts –about photography, endangered species and the

news media– to children's workshops and guided visits so

you can get to know Monfragüe.

54

Page 7: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FIO 2015

FIO 2015PRESENTATION PRESENTATIONFIO 2015

FIO 2015

A BROAD PROGRAMME FOR EVERYONE

ENJOY THE FAIR.IT'S YOUR CHOICE

MORE EXHIBITORS

FOTOFIO AND CONFERENCES

ACTIVITIES AND WORSHOPS

Poster FIO 2015

The Extremadura Birdwatching Fair wants to celebrate its

tenth birthday in style, with the thousands of people like

you who visit Monfragüe. Here's where you'll find

information about the fair and its activities, whether

they're aimed at professionals from the fields of

ornithology and tourism or at amateurs who just want to

enjoy three days in this marvellous setting. Monfragüe

National Park has been declared a Biosphere Reserve.

Where to begin your visit? There is a wide offer of birding

destinations in Spain and other countries, and tourism

firms are here to help you organise a trip to enjoy new

experiences in contact with nature. Here you will find the

best in optical equipment and photography, and there's

plenty of valuable information in guidebooks, pamphlets

and maps. Learn about the latest developments in

conservation projects both inside and outside Spain, visit

the exhibit of the prize-winners and runners-up in the

photo contest dedicated to birds, or inspect the excellent

work of the artists who draw from nature.

The fair puts the accent on bird tourism because we want

Extremadura to be an international point of reference in

this field, but we also give great importance to spreading

the message of preserving the environment. To this end

there are many free activities for all kinds of visitors: from

conferences by prestigious domestic and international

experts –about photography, endangered species and the

news media– to children's workshops and guided visits so

you can get to know Monfragüe.

54

Page 8: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FAIRWORKSHOPS

FOTOFIO

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST

FIOCONFERENCES

NATURESOUNDS

ACTIVITIESFOR ALL

p. 7 pp. 8 to 13

pp. 14 to 15 pp. 16 to 25

p. 26 pp. 27 to 30

REPRESENTATION OF FIFTEEN COUNTRIES AT THE WORKSHOP

The Extremadura Birdwatching Fair Workshop allows

professionals from the travel sector to offer their

specialised services in birdwatching and nature tourism.

It will be held in the fairgrounds on 27 February 2015,

from 09:30 to 14:00 hours, with representatives from

Spain, the United Kingdom, China, India, Italy, Holland,

France, Portugal, Belgium, Ireland, Denmark, the Czech

Republic, Serbia, Norway and the United States.

Access to the Workshop is limited to representatives of

firms from Extremadura partners of the Birding in

Extremadura Club, incoming Extremadura travel

agencies, and exhibitors present at the fair.

Workshop FIO 2014

FIO 2015PROGRAMME

OFFICIAL PROGRAMME WORKSHOP

WORKSHOPPROGRAMME

“ One of the attractions of the fair is FOTOFIO, considered one of the most prestigious events of its kind in Spain.

“The tenth edition of the Extremadura Birdwatching Far, in 2015, will repeat the Workshop, due to its success in the previous year.

“The cycle of conferences in the fair includes naturalists, ornithologists, biologists, researchers, photographers and illustrators form various countries.

“ There was a new record of participants in the X Bird Photography Contest 2015, “Wild Birds”.

Birding in Extremadura

“ 7,500 people took part in the fair's activities in 2014.“

Eloisa Matheu and Carlos de Hita will be present at the 2015 Extremadura Birdwatching Fair to give workshops and conferences about the sounds of nature.

Birding in Extremadura

www.digitalextremadura.com

February 27 from 9:30 to 14:30

76

Page 9: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FAIRWORKSHOPS

FOTOFIO

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST

FIOCONFERENCES

NATURESOUNDS

ACTIVITIESFOR ALL

p. 7 pp. 8 to 13

pp. 14 to 15 pp. 16 to 25

p. 26 pp. 27 to 30

REPRESENTATION OF FIFTEEN COUNTRIES AT THE WORKSHOP

The Extremadura Birdwatching Fair Workshop allows

professionals from the travel sector to offer their

specialised services in birdwatching and nature tourism.

It will be held in the fairgrounds on 27 February 2015,

from 09:30 to 14:00 hours, with representatives from

Spain, the United Kingdom, China, India, Italy, Holland,

France, Portugal, Belgium, Ireland, Denmark, the Czech

Republic, Serbia, Norway and the United States.

Access to the Workshop is limited to representatives of

firms from Extremadura partners of the Birding in

Extremadura Club, incoming Extremadura travel

agencies, and exhibitors present at the fair.

Workshop FIO 2014

FIO 2015PROGRAMME

OFFICIAL PROGRAMME WORKSHOP

WORKSHOPPROGRAMME

“ One of the attractions of the fair is FOTOFIO, considered one of the most prestigious events of its kind in Spain.

“The tenth edition of the Extremadura Birdwatching Far, in 2015, will repeat the Workshop, due to its success in the previous year.

“The cycle of conferences in the fair includes naturalists, ornithologists, biologists, researchers, photographers and illustrators form various countries.

“ There was a new record of participants in the X Bird Photography Contest 2015, “Wild Birds”.

Birding in Extremadura

“ 7,500 people took part in the fair's activities in 2014.“

Eloisa Matheu and Carlos de Hita will be present at the 2015 Extremadura Birdwatching Fair to give workshops and conferences about the sounds of nature.

Birding in Extremadura

www.digitalextremadura.com

February 27 from 9:30 to 14:30

76

Page 10: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

SATURDAY

Presentation of FOTOFIO 2015.Atanasio Fernández García. Directorate General of the Environment. Government of Extremadura.

Photographing Birds of Prey.Javier Coso

Bird Photography Over the Years.René Pop

Creative Bird Photography.Uge Fuertes Sanz

Different Stages.José Pesquero Gómez

Awards Ceremony of the FIO 2015 “Wild Birds” X Bird Photography Contest.

Photographing in Chaos.Kiko Arcas

Tribute to David Álvarez.Rubén Martínez Fraga

Wild Provocation.Marina Cano

Workshop: Digiscoping V.2., a Jump in Quality.Marcos Lacasa

Workshop: Creative Techniques in Nature Photography.Mario Cea

SUNDAY

PRIZE DRAW FOR A CANON CAMERACanon EOS 70D + objetivo EF-S 18-55 mm IS STM

10:30 - 11:00h

11:00 - 11:30h

11:30 - 12:00h

12:00 - 12:30h

12:30 - 13:10h

14:00h

16:30 - 17:00h

17:00 - 17:30h

17:30 - 18:20h

11:00 - 12:00h

12:00 - 13:00h

13:00h

FOTOFIOPROGRAMME FOTOFIOPROGRAMME

With more than 30 years' experience as a nature photographer, René Pop is also a recognised ornithologist whose passion for birds has led him to travel all over the world. He is a regular contributor to the "Dutch Birding" magazine, and is responsible for editing all its photography. In this talk he will speak about some of his heroes in the world of photography who inspired him, and tell his personal story, before presenting a selection of his best pictures of recent years.

BIRD PHOTOGRAPHY OVER THE YEARS

René Pop

11:30h - 12:00h

PHOTOGRAPHING BIRDS OF PREY

Javier Coso

This experienced photographer offers us his personal vision of photographing birds of prey, one of his specialities and the one he has dedicated the most time to. He will explain in an entertaining, practical way the techniques and materials that are necessary and how to improve results when dealing with these complicated birds.

11:00h - 11:30h

http://javiercoso.blogspot.com.es

PLACE: FOTOFIO

If you like nature photography, you have a date at the fair that will be held in the Monfragüe National Park. The Extremadura Birdwatching Fair organizes conferences with expert Spanish and international photographers who share their experiences with public in an open, participatory format.

“More than a thousand people took part in FOTOFIO 2014 activities.”

Europa Press

Conference marqueeFOTOFIO 2014.

PRESENTATION OF FOTOFIO 2015

Atanasio Fernández García. Directorate General of the Environment. Government of Extremadura.

10:30h

www.renepop.nl/en

SATU

RDAY

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

98

Page 11: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

SATURDAY

Presentation of FOTOFIO 2015.Atanasio Fernández García. Directorate General of the Environment. Government of Extremadura.

Photographing Birds of Prey.Javier Coso

Bird Photography Over the Years.René Pop

Creative Bird Photography.Uge Fuertes Sanz

Different Stages.José Pesquero Gómez

Awards Ceremony of the FIO 2015 “Wild Birds” X Bird Photography Contest.

Photographing in Chaos.Kiko Arcas

Tribute to David Álvarez.Rubén Martínez Fraga

Wild Provocation.Marina Cano

Workshop: Digiscoping V.2., a Jump in Quality.Marcos Lacasa

Workshop: Creative Techniques in Nature Photography.Mario Cea

SUNDAY

PRIZE DRAW FOR A CANON CAMERACanon EOS 70D + objetivo EF-S 18-55 mm IS STM

10:30 - 11:00h

11:00 - 11:30h

11:30 - 12:00h

12:00 - 12:30h

12:30 - 13:10h

14:00h

16:30 - 17:00h

17:00 - 17:30h

17:30 - 18:20h

11:00 - 12:00h

12:00 - 13:00h

13:00h

FOTOFIOPROGRAMME FOTOFIOPROGRAMME

With more than 30 years' experience as a nature photographer, René Pop is also a recognised ornithologist whose passion for birds has led him to travel all over the world. He is a regular contributor to the "Dutch Birding" magazine, and is responsible for editing all its photography. In this talk he will speak about some of his heroes in the world of photography who inspired him, and tell his personal story, before presenting a selection of his best pictures of recent years.

BIRD PHOTOGRAPHY OVER THE YEARS

René Pop

11:30h - 12:00h

PHOTOGRAPHING BIRDS OF PREY

Javier Coso

This experienced photographer offers us his personal vision of photographing birds of prey, one of his specialities and the one he has dedicated the most time to. He will explain in an entertaining, practical way the techniques and materials that are necessary and how to improve results when dealing with these complicated birds.

11:00h - 11:30h

http://javiercoso.blogspot.com.es

PLACE: FOTOFIO

If you like nature photography, you have a date at the fair that will be held in the Monfragüe National Park. The Extremadura Birdwatching Fair organizes conferences with expert Spanish and international photographers who share their experiences with public in an open, participatory format.

“More than a thousand people took part in FOTOFIO 2014 activities.”

Europa Press

Conference marqueeFOTOFIO 2014.

PRESENTATION OF FOTOFIO 2015

Atanasio Fernández García. Directorate General of the Environment. Government of Extremadura.

10:30h

www.renepop.nl/en

SATU

RDAY

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

98

Page 12: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

Following an interesting audio-visual presentation of his best images, we discover a bit more about this impassioned photographer of birds of prey. He will explain his experience, working methods and importance of post-production, as he demonstrates processing techniques through concrete examples. José will share his vision of the road the nature photographer follows in search of what is new as he tries to avoid the conventional.

DIFFERENT STAGESJosé Pesquero Gómez 12:30h - 13:10h

www.jpgbirding.com

In recent years we've all heard about explosive cyclogenesis (“weather bomb”) and its terrible consequences. But in this talk the photographer will show us the more positive side of these maritime storms and how he has been able to take advantage of these adverse climate conditions to combine his two passions: bird photography and the sea in all its splendour. He's done so in unique places along the coast of Galicia, in northwest Spain: (Costa da Morte, Cabo Home, Cabo Silleiro, etc.), with all the difficulties that this entails (rain, cold, waves, tides), all of which can makes this kind of work real “chaos” for the photographer. After his talk he will present some photos of birds from recent years, besides paying a small tribute to all bird lovers.

PHOTOGRAPHING IN CHAOS

Kiko Arcas

16:30h - 17:00h

SOBRE LA CARROÑAUge Fuertes Sanz

Bird Photography Contest 2014 award winning photo for the Birds of Spain category

AWARDS CEREMONY OF THE FIO 2015 “WILD BIRDS” X BIRD PHOTOGRAPHY

CONTEST

14:00h

Awards ceremony 2014

Starting with his earliest photography Uge Fuertes has tried to portray nature from different perspectives, avoiding the conventional. He often works from preconceived ideas, first imagining the photos he will then try to capture with the camera. Many other times he imagines worlds –real or unreal–that border the surreal. During this presentation he will show part of his work in the world of birds, from his earliest and most documentary efforts to his most recent images, many of which have been achieved through multiple exposure camera techniques. He will also offer the audio-visual presentation “Imagining Worlds”, which demonstrates his special vision of nature photography.

CREATIVE BIRD PHOTOGRAPHY

Uge Fuertes Sanz

12:00h - 12:30h

www.ugefuertes.com

David Álvarez

The loss of David Álvarez, a photographer from Extremadura, was a hard, unexpected blow for all. His charisma as a person and a photographer earned him a legion of friends and followers. Thus there is no better time or place to pay homage to him than here, in his native land, at the Monfragüe Park he loved so much and surrounded by the many friends who shared his passion. Photographer Rubén Martínez, who accompanied him on so many field trips, will show us his photographs and speak of the many wonderful times they shared.

TRIBUTE TO DAVID ÁLVAREZ

Rubén Martínez Fraga

17:00h - 17:30h

www.fotoaves.es

www.miradanatural.es/galerias-de-usuario/david-alvarezsanchez/403/1/

SATU

RDAY

SATU

RDAY

1110

Kiko Arcas

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

FOTOFIOPROGRAMME FOTOFIOPROGRAMME

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

http://whytake.net/Portfolio/KikoArcas/536

Patrocinado por:

Page 13: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

Following an interesting audio-visual presentation of his best images, we discover a bit more about this impassioned photographer of birds of prey. He will explain his experience, working methods and importance of post-production, as he demonstrates processing techniques through concrete examples. José will share his vision of the road the nature photographer follows in search of what is new as he tries to avoid the conventional.

DIFFERENT STAGESJosé Pesquero Gómez 12:30h - 13:10h

www.jpgbirding.com

In recent years we've all heard about explosive cyclogenesis (“weather bomb”) and its terrible consequences. But in this talk the photographer will show us the more positive side of these maritime storms and how he has been able to take advantage of these adverse climate conditions to combine his two passions: bird photography and the sea in all its splendour. He's done so in unique places along the coast of Galicia, in northwest Spain: (Costa da Morte, Cabo Home, Cabo Silleiro, etc.), with all the difficulties that this entails (rain, cold, waves, tides), all of which can makes this kind of work real “chaos” for the photographer. After his talk he will present some photos of birds from recent years, besides paying a small tribute to all bird lovers.

PHOTOGRAPHING IN CHAOS

Kiko Arcas

16:30h - 17:00h

SOBRE LA CARROÑAUge Fuertes Sanz

Bird Photography Contest 2014 award winning photo for the Birds of Spain category

AWARDS CEREMONY OF THE FIO 2015 “WILD BIRDS” X BIRD PHOTOGRAPHY

CONTEST

14:00h

Awards ceremony 2014

Starting with his earliest photography Uge Fuertes has tried to portray nature from different perspectives, avoiding the conventional. He often works from preconceived ideas, first imagining the photos he will then try to capture with the camera. Many other times he imagines worlds –real or unreal–that border the surreal. During this presentation he will show part of his work in the world of birds, from his earliest and most documentary efforts to his most recent images, many of which have been achieved through multiple exposure camera techniques. He will also offer the audio-visual presentation “Imagining Worlds”, which demonstrates his special vision of nature photography.

CREATIVE BIRD PHOTOGRAPHY

Uge Fuertes Sanz

12:00h - 12:30h

www.ugefuertes.com

David Álvarez

The loss of David Álvarez, a photographer from Extremadura, was a hard, unexpected blow for all. His charisma as a person and a photographer earned him a legion of friends and followers. Thus there is no better time or place to pay homage to him than here, in his native land, at the Monfragüe Park he loved so much and surrounded by the many friends who shared his passion. Photographer Rubén Martínez, who accompanied him on so many field trips, will show us his photographs and speak of the many wonderful times they shared.

TRIBUTE TO DAVID ÁLVAREZ

Rubén Martínez Fraga

17:00h - 17:30h

www.fotoaves.es

www.miradanatural.es/galerias-de-usuario/david-alvarezsanchez/403/1/

SATU

RDAY

SATU

RDAY

1110

Kiko Arcas

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

FOTOFIOPROGRAMME FOTOFIOPROGRAMME

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

http://whytake.net/Portfolio/KikoArcas/536

Patrocinado por:

Page 14: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

Marcos Lacasa photographing a vulture community

With more than 10 years of experience taking pictures in many different settings, Marina Cano will explain her unconventional way of working, in which she makes the best use of the possibilities she finds in each situation, breaking the rules and unafraid of being different. With a vision that is removed from mere documentalism, Marina Cano's photography does not seek to record or instruct but to excite and surprise: birds are the stars of these photographs and are subtly rendered to create a unique atmosphere. She will explain photos made in the Cantabria region of northern Spain, the Farne Islands (England), the Hula Valley (Israel), Amboseli (Kenya), South Africa and Namibia: why she chose those places and the experiences behind each photo.

WILD PROVOCATION

Marina Cano

17:30h - 18:20h

www.marinacano.com Sponsored by:

New telescopes and cameras have made Digiscoping an essential technique for photographers who need to replicate long professional quality focal lengths. It is now possible to obtain photographs equivalent to those taken with 2000 mm purpose-built high quality professional lenses. This talk will explain in an interesting and practical way the best technical settings and the right technique for achieving previously impossible results. Once the workshop is over, there will be a practical session outside the tent.

Previous registration required*.

DIGISCOPING V.2., A JUMP IN QUALITY

Marcos Lacasa 11:00h - 12:00h

www.photodigiscoping.comSponsored by:

This workshop will deal with the different special techniques that are so popular today and which make it possible to produce photos with great visual impact: high-speed photography with artificial lighting, multiple exposure photography, single lens dual focus photography and how to change lenses during long-exposure photography on one original RAW file. This kind of photography tends to produce the unique, original, often unrepeatable images that all photographers would like to have in their archives.

Previous registration required*.

CREATIVE TECHNIQUES IN NATURE PHOTOGRAPHY

Mario Cea 12:00h - 13:00h

http://mariocea-fotofauna.blogspot.com/

WORKSHOP 2

WORKSHOP 1

*Registration in these workshops is free. The only requirement is to send personal data (first and last names, telephone, e-mail address) and the names of the workshops you want to take part in. (Workshop 1 and/or Workshop 2) to this address:

[email protected]

It is also possible to register in person at the FOTOFIO tent and at the fair's information points.

SU

NDAY

SAN

DAY

Sponsored by:

WORKSHOP

Participants can test different Canon photography equipment (the bodies of reflex cameras and lenses*) at the Salto del Gitano vantage point, one of the best places in Monfragüe Natural Park for spotting birds of prey. On this occasion they will be able to enjoy the expert advice of Antonio Liébana.

BIRD SIGHTINGS WITH CANON EQUIPMENT From 09:00h to 10:30h

Saturday and Sunday

During the hour when the greatest number of birds can be seen flying near the castle at Villarreal de San Carlos, participants can learn about the techniques and factors to take into account when photographing birds in flight, and will also be able to try out different photo equipment. Starting on 27 February, they can register at the Canon stand at the fair. The number of participants is limited, and is only for Canon users.

From 11:00h to 12:30hPHOTOGRAPHY OF BIRDS IN FLIGHT

Saturday, 28 February

By Antonio Liébana

Marina Cano recreates unique settings with her subtle photographs.

1312

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

FOTOFIOPROGRAMME FOTOFIOPROGRAMME

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

Page 15: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

Marcos Lacasa photographing a vulture community

With more than 10 years of experience taking pictures in many different settings, Marina Cano will explain her unconventional way of working, in which she makes the best use of the possibilities she finds in each situation, breaking the rules and unafraid of being different. With a vision that is removed from mere documentalism, Marina Cano's photography does not seek to record or instruct but to excite and surprise: birds are the stars of these photographs and are subtly rendered to create a unique atmosphere. She will explain photos made in the Cantabria region of northern Spain, the Farne Islands (England), the Hula Valley (Israel), Amboseli (Kenya), South Africa and Namibia: why she chose those places and the experiences behind each photo.

WILD PROVOCATION

Marina Cano

17:30h - 18:20h

www.marinacano.com Sponsored by:

New telescopes and cameras have made Digiscoping an essential technique for photographers who need to replicate long professional quality focal lengths. It is now possible to obtain photographs equivalent to those taken with 2000 mm purpose-built high quality professional lenses. This talk will explain in an interesting and practical way the best technical settings and the right technique for achieving previously impossible results. Once the workshop is over, there will be a practical session outside the tent.

Previous registration required*.

DIGISCOPING V.2., A JUMP IN QUALITY

Marcos Lacasa 11:00h - 12:00h

www.photodigiscoping.comSponsored by:

This workshop will deal with the different special techniques that are so popular today and which make it possible to produce photos with great visual impact: high-speed photography with artificial lighting, multiple exposure photography, single lens dual focus photography and how to change lenses during long-exposure photography on one original RAW file. This kind of photography tends to produce the unique, original, often unrepeatable images that all photographers would like to have in their archives.

Previous registration required*.

CREATIVE TECHNIQUES IN NATURE PHOTOGRAPHY

Mario Cea 12:00h - 13:00h

http://mariocea-fotofauna.blogspot.com/

WORKSHOP 2

WORKSHOP 1

*Registration in these workshops is free. The only requirement is to send personal data (first and last names, telephone, e-mail address) and the names of the workshops you want to take part in. (Workshop 1 and/or Workshop 2) to this address:

[email protected]

It is also possible to register in person at the FOTOFIO tent and at the fair's information points.

SU

NDAY

SAN

DAY

Sponsored by:

WORKSHOP

Participants can test different Canon photography equipment (the bodies of reflex cameras and lenses*) at the Salto del Gitano vantage point, one of the best places in Monfragüe Natural Park for spotting birds of prey. On this occasion they will be able to enjoy the expert advice of Antonio Liébana.

BIRD SIGHTINGS WITH CANON EQUIPMENT From 09:00h to 10:30h

Saturday and Sunday

During the hour when the greatest number of birds can be seen flying near the castle at Villarreal de San Carlos, participants can learn about the techniques and factors to take into account when photographing birds in flight, and will also be able to try out different photo equipment. Starting on 27 February, they can register at the Canon stand at the fair. The number of participants is limited, and is only for Canon users.

From 11:00h to 12:30hPHOTOGRAPHY OF BIRDS IN FLIGHT

Saturday, 28 February

By Antonio Liébana

Marina Cano recreates unique settings with her subtle photographs.

1312

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

FOTOFIOPROGRAMME FOTOFIOPROGRAMME

FOTOFIO 2015 PROGRAMME

Page 16: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST“WILD BIRDS”

BIRD PHOTOGRAPHY CONTESTPRESENTATION WINNERSBIRD PHOTOGRAPHY CONTEST

This exhibit presents the winning and short-listed photos in the Bird Photography Contest, organised by the 2015 Extremadura Birdwatching Fair. It also includes two special prizes thanks to Canon España and Martín Iglesias. These more than 50 works were selected from among the 1,169 images that were presented in the five official categories: photos of wild birds made in Extremadura; in Spain; in the world; those that feature the habitat or behaviour of the birds; and the ones taken by photographers under the age of 18.

These images are the result of meticulous work and a shared passion: nature photography.

Each one tells a story. They are stories of our planet.

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST“WILD BIRDS”

BIRDS OF SPAIN

Cuando cae la niebla,Mario Cea Sánchez

Athene noctua.Texturas,Valentín Fdez. Jiménez.

BIRDS OF EXTREMADURABIRDS OF THE WORLD

Pingüinos Papúa Antártida,Arturo de Frías Marqués.

Aguantando el temporal,Carlos Pérez Naval.

YOUNG PHOTOGRAPHERS

SPECIAL AWARD

La Gran Levantada, José Pesquero Gómez.

Sponsored by:

SPECIAL AWARD

Silueta al amanecer, José Luis Ojeda Navío.

15

HABITAT AND BEHAVIOUR

Alas en el corazón,José Elías Rodríguez Vázquez.

Eduardo Cubera Pereira, a photographer representing CEFNA.

Fernando Ortega Cirugeda, photographer in representation of Fotonatura.

Javier García de la Torre, photographer in representation of Fotonatura.

Javier Ramos Pérez, nature photographer.

Joaquín Dávalos Méndez, technician of GPEX representing the Directorate-General of the Environment of the Government of Extremadura.

Jorge Javier Rubio Casado, nature photographer.

Óscar J. González Hernández, nature photographer.

Pablo Bou Mira, nature photographer representing AEFONA.

Rafael Ramos Pérez, nature photographer.

THE MEMBERS OF THE JURY

14

WINNERS 2015

Page 17: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST“WILD BIRDS”

BIRD PHOTOGRAPHY CONTESTPRESENTATION WINNERSBIRD PHOTOGRAPHY CONTEST

This exhibit presents the winning and short-listed photos in the Bird Photography Contest, organised by the 2015 Extremadura Birdwatching Fair. It also includes two special prizes thanks to Canon España and Martín Iglesias. These more than 50 works were selected from among the 1,169 images that were presented in the five official categories: photos of wild birds made in Extremadura; in Spain; in the world; those that feature the habitat or behaviour of the birds; and the ones taken by photographers under the age of 18.

These images are the result of meticulous work and a shared passion: nature photography.

Each one tells a story. They are stories of our planet.

BIRD PHOTOGRAPHY CONTEST“WILD BIRDS”

BIRDS OF SPAIN

Cuando cae la niebla,Mario Cea Sánchez

Athene noctua.Texturas,Valentín Fdez. Jiménez.

BIRDS OF EXTREMADURABIRDS OF THE WORLD

Pingüinos Papúa Antártida,Arturo de Frías Marqués.

Aguantando el temporal,Carlos Pérez Naval.

YOUNG PHOTOGRAPHERS

SPECIAL AWARD

La Gran Levantada, José Pesquero Gómez.

Sponsored by:

SPECIAL AWARD

Silueta al amanecer, José Luis Ojeda Navío.

15

HABITAT AND BEHAVIOUR

Alas en el corazón,José Elías Rodríguez Vázquez.

Eduardo Cubera Pereira, a photographer representing CEFNA.

Fernando Ortega Cirugeda, photographer in representation of Fotonatura.

Javier García de la Torre, photographer in representation of Fotonatura.

Javier Ramos Pérez, nature photographer.

Joaquín Dávalos Méndez, technician of GPEX representing the Directorate-General of the Environment of the Government of Extremadura.

Jorge Javier Rubio Casado, nature photographer.

Óscar J. González Hernández, nature photographer.

Pablo Bou Mira, nature photographer representing AEFONA.

Rafael Ramos Pérez, nature photographer.

THE MEMBERS OF THE JURY

14

WINNERS 2015

Page 18: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FIO CONFERENCES PROGRAMME

FRIDAY, 27 FEBRUARY 2015

Birds on the Radio.José Luis Gallego

12:00h

Kikinda, Capital of the Owl.Milan Ružić

11:00h

The World's Birds and Wildlife. Behind the Scenes with the Natural History Unit of the BBCStephen Moss

11:30h

The Importance of Continued Monitoring to Preserve Threatened Species: The Case of the Bearded Vulture in the PyreneesAntoni Margalida

12:30h

The Art of Identifying Birds.Killian Mullarney

13:00h

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

SATURDAY, 28 FEBRUARY 2015

The Art of Birds.Juan Varela Simó

11:00h

12:00hBirdwatching in the World's Cities.David Lindo | The Urban Birder

Strategies for Conserving Biodiversity in Extremadura: Present and FutureEnrique Julián Fuentes. Director General of the Environment.Government of Extremadura.

13:30h

Strategies for Conserving Biodiversity in the 20 Years of the Plan to Recover the Bearded Vulture in Aragón: Repercussions and Tourist Development Pablo Munilla López. Director General of Conservation of the Natural Environment. Government of Aragón.

14:00h

PLACE: STAGE ESCENARIO

Ornithological Tourism, a Strategic Decision in ExtremaduraVíctor del Moral Agúndez. Government of Extremadura.

13:00h

SUNDAY, 1 MARCH 2015

Birds and Conservation in the Remote Southeast of Senegal. José M. Fernández García | Jane Goodall Institute Spain

17:00h

eBird España – Observing Birds in the 21st CenturyYerai Seminario | Birding The Strait - Whitehawk Birding

17:30h

Batumi, the Great Migration Spectacle.Rafa Benjumea | Ecotono Birding - Batumi Raptor Count.

18:00h

Extremadura, the Land that Flies the MostJoaquín Araujo

18:30h

The Largest International Network of Reserves Exclusively Dedicated to Nature Tourism and Photography. Massimiliano Biasioli | Director of Skua Nature

11:00h

Reintroducing Vultures in Europe and the Importance of Collaboration with Extremadura (Spain).Jovan Andevski | Vulture Conservation Foundation (VCF)

11:30h

The Long-legged Buzzard in Spain: Status, Hybridisation and Problems of IdentifyingJavier Elorriaga | Birding The Strait

12:00h

Illustrating Birds: The Importance of Illustration in Ornithology.Diego Ortega Alonso

12:30h

New Website of Ornithological Points of Interest in the Miajadas Trujillo Area.Manuel García Ortiz | Manager of ADICOMT

13:00h

13:30hSobre el canto de las aves. Sound LandscapesCarlos de Hita

Festival of Bird Migration: The Pioneering Event in Spain Alejandro García Herrera | Director of Aves Cantábricas

16:30h

1716

FIO CONFERENCES PROGRAMME

Page 19: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FIO CONFERENCES PROGRAMME

FRIDAY, 27 FEBRUARY 2015

Birds on the Radio.José Luis Gallego

12:00h

Kikinda, Capital of the Owl.Milan Ružić

11:00h

The World's Birds and Wildlife. Behind the Scenes with the Natural History Unit of the BBCStephen Moss

11:30h

The Importance of Continued Monitoring to Preserve Threatened Species: The Case of the Bearded Vulture in the PyreneesAntoni Margalida

12:30h

The Art of Identifying Birds.Killian Mullarney

13:00h

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

SATURDAY, 28 FEBRUARY 2015

The Art of Birds.Juan Varela Simó

11:00h

12:00hBirdwatching in the World's Cities.David Lindo | The Urban Birder

Strategies for Conserving Biodiversity in Extremadura: Present and FutureEnrique Julián Fuentes. Director General of the Environment.Government of Extremadura.

13:30h

Strategies for Conserving Biodiversity in the 20 Years of the Plan to Recover the Bearded Vulture in Aragón: Repercussions and Tourist Development Pablo Munilla López. Director General of Conservation of the Natural Environment. Government of Aragón.

14:00h

PLACE: STAGE ESCENARIO

Ornithological Tourism, a Strategic Decision in ExtremaduraVíctor del Moral Agúndez. Government of Extremadura.

13:00h

SUNDAY, 1 MARCH 2015

Birds and Conservation in the Remote Southeast of Senegal. José M. Fernández García | Jane Goodall Institute Spain

17:00h

eBird España – Observing Birds in the 21st CenturyYerai Seminario | Birding The Strait - Whitehawk Birding

17:30h

Batumi, the Great Migration Spectacle.Rafa Benjumea | Ecotono Birding - Batumi Raptor Count.

18:00h

Extremadura, the Land that Flies the MostJoaquín Araujo

18:30h

The Largest International Network of Reserves Exclusively Dedicated to Nature Tourism and Photography. Massimiliano Biasioli | Director of Skua Nature

11:00h

Reintroducing Vultures in Europe and the Importance of Collaboration with Extremadura (Spain).Jovan Andevski | Vulture Conservation Foundation (VCF)

11:30h

The Long-legged Buzzard in Spain: Status, Hybridisation and Problems of IdentifyingJavier Elorriaga | Birding The Strait

12:00h

Illustrating Birds: The Importance of Illustration in Ornithology.Diego Ortega Alonso

12:30h

New Website of Ornithological Points of Interest in the Miajadas Trujillo Area.Manuel García Ortiz | Manager of ADICOMT

13:00h

13:30hSobre el canto de las aves. Sound LandscapesCarlos de Hita

Festival of Bird Migration: The Pioneering Event in Spain Alejandro García Herrera | Director of Aves Cantábricas

16:30h

1716

FIO CONFERENCES PROGRAMME

Page 20: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

Why do we find birds so attractive? What is it about these winged creatures that makes them such an important tourist attraction? From his experience in the radio programme Julia en la Onda, on the Onda Cero network, this naturalist and environmental defender will explain the degree to which we are witnessing a rebirth of interest in nature, and in particular, ornithology. We'll hear the birdsongs with which the programme begins each Friday, and we'll follow the stories that enchant more and more listeners: listeners of all ages who explain their bird sightings and share their passion.

BIRDS ON THE RADIOJosé Luis Gallego

Serbia is a country of very diverse bird habitats and species. Each year the province of Voivodina becomes the most important wintering area for the long-eared owl. More than 30,000 individuals sleep in hundreds of towns and cities among human beings. Many of these roosts attract incredible numbers of owls (more than 100), and in some of them, as at Kikinda, more than 700 birds can come together in a single area. This presentation tells how the owls have changed the residents of this city in northern Serbia.a

Guayaquil WoodpeckersJuan Varela Simó

Artwork created for the 10th anniversary of the Extremadura Birdwatching Fair, FIO 2015.

SATU

RDAY

FR

IDAY

CONFERENCES FIO CONFERENCES FIO

12:00h

ORNITHOLOGICAL TOURISM, A STRATEGIC DECISION IN EXTREMADURA

Víctor del Moral Agúndez.Minister of Public Works, Housing, Spatial Planning and Tourism.

13:00h

11:00h

This nature writer, radio personality and television producer in the UK has been working for 30 years, most of them with the Natural History Unit of the BBC. He has produced a number of series that have won prizes, including Springwatch, Birding with Bill Oddie, The Nature of Britain and Birds Britannia. He is also a frequent contributor to BBC Radio 4 and writes a monthly column about birdwatching in The Guardian. Moss has written more than 20 books about the wilderness.

THE WORLD'S BIRDS AND WILDLIFE. BEHIND THE SCENES WITH THE NATURAL HISTORY UNIT OF THE BBC

Stephen Moss

11:30h

British TV and radio presenter, writer, naturalist and photographer David Lindo is well known among nature lovers in the UK. He calls himself “The Urban Birder”, and in his broadcasts he communicates his passion for watching birds in large cities. He works with different British television and radio stations, including the BBC, ITV, Channel 4 and BBC Radio 4. Lindo gives talks all over the world, from New York to Bangkok, and writes articles and books, in addition to organising guided birding visits. One of them will be in Extremadura from 20 to 26 September 2015.

BIRDWATCHING IN THE WORLD'S CITIES

David Lindo | The Urban Birder

12:00h

KIKINDA, CAPITAL OF THE OWLMilan Ružić

Throughout history, the painting of birds has served both science and art: it has contributed significantly to scientific knowledge, popularising it and helping conserve nature. This talk, which deals with the art of painting birds and includes a brief review of its historical origins, is centred on the methods used to portray birds in flight, how to use field sketches in the studio, and the value of illustrations in helping preserve the environment.

THE ART OF BIRDSJuan Varela Simó

11:00h

David Lindo

Stephen Moss

1918

Extremadura is an international point of reference in ornithological tourism. Among other projects, the Directorate-General of Tourism has helped create the Birding in Extremadura Club, in which more than 60 members from the private and public sectors work together to offer birding products and services. One of the club's new facets is its free mobile phone app, which includes everything necessary for planning a trip and finding lodging, specialised guides and other services. There are routes to observe birds, lists of different species, descriptions and much more.

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 21: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

Why do we find birds so attractive? What is it about these winged creatures that makes them such an important tourist attraction? From his experience in the radio programme Julia en la Onda, on the Onda Cero network, this naturalist and environmental defender will explain the degree to which we are witnessing a rebirth of interest in nature, and in particular, ornithology. We'll hear the birdsongs with which the programme begins each Friday, and we'll follow the stories that enchant more and more listeners: listeners of all ages who explain their bird sightings and share their passion.

BIRDS ON THE RADIOJosé Luis Gallego

Serbia is a country of very diverse bird habitats and species. Each year the province of Voivodina becomes the most important wintering area for the long-eared owl. More than 30,000 individuals sleep in hundreds of towns and cities among human beings. Many of these roosts attract incredible numbers of owls (more than 100), and in some of them, as at Kikinda, more than 700 birds can come together in a single area. This presentation tells how the owls have changed the residents of this city in northern Serbia.a

Guayaquil WoodpeckersJuan Varela Simó

Artwork created for the 10th anniversary of the Extremadura Birdwatching Fair, FIO 2015.

SATU

RDAY

FR

IDAY

CONFERENCES FIO CONFERENCES FIO

12:00h

ORNITHOLOGICAL TOURISM, A STRATEGIC DECISION IN EXTREMADURA

Víctor del Moral Agúndez.Minister of Public Works, Housing, Spatial Planning and Tourism.

13:00h

11:00h

This nature writer, radio personality and television producer in the UK has been working for 30 years, most of them with the Natural History Unit of the BBC. He has produced a number of series that have won prizes, including Springwatch, Birding with Bill Oddie, The Nature of Britain and Birds Britannia. He is also a frequent contributor to BBC Radio 4 and writes a monthly column about birdwatching in The Guardian. Moss has written more than 20 books about the wilderness.

THE WORLD'S BIRDS AND WILDLIFE. BEHIND THE SCENES WITH THE NATURAL HISTORY UNIT OF THE BBC

Stephen Moss

11:30h

British TV and radio presenter, writer, naturalist and photographer David Lindo is well known among nature lovers in the UK. He calls himself “The Urban Birder”, and in his broadcasts he communicates his passion for watching birds in large cities. He works with different British television and radio stations, including the BBC, ITV, Channel 4 and BBC Radio 4. Lindo gives talks all over the world, from New York to Bangkok, and writes articles and books, in addition to organising guided birding visits. One of them will be in Extremadura from 20 to 26 September 2015.

BIRDWATCHING IN THE WORLD'S CITIES

David Lindo | The Urban Birder

12:00h

KIKINDA, CAPITAL OF THE OWLMilan Ružić

Throughout history, the painting of birds has served both science and art: it has contributed significantly to scientific knowledge, popularising it and helping conserve nature. This talk, which deals with the art of painting birds and includes a brief review of its historical origins, is centred on the methods used to portray birds in flight, how to use field sketches in the studio, and the value of illustrations in helping preserve the environment.

THE ART OF BIRDSJuan Varela Simó

11:00h

David Lindo

Stephen Moss

1918

Extremadura is an international point of reference in ornithological tourism. Among other projects, the Directorate-General of Tourism has helped create the Birding in Extremadura Club, in which more than 60 members from the private and public sectors work together to offer birding products and services. One of the club's new facets is its free mobile phone app, which includes everything necessary for planning a trip and finding lodging, specialised guides and other services. There are routes to observe birds, lists of different species, descriptions and much more.

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 22: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

SATU

RDAY

The importance of preserving threatened species of birds –in particular the bearded vulture of the Pyrenees– will be the subject of this talk by Antoni Margalida, the Ramón y Cajal researcher at the University of Lleida and associate researcher at the Institute of Ecology and Evolution (Department of Conservation Biology) at the University of Bern. He has dedicated most of his scientific study to the biology of conservation and the behaviour of threatened species, especially the bearded vulture (quebrantahuesos, or 'bonecrusher' in Spanish), which was the subject of his doctoral thesis.

THE IMPORTANCE OF CONTINUED MONITORING TO PRESERVE THREATENED SPECIES: THE CASE OF THE BEARDED VULTURE IN THE PYRENEES

Antoni Margalida

12:30h

This Irishman enjoys great prestige throughout the world as an ornithologist and illustrator of guides to birds and the countryside. Along with Dan Zetterström he illustrated the Collins Bird Guide, written by Lars Svensson and Peter J. Grant: it is one of the reference books for nature lovers. Ediciones Omega published this work in Spanish with the title Guía de Aves: La guía de campo de las aves de España y Europa más completa. In his conference he will deal with changes over the past 40 years in the way birds are identified and describe how he produced his best-known book.

13:00h

THE ART OF IDENTIFYING BIRDSKillian Mullarney

As part of a programme to preserve the remaining populations of savannah chimpanzees in Senegal, the Jane Goodall Institute is promoting nature tourism to achieve socially responsible development that is compatible with biodiversity. The Dindefelo Nature Reserve, which is managed by the local community, constitutes a basic tool for protecting the fauna and flora in the Guinea-Conakry border region. Since its creation, different biological research has led to important discoveries. The rocky landscape, semi-deciduous forests and gallery forests, which are scare in the rest of Senegal, gives rise to bird species that are found nowhere else in the country.

BIRDS AND CONSERVATION IN THE REMOTE SOUTHEAST OF SENEGAL

17:00h

José María Fernández García Jane Goodall Institute Spain

FESTIVAL OF BIRD MIGRATION: THE PIONEERING EVENT IN SPAIN

The Festival of Bird Migration, whose first edition was held in 2007, has become a point of reference for Spanish nature lovers. It is held on the third weekend of September in the Marismas de Santoña, Victoria y Joyel Natural Park, in the Cantabria region of northern Spain. The aim is to introduce people to the phenomenon of bird migration by making them more aware of conservation and by developing this natural park as en engine for local prosperity.

Alejandro García Herrera Director of Aves Cantábricas16:30h

Antoni Margalida

Killian Mullarney

Antoni Margalida

Killian Mullarney

SATU

RDAY

Killian MullarneyJosé M. Fernández next to the naturalist

Jane Goodall

2120

STRATEGIES FOR CONSERVING BIODIVERSITY IN EXTREMADURA: PRESENT AND FUTURE

Enrique Julián Fuentes | Director General of the Environment.Government of Extremadura.

13:30h

The Extremadura region is rich in biodiversity, especially birds: of the 502 protected species of fauna here, 217 are birds. After three years of intense work on inventories of different species, the Directorate-General of the Environment has launched an ambitious conservation plan to preserve necrophagous birds, and those of the steppes, the wetlands and the cities.

STRATEGIES FOR CONSERVING BIODIVERSITY IN THE 20 YEARS OF THE PLAN TO RECOVER THE BEARDED VULTURE IN ARAGÓN: REPERCUSSIONS AND TOURIST DEVELOPMENT

Pablo Munilla López | Director General of Conservation of the Natural Environment. Government of Aragón.

14:00h

After 20 years of a plan to increase the number of lammergeier in Aragón, the latest tracking data provides cause for relative optimism, although we must still be vigilant in conserving this bird that is so emblematic of the region. In these 20 years the number of breeding units has gone from less than 40 in 1994 to close to 90 in 2014. In addition to improving the chances for survival of this species, one of the accomplishments of the plan has been to make the lammergeier a resource for everyone in Aragón, with more and more people now interested in preserving it. To speak of the lammergeier is to speak of Aragón, as seen in the many different ways in which this very special vulture serves as an advertisement

for, and trademark of, Aragón. And birdwatching is doubtless one of the best ways to accomplish this.

Saturday, February 28 From 12:00 to 13:00, right before his conferenceBook:BIRD GUIDE FOR SPAIN, EUROPE AND THE MEDITERRANEAN.

BOOK SIGNING

Place: Oryx stand (optic 113-114)

CONFERENCES FIO CONFERENCES FIO

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 23: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

SATU

RDAY

The importance of preserving threatened species of birds –in particular the bearded vulture of the Pyrenees– will be the subject of this talk by Antoni Margalida, the Ramón y Cajal researcher at the University of Lleida and associate researcher at the Institute of Ecology and Evolution (Department of Conservation Biology) at the University of Bern. He has dedicated most of his scientific study to the biology of conservation and the behaviour of threatened species, especially the bearded vulture (quebrantahuesos, or 'bonecrusher' in Spanish), which was the subject of his doctoral thesis.

THE IMPORTANCE OF CONTINUED MONITORING TO PRESERVE THREATENED SPECIES: THE CASE OF THE BEARDED VULTURE IN THE PYRENEES

Antoni Margalida

12:30h

This Irishman enjoys great prestige throughout the world as an ornithologist and illustrator of guides to birds and the countryside. Along with Dan Zetterström he illustrated the Collins Bird Guide, written by Lars Svensson and Peter J. Grant: it is one of the reference books for nature lovers. Ediciones Omega published this work in Spanish with the title Guía de Aves: La guía de campo de las aves de España y Europa más completa. In his conference he will deal with changes over the past 40 years in the way birds are identified and describe how he produced his best-known book.

13:00h

THE ART OF IDENTIFYING BIRDSKillian Mullarney

As part of a programme to preserve the remaining populations of savannah chimpanzees in Senegal, the Jane Goodall Institute is promoting nature tourism to achieve socially responsible development that is compatible with biodiversity. The Dindefelo Nature Reserve, which is managed by the local community, constitutes a basic tool for protecting the fauna and flora in the Guinea-Conakry border region. Since its creation, different biological research has led to important discoveries. The rocky landscape, semi-deciduous forests and gallery forests, which are scare in the rest of Senegal, gives rise to bird species that are found nowhere else in the country.

BIRDS AND CONSERVATION IN THE REMOTE SOUTHEAST OF SENEGAL

17:00h

José María Fernández García Jane Goodall Institute Spain

FESTIVAL OF BIRD MIGRATION: THE PIONEERING EVENT IN SPAIN

The Festival of Bird Migration, whose first edition was held in 2007, has become a point of reference for Spanish nature lovers. It is held on the third weekend of September in the Marismas de Santoña, Victoria y Joyel Natural Park, in the Cantabria region of northern Spain. The aim is to introduce people to the phenomenon of bird migration by making them more aware of conservation and by developing this natural park as en engine for local prosperity.

Alejandro García Herrera Director of Aves Cantábricas16:30h

Antoni Margalida

Killian Mullarney

Antoni Margalida

Killian Mullarney

SATU

RDAY

Killian MullarneyJosé M. Fernández next to the naturalist

Jane Goodall

2120

STRATEGIES FOR CONSERVING BIODIVERSITY IN EXTREMADURA: PRESENT AND FUTURE

Enrique Julián Fuentes | Director General of the Environment.Government of Extremadura.

13:30h

The Extremadura region is rich in biodiversity, especially birds: of the 502 protected species of fauna here, 217 are birds. After three years of intense work on inventories of different species, the Directorate-General of the Environment has launched an ambitious conservation plan to preserve necrophagous birds, and those of the steppes, the wetlands and the cities.

STRATEGIES FOR CONSERVING BIODIVERSITY IN THE 20 YEARS OF THE PLAN TO RECOVER THE BEARDED VULTURE IN ARAGÓN: REPERCUSSIONS AND TOURIST DEVELOPMENT

Pablo Munilla López | Director General of Conservation of the Natural Environment. Government of Aragón.

14:00h

After 20 years of a plan to increase the number of lammergeier in Aragón, the latest tracking data provides cause for relative optimism, although we must still be vigilant in conserving this bird that is so emblematic of the region. In these 20 years the number of breeding units has gone from less than 40 in 1994 to close to 90 in 2014. In addition to improving the chances for survival of this species, one of the accomplishments of the plan has been to make the lammergeier a resource for everyone in Aragón, with more and more people now interested in preserving it. To speak of the lammergeier is to speak of Aragón, as seen in the many different ways in which this very special vulture serves as an advertisement

for, and trademark of, Aragón. And birdwatching is doubtless one of the best ways to accomplish this.

Saturday, February 28 From 12:00 to 13:00, right before his conferenceBook:BIRD GUIDE FOR SPAIN, EUROPE AND THE MEDITERRANEAN.

BOOK SIGNING

Place: Oryx stand (optic 113-114)

CONFERENCES FIO CONFERENCES FIO

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 24: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

SU

NDAY

SATU

RDAY

eBird is the world's busiest platform for making lists of birds in real time. In the United States it has revolutionised the way the birdwatching community accesses information and transmits its sightings, and the webpage is rapidly growing all over the world. Any person or association can access the eBird global database, which contains a huge amount of information generated by thousands of amateur and professional ornithologists. Since 2013 the use of eBird in Spain has grown, thanks to the collaboration of new expert reviewers and the efforts to get more contributors to use this valuable tool.

EBIRD ESPAÑA – OBSERVING BIRDS IN THE 21ST CENTURY

17:30h

Yerai Seminario |Birding The Strait. Whitehawk Birding and Conservation

Batumi, located on the banks of the Black Sea in the Republic of Georgia, is probably one of the best places to observe migratory birds in the whole Palearctic region. A large part of the birds that use the eastern route to travel to Africa pass through this point, with incredible concentrations of birds during the postnuptial migration period. This session will deal with the importance Batumi, of the work carried out by the Batumi Raptor Count –with more than 1 million birds of prey noted each season– and other points of ornithological interest in Georgia, such as the Caucasus.

BATUMI, THE GREAT MIGRATION SPECTACLE Rafa Benjumea | Ecotono Birding – Batumi Raptor Count

18:00h

“There are leaderships that are healthy, transparent, light and beautiful. They are the ones that don't hang heavy over a world where too many people want everything to be measured and weighed and counted in a way that has nothing to do with what's essential –in other words, with life going on. Here where the GDP is low, we have the best BEP (Beautiful Exterior Product) in all Europe. We have tender, infinite landcapes. Each holm oak, each cork tree, each arabutus is a crutch supporting an earth and an air that are crippled in so many other places. But above all this are the messengers, who authenticate our privilege: the birds. They are certificates and symbols of natural quality and connect us with an understanding of what life is: this land flies more and better than any other. So we must fly with them, as I say in my short poem:

EXTREMADURA, THE LAND THAT FLIES THE MOSTBy Joaquín Araújo, Naturalist, writer, journalist and Editor 18:30h

Skua Nature has created an international network of reserves in the best natural parts of Europe. While most are not open to the public, they are among the best-equipped places on the continent for nature photography. This is a unique project in Europe: these are not simply photograpahic destinations or individual hides but a totally different concept. The location of the reserves in different habitats and ecosystems provides the largest possible range of wildlife. The Skua Nature projects always conforms to the highest ethical and environmental standards, and part of the income from photographic activity goes to research, monitoring and local conservation.

THE LARGEST INTERNATIONAL NETWORK OF RESERVES EXCLUSIVELY DEDICATED TO NATURE TOURISM AND PHOTOGRAPHY.

Massimiliano Biasioli | Director of Skua Nature

11:00h

Andevski's professional work began as an assistant on the project to conserve vultures in his native Macedonia (2003). Since 2008 he has coordinated the plan to bring back four vulture species in the Balkans: first through the Black Vulture Conservation Foundation (BVCF), later through the Frankfurt Zoological Society (FZS), and sincez 2013 at the Vulture Conservation Foundation. He has also worked managing and coordinating projects between the Balkans and Spain, and has been directly involved in the plans to reintroduce the black vulture in France and the Griffon vulture in Bulgaria.

REINTRODUCING VULTURES IN EUROPE AND THE IMPORTANCE OF COLLABORATION WITH EXTREMADURA (SPAIN)

Jovan Andevski | Vulture Conservation Foundation (VCF)

11:30h

Jovan Andevski

www.greenbalkans.comImagen:

Yerai Seminario

Saturday February 28 From 17:00 to 19:00.Book:THE SONATA OF THE FOREST.

BOOK SIGNINIG

JOAQUÍN ARAÚJO Y JUAN VARELA

Joaquín Araujo

“If they fly highWe will be horizons:The art of air!”

From 11:00 to 13:00.Book: THE BIRDS OF THE IBERIAN PENINSULA.

Authors: Eduardo De Juana and Ernest Garcia

BOOK SIGNING

2322

Place: Oryx stand (optic 113-114)

<< Previous page

Place: Oryx stand (optic 113-114)

CONFERENCES FIO CONFERENCES FIO

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 25: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

SU

NDAY

SATU

RDAY

eBird is the world's busiest platform for making lists of birds in real time. In the United States it has revolutionised the way the birdwatching community accesses information and transmits its sightings, and the webpage is rapidly growing all over the world. Any person or association can access the eBird global database, which contains a huge amount of information generated by thousands of amateur and professional ornithologists. Since 2013 the use of eBird in Spain has grown, thanks to the collaboration of new expert reviewers and the efforts to get more contributors to use this valuable tool.

EBIRD ESPAÑA – OBSERVING BIRDS IN THE 21ST CENTURY

17:30h

Yerai Seminario |Birding The Strait. Whitehawk Birding and Conservation

Batumi, located on the banks of the Black Sea in the Republic of Georgia, is probably one of the best places to observe migratory birds in the whole Palearctic region. A large part of the birds that use the eastern route to travel to Africa pass through this point, with incredible concentrations of birds during the postnuptial migration period. This session will deal with the importance Batumi, of the work carried out by the Batumi Raptor Count –with more than 1 million birds of prey noted each season– and other points of ornithological interest in Georgia, such as the Caucasus.

BATUMI, THE GREAT MIGRATION SPECTACLE Rafa Benjumea | Ecotono Birding – Batumi Raptor Count

18:00h

“There are leaderships that are healthy, transparent, light and beautiful. They are the ones that don't hang heavy over a world where too many people want everything to be measured and weighed and counted in a way that has nothing to do with what's essential –in other words, with life going on. Here where the GDP is low, we have the best BEP (Beautiful Exterior Product) in all Europe. We have tender, infinite landcapes. Each holm oak, each cork tree, each arabutus is a crutch supporting an earth and an air that are crippled in so many other places. But above all this are the messengers, who authenticate our privilege: the birds. They are certificates and symbols of natural quality and connect us with an understanding of what life is: this land flies more and better than any other. So we must fly with them, as I say in my short poem:

EXTREMADURA, THE LAND THAT FLIES THE MOSTBy Joaquín Araújo, Naturalist, writer, journalist and Editor 18:30h

Skua Nature has created an international network of reserves in the best natural parts of Europe. While most are not open to the public, they are among the best-equipped places on the continent for nature photography. This is a unique project in Europe: these are not simply photograpahic destinations or individual hides but a totally different concept. The location of the reserves in different habitats and ecosystems provides the largest possible range of wildlife. The Skua Nature projects always conforms to the highest ethical and environmental standards, and part of the income from photographic activity goes to research, monitoring and local conservation.

THE LARGEST INTERNATIONAL NETWORK OF RESERVES EXCLUSIVELY DEDICATED TO NATURE TOURISM AND PHOTOGRAPHY.

Massimiliano Biasioli | Director of Skua Nature

11:00h

Andevski's professional work began as an assistant on the project to conserve vultures in his native Macedonia (2003). Since 2008 he has coordinated the plan to bring back four vulture species in the Balkans: first through the Black Vulture Conservation Foundation (BVCF), later through the Frankfurt Zoological Society (FZS), and sincez 2013 at the Vulture Conservation Foundation. He has also worked managing and coordinating projects between the Balkans and Spain, and has been directly involved in the plans to reintroduce the black vulture in France and the Griffon vulture in Bulgaria.

REINTRODUCING VULTURES IN EUROPE AND THE IMPORTANCE OF COLLABORATION WITH EXTREMADURA (SPAIN)

Jovan Andevski | Vulture Conservation Foundation (VCF)

11:30h

Jovan Andevski

www.greenbalkans.comImagen:

Yerai Seminario

Saturday February 28 From 17:00 to 19:00.Book:THE SONATA OF THE FOREST.

BOOK SIGNINIG

JOAQUÍN ARAÚJO Y JUAN VARELA

Joaquín Araujo

“If they fly highWe will be horizons:The art of air!”

From 11:00 to 13:00.Book: THE BIRDS OF THE IBERIAN PENINSULA.

Authors: Eduardo De Juana and Ernest Garcia

BOOK SIGNING

2322

Place: Oryx stand (optic 113-114)

<< Previous page

Place: Oryx stand (optic 113-114)

CONFERENCES FIO CONFERENCES FIO

CONFERENCES FIOPROGRAMME CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 26: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

SU

NDAY

From the very beginnings of ornithology, illustrations have been a key tool in the cataloguing and inventory of species. Thanks to guides and teaching material, birdwatching attracts more and more people. But even in our technological age, when digital photography is at its height, natural illustrations are still in great demand, perhaps because of their interpretative capacity and the creativity they bring to publications. Diego Ortega will demonstrate in a practical manner what it's like to be a nature illustrator, how he takes on different jobs, and what the keys are to bringing an artistic, personal vision to a scientific discipline.

ILLUSTRATING BIRDS: THE IMPORTANCE OF ILLUSTRATION IN ORNITHOLOGY.Diego Ortega Alonso

The Association for the Integral Development of the Miajadas Trujillo Area (ADICOMT is the Spanish acronym) presents its website www.iberoaves.com, a new tool about the resources and services that this district offers birding fans and first-time visitors.

12:30h

NEW WEBSITE OF ORNITHOLOGICAL POINTS OF INTEREST IN THE MIAJADAS TRUJILLO AREA

Manuel García Ortiz | Manager of ADICOMTa 13:00h

Antoni Margalida

Killian Mullarney

Javier Elorriaga

Diego Ortega Alonso

This talk will lay out the problems of identifying the long-legged buzzard and similar birds. It will present the results of a study made in Morocco, from the south to the Mediterranean coast, on both sides of the Strait of Gibraltar, and on the Iberian Peninsula; Extremadura is one of the areas with some of the birds that were most difficult to identify. Likewise, there will be an examination of how this bird's hybridisation with the common buzzard may be influencing its possible expansion from Africa northwards. Javier Elorriaga presently works at Birding The Strait as a guide and photographer in the Straits of Gibraltar and Morocco.

THE LONG-LEGGED BUZZARD IN SPAIN: STATUS, HYBRIDISATION AND PROBLEMS OF IDENTIFYING

12:00h

Javier Elorriaga | Birding The Strait

24

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

CONFERENCES FIO

CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 27: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

SU

NDAY

From the very beginnings of ornithology, illustrations have been a key tool in the cataloguing and inventory of species. Thanks to guides and teaching material, birdwatching attracts more and more people. But even in our technological age, when digital photography is at its height, natural illustrations are still in great demand, perhaps because of their interpretative capacity and the creativity they bring to publications. Diego Ortega will demonstrate in a practical manner what it's like to be a nature illustrator, how he takes on different jobs, and what the keys are to bringing an artistic, personal vision to a scientific discipline.

ILLUSTRATING BIRDS: THE IMPORTANCE OF ILLUSTRATION IN ORNITHOLOGY.Diego Ortega Alonso

The Association for the Integral Development of the Miajadas Trujillo Area (ADICOMT is the Spanish acronym) presents its website www.iberoaves.com, a new tool about the resources and services that this district offers birding fans and first-time visitors.

12:30h

NEW WEBSITE OF ORNITHOLOGICAL POINTS OF INTEREST IN THE MIAJADAS TRUJILLO AREA

Manuel García Ortiz | Manager of ADICOMTa 13:00h

Antoni Margalida

Killian Mullarney

Javier Elorriaga

Diego Ortega Alonso

This talk will lay out the problems of identifying the long-legged buzzard and similar birds. It will present the results of a study made in Morocco, from the south to the Mediterranean coast, on both sides of the Strait of Gibraltar, and on the Iberian Peninsula; Extremadura is one of the areas with some of the birds that were most difficult to identify. Likewise, there will be an examination of how this bird's hybridisation with the common buzzard may be influencing its possible expansion from Africa northwards. Javier Elorriaga presently works at Birding The Strait as a guide and photographer in the Straits of Gibraltar and Morocco.

THE LONG-LEGGED BUZZARD IN SPAIN: STATUS, HYBRIDISATION AND PROBLEMS OF IDENTIFYING

12:00h

Javier Elorriaga | Birding The Strait

24

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD

CONFERENCES FIO

CONFERENCES FIOPROGRAMME

Page 28: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

NATURE SOUNDS ACTIVITIES FOR ALL

WORKSHOPSNATURE SOUNDS GUIDED ROUTESACTIVITIES

Eloisa Matheu began recording birdcalls in 1987 and since then she has travelled the world listening to and capturing the sounds of nature with her microphones. In 1990 she launched 'Alosa, Sonidos de la Naturaleza', a recording studio that, for the first time in Spain, released guides to the different birdcalls of the Iberian Peninsula. This pioneering editions, on cassette tapes, were of great use to ornithologists and bird lovers: for years titles like Aves de nuestros campos, Aves de nuestros bosques y montañas, and especially Guía sonora de las aves de España were essential works for many of us. Later came the CDs and the publications about other fauna (amphibians, mammals and insects) and sound landscapes of Spain and different ecosystems around the world. Working with different publishers, she brought the magic of nature sounds to periodicals, the interpretation centres at protected areas, museums, documentaries and many other projects.

To kick off the twenty-fifth birthday of Alosa, Eloisa Matheu will give two workshops dedicated to listening to and identifying birds from their songs. They include a morning nature walk and an afternoon work session during which participants will use different tools to help remember and recognise these beautiful and sometimes complex songs.

www.sonidosdelanaturaleza.com

DISCOVERY WORKSHOP OF BIRDSONGS

Leader: Eloisa Matheu

Eloisa Matheu

SCHEDULE

SATURDAYVISIT TO THE COUNTRY>> From 9:00h to 11:00hCLASSROOM WORK>> From 17:00h to 18:00h

SUNDAYVISIT TO THE COUNTRY>> From 9:00h to 11:00hCLASSROOM WORK>> From 12:00h to 13:00h

Carlos de Hita is a nature sounds technician, something he began two decades ago and that has led him to produce a large archive of fauna sounds –especially Spanish but also from Africa, Asia and the Amazon. It also includes traditional activities, as well as sound landscapes from the Iberian Peninsula and the Canary Islands. During this period he has worked with all kinds of devices: sometimes with the sound as a complement to the image, and others as an independent narrative element. Among the former are his many sound tracks for documentary and feature-length films. In the latter area, with the sounds for their own sake, he has published several record collections of natural sound landscapes and guides to identifying different birdsongs. De Hita has made sound installations for exhibitions, museums and interpretation centres. He has long been a contributor to the SER radio network and runs the 'El Sonido de la Naturaleza' blog at elmundo.es.

www.carlosdehita.es

Sunday

12:00

13:00

15:30

Trekking: Cerro Gimio.

Trekking: transhumance route.

Trekking: route to Tajadilla view point.

11:00

11:30

12:00

11:00

11:30

12:00

13:00

15:30

Bus: Route through the viewpoints.

Bus: Monfragüe landscape history.

Trekking: Cerro Gimio.

Trekking: route to Tajadilla view point.

Bus: Route through the viewpoints.

12:30

13:00

14:00

16:00

16:00

16:30

17:00

TIME ACTIVITY

3 hours

2 hours

3 hours

Average

Low

Average

General public +12 years old

General public

General public

2,5 hours

2 hours

2 hours

2 hours

3 hours

2,5 hours

2 hours

2,5 hours

2,5 hours

2 hours

Low

Low

Low

Low

Average

Low

Low

Low

Low

Low

General public

General public

Children and families

General public

General public

General public

Children and families

Children and families

General public

General public

2,5 hours

2,5 hours

3 hours

3 hours

2,5 hours

Low

Low

Average

Average

Low

General public

Children and families

General public +12 years old

General public

General public

DURATION DIFFICULTY PUBLIC

SATURDAY 28 FEBRUARY 2015

FRIDAY, 27 FEBRUARY 2015

SUNDAY 1 MARCH 2015

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: transhumance route.

Trekking: walk, learn and observe with the Jovenes Pajareros.

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: route to Tajadilla view point.

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: walk, learn and observe with the Jovenes Pajareros.

Bus: Monfragüe landscape history.

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: botanical route: bird habitats in the trees and bushes of Monfragüe.

POINT OF INFORMATION BRegistration required at the: ALL ACTIVITES

ARE FREE

GUIDED ROUTES

2726

BIRD CALLS: A JOURNEY THROUGH THE EXTREMADURA'S SOUND LANDSCAPES 13:30h

Carlos de Hita

PRIOR REGISTRATION AT INFORMATION POINT B.

Page 29: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

NATURE SOUNDS ACTIVITIES FOR ALL

WORKSHOPSNATURE SOUNDS GUIDED ROUTESACTIVITIES

Eloisa Matheu began recording birdcalls in 1987 and since then she has travelled the world listening to and capturing the sounds of nature with her microphones. In 1990 she launched 'Alosa, Sonidos de la Naturaleza', a recording studio that, for the first time in Spain, released guides to the different birdcalls of the Iberian Peninsula. This pioneering editions, on cassette tapes, were of great use to ornithologists and bird lovers: for years titles like Aves de nuestros campos, Aves de nuestros bosques y montañas, and especially Guía sonora de las aves de España were essential works for many of us. Later came the CDs and the publications about other fauna (amphibians, mammals and insects) and sound landscapes of Spain and different ecosystems around the world. Working with different publishers, she brought the magic of nature sounds to periodicals, the interpretation centres at protected areas, museums, documentaries and many other projects.

To kick off the twenty-fifth birthday of Alosa, Eloisa Matheu will give two workshops dedicated to listening to and identifying birds from their songs. They include a morning nature walk and an afternoon work session during which participants will use different tools to help remember and recognise these beautiful and sometimes complex songs.

www.sonidosdelanaturaleza.com

DISCOVERY WORKSHOP OF BIRDSONGS

Leader: Eloisa Matheu

Eloisa Matheu

SCHEDULE

SATURDAYVISIT TO THE COUNTRY>> From 9:00h to 11:00hCLASSROOM WORK>> From 17:00h to 18:00h

SUNDAYVISIT TO THE COUNTRY>> From 9:00h to 11:00hCLASSROOM WORK>> From 12:00h to 13:00h

Carlos de Hita is a nature sounds technician, something he began two decades ago and that has led him to produce a large archive of fauna sounds –especially Spanish but also from Africa, Asia and the Amazon. It also includes traditional activities, as well as sound landscapes from the Iberian Peninsula and the Canary Islands. During this period he has worked with all kinds of devices: sometimes with the sound as a complement to the image, and others as an independent narrative element. Among the former are his many sound tracks for documentary and feature-length films. In the latter area, with the sounds for their own sake, he has published several record collections of natural sound landscapes and guides to identifying different birdsongs. De Hita has made sound installations for exhibitions, museums and interpretation centres. He has long been a contributor to the SER radio network and runs the 'El Sonido de la Naturaleza' blog at elmundo.es.

www.carlosdehita.es

Sunday

12:00

13:00

15:30

Trekking: Cerro Gimio.

Trekking: transhumance route.

Trekking: route to Tajadilla view point.

11:00

11:30

12:00

11:00

11:30

12:00

13:00

15:30

Bus: Route through the viewpoints.

Bus: Monfragüe landscape history.

Trekking: Cerro Gimio.

Trekking: route to Tajadilla view point.

Bus: Route through the viewpoints.

12:30

13:00

14:00

16:00

16:00

16:30

17:00

TIME ACTIVITY

3 hours

2 hours

3 hours

Average

Low

Average

General public +12 years old

General public

General public

2,5 hours

2 hours

2 hours

2 hours

3 hours

2,5 hours

2 hours

2,5 hours

2,5 hours

2 hours

Low

Low

Low

Low

Average

Low

Low

Low

Low

Low

General public

General public

Children and families

General public

General public

General public

Children and families

Children and families

General public

General public

2,5 hours

2,5 hours

3 hours

3 hours

2,5 hours

Low

Low

Average

Average

Low

General public

Children and families

General public +12 years old

General public

General public

DURATION DIFFICULTY PUBLIC

SATURDAY 28 FEBRUARY 2015

FRIDAY, 27 FEBRUARY 2015

SUNDAY 1 MARCH 2015

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: transhumance route.

Trekking: walk, learn and observe with the Jovenes Pajareros.

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: route to Tajadilla view point.

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: walk, learn and observe with the Jovenes Pajareros.

Bus: Monfragüe landscape history.

Bus: Route through the viewpoints.

Trekking: botanical route: bird habitats in the trees and bushes of Monfragüe.

POINT OF INFORMATION BRegistration required at the: ALL ACTIVITES

ARE FREE

GUIDED ROUTES

2726

BIRD CALLS: A JOURNEY THROUGH THE EXTREMADURA'S SOUND LANDSCAPES 13:30h

Carlos de Hita

PRIOR REGISTRATION AT INFORMATION POINT B.

Page 30: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

ACTIVITIES FOR ALL

GUIDE ROUTES AND JUMPING CLAYACTIVITY

ACTIVITIES FOR ALL

ACTIVITYSUMMARY

PLACE: CHILDREN'S ACTIVIES

CHILDREN'S ACTIVIES

Playmais Workshop: Explanation of material characteristics, its possibilities and conducting of the workshop by making various animal figures, combining shapes and colours as well as learning about sizes and scales.

Creation of page-markers with animal motifs using goma eva.

Bird games and stroy telling.

Bird costume Workshop.

Workshop on bird ringing (adults and children): Huerto del Ojaranzo.>> 300 m from los chozos de Villarreal.

Performace Doña Cicconia and her birthday present.

Bird island.

Your Birding investigation kit.

Games workshop on migration and climate change.

Jumping Clay workshops: owl keychain, crane bookmark, black stork puppet, White stork mobile charm, vulture ring.

Ornithological Observatories. Miradores: Salto del Gitano, La Tajadilla, Portilla del Tiétar, Castillo.

JUMPING CLAY SCHEDULE

11:30h to 12:00h (children)

12:00h to 12:30h (family)

12:30h to 13:00h (children)

13:00h to 13:30h (family)

13:30h to 14:00h (children)

15:30h to 16:00h (children)

16:00h to 16:30h (family)

16:30h to 17:00h (children)

17:00h to 17:30h (children)

17:30h to 18:00h (family)

18:00h to 18:30h (children)

OWL KEYCHAIN

CRANE BOOKMARK

BLACK STORK PUPPET

WHITE STORK MOBILE CHARM

VULTURE RING

OWL KEYCHAIN

CRANE BOOKMARK

VULTURE RING

BLACK STORK PUPPET

WHITE STORK MOBILE CHARM

VULTURE RING

11:30h to 12:00h (children)

12:00h to 12:30h (family)

12:30h to 13:00h (children)

13:00h to 13:30h (children)

13:30h to 14:00h (family)

15:00h to 15:30h (children)

15:30h to 16:00h (family)

OWL KEYCHAIN

CRANE BOOKMARK

BLACK STORK PUPPET

VULTURE RING

WHITE STORK MOBILE CHARM

BLACK STORK PUPPET

CRANE BOOKMARK

SATURDAY 28 FEBRUARY

SUNDAY 1 MARCH

Group limit: 15 peopleHave fun modeling bird

figures with Jumping Clay.

2928

TOURS OF MONFRAGÜE

Guided walk by boys and girls from Young Birders Club of Burgos who will show the birds and explain what is birding to children who would like to know.

SATURDAY>> From 12:00 to 14:00>> From 16:00 to 18:00

SCHEDULE

SUNDAY>> From 11:30h to 13.30h

SCHEDULE

TOUR, LEARN AND OBSERVE WITH THE JÓVENES PAJAREROS

TO THE COUNTRY WITH THE STAFF OF QUERCUS MAGAZINE.

>> Prior registration at Information Point A.

>> Prior registration at Information Point B.

For children and family

Page 31: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

ACTIVITIES FOR ALL

GUIDE ROUTES AND JUMPING CLAYACTIVITY

ACTIVITIES FOR ALL

ACTIVITYSUMMARY

PLACE: CHILDREN'S ACTIVIES

CHILDREN'S ACTIVIES

Playmais Workshop: Explanation of material characteristics, its possibilities and conducting of the workshop by making various animal figures, combining shapes and colours as well as learning about sizes and scales.

Creation of page-markers with animal motifs using goma eva.

Bird games and stroy telling.

Bird costume Workshop.

Workshop on bird ringing (adults and children): Huerto del Ojaranzo.>> 300 m from los chozos de Villarreal.

Performace Doña Cicconia and her birthday present.

Bird island.

Your Birding investigation kit.

Games workshop on migration and climate change.

Jumping Clay workshops: owl keychain, crane bookmark, black stork puppet, White stork mobile charm, vulture ring.

Ornithological Observatories. Miradores: Salto del Gitano, La Tajadilla, Portilla del Tiétar, Castillo.

JUMPING CLAY SCHEDULE

11:30h to 12:00h (children)

12:00h to 12:30h (family)

12:30h to 13:00h (children)

13:00h to 13:30h (family)

13:30h to 14:00h (children)

15:30h to 16:00h (children)

16:00h to 16:30h (family)

16:30h to 17:00h (children)

17:00h to 17:30h (children)

17:30h to 18:00h (family)

18:00h to 18:30h (children)

OWL KEYCHAIN

CRANE BOOKMARK

BLACK STORK PUPPET

WHITE STORK MOBILE CHARM

VULTURE RING

OWL KEYCHAIN

CRANE BOOKMARK

VULTURE RING

BLACK STORK PUPPET

WHITE STORK MOBILE CHARM

VULTURE RING

11:30h to 12:00h (children)

12:00h to 12:30h (family)

12:30h to 13:00h (children)

13:00h to 13:30h (children)

13:30h to 14:00h (family)

15:00h to 15:30h (children)

15:30h to 16:00h (family)

OWL KEYCHAIN

CRANE BOOKMARK

BLACK STORK PUPPET

VULTURE RING

WHITE STORK MOBILE CHARM

BLACK STORK PUPPET

CRANE BOOKMARK

SATURDAY 28 FEBRUARY

SUNDAY 1 MARCH

Group limit: 15 peopleHave fun modeling bird

figures with Jumping Clay.

2928

TOURS OF MONFRAGÜE

Guided walk by boys and girls from Young Birders Club of Burgos who will show the birds and explain what is birding to children who would like to know.

SATURDAY>> From 12:00 to 14:00>> From 16:00 to 18:00

SCHEDULE

SUNDAY>> From 11:30h to 13.30h

SCHEDULE

TOUR, LEARN AND OBSERVE WITH THE JÓVENES PAJAREROS

TO THE COUNTRY WITH THE STAFF OF QUERCUS MAGAZINE.

>> Prior registration at Information Point A.

>> Prior registration at Information Point B.

For children and family

Page 32: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

PLACE: CHILDREN'S ACTIVIES

SEO BIRDLIFE

ACTIVITIES

Friday>> From 10:00 to 13:00>> From 17:00 to 19:00Saturday and Sunday >> From 10:00 to 13:00>> From 14:30 to 16:00

BIRD RINGING

Friday and saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

OBSERVATORIES

Saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:30 to 18:30Domingo>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

CHILDREN'S ACTIVITIES

ANSER

Saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:30 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

ACTIVITIES: PLAYMATES, GOMA EVA FIGURES, EDUCATIONAL GAMES AND BIRD FEEDERS

Saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:30 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

FUNNY BIRDS

Saturday>> 14:30 >> 16:00>> 19:00

MRS. CICCONIA AND HER BIRTHDAY PRESENT

Sunday>> 14:30 >> 16:00>> 17:30

Saturday>> From 11:00 to 12:00>> From 15:30 to 16:30Sunday>> From 13:00 to 14:00

BIRD ISLAND

Saturday>> From 12:00 to 13:00>> From 16:30 to 17:30Sunday>> From 12:00 to 13:00

YOUR BIRDING INVESTIAGATION KIT

Saturday>> From 13:00 to 14:00>> From 17:30 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 12:00

FACES

STORY TELLING FOR BIRDS

A route through stories, romances and tales of birds that live in Extremadura.

Saturday>> 12:30 >> 17:00

Sunday>> 12:00 >> 15:00

EXHIBITION

ROYAL BIRDSEXHIBITION

FAUNA EXHIBITION

“ROYAL BIRDS”

This exhibit of stuffed animals is based on more than 10 years of work by the Directorate-General of the Environment of the Government of Extremadura. The samples were illegally hunted, poisoned, run over by cars or died from other causes, and were collected by agents in the field so as to determine the cause of death. It is important to exhibit them publicly so everyone can learn why our wildlife dies.

The animals were given to an expert taxidermist, Eustaquio Redondo Sánchez, who spends most of his time “giving these animals a second life,” as he puts it. His work goes beyond just reconstructing an animal: he tries to find the expressive features that give each one a unique beauty and naturalness. That is the real contribution of the artist.

Besides enjoying the chance to see some animals that are difficult to observe in the wild, this exhibit presents the principal dangers to our fauna and shows visitors how to help protect it.

Villarreal de San Carlos

30

Saturday>> From 11:00 to 13:00>> From 13:00 to 15:00>> From 17:00 to 19:00Sunday>> From 11:00 to 13:00>> From 13:00 to 15:00

CHILDCARE SERVICE

Plazas limitadas: 12

MONFRAGÜE NATIONAL PARK

PUBLICIDAD

ACTIVITIES FOR ALL

ACTIVITIESWORKSHOP

Page 33: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

PLACE: CHILDREN'S ACTIVIES

SEO BIRDLIFE

ACTIVITIES

Friday>> From 10:00 to 13:00>> From 17:00 to 19:00Saturday and Sunday >> From 10:00 to 13:00>> From 14:30 to 16:00

BIRD RINGING

Friday and saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

OBSERVATORIES

Saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:30 to 18:30Domingo>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

CHILDREN'S ACTIVITIES

ANSER

Saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:30 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

ACTIVITIES: PLAYMATES, GOMA EVA FIGURES, EDUCATIONAL GAMES AND BIRD FEEDERS

Saturday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:30 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 14:00>> From 15:00 to 16:00

FUNNY BIRDS

Saturday>> 14:30 >> 16:00>> 19:00

MRS. CICCONIA AND HER BIRTHDAY PRESENT

Sunday>> 14:30 >> 16:00>> 17:30

Saturday>> From 11:00 to 12:00>> From 15:30 to 16:30Sunday>> From 13:00 to 14:00

BIRD ISLAND

Saturday>> From 12:00 to 13:00>> From 16:30 to 17:30Sunday>> From 12:00 to 13:00

YOUR BIRDING INVESTIAGATION KIT

Saturday>> From 13:00 to 14:00>> From 17:30 to 18:30Sunday>> From 11:00 to 12:00

FACES

STORY TELLING FOR BIRDS

A route through stories, romances and tales of birds that live in Extremadura.

Saturday>> 12:30 >> 17:00

Sunday>> 12:00 >> 15:00

EXHIBITION

ROYAL BIRDSEXHIBITION

FAUNA EXHIBITION

“ROYAL BIRDS”

This exhibit of stuffed animals is based on more than 10 years of work by the Directorate-General of the Environment of the Government of Extremadura. The samples were illegally hunted, poisoned, run over by cars or died from other causes, and were collected by agents in the field so as to determine the cause of death. It is important to exhibit them publicly so everyone can learn why our wildlife dies.

The animals were given to an expert taxidermist, Eustaquio Redondo Sánchez, who spends most of his time “giving these animals a second life,” as he puts it. His work goes beyond just reconstructing an animal: he tries to find the expressive features that give each one a unique beauty and naturalness. That is the real contribution of the artist.

Besides enjoying the chance to see some animals that are difficult to observe in the wild, this exhibit presents the principal dangers to our fauna and shows visitors how to help protect it.

Villarreal de San Carlos

30

Saturday>> From 11:00 to 13:00>> From 13:00 to 15:00>> From 17:00 to 19:00Sunday>> From 11:00 to 13:00>> From 13:00 to 15:00

CHILDCARE SERVICE

Plazas limitadas: 12

MONFRAGÜE NATIONAL PARK

PUBLICIDAD

ACTIVITIES FOR ALL

ACTIVITIESWORKSHOP

Page 34: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

EXHIBITOR LIST

WILDLIFE ART / TRAVEL & TOURISMEXHIBITOR LIST

MYRIAM BERNALEl Escorial, Madrid. EspañaTel. 650 511 [email protected]

Stand: 223

PACO GUERRERO WILDLIFE ARTChiclana de la Frontera, Cádiz. EspañaTel. 696 859 261 | [email protected] www.paco-guerrero.es

Stand: 211

ADICOMT (COMARCA MIAJADAS-TRUJILLO)Miajadas, Cáceres. EspañaTel. 927 161 476 | [email protected] www.adicomt.com

Stand: 357 - 358

ALGAKON – CONSULTORÍA AMBIENTALSalteras, Sevilla. EspañaTel. 955718800 | [email protected]

Stand: 323

MIRA AL PAJARIKOTomellosa, Guadalajara. EspañaTel. [email protected]

Stand: 213

www.miraalpajariko.wix.com/miraalpajariko

ANSERCastuera, Badajoz. EspañaTel. 639432177 | [email protected]

Stand: 346

MIGUEL BORJA BERSABÉIllescas, Toledo. EspañaTel. 925 510 844 [email protected]

Stand: 209

ORIGINATSevilla, Sevilla. EspañaTel. 663 782 [email protected]

Stand: 202

PACO VENTURA WILDLIFE SCULPTURESTarazona, Zaragoza. EspañaTel. 617 251 [email protected]

Stand: 220

SEMILLAS DE GAIAMadrid, Madrid. Españ[email protected]

Stand: 220

VAGALUMERibafrecha, La Rioja. EspañaTel. 677 633 919 [email protected] seda-vagalume.blogspot.com.es

Stand: 221

ACD MONTAÑA PALENTINACervera de Pisuerga, Palencia. EspañaTel. 605 988 [email protected] www.montanapalentina.es

Stand: 308

AGROTECHNICAL SERVICES, SLMadrid, Madrid. EspañaTel. 650 720 [email protected]

Stand: E308

ALPASINAdamuz, Córdoba. EspañaTel. 633 02 61 76 [email protected] www.alpasinecoturismo.es

Stand: E309

AMBIENTEA S. COOP. DE CLM SERVICIOS AMBIENTALES Y ECOTURÍSTICOSAlbacete, Albacete. Españ[email protected] www.ambientea.com

Stand: E310

AMBIODIV - VALOR NATURAL. AMBIENTE, NATUREZA E SUSTENTABILIDADE, LDALisboa, Lisboa. PortugalTel. + 351 217 97 51 32 [email protected] www.ambiodiv.com Expositores indirectos:www.grupospring.com/pt/idspring Academia GrupoSPRING: academiags.lojananet.com

Stand: E310

APRODERVICañamero, Cáceres. EspañaTel. 927 369 429 [email protected] Expositores indirectos:Geovilluercas, CR Baños, GrusTours, CR Finca de la Sierra, Discover Extremadura y Geoturismo en las Villuercas Stand: 336 - 337

ASOC. PARA LA PROMOCIÓN Y EL DESARROLLO DE LA COMARCA DE TRASIERRA, TIERRAS DE GRANADILLAGuijo de Granadilla, Cáceres. EspañaTel. 927 024 390 | [email protected] www.cedercaparra.es

Stand: 332-333

ASIAN ADVENTURESNoida, Utter Pradesh. IndiaTel. + 91 120 433 39 65 [email protected] www.asianadventures.net

Stand: E301

ASOCIACIÓN PARA EL DESARROLLO DE MONFRAGÜE Y SU ENTORNO - ADEMECañaveral, Cáceres. EspañaTel. 927 300 [email protected]

Stand: 360-361

TRAVEL & TOURISM

EXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LISTCAMERA & OPTIC / WILDLIFE ART

CANONAlcobendas, Madrid. EspañaTel. 915 384 740 [email protected] www.canon.es

Stand: 104-105

ESTELLERS. Vicenç dels Horts, Bcn. EspañaTel. 936 724 510 [email protected] | www.esteller.com

Stand: 115

MARTÍN IGLESIAS SLSevilla. EspañaTel. 954 980 211 [email protected] www.martin-iglesias.comExpositores indirectos:Canon España, Nikon España, Lenscoat, Sigma, Olympus, Lowepro.

Stand: 101-102-103

BIOVISUAL S.L.Aljucer, Murcia. EspañaTel. 968 259 [email protected] www.biovisual.net

Stand: 219

DIEGO ORTEGA ALONSO, ORIGINATBailén, Jaén. EspañaTel. 685 968 [email protected] www.diegortegalonso.com Expositores indirectos:www.originat.org (Originat)

Stand: 201

Stand: 204

ANTONIO OJEA GALLEGOSCandeleda, Ávila. EspañaTel. 920 382 [email protected] www.ojeailustraciones.es

ÓPTICA ROMAMadrid. EspañaTel. 913 096 856 [email protected] www.opticaroma.comExpositores indirectos:Manfrotto, Kite, Leica, Kowa, Steiner, Olympus, Swarovski, Nikon, Kenko,Panasonic, Vanguard y Celestron.

Stand: 106 - 107 -108 -109 - 110 - 111

ORYX, LA TIENDA DEL AMANTE DE LA NATURALEZABarcelona. EspañaTel. 934 185 [email protected] | www.weboryx.com

Stand: 113-114

IRENE LLORENTE GARCÍAMadrid. EspañaTel. 645 953 645 [email protected] www.irenellorente.com

Stand: 215

JESÚS NIETO LATORREAlmería. EspañaTel. 950 273 116 [email protected]

Stand: 212

JOSÉ A. SENCIANES - PINTURA Y DIBUJO DE LA NATURALEZAHinojos, Huelva. EspañaTel. 666 119 890 [email protected]://diariodeunacuarelista.blogspot.com

Stand: 217

FRANCISCO J. HDEZ. FERNÁNDEZCastilleja de la Cuesta, Sevilla. EspañaTel. 647 780 256 [email protected] www.avestrazos.com

Stand: 214

EXCOPESA 2000Villacil, León. EspañaTel. 987 216 922 [email protected] www.zeis-excopesa.esExpositores indirectos:ZEIS: www.zeis-excopesa.es

Stand: 112

Stand: 222

ANA GRASSET RUIZEl Escorial, Madrid. EspañaTel. 918 902 [email protected] www.anagrasset.com

Stand: 222

ANGEL R. MOYA MUÑOZ NATURALEZA ILUSTRADAVillarrubia de los OjosCiudad Real. EspañaTel. 630 449 [email protected] naturalezasilustradas.blogspot.com.es

GOBIRDSGalapagar, Madrid. EspañaTel. 647 088 587 [email protected]/es/shop/Gobirds

Stand: 203

GONZALO GIL. ARTEINATURAVillaviciosa, Asturias. EspañaTel. 696 074 [email protected] www.arteinatura.blogpot.com.es

Stand: 205

LUIS M. CUARESMA GALLARDOAlcorcón, Madrid. EspañaTel. 661 346 727 [email protected]

Stand: 218

MADARKART "EL GERMEN DEL LANDSCAPING ORNITHOLOGICAL ART"Trujillo, Cáceres. EspañaTel. 685 715 [email protected]

Stand: 209

CAMERA & OPTIC

HACERKARTETrujillo, Cáceres. Españ[email protected] hacerKarte.blogspot.com

Stand: 210

WILDLIFE ART

3332

Page 35: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

EXHIBITOR LIST

WILDLIFE ART / TRAVEL & TOURISMEXHIBITOR LIST

MYRIAM BERNALEl Escorial, Madrid. EspañaTel. 650 511 [email protected]

Stand: 223

PACO GUERRERO WILDLIFE ARTChiclana de la Frontera, Cádiz. EspañaTel. 696 859 261 | [email protected] www.paco-guerrero.es

Stand: 211

ADICOMT (COMARCA MIAJADAS-TRUJILLO)Miajadas, Cáceres. EspañaTel. 927 161 476 | [email protected] www.adicomt.com

Stand: 357 - 358

ALGAKON – CONSULTORÍA AMBIENTALSalteras, Sevilla. EspañaTel. 955718800 | [email protected]

Stand: 323

MIRA AL PAJARIKOTomellosa, Guadalajara. EspañaTel. [email protected]

Stand: 213

www.miraalpajariko.wix.com/miraalpajariko

ANSERCastuera, Badajoz. EspañaTel. 639432177 | [email protected]

Stand: 346

MIGUEL BORJA BERSABÉIllescas, Toledo. EspañaTel. 925 510 844 [email protected]

Stand: 209

ORIGINATSevilla, Sevilla. EspañaTel. 663 782 [email protected]

Stand: 202

PACO VENTURA WILDLIFE SCULPTURESTarazona, Zaragoza. EspañaTel. 617 251 [email protected]

Stand: 220

SEMILLAS DE GAIAMadrid, Madrid. Españ[email protected]

Stand: 220

VAGALUMERibafrecha, La Rioja. EspañaTel. 677 633 919 [email protected] seda-vagalume.blogspot.com.es

Stand: 221

ACD MONTAÑA PALENTINACervera de Pisuerga, Palencia. EspañaTel. 605 988 [email protected] www.montanapalentina.es

Stand: 308

AGROTECHNICAL SERVICES, SLMadrid, Madrid. EspañaTel. 650 720 [email protected]

Stand: E308

ALPASINAdamuz, Córdoba. EspañaTel. 633 02 61 76 [email protected] www.alpasinecoturismo.es

Stand: E309

AMBIENTEA S. COOP. DE CLM SERVICIOS AMBIENTALES Y ECOTURÍSTICOSAlbacete, Albacete. Españ[email protected] www.ambientea.com

Stand: E310

AMBIODIV - VALOR NATURAL. AMBIENTE, NATUREZA E SUSTENTABILIDADE, LDALisboa, Lisboa. PortugalTel. + 351 217 97 51 32 [email protected] www.ambiodiv.com Expositores indirectos:www.grupospring.com/pt/idspring Academia GrupoSPRING: academiags.lojananet.com

Stand: E310

APRODERVICañamero, Cáceres. EspañaTel. 927 369 429 [email protected] Expositores indirectos:Geovilluercas, CR Baños, GrusTours, CR Finca de la Sierra, Discover Extremadura y Geoturismo en las Villuercas Stand: 336 - 337

ASOC. PARA LA PROMOCIÓN Y EL DESARROLLO DE LA COMARCA DE TRASIERRA, TIERRAS DE GRANADILLAGuijo de Granadilla, Cáceres. EspañaTel. 927 024 390 | [email protected] www.cedercaparra.es

Stand: 332-333

ASIAN ADVENTURESNoida, Utter Pradesh. IndiaTel. + 91 120 433 39 65 [email protected] www.asianadventures.net

Stand: E301

ASOCIACIÓN PARA EL DESARROLLO DE MONFRAGÜE Y SU ENTORNO - ADEMECañaveral, Cáceres. EspañaTel. 927 300 [email protected]

Stand: 360-361

TRAVEL & TOURISM

EXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LISTCAMERA & OPTIC / WILDLIFE ART

CANONAlcobendas, Madrid. EspañaTel. 915 384 740 [email protected] www.canon.es

Stand: 104-105

ESTELLERS. Vicenç dels Horts, Bcn. EspañaTel. 936 724 510 [email protected] | www.esteller.com

Stand: 115

MARTÍN IGLESIAS SLSevilla. EspañaTel. 954 980 211 [email protected] www.martin-iglesias.comExpositores indirectos:Canon España, Nikon España, Lenscoat, Sigma, Olympus, Lowepro.

Stand: 101-102-103

BIOVISUAL S.L.Aljucer, Murcia. EspañaTel. 968 259 [email protected] www.biovisual.net

Stand: 219

DIEGO ORTEGA ALONSO, ORIGINATBailén, Jaén. EspañaTel. 685 968 [email protected] www.diegortegalonso.com Expositores indirectos:www.originat.org (Originat)

Stand: 201

Stand: 204

ANTONIO OJEA GALLEGOSCandeleda, Ávila. EspañaTel. 920 382 [email protected] www.ojeailustraciones.es

ÓPTICA ROMAMadrid. EspañaTel. 913 096 856 [email protected] www.opticaroma.comExpositores indirectos:Manfrotto, Kite, Leica, Kowa, Steiner, Olympus, Swarovski, Nikon, Kenko,Panasonic, Vanguard y Celestron.

Stand: 106 - 107 -108 -109 - 110 - 111

ORYX, LA TIENDA DEL AMANTE DE LA NATURALEZABarcelona. EspañaTel. 934 185 [email protected] | www.weboryx.com

Stand: 113-114

IRENE LLORENTE GARCÍAMadrid. EspañaTel. 645 953 645 [email protected] www.irenellorente.com

Stand: 215

JESÚS NIETO LATORREAlmería. EspañaTel. 950 273 116 [email protected]

Stand: 212

JOSÉ A. SENCIANES - PINTURA Y DIBUJO DE LA NATURALEZAHinojos, Huelva. EspañaTel. 666 119 890 [email protected]://diariodeunacuarelista.blogspot.com

Stand: 217

FRANCISCO J. HDEZ. FERNÁNDEZCastilleja de la Cuesta, Sevilla. EspañaTel. 647 780 256 [email protected] www.avestrazos.com

Stand: 214

EXCOPESA 2000Villacil, León. EspañaTel. 987 216 922 [email protected] www.zeis-excopesa.esExpositores indirectos:ZEIS: www.zeis-excopesa.es

Stand: 112

Stand: 222

ANA GRASSET RUIZEl Escorial, Madrid. EspañaTel. 918 902 [email protected] www.anagrasset.com

Stand: 222

ANGEL R. MOYA MUÑOZ NATURALEZA ILUSTRADAVillarrubia de los OjosCiudad Real. EspañaTel. 630 449 [email protected] naturalezasilustradas.blogspot.com.es

GOBIRDSGalapagar, Madrid. EspañaTel. 647 088 587 [email protected]/es/shop/Gobirds

Stand: 203

GONZALO GIL. ARTEINATURAVillaviciosa, Asturias. EspañaTel. 696 074 [email protected] www.arteinatura.blogpot.com.es

Stand: 205

LUIS M. CUARESMA GALLARDOAlcorcón, Madrid. EspañaTel. 661 346 727 [email protected]

Stand: 218

MADARKART "EL GERMEN DEL LANDSCAPING ORNITHOLOGICAL ART"Trujillo, Cáceres. EspañaTel. 685 715 [email protected]

Stand: 209

CAMERA & OPTIC

HACERKARTETrujillo, Cáceres. Españ[email protected] hacerKarte.blogspot.com

Stand: 210

WILDLIFE ART

3332

Page 36: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

GOBIERNO DE ARAGÓN. DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMOZaragoza, Zaragoza. EspañaTel. 976 71 41 42 | [email protected] www.turismodearagon.com/es Expositores indirectos:Comarca de la Jacetania: www.jacetania.esAtonpa: atonpa.comAsociación Empresarial Turística del Sobrarbe: www.pirineoturismo.com Fotonatura: www.fotonatura.orgAragonea: aragonea.com

Stand: 303-304

GOBIERNO DE EXTREMADURA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA, DESARROLLO RURAL, MEDIO AMBIENTE Y ENERGÍAMérida, Badajoz. EspañaTel. 924 002 000 | www.gobex.es

Stand: 349-350-351

GOBIERNO DE EXTREMADURA CONSEJERÍA DE FOMENTO, VIVIENDA, ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y TURISMOMérida, Badajoz. EspañaTel. 924332335 [email protected] www.turismoextremadura.com

Stand: 347-348-369-370

GOBIERNO DE NAVARRAPamplona, Navarra. EspañaTel. 848 42 62 49 | [email protected] www.turismo.navarra.es Expositores indirectosBirding Ecoturismo Navarra: www.birding.navarra.es

Stand: 302

HOSPEDERÍAS DE EXTREMADURA (GEBIDEXSA SAU)Mérida, Badajoz. EspañaTel. 924 488 067 operativa@hospederiasdeextremadura.eswww.hospederiasdeextremadura.es

Stand: 319

IBERIAN LYNX LAND, S.L.Andújar, Jaén. EspañaTel. 667 506 [email protected] www.iberianlynxland.com

Stand: E318

NAT MALLORCASanta Ponça, Illes Balears. EspañaTel. 97 1134 255 [email protected] www.natmallorca.com

Stand: 317

OXYURA BIRDWACHINGSanlúcar de Barrameda, Cadiz. EspañaTel. 667 586 844 [email protected] | Oxyura.es

Stand: E314

GEOVIAJEROSMieres, Asturias. EspañaTel. 655 954 811 [email protected] www.geoviajerosonline.com Expositores indirectos: Llascara. Xeoturismu y Desarrollu Rural: www.llascara.es

Stand: E305

GO PATAGONIA SPAPunta Arenas, Magallanes. ChileTel. 56 061 237 10 74 [email protected] www.gopatagoniachile.com

Stand: 315INSTITUTO DA CONSERVAÇÃO DA NATUREZA E DAS FLORESTAS, I.PLisboa, Lisboa. PortugalTel. + 351 513 50 79 00 [email protected] | www.icnf.pt

Stand: 312

LLOBU, ECOTURISMO Y MEDIOAMBIENTEMahíde de Aliste, Zamora. EspañaTel. 677 873 017 [email protected] | www.llobu.es

Stand: E313

MALLORCA, TURISMO DE NATURALEZAMallorca, Illes Balears. EspañaTel. 620 229 687 [email protected] Expositores indirectos:Mallorca Natural Tours: www.facebook.com/Mallorca.Natural.Tours Wildlife Mallorca: www.wildlifemallorca.com Excursions a Cabrera: excursionsacabrera.es GOB, Grup Balear d'ornitologia: www.gobmallorca.com Ajuntament D'Andratx: www.andratx.cat Hostal Oriola : www.hostaloriola.com

Stand: 318

MENORCA WALKING BIRDSMaó, Baleares. EspañaTel. 672 095 812 [email protected] www.menorcawalkingbirds.com

Stand: E312

PATRONATO TURISMO DE LA DIPUTACIÓN DE TARRAGONA TERRAS DE L'EBRETortosa, Tarragona. EspañaTel. 977 444 [email protected]

Stand: 363

PHOTO LOGISTICSSolsona, Lleida. EspañaTel. 638 887 681 | [email protected]

Stand: E316

REDEXCáceres. EspañaTel. 927 626 829 [email protected] | www.redex.org

Stand: 335

NATURE IN YOUR HANDS SLTorrelavega, Cantabría. EspañaTel. 664 322 318 | [email protected] www.naturzoom.com Expositores indirectos:Naturzoom UK: www.naturzoom.co.uk

Stand: E317

PARQUE ORNITOLÓGICO DE ARROCAMPOSaucedilla, Cáceres. EspañaTel. 927 544 456 [email protected] www.saucedilla.es

Stand: 334

PATRONATO DE TURISMO DIPUTACIÓN DE BADAJOZBadajoz, Badajoz. EspañaTel. 924 212 495 [email protected] | turismo.badajoz.es

Stand: 352-353

SENDERISMOEUROPA.COMMadrid, Madrid. EspañaTel. 655 409 747 [email protected] www.senderismoeuropa.com

Stand: E302

AYTO. de CÁCERESCáceres. EspañaTel. 927 255 765 [email protected]

Stand: 331

AYTO. de PLASENCIAPlasencia, Cáceres. EspañaTel. 927 428 [email protected]

Stand: 310

AYTO. de MORALEJAMoraleja, Cáceres. EspañaTel. 927 147 088 | [email protected] www.moraleja.es

Stand: 328

AYTO. de TRUJILLOTrujillo, Cáceres. EspañaTel. 927321050 | [email protected] www.trujillo.es

Stand: 327

BIOCHAPAS - GARDEN BIRDSCasavieja, Avila. EspañaTel. 607 851 457 [email protected] www.biochapas.com

Stand: 322

AYTO. MALPARTIDA DE PLASENCIAMalpartida de Plasencia, Cáceres. EspañaTel. 927 404 024 [email protected] www.malpartidadeplasencia.es

Stand: 329

AYTO. de PESCUEZAPescueza, Cáceres. EspañaTel. 927 140 753 [email protected]

Stand: 353

CEDER LA SIBERIAHerrera del Duque, Badajoz. España Tel. 924 650 768 [email protected]

Stand: 356

CENTRO DE DESARROLLO RURAL CAMPIÑA SURAzuaga, Badajoz. EspañaTel. 924 891 [email protected] www.cedercampisur.com

Stand: 311

AYUNTAMIENTO DE TORIL Y ROMANGORDOToril, Cáceres. EspañaTel. 927 577 191 [email protected] www.porticodemonfrague.es Expositores indirectos:Ayto. de Toril: www.toril.es Ayto. de Romangordo: www.romangordo.org

Stand: 326

AYUNTAMIENTO DEL GROVEO Grove, Pontevedra. EspañaTel. 986 730 975 [email protected] www.turismogrove.com Expositores indirectos: www.piogrove.com

Stand: 362

AYTO. JARAÍZ DE LA VERAJaraíz de la Vera, Cáceres. EspañaTel. 638 010 171 [email protected] www.ayto-jaraiz.com

Stand: 325

BASQUETOUR. AGENCIA VASCA DE TURISMOBilbao, Bizkaia. EspañaTel. 946 077 585 [email protected] www.birdingeuskadi.net

Stand: 305

BIRDING AND WILD PHOTOLa Aldea del Obispo, Cáceres. Españ[email protected]

Stand: E306

BIRDING TREKKING AND NATUREAlcobendas, Madrid. EspañaTel. 607 68 23 74 [email protected] www.birdingtrekkingandnature.com

Stand: E304

COMUNIDAD DE MADRIDMadrid, Madrid. Españ[email protected] www.madbirdfair.es

Stand: 311

DROSOPHILA EDICIONES, S.L.Madrid. EspañaTel. 608 717 132 | [email protected] Expositores indirectos:Revista Quercus

Stand: 321

DOÑANA NATURE S.L.El Rocío, Huelva. EspañaTel. 630 978 216 [email protected]

Stand: E303

COMUNITAT VALENCIANA AGÈNCIA VALENCIANA DEL TURISMEValencia, Valencia. EspañaTel. 96 120 98 00 [email protected] www.comunitatvalenciana.com

Stand: 309 - 310

DEAKIPlasencia, Cáceres. EspañaTel. 927 421 [email protected] | www.deaki.es

Stand: 324

ECOTONO BIRDINGSevilla, Sevilla. EspañaTel. 625 498 609 [email protected] www.ecotonobirding.com

Stand: E315

EDITORIAL LA SERRANÍA, S.L.Alcalá del Valle, Cádiz. EspañaTel. 661 849 [email protected] www.laserrania.org

Stand: 320

AVES SIERRA MORENACerro Muriano - Obejo, Córdoba. EspañaTel. 957 350 273 [email protected]

Stand: 364

AVES CANTÁBRICASTorrelavega, Cantabría. EspañaTel. 647 22 52 34 [email protected] www.avescantabricas.com

Stand: E307

3534

EXHIBITOR LIST

TRAVEL & TOURISMEXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LISTTRAVEL & TOURISM

Page 37: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

GOBIERNO DE ARAGÓN. DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMOZaragoza, Zaragoza. EspañaTel. 976 71 41 42 | [email protected] www.turismodearagon.com/es Expositores indirectos:Comarca de la Jacetania: www.jacetania.esAtonpa: atonpa.comAsociación Empresarial Turística del Sobrarbe: www.pirineoturismo.com Fotonatura: www.fotonatura.orgAragonea: aragonea.com

Stand: 303-304

GOBIERNO DE EXTREMADURA CONSEJERÍA DE AGRICULTURA, DESARROLLO RURAL, MEDIO AMBIENTE Y ENERGÍAMérida, Badajoz. EspañaTel. 924 002 000 | www.gobex.es

Stand: 349-350-351

GOBIERNO DE EXTREMADURA CONSEJERÍA DE FOMENTO, VIVIENDA, ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y TURISMOMérida, Badajoz. EspañaTel. 924332335 [email protected] www.turismoextremadura.com

Stand: 347-348-369-370

GOBIERNO DE NAVARRAPamplona, Navarra. EspañaTel. 848 42 62 49 | [email protected] www.turismo.navarra.es Expositores indirectosBirding Ecoturismo Navarra: www.birding.navarra.es

Stand: 302

HOSPEDERÍAS DE EXTREMADURA (GEBIDEXSA SAU)Mérida, Badajoz. EspañaTel. 924 488 067 operativa@hospederiasdeextremadura.eswww.hospederiasdeextremadura.es

Stand: 319

IBERIAN LYNX LAND, S.L.Andújar, Jaén. EspañaTel. 667 506 [email protected] www.iberianlynxland.com

Stand: E318

NAT MALLORCASanta Ponça, Illes Balears. EspañaTel. 97 1134 255 [email protected] www.natmallorca.com

Stand: 317

OXYURA BIRDWACHINGSanlúcar de Barrameda, Cadiz. EspañaTel. 667 586 844 [email protected] | Oxyura.es

Stand: E314

GEOVIAJEROSMieres, Asturias. EspañaTel. 655 954 811 [email protected] www.geoviajerosonline.com Expositores indirectos: Llascara. Xeoturismu y Desarrollu Rural: www.llascara.es

Stand: E305

GO PATAGONIA SPAPunta Arenas, Magallanes. ChileTel. 56 061 237 10 74 [email protected] www.gopatagoniachile.com

Stand: 315INSTITUTO DA CONSERVAÇÃO DA NATUREZA E DAS FLORESTAS, I.PLisboa, Lisboa. PortugalTel. + 351 513 50 79 00 [email protected] | www.icnf.pt

Stand: 312

LLOBU, ECOTURISMO Y MEDIOAMBIENTEMahíde de Aliste, Zamora. EspañaTel. 677 873 017 [email protected] | www.llobu.es

Stand: E313

MALLORCA, TURISMO DE NATURALEZAMallorca, Illes Balears. EspañaTel. 620 229 687 [email protected] Expositores indirectos:Mallorca Natural Tours: www.facebook.com/Mallorca.Natural.Tours Wildlife Mallorca: www.wildlifemallorca.com Excursions a Cabrera: excursionsacabrera.es GOB, Grup Balear d'ornitologia: www.gobmallorca.com Ajuntament D'Andratx: www.andratx.cat Hostal Oriola : www.hostaloriola.com

Stand: 318

MENORCA WALKING BIRDSMaó, Baleares. EspañaTel. 672 095 812 [email protected] www.menorcawalkingbirds.com

Stand: E312

PATRONATO TURISMO DE LA DIPUTACIÓN DE TARRAGONA TERRAS DE L'EBRETortosa, Tarragona. EspañaTel. 977 444 [email protected]

Stand: 363

PHOTO LOGISTICSSolsona, Lleida. EspañaTel. 638 887 681 | [email protected]

Stand: E316

REDEXCáceres. EspañaTel. 927 626 829 [email protected] | www.redex.org

Stand: 335

NATURE IN YOUR HANDS SLTorrelavega, Cantabría. EspañaTel. 664 322 318 | [email protected] www.naturzoom.com Expositores indirectos:Naturzoom UK: www.naturzoom.co.uk

Stand: E317

PARQUE ORNITOLÓGICO DE ARROCAMPOSaucedilla, Cáceres. EspañaTel. 927 544 456 [email protected] www.saucedilla.es

Stand: 334

PATRONATO DE TURISMO DIPUTACIÓN DE BADAJOZBadajoz, Badajoz. EspañaTel. 924 212 495 [email protected] | turismo.badajoz.es

Stand: 352-353

SENDERISMOEUROPA.COMMadrid, Madrid. EspañaTel. 655 409 747 [email protected] www.senderismoeuropa.com

Stand: E302

AYTO. de CÁCERESCáceres. EspañaTel. 927 255 765 [email protected]

Stand: 331

AYTO. de PLASENCIAPlasencia, Cáceres. EspañaTel. 927 428 [email protected]

Stand: 310

AYTO. de MORALEJAMoraleja, Cáceres. EspañaTel. 927 147 088 | [email protected] www.moraleja.es

Stand: 328

AYTO. de TRUJILLOTrujillo, Cáceres. EspañaTel. 927321050 | [email protected] www.trujillo.es

Stand: 327

BIOCHAPAS - GARDEN BIRDSCasavieja, Avila. EspañaTel. 607 851 457 [email protected] www.biochapas.com

Stand: 322

AYTO. MALPARTIDA DE PLASENCIAMalpartida de Plasencia, Cáceres. EspañaTel. 927 404 024 [email protected] www.malpartidadeplasencia.es

Stand: 329

AYTO. de PESCUEZAPescueza, Cáceres. EspañaTel. 927 140 753 [email protected]

Stand: 353

CEDER LA SIBERIAHerrera del Duque, Badajoz. España Tel. 924 650 768 [email protected]

Stand: 356

CENTRO DE DESARROLLO RURAL CAMPIÑA SURAzuaga, Badajoz. EspañaTel. 924 891 [email protected] www.cedercampisur.com

Stand: 311

AYUNTAMIENTO DE TORIL Y ROMANGORDOToril, Cáceres. EspañaTel. 927 577 191 [email protected] www.porticodemonfrague.es Expositores indirectos:Ayto. de Toril: www.toril.es Ayto. de Romangordo: www.romangordo.org

Stand: 326

AYUNTAMIENTO DEL GROVEO Grove, Pontevedra. EspañaTel. 986 730 975 [email protected] www.turismogrove.com Expositores indirectos: www.piogrove.com

Stand: 362

AYTO. JARAÍZ DE LA VERAJaraíz de la Vera, Cáceres. EspañaTel. 638 010 171 [email protected] www.ayto-jaraiz.com

Stand: 325

BASQUETOUR. AGENCIA VASCA DE TURISMOBilbao, Bizkaia. EspañaTel. 946 077 585 [email protected] www.birdingeuskadi.net

Stand: 305

BIRDING AND WILD PHOTOLa Aldea del Obispo, Cáceres. Españ[email protected]

Stand: E306

BIRDING TREKKING AND NATUREAlcobendas, Madrid. EspañaTel. 607 68 23 74 [email protected] www.birdingtrekkingandnature.com

Stand: E304

COMUNIDAD DE MADRIDMadrid, Madrid. Españ[email protected] www.madbirdfair.es

Stand: 311

DROSOPHILA EDICIONES, S.L.Madrid. EspañaTel. 608 717 132 | [email protected] Expositores indirectos:Revista Quercus

Stand: 321

DOÑANA NATURE S.L.El Rocío, Huelva. EspañaTel. 630 978 216 [email protected]

Stand: E303

COMUNITAT VALENCIANA AGÈNCIA VALENCIANA DEL TURISMEValencia, Valencia. EspañaTel. 96 120 98 00 [email protected] www.comunitatvalenciana.com

Stand: 309 - 310

DEAKIPlasencia, Cáceres. EspañaTel. 927 421 [email protected] | www.deaki.es

Stand: 324

ECOTONO BIRDINGSevilla, Sevilla. EspañaTel. 625 498 609 [email protected] www.ecotonobirding.com

Stand: E315

EDITORIAL LA SERRANÍA, S.L.Alcalá del Valle, Cádiz. EspañaTel. 661 849 [email protected] www.laserrania.org

Stand: 320

AVES SIERRA MORENACerro Muriano - Obejo, Córdoba. EspañaTel. 957 350 273 [email protected]

Stand: 364

AVES CANTÁBRICASTorrelavega, Cantabría. EspañaTel. 647 22 52 34 [email protected] www.avescantabricas.com

Stand: E307

3534

EXHIBITOR LIST

TRAVEL & TOURISMEXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LISTTRAVEL & TOURISM

Page 38: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

TURISMO ANDALUZMálaga. EspañaTel. 951 299 300 | info@andalucía.org www.andalucia.org Expositores indirectos:Patronato Provincial de Turismo de Córdoba: www.cordobaturismo.es Patronato de Turismo de Málaga: www.visitacostadelsol.com Patronato de Turismo de Cádiz: www.cadizturismo.com Patronato de Turismo de Jaen: www.jaenparaisointerior.es Turismo Provincia de Sevilla: www.turismosevilla.org

Stand: 365-366-367-368

SKUA NATURE GROUPCastelletto Merli, Alessandria. ItaliaTel. 39 0141 918 403 [email protected] www.skuanature.com

Stand: 316

TAJO INTERNACIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMOMérida, Badajoz. EspañaTel. 924 332 232 [email protected] Expositores indirectos:Photo Raptors: www.photo-raptors.com Calvitero Natura: www.calvitero.com Aventurex: www.aventurex.esHotel la laguna: www.hotel-caceres.com Escapadas Tajo Internacional: www.escapadastajointernacional.comCaballos Marvao: www.caballosmarvao.com Stand: 341-342

TURISMO CENTRO DE PORTUGALAveiro. PortugalTel. 351 234 420 [email protected]

Stand: 313

SERVICIO DE TURISMO DE LA DIPUTACIÓN DE CÁCERESCáceres. EspañaTel. 927 255 597 [email protected] www.turismocaceres.org

Stand: 338-339-340

TURISMO DE GALICIASantiago de Compostela A Coruña. EspañaTel. [email protected]

Stand: 301

SPAINBIRDS NATURE TOURSMadrid, Madrid. EspañaTel. 687 837 719 [email protected] | www.spainbirds.es

Stand: 314

TURISMO DE CASTILLA Y LEÓNValladolid, Valladolid. EspañaTel. 983 329 420 [email protected] www.turismocastillayleon.com Expositores indirectosProyecto Trino: www.birdwatchinginspain.com

Stand: 306-307

SEO BIRDLIFEMadrid. EspañaTel. 914 340 [email protected] www.seo.org Expositores indirectos:BirdLife Internacional

Stand: 343-344-345

GUIDE TO TOURIST SERVICES

CODE QRGUIDE TO TOURIST SERVICES

More information www.birdinginextremadura.com

Follow us on Facebookwww.facebook.com/BirdinginExtremadura

www.turismoextremadura.com

If you really want to get to know Monfragüe, engage in open-air activities, sample the local food or just relax in unique surroundings, this part of Extremadura has many specialised firms, lodging and restaurants that will contribute to an unforgettable experience.

MORE INFORMATION: QR CODE

3736

EXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LISTTRAVEL & TOURISM

Page 39: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

TURISMO ANDALUZMálaga. EspañaTel. 951 299 300 | info@andalucía.org www.andalucia.org Expositores indirectos:Patronato Provincial de Turismo de Córdoba: www.cordobaturismo.es Patronato de Turismo de Málaga: www.visitacostadelsol.com Patronato de Turismo de Cádiz: www.cadizturismo.com Patronato de Turismo de Jaen: www.jaenparaisointerior.es Turismo Provincia de Sevilla: www.turismosevilla.org

Stand: 365-366-367-368

SKUA NATURE GROUPCastelletto Merli, Alessandria. ItaliaTel. 39 0141 918 403 [email protected] www.skuanature.com

Stand: 316

TAJO INTERNACIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMOMérida, Badajoz. EspañaTel. 924 332 232 [email protected] Expositores indirectos:Photo Raptors: www.photo-raptors.com Calvitero Natura: www.calvitero.com Aventurex: www.aventurex.esHotel la laguna: www.hotel-caceres.com Escapadas Tajo Internacional: www.escapadastajointernacional.comCaballos Marvao: www.caballosmarvao.com Stand: 341-342

TURISMO CENTRO DE PORTUGALAveiro. PortugalTel. 351 234 420 [email protected]

Stand: 313

SERVICIO DE TURISMO DE LA DIPUTACIÓN DE CÁCERESCáceres. EspañaTel. 927 255 597 [email protected] www.turismocaceres.org

Stand: 338-339-340

TURISMO DE GALICIASantiago de Compostela A Coruña. EspañaTel. [email protected]

Stand: 301

SPAINBIRDS NATURE TOURSMadrid, Madrid. EspañaTel. 687 837 719 [email protected] | www.spainbirds.es

Stand: 314

TURISMO DE CASTILLA Y LEÓNValladolid, Valladolid. EspañaTel. 983 329 420 [email protected] www.turismocastillayleon.com Expositores indirectosProyecto Trino: www.birdwatchinginspain.com

Stand: 306-307

SEO BIRDLIFEMadrid. EspañaTel. 914 340 [email protected] www.seo.org Expositores indirectos:BirdLife Internacional

Stand: 343-344-345

GUIDE TO TOURIST SERVICES

CODE QRGUIDE TO TOURIST SERVICES

More information www.birdinginextremadura.com

Follow us on Facebookwww.facebook.com/BirdinginExtremadura

www.turismoextremadura.com

If you really want to get to know Monfragüe, engage in open-air activities, sample the local food or just relax in unique surroundings, this part of Extremadura has many specialised firms, lodging and restaurants that will contribute to an unforgettable experience.

MORE INFORMATION: QR CODE

3736

EXHIBITOR LIST

EXHIBITOR LISTTRAVEL & TOURISM

Page 40: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

BIRDING IN EXTREMADURA CALENDAR

BIRDING IN EXTREMADURA CALENDAREVENTS

OFFICIAL MERCHANDISING

PRODUCTSMERCHANDISING

Birdwatching Press Trip (UK)Press trip 15-19 January

Colombia Birdfair 13-15 February

Extremadura Birdwatching Fair (FIO) 27 February – 1 March

Extremadura Birdwatching Fair Fam Trip Travel agencies and press 26 February - 3 March

City of Cáceres Bird Festival 15 – 17 May

Scottish Birdfair (UK) 23-24 May

MadBird Fair (Spain) 12-14 June

Scottish Birdfair (UK) 23-24 May

Falsterbo Bird Show (Sweden) 4-6 September

Dutch Bird Fair (Holland) 5-6 September

Delta Birding Festival (Spain) September

The American Birding Expo (EE.UU.) 2-4 October

Observa Natura (Portugal) October

Sovon (Holland) November

Crane Festival (Spain) December

In addition to FIO, the Government of Extremadura organises several events that promote the offer related to biring tourism such as the City of Cáceres Bird Festival, the Crane Festival and CINEXTUR. The participation of Extremadura in the major specialised trade fairs in Europe and the product club Birding in Extremadura are part of this initiative.

MEN'S T-SHIRT WOMEN'S / CHILDREN'S T-SHIRT

WATER BOTTLE

MUG

BACKPACK

POWER BANK

10TH ANNIVERSARY PACK OFFICIAL FIO SHOP

Visit the official shop located in front of the Travel and Tourism Marquee.

Don't leave without a souvenir from FIO 2015!

7,00 euros

6,00 euros

6,00 euros

5,00 euros

5,00 euros

7,00 euros

15,00 euros

Feria In

tern

acional

de Turism

o Orn

itológico

Extrem

adura

Birdwatch

ing Fair

FO

ITEM OF YOUR CHOICE

++3938

Page 41: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

BIRDING IN EXTREMADURA CALENDAR

BIRDING IN EXTREMADURA CALENDAREVENTS

OFFICIAL MERCHANDISING

PRODUCTSMERCHANDISING

Birdwatching Press Trip (UK)Press trip 15-19 January

Colombia Birdfair 13-15 February

Extremadura Birdwatching Fair (FIO) 27 February – 1 March

Extremadura Birdwatching Fair Fam Trip Travel agencies and press 26 February - 3 March

City of Cáceres Bird Festival 15 – 17 May

Scottish Birdfair (UK) 23-24 May

MadBird Fair (Spain) 12-14 June

Scottish Birdfair (UK) 23-24 May

Falsterbo Bird Show (Sweden) 4-6 September

Dutch Bird Fair (Holland) 5-6 September

Delta Birding Festival (Spain) September

The American Birding Expo (EE.UU.) 2-4 October

Observa Natura (Portugal) October

Sovon (Holland) November

Crane Festival (Spain) December

In addition to FIO, the Government of Extremadura organises several events that promote the offer related to biring tourism such as the City of Cáceres Bird Festival, the Crane Festival and CINEXTUR. The participation of Extremadura in the major specialised trade fairs in Europe and the product club Birding in Extremadura are part of this initiative.

MEN'S T-SHIRT WOMEN'S / CHILDREN'S T-SHIRT

WATER BOTTLE

MUG

BACKPACK

POWER BANK

10TH ANNIVERSARY PACK OFFICIAL FIO SHOP

Visit the official shop located in front of the Travel and Tourism Marquee.

Don't leave without a souvenir from FIO 2015!

7,00 euros

6,00 euros

6,00 euros

5,00 euros

5,00 euros

7,00 euros

15,00 euros

Feria In

tern

acional

de Turism

o Orn

itológico

Extrem

adura

Birdwatch

ing Fair

FO

ITEM OF YOUR CHOICE

++3938

Page 42: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FIO MAP

FIO MAPHOW TO GET TO FIO

FIO MAP

WHERE ARE YOU?FIO MAP

Madrid

Lisboa

Sevilla

Badajoz

España

Plasencia

Cáceres

BadajozMérida Don Benito

Trujillo

Navalmoralde la Mata

MadridA-5

LisboaIP-7

SalamancaA-66

SevillaA-66

Extremadura

Villarreal de San Carlos

A-66

A-66

EX-A1

A-5

A-5

EX-A1

N-630

N-Va

EX-203

EX-119

EX-39

2

EX-389

EX-385

EX-390

EX-373

EX-371

EX-208

Malpartidade Plasencia

Plasencia

Navalmoralde la Mata

Mirabel

Casas deMillán

Serradilla

Villarreal deSan Carlos

Torrejónel Rubio

Serrejón

JaraicejoDeleitosa

Higuera

Romangordo

Casas deMiravete

Saucedilla

CasatejadaToril

Parque Nacionalde Monfragüe

EX-208

EX-208

Plasencia25 km.

Trujillo55 km.

9

8

Children's Activities

FOTOFIO

Camera and Optic

Stage

Wildlife Art

Travel and Tourism

Bird ringing

FIO shop

Rest area

8

9

Restaurants

Park Information

Information Point B

Information Point A

Restrooms

Exhibitor Parking

Visitor Parking

First Aid

40

Page 43: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

FIO MAP

FIO MAPHOW TO GET TO FIO

FIO MAP

WHERE ARE YOU?FIO MAP

Madrid

Lisboa

Sevilla

Badajoz

España

Plasencia

Cáceres

BadajozMérida Don Benito

Trujillo

Navalmoralde la Mata

MadridA-5

LisboaIP-7

SalamancaA-66

SevillaA-66

Extremadura

Villarreal de San Carlos

A-66

A-66

EX-A1

A-5

A-5

EX-A1

N-630

N-Va

EX-203

EX-119

EX-39

2

EX-389

EX-385

EX-390

EX-373

EX-371

EX-208

Malpartidade Plasencia

Plasencia

Navalmoralde la Mata

Mirabel

Casas deMillán

Serradilla

Villarreal deSan Carlos

Torrejónel Rubio

Serrejón

JaraicejoDeleitosa

Higuera

Romangordo

Casas deMiravete

Saucedilla

CasatejadaToril

Parque Nacionalde Monfragüe

EX-208

EX-208

Plasencia25 km.

Trujillo55 km.

9

8

Children's Activities

FOTOFIO

Camera and Optic

Stage

Wildlife Art

Travel and Tourism

Bird ringing

FIO shop

Rest area

8

9

Restaurants

Park Information

Information Point B

Information Point A

Restrooms

Exhibitor Parking

Visitor Parking

First Aid

40

Page 44: Programa FIO Extremadura 2015 (inglés)

®Im

pre

so e

n p

apel con c

ert

ific

ació

n F

SC

Recycle

d

Imagen portada: Carpinteros de Guayaquil/Guayaquil WoodpeckersIlustración de Juan Varela para el 10.º aniversario de FIO (Ecuador-España, 2014)