Upload
doanthuan
View
226
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3www.barthel-armaturen.de
inhaltsverzeichnis / content
Introduction����������������������������������������������������������������� �Seite�4
client�list�/�contact�������������������������������������������������������� �Seite�5
Systematically�Technology������������������������������������������� �Seite�7
Basic�Features������������������������������������������������������������� �Seite�9
Liquid�Samplers��������������������������������������������������������� �Seite�11
System�Type��������������������������������������������������������������� �Seite�27
Molten�Material�Samplers������������������������������������������ �Seite�31
Special�Constructions����������������������������������������������� �Seite�35
Sampling�Units���������������������������������������������������������� �Seite�37
Gas�Sampling������������������������������������������������������������ �Seite�41
Special�Constructions����������������������������������������������� �Seite�43
Equipment����������������������������������������������������������������� �Seite�49
Powder�Sampling������������������������������������������������������ �Seite�51
Information���������������������������������������������������������������� �Seite�57
Einleitung����������������������������������������������������������������������Seite�4
Referenzliste�/�Ansprechpartner������������������������������������Seite�5
Technik�mit�System�������������������������������������������������������Seite�6
Grundausstattungen�����������������������������������������������������Seite�8
Flüssigkeitsprobenahme������������������������������������������� �Seite�10
System�Type����������������������������������������������������������������Seite�26
Schmelzenprobenehmer��������������������������������������������Seite�30
Sonderkonstruktionen�Fotogalerie�����������������������������Seite�34
Probenahmestationen������������������������������������������������Seite�36
Probenahme�für�Gase������������������������������������������������Seite�40
Sonderkonstruktionen������������������������������������������������Seite�42
Zubehör����������������������������������������������������������������������Seite�48
Feststoffprobenahme�������������������������������������������������Seite�50
Information�����������������������������������������������������������������Seite�56
Fritz Barthel Armaturen GmbH & Co. KG�Schnackenburgallee�16�22525�Hamburg,�Germany�Tel�:�+49�/�40�/�39�82�02�–�0�Fax:�+49�/�40�/�39�82�02�–�77�E-mail:��post@barthel-armaturen�de�www�barthel-armaturen�de
EMAIL-COVER® R. Scholz GmbH Scheiffartsweg�31�53919�Weilerswist,�Germany�Tel�:�+49�/�2254�/�5566�Fax:�+49�/�2254�/�4084�E-mail:��verkauf@email-cover�de�www�email-cover�de��
SocTrade Process Engineering�196105�Russia,��St-Petersburg,Vitebsky�prospect�11/2,�Lit��YaTel�:�+7�/�812�/�600-07-30E-mail:�info@soctrade�ruwww�soctrade�ru
KENWAY Chongqing Technical Service Ltd.�YuZhou�Road�No�29��Room�5-4,ShiQiaoPu,�ChongQing,�P�R�ChinaTel�:� +86�/�23�/�68617500� +86�/�23�/�68698943Fax:� +86�/�23�/�68618144�E-mail:�cqkenway@163�comwww�kenway-cn�com
4 5www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Einleitung Auszug aus unserer Referenzliste An extract of our client list
Ihre Ansprechpartner For further information contact
Introduction
Um�verfahrenstechnische�Prozesse�optimieren,�chemische�
Reaktionen�steuern�und�kontrollieren�oder�die�Qualität�von�
Einsatzstoffen,�Zwischen-�und�Endprodukten�prüfen�zu�
können,�werden�Proben�benötigt��Die�Probenahme�spielt�
dabei�eine�entscheidende�Rolle:�Probenahmesysteme�
müssen�den�gefahrlosen�Eingriff�in�geschlossene�Prozesse�
ermöglichen��
Die�Auslegung�einer�Probenahmevorrichtung�richtet�sich�
nach
•� den�speziellen�Stoffeigenschaften�des�zu�entnehmenden�
Produktes
•� dem�physikalischen�Zustand�des�Entnahmestoffes�an�der�
Entnahmestelle
•� sicherheitstechnischen�Anforderungen�des�Betreibers
•� allgemeinen�technischen�Anforderungen�einschließlich�
gesetzlicher�Regelwerke�und
•� konstruktiven�Randbedingungen�
Es ist unbedingt erforderlich, Proben sicher, repräsenta-tiv und totraumfrei zu entnehmen.
Die�Vielfalt�gleichgewichtiger�Anforderungen�erfordert�die�
individuelle�Auslegung�optimaler�Probenahmesysteme��Um�
dieses�Ziel�zu�erreichen,�ist�die�enge�Zusammenarbeit�mit�
dem�Kunden,�vertreten�durch�Betrieb,�Analysetechnik�und�
Arbeitssicherheit,�notwendig��Wir�stellen�Ihnen�gerne�unsere�
jahrelange�Erfahrung�und�hohe�Flexibilität�bei�Konstruktion�
und�Fertigung�zur�Verfügung��
Die�folgenden�Seiten�zeigen�einen�kleinen�Ausschnitt�aus�
dem�Lieferprogramm�der�durch�uns�gefertigten�Probenah-
mesysteme,�um�Ihnen�so�Prinzipien�und�Möglichkeiten�
derProbenentnahme�aufzuzeigen�
ABB
ADM
AGRANA Stärke GmbH
AKB Anlagen- u. Kraftwerksrohrleitungsbau
Akzo Nobel Chemicals GmbH
Allessa
ArcelorMittal
AREVA NP GmbH
Arsol Aromatics GmbH
Basell Polyolefine GmbH
BASF
BAYER
Bayer CropScience
Bilfinger
BP Gelsenkirchen GmbH
Bruno Bock Chemische Fabrik
Cabot Nanogel GmbH
Celanese
chemfidence GmbH
Chemserv Krems GmbH
Clariant
Currenta
De Dietrich Process Systems GmbH
DEGUSSA
Donau Chemie AG
DOW
DSM
Dynea
DyStar
Emerson
Erich Doetsch GmbH
EVONIK
FLUOR
GE Bayer Silicones GmbH&Co.KG
Glatt Ingenieurtechnik GmbH
GNS Gesellschaft für Nuklear-Service mbH
Grillo-Werke AG
Gunvor Raffinerie Ingolstadt GmbH
H&R
Hi-Bis GmbH
HKM Hüttenwerke
INEOS
Infraserv
JACOBS
Julius Montz GmbH
LANXESS
Linde Engineering
Lurgi GmbH
MiRO
Momentive
MONTAGEWERK GmbH Leipzig
Mütec Instruments GmbH
M+W GROUP
OMV
OXEA
PCK Raffinerie
PÖRNER Ingenieurges. m.b.H.
Probis GmbH
ProSys Containment & Sampling
Raffinerie Heide GmbH
RASCHIG GmbH
RohMax Additives GmbH
Ruhr Oel GmbH
RÜTGERS
RWE Dea
SAG
SAINT-GOBAIN
Saltigo GmbH
Salzgitter Flachstahl GmbH
Sandoz Industrial
SASOL
SHELL
SITA Remediation GmbH
SMS Siemag AG
Stadtwerke Duisburg AG
Styron
Synthopol Chemie
ThyssenKrupp
Ticona GmbH
Topas Advanced Polymers GmbH
TOTAL Deutschland GmbH
Toyo Engineering
TransTank GmbH
Trespa International B.V.
Vattenfall Europe
VERBIO Diesel
Voith
VOLKSWAGEN AG
Wacker-Chemie
Wolff Cellulosics GmbH & Co.KG
XERVON
YARA
In�order�to�improve�production�processes,�to�control�
chemical�reactions�or�to�check�the�quality�of�input�products�
as�well�as�intermediate�and�final�products�samples�are�
required��According�to�this�duty�the�way�of�sampling�is�of�
high�importance��Sampling�systems�must�enable�the�safe�
intervention�into�closed�processes�
The�design�of�a�sampling�device�depends�on
•� the�physical�properties�of�the�product�to�be�taken
•� the�physical�conditions�at�the�point�of�extraction
•� safety�regulations�of�the�operator
•� general�technical�directives�including�national�laws�and�
rules�and
•� limiting�conditions�in�construction�
It is absolutely necessary, to take samples safely, representative and dead space free.
To�meet�the�variety�of�equivalent�requirements�optimum�
sampling�systems�must�be�designed�and�constructed
individually��Close�co-operation�with�the�customer,�repre-
sented�by�operaters,�analysis,�safety�and�process�engineers,�
is�necessary�to�reach�this�aim��We�gladly�place
at�your�disposal�our�experience�of�many�years�and�high�
flexibility�in�construction�and�manufacturing�
The�following�pages�show�a�small�part�from�the�delivery�
program�of�the�sampling�systems�manufactured�by�us�to�
show�principles�and�technical�possibilities�of�how�to�take�
samples�
referenzliste / Ansprechpartnerclient list / contact
einleitung / introduction
6 7www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
technik mit system
systematically technology
basissystem für dieprobenahme von flüssigkeiten
basic system for extracting liquids
Probenahmeventil•� DN4�bis�DN15,�PN16/40
•� Max��zul��Betriebstemperatur:�180�°C
•� Betätigung:�Handrad
•� Anschlüsse:�Rohrverschraubungen
•� Regulierkegel
•� Sitz-Kegel-Kombination�auswechselbar
•� Dachmanschettenpackung�aus�PTFE,�
federbelastet�und�nachstellbar
•� Durchströmrichtung�frei�wählbar
•� Drucktragende(s)�Gehäuse�/�Bauteile�aus�1�4571
Das�Probenahmeventil�ist�einfach�austauschbar��Eine�
Ausstattung�mit�Faltenbalg�sowie�Totmannschaltung�in�
Kompakt-�oder�HS-Ausführung�ist�möglich�
Sampling Valve •� in�size�of�1/8“�up�to�1/2“�
•� design�pressure:�16/40�bar�
•� design�temperature:�180�°C�
•� flow�pattern:�freely�selectable�
•� operating�element:�hand�wheel�
•� connections:�tube�fittings�
•� regulating�plug�(needle�valve�design)�
•� valve�stem�and�seat�interchangeable�
•� PTFE�safety�packing�gland,�spring�loaded�and��
re-adjustable�when�worn�down�
•� �general�construction�material:�1�4571
The�sampling�valve�is�simply�interchangeable��It�can�be�
supplied�also�with�a�bellows�and�a�compact�or�high�safety�
dead�man’s�handle�
Protective CabinetW�x�H�x�D:�300�x�400�x�200�mm,�made�of�electrically�
conductive,�glass�fibre�reinforced�polyester�resin�(black),�
inspection�window�in�the�cabinet�door�consists�of�safety�
glass,�seals�are�of�EPDM�/�NBR�
Spring Loaded Anti - Splash Tablefor�250�ml�-�glass�bottle�(e��g��Schott-DURAN,�H�=�138�mm)�
Overflow Protectionby�means�of�an�overflow�pipe�
Vent Systemfor�the�inside�of�the�cabinet�and�the�bottle�via�the�bottle�
head,�connection:�tube�fitting,�1/2“�
Drainage Systemconnects�the�bottle�overflow,�the�anti-splash�table�and�the�
cabinet�to�a�single�discharge,�flange�connection�1/2“�acc��to�
ANSI
The�Basic�Series�2000�satisfies�all�key�requirements�relating�
to�safe�and�reliable�sampling�and�is�suitable�for�a�wide�
variety�of�applications��Our�experience�shows�that�an�
optimum�sampling�system�must�be�engineered�individually�
and�adapted�to�the�product�that�will�be�extracted��
SchutzschrankB�x�H�x�T:�300�x�400�x�200�mm,�aus�elektrisch�leitfähigem�
GFK,�Sichtscheibe�in�der�Tür�aus�Sicherheitsglas,�Dichtun-
gen�aus�EPDM�/�NBR
Federbelasteter Hubtischfür�250�ml�–�Glasflasche�(z��B��Schott-DURAN,�H�=�138�mm)
Überfüllsicherung�
durch�Überlaufleitung
Absaugungvon�Schrankinnenraum�und�Flasche�über�die�Kopfaufnah-
me,�Anschluss:�Rohrverschraubung�für�Rohr�0/�12�mm
Drainagesystemvon�Flaschenüberlauf,�Aufstellfläche�Hubtisch�und�Schrank-
boden,�Flanschanschluss:�DN15�nach�DIN�EN�1092-1
Das�Basissystem�2000�erfüllt�alle�maßgeblichen�Anforde-
rungen�an�eine�sichere�Probenahme�und�findet�ein�breites�
Einsatzgebiet��Unsere�Erfahrung�zeigt,�dass�ein�optimales�
Probenahmesystem�oftmals�individuell�auf�das�zu�bepro-
bende�Produkt�angepasst�werden�muss�
Totraumfreie und Repräsentative Probenahme Deadspace free and representative sampling
System 46-014-000
BAUREIHE�2000�mit�integrierter��
Pumpe�zur�Behälterentnahme
8 9www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
grundausstattungenventiltechnik
basic featuresvalve technology
design standards design standards
Design•� Die�Probenahmesysteme,�-ventile�und�Vorrichtungen�sind�
so�gestaltet,�dass�die�Proben�sicher,�repräsentativ�und�
totraumfrei�entnommen�werden�
Bedienelemente•� Handrad
•� Totmannschaltung:
� Die�Totmannschaltung�ist�ein�Sicherheitsbedienelement��
Sie�wird�durch�Ziehen�des�Bedienhebels�geöffnet��Der�
Ventilkegel�wird�dadurch�angehoben�und�gibt�die�Auslas-
söffnung�im�Ventilsitz�frei��Bei�Zugentlastung,�d��h��beim�
Loslassen�des�Hebels�schließt�das�Ventil�durch�die�
wirkenden�Federkräfte�stets�selbsttätig�
•� pneumatische�Antriebe,�handgesteuert�oder�automatisiert�
über�Steuerungen
Design•� The�sampling�systems,�sampling�valves�and�devices�are�
designed�to�take�samples�safely,�representative�and�dead�
space�free��
Operation elements•� hand�wheel�
•� dead�man’s�handle,�i��e��spring�return�lever:�The�dead�
man’s�handle�is�a�safety�module��It�permits�safe,�simple�
and�accident�free�sampling��The�sampling�valve�opens�by�
pulling�the�handle��The�cone�lifts�out�of�the�seat�and�
allows�the�liquid�to�flow�freely�into�the�bottle��By�relaxing�
the�tension�on�the�handle�the�sampling�valve�will�close�
automatically��
•� pneumatic�actuators,�manually�operated�or�combined�
with�control�units
Primary sealing elements•� multi-layered�bellows,�designed�for�nominal�pressures�of�
160�bar�and�up�to�50,000�load�cycles,�secured�in�place�to�
prevent�torquing,�materials:��
1�4571�(316Ti�s�s�),�2�4819�(Hastelloy�C276),�Inconell,�etc��
•� stuffing�box�packing;�the�packing�is�spring�loaded�and�can�
be�re-adjusted�when�worn�down,�materials:�PTFE,�
PTFE-graphite,�pure�graphite�
•� head�piece�of�the�valve�is�sealed�against�the�valve�body�
via�a�metal-to-metal�tongue-and-groove�connection,�
which�guarantees�He-leak�rates�of�10–6�bar�cm³/s
Valve seat and (regulating) cone combinations•� PTFE-glass�sealed�soft-sealing�combinations�
•� metal-to-metal�combinations�
•� range�of�discharge�bores:�0/�3�mm�����0/�12�mm�
•� seats�and�cones�are�interchangeable�and�replaceable�with�
different�materials�if�so�required
Construction materials•� stainless�steels�(1�4571,�1�4539�etc�),�alloys�(Hastelloy�
2�4610,�2�4600,�Monel�etc�),�zirconium,�tantalum,�steel/
enamel�(other�materials�at�request)
Dichtungselemente (Primärdichtungen)•� mehrlagiger�Faltenbalg�nach�TA-Luft,�ausgelegt�für�PN�
160�und�bis�zu�50�000�Lastspiele,�gesichert�gegen�
Verdrehen
•� Sicherheitsstopfbuchspackung,�tellerfederbelastet�und�
nachstellbar,�Material:�PTFE,�PTFE-Graphit�oder�Reingra-
phit
•� Das�Ventilgehäuse�ist�zum�Kopfstück�der�Armatur�über�
eine�metallisch�dichtende�Nut-Feder-Verbindung�gedich-
tet��Diese�Dichtung�garantiert�die�Einhaltung�einer�
He-Leckrate�von�10-6�bar�cm³/s�
Sitz-Kegel-Kombinationen•� weichdichtende�Kombinationen�mit�PTFE-Glas
•� metallisch�dichtende�Kombinationen
•� Sitzbohrungen�von�0/�3�mm�bis�0/�12�mm�als�Standard
•� Sitze�und�Kegel�einfach�auswechselbar�und�durch�andere�
Dichtungsvarianten�ersetzbar
Konstruktionswerkstoffe•� Edelstahl�(1�4571,�1�4539�etc�),�Alloys�(Hastelloy�2�4610,�
2�4600,�Monel�etc�),�Zirkonium�(Zr�702�etc�),�Tantal,�Stahl/
Email��Weitere�Sonderwerkstoffe�auf�Anfrage�
Probenahmeventil 36-098-000
mit�Totmannschaltung
in�Kompakt-Ausführung
Sampling Valve 36-036-000
with�High�Safety�Dead�Man’s�Handle�
10 11www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Probenahmeventile•� Einbindung�in�waagerechte�Produktleitungen�mit��
Flanschen�oder�Rohrverschraubungen
•� Produktstrom�wird�nicht�unterbrochen
•� keine�Einbauten�in�der�Rohrleitung
•� Handrad
•� Probenflasche�wird�in�eine�Flaschenkopfaufnahme�
eingeschraubt
•� Gewindeeinsatz�im�Flaschenkopf�aus�PTFE-Glas,�
auswechselbar
•� Flaschenkopfentlüftung
•� Spülanschluss
•� Edelstahlkonstruktion�oder�Sonderwerkstoffe
•� Einbau:�waagerecht
•� Nennweiten�DN15�bis�DN80
•� Normbaulänge
•� metallisch�dichtend
•� Kegel�mit�Regulieransatz�zur�Dosierung�der�Entnahme-
menge
•� Auslauf�auf�wenige�Millimeter�reduziert
•� konische�Gehäusekontur�des�Auslaufs�zur�einfachen�
Flaschenzentrierung
Sampling Valves•� valves�are�fitted�in�pipe�lines�with�flanges�or�tube��
connections
•� no�shut-off�of�the�product�flow
•� no�installations�inside�the�line
•� hand�wheel
•� screw-in�adapter�for�bottle,�interchangeable
•� bottle�head�with�vent�connection
•� purge�connection
•� stainless�steel�or�special�material�construction
•� horizontal�installation
•� in�size�of�1/2”�up�to�3”
•� standard�face-to-face�dimensions
•� metal�sealed
•� cone�designed�with�regulating�tip�for�metering�the��
outlet�flow
•� length�of�outlet�reduced�to�a�few�millimeters
•� conical�body�contour�of�the�outlet�for�simple�bottle�
centering�
The�special�design�element�is�that�the�bellows�is�placed�
outside�the�oncoming�product�flow��It�is�advantageous�
specially�for�abrasive�media��The�cone�is�the�only�part�which�
is�placed�directly�in�the�flow��This�type�of�sampling�valve�is�
used�to�take�samples�of�e��g��Silane,�which�have�a�tendency�
to�crystallize�
•� pressure�rating:�900�psig
•� temperature�rating:�356�°F
•� 1/2”�NPT�F�connections
•� metal�sealed
•� self�centering�non-rotating�spindle�tip
•� PTFE�packing
•� panel�mountable
•� outlet�connection�for�tubing�Ø�10�mm
•� 316Ti�stainless�steel�construction
Die�Besonderheit�der�Bauform�dieser�Ventile�liegt�darin,�
dass�der�Faltenbalg�einer�direkten�Anströmung�durch�das�
Produkt�entzogen�wird��Insbesondere�bei�abrasiven�Medien�
ist�dies�von�Vorteil��Einzig�der�Verschlusskegel�steht�im
Strom��Diese�Armaturen�werden�u��a��für�die�Entnahme�von�
Silanen�eingesetzt,�welche�zum�Auskieseln�neigen�
•� Auslegungsdruck:�64�bar
•� Auslegungstemperatur:�180�°C
•� Anschlüsse:�1/2“�NPT�innen
•� metallisch�dichtend
•� beweglich�aufgehängter�Ventilkegel
•� PTFE�Packung
•� Schalttafeleinbau�geeignet
•� Anschluss�Probenauslauf:��
Rohrverschraubung�für�Rohr�Ø�10�mm
•� Edelstahlkonstruktion�aus�1�4571
Probenahmeventile
38-026-000�/�38-002-000 Sampling Valve 31-009-000 Sampling Valve 38-001-000
flüssigkeitsprobenahmeeinfache probenahme
liquid samplerssimple sampling
standard lösungen standard solutions
12 13www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
flüssigkeitsprobenehmermit schutzschrank
liquid samplerswith protective cabinets
standard lösungen standard solutions
Probenahmeventil •� Gehäuse:�DN15,�PS25
•� Sonderbaulänge:�150�±3�mm�
•� Flanschanschlüsse�DN15,�PN40�nach�DIN�(EN)�
•� Einbausituation:�waagerechte�Rohrleitung�
•� Bedienelement:�Totmannschaltung,�selbstschließend�
•� totraumfreie�und�repräsentative�Probenahme�
•� Produktstrom�während�der�Probenahme�nicht��
unterbrochen
•� weichdichtende�Sitz-Kegel-Kombination,�Ø�8�mm
•� mehrlagiger�Faltenbalg
•� Stopfbuchspackung�aus�PTFE�
•� Durchströmrichtung:�richtungsunabhängig�
•� Konstruktionswerkstoff:�1�4571
Schutzschrank und Ausstattung •� B�x�H�x�T:�380�x�380�x�210�mm,�Edelstahl�1�4301�
•� federbelasteter�Spritzschutzteller
•� Flaschenkopfaufnahme�mit�auswechselbarer��
PTFE-Flachdichtung
•� Flaschenkopf�mit�Entlüftungsbohrung�und�Überlaufleitung�
•� trichterförmiger�Schrankboden,�Anschluss�DN20�
•� Tür-�und�Fensterdichtungen�NBR�
•� Werkstoffe:�1�4571�oder�wie�explizit�genannt
Sampling Valve•� valve�body:�1/2”,�PS25�
•� special�laid�length:�150�±3�mm
•� flange�connections:�1/2”,�300�lb/sq�in��acc��to�ANSI�
•� fitting�position:�horizontal�process�line�
•� operating�element:�dead�man’s�handle�
•� dead�space�free�and�representative�sampling�
•� no�interruption�of�process�stream�during�extraction�
•� soft�seat�and�cone�combination,�seat�bore:�Ø�8�mm�
•� multi-layered�bellows�
•� PTFE�safety�stuffing�box�packing�
•� flow�pattern:�freely�selectable�
•� wetted�parts:�316Ti
Protective Cabinet And Equipment •� W�x�H�x�D:�380�x�380�x�210�mm,�stainless�steel�SS304�
•� spring�loaded�anti-splash�table�
•� bottle-head�with�interchangeable�PTFE�flat�gasket�
•� pressure�release�/�overflow�line�for�bottle�via�bottle�head�
•� perforated�stainless�steel�bottom�plate�
•� drain�funnel,�flange�connection�in�size�of�DN�20�
•� door�and�window�seals:�NBR�
•� construction�materials:�SS316Ti�or�as�stated�explicitly�
Further Equipment •� spring�loaded�anti-splash�table,�external�lever�optional:��
It�is�used�to�support�the�sample�bottle��The�table�is�being�
pressed�down�manually�so�that�the�sampling�bottle�is��
enabled�to�be�placed�and�taken�away�without�any�tilting�
motion�and�is�fixed�rigidly�in�its�proper�place��The�bottle�is�
pressed�firmly�against�the�bottle-head��During�the�filling�
process�no�product�can�splash�or�spray�over�the�bottle�
top��At�the�same�time�arising�gas�and�vapor�is�being�
diverted�via�a�ring�slot�in�the�bottle�head�
•� light�(halogen�lamp)�in�Ex�/�non�Ex
•� door�and�window�seals�available�in�EPDM,�NBR�or�PTFE�
•� additional�inspection�windows�e�g��in�the�backplane�
•� rabbet�for�door�acc��to�customer’s�wishes
Erweiterte Ausstattung •� Spritzschutzteller,�wahlweise�mit�Außenbedienung:Dieser�
dient�der�Aufnahme�der�Probenflasche��Der�Teller�wird�von�
Hand�abgesenkt,�so�dass�die�Flasche�ohne�Kippbewe-
gungen�aufgestellt�und�entnommen�werden�kann��Die�
Flasche�wird�durch�den�federbelasteten�Spritzschutzteller�
gegen�den�Flaschenkopf�gedrückt��Während�der�Befül-
lung�der�Flasche�kann�somit�kein�Produkt�über�den�
Flaschenhals�spritzen��Gleichzeitig�werden�die�durch�das�
eintretende�Produkt�verdrängten�Gase�und�Dämpfe�über�
einen�Ringspalt�im�Flaschenkopf�abgeleitet�
•� Schutzschrankleuchte�(Halogen)�in�Normal-�und��
Ex-Ausführung
•� Tür-�und�Fensterdichtungen�in�EPDM,�NBR�und�PTFE�
lieferbar
•� zusätzliche�Sichtscheiben,�z��B��in�Rückwand
•� Türanschlag�nach�Kundenwunsch
Probenahmesystem
mit erweiteter Ausstattung
Sampling System
36-013-000
Sampling System 3
6-069-000
14 15www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Funktionsbeschreibung EC®�Probenahmehahn�zur�Entnahme�konstanter�Volumina:�
Das�Probenvolumen�von�230�ml�wird�ausgeschleust,�indem�
der�Handhebel�um�180°�gedreht�wird��Dabei�wird�das�
konstante�Volumen�in�die�Probenflasche�abgefüllt��
In�der�Grundstellung�wird�der�Probenahmehahn�vom�
Produkt�durchströmt��Der�gesamte�Probenahmevorgang�
erfolgt�mit�einer�Betätigung�des�Handhebels��Dabei�wird�
zuerst�der�Produktein-�und�austritt�geschlossen��Dadurch�
wird�das�Probenvolumen�im�Hahn�vorgekammert��Mit�
Erreichen�der�Endstellung�des�Handhebels�werden�der�
Probenaustritt�und�parallel�die�Inertisierung�geöffnet��Die�
Probe�wird�in�die�Flasche�abgefüllt�und�steht�für�das�weitere�
Handling�zur�Verfügung��
Je�nach�Systemausführung�steht�die�Probenflasche�in�
einem�Schutzschrank��Der�EC®�Probenahmehahn�kann�
auch�mit�einem�pneumatischen�Antrieb�ausgerüstet�
werden�
Functional Principle EC®�sampling�cock�for�extracting�fixed�volume�from�
process�lines:�
The�fixed�volume�230�cc�is�isolated�by�turning�the�operation�
handle�about�180°��In�the�end�position�of�180�°�operation�
movement�the�sample�volume�runs�out�into�the�bottle��
In�the�base�position�the�product�flows�through�the�
pre-chamber�of�the�sampling�cock��The�sample�is�extracted�
with�a�single�operation��During�the�process�of�sampling�the�
product�inlet�and�outlet�are�closed�first�in�order�to�
pre-chamber�the�sample�volume��Now�the�outlet�and�the�
purge�can�be�opened�by�turning�the�handle�to�the�end�
position��The�sample�volume�is�filled�into�the�sampling�bottle�
and�ready�for�further�handling��
Depending�on�the�sampling�equipment�the�bottle�is�located�
in�a�protective�cabinet��The�cock�can�be�equipped�with�a�
pneumatic�actuator�
EC® Sample-Extraction Cock The�product�is�seperated�in�the�45�cc�pre-chamber��The�inlet�
protrudes�into�the�product�flow�area,�thus�canceling�out�the�
effect�of�dead�volume��The�blocked-off�area�can�be�filled�by�
turning�the�lever�to�“Open”,�allowing�the�liquid�to�pour�in��A�
simple�180°�turn�of�the�lever�shuts�the�inlet�and�separates�
the�pre-chamber�once�more��With�the�same�operation�a�
further�turn�causes�the�liquid�to�flow�into�the�bottle,�which�
by�the�way�of�construction�can�not�be�overfilled��
All�operations�are�mutually�exclusive,�making�it�impossible�to�
turn�the�lever�to�an�incorrect�position��The�EC®�sampling�
cock�is�easy�to�fit�to�vessels�or�pipe�lines�via�flange�connec-
tions�and�T-pieces�
EC® Probenahmehahn Zum�Ausschleusen�der�Probe�bietet�der�Hahn�ein�Volumen�
von�45�ml�an��Die�Entnahmeöffnung�ragt�in�den�Produk-
traum�hinein,�so�dass�Totvolumina�überwunden�werden��Das�
Schleusenvolumen�kann�befüllt�werden,�indem�der�Hebel�in�
die�Stellung�„Auf“�gedreht�wird�und�die�Probe�einströmt��
Ausgeschleust�wird�durch�eine�einfache�180°�Drehung�des�
Bedienhebels��Bauartbedingt�kann�die�Flasche�nicht�
überfüllt�werden��
Alle�Schaltvorgänge�erfolgen�über-schneidungsfrei��Eine�
Fehlbedienung�ist�ausgeschlossen��Der�Probe-nahmehahn�
lässt�sich�einfach�an�Behälter�und�Rohrleitungen�über�
Flanschverbindungen�und�T-Stücke�an-/einbauen�
flüssigkeitsprobenehmer liquid samplers
sicherheitsbetätigung saftey operation
Probenahmesystem 39-191-000
Probenkühler,�elektrische�Beheizung,��
Temperaturregler,�Drainagebehälter�…��
siehe�„Zubehör“�
Sampling System 39-171-000
Sample�Coolers,�Electric�Heating,�Temperature�Controlling,�Drain�Vessels�…�
see�“Equipment”�Sampling Valve 39-193-000
16 17www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Probenahmesystem für zwei vertikale Rohrleitungen•� Betriebsbedingungen:�10�bar�/�100�°C�
Das�Probenahmesystem�kann�auch�auf�andere�Betriebs-
bedingungen�ausgelegt�werden�
•� Flanschanschlüsse:�DN25,�PN40�nach�DIN�2635
•� Konstruktionswerkstoff:�1�4571
•� Durchströmrichtung:�nach�Kundenvorgabe
Dieses�Probenahmesystem�wurde�unter�Berücksichtigung�
vorhandener�Peripherie�und�Kundenwunsch�entsprechend�
gefertigt��Es�wird�für�die�Probenahme�von�Aromaten�
(Benzine)�benutzt�
Das�System�ist�symmetrisch�aufgebaut,�so�dass�zwei�
Produkte�im�selben�Schutzschrank�entnommen�werden��
Beide�Armaturen�werden�mit�einer�Totmannschaltung�
betätigt��Sie�zeichnen�sich�dadurch�aus,�dass�sich�nahezu�
keine�Einbauten�in�den�Produktleitungen�befinden��Lediglich�
eine�Anströmnase,�die�den�Probenauslauf�unterstützt,�
reduziert�den�freien�Querschnitt�geringfügig�
Sampling System For Two Vertical Pipe Lines•� operating�conditions:�145�psig�/�212�°F�
The�sampling�system�can�be�adjusted�to�different�operat-
ing�conditions�
•� flange�connections:�1”,�300�lb/sq�in��acc��to�ANSI
•� general�construction�material:�SS316Ti
•� flow�pattern:�acc��to�customer’s�specification
The�sampling�system�35-001-000�has�been�constructed�
taking�the�existing�periphery�and�customers’�wishes�into�
account��It�is�used�to�take�samples�of�aromatics�(fuels)�
The�system�is�constructed�symmetrically,�with�the�result�that�
two�products�in�one�protective�cabinet�can�be�removed�
separately��Both�sampling�valves�are�operated�by�a�dead�
man’s�handle��They�are�characterized�by�the�fact�that�there�
are�practically�no�installations�in�the�free-space�sectional�
area�of�the�process�line��Merely�a�small�flow�barrier�support-
ing�the�sample�discharge�slightly�reduces�the�free�crosssec-
tion�
The�shut-off�of�the�product�flow�is�created�by�ball�valves�in�
the�further�course��The�ball�valves�are�located�on�the�inside�
of�the�cabinet,�but�can�be�operated�from�the�outside��Both�
product�lines�are�brought�together�underneath�the�cabinet�
in�the�drainage�system�
Removal�of�a�representative�sample�makes�it�necessary�to�
flush�the�by-pass�line�into�the�pressureless�slop�system�
before�the�sample�is�actually�filled�into�the�bottle��In�this�way�
fresh�and�representative�product�is�piped�into�the�valves�
throat�area�for�extracting�
A�possibility�of�purging�has�been�provided,�thus�guarantee-
ing�that�the�samples�will�be�taken�representatively��The�
operator�has�the�option�of�blowing�the�area�of�the�bellows�
and�the�outlet�dry�with�nitrogen�or�compressed�air��As�an�
alternative�and�dependent�upon�the�properties�of�the�
product,�a�liquid�purge�can�also�be�used��In�order�to�bring�
about�a�connection�between�the�outlet�and�the�cabinet�
drainage,�a�conduit�adapter�is�part�of�the�scope�of�delivery��
It�can�be�used�in�lieu�of�the�bottle�
Die�produktführenden�Rohrleitungen�werden�im�weiteren�
Verlauf�mit�Hilfe�von�Kugelhähnen�abgesperrt��Die�Kugel-
hähne�liegen�im�Schutzschrank,�können�jedoch�von�der�
Außenseite�betätigt�werden��Beide�Produktstränge�werden�
unterhalb�des�Schutzschrankes�zu�einer�Drainageleitung�
zusammengeführt�
Bevor�eine�repräsentative�Probe�entnommen�wird,�kann�die�
produktführende�Leitung�einfach�und�sauber�in�die�drucklo-
se�Drainage�durchgespült�werden��So�wird�neues,�repräsen-
tatives�Probengut�zur�Entnahme�in�den�Bereich�der�Probe-
nahmeventile�geleitet�
Eine�Spülmöglichkeit�ist�vorgesehen��Diese�gewährleistet�
die�Repräsentativität�der�Probe��Dem�Betreiber�steht�die�
Möglichkeit�offen,�den�Bereich�der�Faltenbalgkammer�und�
den�Probenauslauf�mit�Stickstoff�oder�Druckluft�trocken�zu�
blasen��Alternativ�und�produktabhängig�kann�auch�eine�
Flüssigspülung�eingesetzt�werden��Um�dabei�eine�Verbin-
dung�zwischen�Probenauslauf�und�Schrankdrainage�
herzustellen,�zählt�ein�Rohradapter�zum�Lieferumfang,�der�
an�Stelle�der�Probenflasche�eingestellt�werden�kann�
flüssigkeitsprobenehmermit schutzschrank
liquid samplerswith protective cabinets
systeme für vertikale leitungen solutions for vertical pipe lines
Probenahmesystem 35-001-000 Sampling System 35-001-000
18 19www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Emailliertes ProbenahmeventilDer�Ventilkörper�und�die�Ventilspindel�des�Probenahme-
ventils�EC®-ACRS�sind�mit�hochwertigem�Chemie-Email�
–�porenfrei�und�hochspannungsgeprüft�nach�DIN�ISO�2746�
–�beschichtet�
Der�Verbundwerkstoff�Stahl/Email�eignet�sich�aufgrund�
seiner�inneren�Festigkeit�und�seiner�Korrosionsresistenz�für�
höchste�chemische�Ansprüche��Darüber�hinaus�sind�
Produktanhaftungen�durch�seine�glatte�Oberfläche�kaum�
möglich�
Zur�Atmosphäre�wird�die�Spindel�zweifach�abgedichtet��Die�
übrigen�produktberührten�Teile�bestehen�aus�PTFE,�PTFE�
Glas�und�Perfluorkautschuk�
Die�Armatur�lässt�sich�mit�einem�Handrad�oder�einer�
selbstschließenden�Totmannschaltung�ausstatten��Ein�mit�
einem�Heizmantel�ausgestatteter�Ventiltyp�ergänzt�unser�
Lieferprogramm�
Die�Aufnahme�der�Probenflasche�wird�variabel�gestaltet��
Sonderwünsche�berücksichtigen�wir�gerne�auf�Anfrage�
Glass-Lined Sampling ValveThe�body�and�stem�of�the�EC®-ACRS�valve�have�a�high-
grade�chemical-enamel�finish,�which�is�non�porous�and�
high-voltage�tested�acc��to�DIN�ISO�2746�standard��Steel/
enamel�is�the�preferred�material�for�highest�chemical�
demands�because�of�its�internal�strenght�and�corrosion-re-
sistant�quality��The�smoothness�of�the�enamel�also�helps�to�
prevent�any�product�from�sticking�to�the�surface�
The�spindle�is�double�sealed�to�the�atmosphere��Remaining,�
other�wetted�parts�are�manufactured�from�PTFE,�PT-
FE-glass�and�perfluoroelastomer�
The�sampling�valve�EC®-ACRS�can�be�equipped�with�a�
hand�wheel�or�a�dead�man’s�handle��An�addition�to�our�
delivery�program�is�a�sampling�valve�with�heating�jacket��The�
support�of�the�bottle�can�be�designed�individually�and�acc��
to�customer’s�wishes�
•� design�pressure:�145/230�psig
•� design�temperature:�356�°F
•� flange�connections:�1”�or�2”,�300�lb/sq�in��acc��to�ANSI�
•� stainless�steel�double-needle
•� needle�dia��≥�0,042�in�
•� sample�extraction�of�minimum�volume
•� designed�for�bottles�with�septum�≤�10�cc
•� placement�of�the�bottle�by�spring�power
•� protection�against�accidental�contact�with�the�needle
•�bottle�is�vented�via�separate�needle
•�double-needle�easily�interchangeable
The�septum�bottle�will�be�put�in�a�support,�which�can�be�
turned�on�its�axis�by�means�of�a�lever��By�relaxing�the�
tension�on�the�lever�the�bottle�will�be�repositioned�exactly�
below�the�double-needle�actuated�by�spring��The�septum�
bottle�is�moved�up�and�pressed�against�the�double-needle�
by�using�the�setscrew�
•� Auslegungsdruck:�10/16�bar
•� Auslegungstemperatur:�180�°C
•� Anschlüsse:�DN25�oder�DN50,�PN40�nach�DIN�(EN)
•� Spezialdoppelnadel�aus�Edelstahl
•� Nadeldurchmesser�≥�1,07�mm
•� Entnahme�von�Kleinstmengen
•� für�Septumflaschen�≤�10�ml
•� Federrückholung�der�Flasche
•� Schutz�vor�Berührung�der�Nadel
•� Entlüftungsnadel�für�Flaschenentlüftung
•�Doppelnadel�auswechselbar
Die�Septumflasche�wird�in�einen�Aufnahmesockel�gesteckt,�
der�über�einen�federrückstellenden�Bedienhebel�aus�seiner�
Achse�gedreht�werden�kann��Beim�Loslassen�der�Bedie-
nung�wird�die�Flasche�senkrecht�unter�den�Nadeln�positio-
niert��Über�eine�Stellschraube�wird�die�Probenflasche�
angehoben�und�gegen�die�Doppelnadel�gedrückt�
flüssigkeitsprobenehmerspezialitäten
liquid samplersspecials
säurefeste systeme &nadel/septum-technik
acid resistant samplers& neddle/septum technic
Probenahmestation 34-021-000
Probenahmesystem 33-032-000 Sampling System 34-017-000EC-ACRS 25 S
20 21www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
FunktionsprinzipSMART-FVS�zur�Entnahme�konstanter�Volumina:
Das�Probenvolumen�(z��B��250�ml�oder�wählbar)�wird�ausge-
schleust,�indem�der�Handhebel�um�180°�gedreht�wird��Dabei�
wird�das�konstante�Volumen�in�die�Probenflasche�abgefüllt�
In�der�Grundstellung�wird�der�SMART-FVS�vom�Produkt�
durchströmt��Zur�Probenahme�wird�der�Handhebel�einmal�
durchgängig�betätigt��Dabei�werden�zuerst�der�Produktein-�
und�austritt�parallel�geschlossen��Dadurch�wird�das�
Probenvolumen�im�SMART-FVS�abgekammert��Mit�Errei-
chen�der�Endstellung�des�Handhebels�werden�der�Proben-
austritt�und�parallel�die�Gaspendelung�geöffnet��Die�Probe�
wird�in�die�Flasche�abgefüllt�und�steht�für�das�weitere�
Handling�zur�Verfügung��Ein�Überfüllen�der�Flasche�oder�
eine�Fehlbedienung�ist�ausgeschlossen�
Je�nach�Systemausführung�steht�die�Probenflasche�in�
einem�Schutzschrank��Außer�in�dieser�Basisanordnung�sind�
weitere�Systemanordnungen,�beispielsweise�mit�Nadel/
Septum-Technik�und�Stickstoffinertisierung,�möglich�
Functional principle:Fixed�Volume�Sampler�FVS�for�extracting�fixed�volume�from�
process�lines:�The�fixed�volume�is�isolated�by�turning�the�
operation�handle�about�180°��In�the�end�position�of�180°�
operation�movement�the�sample�volume�runs�out�into�the�
bottle��
In�the�home�position�the�product�flows�through�the�
pre-chamber�of�the�FVS��The�sample�is�extracted�with�a�
single�operation��During�the�process�of�sampling�the�
product�inlet�and�outlet�are�closed�first�in�order�to�
pre-chamber�the�sample�volume��Now�the�outlet�and�the�
purge�can�be�opened�by�turning�the�handle�to�the�end�
position��
The�sample�volume�is�filled�into�the�sampling�bottle�and�
ready�for�further�handling��All�operations�are�mutually�
exclusive,�making�it�impossible�to�turn�the�lever�to�an�
incorrect�position�
•��system�holding�device:�mounting�panel�(1�4301)�
earthing�bolt,�4�anchor�points
•��general�tube�connections:�1/2”�NPT,�1/4”�NPT,��
compression�fittings
•��installation�conditions:�bypass�line
•��tubing�sizes:�Ø12x1,5mm
•��wetted�parts:�stainless�steel�design:�
1�4571,�316/316L,�1�4301,�304/304L,�1�4408�or�similar
flüssigkeitsprobenehmermit fest definiertem entnahmevolumen
liquid samplersliquid sampler with fixed sample volume
sicherheitsbetätigung safety operation
Standard Ebenso�erhältlich�mit�…
Prozessanschlüsse: Ø�12�mm�Rohr�(Tubing) Flanschanschlüssen
drucktragende,� nach�DIN�oder�ANSI
produktberührte�Bauteile: 1�4571,�SS316,�FKM,�PTFE FFKM,�PEEK
Fixes�Volumen: 250�ml�±�5% ≥�30�ml�nach�Kundenwunsch
Auslegungsdruck [bar] PN 40 bis�100 1)
[psi] 590
Auslegungstemperatur [°C] 100 bis�260 1)
[°F] 212
max��Betriebsdruck [bar] PS 16 bis�100 1),2),3),4)
[psi] 240
max��Betriebstemperatur [°C] TS 60 bis�260 1),2),3),4)
[°F] 1401)�andere�Werte�möglich�(bitte�fragen�Sie�an)2)�Arbeitssicherheit�berücksichtigen!3)�Druck/Temperatur�Verhältnis�berücksichtigen4)�relevante�Auslegungsdaten�gem��DGRL
•��product�inlet�/�outlet:�flange�connections�acc��to��
EN1092-1,�DN25�/�PN40,�form�B1reduced�to��12�mm�
compression�fittings
•��ball�valve�system:�mechanical�synchronized�multi-way-ball�
valve�combination�(DN�8,5,�PTFE-HT�packing,�seats�PEEK,�
TA-Luft�certified),�180°�manual�operation
•��pre-chamber:�nominal�volume:�200�ml�(or�acc��customer’s�
wishes)
important note: •��pre-chamber�is�free�of�installations��
(like�spindle�connections),�no�narrowings
•��bottle�head:�equipped�with�PTFE�flat�gasket,�gasket�
interchangeable,�adapted�to�bottles�with�GL45�(glass�
thread�acc��to�DIN168-1)
•��vent:�pressure�release�/�vent�for�bottle�not�necessary,�gas/
vapours�are�recirculated�into�pre-chamber�during�filling�of�
the�bottle
•��bottle�support:�spring�loaded�anti�splash-table,�adapted�to�
250�ml�glass�bottle
•��marking�acc��to�PED:�PS,�TS,�PED3�3�etched�on�panel�
Important�notes:
•��Please�take�care�for�a�sufficient�differential�pressure�from�
inlet�to�outlet�forcing�the�liquid�to�flow�through�the�system�
•��We�guarantee�the�materials�quality�and�not�the�chemical�
resistance�to�your�products�
•��tracing,�isolation
Bypass Bypass
Gaspendelung Vapor Recovery
Vorkammer Pre-Chamber
22 23www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Handhebel�in�Grundstellung�„Bypass“:��
Vorkammer�wird�vom�Produkt�repräsentativ�durchströmt
Optionen•� TA-Luft�konform
•� Probenkühler��(z��B��bei�Betriebstemperaturen�>�60°)
•� Frostschutzbeheizung
•� Aufstellrahmen
•� Schutzschrank�mit
•� Hubtische�für�Probenflaschen
•� Anpassung�an�jegliche�Probensammelgefäße�
(Flaschen,�Dosen,�Kanister�etc�)
•� kundenspezifische�Sonderlösungen�
Lever�in�initial�“bypass”�position
Product�flows�through�pre-chamber
Handhebel�180°�Stellung�„Probenahme“:��
fixes�Probevolumen�fließt�in�die�Flasche,�verdrängte�
Gasvolumen�wird�zurück�in�den�Prozess�geleitet
Ihr Ansprechpartner vor Ort:
Lever�in�180°�“sampling”�position
Fixed�sample�volume�flows�into�bottle,��
displaced�gases�are�headed�back�into�the�process
flüssigkeitsprobenehmermit fest definiertem entnahmevolumen
liquid samplersliquid sampler with fixed sample volume
sicherheitsbetätigung safety operation
design:�acc��to�PED�Pressure�Equipment�Directive�(97/23/EC),�classified��art��3�§�3�=�“manufactured�in�accordance�with�the�sound�engineering�practice”
product�classification: gases�/�vapours�in�group�1�(dangerous�fluids)
product: liquids
maximum�allowable�pressure�PS: 16�bar(g)
maximum�allowable�temperature�TS: 200�°C
The�sampling�system�is�designed�to�take�samples�safely,�representative�and�dead�space�free�
Vorkammerung einer definierten Probenmenge,Kühlung der Probe vor der AbfüllungDiese�Art�Probenehmer�wird�für�die�Probenahme�von�
Flüssigkeiten�bei�höheren�Betriebstemperaturen�verwendet�
und�u��a��zur�Entnahme�von�Platformate�bei�180�°C,�
Methylethylketon-Toluol-Gemischen�oder�auch�Furfural�bei�
Temperaturen�bis�150�°C�und�Betriebsdrücken�bis�12�bar�
eingesetzt�
Eine�Anpassung�an�andere�Betriebsbedingungen�ist�
problemlos�möglich�
Unterhalb�der�Entnahmearmatur�wird�ein�Rippenkühler�in�
Massivbauweise�angeflanscht��Dieser�kühlt�die�Probe�rasch�
ab�und�dient�zugleich�der�Abkammerung�eines�definierten�
Probenvolumens�(max��200�ml�möglich)��Um�eine�größere�
Probenmenge�zu�entnehmen,�muss�der�Entnahmevorgang�
wiederholt�werden�
Pre-chamber For Fixed Volume,Cooling Of Separated Sample Before DischargeThis�type�of�sampling�system�is�used�to�extract�liquids�of�
higher�operating�temperatures,�e��g��Platformate�at�180�°C,
MEK-Toluene-mixtures�or�Furfural�at�operating�temperatures�
of�up�to�150�°C�and�operating�pressures�of�up�to�12�bar�
The�sampling�systems�can�be�adjusted�to�different�operating�
conditions�
A�bulk�cooler�is�flanged�underneath�the�sampling�valve��
Prechambered�in�the�cooler�the�sample�cools�off�quickly��
Simultaneously�the�cooler�is�used�to�separate�a�defined�
volume�of�product�(max��200�ml�possible)��In�order�to�
remove�a�larger�sample�amount,�the�extraction�process�
must�be�repeated��
A�compact�ball�valve�is�placed�under�the�cooler�within�the�
protective�cabinet��Its�operating�lever�is�guided�to�the�
outside�of�the�cabinet��The�sample�discharge�into�the�bottle�
is�released�via�this�second�shut-off�device�
A�separate�pressure�release�line�for�the�pre-chamber�can�be
integrated�
•� mechanical�safety�locking�mechanism
The�two�shut-off�devices�of�the�sampling�system�are�
secured�against�one�another�via�a�mechanical�locking�
system��The�dead�man’s�handle�can�only�be�opened�when�
the�ball�valve�is�closed�and�vice�versa��The�key�interlock�
system�works�with�two�locks,�which�can�only�be�operated�
with�one�and�the�same�key�
Dem�Kühler�untergesetzt�ist�ein�Kompaktkugelhahn,�dessen�
Bedienhebel�zur�Schrankaussenseite�geführt�ist��Über�diese�
Zweitabsperrung�wird�der�Auslauf�in�die�Probenflasche�
freigegeben�
Eine�separate�Abgangsleitung�zur�Druckentspannung�der�
Schleusenkammer�kann�integriert�werden�
•� mechanisches�Sicherheits-Verriegelungssystem
Die�Absperrelemente�des�Probenahmesystems�sind�
gegeneinander�über�ein�Verriegelungssystem�gesichert���
Die�Totmannschaltung�kann�dann�nur�bei�geschlossenem�
Kugelhahn�geöffnet�werden�und�umgekehrt��Das�System�
arbeitet�mit�zwei�Schlössern,�die�nur�mit�ein�und�demselben�
Schlüssel�betätigt�werden�können�
24 25www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Probenahmevorrichtung 31-041-000 Sampling System 31-012-000 Sampling System 31-010-000Probenahmeventil 31-014-000
liquid samplerswith sample cooler
flüssigkeitsprobenehmermit probenkühlung
26 27www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Schmelzenprobenehmer zur Entnahme von Bitumen, flüssigem Schwefel, Phenolschmelzen u. a.Das�Probenahmesystem�wird�seitlich�an�den�Druckbehälter�
über�eine�Flanschverbindung�angebunden��Der�Neigungs-
winkel�beträgt�3°�bis�max��15°�abfallend�aus�der�Waage-
rechten��Die�Vorbaulänge�in�den�Behälter�kann�bis�zu��
400�mm�ab�Flanschblatt�betragen�und�ist�mit�dem�zu�
entnehmenden�Probenvolumen�abgestimmt�
Die�Sicherheitstechnik�des�Systems�kombiniert�das�
Schleusenverfahren�mit�der�Schutzschranklösung�–�beides�
sind�sicherheitstechnische�Aspekte,�die�auch�von�der�BG�
Chemie�als�Stand�der�Technik�angesehen�und�empfohlen�
werden��So�wird�bauartbedingt�ein�fest�definiertes�Proben-
volumen�abgekammert�und�eine�Überfüllung�des�Proben-
sammelgefäßes�verhindert��Der�Schutzschrank�schafft�die�
räumliche�Trennung�zwischen�dem�Abfüllereignis�und�den�
für�die�Probenahme�notwendigen�Bedienelementen��Diese�
sind�zur�Schrankaußenseite�gelegt�
Sampling Systems For Molten Materials such as bitumen, liquid sulfur, molten phenol from tanks and vesselsThe�system�is�bolted�at�a�3°�…�max��15°�angle�to�a�flange�
located�on�the�side�of�the�vessel��The�probe�can�extend�up�
to�400�mm�into�the�process�measured�from�the�flange�face��
This�length�determines�the�volume�of�the�sample�which�will�
be�taken�
The�sampler�can�guarantee�safe�sampling�by�isolating�a�
fixed�volume�in�a�pre-chamber,�within�a�protective�cabinet��
Both�of�these�features�are�referenced�by�the�BG�Chemie�
(German�Health�&�Safety�Committee�for�the�Chemical�
Industry)�as�key�elements�in�protecting�the�operator��The�
fixed�volume�prevents�an�overfilling�of�the�sample�recepta-
cle��The�protective�cabinet�is�responsible�for�the�spatial�
separation�of�the�filling�process�and�the�controls��These�are�
located�on�the�outside�of�the�cabinet�
The�sampler�is�operated�by�two�air�operated,�spring�return�
actuators,�which�are�mutually�interlocked�by�a�single�
multi-directional�control�valve��This�control�valve�is�manually�
operated�by�a�„joystick“�lever�which�always�returns�to�a�
central�‘CLOSED’�position�when�released��The�lever�can�be�
pushed�from�this�safety�position�upwards�to�open�the�
sampling�inlet�(open�the�pre-chamber)�and�in�the�opposite�
direction�downwards�to�actuate�the�sample�discharge��
During�a�change�in�control�the�valve�moves�through�the�
‘CLOSED’�safety�position��The�control�air�for�the�pneumatic�
valves�and�actuators�is�vented�when�the�cabinet�door�is�
opened��The�air�release�is�built�in�such�a�way�that�it�cannot�
be�tampered�with�without�the�use�of�tools�
The�valve�stem�opens�into�the�process�which�utilises�the�
process�back�pressure�in�the�closure�of�the�valve��A�second-
ary�shut-off�ball�valve�is�located�at�the�sample�outlet��These�
two�valves�prechamber�the�fixed�volume�between�them�
A�gas�purge�connection�allows�cleaning�the�pre-chamber�
and�the�shut-off�facilities��Moreover�it�allows�to�support�the�
sample�discharge��Therefore�nitrogen�gas�or�control�air�
blows�down�the�sample�into�the�sample�container��This�is�a�
necessary�feature�when�sampling�high�viscosity�slurries��It�is�
initiated�parallel�to�the�sample�extraction�into�the�sample�
container�by�corresponding�switching�of�the�pneumatics�
Der�Probenehmer�wird�über�zwei�federrückstellende�
Pneumatikantriebe�betätigt��Diese�werden�mit�Hilfe�eines�
Mehrwegeventils�angesteuert,�das�bei�Nichtbetätigung�stets�
beide�Antriebe�in�die�Sicherheitsstellung�’ZU’�lenkt��Das�
Steuerventil�kann�aus�dieser�Sicherheitsstellung�nach�oben�
ausgelenkt�werden,�um�den�Probeneinlass�zu�öffnen�und�in�
entgegengesetzte�Richtung,�um�den�Probenaustritt�zu�
betätigen��Bei�einem�Steuerungswechsel�wird�zwangsweise�
die�Sicherheitsstellung�’ZU’�durchsteuert��Die�Steuerluft�für�
die�Pneumatikantriebe�wird�mit�Schließen�der�Schranktür�
freigegeben��Die�Systemfreischaltung�ist�so�eingebaut,�dass�
eine�Manipulation�ohne�Zuhilfenahme�von�Werkzeug�nicht�
möglich�ist�
Die�Armatur�öffnet�den�Ventilkegel�in�den�Prozess��Die�
zusätzliche�Dichtkraft�durch�den�Prozessdruck�wird�genutzt��
Im�Probenauslauf�ist�ein�Kugelhahn�vorgesehen,�so�dass�
zwischen�diesem�und�der�Erstabsperrung�(Einlassventil)�ein�
definiertes�Probenvolumen�separiert�wird�
Über�einen�Spülanschluss,�der�bis�an�die�Erstabsperrung�
herangeführt�wird,�wird�die�Probenkammer�mit�Steuerluft�
oder�N2�beaufschlagt�und�so�der�Probenaustrag�unter-
stützt��Dies�ist�insbesondere�bei�der�Entnahme�hochvisko-
ser�Produkte�von�Vorteil��Die�Spülung�wird�durch�eine�
entsprechende�Verschaltung�der�Pneumatik�parallel�zur�
Probenabfüllung�eingeleitet�
schmelzenprobenehmerfür tanks, behälter und rohrleitungen
molten material samplersfor tanks, vessels and pipe lines
doppelmantel heating jacket
Schmelzenprobenehmer 42-023-000 Sampling System 42-031-000
28 29www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
SchmelzenprobenehmerDas�Systems�ist�dampfbeheizt��Dabei�werden�der�Ventilkör-
per�und�die�Probenvorkammer�bis�hin�zum�Kugelhahn�
beheizt��Die�Dampfbeheizung�wird�mit�Flanschanschlüssen�
DN�20�/�PN�40�ausgeführt��Im�Schutzschrank�ist�ein�
Berührungsschutz�zum�beheizten�Bereich�in�Form�einer�
Edelstahllochblechabdeckung�montiert��Eine�Isolierung�mit�
Steinwolle�ist�gegeben�
Das�Abfüllereignis�erfolgt�in�einem�Schutzschrank��Als�
Probengefäß�wird�ein�Pappbecher�bzw��alternativ�eine�
Metalldose�verwendet��Die�jeweilige�Dose�findet�im�Schrank�
auf�einem�einfachen�Aufstellbock�mit�Zentrierung�und�
Einlagemöglichkeit�für�den�Pappdeckel�Platz��Der�Aufstell-
bock�wiederum�steht�in�einer�Auffangwanne,�die�bei�
Verschmutzung�dem�Schrank�entnommen�werden�kann���
Die�Wanne�und�der�Bock�sind�trennbar
Sampling Systems For Molten MaterialsThe�sampler�body�and�the�prechamber�up�to�the�ball�valve�
is�steam�heated�(rated�to�300�psig)��All�jacketing�flanges�are�
in�size�of�3/4”��Inside�the�protective�cabinet�the�jacketed�
parts�are�insulated�and�protected�against�accidental�contact�
by�a�perforated�stainless�steel�cover�
Filling�is�carried�out�in�the�protective�cabinet��A�cardboard�
cup�or�metal�can�is�used�as�a�sample�container��It�is�placed�
on�a�mounting�frame�with�centring�and�insert�facility�for�the�
container�cover��The�mounting�frame�is�located�in�a�drip�pan�
which�can�be�removed�if�the�cabinet�becomes�dirty��The�pan�
and�the�frame�can�be�separated�
Sampling Systems With Heating Jacket For Process LinesMost�of�this�type�of�sampling�systems�is�constructed�as�
bottom�valves��The�process�stream�flows�straight�through�
and�will�not�be�interrupted�during�sampling��The�process�line�
runs�through�the�cabinet�to�keep�the�outlet�as�short�as�
possible�
•� design�temperatures�of�up�to�750�°F
•� heating�jacket�(rated�to�300�psig)
•� flange�connections�acc��to�ANSI
•� hand�operated�or�manually�controlled�pneumatic�actuator
•� pneumatic�safety�locking�mechanism
Dampfbeheizte Schmelzenprobenehmer für RohrleitungenDie�meisten�Probenehmer�dieser�Bauform�werden�als�
Bodenventile�ausgeführt��Das�Produkt�durchströmt�die�
Armatur��Der�Fluss�wird�bei�der�Entnahme�der�Probe�nicht�
unterbrochen�
Die�produktführende�Leitung�ist�durch�den�Schutzschrank�
geführt,�so�dass�der�Auslaufsweg�auf�ein�Minimum�redu-
ziert�ist�
•� Auslegung�bis�450°�C
•� Doppelmantel�(Auslegung�40�bar)
•� Flanschanschlüsse�nach�DIN�EN
•� Betätigung�manuell�oder�über�handgesteuerte��
Pneumatikantriebe
•� pneumatische�Sperrschaltungen�für�eine�hohe��
Arbeitssicherheit
schmelzenprobenehmerfür tanks, behälter und rohrleitungen
molten material samplersfor tanks, vessels and pipe lines
doppelmantel heating jacket
Behälterentnahmesystem 42-053-000 Sampling System 42-031-000
Sampler 32-028-000
Schmelzenprobenehmer 32-043-000
30 31www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
sonderkonstruktionennach kundenwunsch
special constructionsacc. to customer‘s wishes
fotogalerie photo gallery
32 33www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Probenahmestation 50-002-000 Sampling Station 50-002-000
Probenahmestation zum Einbau in eine BypassleitungDie�Probenahmestation�50-002-000�ist�eine�Ausführung�zur�
Entnahme�ausgasender�Flüssigkeiten,�d��h��von�Flüssigkei-
ten�mit�einem�hohen�Dampfdruck��Die�Unit�wird�u��a��für�die�
Entnahme�von�H2S-haltigen�Flüssigkeiten,�für�ammoniak-
haltige�Öle�und�Light/Heavy-Reformate�(Kohlenwasserstof-
fe)�eingesetzt�
Um�eine�repräsentative�Probe�zu�erhalten,�muss�das�
Probenahmesystem�in�eine�ständig�mit�frischem�Produkt�
durchströmte�Bypassleitung�eingebaut�werden��Über�zwei�
Steuerventile�wird�der�Produktstrom�in�die�Station�umge-
lenkt,�so�dass�der�eingedockte�Probenbehälter�durchge-
spült�wird�
Der�Ablauf�der�Probenahme�sieht�vor,�der�Probe�den�Weg�
aus�der�ständig�durchspülten�Bypassleitung�zum�Probenbe-
hälter�frei�zu�geben,�indem�die�Einhandschaltung�betätigt�
wird��Das�in�Strömungsrichtung�weiter�hinten�liegende�
Steuerventil�ist�währenddessen�geschlossen��Der�gesamte�
Produktstrom�in�der�Bypassleitung�durchströmt�den�
Probenbehälter��Gleichzeitig�kann�der�Betriebsdruck�in�der�
Anlage�über�die�Anzeige�des�Manometers�kontrolliert�
werden�
Sampling Unit For Installation Into A By-pass LineThe�sampling�unit�50-002-000�is�designed�to�take�samples�
of�hazardous�liquids��The�sampling�station�is�used,�amongst�
other�things,�for�the�removal�of�fluids�containing�H2S,�for�oils�
containing�ammoniac�and�light/heavy�reformates�(hydrocar-
bides)�
In�order�to�obtain�a�representative�sample,�the�sampling�
system�must�be�installed�in�a�by-pass�line�through�which�
fresh�product�flows�continuously��The�flow�of�product�can�
be�diverted�through�the�sampling�unit�via�two�regulating�
valves,�with�the�result,�that�the�coupled�sample�cylinder�(500�
cc)�is�flushed�with�fresh�product�
The�first�step�of�the�operating�sequence�is�to�keep�the�path�
from�the�by-pass�line�to�the�sample�cylinder�free�for�the�
sample�by�operating�the�lever��The�regulating�valve,�which�is�
further�back�in�the�direction�of�flow,�is�closed�during�this�
time��The�entire�stream�of�liquid�in�the�by-pass�line�flows�
through�the�sample�cylinder��At�the�same�time,�the�operating�
pressure�is�indicated�by�a�gauge�
Die�Einhebelbedienung�mit�automatischer�Federrückstel-
lung�ist�mit�einer�Sperrschaltung�gegen�die�Fire-Safe-Kugel-
hähne�der�Entspannungsleitung�(Slopsystem)�versehen��Bei�
Betätigung�der�Einhandbedienung�wird�gleichzeitig�ein�
Bolzen�als�Arretierung�in�den�Bedienmechanismus�dieser�
Entspannungshähne�gestoßen,�so�dass�ein�Öffnen�der�
Entspannungsventile�während�der�Befüllung�des�Probenbe-
hälters�unmöglich�ist�
Der�Probenbehälter�kann�leicht�und�sicher�über�Schraub-
verriegelungen�an�die�Probenahmestation�sowie�an�eine�
entsprechende�Labordockstation�angebunden�werden��Der�
Probenzylinder�ist�durch�ein�Tauchrohr�gegen�Überfüllung�
gesichert�
The�two�fire-safe�ball�valves,�which�connect�the�sampling�
station�and�the�by-pass�line,�are�parallel�operated�by�a�
single�lever��The�spring�return�lever�is�provided�with�a�
blockage�against�the�shut-off�devices�of�the�pressure�
release�line�
When�the�lever�is�used,�a�locking�bolt�is�thrust�into�the�
operating�mechanism�of�the�release�fittings,�with�the�result�
that�opening�of�the�release�valves�is�impossible�while�the�
sample�cylinder�is�being�filled��This�interlock�circuit�rules�out�
the�possibility�of�an�operator�error�
The�sample�cylinder�can�easily�and�safely�be�connected�to�
the�sampling�station�and�to�a�corresponding�laboratory�
dock�station�via�screwtype�quick�couplings��The�cylinder�is�
supplied�with�a�dip�tube�to�prevent�overfilling�by�providing�a�
vapor�space�in�the�cylinder�
probenahmestationenmit probenzylindern
sampling unitswith sample cylinders
34 35www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
P&ID Of Sampling System 50-019-000
„Geschlossenes“ Probenahmesystemfür Flüssigkeiten mit hohem Dampfdruck oder für Gase•� Produkt:� �z��B��Leichtbenzin�mit�ca��20%�
Flüssiggasanteil
•� Auslegung:� 40�bar�/�+�0�°C�����+�135�°C
•� max��zul��Betriebsdruck:� 34,5�bar�bei�62,5�°C
•� Rohr:� Ø�8�x�1�mm
•� Rohrverbindungen:� �Klemmring-Rohrverschraubun-
gen,�NPT�Gewinde�Fittinge
•� Zuläufe�/�Rücklauf:� �zwei�Zuläufe�für�unterschiedli-
che�Produkte,�Entsorgung�zur�
Fackel
•� Ventile:� �Mehrwege-Umschalthähne��
(V1,�V2,�V4)�zur�Funktionswahl,�
Nadelventil�zur�Regulierung��
(V3)�des�Durchflusses�im�
Bypass
•�Trennverbindungen:� �Schnellkupplungsstecker�mit�
Absperrventil,�farbcodiert�
(schwarz�/�gelb)
“Closed” Sampling SystemFor Liquids With High Vaporisation Pressures Or Gas Applications•� products:� e�g��light�benzine�containing�20%�LPG
•� design:� 600�psig�/�+�32�°F�����+�275�°F
•� rated�pressure:� 500�psig�at�145�°F
•� tubing:� Ø�1/4“�x�0,049“
•� tube�connections:� �compression�fittings,�NPT�thread�
fittings
•� inlets�/�outlet:� �two�inlets�for�different�products,�
discharge�to�torch�flare
•� valves:� �multi-way�ball�valves�(V1,�V2,�V4)�for�
selecting�flow�directions,�regulation�
valve�(V3)�for�adjusting�continuously�
flow�in�the�by-pass
•�Probenzylinder:
� •�Auslegung:� 93�bar�bei�94�°C
� •�Prüfdruck:� 160�bar
� •�Absperrventile:� Nadelventile�(V5,�V6)
� •�Nennfüllvolumen:� �500�ml,�Überfüllsicherung�
mittels�Tauchrohr
� •�Trennverbindungen:� �Schnellkupplungskörper�mit�
Absperrventil,�farbcodiert�
(schwarz�/�gelb)
•�Konstruktionswerkstoffe:� �Edelstahlausführung,��
Dichtungen:�CTFE,�
Viton,�PEEK,�PTFE
Beim�Probenahmesystem�39-141-000�kann�der�Probenzy-
linder�mit�Stickstoff�gespült�werden�
The�sampling�system�facilitates�purging�of�the�sample�
cylinder�
•�quick�couplings:� coupler,�color�coded�(black�/�yellow)
•�sampling�cylinder:
� •�rated�pressure:� 1350�psig�at�200�°F
� •�test�pressure:� 2300�psig�(water)
� •�shut-off�valves:� needle�valves�(V5,�V6)
� •�nominal�volume:� 500�cc,�dip�tube�prevents�overfilling
� •�quick�couplings:� �valved�nipple�(�->�double�shut-off�
configuration),�color�coded�(black�/�
yellow)
•�wetted�parts:� �stainless�steel�construction,�seals:�
CTFE,�fluorocarbon,�PEEK,�PTFE
probenahmestationenmit probenzylindern
sampling unitswith sample cylinders
36 37www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
GasentnahmestationDie�Entnahmestation�verfügt�über�Systemanschlüsse�für�
das�zu�beprobende�Gas�und�die�Stickstoffeinspeisung�
(Spülung)��Über�ein�Mehrwege-Kugelhahn�kann�zwischen�
den�beiden�Zuläufen�umgeschaltet�werden�
Um�eine�repräsentative�Probe�zu�erhalten,�wird�der�Proben-
zylinder�(150�ml)�zunächst�mit�Stickstoff�gespült��Anschlie-
ßend�kann�der�Zylinder�mit�der�Gasprobe�befüllt�werden��
Dabei�sollte�auf�eine�hinreichende�Durchströmung�geachtet�
werden,�da�nicht�repräsentativer�Vorlauf�abzuführen�ist�
Der�Durchfluss�kann�mit�Hilfe�eines�Regulierventils�und�
eines�Durchflussmessers�im�Bereich�von�0,4�bis�6,0�l/min�
eingeregelt�werden�
Sampling System For GasThe�sampling�unit�has�feed�connections�for�gas�and�
nitrogen�(purge�gas)��Selecting�between�them�is�possible�via�
a�multiport�ball�valve�
In�order�to�obtain�representative�samples,�the�sample�
cylinder�(150�cc)�is�firstly�purged�with�nitrogen��After�this,�
the�cylinder�can�be�flushed�with�fresh�gas��Attention�should�
be�paid�to�sufficient�flushing,�because�non-representative�
product�in�the�feed�line�must�be�supplied�to�the�outlet�
A�flowmeter�is�located�behind�the�sample�cylinder��In�
combination�with�a�regulation�valve�the�gas�flow�can�be�
adjusted�in�a�range�from�0�4�to�6�0�lt�/min�
Nachdem�der�Gaszylinder�auf�diese�Weise�mit�repräsentati-
ver�Probe�befüllt�wurde,�wird�über�zwei�Mehrwege-Kugel-
hähne�auf�dessen�Bypassleitung�umgeschaltet�und�damit�
zugleich�die�Probe�separiert��Um�das�Leitungssystem�zu�
spülen,�kann�über�den�Stickstoffweg�die�Restgasphase�
abgeführt�werden�(Spülsystem)�
Danach�ist�der�Probenzylinder�gefahrlos�an�den�Verschrau-
bungen�von�der�Station�zu�trennen�und�dem�Schrank�zu�
entnehmen�
Das�System�ist�mit�einem�Sicherheitsventil�abgesichert��Ein�
ausreichender�Differenzdruck�für�eine�Durchströmung�muss�
gewährleistet�sein��Über�einen�Kugelhahn�kann�das�System�
zum�Fackelabgang�abgesperrt�werden�
After�the�cylinder�has�thus�been�filled�with�representative�
sample,�the�stream�of�gas�is�directed�to�a�by-pass�line�via�
two�three-way�ball�valves,�resulting�in�isolating�the�sample�in�
the�cylinder��Excess�sample�remaining�in�the�system�can�be�
vented�and�the�operating�pressure�can�be�reduced�simulta-
neously�via�the�nitrogen�path�(purge�system)�
Finally�the�sample�cylinder�can�be�safely�separated�from�the�
station�at�the�screw-connections�
The�system�is�secured�with�a�relief�valve��Sufficient�pressure�
differential�for�a�steady�flow�must�be�ensured��The�outlet�to�
the�torch�flare�can�be�closed�by�a�ball�valve�
probenahme für gasemit probenzylindern
gas samplingwith sample cylinders
Sampling Station 50-013-000
38 39www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
EC®– Compress SamplerDas�Probenahmegerät�ist�eine�Doppelkolbenkonstruktion�
und�dient�der�Entnahme�hochviskoser�bis�pastenartiger�
Produkte�aus�Förderleitungen�(DN80)��Die�Entnahmemenge�
beträgt�25�–�30�ml�pro�Arbeitszyklus��Der�Probenehmer�ist�
mit�einem�pneumatischen�Zweizylinderantrieb�versehen�und�
arbeitet�mit�ineinander�laufenden�Kolben��Es�besteht�die�
Möglichkeit,�die�Kolbenstellungen�über�Magnetinitiatoren�
berührungslos�zu�erfassen�und�das�Gerät�zu�automatisie-
ren�
Ruhestellung:
K2�steht�in�seiner�vordersten�Endlage,�K1�schließt�bündig�
mit�der�Rohrinnenwand�ab
Entnahmekolben�K1�fährt�in�die�Produktleitung,�K2�sperrt�
zum�Probenaustrag�neues,�repräsentatives�Produkt�füllt�den
Raum�zwischen�den�Kolben�
Beide�Kolben�fahren�in�die�Austragsstellung�und�kammern�
dabei�eine�definierte�Probenmenge�ab�
K1�fährt�gegen�K2�und�quetscht�dabei�das�Produkt�in�den�
Probenaustrag�
Rückstellung�der�Kolben�in�die�Ruhestellung��Der�Entnah-
mekolben�schließt�dabei�wieder�bündig�mit�dem�Prozess�
ab�
EC®– Compress SamplerThe�sampler�is�a�double-piston�sampler�and�is�used�to�take�
samples�of�high�viscous�to�pasty�products�from�process�
lines�(3”)��The�extracted�volume�is�25�–�30�cc�per�work�cycle��
The�device�is�equipped�with�a�pneumatic�two-hub�actuator�
and�works�with�telescopic�pistons��There�is�a�possibility�of�
contact-free�detecting�of�the�base�positions�of�the�pistons�
via�magnetic�sensors�and�in�this�way�the�appliance�can�be�
automated�
In�der�hintersten�Austragstellung�beider�Kolben�kann�eine�
Stickstoff-�oder�Drucklufteinspeisung�erfolgen,�um�den�
Probenaustrag�zu�beschleunigen�
K1: removal piston – K2: blocking pistonBase�position:
K2�is�in�its�most�forward�position,�K1�is�flush�with�the�inside�
wall�of�the�pipe�
Removal�piston�K1�enters�the�process�line,�K2�blocks�off�the�
sample�discharge��Fresh�products�fills�the�space�between�
the�pistons�
Both�pistons�move�to�the�discharge�position,�thus�separat-
ing�a�fixed�volume�of�sample�
K1�retracts�against�K2,�squeezing�the�product�into�the�
outlet�
Reset�of�the�pistons�in�base�position��The�removal�piston�is�
in�flush�position�with�the�process�
When�K1�and�K2�are�fully�retracted,�the�outlet�can�be�
purged�with�nitrogen�or�compressed�air,�in�order�to�acceler-
ate�the�discharge�
sonderkonstruktionenec – compress sampler für
special constructionsec – compress sampler for
hochviskose produkte high viscous products
Entnahmekolben�K1���������Sperrkolben�K2
40 41www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Automatisierbare Systeme zur ProportionalprobenahmeAn�einen�Blockflansch�wird�ein�Spezialkugelhahn�mit�
Sacklochbohrung�angesetzt��Je�Schaltung�werden�Teilpro-
ben�mit�einem�definierten�Volumen�(4�ml�����105�ml)�entnom-
men�und�in�einem�Vorbehälter�gesammelt��Die�Entnahme�
der�Teilproben�erfolgt�zeitgesteuert��Der�Vorbehälter�kann�
mit�einer�Standhochsonde�ausgerüstet�werden�
Nachdem�dieser�mit�den�Teilproben�befüllt�ist,�wird�aus�der�
Sammelprobe�ein�definiertes�Volumen�in�einem�Fixbehälter�
abgeteilt��Das�Volumen�des�Fixbehälters�ist�so�dimensio-
niert,�dass�die�Probenflasche�nicht�überfüllt�wird�
Ein�weiterer�Kugelhahn�unterhalb�des�Fixbehälters�ermög-
licht�das�völlige�Entleeren�des�Systems,�d�h��beider�Behäl-
ter��Zur�Entleerung�des�Systems�ist�im�oberen�Bereich�des�
Vorbehälters�eine�N2-Zufuhr�angesetzt�
Das�System�ist�mit�federrückstellenden�Pneumatikantrieben
sowie�Stellungsmeldern�ausgerüstet�
Tanklagerentnahme mit FüllstandsmessungDie�Probenahmevorrichtung�Nr��39-320-000�für�drucklose�
Behälter�und�Lagertanks�ermöglicht�es,�eine�Probenflasche�
in�den�darunter�liegenden�Tank�hinabzulassen�
Die�Probenflasche�wird�dazu�in�einen�Schutzkorb�gestellt��
Dabei�verhindert�ein�Bügel,�dass�die�Probenflasche�
aufschwimmen�kann��In�diesem�Schutzkorb�stehend�wird�
die�Probenflasche�an�einem�Edelstahlband�von�25�m�Länge
abgelassen�
Die�Einhandbedienung�der�Winde�ist�mit�einer�Sperreinrich-
tung�versehen,�so�dass�beim�Loslassen�des�Kurbelgriffs�
jegliche�Senk-�und�Hebebewegung�unterbunden�wird�
Automateable System For Proportional SamplingA�special�ball�valve�with�a�blind�ball�is�installed�at�a�block�
flange��Per�operation�sub�samples�with�a�fixed�volume��
(4�cc�…�105�cc)�will�be�taken�and�collected�in�a�pre-vessel��
The�extractions�take�place�at�pre-selected�time�intervals��
The�collection�vessel�can�be�equipped�with�a�level�sensor�
After�this�pre-vessel�is�filled�with�the�sub�samples�a�fixed�
volume�will�be�partitioned�from�the�proportional�total�
sample�in�a�smaler�fixed�vessel��This�fixed�vessel�has�a�
volume�not�exceeding�the�volume�of�the�bottle�so�that�the�
bottle�is�not�overfilled�
An�additional�ball�valve�underneath�the�fixed�vessel�allows�
the�total�discharge�of�the�system,�which�means�to�empty�
both�vessels��To�support�the�discharge�a�nitrogen�purge�
connection�is�installed�at�the�top�of�the�pre-vessel�
The�system�is�equipped�with�pneumatic�actuators�with�
spring�return�and�with�proximity�switches�
Sampling System For Storage TanksThe�sampling�device�no��39-320-000�makes�it�possible�to�
lower�bottles�into�pressureless�vessels�and�storage�tanks�
The�bottle�is�put�in�a�protective�basket��A�clamp�prevents�
the�sample�bottle�from�floating�up��Standing�in�this�protec-
tive�basket,�the�sample�bottle�is�lowered�by�a�steel�belt�(82�
ft�)
The�single-hand�operation�of�the�winch�is�equipped�with�an�
arrest�device,�preventing�any�lowering�and�raising�move-
ments�when�the�crank�is�released�
sonderkonstruktionentanklager- & proportionalprobenahme
special constructionsproportional sampling & tank samplers
flüssigkeitsprobenahme liquid samplers
39-026-000
39-320-000
42 43www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Drain Station 59-028-000
Druckbehälter bis 1000 LiterDie�auftragsbezogene�Auslegung,�Konstruktion�und�
Fertigung�von�Kleinbehältern�erfolgt�nach�der�Druckgeräte-
richtlinie�97/23/EG�und�den�angeschlossenen�Regelwerken��
Die�Kundenvorgaben�wie�Druck,�Temperatur,�Volumen,�
Werkstoff�und�Produkt�werden�der�speziellen�Ausführung�
jeweils�zugrunde�gelegt��Dementsprechend�werden�die�
Behälter�mit�amtlichen�Abnahmen�oder�Zeugnissen�des�
Herstellers�(CE-Kennzeichnung�und�Konformitätserklärung)�
ausgeliefert�
Wir�fertigen�aus�CrNi-Stahl�und�vielen�Sonderwerkstoffen�
Wir�sind�als�Schweißfachbetrieb�nach�EN�729-2�zugelassen�
EntleerstationMit�der�Entleerstation�können�Schäferkästen�sicher�und�
sachgerecht�entleert�werden�
Pressure Rated Vessels In Size Of Up To 1000 LiterOrder-related�design,�construction�and�manufacturing�of�
pressure�vessels�is�done�according�to�the�Pressure�Equip-
ment�Directive�(PED)�97/23/EG�and�the�matching�regula-
tions��Design�pressure�and�temperature,�volume,�material�
and�medium�are�specified�by�the�customer�and�are�used�as�
a�basis�for�the�specific�design��Accordingly,�the�vessels�are�
supplied�with�official�approvals�or�manufacturers’�certifi-
cates�(CE�declaration�and�conformity)�
We�manufacture�from�stainless�steel�and�special�alloys�
We�are�certified�acc��to�EN�729-2�as�a�specialist�welding�
company�
Drain StationThe�device�is�used�for�safe�and�proper�emptying�of�trans-
portation�boxes�without�polluting�the�environment��
sonderkonstruktionenbehälterbau & entleerstationen
special constructionsvessels & drain stations
für flüssigkeiten for liquids
Die�Kästen�werden�dazu�auf�die�geöffnete�Klappe�der�
Entleervorrichtung�gestellt�und�über�die�Rollenbahn�in�die�
Station�geschoben,�wo�sie�von�einem�Gitterkorb�aufgenom-
men�werden��Die�Öffnungsklappe�der�Vorrichtung�muss�
geschlossen�werden,�denn�zur�Sicherheit�der�betätigenden�
Person�wird�die�Steuerluft�für�den�pneumatischen�Schwen-
kantrieb�erst�mit�dem�Schließen�freigegeben��Die�System-
freischaltung�ist�so�eingebaut,�dass�eine�Manipulation�ohne�
Zuhilfenahme�von�Werkzeug�nicht�möglich�ist�
Der�Entleervorgang�wird�über�ein�Kipphebelventil�von�Hand�
gesteuert��Eine�hydraulische�Dämpfung�sorgt�für�eine�ruhige�
Schwenkbewegung,�um�ein�unnötiges�Aufspritzen�zu�
vermeiden�
Da�sich�der�Schäferkasten�in�einem�Gitterkorb�befindet,�
wird�verhindert,�dass�grober�Abfall�ungewollt�in�die�Entsor-
gung�gelangt��Im�unteren�Bereich�der�Entleerstation�ist�
zudem�ein�Gitterboden�eingelegt,�der�
über�ein�Handloch�in�der�Seitenwand�
zugänglich�ist�und�so�im�Bedarfsfall�
unkompliziert�freigeräumt�werden�kann�
Die�Rückholbewegung�des�Kastens�
erfolgt�ebenfalls�pneumatisch��Wird�
während�der�Entleerung�die�Klappe�der�
Station�geöffnet,�fährt�das�System�
automatisch�in�seine�Grundstellung�
Im�oberen�Bereich�der�Station�ist�eine�
Spülsonde�mit�Verteilerbohrungen�
eingebaut��Diese�ist�für�eine�Reinigung�
des�Innenraums�der�Entleerstation�
vorgesehen�
For�this�purpose,�the�boxes�are�placed�on�the�opened�flap�
of�the�cabinet�and�pushed�along�the�roller�conveyor�into�the�
station,�where�they�are�taken�up�by�a�basket�made�of�
perforated�sheet��The�control�air�for�the�control�valve�and�the�
actuator�is�vented�when�the�cabinet�flap�is�opened�so�that�
the�flap�of�the�device�must�be�closed�for�operating��The�air�
release�is�installed�in�such�a�way�that�it�cannot�be�tampered�
with�without�the�use�of�tools�
The�emptying�process�is�controlled�manually�by�a�tipping�
valve��Hydraulic�damping�ensures�a�smooth�tipping�motion,�
in�order�to�avoid�unnecessary�splashing�
Since�the�transportation�boxes�are�in�a�basket�during�
tipping,�it�prevents�coarse�refuse�from�falling�into�the�
discharge�unintentionally��In�addition,�a�perforated�bottom�
plate�is�inserted�in�the�cabinet��It�is�accessible�via�a�hand-
hole�in�the�side�wall�and�can�thus�be�cleared�without�
problems�if�necessary�
The�return�motion�of�the�box�is�also�done�pneumatically��If�
the�station’s�flap�is�opened�during�emptying,�the�system�
automatically�returns�to�its�normal�(starting)�position�
A�flush�probe�with�a�distributor�is�installed�in�the�upper�area�
of�the�station��It�is�provided�for�cleaning�the�interior�of�the�
drain�station�
44 45www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
Drainagesammelbehälter (Druckbehälter)zum�Auffangen�von�Produktrestmengen��
(Typ�58-058-000)
•� max��zul��Betriebsdruck:� (PS):� 16�bar
•� Prüfdruck� (PT):� 24�bar
•� max��zul��Betriebstemperatur� (TS):� 100�°C
•� Inhalt:� (V):� 10�ltr�
•� Zulauf,�Slop-�u��Spülanschluss:��Flansche�DN20,��
PN40�n��DIN�EN�1092-1
•� Schauglas:� �Glas�aus�Borosilikatglas�
nach�DIN�7080
•� Kugelhähne:� 3�Stück,�DN20,�PN40
•� Hauptkonstruktionswerkstoff:� 1�4571
Leuchten�(Halogenstrahler)�mit�und�ohne�Ex-Schutz
Venturidüsen�zur�Absaugung�von�Gasen�und�Dämpfen
Anordnungen�zur�Inertisierung�von�Stickstoff
Elektrische�Block-Heizungen�und�Begleitbeheizungen
(Frostschutz)�mit�Temperaturregelung
Aufstellrahmen�zur�einfachen�Montage�der�Systeme�vor�Ort
Belüftungsventile�für�Schutzschränke
Pressure Rated Drain Vesselcollects�overflow�from�drainage�system
•� design�pressure� (PS):�16�bar
•� test�pressure� (PT):�24�bar
•� design�temperature� (TS):�100�°C
•� volume� (V):�10�lt�
•� inlet,�outlet,�purge:� �flange�connections,��
3/4”,�300�lb/sq�in�,�RF��
specified�to�ANSI�B16�5
•� ball�valves:� 3�pieces,�3/4”,�300�lb/sq�in�
•� inspection�glass:� �borosilicate�glass�acc���
to�DIN�7080
•� construction�material:� SS316Ti
Lights�(Halogen�Lamp)�In�Ex�/�Non�Ex
Venturi�Tubes�For�Exhausting�Vapors�And�Gas
Nitrogen�Purge�Arrangements
Electric�Heating�And�Tracing�(Freeze�Protection)�With
Temperature�Controlling
Frames�For�Easy�And�Simple��
Erection�In�The�Field
Purge�Valves�For�Cabinets
zubehörfür probenahmesysteme
equipmentfor sampling systems
standard zusatzausrüstung standard devices
46 47www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
QuerschnittabsammlerDiese�Systematik�der�Probenahme�von�Feststoffen�aus�
Fallleitungen�gilt�als�die�genaueste��Das�Gerät�erfasst�den�
gesamten�Produktstrom�und�entnimmt�diesem�einen�
repräsentativen�Querschnitt,�der�beispielsweise�für�eine�
aussagekräftige�Korngrößenanalyse�unbedingt�notwendig�
ist�
Die�Feststoffentnahme�erfolgt�über�einen�Schwenktrichter�
mit�einer�Austragsschräge,�der�je�Probenzyklus�mit�einer�
90°�Schwenkbewegung�über�den�gesamten�Rohrquer-
schnitt�die�Probe�absammelt��Der�Öffnungsquerschnitt�des�
Schwenktrichters�ist�so�ausgeformt,�dass�die�Feststoffparti-
kel�auf�ihren�unterschiedlichen�Entfernungen�zur�Drehachse�
unabhängig�von�der�Schwenkgeschwindigkeit�ausgetragen�
werden��Das�Probengut�fällt�frei�in�die�Probenflasche�oder�in�
angeschlossene�Geräte�zur�weiteren�Probenaufbereitung��In
der�Ruhestellung�ist�der�Schwenktrichter�außerhalb�des�
Produktstroms�geparkt��Die�aufgefangene�Probenmenge�
kann�in�Abhängigkeit�von�der�Geschwindigkeit�der�
Schwenkbewegung�variiert�werden�
Der�Probenehmer�wird�pneumatisch�betätigt�und�kann�mit�
Hilfe�eines�Steuerventils�im�Handbetrieb�betrieben�werden�
oder�über�eine�Steuerung�voll�automatisiert�werden�
Cross-Cut SamplerThis�sampler�is�acknowledged�as�the�most�truly�representa-
tive�method�of�automatic�sampling��It�collects�representative�
samples�from�vertical�gravity�chutes�
When�activated�a�cutter�pivots�through�the�full�product�
stream,�sweeping�a�90°�arc,�collecting�a�true�cross-section�
sample��The�cutter�inlet�is�shaped�so�that�all�particles�from�
any�part�of�the�cross-section�have�the�same�probability�of�
being�sampled��Increments�of�powder�or�lumps�of�solids�(up�
to�10�mm)�are�taken�out�and�delivered�by�gravity�to�a�sample�
bottle�or�it�falls�in�a�chute�to�further�sample�preparation��The�
cutter�is�parked�well�away�from�the�solid�stream,�when�no�
sample�is�taken�
The�cross-cut�sampler�is�operated�pneumatically�and�can�
either�be�controlled�by�an�simple�controll�valve�or�by�a�fully�
programmed�controll�system�
feststoffprobenahmeohne vorragende einbauten
powder samplingwithout extending installations
für fallrohre und behälter for chutes and vessels
KolbenventileIn�der�Ruhestellung�schließt�der�Kolben�des�Ventils�rand-
bündig�mit�der�Behälter-�oder�Rohrleitungsinnenwand�ab�
und�kann�auch�nicht�über�diese�Stellung�hinaus�nach�vorne
bewegt�werden��Der�wesentliche�Vorteil�besteht�darin,�dass�
zu�keiner�Zeit�Bauteile�in�den�Prozess�hineinragen�und�
damit�der�Produktstrom�in�seinem�freien�Fall�nicht�behindert�
wird��Das�bedeutet�auch,�dass�Rührer�während�der�Proben-
entnahme�weiter�betrieben�werden�können�
•� Restprodukt�kann�über�einen�Spülanschluss�aus�dem�
Austragsweg�in�die�Flasche�geblasen�werden
•� Blockflanschanbindungen�und�Passstücke�mit��
Anbindungsflansch�lieferbar
•� Betätigung�mit�Steuerventilen�im�Handbetrieb�oder�
automatisiert�mittels�Steuerungen
•� Flaschenanbindungen�nach�Prozessanforderungen�und�
Kundenwunsch
Piston ValvesIn�the�closed�position�the�end�face�of�the�piston�is�flush�with�
the�process�vessel�or�pipe�wall�and�cannot�travel�beyond�
this�point��The�primary�advantage�of�this�is�that�no�part�of�
the�device�extends�into�the�process�at�any�time�and�hence�
the�free-falling�flow�of�the�product�is�not�obstructed�in�any�
way��This�also�means�that�an�auger�/�stirrer�can�be�in�
operation�even�while�sampling�
•� supplied�with�block�flange�or�specified�drop-chute
•� can�either�be�pneumatically�actuated�by�directional�
control�valves�or�by�PLC
•� outlet�can�be�fitted�with�a�ball�valve,�creating��
a�pre-chamber
•� various�sample�container�bottles�can�be�supplied�depend-
ing�on�process�requirements�and�customer�specification
•� any�product�that�does�not�free-fall�into�the�sample�bottle�
can�be�flushed�through�the�device�using�the�purge
System 56-019-000
Cross-Cut Sampler 56-037-000
Made From Antistatic PE
48 49www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
180° FeststoffprobenehmerDer�u��a��in�der�Pharmazie�und�Lebensmittelchemie�
eingesetzte�Probenehmer�ermöglicht�die�repräsentative�
Proportionalprobenahme�über�einen�längeren�Zeitraum��In�
den�Ruhezeiten,�zwischen�den�Entnahmeereignissen,�sind�
der�Probenaustrag�und�die�angeschlossenen�Systemeinhei-
ten�vollständig�zum�Prozess�abgesperrt��Dieser�für�die�
Sicherheit�relevante�Aspekt�ermöglicht�zudem�eine�einfache�
Wartung�und�die�CIP-Reinigung�
Das�Gerät�wird�üblicherweise�zur�Entnahme�von�trockenen,�
rieselfähigen�Feststoffen�eingesetzt�und�entnimmt�repräsen-
tative�Proben�fest�definierter�Volumina�aus�Fallleitungen��Es�
kann�von�Hand�gesteuert�oder�automatisiert�betrieben�
werden��Der�Feststoffprobenehmer�wird�an�einem�im�
Fallrohr�eingeschweißten�Blockflansch�oder�an�einem�
Passstück�montiert��Das�Entnahmevolumen�beträgt�20�ml�
180° Retractable Powder SamplerThe�sampler,�used�amongst�other�things�in�pharmacy�and�
foodstuffs�chemistry,�enables�representative�proportional�
sampling�for�a�long�period�of�time��In�the�rest�periods�
between�the�individual�samplings,�the�sample�discharge�and�
the�connected�system�units�are�completely�blocked�off�
against�the�process��This�aspect,�which�is�relevant�for�safety,�
also�enables�simple�maintenance�and�CIP�cleaning�
The�Sampler�is�normally�used�in�dry,�free-falling�powder�
applications�and�extracts�a�representative�powder�sample�of�
fixed�volume�from�drop�chutes��It�can�be�either�manually�or�
automatically�controlled��The�device�is�installed�via�a�flange�
which�is�welded�to�pipe�work,�or�a�spool�piece�which�is�
installed�in�a�chute��The�sampling�volume�taken�is�20�cc�
Operation
1��The�piston�is�in�home�position�flush�with�the�process�wall�
2��The�piston�is�extended�into�the�process�
3��The�piston�is�rotated�through�180°�and�the�ladle�fills�with�
sample�
4��The�piston�is�retracted�from�the�process�
5��The�piston�is�rotated�through�180°�and�drops�the�sample�
into�the�bottle�
6��The�piston�is�returned�to�its�home�position�
•� samples�can�be�taken�from�pre-selected�extending�depths
•� piston�can�be�moved�into�and�out�of�theprocess�freely
•� piston�can�be�rotated�in�any�position�180°�around�its�own�
axis
•� hub�movement�and�pivoting�movement�are�completely�
disconnected�from�one�another
feststoffprobenahmeohne ständig vorragende einbauten
powder samplingwithout constant extending installations
für fallrohre for chutes
Ablauf�der�Probenahme:
1��Ruhestellung:�die�Lanze�schließt�randbündig�mit�der�
Prozessinnenwand�ab
2��Die�Lanze�wird�in�den�Prozess�eingefahren
3��Die�Lanze�wird�um�180°�um�ihre�Achse�gedreht�und�die�
löffelförmige�Probenkammer�füllt�sich�mit�Probengut
4��Die�Lanze�wird�aus�dem�Prozess�zurückgezogen
5��Die�Lanze�wird�um�180°�zurückgedreht�und�die�Probe�fällt�
in�die�Flasche
6��Die�Lanze�wird�zurück�in�die�Ruhestellung�gefahren
•� Probenentnahme�aus�vorwählbarer�Eintauchtiefe
•� Lanze�in�den�Prozess�frei�ein-�und�ausfahrbar
•� Entnahmelanze�in�beliebiger�Position�um�180°�um�ihre�
Achse�drehbar
•� Ein-/Ausfahr-Bewegung�und�Schwenkbewegung�vonein-
ander�vollständig�entkoppelt
Feststoffprobenehmer 52-036-000
DrehrohrprobenehmerMit�einer�Drehbewegung�von�maximal�120°�wird�eine�Probe�
entnommen��In�einem�feststehenden�Führungsrohr�dreht�
sich�ein�poliertes�Innenrohr��Zur�Probenahme�überlagern�
sich�die�Öffnungsbohrungen�der�beiden�Rohre�und�das�
Probengut�rieselt�frei�aus��Auf�dem�gesamten�Austragsweg�
bleibt�die�Probe�so�in�Bewegung�und�wird�auch�mechanisch�
nicht�beansprucht��Von�Vorteil�sind�zudem�die�großen�freien�
Querschnitte�
Die�aufgefangene�Probenmenge�kann�in�Abhängigkeit�von�
der�Geschwindigkeit�der�Drehbewegung�variiert�werden��
Zur�Proportionalprobenahme�über�einen�längeren�Zeitraum�
kann�der�Feststoffprobenehmer�automatisiert�werden��
Anbindung�und�Werkstoffe�werden�nach�Kundenvorgaben�
ausgeführt�
Rotating Pipe Powder SamplerSampling�is�done�by�a�single�rotating�movement�of�max��
120°��A�high�polished�internal�tube�rotates�in�a�fixed�guide�
tube��During�sampling�the�inlets�of�the�two�pipes�lay�on�top�
of�each�other�and�the�sample�drops�out�freely�through�
gravity��This�way�the�powder�keeps�moving�during�the�whole�
process�of�discharge�protecting�the�product�from�mechani-
cal�stress�and�grinding��An�additional�advantage�is�the�large�
free�cross-sections�for�discharge�of�the�sampler�
The�quantity�of�sample�collected�can�be�varied�as�a�function�
of�the�speed�of�the�rotating�movement��The�system�can�be�
automated�for�representative�proportional�sampling�over�a�
long�period�of�time��The�process�connections�and�the�
construction�materials�will�be�designed�according�to�
customer’s�wishes�
Der�schaufelförmige�Ansatz�des�Probenehmers�ragt�als�
Verlängerung�des�Gehäuses�in�den�Prozess�hinein��Der�
Kolben�wird�über�diesen�offenen�Zylinderabschnitt�in�den�
Prozess�hineingefahren�und�schiebt�alte�Probenreste�in�das�
Fallrohr��Neues,�repräsentatives�Probengut�rieselt�nach�und�
wird�beim�Zurückziehen�des�Kolbens�zwischen�der�vorde-
ren�und�hinteren�Kolbenscheibe�bis�in�die�Abgabeposition�
gezogen�und�fällt�dort�in�die�Flasche�
•� Hubkolbenprobenehmer
•� Schneckenprobenehmer
•� handbetätigte�Feststoffprobenehmer
The�scoop-shaped�inlet�of�the�hub�sampler�extends�into�the�
process�as�an�extension�of�the�sampler�body��The�front�disc�
of�the�piston�crosses�this�open�section�and�pushes�old�
product�back�into�the�drop-chute��Fresh,�representative�
sample�is�collected�between�the�front�and�the�back�piston�
disc��The�sample�is�discharged�when�the�piston�is�retracted�
to�its�home�position�
•� hub�samplers
•� auger�(screw)�samplers
•� hand-operated�powder�samplers
Hubkolbenprobenehmer 52-005-000 RP - Powder Sampler 52-067-000
50 51www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
feststoffprobenahmehandbetätigt & automatisierbar
standard lösungen
powder samplinghand-operated & automateable
standard solutions
52 53www.barthel-armaturen.de www.barthel-armaturen.de
INFORMATION INFORMATION
Inquiry / Anfrage ➞ Barthel Fax +49 / (0)40 / 39 82 02 – 77
Company��Firma:�� � � � Date�Datum:
Contact�name��Name:
Dept�/Building��Abt�/Geb�:
Address��PLZ/Ort/Straße:
Phone�Tel�:
Fax�Fax:
E-mail:
Product Characteristics Produkteigenschaften: �molten�liquid� �gas� �liquefied�gas� �powder� �paste� �suspension�� � �material�Flüssigkeit� �Gas� �Flüssiggas�(LPG)� �Feststoff� �Paste� �Suspension� � �Schmelze
�
�corrosive� � �abrasive� �highly�combustible� �normally�free-flowing�korrosiv� � �abrasiv� �hoch�brennbar� � �rieselfähig
�carcinogenic� � �cohesive� �highly�toxic� � �bridge�pronekanzerogen� � kohäsiv� hoch�toxisch� � brückenbildend
Process Conditions Prozessbedingungen:
design�temperature�TS:������������������������������°C� � design�pressure�PS:� bar(g)Betriebstemperatur� � � � Betriebsüberdruck
volume�of�sample�req�:�������������������������������ml�� � general�construction�material:gewünschtes�Probenvolumen� � � Hauptkonstruktionswerkstoff
viscosity:�����������������������������������������������������mPas� � vapor�pressure�at�TS:� bar(g)Viskosität� � � � Dampfdruck�bei�TS
Installation Requirements Einbaubedingungen:
pipe�line� � �horizontal�� �vertical� pipe�class�/�lbs�Rohrleitung� � �waagerecht� �senkrecht� Größe�DN�/�PN
� � �angle�of�repose�����������������°�� flow�pattern� � �Neigungswinkel� � Durchflußrichtung
flange�nozzle� � �top� �side� size�/�lbs�Behälterstutzen� � �Kopf�(oben)� �Wand�(seitlich)� Größe�DN�/�PN
� � �bottom� � depth�of�nozzle:� mm� � �Boden�(unten)� � Stutzentiefe
Operation Element Betätigungselement:
�hand�wheel� � �dead�man’s�handle�(spring�closed)� �pneumatically�actuated�Handrad�� � �Totmannhebel�(selbstschließend)� �pneumatische�Betätigung
Features Ausrüstung:
�heating�jacket�� �automatic�control� �cooler� �protective�cabinet�Heizmantel� � �Automatisierung� � �Kühler� �Schutzschrank
�
Download unter www.barthel-armaturen.de/downloads