108
Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento

Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

ProfileFunzionamento del rivelatore di metalli

Man

uale

di f

unzi

onam

ento

30488041A  29/06/2018 13:01  - Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler

Prof

ile

Page 2: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler
Page 3: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Sommario

1 Introduzione 51.1 IMPORTANTE: prima di iniziare...................................................................................... 51.2 Mettler-Toledo End User License Agreement (EULA) for Software ........................................ 5

1.2.1 License Agreement for WIZnet Co LTD.............................................................. 101.3 Versioni software ......................................................................................................... 101.4 Quali funzioni software sono presenti nel rivelatore di metalli? .......................................... 111.5 Informazioni di contatto ................................................................................................ 121.6 Descrizione dell'interfaccia utente (UI)............................................................................ 12

1.6.1 Descrizione dell'interfaccia utente (UI) ............................................................. 121.6.2 Visualizzazione dell'indicatore a barre ............................................................. 141.6.3 Visualizzazione dei display attivi..................................................................... 161.6.4 Esplorazione dell'interfaccia utente.................................................................. 161.6.5 Utilizzo del tastierino alfanumerico .................................................................. 17

1.7 Procedure di configurazione essenziali dopo l'installazione .............................................. 17

2 Lingua originale 19

3 Strategia e principi 203.1 La strategia di rivelazione dei metalli.............................................................................. 20

3.1.1 La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO ................................ 203.2 Considerazioni generali per l'ottimizzazione della rivelazione dei metalli ............................ 21

3.2.1 I prodotti per l'ispezione................................................................................. 213.2.2 Informazioni sui segnali dovuti a vibrazioni ..................................................... 223.2.3 Informazioni su fase e ampiezza .................................................................... 223.2.3.1 Controllo di fase...................................................................................... 223.2.3.2 Istogramma della fase ............................................................................. 233.2.4 Informazioni sull'effetto del prodotto ................................................................ 243.2.4.1 Lettura dell'istogramma dell'intensità del prodotto ....................................... 243.2.5 Informazioni sulla scelta della frequenza operativa ........................................... 253.2.6 Informazioni sui timer di espulsione programmabili .......................................... 263.2.7 Informazioni sulla conferma dell'espulsione ..................................................... 26

4 Funzionamento dell'interfaccia utente 284.1 Operazioni di routine per gli operatori............................................................................. 284.2 Livello di accesso dell'account utente............................................................................. 284.3 Accesso e disconnessione ............................................................................................ 30

5 Configurazione degli account di accesso e utenti 325.1 Configurazione di Responsabile QA e Installatore............................................................. 325.2 Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA......................................................... 325.3 Configurazione e gestione degli utenti ............................................................................ 335.4 Gestione delle impostazioni generali del rivelatore di metalli ............................................. 33

5.4.1 Impostazione della lingua dell'interfaccia utente ............................................... 335.4.2 Impostazione delle unità di misura sull'interfaccia utente ................................... 345.4.3 Impostazione della data e dell'ora................................................................... 345.4.4 Regolazione della luminosità dell'interfaccia utente ........................................... 345.4.5 Gestione dei display attivi .............................................................................. 34

6 Installazione 366.1 Come funziona il software con relè di uscita ................................................................... 366.2 Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili ................................. 366.3 Gestione degli ingressi ................................................................................................. 386.4 Gestione delle uscite .................................................................................................... 386.5 Gestione delle comunicazioni per il rivelatore di metalli e relativi sistemi ............................ 39

6.5.1 Gestione delle porte di comunicazione............................................................. 396.5.1.1 Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione)......... 40

6.6 Gestione dei meccanismi di espulsione .......................................................................... 416.6.1 Gestione delle impostazioni di espulsione (senza sensore)................................ 416.6.2 Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) ................................... 426.6.3 Abilitazione e disabilitazione di Inibisci espulsione (Configurazione)................... 43

Sommario 1

Page 4: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

6.6.4 Gestione del contenitore degli scarti ................................................................ 436.6.4.1 Sblocco del contenitore degli scarti............................................................ 44

6.7 Gestione di sensori e velocità ........................................................................................ 456.7.1 Configurazione del sensore confezioni ............................................................. 456.7.2 Configurazione del sensore velocità ................................................................ 456.7.3 Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU)....................... 476.7.4 Impostazione della velocità del rivelatore ......................................................... 486.7.5 Arresto e avvio del nastro dall'interfaccia utente (solo Profile ASN)...................... 486.7.5.1 Opzioni di arresto/avvio del nastro (solo Profile ASN).................................. 496.7.5.2 L'opzione di velocità del nastro Controllata (solo Profile ASN) ...................... 49

6.8 Utilizzo del monitoraggio del passo confezioni ................................................................ 506.8.1 Calcolo e impostazione del tempo di scarto ottimale per il monitoraggio del

passo delle confezioni ................................................................................... 516.8.2 Attivazione e configurazione del monitoraggio del passo confezioni .................... 526.8.3 Guasti e avvisi generati dall'avviso distanza confezioni ..................................... 52

7 Configurazione di prodotti 547.1 Gestione dei prodotti per l'ispezione ............................................................................... 54

7.1.1 Selezione del prodotto o cluster attivo.............................................................. 547.1.2 Creazione e configurazione di un prodotto ....................................................... 557.1.3 Creazione e configurazione di un prodotto (Profile Advantage) ........................... 567.1.4 Eliminazione di prodotti ................................................................................. 577.1.5 Copia di prodotti ........................................................................................... 577.1.6 Modifica di frequenza, sensibilità e fase........................................................... 587.1.7 Utilizzo di diagrammi vettoriali per la regolazione fine ....................................... 587.1.8 Utilizzo del raggruppamento dei prodotti .......................................................... 597.1.9 Gestione dei parametri predefiniti per l'autoregolazione...................................... 60

8 Verifica delle prestazioni 628.1 Utilizzo della funzione Test ridotto .................................................................................. 62

8.1.1 Descrizione della funzione Test ridotto ............................................................. 628.1.2 Prerequisiti per Test ridotto ............................................................................. 638.1.3 Configurazione della modalità di test ridotto ..................................................... 638.1.4 Calcolo e impostazione della sensibilità corretta per Test ridotto ......................... 648.1.4.1 Controllo della frequenza in kHz................................................................ 648.1.4.2 Esecuzione e verifica del calcolo per il test ridotto ....................................... 658.1.5 Abilitazione e attivazione della modalità Test ridotto .......................................... 678.1.6 Disabilitazione della modalità Test ridotto ........................................................ 698.1.7 Riattivazione della modalità Test ridotto quando diventa inattiva......................... 69

8.2 Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) per rivelatori di metalli a caduta .... 708.2.1 Installazione del sistema automatico di verifica ................................................ 718.2.2 Configurazione e taratura del sistema automatico di verifica con la configura-

zione guidata ATS ......................................................................................... 728.2.3 Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) ................................... 738.2.3.1 Per ripetere un test nel sistema ATS ........................................................... 74

8.3 Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine................................. 758.4 Configurazione dei campioni di prova ............................................................................ 768.5 Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine ........................................................ 77

8.5.1 Esecuzione di un test consecutivo................................................................... 798.5.2 Esecuzione di un test della memoria ............................................................... 808.5.3 Esecuzione di un test di metalli di grandi dimensioni ........................................ 81

8.6 Impostazione dei parametri per il controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine ....... 818.7 Esecuzione del controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine................................. 828.8 Creazione, visualizzazione e stampa di report................................................................. 85

8.8.1 Stampa delle impostazioni del rivelatore di metalli ............................................ 858.8.2 Stampa di un rapporto turno........................................................................... 868.8.3 Stampa di un report di monitoraggio delle prestazioni ....................................... 878.8.4 Visualizzazione del registro dei test per il controllo multi-passaggio .................... 87

8.9 Esecuzione dell'assicurazione qualità ............................................................................ 878.9.1 Conformità alla norma 21 CFR 11 .................................................................. 878.9.2 Conformità a HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points)..................... 888.9.3 Visualizzazione di registri............................................................................... 88

Sommario2

Page 5: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

9 Emulazione, PackML, OEE 909.1 Utilizzo della funzione di emulazione (VNC).................................................................... 90

9.1.1 Descrizione della funzione di emulazione ........................................................ 909.1.2 Integrazione della funzione di emulazione........................................................ 909.1.3 Utilizzo di dispositivi remoti per l'emulazione ................................................... 919.1.4 Connettività per l'emulazione.......................................................................... 919.1.5 Configurazione della funzione di emulazione (VNC).......................................... 929.1.6 Utilizzo di un'uscita programmabile con l'emulazione ....................................... 929.1.7 Verifica dello stato di emulazione.................................................................... 93

9.2 Utilizzo di PackML ....................................................................................................... 949.2.1 Modalità e stati PackML................................................................................. 949.2.2 Visualizzazione dei dati PackML sui display attivi ............................................. 969.2.3 Visualizzazione e ripristino dei dati PackML al livello di accesso Installatore ........ 979.2.3.1 Contatori e timer PackML ......................................................................... 979.2.3.2 Allarmi e codici causa Pack ML ................................................................ 999.2.4 Modifica delle impostazioni PackML................................................................ 101

10 Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli 10210.1 Manutenzione preventiva .............................................................................................. 102

Sommario 3

Page 6: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Sommario4

Page 7: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione 5

1 Introduzione

1.1 IMPORTANTE: prima di iniziarePrima di iniziare a utilizzare il rivelatore di metalli e il software descritto nel presente manuale, è necessarioattenersi alle corrette procedure di installazione e configurazione. Consultare il manuale utente fornito con ilrivelatore di metalli. Il manuale utente contiene informazioni essenziali su sicurezza, installazione, alimenta-zione elettrica, specifiche tecniche e integrazione con altre attrezzature nei propri stabilimenti.

AVVERTENZAI rivelatori di metalli e i nastri trasportatori con rivelatore di metalli presentanodiversi rischi.Prima di utilizzare il rivelatore di metalli, assicurarsi di aver letto e compreso le informazionisulla sicurezza contenute nel manuale utente.

Come utilizzare questo manualeQuesto manuale presenta una struttura modulare articolata in "argomenti". Ove possibile, ogni argomento chedescrive nel dettaglio procedure pratiche rappresenta un argomento a sé stante. Alla fine di ogni argomento èpossibile selezionare i link che rimandano agli "Argomenti correlati".All'inizio di ogni argomento pratico vengono indicati i modelli di rivelatori di metalli Profile e le versioni softwareai quali si riferisce. Per le operazioni che richiedono un accesso, sarà indicato il "Livello Accesso Utente" richie-sto per eseguire la procedura descritta nell'argomento. Nel formato PDF, gli argomenti correlati sono fornitisotto forma di link selezionabili.

Argomenti correlati:[Operazioni di routine per gli operatori } pagina 28][Procedure di configurazione essenziali dopo l'installazione } pagina 17]

1.2 Mettler-Toledo End User License Agreement (EULA) for SoftwareIMPORTANT-READ CAREFULLY: This license agreement ("EULA") is an agreement between you ("you") and us,Mettler-Toledo group company ("MT") identified on your license entitlement documentation for use of the soft-ware you obtained from MT ("License Documents") or in the absence thereof on the quote, order acknowledg-ment, service agreement, invoice, or other order document between you and MT ("Order Documents").Software ("Software") means hereby software provided in an executable form by MT to you, either as an integralpart of equipment or as a standalone product. The right to use the Software is made available to you only onthe terms and conditions of this EULA.By installing, copying, or otherwise using all or any portion of the Software (whichever occurs first), you agreeto be bound by the terms of this EULA. The terms of this EULA apply to future offers and deliveries of the Soft-ware provided to you, without a repeated express reference. Terms and conditions that are different or changedfrom this EULA do not apply. Terms or conditions included on your forms, including your standard terms andconditions of purchase and documents presented to MT's field service representatives, are not part of this con-tract. Unless agreed specifically otherwise in the License Documents/ Order Documents, the terms of this EULAwill supersede any inconsistent or contrary terms with respect to the Software contained in any other MT termsand conditions that may apply to a particular transaction or equipment sale/service agreement with MT. Thestandard commercial sale and service Terms & Conditions are available under www.mt.com/terms.If you do not agree with the terms of this agreement, you are not authorized to install, copy or use the Software.All rights not expressly granted to you in this agreement are reserved to MT.

i. OWNERSHIP, LICENSE, USEi.i. OWNERSHIP AND COPYRIGHT - All title and copyrights in and to the Software (including but not limited toany images, photographs, animations, video, audio, music, text, and "applets" incorporated into the Software),the accompanying printed materials, any customer initiated enhancements and any copies of the Software areowned by MT or its suppliers. The Software is protected by copyright laws based on national legislation andinternational treaty provisions.

Page 8: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione6

i.ii. GRANT OF LICENSE - You are granted the non-exclusive and non-transferable right to use the Softwaresolely for the operation of your business and in accordance with the License Documents/Order Documents (theforegoing constituting the "License"). For the avoidance of doubt, any MT software is licensed, not sold.

i.iii. SCOPE OF LICENSE - The License is limited to the scope of functionality agreed in the License Documents/Order Documents. The use of the Software and specific features of the Software is limited to the Software licen-sing model defined in the License Documents/ Order Documents and may include restrictions like maximumnumber of instruments, servers, users, stores, functions, features. The Software licensing model is specificallydefined per Software. MT reserves the right to embed a software security mechanism within the Software tomonitor usage of the Software to verify your compliance with the License, this EULA and the License Docu-ments/ Order Documents. Such a security mechanism may collect and store data relating to the usage of theSoftware and the number of times it has been copied, or may communicate with a server/computer controlledby MT over any type of communications link to exchange communications and report data relating to the usageof the Software and the number of times it has been copied, for the purpose of monitoring compliance with thisEULA and the License Documents/ Order Documents. MT reserves the right to use a hardware lock device,license administration software, and/or a license authorization key to control access to the Software or parts ofthe Software. It is strictly prohibited to take any steps to avoid or defeat the purpose of any such measures. Useof any Software without any required lock device or key eventually connected to a MT server/computer is strictlyprohibited. The factual possibility to access, activate or use certain Software functionality that is not covered byyour License according to the License Documents/ Order Documents does not constitute a tacit extension ofyour License for such Software / software features/ functionality or create any other right. Any use beyond thefunctionality and terms set out in the License Documents/ Order Documents is prohibited and requires additio-nal specific licensing.

i.iv. TRIAL LICENSE AND DEMO LICENSE - "Trial License" means a license granted solely for the purpose ofallowing a potential customer to evaluate the Software free of charge. "Demo License" means a payable licensegranted solely for the purpose of allowing a potential customer to evaluate the Software. An extension of aDemo License is deemed to be a purchase of the full license and is invoiced to you separately. Both Trial andDemo Licenses are provided to you on an "as is" basis, without any warranty or MT support services.MT AND ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKE NO WARRANTIES OF ANY KIND, INCLUDING ANY IMPLIED WAR-RANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR AGAINST INFRINGEMENT, WITHRESPECT TO TRIAL OR DEMO SOFTWARE PROVIDED PURSUANT TO THIS AGREEMENT. In no event will MT and/or its third party suppliers be liable to you for any claims or damages whatsoever arising out of or related tothis Trial or Demo License, regardless of the form of action, whether in contract, tort or otherwise.Trial and Demo Licenses will extend for a limited period of time specified by MT. Trial Licenses cannot be exten-ded beyond such period. Any Trial or Demo license will terminate effective immediately, if you fail to complywith any of the terms and conditions contained herein. Receipt by you of Releases or Service Packs will not, byimplication, extend the term of the Trial and Demo License beyond the term specified for such License. Section6.2 applies accordingly.

i.v. INSTALLATION AND USE - You may only install/ implement the Software in accordance with our installationmanuals and product related manuals or online manuals made available to you. If the software is made avai-lable to you via an electronic download or a physical shipment of a media, you may make copies of the Soft-ware solely for archival purposes in support of your use of the Software. You may not reproduce or distributethe Software in any other way, especially commercial use like rental or leasing is prohibited, unless otherwisespecifically stipulated in the License Documents/ Order Documents.It is your sole responsibility to install and implement any Software, as well as a new Release or Service Pack ofthe Software and to ensure any necessary data conversion and to execute any kind of required changes to theconfiguration or the customization of your own equipment and software, including ensuring the compatibility ofany additional equipment or software with MT's Software.You will, at your expense, obtain any necessary permits and consents required to install the Software at yoursite. If you have purchased MT installation services, MT will install the Software, or cause it to be installed inaccordance with mutually agreed specifications and timeframes. If the installation requires remote or on-sitesupport by qualified service technicians and / or special tools provided by MT or its representative, you will benotified accordingly. It is your responsibility to purchase any kind of required installation services before anyinstallation attempt.

Page 9: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione 7

ii. THIRD PARTY AND OPEN SOURCE SOFTWAREii.i. THIRD PARTY SOFTWARE - The Software which is distributed to you may include various third party soft-ware components or software services ("Third Party Software") which are provided under separate license terms(the "Third Party Terms"). Information regarding Third Party Software included in the Software is available foryour information on our website at www.mt.com/licenses.You are permitted to use the Third Party Software in conjunction with the Software, provided that such use isconsistent with the terms of this EULA and the Third Party Terms. You may have broader rights to use the ThirdParty Software under the applicable Third Party Terms. Nothing in this EULA is intended to impose furtherrestrictions on your use of the Third Party Software in accordance with any Third Party Terms.

ii.ii. OPEN SOURCE SOFTWARE - Software may use or include one or more of the open source software com-ponents listed in the open source attribution file, which is available at www.mt.com/licenses. Please refer to theopen source attribution file for the open source license disclosures and pertinent terms. Use of the open sourcesoftware constitutes your agreement to abide by the open source software license terms.

iii. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONSiii.i. LIMITATIONS ON REVERSE ENGINEERING, DECOMPILATION, AND DISASSEMBLY -

You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software, except and only to the extent that suchactivity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation.

iii.ii. SUPPORT SERVICES - MT or a member of the Mettler-Toledo group of companies may provide you withsupport services related to the Software ("Support Services"). Use of Support Services is governed by the corre-sponding support agreement ("Software Support Agreement"). Any supplemental software provided to you aspart of the Support Services shall be considered part of the Software and subject to the terms and conditions ofthis EULA. By entering into a Software Support Agreement with a member of the Mettler-Toledo group of compa-nies, you agree to allow the company identified in such Software Support Agreement and other members of theMettler- Toledo group of companies or its representative to retrieve information from the Software and/or productwith regards to the installed base (e.g. serial number, software version) and to the product configuration andperformance (e.g. Product configuration parameters, profiles, data or files; error, performance, change andother data logs produced by the Software) to the extent necessary for executing service interventions.

iii.iii. RETRIEVAL AND USE OF DATA - Technical and other information, like installed base data (types, serialnumber, software version, IP-address, location) or performance data (wearing parts, online-offline, events andnotifications) may be retrieved by or provided to MT or a member of the Mettler-Toledo group of companies. MTor other members of the Mettler-Toledo group of companies may use such information during registration oroperation of the Software, for customer support and for internal business purposes, including product develop-ment and sales/ marketing activity in compliance with applicable laws. MT and members of the Mettler-Toledogroup of companies will not divulge such information to third parties in a manner that allows personal identifi-cation.

iii.iv. INTERFACES/ THIRD PARTY SOFTWARE - MT or a member of the Mettler-Toledo group of companiesmay offer you Software interfaces that enable you to interact with the Software via applications or other softwareof you or third parties. Nothing herein or the provision of such interface constitutes a legal right or claim to suchservice, and MT or a member of the Mettler-Toledo group of companies may cease to provide such interfacingand/or service at any time.The use of such third party interfaces shall not be governed by this EULA and MT or a member of the Mettler-Toledo group of companies is not responsible for any third party software or any interfaces of you or third par-ties, and/or for any loss of or damage to such third party software or interfaces, unless provided for underapplicable mandatory law.If the Software includes a connectivity module based on a standard protocol, MT or a member of the Mettler-Toledo group of companies is not responsible for the operation and functionality of any third party interfacesconnecting to this module or the overall system in which MT Software is integrated, if the third party interfacewas not supplied by MT.

iv. SOFTWARE MAINTENANCEiv.i. DEFINITION OF SERVICE PACKS AND RELEASES - A service pack is a minor revision to Software that con-tains bug fixes and may contain minor feature enhancements for already supported applications and usecases, generally provided to all other users of the same version of the Software that you have been licensed touse under this EULA ("Service Pack"). MT uses its best efforts to procure that a Service Pack, when made avai-lable, is compatible with the current release (i.e. it does not disrupt the current License and does not require adata conversion). The current Release is the most recent Release made available by MT.

Page 10: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione8

A release is a major revision to the Software that provides new functionality, or supports applications and usecases that are not covered by, and/or may not be compatible with the previous revision ("Release"). NewReleases may not be backwards compatible with previous Releases and may require some separate data con-version.For the avoidance of doubt, MT may determine upon its sole discretion, if a software package provided consti-tutes a Service Pack or Release.The rights and limitations of this EULA also govern any Service Packs and Releases of the Software.

iv.ii. ENTITLEMENT TO SERVICE PACKS AND RELEASES AND ERROR CORRECTIONS -

MT will provide Service Packs under a valid Software Support Agreement for all Releases issued within any 12-month period and in any event for the current and previous Release of the Software.You qualify for free of charge Service Packs for Critical Errors to the licensed Software, generally issued to allother customers, regardless of a Software Support Agreement being in place. A "Critical Error" is a failure of theSoftware to conform in a material respect to the functionality outlined in the MT documentation for the Software.MT will provide Service Packs for Critical Errors for the current Release of the Software only.Releases in general and Service Packs for non-Critical Errors are payable. They are provided under a valid Soft-ware Support Agreement only as set out in the terms of such agreement.MT will use commercially reasonable efforts to address errors in the Software by issuing Service Packs. Youmust provide MT with such assistance and equipment as is reasonably necessary for MT to perform its obliga-tions under the Software Support Agreement remotely, including, without limitation, detailed reporting of errors,screen shots, instructions on how to reproduce errors, access to the database and appropriate remote access toyour system.In the case of an error, you must provide MT with a detailed, written description and documentation of thesuspected error. MT will investigate the facts and circumstances related thereto and you must cooperate withMT's investigation. If during these investigations your proprietary data in or produced by a MT product or a 3rdParty product connected to a MT product in your application is required, this data will be used as set out in 3.3above.

v. WARRANTIES AND DISCLAIMERv.i. DISCLAIMER - The Software and any related documentation is provided to you ''as is". You are solelyresponsible for selection of the Software and components to achieve your intended results or for particularapplications and systems.If it is properly installed according to specifications and system requirements, MT warrants the Software will per-form substantially the functions described in the MT documentation or as otherwise agreed in writing. MT doesnot warrant that the Software is error-free; that you will be able to operate the Software without interruption; thatthird party interfaces or systems connected to the Software will operate without interruption; that the Softwarewill be free of vulnerability to intrusion or attack; or that data generated or used by the Software is stored in away that prevents loss or corruption.

v.ii. COMPATIBILITY - MT uses commercially reasonable efforts to ensure that the Software is compatible withthe latest technologies; however, MT makes no representation or guaranty that the Software will be or remaincompatible with any particular technology at any given time. As such, MT reserves the right to choose the hard-ware and software technologies with which the Software shall be compatible and restrict the respective versionor production period. Compatible software platforms are specified in the release note supplied with the respec-tive version of the Software.MT does not warrant that Service Packs and Releases are compatible beyond the release note provided with therespective Service Pack or Release. In particular, it is your duty to test the compatibility of the Software with yoursoftware environment before installation and to take precautionary measures to avoid any loss or damage to/ofyour data and/or software or related hardware environment.

v.iii. FUNCTIONALITY LIMITATIONS - Precision instruments and associated Software are tools intended to beused by trained professionals only. The output of precision instruments and associated Software are not substi-tutes for your professional judgment. Persons using the Software are responsible for the supervision, manage-ment and control of the Software. This responsibility includes, but is not limited to, the determination of appro-priate uses for the Software and the selection of the Software and other programs to achieve intended results.Persons using the Software are also responsible for establishing the adequacy of independent procedures fortesting of the reliability and accuracy of instruments operated with the Software, the Software itself, and any pro-gram output.

Page 11: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione 9

v.iv. LIMITED WARRANTY - If the Software is or becomes defective or unusable due to faulty design or incorrectmanufacture within 90 days after you were granted access to the Software, MT undertakes at your writtenrequest, at its sole discretion, either to provide you with a performing copy of the Software or to refund you thepurchase price and terminate this agreement. Except as may be agreed otherwise in writing, MT provides nowarranty for Software specifically developed, amended, or customized for you.

v.v. NO OTHER WARRANTIES - MT expressly disclaims any further warranty for Software including warranty ofany kind, whether express or implied, including, without limitation, the implied warranties of merchantability,fitness for a particular purpose, or non-infringement. The entire risk arising out of use or performance of theSoftware remains with you.

v.vi. NO LIABILITY FOR DAMAGES - In no event shall MT or its suppliers be liable for any damages whatsoeverincluding, without limitation, consequential damages, incidental damages, indirect damages, punitive dama-ges, liquidated damages, damages for loss of data, loss of business profits, business interruption, loss of busi-ness information, or any other pecuniary loss arising out of the use of or inability to use this Software, even ifMT has been advised of the possibility of such damages. Should, however, applicable mandatory law prohibitthe exclusion or limitation of liability for any such damages by compulsory law, the above limitation shall applyto the extent permitted by such law and this clause shall be adjusted accordingly.

v.vii. APPLICABILITY TO FUTURE RELEASES AND SERVICE PACKS - This section 5 also applies to any futureReleases and Service Packs provided by MT or a member of the Mettler-Toledo group of companies.

vi. MISCELLANEOUSvi.i. CONFIDENTIALITY - You acknowledge and agree that the Software was developed at considerable timeand expense by MT and is confidential to MT and/or third parties. You agree to maintain the Software in strictconfidence and not to disclose or provide access thereto to any unauthorized person.

vi.ii. TERMINATION - If you fail to comply with the terms and conditions of this agreement, without prejudice toany other rights, MT may terminate this EULA or suspend the license in full or in part without any liability obli-gation, until you comply with your duties in accordance with this EULA. In case of termination, regardless of theLicense type, your License is void and you may not use the Software any longer and must destroy all copies ofthe Software and all of its components within 10 days after termination. You must at your expense, (i) return toMT the original and all tangible copies of the Software in all forms, and any associated hardware lock devices,(ii) destroy all soft copies of the Software, and (iii) certify to MT in writing that such obligations have been fulfil-led.

vi.iii. TAXES - You will, in addition to any licensing fee or other amounts agreed under this agreement, remitdirectly to the appropriate tax authorities, or pay to or reimburse MT, as applicable, all applicable taxes,assessments, duties, permits, fees and other charges of any nature or kind ("Taxes"). You are solely responsi-ble for any Taxes incurred by you or entities directly or indirectly under your control ("Affiliates") in relation ofthis agreement, due for example for the purchase or use of Software licenses by you or your Affiliates as well asthe distribution of Software to you or your Affiliates. The obligations set out in this paragraph shall apply regard-less of such Taxes being designated, assessed or levied in any particular way, including, but not limited tosales and use taxes, value added taxes, personal property taxes, and withholding taxes, but shall not includetaxes based on the net income of MT. Your payment obligation shall also include without limitation any penal-ties, interest, fees or other expenses, if any, incurred as the result of any such Taxes not being paid at the timeor in the manner required by law and resulting of your action or inaction. Such amounts shall be based uponthe respective applicable tax base and circumstances deemed relevant by applicable tax laws and regulation. Ifyou are exempt from any Taxes applicable to this agreement or otherwise deem yourself not subject to respec-tive Taxes, you must provide in good faith to MT a valid and executed exemption certificate, direct pay permit orany other document required by respective tax administrations. Failure to provide such exemption documenta-tion, for whatever reason, will result in Taxes and any associated fines being charged to you, if applicable. Ifyou are required by law to make any deduction or to withhold from any sum payable directly to MT hereunder,you shall promptly effect payment thereof to the respective tax authorities, and shall also promptly provide MTwith official tax receipts or other evidence issued by the applicable tax authorities sufficient to establish that theTaxes have been paid and to enable MT to support a claim for income tax credits for such payments at MT'sdiscretion. Failure to provide official tax receipts or other evidence of payment shall result in you paying directlyto MT such amounts deducted or withheld from the original payment.You must also support MT in good faith in minimizing the withholding rate to the extent applicable under arespective double taxation treaty by providing appropriate documentation.

vi.iv. TRADE COMPLIANCE - The Software and related technology may be subject to EU, U.S. and other juri-sdictions export or import control laws and regulations. You agree to strictly comply with all such laws andregulations and acknowledge that you have the responsibility to obtain authorization to export, re-export, or

Page 12: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione10

import the Software and related technology and Licenses, as may be required. Especially you have to ensurethat your installation location is compliant with relevant export or import regulations before starting the initialelectronic download or the initial installation attempt. If you wish to disclose to MT any information that is sub-ject to E.U., U.S., or other applicable export restrictions, including without limitation the U.S. International Trafficin Arms Regulations (ITAR), or information that is controlled under the Export Administration Regulations (EAR)for a "Reason for Control" other than "Anti-terrorism" as defined in the U.S. Commerce Control List, you willnotify MT in advance of each instance of disclosure, that such information is subject to such export restrictions.You will indemnify and hold MT harmless from any and all claims, losses, liabilities, damages, fines, penal-ties, costs and expenses (including, but not limited to, attorney's fees) arising from or relating to any breach byyou or your Affiliates of aforementioned obligations.

vi.v. APPLICABLE LAW - PLACE OF JURISDICTION - The performance of the parties to this EULA, and the rela-tionship between the parties, is subject to the applicable laws of the country where the MT office identified onthe License Documents/ Order Documents is located; if the MT office identified on the License Documents/ OrderDocuments is located in the United States of America, the laws of the State of Delaware apply. The exclusivevenue for claims arising under this agreement is the court with competent jurisdiction at the seat of the MT officeidentified on the License Documents/ Order Documents; if the MT office identified on the License Documents/Order Documents is located in the United States of America, the courts of the State of Delaware are the exclusivevenue. However, MT reserves the right to initiate court proceedings against you at any other court of competentjurisdiction, especially for injunctive relief. The United Nations Convention on Contracts for the International Saleof Goods as well as conflict of laws rules are explicitly excluded.

METTLER-TOLEDO End-User License Agreement for Software (EULA) Version 3.0

1.2.1 License Agreement for WIZnet Co LTDThe VNC (Emulation) server in the Profile metal detector uses open-source software from WIZnet, in compliancewith the WIZnet license agreement that follows:

Copyright (c) 2013, WIZnet Co., LTD. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms,with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the follo-

wing disclaimer.• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the fol-

lowing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.• Neither the name of WIZnet Co., LTD nor the names of its contributors may be used to endorse or promote

products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY

DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF

USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLI-

GENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.3 Versioni softwareIl manuale di funzionamento del software Profile descrive le seguenti versioni di software:• F4.9.4• F4A.9.4• F48.2.4Se sul rivelatore di metalli Profile è installata una versione software precedente, è possibile acquistare unaggiornamento alla versione più recente, con le ultime funzioni e prestazioni di elaborazione.

Per informazioni sugli aggiornamenti software, contattare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO. Il serviziodi assistenza METTLER TOLEDO richiederà il Numero di serie e la Versione del rivelatore di metalli.

Per vedere il Numero di serie e la Versione, premere il pulsante Informazioni sul rivelatore di metalli:

Page 13: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione 11

Utilizzare le frecce sinistra e destra per scorrere tra le videate Informazioni.

Argomenti correlati:[Informazioni di contatto } pagina 12]

1.4 Quali funzioni software sono presenti nel rivelatore di metalli?Le funzioni software dipendono dal tipo di attrezzatura, dal Modello MD, dal Tipo piattaforma e dalla Ver-sione. Tuttavia, alcune funzioni, come quella di emulazione (VNC) e il sistema automatico di verifica (ATS),richiedono un componente hardware METTLER TOLEDO aggiuntivo.

Il nome del modello Profile è scritto a caratteri grandi nella videata principale del rivelatore di metalli, ad esem-pio: "Profile", o "Profile Advantage".

Per vedere il Modello MD e il Tipo piattaforma, premere Informazioni:

Nella prima pagina delle Informazioni, vedere il Modello MD (ad esempio "RETTANGOLARE" o "TUBAZIONE").

Il Tipo piattaforma è la prima parte del campo Versione, ad esempio "F4", "F4A" o "F48".

Nelle tabelle riportate di seguito vengono visualizzate le funzioni delle principali varianti sui rivelatori di metalliProfile. Le funzioni software opzionali, comuni a tutti i rivelatori di metalli Profile, come Sorveglianza Stato delSys e l'autenticazione Modo 21CFR non sono incluse nella tabella.

Se si desidera aggiornare un rivelatore di metalli Profile LS alle specifiche Profile complete o aggiornare la ver-sione del software sul rivelatore di metalli, contattare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO.

Piattaforma F4

Tipo diattrezzatura

Modello MD Autoregola-zione stan-dard

Test ridotto(RT)

Emulazione(VNC)

Sistemaautomaticodi verifica(ATS)

Monitorag-gio passoconfezioni

ConfermaespulsioneRCU

Profile Rettangolare Sì Sì Sì No Solo conPack C*

Solo conPack C*

Profile LS Rettangolare Sì Sì Sì No Solo conPack C*

Solo conPack C*

Profile Tipo acaduta oThroat

Sì Sì Sì Sì No Solo conPack C*

Profile Tubazione Sì No Sì No No Solo conPack C*

Profile Com-pact

Compatto Sì Sì Sì No Solo conPack C*

Solo conPack C*

Profile Com-pact LS

Compatto Sì Sì Sì No Solo conPack C*

Solo conPack C*

Tablex-PRO Tablex-PRO Sì Sì Sì No No Solo conPack C*

Pharma GF-PRO

Pharma GF-PRO

Sì Sì Sì No No Solo conPack C*

* Per un elenco di tutte le funzioni disponibili sul rivelatore di metalli, accedere all'ultima pagina della videata Informazioni. Le funzioni disponibili sono in verde.

Page 14: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione12

Piattaforma F48

Tipo diattrezzatura

Modello MD Autoregola-zione stan-dard

Test ridotto(RT)

Emulazione(VNC)

Sistemaautomaticodi verifica(ATS)

Monitorag-gio passoconfezioni

Confermaespulsione(RCU)

ProfileAdvantage

Rettangolare Sì No Sì No Solo conPack C*

Solo conPack C*

ProfileAdvantageLS

Rettangolare Sì No Sì No Sì Solo conPack C*

Piattaforma F4A

Tipo diattrezzatura

Modello MD Autoregola-zione stan-dard

Test ridotto(RT)

Emulazione(VNC)

Sistemaautomaticodi verifica(ATS)

Monitorag-gio passoconfezioni

Confermaespulsione(RCU)

Profile ASN Profile ASN Sì No Sì No Sì Sì

Argomenti correlati:[Informazioni di contatto } pagina 12]

1.5 Informazioni di contattoPer contattare il tecnico del servizio di assistenza locale per il prodotto in uso, visitare la pagina Webwww.mt.com/contact.

1.6 Descrizione dell'interfaccia utente (UI)

1.6.1 Descrizione dell'interfaccia utente (UI)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Nessuno

L'interfaccia utente è suddivisa in tre aree:

1 2 3Indicatore a barre Area di visualizzazione principale Barra di navigazione

Page 15: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione 13

Componente della videata Spiegazione

Indicatore a barre Le barre di colore verde indicano l'intensità del segnale del pro-dotto che passa attraverso il rivelatore di metalli. Le barre dicolore rosso indicano un evento di rivelazione.

Area di visualizzazione principale Quando si accende il rivelatore di metalli, nell'area di visualizza-zione principale viene visualizzato il nome del modello.

Strumento di navigazione Il numero indica la videata corrente e il numero totale di videatedisponibili. Utilizzare le frecce per visualizzare una serie divideate relative al funzionamento del rivelatore di metalli. Talivideate vengono identificate come Display attivi. Non è necessa-rio accedere per vedere i Display attivi.

Sorveglianza Stato del Sys Sorveglianza Stato del Sys prevede tre stati:

VERDE: BUONE CONDIZIONIARANCIONE: PREVISTO ALLARME. Il rivelatore di metalli èancora funzionante, ma potrebbe svilupparsi un guasto.

ROSSO: GUASTO. Il rivelatore di metalli smette di funzionare.

LogIn All'accesso, i Display attivi vengono sostituiti da un menu dellefunzioni disponibili per il livello con il quale si è effettuatol'accesso.

I livelli di accesso sono: Utilizzatore 1, Utilizzatore 2, Utilizza-tore 3, Operatore QA, ISPETTORE QA e Installatore.

Altri tasti FunzionePer modificare i numeri, utilizzare i tasti freccia sinistra e destraper scegliere la cifra. Utilizzare i tasti freccia su e giù per aumen-tare o diminuire il valore.

Visualizzazione delle videate informative.

Logout.

Sblocca cont. (opzionale).

Ritorno al livello precedente.

Selezione o regolazione dell'impostazione.

Conferma Selezione e Salvare.

Cancellare.

Stop/Start il nastro (solo su Profile ASN).

Page 16: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione14

Tastierino alfanumerico SpiegazioneQuando si fa clic su campi di testo modificabili, vienevisualizzato un tastierino alfanumerico.

Utilizzare il tasto "é" per passare ai caratteri accentatidelle diverse lingue.

Utilizzare il tasto "a" per passare dai caratteri minu-scoli a quelli maiuscoli e viceversa.

AVVISOUtilizzare le dita, con o senza guanti, per premere i tasti sul touchscreen. Non utilizzareoggetti appuntiti.

Argomenti correlati:[Esplorazione dell'interfaccia utente } pagina 16][Visualizzazione dell'indicatore a barre } pagina 14][Visualizzazione dei display attivi } pagina 16][Accesso e disconnessione } pagina 30][Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102]

1.6.2 Visualizzazione dell'indicatore a barre

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Nessuno

L'indicatore a barre indica l'intensità del segnale del prodotto che passa attraverso il rivelatore di metalli. Ècostituito da 10 segmenti di colore verde che indicano l'intensità del segnale del prodotto sul nastro e da 20segmenti di colore rosso che si illuminano quando viene rivelata una contaminazione da metalli. Quando vienerivelata la presenza di metallo, si illumina anche una linea orizzontale rossa sotto i segmenti rossi.

Nella misura in cui l'intensità del segnale aumenta, aumenta anche il numero di segmenti da sinistra a destra.

Quando si accede per eseguire una procedura, l'altezza dell'indicatore a barre si riduce per aumentare l'area divisualizzazione principale utilizzabile.

Informazioni sui segmenti rossiI segmenti rossi sull'indicatore a barre indicano diverse condizioni:

Page 17: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione 15

1. Ampiezza dell'effetto del prodottoQuando viene rivelata la presenza di metallo, tutte le barre di colore verde si accendono. A seconda dell'inten-sità del segnale del contaminante, alcune barre di colore rosso si accendono da sinistra a destra, come illu-strato nella figura seguente:

Rivelazione di metallo

2. Espulsore DisattivoSe gli ultimi 5 segmenti lampeggiano in rosso, significa che il software del rivelatore di metalli sta impedendol'attivazione del meccanismo di espulsione. Il segnale Espulsore Disattivo viene visualizzato durante alcuneprocedure di autoregolazione. È inoltre possibile abilitare e disabilitare manualmente Espulsore Disattivo (allivello UTILIZZATORE 3 LogIn).

Espulsore Disattivo

3. Nastro in arrestoSe il rivelatore di metalli è in BUONE CONDIZIONI condizioni, ma il nastro non è in funzione, i 5 segmenti dicolore rosso illustrati di seguito (6 segmenti da destra dell'indicatore a barre) iniziano a lampeggiare:

Nastro in arresto

NOTA: affinché lo stato Nastro in arresto funzioni, è necessario assegnare uno degli ingressi programmabili aNastro in movimento.

4. Modifica dei parametri Confezioni da espellerePer i rivelatori di metalli installati su sistemi con nastro trasportatore sui quali sono configurati parametri Con-fezioni da espellere, viene visualizzata una barra orizzontale di colore rosso se si modificano i parametri.Questo è utile per la regolazione fine delle impostazioni di espulsione.

Confezioni da espellere

Argomenti correlati:[Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Abilitazione e disabilitazione di Inibisci espulsione (Configurazione) } pagina 43]

Page 18: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione16

[Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42][Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102]

1.6.3 Visualizzazione dei display attivi

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Nessuno

Se non è stato effettuato l'accesso, sul rivelatore di metalli vengono visualizzati i Display attivi. È possibilescorrere in avanti e indietro attraverso i Display attivi.

I Display attivi varieranno in funzione del modello di rivelatore di metalli e delle funzioni opzionali installate.Inoltre, è possibile abilitare o disabilitare (nascondere) alcuni dei Display attivi e il contenuto visualizzato sualcuni dei Display attivi al livello Installatore e al livello ISPETTORE QA.

È possibile scorrere attraverso i Display attivi in qualsiasi momento, per visualizzare una serie di informazionisulle prestazioni del rivelatore di metalli.

Per impostazione predefinita, i Display attivi sono nella videata 1, che mostra il nome del modello del rivela-tore di metalli. Tuttavia, il display cambia automaticamente ogni volta che si rende necessario informarel'utente di guasti sul rivelatore di metalli o sul sistema di trasporto a nastro, oppure se il Verifica Prestazionidiventa Da eseguire e Fuori Tempo.

Argomenti correlati:[Gestione dei display attivi } pagina 34][Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Visualizzazione dell'indicatore a barre } pagina 14][Accesso e disconnessione } pagina 30][Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102]

1.6.4 Esplorazione dell'interfaccia utente

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Nessuno

All'accesso, viene visualizzato un menu principale di pulsanti in funzione del livello di accesso dell'accountutente. Facendo clic su uno di questi pulsanti vengono visualizzati campi, oppure un messaggio o un ulterioremenu con pulsanti.

Le icone nei menu utente includono una descrizione scritta nella lingua scelta dall'utente per descriverne la fun-zione.

Talvolta le funzioni sono disabilitate, generalmente in conseguenza di altre impostazioni e opzioni sul rivelatoredi metalli. Se una funzione non è disponibile, viene visualizzata in grigio, come illustrato nella figura seguente(didascalia 2).

Page 19: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione 17

All'interno dei Display attivi o dei menu principali, il pulsante Informazioni mostra le informazioni generali sulrivelatore di metalli. Se il pulsante Informazioni viene visualizzato nell'ambito di una funzione, può essereselezionato per visualizzare le informazioni specifiche alla funzione.

Esempio di videata di accesso

1 2 3 4Pulsante con descrizione Pulsante con funzione

disabilitata (in grigio)Pulsante Logout Pulsante Informazioni

Argomenti correlati:[Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Accesso e disconnessione } pagina 30][Impostazione della lingua dell'interfaccia utente } pagina 33]

1.6.5 Utilizzo del tastierino alfanumerico

Tastierino alfanumerico SpiegazioneQuando si fa clic su campi di testo modificabili, vienevisualizzato un tastierino alfanumerico.

Utilizzare il tasto "é" per passare ai caratteri accentatidelle diverse lingue.

Utilizzare il tasto "a" per passare dai caratteri minu-scoli a quelli maiuscoli e viceversa.

1.7 Procedure di configurazione essenziali dopo l'installazione

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore e ISPETTORE QA

Page 20: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Introduzione18

Suggeriamo ai clienti di rivelatori di metalli di acquistare il rivelatore di metalli integrato in un sistema di tra-sporto/nastro METTLER TOLEDO con meccanismo di espulsione integrato. METTLER TOLEDO produce unagamma di sistemi standard e non standard realizzati su misura per ogni stabilimento e per i relativi requisitilocali.

Se è stato acquistato il rivelatore di metalli Profile integrato in un sistema di trasporto a nastro METTLERTOLEDO, le impostazioni di installazione di base (nelle videate Programmazione Installazione) devono esserecorrette in base ai propri requisiti.

Se è stato acquistato un rivelatore di metalli Profile da integrare nel proprio sistema di trasporto a nastro e mec-canismo di espulsione, è necessario seguire le procedure contenute nelle videate Programmazione Installa-zione dopo aver completato l'installazione meccanica ed elettrica. Le procedure sono le seguenti:

[Impostazione della lingua dell'interfaccia utente } pagina 33][Impostazione delle unità di misura sull'interfaccia utente } pagina 34][Impostazione della data e dell'ora } pagina 34][Gestione di sensori e velocità } pagina 45][Configurazione di Responsabile QA e Installatore } pagina 32][Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32][Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33]

Page 21: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Lingua originale 19

2 Lingua originaleIl manuale originale è redatto in inglese ed è disponibile su richiesta presso METTLER TOLEDO. In caso didubbi sul significato originale, consultare il manuale in lingua inglese.

Page 22: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi20

3 Strategia e principi

3.1 La strategia di rivelazione dei metalliL'affidabile rivelazione della contaminazione da metalli in ambienti di ispezione prodotti presenta sfide com-plesse dal punto di vista scientifico, tecnico e dell'elaborazione dei dati.

Gli standard per la rivelazione di metalli varia da un'azienda all'altra e da una nazione all'altra. I metodi di pro-duzione di prodotti come alimenti, bevande e prodotti farmaceutici sono in continua evoluzione. Persino i modiin cui i prodotti vengono confezionati possono cambiare improvvisamente (talvolta in risposta a modifiche alivello di gusti dei consumatori o abitudini di acquisto). Una buona strategia di rivelazione di metalli devetenere conto di tutte queste sfide.

Esperti di ricerca e sviluppo, ingegneri e sviluppatori informatici presso METTLER TOLEDO lavorano come unteam agile. Il nostro impegno è volto a fornire soluzioni affidabili che soddisfino le sfide presenti della rivela-zione di metalli e a rispondere rapidamente a qualsiasi eventuale nuova sfida dovesse presentarsi.

Per ottenere il massimo dalla ricca suite di software sui rivelatori di metalli Profile, leggere la Guida sulla rivela-zione dei metalli di METTLER TOLEDO. La guida illustra nel dettaglio la nostra tecnologia di rivelazione dimetalli e contiene suggerimenti per aiutare a sviluppare la strategia di rivelazione di metalli più efficace per lapropria linea di produzione, inclusi suggerimenti sulla posizione dei sistemi per la rivelazione dei metalli, dallafase delle materie prime ai prodotti confezionati.

Con una visita presso la sede del cliente, il servizio di assistenza METTLER TOLEDO può suggerire la strategiamigliore e avviare o riavviare il rivelatore di metalli e i relativi sistemi associati.

Argomenti correlati:[La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20][Informazioni di contatto } pagina 12]

3.1.1 La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDOMETTLER TOLEDO consiglia a progettisti, installatori e responsabili dell'assicurazione qualità dei sistemi di stu-diare la Guida sulla rivelazione dei metalli che illustra come definire un programma efficace fornita insieme aquesto manuale.

Page 23: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi 21

La guida aiuta a definire il programma di rivelazione dei metalli più efficace per la propria linea di produzione ea ottenere il massimo dalle funzioni del software Profile illustrate in questo manuale di funzionamento del soft-ware. La guida viene aggiornata periodicamente. È possibile scaricare la versione più recente, nella propria lin-gua preferita, gratuitamente alla pagina www.mt.com/metaldetection

Alla pagina www.mt.com/metaldetection è inoltre possibile scaricare libri bianchi e guide multimediali utili aiprogettisti della linea di produzione e responsabili dell'assicurazione qualità della propria azienda.

3.2 Considerazioni generali per l'ottimizzazione della rivelazione dei metalliGli argomenti trattati in questo capitolo spiegano importanti fondamenti della tecnologia di rivelazione deimetalli e indicano come ottenere il massimo dal proprio software per la rivelazione dei metalli Profile. Si consi-glia di leggere questo capitolo prima di iniziare a configurare i prodotti da utilizzare con il rivelatore di metalli.• Autoregolazione• [Informazioni su fase e ampiezza } pagina 22]• [Informazioni sui segnali dovuti a vibrazioni } pagina 22]• [Informazioni sull'effetto del prodotto } pagina 24]• [Informazioni sulla scelta della frequenza operativa } pagina 25]• [Informazioni sui timer di espulsione programmabili } pagina 26]• [Informazioni sulla conferma dell'espulsione } pagina 26]

3.2.1 I prodotti per l'ispezioneI rivelatori di metalli Profile sono dotati di una funzione di Autoregolazione che ne consente la configurazionepassando semplicemente il prodotto per l'ispezione attraverso l'apertura e attenendosi alle istruzioni di Autore-golazione visualizzate a video. Ogni nuovo prodotto, e le relative impostazioni, viene memorizzato nel rivela-tore di metalli sotto il nome del prodotto.

Autoregolazione calcola la migliore sensibilità, fase e frequenza per il prodotto e per gli standard del rivela-tore di metalli che si intende raggiungere. Autoregolazione funziona insieme ad altre impostazioni e funzionidel rivelatore di metalli. Gli utenti avanzati con una buona conoscenza della tecnologia di rivelazione di metallidi METTLER TOLEDO possono apportare regolazioni fini alle impostazioni del rivelatore di metalli.

Che si utilizzi l'Autoregolazione o la configurazione manuale avanzata, è utile comprendere i principi dellarivelazione dei metalli. Nelle successive sezioni del manuale viene spiegato cosa si intende per fase, angolo difase, ampiezza, sensibilità, meccanismi di espulsione, incluse alcune considerazioni sulla frequenza opera-tiva.

Argomenti correlati:[La strategia di rivelazione dei metalli } pagina 20]

Page 24: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi22

[Configurazione di prodotti } pagina 54]

3.2.2 Informazioni sui segnali dovuti a vibrazioniI rivelatori di metalli Profile sono progettati per ridurre al minimo gli effetti delle vibrazioni, come il rischio disegnali indesiderati che potrebbero causare falsi scarti. Tuttavia, alcune vibrazioni, incluse quelle provenientidal sistema di trasporto, sono inevitabili.

I segnali generati dalle vibrazioni del sistema a bobina nel rivelatore di metalli hanno un angolo di fase caratte-ristico. L'angolo di fase dei segnali dovuti a vibrazioni viene utilizzato come riferimento. L'angolo di fase diogni contaminazione da metalli viene misurato rispetto all'angolo di fase creato dagli effetti delle vibrazioni.

Argomenti correlati:[La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20] per una spiegazione dettagliata dellafase.[Lettura dell'istogramma dell'intensità del prodotto } pagina 24][Istogramma della fase } pagina 23]

3.2.3 Informazioni su fase e ampiezzaI rivelatori di metalli Profile utilizzano bobine di trasmissione e ricezione a radiofrequenza a bassa potenza.Questo sistema può rilevare le minime interferenze generate dalle particelle di metallo che passano attraversol'apertura del rivelatore di metalli. Il segnale generato è caratterizzato da un angolo di fase e da un'ampiezza.

Una particella di metallo che passa attraverso l'apertura del rivelatore cambia l'angolo di fase e l'ampiezzaprevisti nelle bobine di ricezione.

Angolo di faseDiversi metalli e diversi tipi di prodotti per l'ispezione generano segnali che hanno un angolo di fase.

Quando il rivelatore di metalli è soggetto a vibrazioni meccaniche, le vibrazioni generano un angolo di fasenoto. Ogni angolo di fase generato dal prodotto che passa attraverso il rivelatore di metalli viene discriminatorispetto all'angolo di fase noto per essere stato generato dalle vibrazioni.

AmpiezzaL'ampiezza è la dimensione del segnale ricevuto dal rivelatore di metalli. In generale, maggiori sono le dimen-sioni del contaminante in metallo, maggiore sarà l'ampiezza del segnale.

Sebbene una particella di metallo creerà un segnale con fase e ampiezza, questo segnale deve essere calco-lato e discriminato rispetto alla fase e all'ampiezza previste dal tipo di prodotto oggetto dell'ispezione. I segnaliprovenienti da prodotti secchi, sfusi o confezionati, sono facili da distinguere dal segnale generato da una par-ticella di metallo. I segnali provenienti da prodotti umidi e salati e da prodotti confezionati in pellicola metalliz-zata sono più difficili da distinguere dai segnali generati in presenza di contaminazione da metalli.

Argomenti correlati:[La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20] per una spiegazione dell'effetto delprodotto[Controllo di fase } pagina 22][Istogramma della fase } pagina 23]

3.2.3.1 Controllo di fase

I rivelatori di metalli a radiofrequenza funzionano individuando modifiche a livello di angolo di fase del segnalegenerato dalle bobine di ricezione. Di conseguenza, la fase del segnale generata dalla vibrazione, e dal Pro-dotto attivo, devono essere ridotti al minimo.

Page 25: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi 23

I circuiti del controllo di fase sono in grado di distinguere tra i segnali utili generati dalle particelle di metallo e isegnali indesiderati dovuti alle vibrazioni e all'effetto del prodotto. I segnali dovuti alle vibrazioni e all'effetto delprodotto possono facilmente essere ridotti mediante la regolazione del controllo della sensibilità, tuttavia,ridurre la sensibilità influenza tutti i segnali: segnali metallici, segnali delle vibrazioni ed effetti del prodotto. Irivelatori di metallo Profile consentono quindi regolazioni selettive, incluso il controllo di fase.I rivelatori di metalli Profile sono in grado di visualizzare istogrammi dell'intensità della fase e del prodotto neiDisplay attivi. Gli istogrammi consentono di osservare i dati dell'effetto del prodotto su un lungo periodo ditempo. Sono utili per osservare eventuali deviazioni nell'angolo di fase dell'effetto del prodotto.

Argomenti correlati:• [La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20] per una spiegazione dettagliata

della fase.• [Lettura dell'istogramma dell'intensità del prodotto } pagina 24]• [Istogramma della fase } pagina 23]

3.2.3.2 Istogramma della fase

Rivelatori di metalliProfile

Versioni software Livelli di accesso minimi richiesti

Tutti Tutte, ma aggiorna-mentoopzionale su Profile LS

Tutti gli utenti possono visualizzare l'istogramma neiDisplay attiviUtilizzatore 2 o Utilizzatore 3 per ripristinare l'isto-gramma

Installatore per configurare l'istogramma

Gli istogrammi della fase possono essere utili nelle situazioni diagnostiche in cui il prodotto oggetto dell'ispe-zione si trova in confezioni separate. Ogni volta che un prodotto passa attraverso l'apertura del rivelatore dimetalli, viene registrato il relativo angolo di fase. Questo è utile se è necessario verificare se l'angolo di fase diun prodotto cambia nel tempo. L'istogramma può memorizzare molti pacchetti di dati consentendo di osser-vare i trend su un lungo periodo di tempo. È possibile ripristinare l'istogramma al livello di Installatore.

L'analisi degli istogrammi della fase è utile in presenza di determinati problemi, ad esempio quando ci siaccorge che il rivelatore di metalli inizia a restituire falsi scarti in determinati orari della giornata. Questo puòsuccedere se una variazione della temperatura ambiente o dell'umidità, o una variazione nelle materie prime,determina una variazione nell'angolo di fase dell'effetto del prodotto. Se è possibile identificare la causa delladeviazione di un angolo di fase, è possibile intervenire, ad esempio modificando la frequenza o la sensibilitàdel rivelatore di metalli oppure aumentando la frequenza delle autoregolazioni. Per suggerimenti sull'azionecorrettiva più appropriata, è possibile contattare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO.

− NOTA: il rivelatore di metalli Profile Advantage, progettato per prodotti umidi e altri prodotti che generanoun "effetto del prodotto", utilizza la tecnologia della modalità a frequenza multi-simultanea che rileva ecompensa eventuali variazioni nell'angolo di fase. Di conseguenza, l'analisi degli istogrammi della fase èraramente necessaria su Profile Advantage.

L'istogramma della fase è uno dei Display attivi. L'utente può decidere se visualizzarlo o nasconderlo.

Istogramma della fase.

Page 26: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi24

Visualizzazione o meno dell'istogramma e impostazione delle scaleÈ possibile nascondere o visualizzare l'istogramma al livello di Installatore, in cui è inoltre possibile impostarele scale degli assi x e y dell'istogramma e impostare la Velocità del Provino delle confezioni. (Si noti chel'impostazione nel campo delle confezioni Velocità del Provino influenza la regolazione della scala dell'isto-gramma della fase).

1 Accedere a Programmazione Avanzata dal menu Installatore, quindi passare alle videate Registazione.

2 Spuntare Display Fase per mostrare l'istogramma della fase nei Display attivi.3 Spuntare Autoregolazione Scala se si desidera che la scala dell'asse dell'angolo di fase venga regolata

dinamicamente o impostare la scala nel campo Intervallo Fase.

4 Nel campo delle confezioni Velocità del Provino, impostare il numero richiesto di confezioni (singole omultiple) che costituiscono ciascun campione di dati.

Ripristino dell'istogramma1 Per ripristinare gli istogrammi, accedere al menu Utilizzatore 2 o Utilizzatore 3 e premere Contatore.

2 Premere Reset Registrazione Prod.

Argomenti correlati:[Lettura dell'istogramma dell'intensità del prodotto } pagina 24][Informazioni su fase e ampiezza } pagina 22]

[La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20] per una spiegazione dell'effetto delprodotto[Informazioni di contatto } pagina 12] per contattare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO

3.2.4 Informazioni sull'effetto del prodottoI prodotti secchi sono più facili da ispezionare per la contaminazione da metalli rispetto a quelli umidi poiché iprodotti umidi e i prodotti con elevato contenuto di sale e umidità sono conduttivi. I prodotti umidi includonocarne fresca, pollame, formaggio, frutta, verdura, bevande e pesce. Creano un segnale "effetto del prodotto"che deve essere distinto dal segnale generato da un contaminante in metallo. Analogamente, alcuni tipi di con-fezionamenti per prodotti, come la pellicola metallizzata, possono creare un effetto del prodotto.

Per una comprensione ottimale dell'effetto del prodotto e delle difficoltà che presenta, consultare la [La Guidasulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20]. In particolare, fare riferimento alle sezioni "Fat-tori che limitano la sensibilità" e "Comprendere le applicazioni complesse per migliorare la rivelazione dimetalli".

Argomenti correlati:[Lettura dell'istogramma dell'intensità del prodotto } pagina 24][Istogramma della fase } pagina 23]

3.2.4.1 Lettura dell'istogramma dell'intensità del prodotto

Rivelatori di metalliProfile

Versioni software Livelli di accesso minimi richiesti

Tutti Tutte, ma aggiorna-mentoopzionale su Profile LS

Tutti gli utenti possono visualizzare l'istogramma neiDisplay attiviUtilizzatore 2 o Utilizzatore 3 per ripristinare l'isto-gramma

Installatore per configurare l'istogramma

Gli istogrammi dell'intensità del prodotto mostrano l'intensità del segnale per il Prodotto attivo corrente. Il cam-pionamento dei dati può basarsi sul numero di confezioni o sul tempo.

Page 27: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi 25

I dati possono essere utilizzati per determinare la migliore Sensibilità. Ad esempio, se le barre verticali dicolore rosso sono rivolte verso la parte sinistra dell'asse orizzontale, potrebbe essere possibile aumentare laSensibilità. Se le barre verticali di colore rosso sono rivolte verso la parte destra dell'asse orizzontale (verso ilsegno del 100%), significa che l'intensità del segnale del prodotto potrebbe attivare falsi scarti e potrebbeessere necessario ridurre la Sensibilità.

È possibile utilizzare l'istogramma dell'intensità del prodotto con l'istogramma dell'angolo di fase per control-lare i trend nelle variazioni dell'effetto del prodotto. Per una consulenza sul modo migliore per analizzare i datie utilizzarli per perfezionare la propria strategia di rivelazione di metalli, è possibile contattare il servizio di assi-stenza METTLER TOLEDO.

L'istogramma dell'intensità del prodotto è uno dei Display attivi. L'utente può decidere se visualizzarlo onasconderlo.

Istogramma dell'intensità del prodotto

Visualizzazione o meno dell'istogramma e impostazione delle scaleÈ possibile nascondere o visualizzare l'istogramma al livello di Installatore, in cui è inoltre possibile impostarele scale degli assi x e y dell'istogramma e impostare la Velocità del Provino delle confezioni. (Si noti chel'impostazione nel campo Velocità del Provino delle confezioni influenza anche la scala dell'istogramma dellafase).

1 Accedere a Programmazione Avanzata dal menu Installatore, quindi passare alle videate Registazione.

2 Nel campo delle confezioni Velocità del Provino, impostare il numero richiesto di confezioni (singole omultiple) che costituiscono ciascun campione di dati.

Ripristino dell'istogramma1 Per ripristinare l'istogramma, accedere al menu Utilizzatore 2 o Utilizzatore 3 e premere Contatore.

2 Premere Reset Registrazione Prod.

Argomenti correlati:• [Istogramma della fase } pagina 23]• [Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54]• Vedere [La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20] per una spiegazione

dell'effetto del prodotto.

3.2.5 Informazioni sulla scelta della frequenza operativa

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Nessuno

I rivelatori di metalli Profile vengono forniti con diverse configurazioni di frequenza che dipendono dal tipo diattrezzatura e dalle opzioni acquistate. Alcuni modelli presentano una frequenza singola, alcuni doppia(BASSA e ALTA), e altri ancora tripla (BASSA, MEDIO e ALTA), selezionabile nelle Dati Prodotto. I rivelatori dimetalli Profile Advantage utilizzano la tecnologia della modalità a frequenza multi-simultanea per una sensibi-lità ottimale. In Profile Advantage, l'utente non vedrà l'opzione per modificare la banda della frequenza, seb-bene sia possibile modificare Mod. in Dati Prodotto, per variare il gruppo della frequenza operativa.

Se si utilizza la procedura di Autoregolazione consigliata per configurare ciascun Prodotto attivo, la fre-quenza ottimale viene impostata automaticamente. In linea di massima, è preferibile scegliere frequenze piùbasse se il Prodotto attivo è umido e frequenze più alte se il Prodotto attivo è secco. La Guida sulla rivela-zione dei metalli di METTLER TOLEDO spiega l'importanza della frequenza e di come la frequenza sia correlataai prodotti secchi e umidi (e ad altri prodotti che creano un "effetto del prodotto").

Page 28: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi26

Argomenti correlati:[La Guida sulla rivelazione dei metalli di METTLER TOLEDO } pagina 20][Informazioni sull'effetto del prodotto } pagina 24][Modifica di frequenza, sensibilità e fase } pagina 58]

3.2.6 Informazioni sui timer di espulsione programmabili

Rivelatori di metalli Profile Versioni softwareTutti Tutte

Generalmente, quando viene rivelata la presenza di metallo, il prodotto contaminato viene automaticamentescartato da un meccanismo di espulsione. Il meccanismo attivato per espellere il prodotto contaminato variada un sistema all'altro. Sono esempi di meccanismi di espulsione: pusher, getto d'aria, flap, braccio deviatoree nastro retrattile. Nei sistemi con macchine di confezionamento, il timer di espulsione può essere utilizzato perarrestare il processo di confezionamento.

Per la maggior parte dei prodotti, l'attivazione del meccanismo di espulsione richiede una sincronizzazioneaccurata. La sincronizzazione deve tenere conto di fattori come la velocità del nastro (nei sistemi di trasporto anastro), le dimensioni e la distanza tra le confezioni (per prodotti confezionati separatamente), l'altezza e lavelocità di un prodotto in caduta (per la rivelazione di metalli in applicazioni a caduta). È necessario conside-rare la velocità del meccanismo di espulsione, del relè di espulsione e dell'elettrovalvola di espulsione, in parti-colare per i prodotti che passano attraverso il rivelatore di metalli a velocità di produzione elevata.

I timer di espulsione programmabili nell'elettronica del rivelatore di metalli controllano tutti i diversi tipi di mec-canismi di espulsione. La sincronizzazione può essere:

• Immediata.• Ritardata: necessaria nei nastri dei sistemi in cui il meccanismo di espulsione si trova a una certa distanza

dal rivelatore di metalli. Per l'espulsione ritardata, il nastro del sistema generalmente è dotato di un sensoredi velocità.

• Con sensore: per prodotti in confezioni separate di dimensioni note, il meccanismo di espulsione puòessere con sensore o sincronizzato. Per l'espulsione sincronizzata con sensore, il nastro del sistema deveessere dotato di un sensore confezioni. Per semplificare l'impostazione di meccanismi di espulsione consensore (o sincronizzati) e per assicurare un processo di espulsione accurato, i rivelatori di metalli Profileprevedono una procedura di regolazione del timer semi-automatica.

Argomenti correlati:[Gestione dei meccanismi di espulsione } pagina 41]

3.2.7 Informazioni sulla conferma dell'espulsioneIn presenza di un contaminante, i rivelatori di metalli Profile possono integrarsi in numerosi modi con ilsistema di trasporto a nastro, gli allarmi, i meccanismi di espulsione e la conferma di espulsione.

I connettori sulla scheda ingressi/uscite programmabili dall'utente del rivelatore di metalli Profile possonoessere collegati a un circuito di conferma espulsione sul proprio sistema di trasporto a nastro, come l'unità diconferma dell'espulsione (RCU) METTLER TOLEDO.

La conferma dell'espulsione fornisce un feedback al rivelatore di metalli per confermare che il meccanismo diespulsione si sia attivato correttamente e al momento opportuno, per espellere il prodotto contaminato.

Il software RCU è una caratteristica opzionale sui rivelatori di metalli Profile. Un Sensore RCU è un'opzione suisistemi di trasporto a nastro METTLER TOLEDO. Per dettagli sulle opzioni di conferma dell'espulsione, contat-tare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO.

Argomenti correlati:[Quali funzioni software sono presenti nel rivelatore di metalli? } pagina 11]

Page 29: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Strategia e principi 27

[Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU) } pagina 47]

Page 30: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Funzionamento dell'interfaccia utente28

4 Funzionamento dell'interfaccia utente

4.1 Operazioni di routine per gli operatori

Rivelatori di metalli Profile Versioni softwareTutti Tutte

Per gli operatori del rivelatore di metalli sono disponibili diversi livelli di accesso. Prima di utilizzare il rivelatoredi metalli per la prima volta, leggere gli argomenti: [IMPORTANTE: prima di iniziare } pagina 5], [Livello diaccesso dell'account utente } pagina 28] e [Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12].

Le operazioni da eseguire sul rivelatore di metalli dipendono dal livello di accesso assegnato all'utente. È pro-babile che le operazioni di routine includano la gestione dei prodotti, la verifica delle prestazioni e la movimen-tazione di prodotti con contaminazione da metalli (a seconda delle procedure della propria azienda).

L'utente dovrebbe aver ricevuto una formazione di base sul rivelatore di metalli, incluse le istruzioni relative aglistandard e alle procedure per la rivelazione di metalli della propria azienda.

Le operazioni tipiche degli operatori includono:

• Cambio del prodotto sul rivelatore di metalli per corrispondenza con il prodotto che passa attraverso il rive-latore di metalli. (Questo prodotto è denominato Prodotto attivo.)

• Configurazione di un nuovo Prodotto attivo sul rivelatore di metalli.

• Configurazione di "cluster" di prodotti.

NOTA: un Cluster è un gruppo di diversi prodotti con caratteristiche simili che possono essere raggruppatiinsieme. L'identificazione di diversi prodotti in un singolo cluster può ridurre la necessità di arrestare ilnastro dei prodotti per modificare le impostazioni sul rivelatore di metalli).

• Regolazione della sensibilità.• Verifica periodica delle prestazioni.• Apertura del contenitore degli scarti per rimuovere il prodotto contaminato.• Reazione ad avvisi, notifiche e messaggi sul rivelatore di metalli.

Tali operazioni sono illustrate nelle sezioni successive del manuale:

[Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54][Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77][Sblocco del contenitore degli scarti } pagina 44][Modifica di frequenza, sensibilità e fase } pagina 58][Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102]

4.2 Livello di accesso dell'account utenteI livelli di accesso più elevati sono Installatore e ISPETTORE QA.

Quando viene installato un nuovo rivelatore di metalli, l'installatore e il responsabile dell'assicurazione qualitàconfigurano gli account per tutti gli utenti che devono effettuare l'accesso.

Su un rivelatore di metalli nuovo, l'installatore e il responsabile QA accedono alle videate Installatore o ISPET-TORE QA con codici di accesso predefiniti. Dopo l'accesso, i codici di accesso predefiniti devono essere modi-ficati per motivi di sicurezza.

L'installatore e il responsabile QA impostano il livello di accesso, le password e la lingua preferita dell'interfac-cia utente per gli altri utenti (vedere gli argomenti correlati in fondo a questa sezione).

Page 31: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Funzionamento dell'interfaccia utente 29

I livelli di accesso sono:

1. Utilizzatore 12. Utilizzatore 23. Utilizzatore 34. Operatore QA5. ISPETTORE QA6. Installatore

NOTASe non si è sicuri del livello di accesso cui si è stati assegnati, rivolgersi al proprio responsabile QA.

Nella tabella sottostante vengono illustrate le funzioni tipiche cui ciascun livello di utente (inferiore a Installa-tore e ISPETTORE QA) può accedere. Il responsabile QA può modificare alcune delle impostazioni seguenti. Adesempio, può limitare la funzione Test Prestazioni solo all'Operatore QA.

Operazione Utilizzatore1

Utilizzatore 2 Utilizzatore 3 OperatoreQA

Selezionare Prodotto x x x

Impostare un Prodotto utiliz-zando Autoregolazione oAutoregolazione parziale

x x

Ripristina Contatore x x

Ripristina Istogrammi x x

Test Prestazioni x x x

Modificare le Dati Prodotto dibase

x x

Modificare l'impostazioneEspulsore Disattivo

x

Creare Prodotto, CopiareProdotto e Cancellare Pro-dotto

x

Selezionare Auto Cluster x

Impostare il timer di Espuls. x

Resettare guasto RCU x

Selezionare Modalità Testridotto

Se Abilitare QA, vedere:[Configurazione egestione degli utentiOperatoreQA } pagina 32]

x

Utilizzare il sistema automa-tico di verifica (ATS)

Se Abilitare QA, vedere:[Configurazione egestione degli utentiOperatoreQA } pagina 32]

Se Abilitare QA, vedere:[Configurazione egestione degli utentiOperatoreQA } pagina 32]

x

Stampa Tutti i Dati x

Argomenti correlati:[Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Accesso e disconnessione } pagina 30][Esecuzione dell'assicurazione qualità } pagina 87][Configurazione di Responsabile QA e Installatore } pagina 32][Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33]

Page 32: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Funzionamento dell'interfaccia utente30

[Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32]

4.3 Accesso e disconnessione

Rivelatori di metalli Profile Versioni softwareTutti Tutte

Tutti gli utenti possono visualizzare le videate sui Display attivi senza effettuare l'accesso.

Tutti gli utenti che effettuano l'accesso dispongono di un Livello Accesso Utente che determina le funzioni e leimpostazioni cui possono accedere. Il Livello Accesso Utente, la password e la lingua di ogni utente vienegestita dal responsabile della qualità (con livello di accesso ISPETTORE QA) o dall'Installatore. Le passwordsono univoche. Il software non consente a due utenti di avere la stessa password.

Generalmente, tutti gli utenti effettuano l'accesso immettendo solo una password. Il rivelatore di metalli associaautomaticamente la password al nome dell'utente. Queste informazioni vengono utilizzate nei record elettronicidisponibili ai responsabili QA e possono essere stampate sui rapporti dei turni. Tuttavia, se il rivelatore dimetalli utilizza la funzione di accesso avanzata (ai fini della conformità alle norme 21CFR), l'utente deve inse-rire sia un Nome utente sia una Password.

I livelli di accesso sono:

1. Utilizzatore 12. Utilizzatore 23. Utilizzatore 34. Operatore QA5. ISPETTORE QA6. Installatore

NOTASe non si è sicuri del livello di accesso cui si è stati assegnati, rivolgersi al proprio responsabile QA.

Accesso1 Premere il pulsante LogIn:

2 Inserire il codice di accesso.ð Risultato: viene visualizzato il menu principale corrispondente al proprio livello di accesso. Vedere [Livello

di accesso dell'account utente } pagina 28].

Disconnessione− Premere il pulsante Logout:

ð Risultato: l'interfaccia utente torna ai Display attivi.

TimeoutDopo 5 minuti di inattività, l'utente verrà automaticamente disconnesso.

Argomenti correlati:[Livello di accesso dell'account utente } pagina 28][Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Impostazione della lingua dell'interfaccia utente } pagina 33][Conformità alla norma 21 CFR 11 } pagina 87]

Page 33: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Funzionamento dell'interfaccia utente 31

[Configurazione di Responsabile QA e Installatore } pagina 32]

Page 34: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione degli account di accesso e utenti32

5 Configurazione degli account di accesso e utenti

5.1 Configurazione di Responsabile QA e Installatore

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte ISPETTORE QA e Installatore

È importante stabilire quali membri del personale dell'azienda possono accedere al livello Installatore e ISPET-TORE QA. Entrambi i livelli Installatore e ISPETTORE QA controllano la gestione di altri utenti, la configurazionedel rivelatore di metalli, l'interazione del rivelatore di metalli con il sistema di trasporto a nastro e l'interazionedel rivelatore di metalli con i dispositivi esterni.

NOTA: è possibile avere un solo account Installatore e un solo account ISPETTORE QA. Di conseguenza èpossibile avere solo un Nome Utente e Codice Accesso Utente per l'account Installatore e solo un NomeUtente e Codice Accesso Utente per l'account ISPETTORE QA.

Il livello ISPETTORE QA generalmente viene assegnato ai responsabili QA. Il livello Installatore generalmenteviene assegnato agli addetti all'installazione e alla manutenzione e ai responsabili dello stabilimento.

Il codice di accesso predefinito al livello ISPETTORE QA è 888888.

Il codice di accesso predefinito al livello Installatore è 999999.

Quando si avvia un nuovo rivelatore di metalli, attenersi alla seguente procedura:

1 Accedere al menu Installatore con il codice di accesso predefinito 999999.

2 Premere Gestione Accessi Utente.

3 Premere Inserire Utente.

ð All'inizio dell'elenco verranno visualizzati Installatore e ISPETTORE QA.

4 Premere Installatore per evidenziarlo.

5 Premere Conferma Selezione.

6 Modificare il Codice Accesso Utente e il Nome Utente.

7 Selezionare la Lingua.

8 Premere il pulsante Indietro: .

9 Premere Gestione Accessi Utente.

10 Premere Inserire Utente.

11 Premere ISPETTORE QA per evidenziarlo.

12 Premere Conferma Selezione.

13 Modificare il Codice Accesso Utente e il Nome Utente.

14 Selezionare la Lingua.

15 Premere il pulsante Indietro: .

Argomenti correlati:[Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33][Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32][Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Accesso e disconnessione } pagina 30][Esecuzione dell'assicurazione qualità } pagina 87]

5.2 Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte ISPETTORE QA

Page 35: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione degli account di accesso e utenti 33

− Dal menu ISPETTORE QA, premere Gestione Operatori QA :ð È possibile aggiungere o rimuovere un Operatore QA con i pulsanti: Creare Nuovo Utente, Inserire

Utente e Eliminare Utente.

ð Nelle videate Creare Nuovo Utente, è possibile impostare il Codice Accesso Utente e la Linguadell'Operatore QA.

ð Nella videata Regist. Attivita vengono visualizzati gli eventi e gli orari di ogni Operatore QA.

ð NOTA: il personale Utilizzatore 2 e Utilizzatore 3 viene visualizzato nell'elenco Inserire Utente. È possi-bile selezionare uno di questi utenti e spuntare Abilitare QA per assegnare all'utente diritti di Operatore QA.

Argomenti correlati:[Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33][Accesso e disconnessione } pagina 30][Esecuzione dell'assicurazione qualità } pagina 87]

5.3 Configurazione e gestione degli utenti

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Al livello Installatore, è possibile creare utenti con livelli di accesso Utilizzatore 1, Utilizzatore 2 e Utilizza-tore 3 (non è possibile creare account Operatore QA).

1 Premere Gestione Accessi Utente.

2 Gestire gli account utente come descritto di seguito:

ð Aggiungere o rimuovere utenti con i pulsanti: Creare Nuovo Utente, Inserire Utente e EliminareUtente.

ð Nelle videate Creare Nuovo Utente, impostare il Codice Accesso Utente e la Lingua dell'utente.

ð Premere Regist. Attivita se si desidera visualizzare gli eventi e gli orari di ogni utente che ha effettuatol'accesso.

ð Spuntare Consenti sblocco cont. se si desidera consentire a un utente di sbloccare il contenitore degliscarti.

Argomenti correlati:[Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32][Esecuzione dell'assicurazione qualità } pagina 87]

5.4 Gestione delle impostazioni generali del rivelatore di metalli

5.4.1 Impostazione della lingua dell'interfaccia utente

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Modifica della lingua predefinita nell'interfaccia utente1 Dal menu Installatore, fare clic su Programmazione Installazione.

2 Selezionare la lingua predefinita prescelta dall'elenco nel campo Lingua.

NOTEIn qualità di Installatore, è possibile impostare diverse lingue per singoli utenti quando si creano o si modifi-cano i codici di accesso dell'utente. Per modificare la lingua di un Operatore QA, è necessario il livello diaccesso ISPETTORE QA.

Per impostare la lingua per gli utenti e gli operatori QA, vedere gli argomenti correlati riportati di seguito:

Page 36: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione degli account di accesso e utenti34

Argomenti correlati:[Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33][Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32]

5.4.2 Impostazione delle unità di misura sull'interfaccia utente

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

1 Dal menu Installatore, fare clic su Programmazione Installazione.

2 Nel campo Unita Di Misura, selezionare Metrica o Imperiale.

Argomenti correlati:[Impostazione della lingua dell'interfaccia utente } pagina 33][Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33][Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32]

5.4.3 Impostazione della data e dell'ora

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

1 Dal menu Installatore, premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Data e Ora.

3 Impostare l'Orario, Data e il Formato Data . Per visualizzare l'Orario nel formato 24 ore, spuntare 24 Ore.

NOTAIl rivelatore di metalli ha il proprio orologio interno. Sebbene l'orologio sia alimentato a batteria, non è sincro-nizzato a un sistema di temporizzazione esterno accurato (come Internet). Potrebbe essere necessario regolareoccasionalmente l'orologio in caso di deviazioni. Sarà necessario regolare l'orologio in base all'ora legale se cisi trova in una regione del mondo che prevede regolazioni due volte l'anno.

Argomenti correlati:[Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33][Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32]

5.4.4 Regolazione della luminosità dell'interfaccia utente

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Luminosità LCD.

3 Premere Ridurre Luminosità o Aumentare Luminosità per modificare il Livello Luminosità:

Argomenti correlati:[Gestione delle impostazioni generali del rivelatore di metalli } pagina 33]

5.4.5 Gestione dei display attivi

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Page 37: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione degli account di accesso e utenti 35

I Display attivi sono visibili a tutti gli utenti del rivelatore di metalli senza dover effettuare l'acceso. Al livello diaccesso Installatore, è possibile decidere l'entità delle informazioni da rendere disponibili nei Display attivi,attenendosi alla seguente procedura:

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Display attivi.ð Risultato: è possibile abilitare o disabilitare le seguenti videate e informazioni per i Display attivi.

Nome prodotto: una videata in cui viene visualizzato il Prodotto attivo corrente.

Regist. Attivita: una videata in cui viene visualizzato il Regist. Attivita.

Registro valori di mantenimento del picco: una videata in cui viene visualizzato il Registro picchidegli eventi di rivelazione dei metalli completo di ora, data e dimensioni del picco per ciascuna rivela-zione.

Sorveglianza Stato del Sys: una videata a schermo interno in cui viene visualizzato SorveglianzaStato del Sys (si tratta di un'aggiunta all'icona Sorveglianza Stato del Sys, che viene costantementevisualizzata nella parte inferiore dei Display attivi).

Barra picco: un indicatore temporaneo nell'indicatore a barre per un evento di rivelazione. Può renderel'indicatore a barre più semplice da leggere in quanto torna a zero.

PackML: una videata in cui viene visualizzato il menu attivo della macchina Stato PackML.

OEE: una videata in cui viene visualizzato il menu attivo OEE.

Stato connettività: una videata in cui viene visualizzato lo Stato connettività di ProdX e della funzionedi emulazione (VNC).

Argomenti correlati:[Visualizzazione dei display attivi } pagina 16][Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Visualizzazione dell'indicatore a barre } pagina 14][Accesso e disconnessione } pagina 30][Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102][Visualizzazione di registri } pagina 88]

Page 38: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione36

6 Installazione

6.1 Come funziona il software con relè di uscitaIl rivelatore di metalli presenta tre uscite fisse che alimentano tre relè indipendenti nella scheda ingressi/uscite(I/O) programmabili dall'utente.

I relè sono:

• Relè di espulsione.Il relè funziona quando viene rivelata la presenza di metallo, sotto il controllo di timer di espulsione pro-grammabili del rivelatore di metalli. Il relè viene utilizzato per attivare un meccanismo di espulsione.

• Relè di conferma espulsione.Il relè si attiva se il sistema di conferma espulsione non conferma che il prodotto contaminato è entrato nelcontenitore degli scarti.

• Relè di guasto. Il relè funziona se il rivelatore di metalli entra in una condizione di guasto. Generalmente, il relè è configu-rato per arrestare un sistema di trasporto a nastro. È possibile programmare il relè di guasto per attivarsi odisattivarsi a seconda delle condizioni (vedere l'argomento [Come funziona il software con gli ingressi e leuscite programmabili } pagina 36]).

Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli per ulteriori dettagli sulla schedaingressi/uscite programmabili dall'utente, sulle specifiche e sui valori nominali dei relè e su come impostarli su"normalmente aperto" e "normalmente chiuso".

Argomenti correlati:[Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36][Informazioni sui timer di espulsione programmabili } pagina 26]Il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli

6.2 Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabiliNOTA: gli ingressi e le uscite programmabili sono disponibili sui rivelatori di metalli dotati dell'opzione "PackCode E" (Codice confezione E). Questa opzione può essere aggiunta a tutti i rivelatori di metalli Profile. Pervedere se l'opzione Pack Code E (Codice confezione E) è installata sul rivelatore di metalli, premere il pulsanteInformazioni sul display attivo e scorrere fino alle Opzioni installate. Scorrere verso il basso le Opzioniinstallate per vedere se l'opzione IO extra è visualizzata in verde nell'elenco. Se l'opzione IO extra non èdisponibile, il rivelatore di metalli avrà una sola uscita programmabile.

Gli ingressi e le uscite vengono configurate e attivate al livello di accesso Installatore.

I rivelatori di metalli Profile presentano 4 ingressi programmabili e 3 uscite programmabili. Questi ingressi euscite consentono al rivelatore di metalli di interagire con il proprio sistema di trasporto a nastro e qualsiasidispositivo, controller e sensore dello stabilimento.

Le uscite programmabili sono: Output 1, Uscita 2 e Uscita 3. Gli ingressi sono: Ingresso 1, Ingresso 2,Ingresso 3 e Ingresso 4.

Gli ingressi e le uscite spesso funzionano a coppie. Ad esempio, uno degli ingressi e una delle uscite sono col-legati al meccanismo di blocco sul contenitore degli scarti, il che significa che l'ingresso informa il rivelatore dimetalli che il contenitore degli scarti è sbloccato e un'uscita del rivelatore di metalli può bloccare e sbloccare ilcontenitore degli scarti.

NOTE• Quando viene attivato l'ingresso, il messaggio sulla videata viene talvolta generato (se applicabile)

dall'opzione selezionata (come "GUASTO ARIA").

• I diversi ingressi influenzano la logica e il comportamento del rivelatore di metalli in diversi modi.

Page 39: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 37

Elenco di ingressi programmabiliDi seguito viene fornito un elenco di opzioni tipiche che è possibile associare a uno dei quattro ingressi pro-grammabili. Gli ingressi sulla scheda I/O programmabili dall'utente del rivelatore di metalli sono tutti interruttoridi tipo transistor simili, ma l'opzione di ingresso scelta dall'elenco dovrebbe descrivere accuratamente l'originedel segnale (per le ragioni illustrate nelle NOTE di cui sopra).

In ogni descrizione è possibile modificare l'ingresso PERSONALIZZA.

• GUASTO ARIA• NASTRO IN MOVIMENTO• PERSONALIZZA• RIVELATORE DISABILITATO• COMMUTATORE DI SICUREZZA: vedere [Gestione del contenitore degli scarti } pagina 43]

• VARIAZIONE PRODOTTO/LOTTO: vedere [Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54]

• CESTINO PIENO (o Contenitore compresse pieno): vedere [Gestione del contenitore degliscarti } pagina 43]

• DISATT. ESPULSORE REMOTO: vedere [Abilitazione e disabilitazione di Inibisci espulsione (Configura-zione) } pagina 43]

• AZZERA RCU EST.: vedere [Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione(RCU) } pagina 47]

• Contenitore aperto: vedere [Sblocco del contenitore degli scarti } pagina 44]

• ALLARME SENSORE: vedere [Gestione di sensori e velocità } pagina 45]

Alcuni degli ingressi e delle uscite (incluso PERSONALIZZA), quando sono selezionati, consentono di visualiz-zare ulteriori opzioni e parametri, come Attivare relè di guasto, Tempo morto e Apertura contenit sec.Quando si sceglie l'opzione PERSONALIZZA, l'opzione Attivare relè di guasto e l'opzione Tempo morto sonodisponibili:

• L'opzione Attivare relè di guasto determina l'attivazione di un relè di guasto sulla scheda ingressi/usciteprogrammabili dall'utente del rivelatore di metalli da parte di un ingresso o un'uscita. Il relè di guasto puòessere collegato a un dispositivo indipendente o a un dispositivo sul sistema di trasporto a nastro. General-mente, l'opzione Attivare relè di guasto viene utilizzata per arrestare il sistema di trasporto a nastro (comeun nastro trasportatore o una macchina di confezionamento).

• Tempo morto rappresenta il periodo di tempo in cui il prodotto contaminato può raggiungere ed entrare nelcontenitore degli scarti. Durante questo periodo, il segnale di ingresso viene ignorato.

• Apertura contenit sec è il tempo in secondi in cui il contenitore degli scarti può rimanere aperto o sbloc-cato prima che venga visualizzata un avviso sul rivelatore di metalli.

Alcune funzioni sul rivelatore di metalli devono utilizzare uno o più ingressi programmabili impedendoall'utente di scegliere dall'elenco delle opzioni. Ad esempio, se il rivelatore di metalli è configurato per funzio-nare con un'unità di conferma dell'espulsione (RCU) su un sistema di trasporto a nastro con sensore di velo-cità, l'INGRESSO 1 è dedicato a RCU EXT CLOCK e non può essere modificato dall'utente.

Elenco delle uscite programmabiliDi seguito è riportato un elenco delle uscite programmabili tipiche. L'elenco dipende in parte dagli ingressi pro-grammabili scelti dall'utente.

Esempio: se si assegna un ingresso programmabile a GUASTO ARIA, l'opzione GUASTO ARIA viene visualiz-zata negli elenchi delle uscite programmabili. Il rivelatore di metalli riceve un ingresso se si verifica un errorenell'alimentazione dell'aria (ad esempio, l'alimentazione dell'aria utilizzata per azionare un meccanismo diespulsione) e l'uscita GUASTO ARIA può essere utilizzata per attivare un dispositivo esterno indipendente o pergenerare un allarme.

• GUASTO ARIA• ATS THRESHOLD: vedere [Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) per rivelatori di metalli a

caduta } pagina 70]

• CONTENITORE APERTO : vedere [Gestione del contenitore degli scarti } pagina 43]

Page 40: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione38

• RIVELATORE ATTIVO• PREVISTO ALLARME: vedere [Manutenzione preventiva } pagina 102]

• RIVELAZIONE METALLI• PERSONALIZZA• ESPULSIONI MULTIPLE: vedere [Gestione dei meccanismi di espulsione } pagina 41]

• CONTEGGIO CONFEZIONE: vedere [Utilizzo del monitoraggio del passo confezioni } pagina 50]

• ALLARME PV: vedere [Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine } pagina 75]

• TEST QA DA ESEGUIRE: vedere [Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77]

• TEST QA FUORI TEMPO: vedere [Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77]

• TEST QA DA ESEG./F. TEMPO: vedere [Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77]

• TEST QA NON RIUSCITO: vedere [Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77]

• CONTROLLO STATO• SBLOCCA CONT.: vedere [Gestione del contenitore degli scarti } pagina 43]

• CESTINO PIENO (o Contenitore compresse pieno): vedere [Gestione del contenitore degliscarti } pagina 43]

• ALLARME: vedere [Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102]

• SOGLIA DI ALLARME: vedere [Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102]

• AVVISO DIST. CONF.: vedere [Utilizzo del monitoraggio del passo confezioni } pagina 50]

• CONTR. RILEVATORE: vedere [Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102]

• RT INACTIVE: vedere [Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli per vedere la posizione delle connes-sioni per gli ingressi e le uscite programmabili e le specifiche tecniche per gli ingressi e le uscite.

Argomenti correlati:[Gestione delle comunicazioni per il rivelatore di metalli e relativi sistemi } pagina 39]Il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli

6.3 Gestione degli ingressi

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

NOTA: gli ingressi programmabili sono un'opzione "Pack Code E" (Codice confezione E).

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere I/O Cliente.

3 Premere Configura Ingressi per accedere e configurare INGRESSO 1, INGRESSO 2, INGRESSO 3 eINGRESSO 4.

Argomenti correlati:[Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36][Gestione delle comunicazioni per il rivelatore di metalli e relativi sistemi } pagina 39]

6.4 Gestione delle uscite

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

NOTA: le uscite programmabili sono un'opzione "Pack Code E" (Codice confezione E).

1 Premere Programmazione Avanzata.

Page 41: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 39

2 Premere I/O Cliente.

3 Premere Configura Uscite per accedere e configurare Uscita 1, Uscita 2 e Uscita 3. Per la maggior partedelle uscite è possibile abilitare Attivare relè di guasto e selezionare un segnale di uscita A impulsi (tra 1e 3 Hz).

Impostare le uscite su Normalmente aperto o Normalmente chiusoNella seconda videata di Configura Uscite è possibile impostare lo Stato uscite su NORMALMENTE APERTO oNORMALMENTE CHIUSO.

NOTA: per garantire un funzionamento a sicurezza intrinseca in caso di interruzione o rimozione della corrente,impostare lo Stato uscite su NORMALMENTE CHIUSO.

Argomenti correlati:[Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36][Gestione delle comunicazioni per il rivelatore di metalli e relativi sistemi } pagina 39]Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli.

6.5 Gestione delle comunicazioni per il rivelatore di metalli e relativi sistemi

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Consultare l'argomento [Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36] percomprendere in che modo il rivelatore di metalli può comunicare e interagire con il sistema di trasporto anastro e con altre attrezzature del proprio stabilimento.

Per informazioni su come utilizzare e configurare la Porta di rete e la Porta diretta, consultare l'argomento[Gestione delle porte di comunicazione } pagina 39] per le specifiche complete dei dati di comunicazione.

Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli per vedere la posizione delle connes-sioni per gli ingressi e le uscite programmabili e le specifiche tecniche per gli ingressi e le uscite.

Consultare il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) fornito insieme al rivelatoredi metalli per maggiori dettagli e per elenchi completi dei dati di comunicazione, tipi di dati, messaggi di gua-sto, messaggi di avvertenza, tag OPC e tag e codici PackML.

Argomenti correlati:[Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36][Gestione degli ingressi } pagina 38][Gestione delle uscite } pagina 38][Gestione delle porte di comunicazione } pagina 39][Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) } pagina 40][Utilizzo di PackML } pagina 94]Consultare il manuale utente

6.5.1 Gestione delle porte di comunicazione

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli per i dati tecnici sulla Porta di rete ela Porta diretta. Queste porte seriali possono essere impostate su RS232 o RS422 modificando la posizionedi un collegamento a ponte sulla scheda ingressi/uscite programmabili dall'utente. L'impostazione predefinita èRS232.

1 Premere Programmazione Avanzata.

Page 42: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione40

2 Premere I/O Cliente.

3 Premere Impostazioni Comms. Entrambe le porte possono essere disattivate (OFF) impostate suRS-422\RS-232 o FIELDBUS. È possibile selezionare Ethernet sulla Porta di rete se il rivelatore di metalliè dotato di scheda Ethernet.

ð Per maggiori dettagli sulla connettività e sull'impostazione del FIELDBUS, consultare il manuale fornitoinsieme al modulo Fieldbus METTLER TOLEDO.

4 Se si seleziona RS-422\RS-232 o Ethernet, scorrere attraverso le videate per specificare il Livello AltoFuori Tempo e il Livello Basso Fuori Tempo e il Livello Filtro Evetnti. Se è stata selezionata l'opzioneRS-422\RS-232, impostare la Velocità trasmissione corretta e l'indirizzo.

ð Livello Alto Fuori Tempo è il tempo in millisecondi in cui il rivelatore di metalli attende una risposta dalclient prima di inviare un segnale.

ð Livello Basso Fuori Tempo è il tempo in millisecondi in cui il rivelatore di metalli attende prima di ripe-tere un messaggio di evento quando non è stata ricevuta alcuna conferma.

ð Livello Filtro Evetnti specifica il livello in base al quale gli eventi del rivelatore di metalli vengono filtrati.NESSUNO indica che non viene filtrato alcun messaggio. TUTTO indica che vengono filtrati tutti i mes-saggi (ad eccezione dei messaggi che vengono richiesti dal client esterno). Con i nuovi rivelatori dimetalli viene fornito un documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) conte-nente informazioni dettagliate sui messaggi che vengono filtrati dalle opzioni BASSA, MEDIO e ALTA.

ð NOTA: Ethernet e FIELDBUS richiedono una comunicazione RS-232. Se una delle porte è stata impostatasu RS422 sulla scheda ingressi/uscite programmabili dall'utente, Ethernet e FIELDBUS non funzionerannosu tale porta.

Argomenti correlati:[Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36][Gestione delle comunicazioni per il rivelatore di metalli e relativi sistemi } pagina 39][Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) } pagina 40]

Per la configurazione di FIELDBUS, consultare il relativo manuale di METTLER TOLEDO.

6.5.1.1 Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione)

Il rivelatore di metalli viene fornito con un documento Communications Protocol (Protocollo di comunica-zione). Per gli argomenti che riguardano il collegamento del rivelatore di metalli a sistemi esterni, sarà neces-sario consultare il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione).

Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) contiene inoltre elenchi completi di datidi comunicazione, tipi di dati, messaggi di guasto, messaggi di avvertenza, tag OPC e tag e codici PackML.

Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) fornito insieme al rivelatore di metalli Profile

Page 43: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 41

6.6 Gestione dei meccanismi di espulsione

6.6.1 Gestione delle impostazioni di espulsione (senza sensore)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Utilizzatore 3

NOTEI rivelatori di metalli con Sensore Confezioni possono essere impostati sul funzionamento Espulsione Sinc.Con Sensore (nel menu Installatore). Se viene selezionato il funzionamento Espulsione Sinc. Con Sensore,verrà visualizzato un messaggio per avviare una configurazione semi-automatica. Per il funzionamento Espul-sione Sinc. Con Sensore, vedere [Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42].

Il pulsante Programmazione Espuls è nel menu Utilizzatore 3 a meno che il rivelatore di metalli non siaimpostato per il Raggruppamento dei prodotti. Se il rivelatore di metalli è impostato per il Raggruppamento deiprodotti, il pulsante Impostazione Cluster sostituisce il pulsante Programmazione Espuls.

1 Premere Programmazione Espuls.

ð NOTA: la Programmazione Espuls imposta le sincronizzazioni di espulsione. L'unità di misura dellasincronizzazione può essere msec oppure, se il rivelatore di metalli è dotato di Sensore velocità, l'unitàdi misura può essere Impulsi. L'unità di misura viene impostata al livello Installatore.

2 Inserire il valore nel campo Espulsore Attivo (in msec o Impulsi). Vedere la figura riportata di seguito.

3 Inserire il valore nel campo Rivela Espulsore (in msec o Impulsi). Vedere la figura riportata di seguito.

ð NOTA: è possibile verificare questo valore passando un campione di metallo insieme al prodotto.Regolare il valore se necessario.

1 Rivela Espulsore 2 Espulsore Attivo

Argomenti correlati:[Informazioni sui timer di espulsione programmabili } pagina 26][Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42][Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48][Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Utilizzo del raggruppamento dei prodotti } pagina 59]

Page 44: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione42

6.6.2 Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile Advantage

Tutte Utilizzatore 3 per impostare le sin-cronizzazioni di espulsione

Installatore per configurare velocitàe sensori e per abilitare EspulsioneSinc. Con Sensore

NOTEIl pulsante Programmazione Espuls è nel menu Utilizzatore 3 a meno che il rivelatore di metalli non siaimpostato per il Raggruppamento dei prodotti. Se il rivelatore di metalli è impostato per il Raggruppamento deiprodotti, il pulsante Impostazione Cluster sostituisce il pulsante Programmazione Espuls.

Solo i rivelatori di metalli con Sensore Confezioni possono essere impostati su Espulsione Sinc. Con Sen-sore.

§ Prerequisito: per configurare l'Espulsione Sinc. Con Sensore è necessaria una confezione del Prodottoattivo e un campione di prova metallico sufficientemente grande da attivare sistematicamente una rivela-zione.

1 Dal menu Installatore, selezionare Programmazione Installazione.

2 Nelle videate Programmazione Installazione, selezionare Sensore Confezioni e Espulsione Sinc. ConSensore.

3 Dal menu Utilizzatore 3, premere Programmazione Espuls. (Se in una videata viene visualizzato il mes-saggio Espulsione Sinc. Con Sensore?, spuntare la conferma).

4 Passare una confezione del Prodotto attivo con un campione di metallo (di dimensioni e specifiche con-formi agli standard per la rivelazione di metalli della propria azienda) nella parte posteriore della confe-zione, quando indicato a video.

ð Risultato: il rivelatore di metalli esegue diversi calcoli. Nella videata vengono visualizzati i campi Espul-sore Attivo e Confezioni da espellere. I valori in tali campi sono stati calcolati dal rivelatore di metalliin base ai valori di velocità e distanza immessi nelle videate Programmazione Installazionedall'Installatore.

5 Assicurarsi che i valori nei campi Espulsore Attivo e Confezioni da espellere siano corretti. A tale scopo,passare il prodotto con il campione di metallo (utilizzato nel passaggio precedente) nella parte posterioredella confezione e assicurarsi che venga espulso dal nastro del sistema. Successivamente passare il pro-dotto con il campione di metallo nella parte anteriore della confezione e assicurarsi che venga espulso dalnastro del sistema.

1 Confezioni da espellere 2 Espulsore Attivo

Page 45: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 43

3 Rivela Controllo Sensore 4 Sensore Aperto

ð Note Durante le regolazioni apportate alle impostazioni, sull'indicatore a barre potrebbero essere visualizzatebarre di colore rosso. L'unità di sincronizzazione del campo Confezioni da espellere può essere msec o Impulsi. L'unità di sin-cronizzazione viene impostata al livello Installatore.

Argomenti correlati:[Informazioni sui timer di espulsione programmabili } pagina 26][Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42][Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48][Configurazione del sensore confezioni } pagina 45][Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Utilizzo del raggruppamento dei prodotti } pagina 59]

6.6.3 Abilitazione e disabilitazione di Inibisci espulsione (Configurazione)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

NOTELa funzione Inibisci espulsione (Configurazione) disabilita il meccanismo di espulsione quando si esegueuna configurazione del prodotto.

La funzione Inibisci espulsione (Configurazione) assicura che nessun prodotto venga inutilmente espulsodurante una configurazione del prodotto. Se si sta eseguendo una configurazione del prodotto in un ambientedi produzione reale, è possibile disabilitare Inibisci espulsione (Configurazione) per assicurarsi che eventualiprodotti contaminati vengano espulsi dalla linea di produzione.

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Parametri Autoregolazione.

3 Spuntare la casella di controllo Inibisci espulsione (Configurazione) per abilitare Inibisci espulsione(Configurazione), oppure rimuovere la spunta per disabilitare Inibisci espulsione (Configurazione).

Argomenti correlati:[Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55]

6.6.4 Gestione del contenitore degli scarti

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti (se configurati) Tutte ISPETTORE QA o Installatore

Il contenitore degli scarti generalmente presenta un blocco elettromeccanico per assicurare che i prodottiespulsi non possano essere rimossi da personale non autorizzato o rimessi sul sistema di trasporto a nastro.

Il rivelatore di metalli può interagire con il contenitore degli scarti nel modo seguente:1. È possibile configurare una delle uscite programmabili dal rivelatore di metalli per inviare un segnale

Sblocca cont. al contenitore degli scarti.

2. È possibile configurare uno degli ingressi programmabili per ricevere un segnale Raccoglitore Pieno.

3. È possibile configurare uno degli ingressi programmabili per ricevere un segnale Contenitore aperto.

NOTE• La gestione del contenitore degli scarti viene effettuata ai livelli di accesso ISPETTORE QA e Installatore.

Page 46: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione44

• Se Sblocca cont. non è stata scelta come una delle uscite programmabili, il pulsante Sblocca cont. e lacasella di controllo Consenti sblocco cont. non vengono visualizzati nelle videate.

Scelta di chi può sbloccare il contenitore degli scarti (livello di accesso ISPETTORE QA)1 Premere Gestione Operatori QA .2 Premere Inserire Utente.

3 Selezionare un nome dall'elenco del personale.

4 Premere Conferma Selezione.

5 Se la persona selezionata è un Operatore QA, spuntare Consenti sblocco cont.. Se la persona selezionataha un livello di accesso Utilizzatore 2 o Utilizzatore 3, premere Abilitare QA.

ð NOTA: è inoltre possibile spuntare Consenti sblocco cont. quando si crea un nuovo Operatore QA conil pulsante Creare Nuovo Utente.

Scelta di chi può sbloccare il contenitore degli scarti (livello di accesso Installatore)1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Gestione Accessi Utente.

3 Premere Inserire Utente.

4 Selezionare un nome dall'elenco del personale cui è assegnato il livello di accesso Utilizzatore 2 o Utiliz-zatore 3.

ð NOTA: l'Installatore può gestire solo gli account per Utilizzatore 1, Utilizzatore 2 e Utilizzatore 3.L'Installatore non può gestire gli account Operatore QA.

5 Premere Conferma Selezione.

6 Spuntare Consenti sblocco cont..

Argomenti correlati:[Sblocco del contenitore degli scarti } pagina 44][Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36]

6.6.4.1 Sblocco del contenitore degli scarti

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Operatore QA. (Utilizzatore 2 e

Utilizzatore 3 possono essereassegnati al pulsante Sblocca cont.tramite la ISPETTORE QA)

Il contenitore degli scarti generalmente presenta un blocco elettromeccanico per assicurare che i prodottiespulsi non possano essere rimossi da personale non autorizzato o rimessi sul sistema di trasporto a nastro.1 Effettuare l'accesso.

2 Premere Sblocca cont..ð Il blocco elettromeccanico sul contenitore degli scarti viene rilasciato per consentirne l'apertura. (Il

blocco viene rilasciato per circa 10 secondi, a seconda del valore impostato nell'uscita programma-bile).

ð Una volta chiuso, il contenitore verrà ribloccato al termine del periodo di sblocco (generalmente 10secondi).

Argomenti correlati:[Gestione del contenitore degli scarti } pagina 43][Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36]

Page 47: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 45

6.7 Gestione di sensori e velocità

6.7.1 Configurazione del sensore confezioni

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile Advantage

Tutte Installatore

Il sensore confezioni (che generalmente è un fascio di luce) viene installato sul sistema di trasporto a nastrovicino all'alimentazione in ingresso del rivelatore di metalli. Per una descrizione del sensore confezioni e sucome interagisce con gli altri sensori sul sistema, consultare il manuale del sistema di trasporto a nastro.

Il sensore confezioni può essere utilizzato dal rivelatore di metalli per la sincronizzazione delle espulsioni consensore, il calcolo delle confezioni, l'elaborazione del segnale e il monitoraggio del passo delle confezioni.

1 Dal menu Installatore, fare clic su Programmazione Installazione. Scorrere alla videata Sensore Confe-zioni.

2 Spuntare Sensore Confezioni.ð Risultato: vengono visualizzati i campi Sensore Conf. Distanza e Sensore Confez Calibrato.

3 Nel campo Sensore Conf. Distanza, inserire la distanza esatta dal sensore confezioni (il centro del fasciodi luce) all'apertura del rivelatore di metalli.

ð NOTA: è possibile fare clic sul pulsante Informazioni per visualizzare una guida grafica del punto incui effettuare la misurazione.

4 Spuntare Sensore Confez Calibrato per avviare la procedura di taratura. Seguire le istruzioni visualizzate.

ð Risultato: se il rivelatore di metalli ha comunicato correttamente con il Sensore Confezioni, viene visualizzatobrevemente il messaggio Calibrazione Sensore Conf. Avvenuta per poi tornare alla videata SensoreConfezioni.

Se il rivelatore di metalli non è riuscito a comunicare correttamente con il Sensore Confezioni, vienevisualizzato il messaggio Calibrazione Sensore Conf. Fallita. In tal caso, assicurarsi che il sensoreconfezioni sia installato correttamente, quindi ripetere la procedura di taratura.

Argomenti correlati:[Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU) } pagina 47][Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48]Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli per vedere la posizione delle connes-sioni per gli ingressi e le uscite programmabili e le specifiche tecniche per gli ingressi e le uscite.

6.7.2 Configurazione del sensore velocità

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile AdvantageProfile ASN

Tutte Installatore

Il Sensore velocità è un sensore ottico o un encoder rotativo configurato sul sistema di trasporto a nastro percreare impulsi di clock digitali. Tali impulsi vengono inviati al rivelatore di metalli per fornire informazioni sullavelocità e la distanza percorsa dal nastro.

Nei nastri trasportatori con rivelatore di metalli METTLER TOLEDO, il Sensore velocità è un componente opzio-nale.

NOTE

Page 48: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione46

• Se il rivelatore di metalli è configurato per funzionare con un'unità di conferma dell'espulsione (RCU) su unsistema di trasporto a nastro con sensore di velocità, l'INGRESSO 1 è dedicato a RCU EXT CLOCK e nonpuò essere modificato.

• Per i sistemi con una RCU, il Sensore velocità e RCU EXT CLOCK devono essere utilizzati insieme.

• Vedere il manuale utente del rivelatore di metalli Profile per istruzioni sul collegamento dei sensori allascheda ingressi/uscite programmabili dall'utente del rivelatore di metalli.

Nella figura che segue viene mostrato un tipico Sensore velocità.

A Vista frontale 1 Sensore ottico

B Vista laterale 2 Disco

3 Albero motore

1 Dal menu Installatore, fare clic su Programmazione Installazione.

2 Scorrere alla videata Sensore velocità.

3 Spuntare Sensore velocità.

ð Risultato: sulla videata viene visualizzato il messaggio Modo Tempo di scarto cambiato.

4 Premere Conferma .

ð NOTE METTLER TOLEDO consiglia di utilizzare la procedura guidata Auto. Tuttavia, se si conosce la velocitàesatta del segnale del sensore di velocità in Impulsi/m, è possibile inserirne manualmente il valore nelcampo Impulsi/m.La procedura guidata Auto non riuscirà a tarare il Sensore velocità se l'impostazione Limiti velocitànon è corretta (vedere l'argomento [Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48]).

5 Premere Auto. Seguire le istruzioni visualizzate.

ð Risultato: se il rivelatore di metalli tara correttamente il Sensore velocità, viene visualizzato il messaggio Calibra-zione sensore velocità riuscita e il valore corretto viene inserito nel campo Impulsi/m.

Se il rivelatore di metalli non riesce a tarare il Sensore velocità, viene visualizzato un messaggio dierrore. La ragione più probabile per cui si verifica l'errore risiede nel fatto che l'impostazione Limitivelocità del rivelatore di metalli non è corretta.

Argomenti correlati:[Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48][Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU) } pagina 47]Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli per vedere la posizione delle connes-sioni per gli ingressi e le uscite programmabili e le specifiche tecniche per gli ingressi e le uscite.

Page 49: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 47

6.7.3 Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiComponente opzionale su tutti irivelatori di metalli

Tutte Installatore

NOTE• Per vedere se un'unità di conferma dell'espulsione (RCU) è dotata del sistema di rivelazione dei metalli,

premere il pulsante Informazioni nei Display attivi e scorrere fino alle Opzioni installate. Se la RCU èinstallata, si vedrà la voce "RCU" nell'elenco Opzioni installate.

• La RCU dipende dai calcoli basati sulla sincronizzazione, di conseguenza se il sistema di rivelazione deimetalli presenta una velocità variabile, è necessario installare un Sensore velocità.

Se il Sensore RCU rileva un guasto con la RCU, sul rivelatore di metalli verrà visualizzato Resettare guastoRCU e il relè della RCU sulla scheda ingressi/uscite programmabili dall'utente del rivelatore di metalli invia unsegnale per arrestare il sistema di trasporto a nastro. Se è installata una spia luminosa, la RCU la farà lampeg-giare.

La RCU è un dispositivo sul sistema di trasporto a nastro o sul sistema a caduta che comunica con il rivelatoredi metalli per confermare che il prodotto contaminato è stato deviato nel contenitore degli scarti. Un SensoreRCU, posizionato attraverso l'ingresso del contenitore degli scarti, genererà un allarme in caso di guasto dellaRCU.

Sensore RCU con prodotti sfusiNelle applicazioni con prodotti sfusi, il Sensore RCU conferma se il meccanismo di espulsione ha raggiuntointegralmente la posizione di espulsione.

Sensore RCU con prodotti confezionatiNelle applicazioni con prodotti confezionati, la RCU conferma se la confezione è entrata nel contenitore degliscarti. Si tratta di un requisito importante se il sistema utilizza la funzione Espulsione Sinc. Con Sensore poi-ché è necessario un segnale Sensore RCU per ciascun evento di espulsione.

Configurare il Sensore RCU1 Dal menu Installatore, fare clic su Programmazione Installazione.

2 Scorrere alla videata Sensore RCU.

3 Spuntare RCU Sensore Installato.

ð Risultato: viene visualizzato il campo RCU Sensore Calibrato.

4 Spuntare RCU Sensore Calibrato.

ð Risultato: viene visualizzato il messaggio RCU Calibrazione Sensore. Al termine della taratura, vienevisualizzato il messaggio: RCU Calib Sensore Eseguita e un nuovo campo nella videata SensoreRCU: RCU Tempo Ritardo.

ð NOTA: RCU Tempo Ritardo viene utilizzato dalla RCU. La RCU utilizza il valore contenuto in questocampo per confermare al rivelatore di metalli che il meccanismo di espulsione ha risposto all'ora cor-retta.

5 Calcolare l'RCU Tempo Ritardo. Immettere il valore in RCU Tempo Ritardo.

ð NOTA: l'RCU Tempo Ritardo dipenderà dal tipo di sistema di trasporto a nastro e dalla velocità del nastro.Attendere un tempo sufficiente per consentire al prodotto contaminato di entrare nel contenitore degli scarti.Assicurarsi che il periodo di tempo sia sufficientemente breve da consentire al prodotto contaminato diessere recuperato in caso di errore di espulsione. Per i dispositivi di espulsione di tipo pusher su un nastro,l'RCU Tempo Ritardo potrebbe dover essere di pochi secondi. Per i dispositivi di espulsione con valvola aY su un sistema a caduta, l'RCU Tempo Ritardo potrebbe essere solo di alcune centinaia di millisecondi.

Argomenti correlati:[Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48]

Page 50: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione48

[Manutenzione preventiva } pagina 102][Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36]Consultare il manuale utente Profile fornito insieme al rivelatore di metalli per vedere la posizione delle connes-sioni per gli ingressi e le uscite programmabili e le specifiche tecniche per gli ingressi e le uscite.

6.7.4 Impostazione della velocità del rivelatore

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RZProfile AdvantageProfile ASN

Tutte Installatore

Numerose impostazioni e funzioni del rivelatore di metalli Profile dipendono dalla correttezza dei Limiti velo-cità. Le prestazioni vengono migliorate se la velocità del rivelatore, o i limiti di velocità, corrispondono alleimpostazioni sul rivelatore di metalli e all'effettiva velocità di produzione del sistema.

Nell'impostazione Velocità, si inserisce la Velocità nel rivelatore di metalli del nastro e si seleziona una velo-cità FISSATA o VARIABILE.

NOTE• L'opzione FISSATA per Regolazione Velocità non è disponibile per i rivelatori di metalli Profile RB.

• Il modello Profile ASN ha un'opzione CONTROLLATA per Regolazione Velocità. (Vedere [Arresto e avvio delnastro dall'interfaccia utente (solo Profile ASN) } pagina 48]).

Se il nastro funziona a una velocità fissa, la selezione di FISSATA ottimizza l'accuratezza e la sensibilità delrivelatore di metalli. Una velocità di nastro FISSATA è necessaria per alcune funzioni del rivelatore di metalli,come Registazione che utilizza il campionamento basato sulle confezioni.

Impostazione della velocità del rivelatore1 Dal menu Installatore, fare clic su Programmazione Installazione. Scorrere alla videata Limiti velocità.

2 Nel campo Limiti velocità, selezionare NOMINALE, BASSA o ALTA, a seconda della velocità di produzionedel sistema di rivelazione dei metalli.

ð NOTA: il Campo Operatvo selezionato viene visualizzato sotto i Limiti velocità.

3 Se è stata selezionata una Regolazione Velocità FISSATA, inserire la velocità nel campo VelocitàSistema. La velocità può essere inserita manualmente o facendo clic sulla procedura guidata Auto eseguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.

4 Se è stata selezionata una Regolazione Velocità VARIABILE, inserire la velocità tipica nel campo Velocitàtipica.

Argomenti correlati:[Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Arresto e avvio del nastro dall'interfaccia utente (solo Profile ASN) } pagina 48]

6.7.5 Arresto e avvio del nastro dall'interfaccia utente (solo Profile ASN)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile ASN F4A.9.4 Installatore

Page 51: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 49

Profile ASN presenta un tasto Comando trasportatore nella parte inferiore sinistra dell'interfaccia utente. È pos-sibile utilizzare il pulsante per arrestare o avviare il nastro.

Argomenti correlati:[Opzioni di arresto/avvio del nastro (solo Profile ASN) } pagina 49][L'opzione di velocità del nastro Controllata (solo Profile ASN) } pagina 49]

6.7.5.1 Opzioni di arresto/avvio del nastro (solo Profile ASN)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile ASN F4A.9.4 Installatore

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Opzioni trasportatore.

3 Per arrestare e avviare il nastro, selezionare una o tutte le seguenti condizioni:

ð Stop per guasto: arresta il nastro quando si verifica un guasto.

ð Stop per rilevamento: arresta il nastro quando si rileva la presenza di metallo.

ð In marcia all'accensione: avvia il nastro automaticamente all'accensione.

Argomenti correlati:[Arresto e avvio del nastro dall'interfaccia utente (solo Profile ASN) } pagina 48][L'opzione di velocità del nastro Controllata (solo Profile ASN) } pagina 49]

6.7.5.2 L'opzione di velocità del nastro Controllata (solo Profile ASN)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile ASN F4A.9.4 Installatore

Profile ASN ha un'opzione CONTROLLATA che consente di controllare la velocità della rivelazione di metalli.Una volta impostato, il valore in Velocità predefinita viene utilizzato per nuovi prodotti e può essere in seguitomodificato in base al prodotto. Per ulteriori informazioni sulla creazione di nuovi prodotti e sulla definizionedelle velocità dei singoli prodotti, vedere [Configurazione di prodotti } pagina 54].

1 Dal menu Installatore, fare clic su Programmazione Installazione. Scorrere alla videata Limiti velocità.

2 Nella videata Limiti velocità, selezionare Regolazione Velocità su CONTROLLATA.

3 Impostare un valore nel campo Velocità predefinita oppure premere Auto per avviare una procedura ditaratura automatica.

ð Risultato: vengono visualizzate le opzioni di taratura Impostazione manuale trasportatore e Imposta-zione automatica trasportatore. Per l'Impostazione manuale trasportatore, è necessario un tachime-tro per misurare la velocità del nastro.

Argomenti correlati:[Arresto e avvio del nastro dall'interfaccia utente (solo Profile ASN) } pagina 48][L'opzione di velocità del nastro Controllata (solo Profile ASN) } pagina 49]

Page 52: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione50

[Configurazione di prodotti } pagina 54]

6.8 Utilizzo del monitoraggio del passo confezioni

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)Profile ASN (con software Pack C)

Tutte Installatore

Monitoraggio passo confezioni funziona con rivelatori di metalli dotati di Sensore Confezioni e con confe-zioni separate di Prodotto attivo configurati per l'Espulsione Sinc. Con Sensore. Per configurare e abilitare ilMonitoraggio passo confezioni, è necessario utilizzare un Prodotto attivo già configurato per l'EspulsioneSinc. Con Sensore.

Quando si configura il Monitoraggio passo confezioni per un Prodotto attivo, i valori di sincronizzazione ven-gono automaticamente regolati quando si modifica il Prodotto attivo. Di conseguenza non è necessario confi-gurare il Monitoraggio passo confezioni ogni volta che si modifica il Prodotto attivo.

Principio di funzionamentoQuando il Prodotto attivo su un nastro trasportatore è costituito da confezioni separate e viene rivelata la pre-senza di metallo, il meccanismo di espulsione deve avere il tempo sufficiente per estendersi e ritirarsi senzainterferire con la confezione successiva. Se le confezioni sono troppo vicine le une alle altre, possono verificarsii seguenti problemi:1. Il meccanismo di espulsione potrebbe non avere il tempo sufficiente per espellere la confezione successiva

nel caso in cui anche quest'ultima fosse contaminata.2. Il meccanismo di espulsione potrebbe spostare e disorientare la confezione successiva a quella espulsa.

In caso di disorientamento di una confezione potrebbero verificarsi problemi come il blocco o l'arresto delsistema di trasporto a nastro oppure influenzare i processi a valle della confezione.

Il Monitoraggio passo confezioni utilizza il Sensore Confezioni per misurare il tempo tra confezioni separatesul sistema di trasporto a nastro e per misurare la lunghezza delle confezioni (dal bordo di entrata al bordo diuscita). Se Monitoraggio passo confezioni rileva la presenza di un problema, può utilizzare una delle seguentifunzioni, a seconda della gravità del problema:

1. Avviso dist. conf.. Se la distanza tra le confezioni si riduce progressivamente, il rivelatore di metalli attiva un Avviso dist.conf.. Il rivelatore di metalli e il sistema di trasporto a nastro continueranno a funzionare, ma è necessarioadottare misure appropriate per aumentare la distanza tra le confezioni. In alternativa, è possibile impo-stare l'Avviso dist. conf. per azionare un'uscita programmabile che controlli automaticamente l'attrezza-tura a monte per regolare la velocità delle confezioni che scorrono sul nastro.

2. Prot. tras. scarti. Se il rivelatore di metalli determina che la distanza tra le confezioni non è sufficiente a garantire un funzio-namento affidabile del meccanismo di espulsione e una delle confezioni è contaminata, il rivelatore dimetalli arresta il nastro.

Argomenti correlati:[Selezione del prodotto o cluster attivo } pagina 54][Informazioni sui timer di espulsione programmabili } pagina 26][Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42][Configurazione del sensore confezioni } pagina 45][Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36][Calcolo e impostazione del tempo di scarto ottimale per il monitoraggio del passo delle confe-zioni } pagina 51]

Page 53: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 51

[Attivazione e configurazione del monitoraggio del passo confezioni } pagina 52][Guasti e avvisi generati dall'avviso distanza confezioni } pagina 52]

6.8.1 Calcolo e impostazione del tempo di scarto ottimale per il monitoraggio del passo delleconfezioni

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)Profile ASN (con software Pack C)

Tutte Installatore

Prima di poter configurare e testare il Monitoraggio passo confezioni, è necessario calcolare manualmente laDurata ciclo scarto ottimale, ovvero il tempo (e di conseguenza lo spazio) da consentire tra due confezioni.

Come minimo:

• La Durata ciclo scarto non deve essere inferiore alla durata impiegata per completare un ciclo di espul-sione.

• La Durata ciclo scarto non deve essere inferiore alla durata impiegata dal nastro per passare dal centro diuna confezione (il punto di espulsione) al bordo di entrata della confezione successiva.

§ Prerequisiti:

§ Saranno necessarie alcune confezioni del proprio Prodotto attivo per calcolare la Durata ciclo scarto.

§ Il Prodotto attivo in uso deve essere già configurato per l'Espulsione Sinc. Con Sensore.

1 Dal menu Installatore, premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Monitoraggio passo confezioni.ð NOTA: se il Monitoraggio passo confezioni non è disponibile per il proprio tipo di rivelatore di metalli o

non è stato acquistato il software Pack C opzionale, il pulsante Monitoraggio passo confezioni non èattivo e viene visualizzato in grigio.

3 Assicurarsi che l'Avviso dist. conf. e la Prot. tras. scarti siano disabilitati (non spuntati).

4 Stimare una Dist. conf. sufficiente per scartare una confezione senza interferire con la confezione succes-siva.

ð NOTA: è preferibile iniziare con una Dist. conf. grande, quindi regolarla dopo averla testata con le con-fezioni. Se si inizia con una distanza ridotta, potrebbe danneggiarsi la confezione successiva a quellascartata con il rischio che il contenuto della confezione schizzi sul corpo e sul sistema di trasporto anastro e nell'area circostante.

5 Premere il pulsante Scarta prossime 2 confezioni.ð NOTA: la funzione Scarta prossime 2 confezioni viene utilizzata solo per l'impostazione. Comporta

l'espulsione delle 2 confezioni successive che vengono passate attraverso il rivelatore di metalli (indi-pendentemente dal fatto che siano o meno contaminate). Osservando l'azione del meccanismo diespulsione per 2 confezioni consecutive, è possibile determinare i valori migliori per la Durata cicloscarto.

6 Con il nastro trasportatore e il meccanismo di espulsione accesi, passare due confezioni attraverso il rivela-tore di metalli alla distanza stimata e osservare l'azione del meccanismo di espulsione.

7 Ripetere il passaggio 6 con una distanza inferiore tra le due confezioni.8 Ripetere più volte il passaggio 7 riducendo ogni volta la distanza fino a quando il meccanismo di espul-

sione non rischia di scontrarsi contro la seconda confezione.

9 Prendere nota del valore (in msec) registrato sulla videata nel campo non modificabile Spazio ult. conf.:

Page 54: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione52

10 Inserire il valore di Spazio ult. conf. nel campo Durata ciclo scarto.

Argomenti correlati:[Utilizzo del monitoraggio del passo confezioni } pagina 50][Selezione del prodotto o cluster attivo } pagina 54][Informazioni sui timer di espulsione programmabili } pagina 26][Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42][Configurazione del sensore confezioni } pagina 45][Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programmabili } pagina 36]

6.8.2 Attivazione e configurazione del monitoraggio del passo confezioni

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)Profile ASN (con software Pack C)

Tutte Installatore

1 Dal menu Installatore, premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Monitoraggio passo confezioni.3 Spuntare Avviso dist. conf. per abilitarlo.

4 Nel campo Numero di confezioni per avviso distanza, inserire il numero di confezioni consecutive cui siconsentirà di raggiungere una distanza ravvicinata prima che venga attivato l'Avviso dist. conf.. È possibileinserire un valore da 1 a 10 confezioni.

5 Spuntare Prot. tras. scarti per abilitarlo.

ð NOTEð Prot. tras. scarti utilizza il valore impostato nel campo Durata ciclo scarto.

ð Se si abilita Prot. tras. scarti, funzionerà anche se non è stato abilitato Avviso dist. conf..ð Se si abilita Prot. tras. scarti, è necessario impostare uno degli ingressi programmabili su AZZERA

RCU EST. al fine di cancellare condizioni di guasto quando si verificano.

ð Se si abilita Avviso dist. conf., è possibile impostare una delle uscite programmabili su Avviso dist.conf.. Questo segnale di uscita potrebbe essere utilizzato per controllare l'attrezzatura a monte, comel'attrezzatura che può regolare la portata delle confezioni sul nastro.

Argomenti correlati:[Utilizzo del monitoraggio del passo confezioni } pagina 50][Calcolo e impostazione del tempo di scarto ottimale per il monitoraggio del passo delle confe-zioni } pagina 51][Guasti e avvisi generati dall'avviso distanza confezioni } pagina 52]

6.8.3 Guasti e avvisi generati dall'avviso distanza confezioni

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)Profile ASN (con software Pack C)

Tutte Utilizzatore 3

Sono disponibili due messaggi di avviso relativi alla distanza tra le confezioni:

Page 55: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Installazione 53

1. Distanza prodotti insufficiente per espulsione affidabile:Se la distanza tra le confezioni sul nastro inizia a ridursi rispetto alla distanza specificata (definita nella Durataciclo scarto) ed è stato abilitato l'Avviso dist. conf., nei Display attivi verrà visualizzato il messaggioDistanza prodotti insufficiente per espulsione affidabile. Il rivelatore di metalli e il sistema di trasporto anastro continuerà a funzionare, ma è necessario intervenire per eliminare il guasto o assicurarsi che l'uscitaprogrammabile elimini il guasto.

2. Errore protez. trasp. scarti Dist. prod. insuff. per espulsione affidabile:Se le confezioni diventano troppo vicine per un'espulsione affidabile ed è stata abilitata la Prot. tras. scarti, ilrivelatore di metalli e il nastro cesseranno di funzionare. I Display attivi diventano rossi e viene visualizzatol'avviso Errore protez. trasp. scarti Dist. prod. insuff. per espulsione affidabile. È necessario rimuovere leconfezioni dal nastro. L'ingresso programmabile AZZERA RCU EST. eliminerà l'avviso e riavvierà il rivelatore dimetalli.

Argomenti correlati:[Utilizzo del monitoraggio del passo confezioni } pagina 50]

Page 56: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti54

7 Configurazione di prodotti

7.1 Gestione dei prodotti per l'ispezione

7.1.1 Selezione del prodotto o cluster attivo

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Utilizzatore 1, Utilizzatore 2 o Uti-

lizzatore 3

NOTAÈ importante che il Prodotto attivo effettivo (o Cluster) oggetto di ispezione corrisponda al Prodotto attivo (oCluster) selezionato sul rivelatore di metalli. Nei Display attivi, è possibile vedere quale Prodotto attivo (oCluster) è selezionato.

Selezione del prodotto (o cluster) attivo al livello Utilizzatore 11 Effettuare l'accesso al livello Utilizzatore 1.

2 Scorrere l'elenco per individuare il Prodotto attivo (o Cluster) corretto.

ð NOTA: se il prodotto non è in elenco, informarne il proprio responsabile che provvederà a creare e confi-gurare il prodotto sul rivelatore di metalli.

3 Premere il nome del prodotto per evidenziarlo.

4 Spuntare Conferma Selezione.

Selezione del prodotto (o cluster) attivo al livello Utilizzatore 21 Effettuare l'accesso al livello Utilizzatore 2.

2 Premere Selez Prodotto.

3 Scorrere l'elenco per individuare il Prodotto attivo corretto.

ð NOTEð Se il prodotto non è in elenco, informarne il proprio responsabile che provvederà a creare e impostare il

prodotto sul rivelatore di metalli.

ð Se si dispone del livello di accesso Utilizzatore 3, è possibile creare e impostare nuovi prodotti autono-mamente: [Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55].

4 Premere il nome del prodotto per evidenziarlo.

5 Spuntare Conferma Selezione.

Selezione del prodotto (o cluster) attivo al livello Utilizzatore 31 Effettuare l'accesso al livello Utilizzatore 3.

2 Premere Gestione Prodotto.

3 Premere Selez Prodotto.

4 Scorrere l'elenco per individuare il Prodotto attivo corretto.

ð NOTEð È possibile creare e configurare nuovi prodotti. Vedere [Creazione e configurazione di un pro-

dotto } pagina 55]5 Premere il nome del prodotto per evidenziarlo.

6 Spuntare Conferma Selezione.

Argomenti correlati:[Visualizzazione dei display attivi } pagina 16][Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55][Accesso e disconnessione } pagina 30][Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54]

Page 57: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti 55

[Utilizzo del raggruppamento dei prodotti } pagina 59]

7.1.2 Creazione e configurazione di un prodotto

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti ad eccezione di Profile Advan-tage

Tutte Utilizzatore 2 (può modificare solole impostazioni di base del pro-dotto)

Utilizzatore 3

È possibile nominare e memorizzare fino a 100 prodotti nel rivelatore di metalli.Per creare un nuovo prodotto, è possibile eseguire una configurazione automatica del prodotto oppure copiareun prodotto esistente e modificarne il nome.

NOTE Per configurare un prodotto, si consiglia di passarlo attraverso l'apertura del rivelatore di metalli e utilizzare lafunzione Autoregolazione per calcolarne la migliore sensibilità, fase e frequenza.

Durante la Autoregolazione , il meccanismo di espulsione generalmente è disabilitato per assicurare che nes-sun prodotto venga erroneamente scartato durante una configurazione di prodotto. Tuttavia, se si sta lavorandoin un ambiente di produzione reale, è possibile disattivare I'inibizione dell'espulsione per assicurare che il pro-dotto contaminato venga scartato dalla linea di produzione. Vedere [Abilitazione e disabilitazione di Inibisciespulsione (Configurazione) } pagina 43].

Al livello di accesso Installatore, è possibile regolare i parametri predefiniti per Autoregolazione .

Autoregolazione visualizza le istruzioni su come passare i prodotti. Il prodotto deve essere in movimento (nonfermo). Se si tratta di prodotti separati, devono essere distanziati.

Prerequisiti:• È necessario disporre di alcuni dei prodotti che si desidera configurare, nella forma e nella quantità che

passerà normalmente attraverso l'apertura.• Se è installato un sensore confezioni, deve essere configurato correttamente.• La velocità del rivelatore di metalli deve essere impostata correttamente.

1 Premere Gestione Prodotto.

2 Premere Creare Prodotto.

3 Inserire il Nome del prodotto.

4 Inserire un Cod prodotto o lasciare il campo vuoto. (Il Cod prodotto è opzionale).

5 Passare alla videata successiva.

6 Fare clic su Autoregolazione .ð Risultato: la videata cambia. Viene visualizzato un altro pulsante Autoregolazione con il pulsante

Configurazione ottimizzata.

7 Fare clic su Autoregolazione e seguire immediatamente le istruzioni visualizzate. Le istruzioni indiche-ranno il momento in cui passare il prodotto attraverso il rivelatore di metalli.ð Il rivelatore di metalli eseguirà una configurazione automatica, quindi verrà visualizzato un messaggio

per informare l'utente: Autoregolazione Eseguita.

8 Fare clic su Configurazione ottimizzata e seguire immediatamente le istruzioni visualizzate. Le istruzioniindicheranno il momento in cui passare il prodotto attraverso il rivelatore di metalli.

ð Risultati dopoAutoregolazione e Configurazione ottimizzata: il rivelatore di metalli ha impostato laFrequenza migliore per il prodotto (a condizione che l'opzione Selezione Auto Freq sia abilitata allivello Installatore) e il rivelatore di metalli ha selezionato la migliore Sensibilità e Fase per il prodotto.

ð NOTA: sui rivelatori di metalli Profile ASN è presente una casella di controllo POTENZIAMENTO. Spuntandola casella di controllo si modificano gli algoritmi di rivelazione a un livello di sensibilità particolarmentealto. Si tratta di una funzione avanzata che può essere utilizzata solo in assenza di segnale dall'effetto del

Page 58: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti56

prodotto, interferenze e vibrazioni. Contattare l'esperto METTLER TOLEDO per decidere se gli algoritmi POTENZIAMENTO forniscono un vero e proprio vantaggio nell'ambito della strategia di rivelazione dimetalli.

Argomenti correlati:[Considerazioni generali per l'ottimizzazione della rivelazione dei metalli } pagina 21][Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54][Copia di prodotti } pagina 57][Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48][Abilitazione e disabilitazione di Inibisci espulsione (Configurazione) } pagina 43][Gestione dei parametri predefiniti per l'autoregolazione } pagina 60]

7.1.3 Creazione e configurazione di un prodotto (Profile Advantage)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile Advantage Tutte Utilizzatore 3

È possibile nominare e memorizzare fino a 100 prodotti nel rivelatore di metalli.Per creare un nuovo prodotto, è possibile eseguire una configurazione automatica del prodotto oppure copiareun prodotto esistente e modificarne il nome.

NOTE Durante la Autoregolazione , il meccanismo di espulsione generalmente è disabilitato per assicurare che nes-sun prodotto venga erroneamente scartato durante una configurazione di prodotto. Tuttavia, se si sta lavorandoin un ambiente di produzione reale, è possibile disattivare I'inibizione dell'espulsione per assicurare che il pro-dotto contaminato venga scartato dalla linea di produzione. Vedere [Abilitazione e disabilitazione di Inibisciespulsione (Configurazione) } pagina 43].

Al livello di accesso Installatore, è possibile regolare i parametri predefiniti per Autoregolazione .

Prerequisiti:• È necessario disporre di alcuni dei prodotti che si desidera configurare, nella forma e nella quantità che

passerà normalmente attraverso l'apertura.• Se è installato un sensore confezioni, deve essere configurato correttamente.• La velocità del rivelatore di metalli è impostata correttamente.

1 Premere Gestione Prodotto.

2 Premere Creare Prodotto.

3 Inserire il Nome del prodotto.

4 Inserire un Cod prodotto o lasciare il campo vuoto. (Il Cod prodotto è opzionale).

5 Passare alla videata successiva.

6 Fare clic su Autoregolazione .ð Risultato: la videata cambia. Viene visualizzato un altro pulsante Autoregolazione con il pulsante

Configurazione parziale.

ð NOTE: è possibile scegliere di eseguire la Autoregolazione e/o la Configurazione parziale. Si consi-glia di eseguire la Autoregolazione seguita dalla Configurazione parziale.

ð La Autoregolazione calcola automaticamente la Mod. per il prodotto. Configurazione parziale Fun-ziona con la Mod. che è possibile impostare manualmente in Dati Prodotto ed elabora i risultati dellaAutoregolazione .

7 Fare clic su Autoregolazione e/o Configurazione parziale, quindi seguire le istruzioni sullo schermo. Leistruzioni indicheranno il momento in cui passare il prodotto attraverso il rivelatore di metalli.ð Il rivelatore di metalli eseguirà la configurazione, quindi verrà visualizzato un messaggio al completa-

mento dell'operazione.

Page 59: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti 57

Argomenti correlati:[Considerazioni generali per l'ottimizzazione della rivelazione dei metalli } pagina 21][Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54][Copia di prodotti } pagina 57][Modifica di frequenza, sensibilità e fase } pagina 58][Configurazione del sensore velocità } pagina 45][Impostazione della velocità del rivelatore } pagina 48][Abilitazione e disabilitazione di Inibisci espulsione (Configurazione) } pagina 43][Gestione dei parametri predefiniti per l'autoregolazione } pagina 60]

7.1.4 Eliminazione di prodotti

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Utilizzatore 3

È possibile nominare e memorizzare fino a 100 prodotti nel rivelatore di metalli.È possibile eliminare i prodotti che non sono più in uso.

1 Premere Gestione Prodotto.

2 Premere Cancellare Prodotto.

3 Premere il prodotto che si desidera eliminare.

4 Conferma Selezione.

ð NOTA: non è possibile eliminare l'ultimo prodotto rimanente. Deve sempre esserci almeno un prodottoattivo.

Argomenti correlati:[Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54]

7.1.5 Copia di prodotti

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Utilizzatore 3

È possibile copiare un nome di prodotto esistente e tutte le impostazioni e i dati memorizzati insieme al nomedel prodotto. È quindi possibile nominare il prodotto copiato con un nuovo nome.

Copiare un prodotto è utile se la propria azienda elabora un prodotto con diversi nomi di marchi o con diversibranding sulla confezione oppure se è destinato a diversi clienti. Copiare un prodotto è utile per differenziare idati del prodotto per finalità di assicurazione qualità, validazione delle prestazioni e generazione di report.

NOTA: non utilizzare la funzione Copiare Prodotto se sono presenti differenze nel packaging del prodotto chepotrebbero creare un diverso effetto del prodotto.

1 Premere Gestione Prodotto.

2 Premere Copiare Prodotto.

3 Premere il prodotto che si desidera copiare.4 Passare alla videata successiva.

5 Modificare il Nome e (facoltativamente) il Cod prodotto.

Argomenti correlati:[Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54][Informazioni sull'effetto del prodotto } pagina 24]

Page 60: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti58

7.1.6 Modifica di frequenza, sensibilità e fase

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Utilizzatore 3

METTLER TOLEDO consiglia di utilizzare le tecniche di Autoregolazione e Configurazione ottimizzata (vedere[Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55]), che calcolano i migliori parametri per il Prodottoattivo.

Gli utenti avanzati con una buona conoscenza ed esperienza della tecnologia di rivelazione dei metalliMETTLER TOLEDO possono modificare manualmente le Dati Prodotto, tra cui Frequenza, Sensibilità e Fase.

L'ottimizzazione della rivelazione di contaminanti in metallo può essere complessa e richiedere conoscenze edesperienza. Se si mette a punto il rivelatore di metalli manualmente per la massima sensibilità, nel tentativo dirivelare frammenti estremamente piccoli di contaminante, si rischia di creare un numero elevato di falsi scarti.Inoltre, si noti che le caratteristiche dei prodotti possono variare per numerose ragioni diverse, come una varia-zione delle materie prime o una variazione della temperatura ambiente o diversi livelli di vibrazione. Alcuniambienti sono più difficili di altri.

Se si ritiene che si possa trarre vantaggio dalle tecniche avanzate e dalla regolazione fine manuale o da unmiglioramento della strategia di rivelazione dei metalli, è possibile contattare il servizio di assistenza METTLERTOLEDO.

NOTA: se si modificano le Dati Prodotto i dati dell'Autoregolazione e della Configurazione ottimizzatamemorizzati con il Prodotto attivo verranno sovrascritti.

1 Premere Dati Prodotto.

2 Impostare la Frequenza su BASSA, MEDIO o ALTA.

ð NOTA: alcuni rivelatori di metalli Profile funzionano esclusivamente su una singola frequenza, mentrealtri presentano due impostazioni di frequenza (BASSA e ALTA).

3 Regolare la Sensibilità e la Fase. È possibile utilizzare il pulsante Programmazione Avanzata per visualiz-zare ulteriori comandi utili nella regolazione fine.

ð NOTE per i rivelatori di metalli Profile ASN:ð I rivelatori di metalli Profile ASN presentano due campi Sensibilità: Sensibilità e Sensibilità 2 che rappre-

sentano due canali.ð Regolare Sensibilità 2 in modo che il segnale risultante sia leggermente inferiore al segnale per Sensibi-

lità. Ad esempio, se Sensibilità è impostato su 6 segmenti, impostare Sensibilità 2 su circa 5 segmenti almassimo.

ð Si noti che quando si seleziona la Sensibilità, l'indicatore a barre mostra il segnale proveniente dal canaleSensibilità, mentre quando si seleziona Sensibilità 2, l'indicatore a barre mostra il segnale provenientedal canale Sensibilità 2. In condizioni di funzionamento normale, l'indicatore a barre mostra la risultantedi Sensibilità e Sensibilità 2.

Argomenti correlati:[Considerazioni generali per l'ottimizzazione della rivelazione dei metalli } pagina 21][Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54][Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55][Utilizzo di diagrammi vettoriali per la regolazione fine } pagina 58]

7.1.7 Utilizzo di diagrammi vettoriali per la regolazione fine

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Utilizzatore 3

I diagrammi vettoriali consentono di visualizzare una rappresentazione visiva dell'effetto del prodotto in una"sagoma di rivelazione" che viene calcolata dalle impostazioni Sensibilità, Fase e Tolleranza di fase.

Page 61: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti 59

Questa funzione può aiutare gli utenti con conoscenze avanzate sulla rivelazione di metalli per la regolazionefine dei prodotti umidi. Se in seguito all'Autoregolazione si prevedono discrepanze tra i prodotti, potrebbeessere utile utilizzare i diagrammi vettoriali per creare manualmente un'impostazione ottimale.

Per visualizzare i diagrammi vettoriali, premere Dati Prodotto quindi Programmazione Avanzata.

È possibile visualizzare l'effetto del prodotto dentro la sagoma di rivelazione in un singolo diagramma mentresi regolano i valori Sensibilità e Fase.

Diagramma vettoriale. I segni blu rappresentano l'effetto del prodotto. La linea rossa rappresenta la sagoma di rivelazione.

NOTA: se la funzione Configurazione ottimizzata non è stata utilizzata al momento della creazione del Pro-dotto attivo, la sagoma di rivelazione sul diagramma vettoriale avrà una forma ovale o circolare.

I comandi Sensibilità e Sensibilità 2 consentono di regolare la sensibilità sui due assi. Sensibilità 2 è in fasecon l'effetto del prodotto, di conseguenza generalmente è inferiore a Sensibilità, che è perpendicolare a Sensi-bilità 2.

Nella videata 1/2, il comando Fase ruota l'angolo di fase del prodotto. Nella videata 2/2, la tolleranza di faseregola la forma della sagoma.

Questa tecnica avanzata consente di utilizzare i comandi della sensibilità e della fase per portare la sagoma dirivelazione di colore rosso il più vicino possibile all'effetto del prodotto di colore blu. È possibile provare pas-sando più volte il Prodotto attivo o passando diversi esempi del Prodotto attivo in caso di variazioni nel pro-dotto (ad esempio, dimensioni diverse o diverso contenuto di acqua, sale e ossa). Attraverso la sperimenta-zione, il diagramma vettoriale può aiutare a ottenere la sensibilità ottimale con un livello accettabilmente bassodi falsi scarti. Tuttavia, per prodotti o ambienti particolarmente difficili, METTLER TOLEDO consiglia la serie dirivelatori di metalli Profile Advantage.

Visualizzazione dei diagrammi vettoriali:1 Accedere con il livello Utilizzatore 3.

2 Premere Dati Prodotto.

3 Premere Programmazione Avanzata.

Argomenti correlati:[Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54][Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55]

7.1.8 Utilizzo del raggruppamento dei prodotti

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti (ad eccezione della serie Pro-file Advantage)

Tutte Utilizzatore 3(Installatore per abilitare o disabili-tare il Raggruppamento

Page 62: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti60

Il raggruppamento dei prodotti consente di passare più tipi di Prodotto attivo senza modificare il prodotto o leimpostazioni del prodotto sul rivelatore di metalli.

L'utente assegna un nome al Cluster quando viene configurato. Tale nome viene visualizzato insiemeall'elenco dei nomi di prodotto che è possibile scegliere al livello di accesso Utilizzatore 1. I nomi del clustervengono visualizzati sopra i nomi di prodotto nell'elenco.

L'opzione Raggruppamento è abilitata per impostazione predefinita, ma può essere disabilitata al livello diaccesso Installatore (in Programmazione Avanzata). Se l'opzione Raggruppamento è disabilitata, i pulsantiRaggruppamento non verranno visualizzati nei menu Utilizzatore 3.

È possibile utilizzare la funzione Auto Cluster per raggruppare automaticamente i prodotti memorizzati sul rive-latore di metalli. Auto Cluster analizzerà tutti i prodotti memorizzati nel rivelatore di metalli, per vedere qualipossono essere raggruppati. Auto Cluster crea quindi il numero minimo di cluster. Auto Cluster raggruppa iprodotti con caratteristiche simili e con la stessa impostazione di Frequenza e le stesse ProgrammazioneEspuls.

Una volta eseguita la funzione Auto Cluster, è possibile utilizzare il pulsante Visualizza Cluster per vederequali prodotti sono stati raggruppati. La funzione Visualizza Cluster consente inoltre di rimuovere prodotti daun cluster.

NOTA: Auto Cluster sovrascrive tutti i cluster esistenti.

Utilizzo di Auto Cluster per configurare il Raggruppamento dei prodotti1 Premere Gestione Prodotto.

2 Premere Auto Cluster.ð Viene visualizzato il messaggio Sovrascrivere Clusters?

3 Premere per confermare.

ð Viene visualizzato l'elenco Visualizza Cluster. Nell'elenco vengono visualizzati tutti i prodotti e, in casodi raggruppamento, il relativo numero di cluster. Se un prodotto con Programmazione Clustering nonpuò essere raggruppato, viene visualizzato "NO" nella colonna Cluster

4 Esaminare l'elenco Visualizza Cluster. È possibile utilizzare il pulsante Rimuovere per rimuovere qualsiasiprodotto da un cluster.

5 Premere per confermare che si desidera salvare l'elenco ).

ð NOTA: successivamente è possibile modificare l'elenco premendo Visualizza Cluster nel menuGestione Prodotto.

Una volta creati i cluster, è possibile modificarne il Nome dai rispettivi nomi predefiniti sequenziali e aggiungereun Cod prodotto e un Cod lotto attenendosi alla procedura riportata di seguito:

Denominazione e modifica di un Cluster1 Dal menu Utilizzatore 3 principale, premere Programmazione Clustering .2 Modificare il Nome e, facoltativamente, il Cod prodotto e il Cod lotto.

3 Se si desidera selezionare Espulsore Disattivo per il Cluster, selezionare la casella Espulsore Disattivo.

Argomenti correlati:[Gestione dei prodotti per l'ispezione } pagina 54][Selezione del prodotto o cluster attivo } pagina 54][Abilitazione e disabilitazione di Inibisci espulsione (Configurazione) } pagina 43]

7.1.9 Gestione dei parametri predefiniti per l'autoregolazione

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Page 63: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Configurazione di prodotti 61

L'Autoregolazione viene eseguita al livello di accesso Utilizzatore 3 e Utilizzatore 2. È possibile impostarealmeno tre parametri (a seconda del tipo di rivelatore di metalli) per l'Autoregolazione .• Livello Autoregolazione, che determina il livello di Sensibilità utilizzato dall'autoregolazione per il calcolo.

• Selezione Auto Freq (ad eccezione dei rivelatori di metalli serie Profile Advantage e G/T/ST/L/LZ), che con-sente di abilitare l'autoregolazione per modificare automaticamente la Frequenza operativa alla Frequenzaottimale per il Prodotto attivo.

• Inibisci espulsione (Configurazione), che consente di disabilitare il meccanismo di espulsione durantel'autoregolazione.

• Ottimizzazione per Acciaio Inox (se disponibile). La selezione dell'opzione Ottimizzazione per AcciaioInox consente di regolare l'algoritmo di Autoregolazione per l'ottimizzazione ai fini della rivelazionedell'acciaio inox anziché l'ottimizzazione predefinita per metalli ferrosi e non ferrosi.

• Limiti di sensibilità (se disponibili). È possibile regolare il Sens Lim Vib (basso, medio e alto). Questafunzione avanzata consente di mettere a punto l'algoritmo Autoregolazione .

Impostare il Livello Autoregolazione da utilizzare per l'autoregolazioneNOTA: il livello normale si attesta a una Sensibilità di 5, che rappresenta 5/10 barre di colore verde sull'indi-catore a barre. (Dalla numero 11 in avanti le barre sono di colore rosso e indicano un evento di rivelazione).Se la Sensibilità viene impostata troppo alta, variazioni naturali nel prodotto possono causare falsi scarti. Se ilProdotto attivo e le condizioni ambientali sono costanti, potrebbe essere possibile utilizzare una Sensibilitàpiù alta.

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Parametri Autoregolazione.

3 Regolare il Livello Autoregolazione sulla Sensibilità corretta.

Abilitazione o disabilitazione della Selezione Auto Freq in autoregolazione (non applicabile airivelatori di metalli serie Profile Advantage)1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Parametri Autoregolazione.

3 Spuntare la casella di controllo Selezione Auto Freq per abilitare Selezione Auto Freq , oppure rimuoverela spunta per disabilitare Selezione Auto Freq .

Abilitazione o disabilitazione di Inibisci espulsione (Configurazione)La funzione Inibisci espulsione (Configurazione) disabilita il meccanismo di espulsione quando si esegueuna configurazione del prodotto.

La funzione Inibisci espulsione (Configurazione) assicura che nessun prodotto venga inutilmente espulsodurante una configurazione del prodotto. Se si sta eseguendo una configurazione del prodotto in un ambientedi produzione reale, è possibile disabilitare Inibisci espulsione (Configurazione) per assicurarsi che eventualiprodotti contaminati vengano espulsi dalla linea di produzione.

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Parametri Autoregolazione.

3 Spuntare la casella di controllo Inibisci espulsione (Configurazione) per abilitare Inibisci espulsione(Configurazione), oppure rimuovere la spunta per disabilitare Inibisci espulsione (Configurazione).

Argomenti correlati:[Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55]

Page 64: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni62

8 Verifica delle prestazioni

8.1 Utilizzo della funzione Test ridotto

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile serie G/T/STProfile CompactProfile Pharma GF Pro

Da F4.9.2 e F48.2.2 Dipende dall'operazione

Gli argomenti riportati di seguito descrivono la funzione Test ridotto e ne illustrano la configurazione e il fun-zionamento:

Argomenti correlati:[Descrizione della funzione Test ridotto } pagina 62][Prerequisiti per Test ridotto } pagina 63][Configurazione della modalità di test ridotto } pagina 63][Calcolo e impostazione della sensibilità corretta per Test ridotto } pagina 64][Abilitazione e attivazione della modalità Test ridotto } pagina 67][Disabilitazione della modalità Test ridotto } pagina 69][Riattivazione della modalità Test ridotto quando diventa inattiva } pagina 69]

8.1.1 Descrizione della funzione Test ridottoTest ridotto (RT) è una modalità di funzionamento che monitora continuamente lo stato del rivelatore di metalli.RT si basa sulle funzioni di manutenzione preventiva e autoverifica dei rivelatori di metallo Profile.

RT consente di ridurre la frequenza delle procedure di validazione delle prestazioni (PVR) o dei test delle pre-stazioni, senza pregiudicare la conformità del rivelatore di metalli agli standard aziendali.

RT verifica costantemente tutti i parametri critici e monitora il rivelatore di metalli per assicurare che le imposta-zioni non vengano modificate. Se il rivelatore di metalli non riesce a rispettare i parametri di RT o se le impo-stazioni del rivelatore di metalli vengono modificate dall'utente, il rivelatore di metalli si comporta nel seguentemodo:• La funzione RT diventa inattiva e un'icona di avviso indica che la funzione RT è inattiva.• Se è stata configurata un'uscita programmabile per inviare un segnale dal rivelatore di metalli a un disposi-

tivo esterno, l'uscita programmabile viene attivata.• RT invia un messaggio tramite le comunicazioni seriali del rivelatore di metalli.

Per configurare la funzione RT, si calcola la sensibilità del rivelatore di metalli nelle condizioni di rivelazionepiù pessimistiche. Successivamente si aumenta la sensibilità, di un valore accurato, per creare un margine dirivelazione che garantisca la massima affidabilità della funzione RT.

Suggerimenti:• La funzione RT è indicata solo per i prodotti secchi, con un angolo di fase di 0 +/- 0,5° e senza effetto del

prodotto. La funzione RT non è indicata per i prodotti umidi.• La configurazione deve essere eseguita in modo accurato e metodico e deve essere verificata da numerosi

test ripetibili. Le impostazioni RT vengono quindi memorizzate e associate al prodotto (il Nome prodottodefinito nelle Dati Prodotto).

• La funzione RT è associata a un Nome prodotto. È possibile modificare il Prodotto attivo in RT, senzaalcuna interruzione, a condizione che per il Prodotto attivo siano state eseguite tutte le procedure di confi-gurazione, attivazione e verifica.

Page 65: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 63

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

8.1.2 Prerequisiti per Test ridottoPrima di essere sicuri che la funzione Test ridotto (RT) sia indicata per la propria applicazione di rivelazione dimetalli e soddisfi le specifiche e gli standard della propria azienda, verificare che:• Sia stato eseguito un servizio di pre-qualificazione e configurazione da parte di un tecnico qualificato del

servizio di assistenza METTLER TOLEDO. Il tecnico del servizio di assistenza abbia assicurato che la moda-lità RT sia indicata per i prodotti oggetto dell'ispezione e per l'ambiente di ispezione prodotti della propriaazienda.

• Il tecnico del servizio di assistenza METTLER TOLEDO abbia fornito un report di servizio e chiesto di fir-marlo.

• Si intenda utilizzare la modalità RT per i prodotti secchi, con un angolo di fase di 0 +/- 0,5°.• Si intenda utilizzare la modalità RT per prodotti separati, non un cluster di prodotti.

NOTA: se si seleziona un cluster nel menu Selez Prodotto, la modalità RT viene disabilitata e il pulsanteModalità Test ridotto viene nascosto dai menu.

• Il personale della propria azienda che ha configurato la modalità RT ha ricevuto una preparazione inmerito.

• La modalità RT sia preparata secondo le procedure e gli standard della propria azienda.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

8.1.3 Configurazione della modalità di test ridotto

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile serie G/T/STProfile CompactProfile Pharma GF Pro

Da F4.9.2 e F48.2.2 Utilizzatore 3

AVVISOPrima di configurare la modalità di test ridotto, assicurarsi che tutti i prerequisitiper eseguire il test ridotto siano soddisfatti: [Prerequisiti per Testridotto } pagina 63].

1 Eseguire la configurazione normale del proprio Prodotto attivo: [Gestione dei prodotti per l'ispe-zione } pagina 54]. Eseguire la configurazione (automatica o manuale) del proprio Prodotto attivo. Il Pro-dotto attivo verrà memorizzato con le impostazioni per RT quando si attiva RT nella sezione: [Abilitazione eattivazione della modalità Test ridotto } pagina 67].

2 Assegnare le dimensioni campione corrette per i materiali ferrosi, non ferrosi (ottone) e in acciaio inox con-formi ai requisiti degli standard di rivelazione della propria azienda (ad esempio 1 mm ferroso, 1,2 mmnon ferroso e 1,5 mm acciaio inox).

3 Passare il prodotto attraverso il rivelatore di metalli con i campioni di materiale corretti (nel passaggio 2 dicui sopra) per determinare il materiale campione con la condizione di rivelazione più pessimistica.

ð NOTA: il materiale con la condizione di rivelazione più pessimistica si verifica quando il materiale cheviene fatto passare insieme al prodotto mostra il minimo livello di rivelazione sull'indicatore a barre.

4 Dal menu Utilizzatore 3, premere Dati Prodotto.

5 Per regolare la Sensibilità nelle Dati Prodotto, passare il prodotto insieme al materiale campione con ilminor livello di rivelazione (nel passaggio 3 di cui sopra) attraverso il centro dell'apertura, se possibile,oppure seguendo la procedura normale.

6 Nella videata, utilizzare i tasti freccia per regolare la Sensibilità fino a quando sull'indicatore a barre deivalori di picco non vengono visualizzate almeno due barre di colore rosso. (Sarà necessario passare il pro-dotto con il campione più volte per trovare il livello corretto di Sensibilità).

Page 66: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni64

7 Premere Cancella Picchi Barra Led per cancellare i valori di picco dall'indicatore a barre:

8 Passare nuovamente il prodotto con il campione e assicurarsi che vengano visualizzate due barre di colorerosso. (Se sull'indicatore a barre non vengono visualizzate due barre di colore rosso, ripetere i passaggi da5 a 7).

9 Premere Conferma Selezione per memorizzare la Sensibilità e le altre Dati Prodotto:

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62][Prerequisiti per Test ridotto } pagina 63][Abilitazione e attivazione della modalità Test ridotto } pagina 67]

8.1.4 Calcolo e impostazione della sensibilità corretta per Test ridotto

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile serie G/T/STProfile CompactProfile Pharma GF Pro

Da F4.9.2 e F48.2.2 Utilizzatore 3

In [Configurazione della modalità di test ridotto } pagina 63], è stata regolata la Sensibilità per due barre dicolore rosso per il materiale campione con il minor livello di rivelazione per gli standard di rivelazione deimetalli della propria azienda. È stata confermata l'impostazione del prodotto che prevede la memorizzazionedella Sensibilità con il Nome del prodotto. Se il rivelatore di metalli è un rivelatore di metalli a frequenza multi-pla, è stata selezionata una Frequenza BASSA, MEDIO o ALTA.

Si aumenterà la sensibilità del rivelatore di metalli di una quantità accurata da calcolare: [Esecuzione e verificadel calcolo per il test ridotto } pagina 65]. L'aumento di sensibilità creerà un margine di rivelazione pergarantire l'affidabilità del test ridotto. Prima di poter eseguire i calcoli, è necessario confermare la Frequenza inkHz, come illustrato nella seguente sezione: [Controllo della frequenza in kHz } pagina 64].

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62][Configurazione della modalità di test ridotto } pagina 63][Esecuzione e verifica del calcolo per il test ridotto } pagina 65][Controllo della frequenza in kHz } pagina 64]

8.1.4.1 Controllo della frequenza in kHz

1 Premere Informazioni:

Page 67: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 65

2 Guardare il valore, o i valori, associati al Modello MD. Un rivelatore di metalli a frequenza singola avrà unvalore, mentre un rivelatore di metalli a frequenza multipla avrà due o tre valori. Nell'esempio della videata Informazioni riportato sotto si distinguono tre valori in kHz: 300, 600 e 800.

Videata Informazioni 1

3 Se il rivelatore di metalli è a frequenza multipla, utilizzare la tabella riportata sotto per confermare la fre-quenza in kHz per la frequenza (BASSA, MEDIO o ALTA) memorizzata con le Dati Prodotto correnti nellasezione [Configurazione della modalità di test ridotto } pagina 63].

Frequenze di riferimento

Gruppi di frequenza BASSA MEDIO ALTA100/300 100 300

300/800 300 800

300/600 300 600

100/300/600 100 300 600

100/300/800 100 300 800

300/600/800 300 600 800

Risultato: a questo punto si sa che il rivelatore di metalli è impostato per funzionare a una frequenza di 300kHz, 600 kHz o 800 kHz. (Il rivelatore di metalli non verrà impostato a meno di 300 kHz in quanto le fre-quenze inferiori non sono indicate per i prodotti secchi). Prendere nota della frequenza. Sarà necessario effet-tuare i calcoli nella seguente sezione: [Esecuzione e verifica del calcolo per il test ridotto } pagina 65].

8.1.4.2 Esecuzione e verifica del calcolo per il test ridotto

Utilizzare le tabelle riportate di seguito per calcolare il margine corretto per la Frequenza del rivelatore di metallidi cui si è preso nota nella sezione precedente. I due assi in ciascuna tabella mostrano le dimensioni dei cam-pioni (in mm) per gli standard di rivelazione dell'azienda, come illustrato in precedenza, nella sezione: [Confi-gurazione della modalità di test ridotto } pagina 63].

Page 68: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni66

La prima tabella (300 kHz) mostra un esempio di una dimensione di campione Ferroso pari a 1,5 mm e unadimensione di campione Non Ferroso (NFE) pari a 2 mm, che fornisce un valore di 80. Questo significhe-rebbe aumentare la Sensibilità di 80.

Tabelle per il calcolo delle impostazioni di sensibilità per RT

1 Calcolare la sensibilità per la Frequenza in kHz di cui si è preso nota nella precedente sezione [Controllodella frequenza in kHz } pagina 64].

2 Aumentare la Sensibilità in Dati Prodotto nel menu Utilizzatore 3 del valore ricavato dalla tabella. Pre-mere Conferma Selezione per impostare la sensibilità.

3 Passare più volte il prodotto, senzaalcun campione, attraverso il rivelatore di metalli per assicurarsi che ilfunzionamento sia stabile al nuovo valore di Sensibilità. Assicurarsi che non vi siano falsi scarti di pro-dotto.

4 Passare ciascun campione Ferroso, Non Ferroso e Acciaio Inox, con il proprio prodotto (se possibile), piùvolte alla sensibilità corretta.

Page 69: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 67

5 Se il rivelatore di metalli scarta tutti i campioni ogni volta che il campione viene passato attraverso il rivela-tore di metalli, si può essere certi di poter abilitare la modalità Test ridotto: [Abilitazione e attivazione dellamodalità Test ridotto } pagina 67].

8.1.5 Abilitazione e attivazione della modalità Test ridotto

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile serie G/T/STProfile CompactProfile Pharma GF Pro

Da F4.9.2 e F48.2.2 Utilizzatore 3

AVVISOPrima di attivare la modalità Test ridotto, assicurarsi di aver eseguito la configu-razione: [Configurazione della modalità di test ridotto } pagina 63]. Assicurarsiinoltre di aver impostato i livelli di sensibilità corretti per il rivelatore di metalli:[Calcolo e impostazione della sensibilità corretta per Test ridotto } pagina 64].

Per utilizzare la modalità Test ridotto (RT), è necessario abilitarla quindi attivarla. Quando si attiva la moda-lità RT, le impostazioni RT vengono memorizzate con il Nome prodotto nel menu Utilizzatore 3.

1 Dal menu Operatore QA, premere Modalità Test ridotto:

2 Dal menu Operatore QA, spuntare la casella di controllo Modalità RT disponibile:

ð Risultato: verrà visualizzato Modalità RT attivata:

3 Fare clic su Modalità RT attivata:

ð Risultato: viene visualizzato uno dei messaggi seguenti.

ð Impossibile riattivare la modalità RT a causa di determinate condizioni. (Se viene visualizzato que-sto messaggio, verificare che la modalità RT sia configurata correttamente).

ð Confirm sensitivity and phase settings meet RT Mode requirements as defined in the manual.

4 Se le procedure sono state eseguite in [Configurazione della modalità di test ridotto } pagina 63] e [Cal-colo e impostazione della sensibilità corretta per Test ridotto } pagina 64], premere Conferma.ð Risultato: viene visualizzato il messaggio Confermare che il periodo di test è inferiore a quello di

quarantena. Questo messaggio chiede di confermare che il periodo tra le verifiche di routine (come le procedure divalidazione delle prestazioni) del rivelatore di metalli sia inferiore al periodo di quarantena della propriaazienda. (Il periodo di quarantena è il tempo minimo in cui il prodotto ispezionato rimane nello stabili-mento prima di essere spedito). In altre parole, questo messaggio informa l'utente che il periodo di qua-rantena definito nelle procedure di assicurazione qualità della propria azienda sono ancora validequando si abilita la modalità RT.

5 Premere Conferma per confermare di aver compreso i messaggi.

ð Risultato: viene visualizzato il messaggio La modifica di qualsiasi parametro operativo disattiverà lamodalità RT. Questo messaggio è per ricordare che se qualcuno apporta modifiche alle impostazioni,ad esempio alla sensibilità o al prodotto, la modalità RT diventa inattiva.

Page 70: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni68

6 Premere Conferma per confermare di aver compreso il messaggio.

ð Risultato: nei Display attivi, viene visualizzata l'icona RT Active (RT attiva):

7 Nei Display attivi, assicurarsi che l'icona RT Active (RT attiva) si alterni con l'icona Sorveglianza Stato delSys nel modo seguente:

Accesa per 3 secondi

Accesa per 3 secondi

Note • L'icona RT Active (RT attiva) informa che la modalità RT è abilitata e funziona correttamente.

• Le impostazioni RT del rivelatore di metalli per il Nome prodotto corrente sono memorizzate con il Nomeprodotto, il che significa che è possibile abilitare la modalità RT per questo prodotto senza ripetere le proce-dure di configurazione RT.

• Se viene visualizzata l'icona RT inattiva, come illustrato di seguito, è necessario adottare misure correttive:

Accesa per 6 secondi

Accesa per 3 secondi

AVVISOSe viene visualizzata l'icona RT inattiva, adottare misure correttive: vedere [Riat-tivazione della modalità Test ridotto quando diventa inattiva } pagina 69].

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62][Configurazione della modalità di test ridotto } pagina 63][Calcolo e impostazione della sensibilità corretta per Test ridotto } pagina 64][Riattivazione della modalità Test ridotto quando diventa inattiva } pagina 69]

Page 71: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 69

8.1.6 Disabilitazione della modalità Test ridotto

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile serie G/T/STProfile CompactProfile Pharma GF Pro

Da F4.9.2 e F48.2.2 Utilizzatore 3

La modalità Test ridotto (RT) diventa automaticamente inattiva nelle seguenti condizioni:

• Si verifica un guasto generale sul rivelatore di metalli (come un Powerdrive Guasto, un BilanciamentoGuasto, un Errore Autoverifica Fase o un Errore Autoverifica Ampiezza ).

• L'autoverifica del rivelatore di metalli passa a uno stato di Allarme Immediato.

• Vengono apportate modifiche a un'impostazione sul rivelatore di metalli da quando è stata attivata lamodalità RT.

Quando la modalità RT diventa automaticamente inattiva, l'icona RT INACTIVE viene visualizzata sui Displayattivi:

L'icona di avviso RT inattiva.

Se viene visualizzata l'icona RT INACTIVE, è necessario analizzarne la causa, quindi riattivare la modalità RT[Riattivazione della modalità Test ridotto quando diventa inattiva } pagina 69], oppure disabilitare la moda-lità attenendosi alla procedura riportata di seguito:

1 Dal menu Operatore QA, premere Modalità Test ridotto:

2 Premere Modalità RT disponibile e rimuovere il segno di spunta dalla casella di controllo.

ð Risultati:ð La modalità RT è disabilitata.ð L'icona RT scompare dai Display attivi.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62][Riattivazione della modalità Test ridotto quando diventa inattiva } pagina 69]

8.1.7 Riattivazione della modalità Test ridotto quando diventa inattiva

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile serie G/T/STProfile CompactProfile Pharma GF Pro

Da F4.9.2 e F48.2.2 Operatore QA (e Utilizzatore 3 seAbilitare QA)

Se si desidera riattivare la modalità Test ridotto (RT) dopo la visualizzazione dell'avviso RT INACTIVE, è innan-zitutto necessario analizzare le ragioni che hanno portato alla visualizzazione dell'avviso RT INACTIVE.

L'icona di avviso RT inattiva.

Le ragioni più probabili per l'avviso RT INACTIVE sono le seguenti:

• La configurazione della modalità RT non è stata completata. Fare riferimento al capitolo: [Abilitazione e atti-vazione della modalità Test ridotto } pagina 67].

Page 72: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni70

• Qualcuno ha modificato le impostazioni sul rivelatore di metalli dopo l'attivazione della modalità RT e leimpostazioni per il Nome prodotto corrente non corrispondono più a quelle di quando era abilitata lamodalità RT per tale Nome prodotto. Fare riferimento al capitolo: [Abilitazione e attivazione della modalitàTest ridotto } pagina 67].

• È stato scelto un Nome prodotto che è stato configurato per RT, ma l'ultima volta in cui questo prodotto èstato utilizzato con RT, è comparso un avviso RT INACTIVE.

• Si verifica un guasto generale sul rivelatore di metalli (come un Powerdrive Guasto, un BilanciamentoGuasto, un Errore Autoverifica Fase o un Errore Autoverifica Ampiezza ).

• Si è verificato un evento Allarme Immediato. Adottare misure correttive (consultare il manuale del propriorivelatore di metalli Profile).

1 Analizzare la causa dell'avviso RT INACTIVE.

2 Adottare misure correttive.3 Abilitare e riattivare la modalità RT [Abilitazione e attivazione della modalità Test ridotto } pagina 67].

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62][Abilitazione e attivazione della modalità Test ridotto } pagina 67]

8.2 Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) per rivelatori di metalli acaduta

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie G/T/ST Da F4.9.2 Operatore QA per la verifica delle

prestazioni di routine

Installatore per la configurazione ela taratura

Il sistema automatico di verificaI rivelatori di metalli verticali, come Profile G, Profile T e Profile ST possono essere caratterizzati da un'elevataproduttività di prodotti a caduta che passano attraverso l'apertura. La verifica delle prestazioni di routine spessopuò comportare la frequente interruzione del funzionamento del rivelatore di metalli per eseguire test manuali.Generalmente, la verifica manuale implica il rilascio di campioni di prova metallici attraverso il centro dell'aper-tura. Anche se questo metodo di verifica è efficace, può richiedere parecchio tempo e la presenza di due per-sone per eseguire il test. La verifica manuale può inoltre richiedere di lavorare in altezza o di doversi estenderesu altre attrezzature.

Il sistema automatico di verifica (ATS) viene utilizzato insieme al rivelatore di metalli per ridurre il tempo neces-sario per eseguire i test delle prestazioni fino al 90%. Il sistema richiede un solo operatore che può lavorare inmodo rapido, accurato e da remoto dall'apertura del rivelatore di metalli senza alcuna procedura di sicurezzaspeciale né interferenza con le attrezzature adiacenti.

Come funzionaI campioni di prova certificati, di tre o quattro tipi di metallo, vengono tenuti in tubi separati che corrono fino allato interno dell'apertura del rivelatore di metalli. Un comando pneumatico sposta i campioni di prova finoall'apertura e li rilascia in condizioni di vuoto per rappresentare la contaminazione da metalli in applicazioni acaduta.

Il software ATSI rivelatori di metallo Profile serie G, T e ST sono dotati del software necessario per la configurazione e la tara-tura dell'ATS, e per eseguire la verifica delle prestazioni di routine con il sistema ATS. In caso di domandesull'installazione e l'avviamento dei componenti hardware del sistema ATS sul rivelatore di metalli, contattare ilservizio di assistenza METTLER TOLEDO.

Page 73: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 71

Il manuale utente del sistema automatico di verifica

AVVERTENZAIl sistema automatico di verifica presenta diversi rischi.Prima di utilizzare il sistema ATS, assicurarsi di aver letto e compreso le informazioni sullasicurezza contenute nel manuale utente.

Per informazioni relative a sicurezza, installazione, alimentazione, comunicazioni e specifiche tecniche, con-sultare il manuale utente del sistema automatico di verifica.

Argomenti correlati:Manuale utente del sistema automatico di verifica (ATS)[Installazione del sistema automatico di verifica } pagina 71][Configurazione e taratura del sistema automatico di verifica con la configurazione guidata ATS } pagina 72][Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) } pagina 73][Informazioni di contatto } pagina 12]

8.2.1 Installazione del sistema automatico di verifica

AVVERTENZAConsultare il manuale utente del sistema automatico di verificaPrima di utilizzare il sistema ATS per la prima volta, è necessario configurare il rivelatore dimetalli e impostare le comunicazioni tra il rivelatore di metalli e il sistema ATS.

§ NOTA: se il rivelatore di metalli è parte di un sistema METTLER TOLEDO integrato, le impostazioni di instal-lazione sono già corrette.

1 Accedere alla videata Installatore.

2 Premere Programmazione Avanzata:

3 Premere I/O Cliente:

4 Premere Impostazioni Comms:

5 Selezionare la porta di comunicazione in ingresso corretta per il rivelatore di metalli:

ð Se il sistema ATS è collegato alla Porta di rete, impostare la Porta di rete su ATS.

ð Se il sistema ATS è collegato alla Porta diretta, impostare la Porta diretta su ATS.

6 Scorrere indietro a Configura Uscite:

7 Selezionare la porta di uscita corretta per il rivelatore di metalli:

ð Se il sistema ATS è collegato a Uscita 1, impostare Uscita 1 su ATS THRESHOLD.

ð Se il sistema ATS è collegato a Uscita 2, impostare Uscita 2 su ATS THRESHOLD.

ð Se il sistema ATS è collegato a Uscita 3, impostare Uscita 3 su ATS THRESHOLD.

8 Scorrere in avanti fino a Configura Uscite. Selezionare lo Stato uscite corretto su NORMALMENTE CHIUSOo NORMALMENTE APERTO, a seconda della configurazione dell'uscita.

9 Assicurarsi che il sistema ATS sia acceso e accertarsi che l'alimentazione dell'aria sia collegata.

Argomenti correlati:[Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) per rivelatori di metalli a caduta } pagina 70][Configurazione e taratura del sistema automatico di verifica con la configurazione guidata ATS } pagina 72][Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) } pagina 73][Informazioni di contatto } pagina 12]

Page 74: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni72

8.2.2 Configurazione e taratura del sistema automatico di verifica con la configurazioneguidata ATS

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie G/T/ST Da F4.9.2 Installatore

1 Premere Programmazione Avanzata sulla videata Installatore:

2 Scorrere in avanti fino a ATS Setup. Premere ATS Setup:

ð Risultati:ð Viene visualizzata la prima (1/2) di due videate.

ð Nella videata 1/2 viene visualizzato il pulsante ATS Setup Wizard e due campi di colore grigio (nonmodificabili): il campo Minimo al centro e il campo Test Threshold. Questi sono i valori che sono statiutilizzati nell'ultima ATS Setup.

ð NOTA: se si sta utilizzando ATS Setup per la prima volta, i campi contengono valori predefiniti per ATSSetup.

ð Nella videata 2/2 vengono visualizzati i dati dell'ultima volta in cui è stata effettuata la ATS Setup.

3 Nella videata 1/2, premere ATS Setup Wizard:

ð Risultati:ð Viene visualizzata la videata Conferma impostazioni.

4 Assicurarsi che il campo Cicli per materiale e il campo Minimo al centro contengano i valori corretti.

ð NOTA: Cicli per materiale determina il numero di volte in cui ogni campione viene fatto scorrere attra-verso il relativo tubo. Il valore minimo è 30, che corrisponde al valore predefinito. Il campo Minimo alcentro indica il numero minimo di barre che attivano un evento di rivelazione per il materiale campioneche ha mostrato il minor livello di rivelazione al centro dell'apertura. Il livello di rivelazione target è di 18barre (8 barre rosse), mentre il livello di rivelazione minimo accettabile è di 14 barre (4 barre rosse).

AVVISOImportanteLa procedura di configurazione di cui sopra deve essere eseguita con la massima attenzionee in modo corretto per poter fare affidamento sul sistema ATS.

5 Premere Conferma Selezione per confermare le impostazioni sulla videata e per avviare la sequenza diconfigurazione e taratura:

ð Viene visualizzato il messaggio Accertarsi che il dispositivo ATS sia installato.

Page 75: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 73

6 Premere Conferma Selezione:

ð Il sistema ATS spinge un campione alla volta, per un minimo di 30 volte ciascun, a seconda del valoreimpostato in Cicli per materiale. Ogni volta, il rivelatore di metalli misura il segnale di picco.

ð Durante la configurazione, gli indicatori colorati sull'interfaccia utente rappresentano la posizione deicampioni, come illustrato nel seguente esempio:

Videata che mostra un gruppo con tre tubi di metallo. Il numero nell'angolo superiore sinistro indica quanti cicli sono statieffettuati.

ð Il campione è fermo.

ð Il sistema ATS sta portando il campione in posizione iniziale all'inizio al tubo.

ð Il campione si sta muovendo verso il basso e il rivelatore di metalli lo sta analizzando.

ð Risultati in caso di configurazione completata correttamente:ð Dopo aver eseguito il test automatico attraverso tutti i cicli e se la configurazione ha esito positivo, viene

visualizzato il messaggio ATS setup COMPLETE.

7 Premere Conferma Selezione:

ð Nella videata 1/1 ATS Setup, la Test Threshold mostra la soglia di rivelazione (in numero di barre) piùpessimistica per il materiale campione. Questa soglia viene calcolata mediante un'analisi statistica ditutti i risultati dei cicli nella configurazione automatica.

ð Risultati in caso di configurazione non completata correttamente:ð In caso di configurazione non completata correttamente, viene visualizzato il messaggio ATS setup FAI-

LED. Le cause più probabili sono le seguenti:

ð Il gruppo tubo non è installato correttamente.ð Il collegamento pneumatico o elettrico al sistema ATS si è interrotto durante la configurazione.

ð NOTA: se non si riesce a identificare la causa di un errore, contattare il servizio di assistenza METTLERTOLEDO.

Argomenti correlati:[Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) per rivelatori di metalli a caduta } pagina 70][Installazione del sistema automatico di verifica } pagina 71][Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) } pagina 73][Informazioni di contatto } pagina 12]

8.2.3 Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie G/T/ST Da F4.9.2 Operatore QA

Questa sezione descrive un test di tre metalli. Il funzionamento del sistema ATS è identico a quello del test diquattro metalli, ma con un ulteriore indicatore di test del materiale.

Page 76: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni74

È possibile utilizzare il sistema ATS per il rivelatore di metalli Profile da un pannello di controllo ATS. Consultareil manuale utente del sistema automatico di verifica se si desidera utilizzare il pannello di controllo ATS anzichél'interfaccia utente del rivelatore di metalli.

NOTA: il manuale utente del sistema automatico di verifica descrive nel dettaglio cosa succede durante il fun-zionamento del sistema ATS e illustra la procedura di ripristino nel caso si rendesse necessario.

1 Assicurarsi che la spia verde sul pulsante START nel pannello di controllo sia accesa. Significa che ilsistema ATS è pronto per eseguire i test dei diversi tipi di materiali.

2 Dal menu Operatore QA, premere ATS:

3 Premere Start:

ð NOTA: se il rivelatore di metalli è configurato per consentire Test Prestazioni senza Autent. accessoQA, è possibile avviare il sistema ATS dai Display attivi. Scorrere i Display attivi fino a quando nonviene visualizzata la videata ATS.

ð Risultati:ð Nell'interfaccia utente viene visualizzato Test in corso. Durante l'esecuzione del test, gli indicatori del

test dei materiali mostrano il risultato di ogni test. Il significato dei colori è il seguente:

ð Il test per questo metallo è in corso.

ð Il test per questo metallo è stato superato.

ð Il test per questo metallo non è stato superato.Dopo alcuni minuti, alla fine di tutti e tre (o quattro) i test, sull'interfaccia utente viene visualizzato unodei seguenti messaggi:

ð Test Eseguito (con tre o quattro indicatori di colore verde).

ð Test Fallito (con uno o più indicatori di colore rosso).

NOTE• In presenza di un guasto dell'alimentazione dell'aria compressa nel sistema, tutti gli indicatori del test dei

materiali saranno rossi e lampeggianti. Una volta eliminata la condizione di guasto, premere il pulsanteRipristina sull'interfaccia utente per ripristinare il sistema ATS.

• In caso di guasto del sistema se non si riesce a identificare la causa, contattare il servizio di assistenzaMETTLER TOLEDO.

Argomenti correlati:[Funzionamento del sistema automatico di verifica (ATS) per rivelatori di metalli a caduta } pagina 70][Installazione del sistema automatico di verifica } pagina 71][Informazioni di contatto } pagina 12]

8.2.3.1 Per ripetere un test nel sistema ATS

Nella videata ATS dell'interfaccia utente, premere Reset (Ripristina):

Premere Start:

Page 77: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 75

8.3 Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte ISPETTORE QA

Al livello di accesso ISPETTORE QA, il responsabile QA deve impostare i parametri, incluse le dimensioni deicampioni di prova, per la verifica delle prestazioni di routine. (Il test delle prestazioni stesso viene eseguito allivello di accesso Operatore QA).

Il periodo dei test delle prestazioni e le dimensioni dei campioni di prova da utilizzare durante il test sono deter-minati dagli standard per la rivelazione di metalli della propria azienda.

Per i prodotti secchi, una Modalità Test ridotto consente di ridurre notevolmente la frequenza della verificadelle prestazioni. Consultare [Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62].

NOTA: le funzioni Test consecutivo e Test memoria possono essere utilizzate solo sui rivelatori di metalli inmodalità Espulsione Sinc. Con Sensore.

1 Dal menu principale ISPETTORE QA, premere Test Prestazioni.2 Inserire ID Linea (opzionale) per identificare la linea di prodotti del rivelatore di metalli (può aiutare ad ana-

lizzare i dati nei report QA).

3 Nel campo Sincronizzarsi Prossimo Test Alle, selezionare PRIMO o ULTIMO.

ð PRIMO indica che l'intervallo di tempo al test successivo viene calcolato dalla data di scadenzadell'ultimo test.

ð ULTIMO indica che l'intervallo di tempo al test successivo viene calcolato dalla data di esecuzioneeffettiva dell'ultimo test.

4 Nel campo Modalità Test, selezionare OFF, ORARIO o CONFEZIONI (se il sistema è dotato di sensore con-fezioni).

ð OFF disattiva il programma per il Verifica Prestazioni.ð Se si seleziona ORARIO, inserire i valori necessari per Orario Intervalli Test e Orario Test In Ritardo.

ð Se si seleziona CONFEZIONI, inserire i valori necessari per Conteggio Intervalli Test (corrispondente alnumero di confezioni separate tra i test) e il Conteggio Test In Ritardo.

5 Se al punto 4 è stata selezionata una Modalità Test di ORARIO o CONFEZIONI, spuntare le condizioni cheattiveranno un test delle prestazioni anche se non deve essere eseguito un Verifica Prestazioni. Le condi-zioni che è possibile selezionare sono Test dopo cambio prodotto, Test dopo cambio impostazioni e Testdopo inizializzazione.

ð NOTA: quando una delle condizioni attiva una richiesta di Verifica Prestazioni, il rivelatore di metallientra nello stato Da eseguire. I Display attivi mostrano la videata Verifica Prestazioni, nella quale gliindicatori Da eseguire o Fuori Tempo si illuminano.

6 Selezionare il tipo di Verifica Prestazioni che l'Operatore QA può eseguire: Test standard, Test consecu-tivo, Test memoria e Test met. gran.dim.. (Al punto 8, l'utente selezionerà uno di questi test come testpredefinito che verrà richiesto a un evento Verifica Prestazioni Da eseguire o Fuori Tempo. Questo testpredefinito è di colore grigio e la casella di spunta è disabilitata).

7 Nel campo Tenere stato test PVR, scegliere la condizione che manterrà lo stato del test PVR nella condi-zione Da eseguire o Fuori Tempo. È possibile scegliere TEST NON RIUSCITO/INTERROTTO, SOLO TESTINTERROTTI o OFF.

ð NOTEð TEST NON RIUSCITO/INTERROTTO mantiene lo stato PVR su Da eseguire o Fuori Tempo se si sele-

ziona TEST FALLITO dopo un test o se si interrompe un test. Questa è l'impostazione predefinita.

ð SOLO TEST INTERROTTI mantiene lo stato PVR su Da eseguire o Fuori Tempo solo se si interrompe untest.

ð OFF disabilita la funzione.

8 Selezionare la Test princip.. Il test selezionato sarà l'unico test che cancella le condizioni Da eseguire oFuori Tempo.

Page 78: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni76

9 Apporre il segno di spunta (abilitare) o togliere il segno di spunta (disabilitare) dalla casella di controlloAutent. accesso QA.

ð NOTEð Se si abilita Autent. accesso QA, l'Operatore QA deve effettuare l'accesso per eseguire un Verifica Pre-

stazioni.ð Se si disabilita Autent. accesso QA, qualsiasi utente può eseguire il Verifica Prestazioni dalla videata

Verifica Prestazioni sui Display attivi. Il Verifica Prestazioni viene visualizzato sui Display attivicome illustrato nella figura:

Pulsante Verifica Prestazioni sul display attivo

10 Se al punto 6 è stato abilitato Test consecutivo, scegliere i campioni da utilizzare su ciascuna delle treconfezioni consecutive: Test consec. primo oggetto, Test consec. secondo oggetto e Test consec. terzooggetto.

11 Se al punto 6 è stato abilitato Test memoria, scegliere i campioni da utilizzare su ciascuna delle confezioniche si alternano, 1, 3 e 5: Test memoria primo oggetto, Test memoria terzo oggetto e Test memoriaquinto oggetto.

ð NOTA: è necessario impostare la Gestione Provino Test per associare i campioni di prova corretti per cia-scun Prodotto attivo. Vedere: [Configurazione dei campioni di prova } pagina 76].

Argomenti correlati:[Configurazione dei campioni di prova } pagina 76][Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77][Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU) } pagina 47][Esecuzione di un test consecutivo } pagina 79][Esecuzione di un test della memoria } pagina 80][Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

8.4 Configurazione dei campioni di prova

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte ISPETTORE QA

Al livello di accesso ISPETTORE QA, il responsabile QA deve impostare i parametri, incluse le dimensioni deicampioni di prova, per la verifica delle prestazioni di routine. Il test delle prestazioni stesso viene eseguito allivello di accesso Operatore QA.

Il periodo dei test delle prestazioni e le dimensioni dei campioni di prova da utilizzare durante il test sono deter-minati dagli standard per la rivelazione di metalli della propria azienda. Per i prodotti secchi, è possibile utiliz-zare la funzione Modalità Test ridotto per ridurre notevolmente la frequenza della verifica delle prestazioni.

1 Dal menu principale ISPETTORE QA, premere Test Prestazioni.

Page 79: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 77

2 Premere Gestione Provino Test.ð Risultato: viene visualizzato un campo Nome e due videate di campioni. Per ciascun prodotto, è

necessario configurare la dimensione corretta dei campioni, in millimetri. Il valore predefinito per cia-scun campo del campione è di 00,00 mm. Se si lascia il valore a 00,00 mm per qualsiasi campione,questo campione non verrà richiesto quando l'Operatore QA esegue il Verifica Prestazioni.

3 Per ogni Nome di prodotto, inserire una dimensione superiore a 00,00 mm per ogni campione che si desi-dera includere nel Verifica Prestazioni per il prodotto.

Argomenti correlati:[Creazione e configurazione di un prodotto } pagina 55][Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine } pagina 75][Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77][Esecuzione del controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine } pagina 82][Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

8.5 Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Operatore QA

I test delle prestazioni devono essere eseguiti regolarmente e conformemente agli standard e alle procedure diassicurazione qualità della propria azienda. I test delle prestazioni confermano che il rivelatore di metalli fun-ziona correttamente e che è stato in grado di rivelare e scartare prodotti contaminati dall'ultimo test delle pre-stazioni eseguito.

NOTA: se le procedure di assicurazione qualità o le strategie di rivelazione dei metalli della propria aziendarichiedono un controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine (in cui potrebbe essere necessario passare2 o 3 prodotti contaminati attraverso il rivelatore di metalli a ogni test delle prestazioni), la videata OperatoreQA verrà configurata per Controllo Multi-Passaggio (vedere: [Esecuzione del controllo multi-passaggio delleprestazioni di routine } pagina 82]).

Si dovrebbe eseguire un test delle prestazioni se i Display attivi passano alla videata Verifica Prestazioni incui vengono visualizzati indicatori lampeggianti per Da eseguire o Fuori Tempo.

Il periodo dei test delle prestazioni e le dimensioni dei campioni di prova da utilizzare durante il test sono deter-minati dagli standard per la rivelazione di metalli della propria azienda. Per i prodotti secchi, è possibile utiliz-zare la Modalità Test ridotto per consentire di ridurre notevolmente la frequenza della verifica delle prestazioni.

Le dimensioni dei campioni di prova, ferrosi e non ferrosi, che sono necessarie per il Prodotto attivo sonomemorizzate nel rivelatore di metalli dal responsabile QA (al livello di accesso ISPETTORE QA). Quando si ese-gue il test delle prestazioni, le istruzioni a video indicano quali campioni di prova utilizzare con il Prodottoattivo.

Il test delle prestazioni si applica al Prodotto attivo corrente e alle impostazioni del rivelatore di metalli correnti(come Frequenza e Sensibilità). Il responsabile QA stabilisce se dopo un cambio prodotto o una modificadelle impostazioni è necessario un nuovo test delle prestazioni.

NOTE• Se possibile, passare il campione attraverso il centro (ipotesi più pessimistica) dell'apertura.• Dopo ogni test, assicurarsi che ogni dispositivo di espulsione associato al rivelatore di metalli scarti corret-

tamente il campione di prova.

• Far passare sempre il campione di prova con il Prodotto attivo attraverso l'apertura del rivelatore.

Page 80: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni78

1 Premere Verifica Prestazioni.ð Risultato: vengono visualizzati i pulsanti per ciascun tipo di Verifica Prestazioni che è possibile ese-

guire. I tipi di Verifica Prestazioni vanno da un minimo di uno a un massimo di Verifica Prestazioni-quattro. Il numero dei tipi di Verifica Prestazioni disponibili viene impostato dal responsabile QA allivello di accesso ISPETTORE QA.

ð NOTA: per istruzioni su come eseguire il Test consecutivo, il Test memoria e il Test met. gran.dim.,vedere gli Argomenti correlati riportati di seguito.

2 Premere il pulsante per il tipo di Verifica Prestazioni che è necessario eseguire.

ð Risultato: i pulsanti vengono visualizzati per i campioni di prova (come Ferroso, Ottone non ferroso ealtri metalli) che sono stati impostati dal responsabile QA per il Prodotto attivo corrente.

3 Premere uno dei pulsanti dei campioni e seguire le istruzioni visualizzate. Assicurarsi che le barre rosse siaccendano per indicare un evento di rivelazione nel momento in cui si passa il prodotto con il campioneattraverso il rivelatore di metalli.

ð Risultati:ð Il rivelatore di metalli assicura che il campione venga rilevato e che il campione venga scartato e, se è

installata un'unità di conferma dell'espulsione (RCU), quest'ultima segnala una corretta espulsione.

ð È possibile premere il pulsante Sblocca cont. per sbloccare il contenitore degli scarti dopo aver ese-guito i test.

ð Se il test delle prestazioni viene eseguito correttamente, il pulsante Test Eseguito diventa verde per abili-tarlo: . Il fatto che il pulsante venga abilitato non significa necessariamente che il test delle presta-zioni sia stato superato. Significa che il rivelatore di metalli, nonché il sistema di trasporto a nastro e ilmeccanismo di espulsione associati hanno funzionato correttamente ed è quindi possibile premere ilpulsante Test Eseguito.

4 Se si ritiene che siano state soddisfatte tutte le condizioni per un test corretto, premere Test Eseguito. Se siritiene che il test non abbia soddisfatto tutte le condizioni, premere TEST FALLITO.

5 Se il test delle prestazioni è stato superato e si è soddisfatti che il proprio sistema di trasporto a nastro emeccanismo di espulsione abbiano funzionato correttamente, premere il pulsante Test Eseguito per tornarealla videata Verifica Prestazioni principale.

6 Ripetere i passaggi da 3 a 5 per tutti i campioni sulla videata Verifica Prestazioni principale.

7 Ripetere i passaggi da 2 a 5 per tutti i tipi di Verifica Prestazioni che è necessario eseguire. Vedere gliArgomenti correlati per suggerimenti su come eseguire il Test consecutivo, il Test memoria e il Test met.gran.dim..

Messaggio importante per la sicurezzaSe il Verifica Prestazioni non viene superato, è necessario attenersi alle proce-dure e agli standard della propria azienda conformemente alla propria strategiadi rivelazione di metalli.Una volta determinata e corretta la causa del mancato superamento, potrebbe essere neces-sario rieseguire il test su tutti i prodotti in quarantena dall'ultimo test delle prestazioni. Se nonè possibile ripetere il test del prodotto, potrebbe essere necessario distruggere il prodotto poi-ché non si può essere certi che sia privo di contaminazione da metalli.

Le uscite programmabili possono essere impostate su TEST QA NON RIUSCITO. Questa uscita programmabileconsente al tecnico dell'installazione di utilizzare l'evento di errore per comunicare con sistemi esterni o uncontrollore logico programmabile. Vedere [Come funziona il software con gli ingressi e le uscite programma-bili } pagina 36].

Argomenti correlati:[Visualizzazione dei display attivi } pagina 16][Selezione del prodotto o cluster attivo } pagina 54][Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine } pagina 75][Impostazione dei parametri per il controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine } pagina 81][Esecuzione del controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine } pagina 82]

Page 81: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 79

[Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU) } pagina 47][Esecuzione di un test consecutivo } pagina 79][Esecuzione di un test della memoria } pagina 80][Esecuzione di un test di metalli di grandi dimensioni } pagina 81][Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

8.5.1 Esecuzione di un test consecutivo

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile Advantage

Tutte Operatore QA

Il Test consecutivo è una delle opzioni di Verifica Prestazioni. Il Test consecutivo viene utilizzato solo inmodalità Espulsione Sinc. Con Sensore.

Il Test consecutivo prevede il passaggio di tre confezioni contaminate consecutive alla distanza corretta le unedalle altre per il proprio sistema di trasporto a nastro e meccanismo di espulsione. Il rivelatore di metalli assi-cura che venga rivelata una contaminazione del prodotto su tutte e tre le confezioni e che tutte e tre le confe-zioni vengano scartate. Se è installata un'unità di conferma dell'espulsione (RCU), quest'ultima indica una cor-retta espulsione.

Quando il rivelatore di metalli ha eseguito i propri controlli ed è possibile verificare che tutte le condizioni deltest sono soddisfatte, è possibile premere il pulsante Test Eseguito per confermare che il sistema di trasporto anastro, il meccanismo di espulsione e il contenitore degli scarti hanno funzionato correttamente.

§ Prerequisiti:

§ Il rivelatore di metalli funziona in modalità Espulsione Sinc. Con Sensore.

§ Il rivelatore di metalli non funziona in modalità Controllo Multi-Passaggio.

§ I parametri per il Verifica Prestazioni e il Test consecutivo sono stati correttamente impostati al livelloISPETTORE QA.

1 Premere Verifica Prestazioni.ð Risultato: vengono visualizzati i pulsanti per ciascun tipo di Verifica Prestazioni che viene abilitato

nella ISPETTORE QA.

2 Premere Test consecutivo.

3 Premere il pulsante Informazioni per confermare quali campioni è necessario utilizzare per ciascunadelle 3 confezioni.

4 Per avviare il test, posizionare le 3 confezioni sul sistema di trasporto a nastro, alla distanza corretta, perpassarle attraverso il rivelatore di metalli.

ð Risultati:ð Una volta passate tutte e tre le confezioni, il contatore nella parte superiore sinistra dello schermo

mostra 3/3.ð Il rivelatore di metalli assicura che il campione venga rilevato su tutte e tre le confezioni e che il cam-

pione venga scartato e, se è installata un'unità di conferma dell'espulsione (RCU), quest'ultima segnalauna corretta espulsione.

ð Se il test delle prestazioni viene eseguito correttamente, il pulsante Test Eseguito diventa verde per abili-tarlo: . Il fatto che il pulsante venga abilitato non significa necessariamente che il test delle presta-zioni sia stato superato. Significa che il rivelatore di metalli, nonché il sistema di trasporto a nastro e ilmeccanismo di espulsione associati hanno funzionato correttamente ed è quindi possibile premere ilpulsante Test Eseguito.

ð Il pulsante Sblocca cont. viene abilitato per consentire il recupero dei campioni di metallo e delleconfezioni.

5 Se si ritiene che siano state soddisfatte tutte le condizioni per un test corretto, premere Test Eseguito. Se siritiene che il test non abbia soddisfatto tutte le condizioni, premere TEST FALLITO.

Page 82: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni80

Argomenti correlati:[Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine } pagina 75][Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77][Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42]

8.5.2 Esecuzione di un test della memoria

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile Advantage

Tutte Operatore QA

Il Test memoria è una delle opzioni di Verifica Prestazioni. Il Test memoria viene utilizzato solo in modalitàEspulsione Sinc. Con Sensore.

Il Test memoria prevede il passaggio di 5 confezioni consecutive alla distanza corretta le une dalle altre per ilproprio sistema di trasporto a nastro e meccanismo di espulsione. Le confezioni 1, 3 e 5 devono essere asso-ciate al campione di metallo corretto (definito al livello ISPETTORE QA). Le confezioni 2 e 4 devono essereprive di contaminazione. Lo scopo del test è quello di verificare che in una sequenza di confezioni contaminatee non contaminate, le confezioni contaminate vengano scartate e le confezioni non contaminate non venganoscartate. Se è installata un'unità di conferma dell'espulsione (RCU), quest'ultima indica una corretta espul-sione.

Quando il rivelatore di metalli ha eseguito i propri controlli ed è possibile verificare che tutte le condizioni deltest sono soddisfatte, è possibile premere il pulsante Test Eseguito per confermare che il sistema di trasporto anastro, il meccanismo di espulsione e il contenitore degli scarti hanno funzionato correttamente.

§ Prerequisiti:

§ Il rivelatore di metalli funziona in modalità Espulsione Sinc. Con Sensore.

§ Il rivelatore di metalli non funziona in modalità Controllo Multi-Passaggio.

§ I parametri per il Verifica Prestazioni e il Test memoria sono stati correttamente impostati al livello ISPET-TORE QA.

1 Premere Verifica Prestazioni.ð Risultato: vengono visualizzati i pulsanti per ciascun tipo di Verifica Prestazioni che viene abilitato

nella ISPETTORE QA.

2 Premere Test memoria.

3 Premere il pulsante Informazioni per confermare quali campioni è necessario utilizzare per le confezioni1, 3 e 5.

4 Per avviare il test, posizionare le 5 confezioni sul sistema di trasporto a nastro, alla distanza corretta, perpassarle attraverso il rivelatore di metalli.

ð Risultati:ð Quanto tutte e cinque le confezioni sono passate, il contatore nella parte superiore sinistra dello

schermo mostra 5/5.ð Il rivelatore di metalli assicura che il campione venga rilevato sulle tre confezioni contaminate e che il

campione venga scartato e, se è installata un'unità di conferma dell'espulsione (RCU), quest'ultimasegnala una corretta espulsione.

ð Se il test delle prestazioni viene eseguito correttamente, il pulsante Test Eseguito diventa verde per abili-tarlo: . Il fatto che il pulsante venga abilitato non significa necessariamente che il test delle presta-zioni sia stato superato. Significa che il rivelatore di metalli, nonché il sistema di trasporto a nastro e ilmeccanismo di espulsione associati hanno funzionato correttamente ed è quindi possibile premere ilpulsante Test Eseguito.

ð Il pulsante Sblocca cont. viene abilitato per consentire il recupero dei campioni di metallo e delleconfezioni.

5 Se si ritiene che siano state soddisfatte tutte le condizioni per un test corretto, premere Test Eseguito. Se siritiene che il test non abbia soddisfatto tutte le condizioni, premere TEST FALLITO.

Page 83: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 81

Argomenti correlati:[Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine } pagina 75][Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77][Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42]

8.5.3 Esecuzione di un test di metalli di grandi dimensioni

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Operatore QA

Il Test met. gran.dim. è una delle opzioni di Verifica Prestazioni. Per un Test met. gran.dim. non è necessa-rio configurare i parametri dei campioni di prova.

Lo scopo del Test met. gran.dim. è quello di verificare che il rivelatore di metalli, il sistema di trasporto anastro e il meccanismo di espulsione rispondano correttamente a un contaminante in metallo di grandi dimen-sioni. Il Test met. gran.dim. può essere eseguito in qualsiasi modalità di espulsione e qualsiasi configurazionedi sistema di trasporto a nastro.

1 Passare il campione di metallo di grandi dimensioni attraverso l'apertura del rivelatore di metalli.

ð Se il test delle prestazioni viene eseguito correttamente, il pulsante Test Eseguito diventa verde per abili-tarlo: . Il fatto che il pulsante venga abilitato non significa necessariamente che il test delle presta-zioni sia stato superato. Significa che il rivelatore di metalli, nonché il sistema di trasporto a nastro e ilmeccanismo di espulsione associati hanno funzionato correttamente ed è quindi possibile premere ilpulsante Test Eseguito.

2 Se si ritiene che siano state soddisfatte tutte le condizioni per un test corretto, premere Test Eseguito. Se siritiene che il test non abbia soddisfatto tutte le condizioni, premere TEST FALLITO.

Argomenti correlati:[Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine } pagina 75][Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77][Gestione delle impostazioni di espulsione (con sensore) } pagina 42]

8.6 Impostazione dei parametri per il controllo multi-passaggio delle prestazioni diroutine

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZProfile Advantage

Tutte ISPETTORE QA

Al livello di accesso ISPETTORE QA, il responsabile QA deve impostare i parametri, incluse le dimensioni deicampioni di prova, per la verifica delle prestazioni di routine (che viene eseguita al livello di accesso OperatoreQA).

Il periodo dei test delle prestazioni e le dimensioni dei campioni di prova da utilizzare durante il test sono deter-minati dagli standard per la rivelazione di metalli della propria azienda. Recenti versioni software sui rivelatoridi metalli Profile presentano una funzione Modalità Test ridotto che consente di ridurre notevolmente la fre-quenza della verifica delle prestazioni.

1 Dal menu principale ISPETTORE QA, premere Test Prestazioni.2 Inserire ID Linea (opzionale) per identificare la linea di prodotti del rivelatore di metalli (può aiutare ad ana-

lizzare i dati nei report QA).

3 Nel campo Sincronizzarsi Prossimo Test Alle, selezionare PRIMO o ULTIMO.

ð PRIMO indica che l'intervallo di tempo al test successivo viene calcolato dalla data di scadenzadell'ultimo test.

ð ULTIMO indica che l'intervallo di tempo al test successivo viene calcolato dalla data di esecuzioneeffettiva dell'ultimo test.

Page 84: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni82

4 Nel campo Modalità Test, selezionare OFF, ORARIO o CONFEZIONI (se il sistema è dotato di sensore con-fezioni).

ð OFF disattiva il programma per il Verifica Prestazioni.ð Se si seleziona ORARIO, inserire i valori necessari per Orario Intervalli Test e Orario Test In Ritardo.

ð Se si seleziona CONFEZIONI, inserire i valori necessari per Conteggio Intervalli Test (corrispondente alnumero di confezioni separate tra i test) e il Conteggio Test In Ritardo.

5 Se al punto 4 è stata selezionata una Modalità Test di ORARIO o CONFEZIONI, spuntare le condizioni cheattiveranno un test delle prestazioni anche se non deve essere eseguito un Verifica Prestazioni. Le condi-zioni che è possibile selezionare sono Test dopo cambio prodotto, Test dopo cambio impostazioni e Testdopo inizializzazione.

ð NOTA: quando una delle condizioni attiva una richiesta di Verifica Prestazioni, il rivelatore di metallientra nello stato Da eseguire. I Display attivi mostrano la videata Verifica Prestazioni, nella quale gliindicatori Da eseguire o Fuori Tempo si illuminano.

6 Nel campo Controllo Multi-Passaggio, selezionare ABILITATO.

7 In Massimi Passaggi, selezionare 2 o 3.

8 In Test singolo impostare la (% di Trigger) su un valore superiore a 100% se si desidera aggiungere unmargine di rivelazione superiore al segnale di rivelazione minimo (di 1 barra rossa).ð 1 barra rossa, il segnale di rivelazione minimo, è 11 barre sull'indicatore a barre, contando da sinistra

a destra. La (% di Trigger) superiore a 100% viene calcolata dalle 11 barre. Ad esempio, 200%richiederebbe che ogni campione registrasse un segnale di rivelazione di 22 barre per superare il testdelle prestazioni.

9 Nel campo Tenere stato test PVR, scegliere la condizione che manterrà lo stato del test PVR nella condi-zione Da eseguire o Fuori Tempo. È possibile scegliere TEST NON RIUSCITO/INTERROTTO, SOLO TESTINTERROTTI o OFF.

ð NOTEð TEST NON RIUSCITO/INTERROTTO mantiene lo stato PVR su Da eseguire o Fuori Tempo se si sele-

ziona TEST FALLITO dopo un test o se si interrompe un test. Questa è l'impostazione predefinita.

ð SOLO TEST INTERROTTI mantiene lo stato PVR su Da eseguire o Fuori Tempo solo se si interrompe untest.

ð OFF disabilita la funzione.

ð NOTA: è necessario impostare la Gestione Provino Test per associare i campioni di prova corretti per cia-scun Prodotto attivo.

Argomenti correlati:[Configurazione dei campioni di prova } pagina 76][Esecuzione del controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine } pagina 82][Visualizzazione del registro dei test per il controllo multi-passaggio } pagina 87][Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU) } pagina 47][Esecuzione di un test consecutivo } pagina 79][Esecuzione di un test della memoria } pagina 80][Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

8.7 Esecuzione del controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Operatore QA

I test delle prestazioni devono essere eseguiti regolarmente e conformemente agli standard e alle procedure diassicurazione qualità della propria azienda. I test delle prestazioni assicurano che il rivelatore di metalli fun-zioni correttamente e che sia stato in grado di rivelare e scartare prodotti contaminati dall'ultimo test delle pre-stazioni eseguito.

Si dovrebbe eseguire un test delle prestazioni se i Display attivi passano alla videata Verifica Prestazioni incui vengono visualizzati indicatori lampeggianti per Da eseguire o Fuori Tempo.

Page 85: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 83

Il periodo dei test delle prestazioni e le dimensioni dei campioni di prova da utilizzare durante il test sono deter-minati dagli standard per la rivelazione di metalli della propria azienda. Per i prodotti secchi, la Modalità Testridotto consente di ridurre notevolmente la frequenza della verifica delle prestazioni.

Le dimensioni dei campioni di prova, ferrosi e non ferrosi, che sono necessarie per il Prodotto attivo sonomemorizzate nel rivelatore di metalli dal responsabile QA (al livello di accesso ISPETTORE QA). Quando si ese-gue il test delle prestazioni, le istruzioni a video indicano quali campioni di prova utilizzare con il Prodottoattivo.

Il test delle prestazioni si applica al Prodotto attivo corrente e alle impostazioni del rivelatore di metalli correnti(come Frequenza e Sensibilità). Il responsabile QA stabilisce se dopo un cambio prodotto o una modificadelle impostazioni è necessario un nuovo test delle prestazioni.

NOTE• Se possibile, passare il campione attraverso il centro (ipotesi più pessimistica) dell'apertura.• Dopo ogni test, assicurarsi che ogni dispositivo di espulsione associato al rivelatore di metalli scarti corret-

tamente il campione di prova.

§ Far passare sempre il campione di prova con il Prodotto attivo attraverso l'apertura del rivelatore.

1 Accedere come Operatore QA.

ð NOTA: quando Controllo Multi-Passaggio è ABILITATO e si accede al livello Operatore QA, si passadirettamente alle istruzioni Controllo Multi-Passaggio della pagina del test.

2 Seguire le istruzioni visualizzate.

ð NOTA: sullo schermo verrà indicato quando passare il Prodotto attivo, con il campione di prova cor-retto per ciascun test.

ð Risultati:ð Il rivelatore di metalli assicura che il campione venga rilevato e che il campione venga scartato e, se è

installata un'unità di conferma dell'espulsione (RCU), quest'ultima segnala una corretta espulsione.ð Dopo ogni test, viene visualizzata una videata dei risultati. (Vedere le figure riportate di seguito in cui

vengono mostrati esempi delle videate dei risultati).

ð Dopo ogni test superato, il pulsante Test Eseguito diventa verde per abilitarlo: . Il fatto che il pulsantevenga abilitato non significa necessariamente che il test delle prestazioni sia stato superato. Significache il rivelatore di metalli, nonché il sistema di trasporto a nastro e il meccanismo di espulsione asso-ciati hanno funzionato correttamente ed è quindi possibile premere il pulsante Test Eseguito.

ð È possibile fare clic sull'icona Sblocca cont. per sbloccare il contenitore degli scarti dopo aver ese-guito i test.

ð Videate dei risultati di esempio: le figure sono esempi di videate dei risultati dopo ogni test.

NOTE• Il verde indica un esito positivo. Se l'indicatore (% di Trigger) è verde, il test passa al tipo di metallo suc-

cessivo. Se (% di Trigger) è arancione, sono necessari più passaggi.

• Il rosso indica un esito negativo.

• Se l'indicatore (% di Trigger) è arancione, significa che sebbene il rivelatore di metalli abbia rivelato ilcampione di prova, l'intensità del segnale è inferiore al margine di rivelazione impostato in ISPETTORE QA.Quando l'indicatore è arancione, sono necessari più passaggi. Tuttavia, se restano 0 passaggi, allora il testè superato, indipendentemente dal colore verde o arancione, e passa al tipo di metallo successivo.

Page 86: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni84

Test superato e segnale superiore al margine di rivelazione

Test superato, ma segnale inferiore al margine di rivelazione, quindi colorato di arancione

Test non superato poiché il meccanismo di espulsione non ha funzionato correttamente

Messaggio importante per la sicurezzaSe il Verifica Prestazioni non viene superato, è necessario attenersi alle proce-dure e agli standard della propria azienda conformemente alla propria strategiadi rivelazione di metalli.Una volta determinata e corretta la causa del mancato superamento, potrebbe essere neces-sario rieseguire il test su tutti i prodotti in quarantena dall'ultimo test delle prestazioni. Se nonè possibile ripetere il test del prodotto, potrebbe essere necessario distruggere il prodotto poi-ché non si può essere certi che sia privo di contaminazione da metalli.

Argomenti correlati:[Visualizzazione dei display attivi } pagina 16][Selezione del prodotto o cluster attivo } pagina 54][Impostazione dei parametri per la verifica delle prestazioni di routine } pagina 75][Impostazione dei parametri per il controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine } pagina 81][Esecuzione del controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine } pagina 82]

Page 87: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 85

[Gestione dei sensori dell'unità di conferma dell'espulsione (RCU) } pagina 47][Esecuzione di un test consecutivo } pagina 79][Esecuzione di un test della memoria } pagina 80][Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]

8.8 Creazione, visualizzazione e stampa di report

Rivelatori di metalliProfile

Versioni software Livelli di accesso minimi richiesti

Tutti Tutte ISPETTORE QA o Operatore QA, a seconda dell'opera-zione.

Esistono tre tipi di report che è possibile stampare su carta o inviare a un dispositivo come un personal com-puter o un supporto di memoria USB. I tre tipi di report sono:1. Impostazioni del rivelatore di metalli2. Rapporto turno3. Report di monitoraggio delle prestazioni.Per informazioni sul collegamento della stampante, consultare il manuale fornito insieme alla stampante e ilmanuale utente fornito con il rivelatore di metalli Profile.

Argomenti correlati:[Esecuzione dell'assicurazione qualità } pagina 87][Stampa delle impostazioni del rivelatore di metalli } pagina 85][Stampa di un rapporto turno } pagina 86][Stampa di un report di monitoraggio delle prestazioni } pagina 87]

8.8.1 Stampa delle impostazioni del rivelatore di metalli

Rivelatori di metalliProfile

Versioni software Livelli di accesso minimi richiesti

Tutti Tutte Operatore QA

Le impostazioni correnti del rivelatore di metalli possono essere stampate (o inviate a un altro dispositivo davisualizzare) in qualsiasi momento. I dettagli includono:

• Dati Prodotto (tutti i prodotti di ispezione)

• Programmazione Installazione (tutte le impostazioni effettuate al livello Installatore)

• Programmaz QAPer stampare, o inviare, le impostazioni del rivelatore di metalli, attenersi alla seguente procedura:

Prerequisiti:• Al livello di responsabile dell'assicurazione qualità (ISPETTORE QA), le videate Gestione Stampante con-

tengono le impostazioni corrette, inviando i dati a una stampante o a un altro tipo di dispositivo di uscita.

• La stampante o dispositivo di uscita corrisponde alle impostazioni nelle videate Gestione Stampante.

− Dal menu Operatore QA, premere Stampa Tutti i Dati.ð Risultato:

se il dispositivo di uscita è pronto, le impostazioni del rivelatore di metalli verranno inviate al dispositivodi uscita.Se il dispositivo di uscita non è pronto, verrà visualizzato il messaggio: Unità Raccolta Dati Inattivo.

Argomenti correlati:[Creazione, visualizzazione e stampa di report } pagina 85]

Page 88: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni86

8.8.2 Stampa di un rapporto turno

Rivelatori di metalli Pro-file

Versioni software Livelli di accesso minimi richiesti

Tutti Tutte ISPETTORE QA per impostare i parametri del report

Operatore QA per stampare il report

I Rapporti Turno possono essere inviati a una stampante o a un altro dispositivo, manualmente. In alternativa,i rapporti dei turni possono essere inviati automaticamente al termine di un turno (o altro periodo di tempospecificato).

Impostare i parametri del report:Nelle videate Rapporti Turno, è possibile scegliere l'Orario Inizio Turno, l'Intervallo Turno, le Operat RelèEspuls e le Programmazione Modificata..

1 Dal menu ISPETTORE QA, premere Rapporti Turno:

2 Impostare la Rapporto di segnalazione su OFF, MANUALE o AUTO.

ð NOTA: se la Rapporto di segnalazione è impostata su AUTO, ma non è stata configurata alcuna stampante odispositivo quando viene eseguito il report, i dati vengono salvati (nel buffer). Quando una stampante oun dispositivo vengono collegati in un momento successivo, vengono trasmessi tutti i Rapporti Turnoche non sono ancora stati stampati (insieme a eventuali test di monitoraggio delle prestazioni,anch'essi salvati nel buffer).

3 Impostare l'Orario Inizio Turno e la durata del turno nel campo Intervallo Turno.

4 Spuntare Operat Relè Espuls se si desidera che il rapporto turno contenga tutte le istanze di attivazione delrelè di espulsione.

5 Spuntare Programmazione Modificata se si desidera vedere se, e dove, gli operatori del rivelatore dimetalli hanno modificato eventuali impostazioni dall'ultimo report.

Stampare il report:

Prerequisiti:• Al livello di responsabile dell'assicurazione qualità (ISPETTORE QA), le videate Gestione Stampante con-

tengono le impostazioni corrette, inviando i dati a una stampante o a un altro tipo di dispositivo di uscita.

• La stampante o dispositivo di uscita corrisponde alle impostazioni nelle videate Gestione Stampante.

È possibile stampare il rapporto turno dalla videata ISPETTORE QA o Operatore QA.

Per stampare dalla videata ISPETTORE QA: Per stampare dalla videata Operatore QA:

− Premere Funzioni di Stampa, quindi Stampa Rap-porto Turno

− Premere Stampa Rapporto Turno

Risultato: se il dispositivo di uscita è pronto, le impostazioni del rivelatore di metalli verranno inviate al dispositivo diuscita.Se il dispositivo di uscita non è pronto, verrà visualizzato il messaggio: Unità Raccolta Dati Inattivo.

Argomenti correlati:[Creazione, visualizzazione e stampa di report } pagina 85]

Page 89: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 87

8.8.3 Stampa di un report di monitoraggio delle prestazioni

Rivelatori di metalli Pro-file

Versioni software Livelli di accesso minimi richiesti

Tutti Tutte QA Manager (Responsabile QA) per impostare i parametri delreport

Operatore QA per stampare il report

I report di monitoraggio delle prestazioni vengono stampati automaticamente dopo ogni test delle prestazioni.Se non è disponibile alcuna stampante o dispositivo, i report di monitoraggio delle prestazioni vengono salvati(nel buffer). Verranno stampati o scaricati non appena sarà disponibile una stampante o un dispositivo.

Argomenti correlati:[Stampa di un rapporto turno } pagina 86] (per dettagli su Gestione Stampante e la stampa manuale).

8.8.4 Visualizzazione del registro dei test per il controllo multi-passaggio

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte

Quando Controllo Multi-Passaggio è ABILITATO, è possibile visualizzarne i risultati in un registro dai Displayattivi.1 Accedere alla videata Verifica Prestazioni sui Display attivi.2 Premere Vedi archivio test.

Cancellazione del registro dei testPer cancellare il registro dei test, accedere al livello ISPETTORE QA. Premere Test Prestazioni, quindi Cancellaarchivio test.

Argomenti correlati:[Creazione, visualizzazione e stampa di report } pagina 85][Esecuzione del controllo multi-passaggio delle prestazioni di routine } pagina 82]

8.9 Esecuzione dell'assicurazione qualità

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte ISPETTORE QA

Il menu ISPETTORE QA fornisce accesso alle funzioni di gestione QA del rivelatore di metalli. Vedere gli Argo-menti correlati per le attività ISPETTORE QA principali.

Argomenti correlati:[Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32][Configurazione di Responsabile QA e Installatore } pagina 32][Configurazione e gestione degli utenti } pagina 33][Configurazione e gestione degli utenti Operatore QA } pagina 32][Creazione, visualizzazione e stampa di report } pagina 85][Esecuzione della verifica delle prestazioni di routine } pagina 77][Conformità alla norma 21 CFR 11 } pagina 87][Conformità a HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points) } pagina 88]

8.9.1 Conformità alla norma 21 CFR 11

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte ISPETTORE QA

Page 90: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni88

21 CFR parte 11 è la parte del Titolo 21 del Codice delle regolamentazioni federali definita dalla FDA (Foodand Drug Administration - agenzia statunitense per gli alimenti e i medicinali) riguardante i record elettronici ele firme elettroniche (ERES).

21CFR parte 11 è un requisito frequente per i clienti di METTLER TOLEDO nel settore farmaceutico, di conse-guenza, la serie "Tablex" di rivelatori di metalli Profile presenta funzioni 21CFR abilitate per impostazione pre-definita. La funzione 21CFR cambia i metodi di autenticazione (LogIn) per gli utenti del rivelatore di metalli.

Attivazione e disattivazione di 21CFR1 Dal menu Installatore, premere Programmazione Avanzata.

2 Premere Gestione Accessi Utente.

3 Premere Impostaz accesso.

4 Nel Metodo autenticazione, scegliere 21CFR o SEMPLICE.

Argomenti correlati:[Gestione delle impostazioni generali del rivelatore di metalli } pagina 33][Esecuzione dell'assicurazione qualità } pagina 87]

8.9.2 Conformità a HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte ISPETTORE QA

Per aiutare l'utente a soddisfare i propri requisiti di reporting per HACCP, sono disponibili un Regist. Attivita eun Registro picchi nei Display attivi. È inoltre possibile stampare il Verifica Prestazioni e Rapporti Turno(vedere gli argomenti correlati per informazioni sulla stampa).

Verifica annuale delle prestazioni del rivelatore di metalliLe linee guida HACCP richiedono l'esecuzione regolare di controlli sugli strumenti per l'ispezione prodotti al finedi garantire il mantenimento del livello di prestazioni richiesto per ogni punto critico di controllo. I nostri tecniciqualificati possono fornire la certificazione necessaria a indicare l'avvenuto controllo del rivelatore di metalli ela verifica del soddisfacimento delle esigenze di conformità.

Argomenti correlati:[Gestione delle impostazioni generali del rivelatore di metalli } pagina 33][Esecuzione dell'assicurazione qualità } pagina 87][Stampa di un rapporto turno } pagina 86][Stampa di un report di monitoraggio delle prestazioni } pagina 87][Accesso e disconnessione } pagina 30][Informazioni di contatto } pagina 12]

8.9.3 Visualizzazione di registri

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Vari

Il rivelatore di metalli presenta diversi tipi di registri, alcuni dei quali sono accessibili dai Display attivi, mentrealtri richiedono l'accesso al livello QA.

I Display attivi presentano un Regist. Attivita e un Registro picchi.

Il Registro picchi:Il Registro picchi è un elenco di eventi di rivelazione di metalli in cui sono riportati ora, data e dimensioni delpicco di ciascun evento.

Page 91: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Verifica delle prestazioni 89

Il segnale di picco fornisce indicazioni sulle dimensioni del contaminante in metallo: maggiore è il segnale dipicco, più grande è il contaminante. Il Registro picchi contiene gli ultimi 20 eventi di rivelazione, con quellopiù recente visualizzato in alto. Il campo Picco (bars) mostra il maggior segnale di picco registrato dall'ultimoAzz. picco.

NOTE• Poiché il Registro picchi è nei Display attivi, può essere azzerato e cancellato da qualsiasi utente. Per

scopi di assicurazione qualità, utilizzare le funzioni di reporting. Il rapporto turno registra tutti gli eventi dirivelazione dei metalli entro un periodo di turno.

• È possibile nascondere il Registro picchi dai Display attivi al livello Installatore.

Il Regist. Attivita nei Display attivi:Un Regist. Attivitanei Display attivi mostra gli ultimi 25 tentativi di accesso (con esito positivo e negativo).Questo Regist. Attivita mostra gli utenti che hanno effettuato l'accesso e l'ora in cui è avvenuto.

Il Regist. Attivita nelle videate ISPETTORE QA :Un Regist. Attivita più dettagliato è disponibile nelle videate ISPETTORE QA:

1 Effettuare l'accesso a ISPETTORE QA.

2 Premere Gestione Operatori QA .3 Premere Regist. Attivita.

Argomenti correlati:[Creazione, visualizzazione e stampa di report } pagina 85][Gestione dei display attivi } pagina 34]

Page 92: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE90

9 Emulazione, PackML, OEE

9.1 Utilizzo della funzione di emulazione (VNC)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Da F4.9.2, F48.2.2 e F4A.9.2 Dipende dall'operazione

Argomenti correlati:[Descrizione della funzione di emulazione } pagina 90][Integrazione della funzione di emulazione } pagina 90][Utilizzo di dispositivi remoti per l'emulazione } pagina 91][Connettività per l'emulazione } pagina 91][Configurazione della funzione di emulazione (VNC) } pagina 92][Utilizzo di un'uscita programmabile con l'emulazione } pagina 92][Verifica dello stato di emulazione } pagina 93]

9.1.1 Descrizione della funzione di emulazioneLa funzione di emulazione consente di utilizzare un dispositivo remoto (come un PC, un PC portatile o untablet) per monitorare e controllare un rivelatore di metalli Profile.

La funzione di emulazione del rivelatore di metalli Profile utilizza Virtual Network Computing (VNC) standard delsettore con protocollo RBF (Remote Frame Buffer).

Per utilizzare la funzione di emulazione, è necessario incorporare il corretto hardware, firmware e software diemulazione nel rivelatore di metalli.

Tutti i rivelatori di metalli Profile con versioni firmware F4.9.2, F48.2.2 e F4A.9.2 o successive hanno un firm-ware di emulazione incorporato. L'hardware di emulazione è un'opzione che si sceglie al momento in cui siordina un rivelatore di metalli da METTLER TOLEDO. In alternativa, l'hardware di emulazione può essere instal-lato successivamente.

L'hardware di emulazione include:• Un adattatore VNC• Una porta Ethernet esterna, M12 codifica D• Un cavo Ethernet (a disinserimento rapido su alcuni rivelatori di metalli e cablato su rivelatori di metalli

conformi ATEX).

È possibile collegare il proprio dispositivo remoto con il cavo Ethernet oppure è possibile utilizzare la tecnolo-gia wireless.

Suggerimento:È possibile configurare numerosi dispositivi remoti per l'emulazione, tuttavia è possibile utilizzare un solodispositivo remoto alla volta per l'emulazione.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione di emulazione (VNC) } pagina 90]

9.1.2 Integrazione della funzione di emulazioneNormalmente, l'hardware di emulazione può essere integrato in un rivelatore di metalli da METTLER TOLEDO.Per maggiori dettagli, contattare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO.

NOTA

Page 93: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE 91

L'hardware di emulazione non può essere installato successivamente in rivelatori di metalli conformi ATEX/IECEx della serie Profile R/RB/RZ.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione di emulazione (VNC) } pagina 90]

9.1.3 Utilizzo di dispositivi remoti per l'emulazionePer utilizzare l'emulazione, è necessario scaricare un client VCN sul proprio dispositivo remoto. In questo modoè possibile utilizzare il proprio dispositivo remoto come se fosse l'interfaccia utente del rivelatore di metalli.

I client VNC sono disponibili per tutte le piattaformi comuni per dispositivi remoti, come Windows, Linux, MacOS X, Apple iOS e Android. METTLER TOLEDO ha testato l'emulazione con varie piattaforme, ma non puògarantirne il funzionamento con tutte le revisioni di ogni piattaforma. In caso di difficoltà nel collegarsi alla ver-sione di piattaforma sul proprio dispositivo, contattare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO.

I client VNC sono disponibili come open source (gratuitamente) oppure possono essere acquistati. Le cose dicui tenere conto nella scelta di un client VNC sono il proprio dispositivo remoto e relativa piattaforma e i requi-siti di sicurezza per la propria rete aziendale.

Consultare l'amministratore di rete della propria azienda per scegliere il miglior client VNC per il proprio dispo-sitivo remoto e le necessarie disposizioni di sicurezza e firewall.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione di emulazione (VNC) } pagina 90]

9.1.4 Connettività per l'emulazioneIl collegamento tra il server VNC e il client VNC è garantito dal protocollo TCP/IP.

Il rivelatore di metalli è configurato con una configurazione IP statica.

Il collegamento fisico prevede un cavo Ethernet dalla porta Ethernet del rivelatore di metalli al dispositivoremoto. La comunicazione tra il dispositivo remoto e il rivelatore di metalli è protetta da password.

La porta Ethernet si trova nella parte inferiore del rivelatore di metalli o nella parte inferiore del pannello di con-trollo (per i rivelatori di metalli dotati di un pannello di controllo separato). Il cavo Ethernet da 20 m fornito daMETTLER TOLEDO generalmente ha un collegamento a disinserimento rapido. Tuttavia, sui rivelatori di metalliconformi ATEX (per l'uso in atmosfere a rischio di esplosione) il cavo Ethernet è collegato al rivelatore di metallie non può essere rimosso.

È possibile collegare il cavo Ethernet a un router wireless. Da un router wireless, è possibile eseguire un colle-gamento wireless al proprio dispositivo remoto. Per assistenza sull'utilizzo del collegamento wireless, consul-tare l'amministratore di rete della propria azienda.

L'amministratore di rete:• Deciderà la migliore configurazione IP• Assicurerà che il collegamento tra il dispositivo remoto e il rivelatore di metalli sia sicuro e conforme ai

requisiti di sicurezza/firewall della rete aziendale e sicurezza Internet.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione di emulazione (VNC) } pagina 90]

Page 94: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE92

9.1.5 Configurazione della funzione di emulazione (VNC)

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Se l'hardware di emulazione è incorporato nel rivelatore di metalli, Imp. VNC sarà visibile nel menu Installa-tore.

Imp. VNC

NOTASe l'hardware di emulazione non è incorporato nel rivelatore di metalli, Imp. VNC non sarà visibile.

1 Dal menu Installatore, premere Programmazione Avanzata.

2 Scorrere in avanti fino a Imp. VNC. Premere Imp. VNC.

ð Risultato: nel campo Porta server VNC viene visualizzato un valore numerico. Il valore predefinito è05900 poiché la porta TCP 5900 è la porta predefinita per tutti i client VNC.

3 Assicurarsi che la Porta server VNC corrisponda al numero di porta corretto. Modificare il numero senecessario.

4 Immettere una password nel campo Password server VNC. La password può contenere fino a 8 caratteri.Si tratta della password che si utilizzerà per collegare il proprio dispositivo remoto al rivelatore di metalli. Sesi lascia il campo vuoto, è possibile utilizzare il dispositivo remoto senza alcuna password.

5 Scorrere in avanti fino ai campi per Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway predefinito. Impostare le comu-nicazioni nel modo seguente:

ð Indirizzo IP: il valore predefinito è 192.168.0.200

Il formato 192.168.xxx.xxx è l'Indirizzo IP consueto per una rete privata. L'amministratore di rete for-nirà un diverso Indirizzo IP se necessario.

ð Subnet mask: il valore predefinito è 255.255.255.0

ð Gateway predefinito: il valore predefinito è 192.168.0.1

ð Risultato: se si modifica una delle Imp. VNC, verrà visualizzato un messaggio Modificare imp. serverVNC? quando si esce dal menu.

6 Confermare.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione di emulazione (VNC) } pagina 90]

9.1.6 Utilizzo di un'uscita programmabile con l'emulazione

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

Il rivelatore di metalli è dotato di alcune uscite programmabili . Si potrebbe desiderare di utilizzare una di que-ste uscite programmabili per attivare un evento o messaggio sul dispositivo remoto che si utilizza per l'emula-zione.

Se si scollega o spegne il dispositivo remoto oppure se si perde il collegamento tra il dispositivo remoto e ilrivelatore di metalli, l'uscita programmabile può attivare un evento o messaggio. Questa uscita può informarel'utente circa la necessità di controllare il rivelatore di metalli.

Page 95: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE 93

Generalmente, sarà necessario utilizzare un'uscita programmabile se il dispositivo remoto è parte di un control-lore logico programmabile (PLC, Programmable-Logic Controller) che monitora molte attrezzature in uno stabi-limento.

METTLER TOLEDO consiglia di utilizzare l'uscita denominata CONTR. RILEVATORE poiché tale uscita viene atti-vata per tutte le condizioni sul rivelatore di metalli che richiedono attenzione o risposta da parte dell'utente.

CONTR. RILEVATORE rende l'uscita attiva per i seguenti eventi del rivelatore di metalli:

• GUASTO• PREVISTO ALLARME• PVR DUE (PVR DA ESEGUIRE)

• PVR FUORI TEMPO• PVR DUE & OVERDUE (PVR DA ESEG./F. TEMPO)

Per impostare un'uscita su CONTR. RILEVATORE, attenersi alla seguente procedura:

1 Sullo schermo, accedere al menu Installatore.

2 Fare clic su Programmazione Avanzata.

3 Fare clic su I/O Cliente.

4 Fare clic su Configura Uscite.

5 Fare clic su una delle uscite (ad esempio Uscita 2:

6 Modificare il valore del campo Output (Uscita) in CONTR. RILEVATORE.

7 Consultare il manuale fornito con il rivelatore di metalli per individuare l'uscita corretta sulla schedaingressi/uscite programmabili dall'utente nella scatola dell'unità di alimentazione e per dettagli sui valorinominali dei contatti elettrici. Prima di rimuovere il coperchio dell'unità di alimentazione, attenersi alle istru-zioni di sicurezza riportate nel manuale.

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione di emulazione (VNC) } pagina 90]

9.1.7 Verifica dello stato di emulazione

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Installatore

È possibile verificare lo stato del collegamento tra il rivelatore di metalli e il dispositivo remoto collegato o chesi prevede di collegare.

Per controllare lo stato, assicurarsi che Stato connettività sia attivo Display attivi (scorrere attraverso iDisplay attivi per individuarlo).

Se Stato connettività non è attivo sui Display attivi, attenersi alla seguente procedura:

1 Sullo schermo, accedere al menu Installatore.

2 Fare clic su Programmazione Avanzata.

3 Scorrere fino all'icona Display attivi:

4 Scorrere fino a Stato connettività e selezionare la casella di controllo.

ð Risultati:ð • Lo Stato connettività sulla videata attiva indica lo Stato VNC: Connesso o VNC Status Not Connec-

ted (Stato VNC non connesso).

ð • Lo Stato connettività indica l'indirizzo client (ad esempio, 192.168.0.1).

Page 96: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE94

Argomenti correlati:[Utilizzo della funzione di emulazione (VNC) } pagina 90]

9.2 Utilizzo di PackML

Rivelatori di metalli Profile Versioni softwareProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)

Tutte

Panoramica di PackMLPackML (Packaging Machinery Language) è uno standard tecnico comune alla maggior parte dei tipi di mac-chinari utilizzati nel settore del confezionamento. La tecnologia aiuta a integrare rapidamente il macchinario didiversi fornitori e garantisce un aspetto simile a quello dei dati dell'interfaccia utente. PackML rende inoltre l'effi-cienza complessiva delle attrezzature (OEE) di una linea di produzione più semplice da monitorare, regola-mentare e migliorare. Per una descrizione di PackML e OEE, vedere la [La Guida sulla rivelazione dei metalli diMETTLER TOLEDO } pagina 20].

Gli standard e gli sviluppi di PackML sono controllati dall'organizzazione statunitense per l'automazione e ilcontrollo delle macchine (OMAC). METTLER TOLEDO Safeline è un membro attivo dell'OMAC che aiuta a svilup-pare la tecnologia PackML e corsi di formazione per il settore e a condividere esperienze di implementazionePackML con altri membri.

L'implementazione di PackML (PackML V3.0) sul rivelatore di metalli Profile si basa sul principio che il rivela-tore di metalli può funzionare solo in uno dei cinque possibili stati PackML nell'ambito di cinque possibilimodalità PackML. Il rivelatore di metalli può interpretare dati PackML e visualizzarli sull'interfaccia utente. Ilrivelatore di metalli può inviare dati PackML tramite il protocollo di comunicazione METTLER TOLEDO o proto-colli Fieldbus e Ethernet standard del settore. METTLER TOLEDO può fornire un modulo Fieldbus per stabilireuna comunicazione completa tra il rivelatore di metalli e un PLC.

Argomenti correlati:[Modalità e stati PackML } pagina 94][Visualizzazione dei dati PackML sui display attivi } pagina 96][Visualizzazione e ripristino dei dati PackML al livello di accesso Installatore } pagina 97][Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) } pagina 40]

9.2.1 Modalità e stati PackML

Rivelatori di metalli Profile Versioni softwareProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)

Tutte

Page 97: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE 95

Modalità e stati PackML V3.0Le modalità e gli stati PackML V3.0 vengono visualizzati in una videata nei Display attivi. (PackML deveessere abilitato nei Display attivi al livello Installatore per renderlo visibile).

Display attivi in cui è visualizzato PackML.In questo esempio, PackML si trova in modalità automatica/produzione e in stato In esecuzione.

Sono disponibili cinque modalità di funzionamento PackML. Ciascuna prevede fino a cinque stati:

1. Mod. automatica/produzioneIl rivelatore di metalli è attualmente in grado di rivelare e scartare metalli in base alla configurazione corrente.Questa è la modalità di funzionamento consueta. Questa modalità prevede quattro stati:

1. In esecuzione: stato di funzionamento normale. Il prodotto passa attraverso il rivelatore di metalli. Se èinstallato un sensore confezioni, è tarato.

2. Sospeso: il rivelatore di metalli è pronto per ispezionare prodotti, ma nessun prodotto passa attraverso ilsensore confezioni e il rivelatore di metalli. Quando passa il prodotto, il rivelatore di metalli torna allo statoIn esecuzione, a meno che non sia stato superato il periodo Eseg. Timeout.

3. Interrotto: il nastro ha smesso di funzionare.

4. Annullato: si è verificato un guasto nella modalità automatica/produzione. (Vedere gli allarmi PackML).

2. Mod. manutenz.Il rivelatore di metalli è sottoposto a manutenzione da parte di un tecnico di METTLER TOLEDO. Questa moda-lità prevede tre stati:

1. In esecuzione: non sono presenti guasti. Il nastro è configurato come un ingresso programmabile ed è infunzione.

2. Interrotto: il nastro ha smesso di funzionare.

3. Annullato: si è verificato un guasto nella Mod. manutenz.. (Vedere gli allarmi PackML).

3. Mod. conf.Un utente sta accedendo a una funzione di configurazione sul rivelatore di metalli che potrebbe influire suiparametri operativi e sulle prestazioni. Questa modalità prevede tre stati:

1. In esecuzione: non sono presenti guasti. Il nastro è configurato come un ingresso programmabile ed è infunzione.

2. Interrotto: il nastro ha smesso di funzionare.

3. Annullato: è presente un errore nella Mod. conf.. (Vedere gli allarmi PackML).

4. Mod. PVRSi sta eseguendo una procedura di validazione delle prestazioni (PVR). Questa modalità prevede quattro stati:

Page 98: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE96

1. In esecuzione: non sono presenti guasti.

2. Sospeso: l'utente ha avviato la PVR.

3. Interrotto: il nastro ha smesso di funzionare.

4. Annullato: è presente un errore nella Mod. PVR. (Vedere gli allarmi PackML).

5. Mod. non def.Il rivelatore di metalli si sta inizializzando dopo l'accensione. Questa modalità prevede uno stato:

1. Non definito: il rivelatore di metalli è in fase di inizializzazione. Al completamento, il rivelatore di metallinormalmente passa in modalità automatica/produzione.

Argomenti correlati:[Utilizzo di PackML } pagina 94][Gestione dei display attivi } pagina 34]

9.2.2 Visualizzazione dei dati PackML sui display attivi

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)

Tutte Installatore per impostare i Display attivi

Nella modalità principale di PackML (modalità automatica/produzione), i quattro stati della modalità e lo statoOEE possono essere visualizzati sui Display attivi nel modo seguente:

Visualizzazione di PackML e OEE sui Display attivi1 Accedere con il livello Installatore.

2 Premere Programmazione Avanzata.

3 Premere Display attivi.4 Spuntare PackML V3.05 Spuntare OEE

Informazioni sui Display attivi PackMLLo stato corrente della Mod. automatica/produzione viene visualizzato con un bordo di colore verde.

All'interno del bordo di colore verde, lo stato è colorato di verde, arancione, bianco o rosso:

• Il verde indica l'assenza di errori o avvisi• L'arancione indica una delle seguenti condizioni:

– Uno o più avvisi presenti sul rivelatore di metalli.– È stata superata la data di esecuzione di una procedura di validazione delle prestazioni.– La funzione di disattivazione dell'espulsione è stata attivata.

• Il bianco appare solo nello stato Interrotto quando non vi sono errori né avvisi.

• Il rosso appare solo nello stato Annullato. Il rosso indica la presenza di uno o più errori sul rivelatore dimetalli che devono essere analizzati.

Page 99: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE 97

Nell'esempio 1 viene mostrato uno stato In esecuzione senza guasti né avvisi. Nell'esempio 2 viene mostrato uno stato Sospeso con un avviso di colore arancione.

Argomenti correlati:[Gestione dei display attivi } pagina 34][Utilizzo di PackML } pagina 94]

9.2.3 Visualizzazione e ripristino dei dati PackML al livello di accesso Installatore

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)

Tutte Installatore

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere PackML V3.0.

3 Premere Contat. PackML per visualizzare i dati recenti per PackML, Timer mod. PackML e Timer statoPackML.

4 Premere Allar. PackML per visualizzare la cronologia degli allarmi.

5 Per ripristinare Riprist. cont. e timer PackML, premere Ripr. PackML quindi Riprist. cont. e timer PackML.

6 Per ripristinare Rip. allarmi PackML, premere Ripr. PackML quindi Rip. allarmi PackML.

ð Per maggiori dettagli e spiegazioni dei tag e dei riferimenti PackML, vedere gli Argomenti correlati riportati diseguito.

Argomenti correlati:[Utilizzo di PackML } pagina 94][Contatori e timer PackML } pagina 97][Modalità e stati PackML } pagina 94]

9.2.3.1 Contatori e timer PackML

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)

Tutte Installatore

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere PackML V3.0.

Page 100: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE98

3 Premere Contat. PackML per visualizzare i dati recenti per PackML, Timer mod. PackML e Timer statoPackML.

NOTA: per ripristinare i contatori e i timer, premere il pulsante Ripr. PackML.

Riferimento PackTag Descrizione CategoriaAccTimeSinceReset Il tempo (in secondi) dall'ultimo azzeramento

dei contatori PackML.AmministrazionePackML (PMLa).

SeqNumber Il numero totale dei cambi di stato e modalitàPackML. (Un cambio di modalità determina uncambio di stato, di conseguenza un cambio dimodalità incrementa il contatore di 2).

AmministrazionePackML (PMLa).

ProdProcessedCount Il numero di confezioni ispezionate dal rivela-tore di metalli dall'azzeramento dei timerPackML o dall'ultima accensione del rivelatoredi metalli. (Se non è installato un sensore con-fezioni, il valore è 0).

AmministrazionePackML (PMLa).

ProdDefectiveCount Il numero di espulsioni dall'azzeramento deitimer PackML o dall'ultima accensione del rive-latore di metalli.

AmministrazionePackML (PMLa).

Reason La causa del cambio di modalità o stato piùrecente.

Stato PackML (PMLs).

ModeCurrentTime Il tempo (in secondi) nella modalità corrente(dall'ultimo cambio di modalità).

AmministrazionePackML (PMLa).

ModeCumulativeTimeAuto Il tempo (in secondi) trascorso in modalitàautomatica/produzione.

AmministrazionePackML (PMLa).

ModeCumulativeTimeMaintenance Il tempo (in secondi) trascorso in modalità dimanutenzione.

AmministrazionePackML (PMLa).

ModeCumulativeTimePVR Il tempo (in secondi) trascorso in modalitàPVR.

AmministrazionePackML (PMLa).

ModeCumulativeTimeSetup Il tempo (in secondi) trascorso in modalità diconfigurazione.

AmministrazionePackML (PMLa).

StateCurrentTime Il tempo (in secondi) trascorso nello stato cor-rente.

AmministrazionePackML (PMLa).

StateCumulativeTimeAutoExecute Il tempo (in secondi) trascorso nello stato Inesecuzione della modalità automatica/produ-zione.

AmministrazionePackML (PMLa).

StateCumulativeTimeAutoSuspended Il tempo (in secondi) trascorso nello statoSospeso della modalità automatica/produzione.

AmministrazionePackML (PMLa).

StateCumulativeTimeAutoStopped Il tempo (in secondi) impiegato nello statoInterrotto della modalità automatica/produzione.

AmministrazionePackML (PMLa).

StateCumulativeTimeAutoAborted Il tempo (in secondi) impiegato nello statoAnnullato della modalità automatica/produ-zione.

AmministrazionePackML (PMLa).

Argomenti correlati:[Utilizzo di PackML } pagina 94][Modalità e stati PackML } pagina 94][Modifica delle impostazioni PackML } pagina 101]

Page 101: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE 99

9.2.3.2 Allarmi e codici causa Pack ML

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)

Tutte Installatore

Gli allarmi e i codici causa vengono generati in caso di guasto interno nel rivelatore di metalli o quando lostato PackML cambia in Annullato o Interrotto.

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere PackML V3.0.

3 Premere Allar. PackML per visualizzare gli ultimi 10 allarmi e codici causa PackML.

NOTA: per ripristinare gli allarmi e i codici causa, premere il pulsante Ripr. PackML.

ID allarme/codicecausa

Messaggio di allarme Note

0 Non definito Nessun allarme.

1300 Inizializzazione dispositivo comple-tata

1301 Guasti dispositivo cancellati

1302 PVR avviata

1303 Campione PVR completato Un test PVR per un singolo campione.

1304 PVR in attesa del campione diprova

1305 PVR completato

1306 Nastro in arresto

1307 Nastro avviato

1308 Stato nastro non configurato Si verifica quando lo stato del nastro è determi-nato dal relativo ingresso programmabile el'ingresso viene rimosso o disabilitato.

1309 Stato nastro configurato Si verifica quando inizialmente non è disponi-bile alcuno stato del nastro e l'ingresso pro-grammabile attivo del nastro viene quindi asse-gnato dall'utente.

1310 Sensore Confez Inserito

1311 Sensore confezioni rimosso

1312 Prodotto ispezionato Un prodotto è stato rivelato dal sensore confe-zioni (se installato).

1313 Nessun prodotto inserito Il sensore confezioni non ha rivelato alcun pro-dotto nel periodo di timeout di esecuzione.

1320 Errori di configurazione Errore di configurazione. Contattare il servizio diassistenza METTLER TOLEDO.

1321 Relè di guasto attivato

1322 Relè di guasto disattivato

1350 F07 (Guasto Interno 1) Errore software. Contattare il servizio di assi-stenza METTLER TOLEDO.

1351 F08 (Guasto Interno 2) Errore di comunicazione. Contattare il serviziodi assistenza METTLER TOLEDO.

1352 F05 (Calibrazione Guasta) Contattare il servizio di assistenza METTLERTOLEDO.

1353 F02 (Bilanciamento Guasto) Contattare il servizio di assistenza METTLERTOLEDO.

Page 102: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE100

ID allarme/codicecausa

Messaggio di allarme Note

1354 F01 (Powerdrive Guasto) Contattare il servizio di assistenza METTLERTOLEDO.

1355 F03 (Errore Autoverifica Fase) Contattare il servizio di assistenza METTLERTOLEDO.

1356 F04 (Errore Autoverifica Ampiezza) Contattare il servizio di assistenza METTLERTOLEDO.

1357 F09 (Sensore Conf. Bloccato)

1358 F06-1 (Err. comun. IO 1) Errore scrittura/lettura ingressi/uscite seriali.

1359 F06-2 (Err. comun. IO 2) Errore nel monitoraggio ingressi/uscite seriali.

1360 F06-3 (Err. comun. IO 3) Errore nel monitoraggio relè di conferma espul-sione.

1361 F06-4 (Err. comun. IO 4) Errore nel monitoraggio del relè di guasto.

1362 F06-5 (Err. comun. IO 5) Errore nel monitoraggio del relè di espulsione.

1363 Reserved (Riservato)

1364 F10 (Sensore controllo espulsionebloccato)

Bloccato per più di 4 lunghezze di confezioni.

1365 F11 (Sensore conferma espulsionebloccato)

Bloccato per più di 4 lunghezze di confezioni.

1366 F12 (Guasto sensore velocità) Questo messaggio è disponibile solo quandoun sensore velocità viene utilizzato con unaRCU.

1367 F13 (Guasto orologio RCU esterna) Questo messaggio è disponibile solo quandoun sensore velocità viene utilizzato con unaRCU.

1368 F14 (Guasto sovracorr) Questo messaggio è disponibile solo sui rivela-tori di metalli Profile Select e Profile Advantage.

1369 F15 (Guasto contenitore aperto)

1370 F16 (Guasto CPU sistema) Riavviare il rivelatore di metalli.

1371 F06-6 (Err. comun. IO 6) Errore di comunicazione tra il modulo e lascheda ingressi/uscite programmabiledall'utente.

1372 F17 (Errore interfaccia USB) Riavviare il rivelatore di metalli.

4600 Manutenzione avviata

4601 Manutenzione completata

4602 Configurazione avviata

4603 Configurazione completata

4604 Configurazione locale avviata

4605 Configurazione locale completata

4606 Modalità Auto remota avviata

4607 Modalità Auto remota completata

4608 Bilanciamento avviato

4609 Bilanciamento completato

4610 Espulsore disattivo abilitato

4611 Espulsore disattivo disabilitato

Argomenti correlati:[Utilizzo di PackML } pagina 94][Contatori e timer PackML } pagina 97][Modalità e stati PackML } pagina 94]

Page 103: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Emulazione, PackML, OEE 101

9.2.4 Modifica delle impostazioni PackML

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiProfile serie R/RB/RZ (con softwarePack C)Profile Advantage (con softwarePack C)

Tutte Installatore

1 Premere Programmazione Avanzata.

2 Premere PackML V3.0.

3 Premere Impostazioni PackML.

4 Nel campo Eseg. Timeout, inserire il tempo in secondi che PackML impiega per passare dallo stato In ese-cuzione a Sospeso.

ð NOTE Il tempo viene misurato dall'ultima confezione passata attraverso il sensore confezioni.Il riferimento PackTag è "ExecuteTimeout".

5 Nel campo Velocità minima di funzionamento, inserire il numero massimo di confezioni al minuto che ilrivelatore di metalli può ispezionare.ð Questa cifra viene utilizzata per calcolare l'OEE del rivelatore di metalli.

Il riferimento PackTag è "Mach Speed".

6 Selezionare o deselezionare il campo Ripristina i contatori PackML al cambio di prodotto.

ð Se si seleziona questo campo, i contatori PackML vengono ripristinati quando il Prodotto attivo vienemodificato. Il riferimento PackTag è "ResetCountersOnProductChange".

Argomenti correlati:[Utilizzo di PackML } pagina 94][Contatori e timer PackML } pagina 97][Modalità e stati PackML } pagina 94][Allarmi e codici causa Pack ML } pagina 99]

Page 104: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli102

10 Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalliRivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Nessuno

Sorveglianza Stato del Sys e Display attivi mostrano lo stato generale del rivelatore di metalli (BUONE CON-DIZIONI, PREVISTO ALLARME o GUASTO), il sistema di trasporto a nastro e il contenitore degli scarti.

In modalità PackML, nei Display attivi viene visualizzato un insieme speciale di stati, avvisi e notifiche.

Inoltre, se un guasto tecnico si verifica sul rivelatore di metalli o sul nastro e il rivelatore di metalli è in grado dideterminare il guasto, vengono visualizzati messaggi specifici per aiutare a correggere il guasto o per infor-mare l'utente della presenza di un componente guasto all'interno del rivelatore di metalli. Il documento Com-munications Protocol (Protocollo di comunicazione) contiene un elenco completo di tutti gli stati, i messaggidi avviso e notifica che possono essere visualizzati sul rivelatore di metalli.

Argomenti correlati:[Manutenzione preventiva } pagina 102][Gestione dei display attivi } pagina 34][Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Utilizzo di PackML } pagina 94][Il documento Communications Protocol (Protocollo di comunicazione) } pagina 40][Informazioni di contatto } pagina 12]

10.1 Manutenzione preventiva

Rivelatori di metalli Profile Versioni software Livelli di accesso richiestiTutti Tutte Nessuno

Il rivelatore di metalli verifica costantemente in modo automatico molte condizioni di funzionamento. La moda-lità Test ridotto opzionale si basa sulle funzioni standard di manutenzione preventiva e autoverifica. (Vedere[Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62]).

Il rivelatore di metalli Profile è affidabile e robusto e generalmente visualizza una condizione BUONE CONDI-ZIONI.

Lo stato corrente del rivelatore di metalli può essere visualizzato sull'icona Sorveglianza Stato del Sys nellabarra di navigazione dei Display attivi. Inoltre, una delle videate dei Display attivi è dedicata alla manuten-zione preventiva per rendere lo stato del rivelatore di metalli altamente visibile.

NOTA: l'icona Sorveglianza Stato del Sys è sempre visibile nei Display attivi, ma la videata SorveglianzaStato del Sys sui Display attivi può essere disabilitata al livello Installatore.

BUONE CONDIZIONISe il rivelatore di metalli rispetta tutte le condizioni di autoverifica, l'icona Sorveglianza Stato del Sys nellabarra di navigazione dei Display attivi mostra un impulso verde in movimento:

Icona Sorveglianza Stato del Sys che mostra lo stato BUONE CONDIZIONI.

Inoltre, la videata della manutenzione preventiva nei Display attivi mostra il messaggio BUONE CONDIZIONIsu sfondo verde.

Page 105: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli 103

PREVISTO ALLARMESe il rivelatore di metalli si sta avvicinando ai limiti dei parametri di una condizione BUONE CONDIZIONI,passa allo stato PREVISTO ALLARME. L'icona Sorveglianza Stato del Sys nella barra di navigazione deiDisplay attivi mostra un impulso arancione in movimento:

Icona Sorveglianza Stato del Sys che mostra lo stato PREVISTO ALLARME.

Inoltre, una delle videate dei Display attivi mostra il messaggio BUONE CONDIZIONI su sfondo arancione.Questa videata viene visualizzata continuamente per rendere lo stato PREVISTO ALLARME altamente visibile.

Sebbene il rivelatore di metalli continuerà a funzionare nello stato di PREVISTO ALLARME è necessario contat-tare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO per richiedere assistenza nel più breve tempo possibile. Lamanutenzione preventiva potrebbe essere in grado di impedire al rivelatore di metalli di entrare in condizione diGUASTO.

GUASTOSe si verifica un guasto nel rivelatore di metalli o nel sistema di trasporto a nastro che interagisce con il rivela-tore di metalli, viene generato un allarme e il rivelatore di metalli entra nella condizione di GUASTO e smette difunzionare.

L'icona Sorveglianza Stato del Sys nella barra di navigazione dei Display attivi mostra una linea rossa sta-tica:

Inoltre, uno dei Display attivi mostra uno sfondo rosso con il messaggio GUASTO o un messaggio che mostraun guasto specifico, ad esempio Sensore Conf. Bloccato. Questa videata viene visualizzata continuamente perrendere lo stato GUASTO altamente visibile.

Se non è possibile identificare e cancellare il GUASTO, contattare il servizio di assistenza METTLER TOLEDO.

Argomenti correlati:[Gestione dei display attivi } pagina 34][Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli } pagina 102][Descrizione dell'interfaccia utente (UI) } pagina 12][Configurazione del sensore confezioni } pagina 45][Utilizzo della funzione Test ridotto } pagina 62][Informazioni di contatto } pagina 12]

Page 106: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Guasti, avvisi e notifiche del rivelatore di metalli104

Page 107: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler
Page 108: Profile - Mettler Toledo...Profile Funzionamento del rivelatore di metalli Manuale di funzionamento 30488041A 29/06/2018 13:01 - Schema ST4 PDF engine - Layout by Victor Mahler

Mettler-Toledo Safeline Ltd.Montford Street, SalfordM50 2XD, England, UKPer il supporto tecnico, contattare il rappresentante dell'assistenzaMETTLER TOLEDO Safeline locale:www.mt.com/slmd-contact

Soggetto a modifiche tecniche.© Mettler-Toledo Safeline Ltd  07/201830488041A

L'assistenza METTLER TOLEDO si occupa diaiutarvi a ottenere il meglio dai vostri strumenti perla rivelazione di metalli.

Possiamo aiutarvi a ottimizzare i vantaggi e ilritorno sull'investimento degli strumenti durantel'intero ciclo di vita. Possiamo supportarvi perottimizzare la produttività, la conformità e leprestazioni dei vostri strumenti oltre che permigliorare l'esperienza.

Per ulteriori informazioniwww.mt.com/slmd-contact

30488041

30488041A  29/06/2018 13:02  - Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler