1
¡El Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas aterriza en las calles de Valencia! Mantén los ojos bien abiertos cuando estés paseando por las calles y plazas de la ciudad. Quizás te tropieces con una intervención de “street guerrilla”, que usa el lenguaje de las banderas para comunicarse; danza en salas de espera; teatro en los balcones y ventanas y una juke-box móvil que te invitará a que cantes tus canciones favoritas. Keep your eyes open while going through the Calles and Plazas of Valencia. You will find a Street Guerilla in secret flag language, a dance performance for public waiting rooms, theatre on balconies and in windows and a mobile juke-box will invite you to sing your favourite song. ACTUACIONES EN SITIOS PÚBLICOS DE LA CIUDAD SHOWS IN PUBLIC SPACES OF THE CITY Valencia EU-TALK Sala Off | 11:00h El panorama social, político y cultural actual demanda la creación de nuevos proyectos escénicos menos centrados en lo local y más abiertos a la internacionalización de ideas y realidades. Presentaremos EMFFS e invitaremos a diversas iniciativas culturales activas en la ciudad en sintonía con nuestra forma de entender el acto escénico. Un espacio de presentación y debate para descubrir no sólo los puntos en común sino también las diferencias, para crear sinergias y conseguir tejer redes. European and valencian innovative projects and festivals talk. What are local cultural agents doing? Come along and participate! Enjoy our paella-lunch later on! Domingo 15 de febrero Sunday 15 th of February CHARLA-DEBATE STREET GUERILLA PERFORMANCE Stichting Traum-A, Amsterdam (NL) En las calles de Valencia | 10:00h El coreógrafo holandés Jochen Stechmann desarrollará una actuación Street Guerrilla en el lenguaje secreto de las banderas. Todo el mundo sabe lo que es un SMS, una app y un tweet, pero ¿quien domina el lenguaje de las banderas? En tiempos dominados por los teléfonos móviles y los escándalos de la NSA, el lenguaje de las banderas puede servirnos como vehículo de comunicación a larga distancia mucho más silencioso y seguro. La gente te prestará mucha mas atención si tienes una bandera en las manos, en lugar de un teléfono móvil en la cara! Street Guerrilla Performances se paseará por las calles de Valencia. Concepto y Coreografía: Jochen Stechmann. www.signsnet.org Street Guerrilla Performances popping up on places and streets of the historical centre of Valencia. Miércoles 11 de febrero Wednesday 11 th of February STREET PERFORMANCE SALA DE ESPERA Magpie Production, Murcia (ES) Jueves 12 de febrero | Centro de Salud Guillem de Castro, nº 149 | 11:00h Jueves 12 de febrero | Sala Off | 21:30h Viernes 13 de febrero | El Mercat Central de València | 10:00h Viernes 13 de febrero | Sala Off | 20:30h Espectáculo para salas de espera en espacios públicos. La idea es transformar momentáneamente estos espacios cotidia- nos nutriéndonos así de sueños mutuos. Indagar en el mundo de las ideas y de la creatividad en un contexto inesperado, poco usual. ¿Qué sucede, si mientras esperas, para entregar una carpeta llena de papeles, alguien te pregunta: qué piensas, y aún más, qué sientes? Concepto y dirección: Trinidad Martínez; Coreografía y danza: Marisa Brugarolas, Manuel Sánchez-Guerrero y Trinidad Martínez; Composición musical y video: Selu Herraiz. www.entre-lineas.net Sala de Espera is a performance for public waiting rooms. Which are the thoughts, desires, and fantasies of people while waiting in an office room. Jueves 12 de febrero Thursday 12 th of February Viernes 13 de febrero Friday 13 th of February DANZA PERFORMANCE WHO STOLE MY LULLABY? Especial para niños Teatar Don Hihot, Zagreb (HR) Jueves 12 de febrero | Jardín de Infancia Turia en la C/Turia 49, Valencia | 10:00h Sábado 14 de febrero | en el antiguo cauce del río Turia (para conocer el lugar exacto contacte con la Escuela Off: 963 841 185 / 680 635 105) | 12:00h Un día una rana descubre que alguien le ha robado su preciosa nana. Como ya no hay forma de quedarse dormida, esta rana decide embarcarse en un viaje para recuperarla y buscar también a su verdadera madre. Su misión la llevará hacia los bosques donde conocerá diferentes animales: un erizo español, un gusano inglés y una mofeta holandesa. Con cada personaje, nuestra rana descubrirá nuevas y emocionantes nanas que la harán experimentar las más extrañas situaciones. Concepto, dirección y actriz: Lana Bitenc Who stole my lullaby? es un espectáculo multilingue para niños y adultos mayores de 3 años. www.donhihot.com/hr/ A funny and exciting play about a frog travelling through “European Music“ searching for her stolen lullaby. Jueves 12 de febrero Thursday 12 th of February Sábado 14 de febrero Saturday 14 th of February ESPECIAL PARA NIÑOS STREET-KARAOKE-JUKEBOX Con el equipo del Ministerio de las canciones Favoritas (AT, BE, DE, ES, HR, IT, NL) Plaza de la Virgen, Valencia | 12:00h Una extraña máquina, una gramola viva ha aterrizado en las calles y plazas de Valencia! Fabrica música y diversión creando una atmósfera que invita a la participación. Músicos internacionales y Ministros del EMFFS te ofrecerán un lista- do de canciones favoritas seleccionadas por todo el mundo. Podrás escuchar, podrás bailar, podrás gozar y sentirte como en un auténtico karaoke, sólo ante la pista con el micrófono en mano! Todo lo que tienes que hacer es seleccionar una de las canciones favoritas del listado de la gramola y dejarte llevar. Pero no te olvides: La palabra “juke” es originalmente africana y hace mucho tiempo cuando el blues y el jazz se inventaron, significaba sencillamente „malo“. Dirección: Magdalena Chowaniec y David Chotjewitz A strange machine - a living Juke-Box - appears in the streets and plazas of Valencia! It’s a music- and fun- maker and invites everyone to join in! Viernes 13 de febrero Friday 13 th of February LIVE-HAPPENING VAVA - VALENCIA VENTANA ABIERTA Off Teatro y Cine, Valencia (ES) en la Calle Turia, Valencia | 19:00h VAVA es un acontecimiento escénico centrado en la exhibición de diferentes acciones artísticas en los balcones de las viviendas privadas de la calle Turia. Este proyecto se construyó a partir de un festival homólogo en Alemania, ALTONA MACHT AUF, que con un recorrido de casi una década, construye varios itinerarios escénicos por diferentes barrios de la ciudad de Hamburgo. VAVA se realizó por primera vez en Valencia en octubre de 2013, con una gran asistencia y expec- tación del público asistente. Los alumnos, profesores y equipo artístico nos mostrarán diferentes cápsulas escénicas que atraparán a los transeúntes. Dirección: Jacobo Julio Roger; dirección musical: Víctor Lucas; interpretación: alumnos Escuela Off y equipo EMFFS. VAVA is an outdoor performing action which will show different theatre, dance and music performances in the windows and on the balconies of Calle Turia. Sábado 14 de febrero Saturday 14 th of February ESCÉNICO EN BALCONES Y VENTANAS ¡Señoras y señores! ¡Estimados habitantes de Valencia! ¡Bienvenidos al Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas! ¿Qué es el Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas? EMFFS es un novedoso ministerio que colecciona canciones, historias y deseos. La pasíón por la música. Buscamos melodías, investigamos estilos musicales, la historia de la música y lo que significa en la vida de cada uno. Un proyecto transnacional, musico-teatral, con diez socios de siete países: Alemania, Austria, Bélgica, Croacia, España, Holanda e Italia. Cada socio aporta su visión al proyecto a través de diferentes disciplinas artísticas: el teatro, la danza, las nuevas tecnologías, la investigación histórica, la apropiación del espacio público. Del 10 al 15 de febrero, presentaremos 15 actividades diferentes alrededor de las canciones favoritas entregadas por la gente. ¡Acércate y descúbrelas! El Ministerio de las Canciones Favoritas Ladies and Gentelmen! Welcome to the European Ministry for Favourite Songs! This new Ministry is collecting songs, stories and desires: The love of Music. It‘s a transnational music-theatre-project with 10 partners from all over Europe. From 10th till 15th of February 2015 we will present 15 events dealing with favourite songs. Come and visit us! Your Ministry for Favourite Songs ACTUACIONES EN LA SALA OFF SHOWS IN SALA OFF C / Turia 47, Valencia HAMLET Estudiantes de la Escuela Off Teatro y Cine, Valencia (ES) Sala Off | 20:00h Hamlet representa un viaje al interior del ser humano a través de los ojos del heredero de la corona danesa, con diversas canciones favoritas de los valencianos como vehículo y potenciador del drama. Dirigida por José Zamit, cuenta con un elenco de 14 alumnos que mostrarán todo su potencial en escena. Dirección: José Zamit; Interpretación: Sergio del Fresno, José María Rodríguez, Eve Gómez, Juan Camilo Morales, Inés Gómez, Beatriz Ribas, Pilar Navarro, Isabel Ramón, Javier Nadal, Julia Suay Claudia Monleón, Varo Mogrovyan, Ana Murcinao y Amparo Medina. Hamlet is a show-journey through the eyes of the Prince of Denmark. It uses different favourite songs as a vehicle to strengthen the drama. Martes 10 de febrero Tuesday 10 th of February TEATRO HABEROS QUEDADO EN CASA, CAPULLOS Estudiantes de la Escuela Off Teatro y Cine, Valencia (ES) Sala Off | 20:00h Este montaje es una adaptación a partir de diversos textos del reconocido autor y director Rodrigo García. La educación, con todos sus matices (acción y efecto de educar; enseñanza y doctrina que se da a los niños y a los jóvenes; consecuencias de una educación errónea…) son el tema y el vehículo conductor de esta pieza, salpicada de violencia, sexo y los vicios menos confesables de la sociedad del siglo XXI. La música corre a cargo de Apocalyptika, una banda de rock duro que combina la música clásica con violoncellos eléctricos. Dirección: José Zamit. Interpretación: Axel Cubells, Inés Gómez, Eve Gómez, Alba Latorre, Varo Mogrovyan, Claudia Monleón, Javier Nadal, Beatriz Ribas, José María Rodríguez y Julia Suay. Teatro para adultos. Estreno Absoluto! Haberos quedado en casa, capullos: it’s a contemporary theatre show evolved around the topic of education sprinkled with hard rock music. Miércoles 11 de febrero Wednesday 11 th of February TEATRO PARA ADULTOS FLAMENKICIDIO Flamenkicidas – Flamenkicidio (flamenco + cena) Valencia (ES) Sala Off | 21:00h (Antes de Flamenkicidio a las 20:30h SALA DE ESPERA, danza performance) Flamenkicidio nace en el corazón del Cabanyal de la mano de un grupo de amigos que comparten la afición por el flamenco desde una óptica diferente. En sus conciertos ofrecen temas del mejor flamenco, combinados con las versiones más dispares de la música popular en español, pasado por un tamiz que les aporta un aire original. Un espectáculo que combina los tacones, el cante, las palmas, la guitarra, el bajo y el cajón, con las melodías más singulares de un violín. Creación colectiva; Guitarra: Jorge Garay; Cante: Ana Burgos; Bajo: Mario de Juan; Violín y guitarra  Pablo González; Cajón: Sorgi Ahuir; Baile: Esther Melo Concierto y cena-surtido de tapas. Tráete tus mejores galas flamencas! Flamenkicidio is a flamenco-fusion band, which combines the sounds of a guitar, a violin, a bass and a cajón with flamenco dance and cante. Come along and enjoy it all together with a selection of tapas! Viernes 13 de febrero Friday 13 th of February CONCIERTO Y TAPAS TELLING SONGS Teatro Acquario, R.A.T, Cosenza (IT) Sala Off | 18:00h Esta lectura dramatizada nos habla de Italia en el periodo que precede y sucede a la II Guerra Mundial. Con la música popular como herramienta artística, el personaje de Fernando (pescador y panadero del pueblo al que apodan “la montaña” por su tamaño), nos cuenta viejas historias de la guerra y la postguerra acompañadas por un desusado acordeón. Las palabras de Fernando se entretejen con la música del acordeón creando una atmósfera y un paisaje tradicional que se ven sorprendidos por la presencia del personaje de Pulcinella, que irrumpe en escena con sus deseos, sus sueños, sus luchas y sus pesadillas. Dirección: Antonello Antonante; AD: Maria Scalese; actor, títeres: Maurizio Stammati, dia-accordeon, voz: Dilva Foddai. Lectura dramatizada en italiano con los sonidos de un dia-acordeón. An overview of the memories, traditions and vitality of the Italian people during and after the Second World War through the eyes of a fisherman and a child. Sábado 14 de febrero Saturday 14 th of February LECTURA DRAMATIZADA SANCTUARY VierHochDrei, Vienna (AT) Sala Off | 20:00h (Antes de SANCTUARY a las 19:00h VAVA, Valencia Ventana Abierta!) Sanctuary - un concierto, una performance y un milagro, todo en uno – nos invita a cabalgar a través del mundo de la infancia y de sus miedos, sus monstruos, sus memorias, sus líderes espirituales, sus shows televisivos y la huella de la educación católica - todo ello con grandes dosis de cultura pop. La pieza es una práctica colectiva de imaginación que cuestiona la habilidad de creer en la ficción, invitándonos a uniros a los viejos y nuevos rituales. En Sanctuary la infancia se convierte en una plataforma para reforzarse a uno mismo, para buscar y preguntarse qué deseamos como adultos. Concepto and Dirección: Magdalena Chowaniec. Con Magdalena Chowaniec, Mzamo Nondlwana, Arik Stangl. Musica: A.Stangl & M.Chowaniec. Performance participativa con danza en inglés y castellano. www.magdalenachowaniec.webs.com Sanctuary is a tribute to childhood and to the power of belief and imagination. Sábado 14 de febrero Saturday 14 th of February SHOW PARTICIPATIVO TRAKTORFABRIK Salomee Speelt, Amberes (BE) Sala Off | 15:30h Traktorfabrik es una tragicomedia oscura inspirada en los diarios de guerra del periodista y escritor ruso Vasily Grossman. Tras un bombardeo, 3 soldados con personalidades contradictorias quedan atrapados en este bunker y comparten sus historias y secretos más oscuros en sus últimos días de vida. En el acto también se presentará el material audiovisual del estreno del espectáculo en Amberes junto con una lectura dramatizada que nos transportará a las situaciones más límites de la guerra. Financiada por el Gobierno Flamenco y la Ciudad de Amberes. Dirección y autoría: Noemi Schlosser; lectura dramatizada con Noemi Schlosser, Jochen Stechmann y un alumno de la Escuela. Lectura dramatizada en inglés. www.salomeespeelt.be The staged reading of Traktorfabrik reunites the ever present subject of war with absurd humor in a fasci- nating excerpt for three actors in an electro-acoustic space. Domingo 15 de febrero Sunday 15 th of February LECTURA DRAMATIZADA EN INGLÉS SONGS TAKE AWAY Alumnos de Arte Dramático de la Escuela Off, Valencia (ES) Escuela Off | 18:30h Seis obras de micro-teatro escritas por el premiado autor Vicente Marco y dirigidas por la profesora y directora Ita Aagaard. A través de un recorrido escénico por las instalaciones de la escuela Off, los alumnos de Arte Dramático, nos presentan estas 6 piezas teatrales que usan la música como preludio de lo que acontecerá en la escena siguiente. El espectador será guiado de una pieza a otra en una especie de obra itinerante que ha usado la base de datos de las canciones favoritas para escoger la banda sonora de las piezas. Dirección: Ita Aagaard; Autor: Vicente Marco; Transiciones escenas: Carles Montoliu; Canciones: Víctor Lucas; Intérpretes: Laila Berzosa, Sergio del Fresno, Marina Godoy, Vicky Godoy, Alicia Gracia, Anastasia Kosobutskaya, Alex Lavarías, Luís López, Javier Marín, Varazdat Mogrovyan, Néstor Monzonís, Ximo Rocher, Jaime Tichell, Marta Pérez, Juan Palomino. This station drama is based on favourite songs which had been handed in by people of Valencia. Domingo 15 de febrero Sunday 15 th of February MICRO-TEATRO EL CAZADOR DE VIENTOS OFF Compañía, Valencia (ES) Sala Off | 20:00h Este espectáculo está realizado a partir de las historias escondidas tras las canciones favoritas de las personas entrevistadas. Tomando como punto de partida estos textos, el autor Vicente Marco, ha escrito el guión de este espectáculo de teatro musical. La realidad y la ficción se entremezclan en esta historia que nos habla de los sueños, de la magia, de la locura y de cómo se gestionan en la vida todos estos conceptos. Dirección y coreografía: Toñi Forascepi, Director Musical: Víctor Lucas; Escenografía: Luis Crespo Intérpretes: Juan Peña, Carmen Díez, Pedro Ruiz, María del Plata Bertasi, Omar Ruiz, Adán Menchón, Johnatan Montoya, Davinia Ruiz, María Muñoz y Elena Valera. El cazador de vientos is a musical show about life and desires, about reality and the ability of dreaming... Domingo 15 de febrero Sunday 15 th of February TEATRO-MUSICAL LOS LIEBLINGSLIEDER DE VALENCIA Centro Alemán, Valencia (ES), theater playstation e.V. Hamburg (D) Sala Off | 20:00h (Después de Los Lieblingslieder a las 21:30h SALA DE ESPERA, danza performance) En colaboración con el Centro Alemán te invitamos a participar en un taller abierto de escritura creativa sobre canciones favoritas de Valencia: ¿Cuál es tu canción favorita? ¿Qué historia esconde? ¿Tienes también una canción favorita alemana? Los mejores textos serán leídos en nuestro show-evento que sigue al taller donde se presentarán las canciones acompañadas por músicos del grupo “The Living Juke-Box” de Hamburgo y músicos valencianos. Ven a conocer qué música en lengua alemana prefiere Valencia: ¿Será Mozart o Rammstein? O... ¿quizás “La abeja Maya”? El evento se llevará a cabo en alemán y castellano. Inscripciones para el workshop/taller en: Centro Alemán, (0034) 96 351 1702, [email protected]. Zusammen mit dem Centro Alemán bieten wir Schreibworkshops an: Welches ist dein Lieblingslied? Welche Geschichte verbirgt sich dahinter? Außerdem sammeln wir Deutsche Lieblingslieder. Die besten Geschichten und Songs werden live präsentiert (Veranstaltung in Deutsch und Spanisch). Wer an den Schreibworkshops teilnehmen möchte kontaktiere das Centro Alemán in Valencia. Jueves 12 de febrero Thursday 12 th of February SHOW-EVENTO Canciones favoritas alemanas de Valencia The project is supported by the Culture Programme of the European Union. All Productions of the European Ministry for Favourite Songs reflect only the view of the artists. The European Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Patrocinadores | Supporters: EMFFS información y reservas: EMFFS information and ticketing contact: OFF Teatro Y Cine C / Turia 47, Valencia 963 841 185 / 680 635 105 www.offvalencia.com www.favouritesongs.eu @ [email protected] www.theaterplaystation.de El Ministerio Europeo de las Canciones favoritas quiere dar las gracias a todas las personas que nos desvelaron sus canciones favoritas. Todos los espectáculos que se encuentran en este programa se basan en esta gran colección de sueños y de historias. Si deseas contribuir a ampliar la colección, sube tu canción favorita en www.favouritesongs.eu La próxima canción de la semana puede ser la tuya! All shows are based on favorite songs handed in from all over Europe. We are still collecting songs and related stories. You are also invited to bring your favorite song or to upload it on www.favouritesongs.eu El Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas es un proyecto músico- teatral transnacional formado por 10 socios: The European Ministry for Favourite Songs is a transnational Musical Theater Project of 10 partners: • Asociación Cultural Magpai Production Group, Murcia, ES • Associazione Cillartenatura e Cultura, Giuncugnano, IT • Off escuela de teatro y cine, Valencia, ES • Salomee Speelt, Antwerpen, BE • Stichting Traum-a, Amsterdam, NL • Teater Don Hihot, Zagreb; HR • Teatro Acquario, Cooperativa Centro R.A.T., Cosenza, IT • theater altonale /altonale GmbH, Hamburg, DE • theater playstation e.V., Hamburg, DE • VierHochDrei, Wien, AT Redacción: / Editorial staff: Tania Lauenburg, Esther Melo Diseño: / Design: Jan Yarza - www.janyarza.de FESTIVAL IN VALENCIA 10 - 15 February 2015 FESTIVAL EN VALENCIA 10 - 15 Febrero 2015 in OFF TEATRO Y CINE and public spaces of the city MINISTRY MINISTERIO EUROPEO DE LAS CANCIONES FAVORITAS TEATRO THEATER | DANZA DANCE | MUSICAL MUSICAL | LECTURAS LECTURES ACTUACIONES EN SITIOS PUBLICOS PERFORMANCES IN PUBLIC SPACE CHARLAS TALKS | TALLERES WORKSHOPS en OFF TEATRO Y CINE y otros espacios de la ciudad

PROGRAMA ACTIVIDADES MINISTRY FOR FAVORITE SONGS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Del 9 al 15 de febrero se celebra en Valencia el Festival de Clausura del programa europeo Ministry for favorite songs. La Sala Off acogerá durante estos días a los artistas y espectáculos que han formado parte de un proyecto que ha tenido a la música como principal temática y protagonista.

Citation preview

Page 1: PROGRAMA ACTIVIDADES MINISTRY FOR FAVORITE SONGS

¡El Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas aterriza en las calles de Valencia!

Mantén los ojos bien abiertos cuando estés paseando por las calles y plazas de la ciudad. Quizás te tropieces con una intervención de “street guerrilla”, que usa el lenguaje de las banderas para comunicarse; danza en salas de espera; teatro en los balcones y ventanas y una juke-box móvil que te invitará a que cantes tus canciones favoritas.

Keep your eyes open while going through the Calles and Plazas of Valencia. You will � nd a Street Guerilla in secret � ag language, a dance performance for public waiting rooms, theatre on balconies and in windows and a mobile juke-box will invite you to sing your favourite song.

ACTUACIONES EN SITIOS PÚBLICOS DE LA CIUDAD

SHOWS IN PUBLIC SPACES OF THE CITY

Valencia

EU-TALKSala O� | 11:00h

El panorama social, político y cultural actual demanda la creación de nuevos proyectos escénicos menos centrados en lo local y más abiertos a la internacionalización de ideas y realidades. Presentaremos EMFFS e invitaremos a diversas iniciativas culturales activas en la ciudad en sintonía con nuestra forma de entender el acto escénico. Un espacio de presentación y debate para descubrir no sólo los puntos en común sino también las diferencias, para crear sinergias y conseguir tejer redes.European and valencian innovative projects and festivals talk. What are local cultural agents doing? Come along and participate! Enjoy our paella-lunch later on!

EU-TALKSala O� | 11:00h

El panorama social, político y cultural actual demanda la creación de nuevos proyectos escénicos menos centrados en lo local y más abiertos a la internacionalización de ideas y realidades. Presentaremos EMFFS e invitaremos a diversas El panorama social, político y cultural actual demanda la creación de nuevos proyectos escénicos menos centrados en lo local y más abiertos a la internacionalización de ideas y realidades. Presentaremos EMFFS e invitaremos a diversas El panorama social, político y cultural actual demanda la creación de nuevos proyectos escénicos menos centrados en

iniciativas culturales activas en la ciudad en sintonía con nuestra forma de entender el acto escénico. Un espacio de lo local y más abiertos a la internacionalización de ideas y realidades. Presentaremos EMFFS e invitaremos a diversas iniciativas culturales activas en la ciudad en sintonía con nuestra forma de entender el acto escénico. Un espacio de lo local y más abiertos a la internacionalización de ideas y realidades. Presentaremos EMFFS e invitaremos a diversas

presentación y debate para descubrir no sólo los puntos en común sino también las diferencias, para crear sinergias y iniciativas culturales activas en la ciudad en sintonía con nuestra forma de entender el acto escénico. Un espacio de presentación y debate para descubrir no sólo los puntos en común sino también las diferencias, para crear sinergias y iniciativas culturales activas en la ciudad en sintonía con nuestra forma de entender el acto escénico. Un espacio de

conseguir tejer redes.presentación y debate para descubrir no sólo los puntos en común sino también las diferencias, para crear sinergias y conseguir tejer redes.presentación y debate para descubrir no sólo los puntos en común sino también las diferencias, para crear sinergias y

Domingo 15 de febrero

Sunday 15th of February

CHARLA-DEBATE

STREET GUERILLA PERFORMANCEStichting Traum-A, Amsterdam (NL)En las calles de Valencia | 10:00h

El coreógrafo holandés Jochen Stechmann desarrollará una actuación Street Guerrilla en el lenguaje secreto de las banderas. Todo el mundo sabe lo que es un SMS, una app y un tweet, pero ¿quien domina el lenguaje de las banderas? En tiempos dominados por los teléfonos móviles y los escándalos de la NSA, el lenguaje de las banderas puede servirnos como vehículo de comunicación a larga distancia mucho más silencioso y seguro. La gente te prestará mucha mas atención si tienes una bandera en las manos, en lugar de un teléfono móvil en la cara!Street Guerrilla Performances se paseará por las calles de Valencia. Concepto y Coreografía: Jochen Stechmann. www.signsnet.orgStreet Guerrilla Performances popping up on places and streets of the historical centre of Valencia.

STREET GUERILLA PERFORMANCEStichting Traum-A, Amsterdam (NL)En las calles de Valencia | 10:00h

El coreógrafo holandés Jochen Stechmann desarrollará una actuación Street Guerrilla en el lenguaje secreto de las banderas. Todo el mundo sabe lo que es un SMS, una app y un tweet, pero ¿quien domina el lenguaje de las banderas? El coreógrafo holandés Jochen Stechmann desarrollará una actuación Street Guerrilla en el lenguaje secreto de las banderas. Todo el mundo sabe lo que es un SMS, una app y un tweet, pero ¿quien domina el lenguaje de las banderas? El coreógrafo holandés Jochen Stechmann desarrollará una actuación Street Guerrilla en el lenguaje secreto de las

En tiempos dominados por los teléfonos móviles y los escándalos de la NSA, el lenguaje de las banderas puede servirnos banderas. Todo el mundo sabe lo que es un SMS, una app y un tweet, pero ¿quien domina el lenguaje de las banderas? En tiempos dominados por los teléfonos móviles y los escándalos de la NSA, el lenguaje de las banderas puede servirnos banderas. Todo el mundo sabe lo que es un SMS, una app y un tweet, pero ¿quien domina el lenguaje de las banderas?

como vehículo de comunicación a larga distancia mucho más silencioso y seguro. La gente te prestará mucha mas En tiempos dominados por los teléfonos móviles y los escándalos de la NSA, el lenguaje de las banderas puede servirnos como vehículo de comunicación a larga distancia mucho más silencioso y seguro. La gente te prestará mucha mas En tiempos dominados por los teléfonos móviles y los escándalos de la NSA, el lenguaje de las banderas puede servirnos

atención si tienes una bandera en las manos, en lugar de un teléfono móvil en la cara!como vehículo de comunicación a larga distancia mucho más silencioso y seguro. La gente te prestará mucha mas atención si tienes una bandera en las manos, en lugar de un teléfono móvil en la cara!como vehículo de comunicación a larga distancia mucho más silencioso y seguro. La gente te prestará mucha mas

Miércoles 11 de febrero

Wednesday 11th of February

STREET PERFORMANCE

SALA DE ESPERA Magpie Production, Murcia (ES)Jueves 12 de febrero | Centro de Salud Guillem de Castro, nº 149 | 11:00hJueves 12 de febrero | Sala O� | 21:30hViernes 13 de febrero | El Mercat Central de València | 10:00hViernes 13 de febrero | Sala O� | 20:30h

Espectáculo para salas de espera en espacios públicos. La idea es transformar momentáneamente estos espacios cotidia-nos nutriéndonos así de sueños mutuos. Indagar en el mundo de las ideas y de la creatividad en un contexto inesperado, poco usual. ¿Qué sucede, si mientras esperas, para entregar una carpeta llena de papeles, alguien te pregunta: qué piensas, y aún más, qué sientes?Concepto y dirección: Trinidad Martínez; Coreografía y danza: Marisa Brugarolas, Manuel Sánchez-Guerrero y Trinidad Martínez; Composición musical y video: Selu Herraiz. www.entre-lineas.netSala de Espera is a performance for public waiting rooms. Which are the thoughts, desires, and fantasies of people while waiting in an o� ce room.

SALA DE ESPERA Magpie Production, Murcia (ES)Jueves 12 de febrero | Centro de Salud Guillem de Castro, nº 149 | 11:00hJueves 12 de febrero | Sala O� | 21:30hViernes 13 de febrero | El Mercat Central de València | 10:00hViernes 13 de febrero | El Mercat Central de València | 10:00hViernes 13 de febrero | Sala O� | 20:30h

Espectáculo para salas de espera en espacios públicos. La idea es transformar momentáneamente estos espacios cotidia-nos nutriéndonos así de sueños mutuos. Indagar en el mundo de las ideas y de la creatividad en un contexto inesperado, Espectáculo para salas de espera en espacios públicos. La idea es transformar momentáneamente estos espacios cotidia-nos nutriéndonos así de sueños mutuos. Indagar en el mundo de las ideas y de la creatividad en un contexto inesperado, Espectáculo para salas de espera en espacios públicos. La idea es transformar momentáneamente estos espacios cotidia-

poco usual. ¿Qué sucede, si mientras esperas, para entregar una carpeta llena de papeles, alguien te pregunta: qué nos nutriéndonos así de sueños mutuos. Indagar en el mundo de las ideas y de la creatividad en un contexto inesperado, poco usual. ¿Qué sucede, si mientras esperas, para entregar una carpeta llena de papeles, alguien te pregunta: qué nos nutriéndonos así de sueños mutuos. Indagar en el mundo de las ideas y de la creatividad en un contexto inesperado,

piensas, y aún más, qué sientes?poco usual. ¿Qué sucede, si mientras esperas, para entregar una carpeta llena de papeles, alguien te pregunta: qué piensas, y aún más, qué sientes?poco usual. ¿Qué sucede, si mientras esperas, para entregar una carpeta llena de papeles, alguien te pregunta: qué

Concepto y dirección: Trinidad Martínez; Coreografía y danza: Marisa Brugarolas, Manuel Sánchez-Guerrero y Trinidad piensas, y aún más, qué sientes?Concepto y dirección: Trinidad Martínez; Coreografía y danza: Marisa Brugarolas, Manuel Sánchez-Guerrero y Trinidad piensas, y aún más, qué sientes?

Jueves 12 de febrero

Thursday 12th of February

Viernes 13 de febrero

Friday 13th of February

DANZA PERFORMANCE

WHO STOLE MY LULLABY? Especial para niñosTeatar Don Hihot, Zagreb (HR)Jueves 12 de febrero | Jardín de Infancia Turia en la C/Turia 49, Valencia | 10:00hSábado 14 de febrero | en el antiguo cauce del río Turia (para conocer el lugar exacto contacte con la Escuela O� : 963 841 185 / 680 635 105) | 12:00h

Un día una rana descubre que alguien le ha robado su preciosa nana. Como ya no hay forma de quedarse dormida, esta rana decide embarcarse en un viaje para recuperarla y buscar también a su verdadera madre. Su misión la llevará hacia los bosques donde conocerá diferentes animales: un erizo español, un gusano inglés y una mofeta holandesa. Con cada personaje, nuestra rana descubrirá nuevas y emocionantes nanas que la harán experimentar las más extrañassituaciones. Concepto, dirección y actriz: Lana BitencWho stole my lullaby? es un espectáculo multilingue para niños y adultos mayores de 3 años. www.donhihot.com/hr/A funny and exciting play about a frog travelling through “European Music“ searching for her stolen lullaby.

WHO STOLE MY LULLABY? Teatar Don Hihot, Zagreb (HR)Jueves 12 de feSábado 14 de febrero | en el antiguo cauce del río Turia la Escuela O� : 963 841 185 / 680 635 105) la Escuela O� : 963 841 185 / 680 635 105)

Un día una rana descubre que alguien le ha robado su preciosa nana. Como ya no hay forma de quedarse dormida, esta rana decide embarcarse en un viaje para recuperarla y buscar también a su verdadera madre. Su misión la llevará hacia Un día una rana descubre que alguien le ha robado su preciosa nana. Como ya no hay forma de quedarse dormida, esta rana decide embarcarse en un viaje para recuperarla y buscar también a su verdadera madre. Su misión la llevará hacia Un día una rana descubre que alguien le ha robado su preciosa nana. Como ya no hay forma de quedarse dormida, esta

los bosques donde conocerá diferentes animales: un erizo español, un gusano inglés y una mofeta holandesa. Con cada rana decide embarcarse en un viaje para recuperarla y buscar también a su verdadera madre. Su misión la llevará hacia los bosques donde conocerá diferentes animales: un erizo español, un gusano inglés y una mofeta holandesa. Con cada rana decide embarcarse en un viaje para recuperarla y buscar también a su verdadera madre. Su misión la llevará hacia

personaje, nuestra rana descubrirá nuevas y emocionantes nanas que la harán experimentar las más extrañaslos bosques donde conocerá diferentes animales: un erizo español, un gusano inglés y una mofeta holandesa. Con cada personaje, nuestra rana descubrirá nuevas y emocionantes nanas que la harán experimentar las más extrañaslos bosques donde conocerá diferentes animales: un erizo español, un gusano inglés y una mofeta holandesa. Con cada

situaciones. personaje, nuestra rana descubrirá nuevas y emocionantes nanas que la harán experimentar las más extrañassituaciones. personaje, nuestra rana descubrirá nuevas y emocionantes nanas que la harán experimentar las más extrañas

Jueves 12 de febrero

Thursday 12th of February

Sábado 14 de febrero

Saturday 14th of February

ESPECIAL PARA NIÑOS

STREET-KARAOKE-JUKEBOXCon el equipo del Ministerio de las canciones Favoritas (AT, BE, DE, ES, HR, IT, NL)Plaza de la Virgen, Valencia | 12:00h

Una extraña máquina, una gramola viva ha aterrizado en las calles y plazas de Valencia! Fabrica música y diversióncreando una atmósfera que invita a la participación. Músicos internacionales y Ministros del EMFFS te ofrecerán un lista-do de canciones favoritas seleccionadas por todo el mundo. Podrás escuchar, podrás bailar, podrás gozar y sentirte como en un auténtico karaoke, sólo ante la pista con el micrófono en mano! Todo lo que tienes que hacer es seleccionar una de las canciones favoritas del listado de la gramola y dejarte llevar. Pero no te olvides: La palabra “juke” es originalmente africana y hace mucho tiempo cuando el blues y el jazz se inventaron, signi� caba sencillamente „malo“. Dirección: Magdalena Chowaniec y David ChotjewitzA strange machine - a living Juke-Box - appears in the streets and plazas of Valencia! It’s a music- and fun- maker and invites everyone to join in!

STREET-KARAOKE-JUKEBOXCon el equipo del Ministerio de las canciones Favoritas (AT, BE, DE, ES, HR, IT, NL)Plaza de la Virgen, Valencia | 12:00h

Una extraña máquina, una gramola viva ha aterrizado en las calles y plazas de Valencia! Fabrica música y diversióncreando una atmósfera que invita a la participación. Músicos internacionales y Ministros del EMFFS te ofrecerán un lista-Una extraña máquina, una gramola viva ha aterrizado en las calles y plazas de Valencia! Fabrica música y diversióncreando una atmósfera que invita a la participación. Músicos internacionales y Ministros del EMFFS te ofrecerán un lista-Una extraña máquina, una gramola viva ha aterrizado en las calles y plazas de Valencia! Fabrica música y diversión

do de canciones favoritas seleccionadas por todo el mundo. Podrás escuchar, podrás bailar, podrás gozar y sentirte como creando una atmósfera que invita a la participación. Músicos internacionales y Ministros del EMFFS te ofrecerán un lista-do de canciones favoritas seleccionadas por todo el mundo. Podrás escuchar, podrás bailar, podrás gozar y sentirte como creando una atmósfera que invita a la participación. Músicos internacionales y Ministros del EMFFS te ofrecerán un lista-

en un auténtico karaoke, sólo ante la pista con el micrófono en mano! Todo lo que tienes que hacer es seleccionar una de do de canciones favoritas seleccionadas por todo el mundo. Podrás escuchar, podrás bailar, podrás gozar y sentirte como en un auténtico karaoke, sólo ante la pista con el micrófono en mano! Todo lo que tienes que hacer es seleccionar una de do de canciones favoritas seleccionadas por todo el mundo. Podrás escuchar, podrás bailar, podrás gozar y sentirte como

las canciones favoritas del listado de la gramola y dejarte llevar. Pero no te olvides: La palabra “juke” es originalmente en un auténtico karaoke, sólo ante la pista con el micrófono en mano! Todo lo que tienes que hacer es seleccionar una de las canciones favoritas del listado de la gramola y dejarte llevar. Pero no te olvides: La palabra “juke” es originalmente en un auténtico karaoke, sólo ante la pista con el micrófono en mano! Todo lo que tienes que hacer es seleccionar una de

Viernes 13 de febrero

Friday 13th of February

LIVE-HAPPENING

VAVA - VALENCIA VENTANA ABIERTAO� Teatro y Cine, Valencia (ES)en la Calle Turia, Valencia | 19:00h

VAVA es un acontecimiento escénico centrado en la exhibición de diferentes acciones artísticas en los balcones de las viviendas privadas de la calle Turia. Este proyecto se construyó a partir de un festival homólogo en Alemania, ALTONA MACHT AUF, que con un recorrido de casi una década, construye varios itinerarios escénicos por diferentes barrios de la ciudad de Hamburgo. VAVA se realizó por primera vez en Valencia en octubre de 2013, con una gran asistencia y expec-tación del público asistente. Los alumnos, profesores y equipo artístico nos mostrarán diferentes cápsulas escénicas que atraparán a los transeúntes.Dirección: Jacobo Julio Roger; dirección musical: Víctor Lucas; interpretación: alumnos Escuela O� y equipo EMFFS.VAVA is an outdoor performing action which will show di� erent theatre, dance and music performances in the windows and on the balconies of Calle Turia.

VAVA - VALENCIA VENTANA ABIERTAO� Teatro y Cine, Valencia (ES)en la Calle Turia, Valencia | 19:00h

VAVA es un acontecimiento escénico centrado en la exhibición de diferentes acciones artísticas en los balcones de las viviendas privadas de la calle Turia. Este proyecto se construyó a partir de un festival homólogo en Alemania, ALTONA MACHT AUF, que con un recorrido de casi una década, construye varios itinerarios escénicos por diferentes barrios de la viviendas privadas de la calle Turia. Este proyecto se construyó a partir de un festival homólogo en Alemania, ALTONA MACHT AUF, que con un recorrido de casi una década, construye varios itinerarios escénicos por diferentes barrios de la viviendas privadas de la calle Turia. Este proyecto se construyó a partir de un festival homólogo en Alemania, ALTONA

ciudad de Hamburgo. VAVA se realizó por primera vez en Valencia en octubre de 2013, con una gran asistencia y expec-MACHT AUF, que con un recorrido de casi una década, construye varios itinerarios escénicos por diferentes barrios de la ciudad de Hamburgo. VAVA se realizó por primera vez en Valencia en octubre de 2013, con una gran asistencia y expec-MACHT AUF, que con un recorrido de casi una década, construye varios itinerarios escénicos por diferentes barrios de la

tación del público asistente. Los alumnos, profesores y equipo artístico nos mostrarán diferentes cápsulas escénicas que ciudad de Hamburgo. VAVA se realizó por primera vez en Valencia en octubre de 2013, con una gran asistencia y expec-tación del público asistente. Los alumnos, profesores y equipo artístico nos mostrarán diferentes cápsulas escénicas que ciudad de Hamburgo. VAVA se realizó por primera vez en Valencia en octubre de 2013, con una gran asistencia y expec-

Sábado 14 de febrero

Saturday 14th of February

ESCÉNICO EN BALCONESY VENTANAS

¡Señoras y señores! ¡Estimados habitantes de Valencia!¡Bienvenidos al Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas!

¿Qué es el Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas? EMFFS es un novedoso ministerio que colecciona canciones, historias y deseos. La pasíón por la música. Buscamos melodías, investigamos estilos musicales, la historia de la música y lo que signi� ca en la vida de cada uno.Un proyecto transnacional, musico-teatral, con diez socios de siete países: Alemania, Austria, Bélgica, Croacia, España, Holanda e Italia. Cada socio aporta su visión al proyecto a través de diferentes disciplinas artísticas: el teatro, la danza, las nuevas tecnologías, la investigación histórica, la apropiación del espacio público.Del 10 al 15 de febrero, presentaremos 15 actividades diferentes alrededor de las canciones favoritas entregadas por la gente. ¡Acércate y descúbrelas!El Ministerio de las Canciones Favoritas

Ladies and Gentelmen! Welcome to the EuropeanMinistry for Favourite Songs!

This new Ministry is collecting songs, stories and desires: The love of Music. It‘s a transnational music-theatre-project with 10 partners from all over Europe. From 10th till 15th of February 2015 we will present 15 events dealing with favourite songs. Come and visit us!

Your Ministry for Favourite Songs

Minis

try for

Favorit Songs

e

ACTUACIONES EN LA SALA OFF SHOWS IN SALA OFF

C / Turia 47, Valencia

HAMLETEstudiantes de la Escuela O� Teatro y Cine, Valencia (ES)Sala O� | 20:00h

Hamlet representa un viaje al interior del ser humano a través de los ojos del heredero de la corona danesa, con diversas canciones favoritas de los valencianos como vehículo y potenciador del drama. Dirigida por José Zamit, cuenta con un elenco de 14 alumnos que mostrarán todo su potencial en escena.Dirección: José Zamit; Interpretación: Sergio del Fresno, José María Rodríguez, Eve Gómez, Juan Camilo Morales, Inés Gómez, Beatriz Ribas, Pilar Navarro, Isabel Ramón, Javier Nadal, Julia Suay Claudia Monleón, Varo Mogrovyan, Ana Murcinao y Amparo Medina. Hamlet is a show-journey through the eyes of the Prince of Denmark. It usesdi� erent favourite songs as a vehicle to strengthen the drama.

HAMLETEstudiantes de la Escuela O� Teatro y Cine, Valencia (ES)Sala O� | 20:00h

Hamletcanciones favoritas de los valencianos como vehículo y potenciador del drama. Dirigida por José Zamit, cuenta con un elenco de 14 alumnos que mostrarán todo su potencial en escena.canciones favoritas de los valencianos como vehículo y potenciador del drama. Dirigida por José Zamit, cuenta con un elenco de 14 alumnos que mostrarán todo su potencial en escena.canciones favoritas de los valencianos como vehículo y potenciador del drama. Dirigida por José Zamit, cuenta con un

Dirección: José Zamit; Interpretación: Sergio del Fresno, José María Rodríguez, Eve Gómez, Juan Camilo Morales, Inés elenco de 14 alumnos que mostrarán todo su potencial en escena.Dirección: José Zamit; Interpretación: Sergio del Fresno, José María Rodríguez, Eve Gómez, Juan Camilo Morales, Inés elenco de 14 alumnos que mostrarán todo su potencial en escena.

Gómez, Beatriz Ribas, Pilar Navarro, Isabel Ramón, Javier Nadal, Julia Suay Claudia Monleón, Varo Mogrovyan, Ana Dirección: José Zamit; Interpretación: Sergio del Fresno, José María Rodríguez, Eve Gómez, Juan Camilo Morales, Inés Gómez, Beatriz Ribas, Pilar Navarro, Isabel Ramón, Javier Nadal, Julia Suay Claudia Monleón, Varo Mogrovyan, Ana Dirección: José Zamit; Interpretación: Sergio del Fresno, José María Rodríguez, Eve Gómez, Juan Camilo Morales, Inés

Martes 10 de febrero

Tuesday 10th of February

TEATRO

HABEROS QUEDADO EN CASA, CAPULLOSEstudiantes de la Escuela O� Teatro y Cine, Valencia (ES)Sala O� | 20:00h

Este montaje es una adaptación a partir de diversos textos del reconocido autor y directorRodrigo García. La educación, con todos sus matices (acción y efecto de educar; enseñanza y doctrina que se da a los niños y a los jóvenes; consecuencias de una educación errónea…) son el tema y el vehículo conductor de esta pieza, salpicada de violencia, sexo y los vicios menos confesables de la sociedad del siglo XXI. La música corre a cargo deApocalyptika, una banda de rock duro que combina la música clásica con violoncellos eléctricos. Dirección: José Zamit. Interpretación: Axel Cubells, Inés Gómez, Eve Gómez, Alba Latorre, Varo Mogrovyan, Claudia Monleón, Javier Nadal, Beatriz Ribas, José María Rodríguez y Julia Suay. Teatro para adultos. Estreno Absoluto!Haberos quedado en casa, capullos: it’s a contemporary theatre show evolved around the topic ofeducation sprinkled with hard rock music.

HABEROS QUEDADO EN CASA, CAPULLOSEstudiantes de la Escuela O� Teatro y Cine, Valencia (ES)Sala O� | 20:00h

Este montaje es una adaptación a partir de diversos textos del reconocido autor y directorRodrigo García. La educación, con todos sus matices (acción y efecto de educar; enseñanza y doctrina que se da a los Este montaje es una adaptación a partir de diversos textos del reconocido autor y directorRodrigo García. La educación, con todos sus matices (acción y efecto de educar; enseñanza y doctrina que se da a los Este montaje es una adaptación a partir de diversos textos del reconocido autor y director

niños y a los jóvenes; consecuencias de una educación errónea…) son el tema y el vehículo conductor de esta pieza, Rodrigo García. La educación, con todos sus matices (acción y efecto de educar; enseñanza y doctrina que se da a los niños y a los jóvenes; consecuencias de una educación errónea…) son el tema y el vehículo conductor de esta pieza, Rodrigo García. La educación, con todos sus matices (acción y efecto de educar; enseñanza y doctrina que se da a los

salpicada de violencia, sexo y los vicios menos confesables de la sociedad del siglo XXI. La música corre a cargo deniños y a los jóvenes; consecuencias de una educación errónea…) son el tema y el vehículo conductor de esta pieza, salpicada de violencia, sexo y los vicios menos confesables de la sociedad del siglo XXI. La música corre a cargo deniños y a los jóvenes; consecuencias de una educación errónea…) son el tema y el vehículo conductor de esta pieza,

Apocalyptika, una banda de rock duro que combina la música clásica con violoncellos eléctricos. salpicada de violencia, sexo y los vicios menos confesables de la sociedad del siglo XXI. La música corre a cargo deApocalyptika, una banda de rock duro que combina la música clásica con violoncellos eléctricos. salpicada de violencia, sexo y los vicios menos confesables de la sociedad del siglo XXI. La música corre a cargo de

Miércoles 11 de febrero

Wednesday 11th of February

TEATRO PARA ADULTOS

FLAMENKICIDIOFlamenkicidas – Flamenkicidio (� amenco + cena) Valencia (ES)Sala O� | 21:00h (Antes de Flamenkicidio a las 20:30h SALA DE ESPERA, danza performance)

Flamenkicidio nace en el corazón del Cabanyal de la mano de un grupo de amigos quecomparten la a� ción por el � amenco desde una óptica diferente. En sus conciertos ofrecen temas del mejor � amenco, combinados con las versiones más dispares de la música popular en español, pasado por un tamiz que les aporta un aire original. Un espectáculo que combina los tacones, el cante, las palmas, la guitarra, el bajo y el cajón, con las melodías más singulares de un violín.Creación colectiva; Guitarra: Jorge Garay; Cante: Ana Burgos; Bajo: Mario de Juan; Violín y guitarra  Pablo González; Cajón: Sorgi Ahuir; Baile: Esther MeloConcierto y cena-surtido de tapas. Tráete tus mejores galas � amencas!Flamenkicidio is a � amenco-fusion band, which combines the sounds of a guitar, a violin, a bass and a cajón with � amenco dance and cante. Come along and enjoy it all together with a selection of tapas!

FLAMENKICIDIOFlamenkicidas – Flamenkicidio (� amenco + cena) Valencia (ES)Sala O� | 21:00h

Flamenkicidiocomparten la a� ción por el � amenco desde una óptica diferente. En sus conciertos ofrecen temas del mejor � amenco, combinados con las versiones más dispares de la música popular en español, pasado por un tamiz que les aporta un aire comparten la a� ción por el � amenco desde una óptica diferente. En sus conciertos ofrecen temas del mejor � amenco, combinados con las versiones más dispares de la música popular en español, pasado por un tamiz que les aporta un aire comparten la a� ción por el � amenco desde una óptica diferente. En sus conciertos ofrecen temas del mejor � amenco,

original. Un espectáculo que combina los tacones, el cante, las palmas, la guitarra, el bajo y el cajón, con las melodías combinados con las versiones más dispares de la música popular en español, pasado por un tamiz que les aporta un aire original. Un espectáculo que combina los tacones, el cante, las palmas, la guitarra, el bajo y el cajón, con las melodías combinados con las versiones más dispares de la música popular en español, pasado por un tamiz que les aporta un aire

más singulares de un violín.original. Un espectáculo que combina los tacones, el cante, las palmas, la guitarra, el bajo y el cajón, con las melodías más singulares de un violín.original. Un espectáculo que combina los tacones, el cante, las palmas, la guitarra, el bajo y el cajón, con las melodías

Viernes 13 de febrero

Friday 13th of February

CONCIERTO Y TAPAS

TELLING SONGSTeatro Acquario, R.A.T, Cosenza (IT)Sala O� | 18:00h

Esta lectura dramatizada nos habla de Italia en el periodo que precede y sucede a la II Guerra Mundial. Con la música popular como herramienta artística, el personaje de Fernando(pescador y panadero del pueblo al que apodan “la montaña” por su tamaño), nos cuenta viejas historias de la guerra y la postguerra acompañadas por un desusado acordeón. Las palabras de Fernando se entretejen con la música del acordeón creando una atmósfera y un paisaje tradicional que se ven sorprendidos por la presencia del personaje de Pulcinella, que irrumpe en escena con sus deseos, sus sueños, sus luchas y sus pesadillas.Dirección: Antonello Antonante; AD: Maria Scalese; actor, títeres: Maurizio Stammati, dia-accordeon, voz: Dilva Foddai. Lectura dramatizada en italiano con los sonidos de un dia-acordeón.An overview of the memories, traditions and vitality of the Italian people during and after the Second World War through the eyes of a � sherman and a child.

cajón with � amenco dance and cante. Come along and enjoy it all together with a selection of tapas!

TELLING SONGSTeatro Acquario, R.A.T, Cosenza (IT)Sala O� | 18:00h

Esta lectura dramatizada nos habla de Italia en el periodo que precede y sucede a la II Guerra Mundial. Con la música popular como herramienta artística, el personaje de FernandoEsta lectura dramatizada nos habla de Italia en el periodo que precede y sucede a la II Guerra Mundial. Con la música popular como herramienta artística, el personaje de FernandoEsta lectura dramatizada nos habla de Italia en el periodo que precede y sucede a la II Guerra Mundial. Con la música

(pescador y panadero del pueblo al que apodan “la montaña” por su tamaño), nos cuenta viejas historias de la guerra popular como herramienta artística, el personaje de Fernando(pescador y panadero del pueblo al que apodan “la montaña” por su tamaño), nos cuenta viejas historias de la guerra popular como herramienta artística, el personaje de Fernando

y la postguerra acompañadas por un desusado acordeón. Las palabras de Fernando se entretejen con la música del (pescador y panadero del pueblo al que apodan “la montaña” por su tamaño), nos cuenta viejas historias de la guerra y la postguerra acompañadas por un desusado acordeón. Las palabras de Fernando se entretejen con la música del (pescador y panadero del pueblo al que apodan “la montaña” por su tamaño), nos cuenta viejas historias de la guerra

acordeón creando una atmósfera y un paisaje tradicional que se ven sorprendidos por la presencia del personaje de y la postguerra acompañadas por un desusado acordeón. Las palabras de Fernando se entretejen con la música del acordeón creando una atmósfera y un paisaje tradicional que se ven sorprendidos por la presencia del personaje de y la postguerra acompañadas por un desusado acordeón. Las palabras de Fernando se entretejen con la música del

Sábado 14 de febrero

Saturday 14th of February

LECTURA DRAMATIZADA

SANCTUARYVierHochDrei, Vienna (AT)Sala O� | 20:00h (Antes de SANCTUARY a las 19:00h VAVA, Valencia Ventana Abierta!)

Sanctuary - un concierto, una performance y un milagro, todo en uno – nos invita a cabalgar a través del mundo de la infancia y de sus miedos, sus monstruos, sus memorias, sus líderes espirituales, sus shows televisivos y la huella de la educación católica - todo ello con grandes dosis de cultura pop. La pieza es una práctica colectiva de imaginación que cuestiona la habilidad de creer en la � cción, invitándonos a uniros a los viejos y nuevos rituales. En Sanctuary la infancia se convierte en una plataforma para reforzarse a uno mismo, para buscar y preguntarse qué deseamos como adultos. Concepto and Dirección: Magdalena Chowaniec. Con Magdalena Chowaniec, Mzamo Nondlwana, Arik Stangl. Musica: A.Stangl & M.Chowaniec. Performance participativa con danza en inglés y castellano.www.magdalenachowaniec.webs.comSanctuary is a tribute to childhood and to the power of belief and imagination.

World War through the eyes of a � sherman and a child.

SANCTUARYVierHochDrei, Vienna (AT)Sala O� | 20:00h

Sanctuaryinfancia y de sus miedos, sus monstruos, sus memorias, sus líderes espirituales, sus shows televisivos y la huella de la Sanctuaryinfancia y de sus miedos, sus monstruos, sus memorias, sus líderes espirituales, sus shows televisivos y la huella de la Sanctuary

educación católica - todo ello con grandes dosis de cultura pop. La pieza es una práctica colectiva de imaginación que infancia y de sus miedos, sus monstruos, sus memorias, sus líderes espirituales, sus shows televisivos y la huella de la educación católica - todo ello con grandes dosis de cultura pop. La pieza es una práctica colectiva de imaginación que infancia y de sus miedos, sus monstruos, sus memorias, sus líderes espirituales, sus shows televisivos y la huella de la

cuestiona la habilidad de creer en la � cción, invitándonos a uniros a los viejos y nuevos rituales. En Sanctuary la infancia educación católica - todo ello con grandes dosis de cultura pop. La pieza es una práctica colectiva de imaginación que cuestiona la habilidad de creer en la � cción, invitándonos a uniros a los viejos y nuevos rituales. En Sanctuary la infancia educación católica - todo ello con grandes dosis de cultura pop. La pieza es una práctica colectiva de imaginación que

se convierte en una plataforma para reforzarse a uno mismo, para buscar y preguntarse qué deseamos como adultos. cuestiona la habilidad de creer en la � cción, invitándonos a uniros a los viejos y nuevos rituales. En Sanctuary la infancia se convierte en una plataforma para reforzarse a uno mismo, para buscar y preguntarse qué deseamos como adultos. cuestiona la habilidad de creer en la � cción, invitándonos a uniros a los viejos y nuevos rituales. En Sanctuary la infancia

Sábado 14 de febrero

Saturday 14th of February

SHOW PARTICIPATIVO

TRAKTORFABRIKSalomee Speelt, Amberes (BE)Sala O� | 15:30h

Traktorfabrik es una tragicomedia oscura inspirada en los diarios de guerra del periodista y escritor ruso Vasily Grossman. Tras un bombardeo, 3 soldados con personalidades contradictorias quedan atrapados en este bunker y comparten sus historias y secretos más oscuros en sus últimos días de vida. En el acto también se presentará el material audiovisual del estreno del espectáculo en Amberes junto con una lectura dramatizada que nos transportará a las situaciones más límites de la guerra. Financiada por el Gobierno Flamenco y la Ciudad de Amberes. Dirección y autoría: Noemi Schlosser; lectura dramatizada con Noemi Schlosser, Jochen Stechmann y un alumno de la Escuela. Lectura dramatizada en inglés.www.salomeespeelt.beThe staged reading of Traktorfabrik reunites the ever present subject of war with absurd humor in a fasci-nating excerpt for three actors in an electro-acoustic space.

TRAKTORFABRIKSalomee Speelt, Amberes (BE)Sala O� | 15:30h

TraktorfabrikTras un bombardeo, 3 soldados con personalidades contradictorias quedan atrapados en este bunker y comparten sus historias y secretos más oscuros en sus últimos días de vida. En el acto también se presentará el material audiovisual Tras un bombardeo, 3 soldados con personalidades contradictorias quedan atrapados en este bunker y comparten sus historias y secretos más oscuros en sus últimos días de vida. En el acto también se presentará el material audiovisual Tras un bombardeo, 3 soldados con personalidades contradictorias quedan atrapados en este bunker y comparten sus

del estreno del espectáculo en Amberes junto con una lectura dramatizada que nos transportará a las situaciones más historias y secretos más oscuros en sus últimos días de vida. En el acto también se presentará el material audiovisual del estreno del espectáculo en Amberes junto con una lectura dramatizada que nos transportará a las situaciones más historias y secretos más oscuros en sus últimos días de vida. En el acto también se presentará el material audiovisual

límites de la guerra. del estreno del espectáculo en Amberes junto con una lectura dramatizada que nos transportará a las situaciones más límites de la guerra. del estreno del espectáculo en Amberes junto con una lectura dramatizada que nos transportará a las situaciones más

Domingo 15 de febrero

Sunday 15th of February

LECTURA DRAMATIZADAEN INGLÉS

SONGS TAKE AWAYAlumnos de Arte Dramático de la Escuela O� , Valencia (ES)Escuela O� | 18:30h

Seis obras de micro-teatro escritas por el premiado autor Vicente Marco y dirigidas por la profesora y directora Ita Aagaard. A través de un recorrido escénico por las instalaciones de la escuela O� , los alumnos de Arte Dramático, nos presentan estas 6 piezas teatrales que usan la música como preludio de lo que acontecerá en la escena siguiente. El espectador será guiado de una pieza a otra en una especie de obra itinerante que ha usado la base de datos de las canciones favoritas para escoger la banda sonora de las piezas. Dirección: Ita Aagaard; Autor: Vicente Marco; Transiciones escenas: Carles Montoliu; Canciones: Víctor Lucas; Intérpretes: Laila Berzosa, Sergio del Fresno, Marina Godoy, Vicky Godoy, Alicia Gracia, Anastasia Kosobutskaya, Alex Lavarías, Luís López, Javier Marín, Varazdat Mogrovyan, Néstor Monzonís, Ximo Rocher, Jaime Tichell, Marta Pérez, Juan Palomino. This station drama is based on favourite songs which had been handed in by people of Valencia.

nating excerpt for three actors in an electro-acoustic space.

SONGS TAKE AWAYAlumnos de Arte Dramático de la Escuela O� , Valencia (ES)Escuela O� | 18:30h

SAagaard. A través de un recorrido escénico por las instalaciones de la escuela O� , los alumnos de Arte Dramático, nos presentan estas 6 piezas teatrales que usan la música como preludio de lo que acontecerá en la escena siguiente. El Aagaard. A través de un recorrido escénico por las instalaciones de la escuela O� , los alumnos de Arte Dramático, nos presentan estas 6 piezas teatrales que usan la música como preludio de lo que acontecerá en la escena siguiente. El Aagaard. A través de un recorrido escénico por las instalaciones de la escuela O� , los alumnos de Arte Dramático, nos

espectador será guiado de una pieza a otra en una especie de obra itinerante que ha usado la base de datos de las presentan estas 6 piezas teatrales que usan la música como preludio de lo que acontecerá en la escena siguiente. El espectador será guiado de una pieza a otra en una especie de obra itinerante que ha usado la base de datos de las presentan estas 6 piezas teatrales que usan la música como preludio de lo que acontecerá en la escena siguiente. El

canciones favoritas para escoger la banda sonora de las piezas. espectador será guiado de una pieza a otra en una especie de obra itinerante que ha usado la base de datos de las canciones favoritas para escoger la banda sonora de las piezas. espectador será guiado de una pieza a otra en una especie de obra itinerante que ha usado la base de datos de las

Domingo 15 de febrero

Sunday 15th of February

MICRO-TEATRO

EL CAZADOR DE VIENTOSOFF Compañía, Valencia (ES)Sala O� | 20:00h

Este espectáculo está realizado a partir de las historias escondidas tras las canciones favoritas de las personasentrevistadas. Tomando como punto de partida estos textos, el autor Vicente Marco, ha escrito el guión de esteespectáculo de teatro musical. La realidad y la � cción se entremezclan en esta historia que nos habla de los sueños,de la magia, de la locura y de cómo se gestionan en la vida todos estos conceptos. Dirección y coreografía: Toñi Forascepi, Director Musical: Víctor Lucas; Escenografía: Luis CrespoIntérpretes: Juan Peña, Carmen Díez, Pedro Ruiz, María del Plata Bertasi, Omar Ruiz, Adán Menchón,Johnatan Montoya, Davinia Ruiz, María Muñoz y Elena Valera.El cazador de vientos is a musical show about life and desires, about reality and the ability of dreaming...

EL CAZADOR DE VIENTOSOFF Compañía, Valencia (ES)Sala O� | 20:00h

Este espectáculo está realizado a partir de las historias escondidas tras las canciones favoritas de las personasentrevistadas. Tomando como punto de partida estos textos, el autor Vicente Marco, ha escrito el guión de esteEste espectáculo está realizado a partir de las historias escondidas tras las canciones favoritas de las personasentrevistadas. Tomando como punto de partida estos textos, el autor Vicente Marco, ha escrito el guión de esteEste espectáculo está realizado a partir de las historias escondidas tras las canciones favoritas de las personas

espectáculo de teatro musical. La realidad y la � cción se entremezclan en esta historia que nos habla de los sueños,entrevistadas. Tomando como punto de partida estos textos, el autor Vicente Marco, ha escrito el guión de esteespectáculo de teatro musical. La realidad y la � cción se entremezclan en esta historia que nos habla de los sueños,entrevistadas. Tomando como punto de partida estos textos, el autor Vicente Marco, ha escrito el guión de este

de la magia, de la locura y de cómo se gestionan en la vida todos estos conceptos. espectáculo de teatro musical. La realidad y la � cción se entremezclan en esta historia que nos habla de los sueños,de la magia, de la locura y de cómo se gestionan en la vida todos estos conceptos. espectáculo de teatro musical. La realidad y la � cción se entremezclan en esta historia que nos habla de los sueños,

Dirección y coreografía: Toñi Forascepi, Director Musical: Víctor Lucas; Escenografía: Luis Crespode la magia, de la locura y de cómo se gestionan en la vida todos estos conceptos. Dirección y coreografía: Toñi Forascepi, Director Musical: Víctor Lucas; Escenografía: Luis Crespode la magia, de la locura y de cómo se gestionan en la vida todos estos conceptos.

Domingo 15 de febrero

Sunday 15th of February

TEATRO-MUSICAL

LOS LIEBLINGSLIEDER DE VALENCIACentro Alemán, Valencia (ES), theater playstation e.V. Hamburg (D)Sala O� | 20:00h (Después de Los Lieblingslieder a las 21:30h SALA DE ESPERA, danza performance)

En colaboración con el Centro Alemán te invitamos a participar en un taller abierto de escritura creativa sobre canciones favoritas de Valencia:¿Cuál es tu canción favorita? ¿Qué historia esconde? ¿Tienes también una canción favorita alemana? Los mejores textos serán leídos en nuestro show-evento que sigue al taller donde se presentarán las canciones acompañadas por músicos del grupo “The Living Juke-Box” de Hamburgo y músicos valencianos. Ven a conocer qué música en lengua alemana pre� ere Valencia: ¿Será Mozart o Rammstein? O... ¿quizás “La abeja Maya”?El evento se llevará a cabo en alemán y castellano. Inscripciones para el workshop/taller en:Centro Alemán, (0034) 96 351 1702, [email protected] mit dem Centro Alemán bieten wir Schreibworkshops an: Welches ist dein Lieblingslied?Welche Geschichte verbirgt sich dahinter? Außerdem sammeln wir Deutsche Lieblingslieder. Die besten Geschichten und Songs werden live präsentiert (Veranstaltung in Deutsch und Spanisch). Wer an den Schreibworkshops teilnehmen möchte kontaktiere das Centro Alemán in Valencia.

LOS LIEBLINGSLIEDER DE VALENCIACentro Alemán, Valencia (ES), theater playstation e.V. Hamburg (D)Sala O� | 20:00h

En colaboración con el Centro Alemán te invitamos a participar en un taller abierto de escritura creativa sobre canciones favoritas de Valencia:En colaboración con el Centro Alemán te invitamos a participar en un taller abierto de escritura creativa sobre canciones favoritas de Valencia:En colaboración con el Centro Alemán te invitamos a participar en un taller abierto de escritura creativa sobre canciones

¿Cuál es tu canción favorita? ¿Qué historia esconde? ¿Tienes también una canción favorita alemana? Los mejores textos serán leídos en nuestro show-evento que sigue al taller donde se presentarán las canciones acompañadas por músicos ¿Cuál es tu canción favorita? ¿Qué historia esconde? ¿Tienes también una canción favorita alemana? Los mejores textos serán leídos en nuestro show-evento que sigue al taller donde se presentarán las canciones acompañadas por músicos ¿Cuál es tu canción favorita? ¿Qué historia esconde? ¿Tienes también una canción favorita alemana? Los mejores textos

del grupo “The Living Juke-Box” de Hamburgo y músicos valencianos. Ven a conocer qué música en lengua alemana serán leídos en nuestro show-evento que sigue al taller donde se presentarán las canciones acompañadas por músicos del grupo “The Living Juke-Box” de Hamburgo y músicos valencianos. Ven a conocer qué música en lengua alemana serán leídos en nuestro show-evento que sigue al taller donde se presentarán las canciones acompañadas por músicos

Jueves 12 de febrero

Thursday 12th of February

SHOW-EVENTO Canciones favoritas alemanasde Valencia

The project is supported by the Culture Programme of theEuropean Union. All Productions of the European Ministryfor Favourite Songs re� ect only the view of the artists. TheEuropean Commission cannot be held responsible for any usewhich may be made of the information contained therein.

Patrocinadores | Supporters:

Minis

try for

Favorit Songs

e

EMFFS información y reservas: EMFFS information and ticketing contact:

OFF Teatro Y Cine C / Turia 47, Valencia

✆ 963 841 185 / 680 635 105 www.offvalencia.com www.favouritesongs.eu @ [email protected] www.theaterplaystation.de

El Ministerio Europeo de las Canciones favoritas quiere dar las gracias a todas las personas que nos desvelaron sus canciones favoritas. Todos los espectáculos que se encuentran en este programa se basan en esta gran colección de sueños y de historias. Si deseas contribuir a ampliar la colección, sube tu canción favorita en www.favouritesongs.euLa próxima canción de la semana puede ser la tuya!All shows are based on favorite songs handed in from all over Europe. We are still collecting songs and related stories. You are also invited to bring your favorite song or to upload it on www.favouritesongs.eu

El Ministerio Europeo de las Canciones Favoritas es un proyecto músico-teatral transnacional formado por 10 socios:The European Ministry for Favourite Songs is a transnational Musical Theater Project of 10 partners:

• Asociación Cultural Magpai Production Group, Murcia, ES• Associazione Cillartenatura e Cultura, Giuncugnano, IT• Off escuela de teatro y cine, Valencia, ES• Salomee Speelt, Antwerpen, BE• Stichting Traum-a, Amsterdam, NL• Teater Don Hihot, Zagreb; HR• Teatro Acquario, Cooperativa Centro R.A.T., Cosenza, IT• theater altonale /altonale GmbH, Hamburg, DE• theater playstation e.V., Hamburg, DE• VierHochDrei, Wien, AT

Redacción: / Editorial staff: Tania Lauenburg, Esther Melo Diseño: / Design: Jan Yarza - www.janyarza.de

FESTIVAL IN VALENCIA

10 - 15 February 2015

FESTIVAL EN VALENCIA

10 - 15 Febrero 2015

in OFF TEATRO Y CINE and

public spaces of the city

MINISTRY

MINISTERIO EUROPEO DE LAS CANCIONES FAVORITAS

TEATRO THEATER | DANZA DANCE | MUSICAL MUSICAL | LECTURAS LECTURES ACTUACIONES EN SITIOS PUBLICOS PERFORMANCES IN PUBLIC SPACE

CHARLAS TALKS | TALLERES WORKSHOPS

en OFF TEATRO Y CINE y

otros espacios de la ciudad