19
Práca v teréne s klientmi užívajúcimi alkohol (možnosti, obmedzenia a výzvy z hľadiska podmienok v Bratislave) Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Program Streetwork

  • Upload
    leanne

  • View
    36

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Práca v teréne s klientmi užívajúcimi alkohol (možnosti, obmedzenia a výzvy z hľadiska podmienok v Bratislave) Mgr. Peter Kadlečík , Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu. Program Streetwork. Harm reduction – basic needs Pondelok – sobota 17:00 – 22:00 - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Program Streetwork

Práca v teréne s klientmi užívajúcimi alkohol

(možnosti, obmedzenia a výzvy z hľadiska podmienok v Bratislave)

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holečeko. z. Proti prúdu

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 2: Program Streetwork

Program Streetwork

• Harm reduction – basic needs• Pondelok – sobota 17:00 – 22:00• Zameranie na najrizikovejšiu skupinu klientov• 10 -14 členný tím (pracuje vždy 1 dvojica)• Poskytujeme: jedlo, zákl. zdrav. ošetrenie,

transport, soc. poradenstvo a informácie, ošatenie, soc. asistenciu (cez deň)

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 3: Program Streetwork

Podmienky, v ktorých pracujeme

V teréne máme k dispozícii:• Terénny tím soc. pracovníkov a dobrovoľníkov• Auto (pick up)• Zdravotnícky materiál• Minibook s internetom, elektronická mapa Google earth• Šatstvo, jedlo a horúce nápoje• Mobilnú linku prístupnú verejnosti• Informačný materiál • Podpora mestskej polície (pri stacionárnych službách)

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 4: Program Streetwork

Cieľová skupina (z hľadiska užívania alkoholu)

4 skupiny klientov:

abstinenti (vôbec nepijú)príležitostní (1 – 2 poháre vína/denne)pravidelní (max. 1 liter/denne)nadmerní (1 a viac litrov/denne)

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 5: Program Streetwork

Cieľová skupina (z hľadiska užívania alkoholu)

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr, Bystrík Holeček OZ. Proti prúdu LIPTOV 2010

Page 6: Program Streetwork

Štatistické údajePočet bezdomovcov v BA - odhady bez oficiálneho

sčítania – cca 2000 Štatistika programu Streetwork

Počet kontaktov za mesiac: cca 850 Počet konkrétnych klientov: 239 klientov

na 170 stálych miestach(priemerný kontakt s nimi raz za 1 – 3 mesiace)

• Na nepravidelných miestach cca 500 – 600 (odhad)

(pozn. aktívni predajcovia Nota bene cca 160)

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 7: Program Streetwork

Mapa sociálnej siete služieb v Bratislave

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

nízky prah

vyšší prah

„stredný“ prah

A

A. DE PAUL

B. MEA CULPA

C. DOMOV PRE KAŽDÉHO

D. MILOSRDNÍ BRATIA I

E. MILOSRDNÍ BRATIA II

F. O. Z. PROTI PRÚDU –

NOTA BENE

G. BETLEHEM MATKY

TEREZY

H. ÚTULOK SV. LUJZY

I. FÉNIX

B

C

D

EF

G

H

I

Page 8: Program Streetwork

Naša klientka Ankakazuistika

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 9: Program Streetwork

Charakteristika:30 r., štandardne mobilná, dnes pod silným

vplyvom alkoholu a teda imobilná, často ju stretávame večer opitú, vonku je okolo 0 stupňov, má doklady, ale nie peniaze, je z Banskej Bystrice (cca 250 km od BA), nemá motiváciu riešiť svoje nadmerné pitie alkoholu (v minulosti bola na 2 liečeniach, ale opätovne zrecidivovala)

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Naša klientka Ankakazuistika

Page 10: Program Streetwork

Postup kontaktu:• nadviazanie kontaktu - káva, čaj, koláč• zistenie jej momentálnej situácie a rizík

- podchladenie/umrznutie, útok agresorov, okradnutie (doklady)

• klientka má záujem ísť spať do nocľahárne - transport do Depaul

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Naša klientka Ankakazuistika

Page 11: Program Streetwork

Cieľ práce s Ankou:

• Znižovanie rizík vyplývajúcich z jej životného štýlu

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Naša klientka Ankakazuistika

Page 12: Program Streetwork

Merateľnosť úspešnosti našej práce:• Anka spáva na bezpečnejšom mieste -

nezmrzne• Anka nie je okradnutá – nevzniká problém

riešiť jej doklady• Anka nie je fyzicky napadnutá - nevzniká

problém riešiť jej zdravotný stav

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Naša klientka Ankakazuistika

Page 13: Program Streetwork

Náš klient Ferokazuistika

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 14: Program Streetwork

Náš klient Ferokazuistika

Charakteristika: 45 r., chodí o barlách a ťažko sa pohybuje, je po

operácii nohy s otvorenou ranou, stretneme ho premočeného, vonku je okolo 0 stupňov, 2 dni nejedol a dnes nič nepil, je pri ňom 1,5 litra čuča a je dopité takmer do dna, nemá žiadne doklady, tvrdí, že je z Trebišova (cca 550 km od BA), prvý kontakt.

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 15: Program Streetwork

Náš klient Ferokazuistika

Postup kontaktu:• nadviazanie kontaktu - káva, čaj, koláč• zistenie jeho momentálnej situácie a rizík –

podchladenie/umrznutie, útok agresorov, zdravotný stav

• poskytnutie základného ošetrenia• klient má záujem ísť spať do nocľahárne - transport

do Depaul nemožný kvôli jeho imobilite aj po vytriezvení – dáme mu spacák a oblečenie

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 16: Program Streetwork

Náš klient Ferokazuistika

Cieľ práce s Ferom:• Znižovanie rizík vyplývajúcich z jeho životného štýlu –

ošetrením rany predídeme jej zväčšeniu a prípadnej amputácii končatiny a poskytnutím spacáku a oblečenia predídeme jeho umrznutiu

Merateľnosť úspešnosti našej práce:• Zníženie rizika Ferovho umrznutia oblečením

a spacákom • Ferova rana sa nezväčšuje – predídenie amputácii

a skrátenie dĺžky liečbyMgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček

o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 17: Program Streetwork

Výzvy do budúcnosti, ktoré by nám a klientom pomohli

• Psychiater v teréne• Lekár v teréne• Zdravotník v teréne• Spolupráca so zdravotníckymi

zariadeniami (nemocnice, centrálne príjmy)

• Denné centrum Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček

o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Page 18: Program Streetwork

• Wet house (ubytovacie zariadenie s kontrolovaným pitím)

• Menšie a dostupnejšie nízkoprahové nocľahárne (dôstojnejšie podmienky)

• Lepšia spolupráca a nadväznosť jednotlivých soc. služieb

• Spolupráca s mestskou políciouMgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček

o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010

Výzvy do budúcnosti, ktoré by nám a klientom pomohli

Page 19: Program Streetwork

Ďakujeme za pozornosť

Kontakt:

[email protected]

www.notabene.sk

Mgr. Peter Kadlečík, Mgr. Bystrík Holeček o. z. Proti prúdu, LIPTOV 2010