2
LE09095AB 0 506 90 Scannez le QR code pour télécharger l’application dans Apple Store ou Google Play Scan de QR-code om de app te downloaden van Apple Store of Google Play Scan the QR code to download the application in Apple Store or Google Play Zeskanować kod QR, aby pobrać aplikację w Apple Store lub Google Play Načtěte QR kód a stáhněte si aplikaci v Apple Store nebo v Google Play Zosnímajte kód QR za účelom prebrania aplikácie z Apple Store alebo Google Play 5 Créez un compte Maak een account aan Create an account Utworzyć konto Založte si účet Vytvorte si účet 3 Branchez la prise mobile Sluit de mobiele contactdoos aan Connect the mobile socket Podłączyć gniazdko mobilne Připojte mobilní adaptér Zapojte prenosnú zásuvku 6 La prise mobile est connectée, donnez-lui un nom De mobiele contactdoos is nu verbonden op het netwerk, geef hem een naam The mobile socket is connected. Give it a name Gniazdko wielokrotne jest podłączone, proszę nadać mu jakąś nazwę Mobilní adaptér je připojen, pojmenujte ho Prenosná zásuvka je pripojená, pomenujte ju 4 Connectez votre smartphone au réseau local WiFi Verbind uw smartphone op het locale WiFi-netwerk Connect your smartphone to the local WiFi network Podłączyć swojego smartfona do lokalnej sieci WiFi Připojte svůj smartphone k místní síti WiFi Smartfón pripojte k miestnej sieti WiFi 7 Prise mobile connectée Geconnecteerde mobiele contactdoos Connected mobile socket Gniazdko mobilne podłączone Mobilní připojovací adaptér Pripojená prenosná zásuvka Appuyez sur la commande 10 s jusqu’à ce que la LED clignote rapidement Druk gedurende 10 s op de bediening tot de led snel gaat knipperen Press the control and hold for 10 s until the LED flashes rapidly Nacisnąć i przytrzymać przez 10 s przycisk sterujący, aż dioda LED szybko mignie Stiskněte ovládací tlačítko po dobu 10 s, dokud nezačne LED kontrolka rychle blikat. Po dobu 10 s stláčajte tlačidlo, kým nezačne rýchlo blikať dióda LED Appuyez sur next Druk op next Press Next Nacisnąć przycisk Next Stiskněte „Next“ Stlačte tlačidlo Next 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEE 802.11 b/g/n Compatible Android / iOS Consommation en veille : 1,2 W Puissance maxi : 3680 W 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Compatibel met Android / iOS Verbruik in de wachtstand: 1,2 W Max. vermogen: 3680 W 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2.4 GHz - IEE 802.11 b/g/n Android / iOS compatible Consumption in stand-by mode: 1.2 W Max. power: 3680 W 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Kompatybilność z systemami Android / iOS Zużycie prądu w stanie czuwania: 1,2 W Moc maks.: 3680 W 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Kompatibilní Android / iOS Spotřeba v klidu: 1,2 W Max.: 3680 W 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Kompatibilná s Android/iOS Spotreba s režime spánku: 1,2 W Max.výkon: 3 680 W Legrand Mobile Socket Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et d'utili- sation peut entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Door de installatie- en gebruiksvoorwaarden niet strikt na te leven, kan er gevaar voor elektrische schokken of brand ontstaan. The instructions for installation and use must be strictly observed in order to avoid the risk of electric shock or fire. Niezastosowanie się ściśle do warunków instalacji i użytkowania może grozić porażeniem prądem lub pożarem. Nedodržení stanovených podmínek instalace a používání může vést k rizikům zasažení elektrickým proudem nebo požáru. V prípade nedodržania presných podmienok týkajúcich sa inštalácie a používania hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.

Prise mobile connectée • Gniazdko mobilne podłączone ...docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE09095AB.pdf · LE09095AB 0 506 90 • Scannez le QR code pour télécharger

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Prise mobile connectée • Gniazdko mobilne podłączone ...docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE09095AB.pdf · LE09095AB 0 506 90 • Scannez le QR code pour télécharger

LE09

095A

B

0 506 90

• Scannez le QR code pour télécharger l’application dans Apple Store ou Google Play• Scan de QR-code om de app te downloaden van Apple Store of Google Play• Scan the QR code to download the application in Apple Store or Google Play• Zeskanować kod QR, aby pobrać aplikację w Apple Store lub Google Play• Načtěte QR kód a stáhněte si aplikaci v Apple Store nebo v Google Play• Zosnímajte kód QR za účelom prebrania aplikácie z Apple Store alebo Google Play •

5 • Créez un compte• Maak een account aan• Create an account• Utworzyć konto• Založte si účet• Vytvorte si účet •

3 • Branchez la prise mobile• Sluit de mobiele contactdoos aan• Connect the mobile socket• Podłączyć gniazdko mobilne• Připojte mobilní adaptér• Zapojte prenosnú zásuvku •

6 • La prise mobile est connectée, donnez-lui un nom• De mobiele contactdoos is nu verbonden op het netwerk, geef hem een naam• The mobile socket is connected. Give it a name• Gniazdko wielokrotne jest podłączone, proszę nadać mu jakąś nazwę• Mobilní adaptér je připojen, pojmenujte ho• Prenosná zásuvka je pripojená, pomenujte ju •

4 • Connectez votre smartphone au réseau local WiFi• Verbind uw smartphone op het locale WiFi-netwerk• Connect your smartphone to the local WiFi network• Podłączyć swojego smartfona do lokalnej sieci WiFi• Připojte svůj smartphone k místní síti WiFi• Smartfón pripojte k miestnej sieti WiFi •

7

• Prise mobile connectée• Geconnecteerde mobiele contactdoos• Connected mobile socket

• Gniazdko mobilne podłączone• Mobilní připojovací adaptér• Pripojená prenosná zásuvka

• Appuyez sur la commande 10 s jusqu’à ce que la LED clignote rapidement• Druk gedurende 10 s op de bediening tot de led snel gaat knipperen• Press the control and hold for 10 s until the LED flashes rapidly• Nacisnąć i przytrzymać przez 10 s przycisk sterujący, aż dioda LED szybko mignie• Stiskněte ovládací tlačítko po dobu 10 s, dokud nezačne LED kontrolka rychle blikat.• Po dobu 10 s stláčajte tlačidlo, kým nezačne rýchlo blikať dióda LED •

• Appuyez sur next• Druk op next• Press Next

• Nacisnąć przycisk Next• Stiskněte „Next“• Stlačte tlačidlo Next

• 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEE 802.11 b/g/n Compatible Android / iOS Consommation en veille : 1,2 W Puissance maxi : 3680 W

• 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Compatibel met Android / iOS Verbruik in de wachtstand: 1,2 W Max. vermogen: 3680 W

• 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2.4 GHz - IEE 802.11 b/g/n Android / iOS compatible Consumption in stand-by mode: 1.2 W Max. power: 3680 W

• 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Kompatybilność z systemami Android / iOS Zużycie prądu w stanie czuwania: 1,2 W Moc maks.: 3680 W

• 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Kompatibilní Android / iOS Spotřeba v klidu: 1,2 W Max.: 3680 W

• 16 A - 230 V~ - 50 Hz WiFi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n Kompatibilná s Android/iOS Spotreba s režime spánku: 1,2 W Max.výkon: 3 680 W

LegrandMobile Socket

Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et d'utili-sation peut entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.

Door de installatie- en gebruiksvoorwaarden niet strikt na te leven, kan er gevaar voor elektrische schokken of brand ontstaan.

The instructions for installation and use must be strictly observed in order to avoid the risk of electric shock or fire.

Niezastosowanie się ściśle do warunków instalacji i użytkowania może grozić porażeniem prądem lub pożarem.

Nedodržení stanovených podmínek instalace a používání může vést k rizikům zasažení elektrickým proudem nebo požáru.

V prípade nedodržania presných podmienok týkajúcich sa inštalácie a používania hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.

Page 2: Prise mobile connectée • Gniazdko mobilne podłączone ...docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE09095AB.pdf · LE09095AB 0 506 90 • Scannez le QR code pour télécharger

• Fonction Alerte• Waarschuwingsfunctie• Alert function• Funkcja alarmu

• Funkce Upozornění• Funkcia upozornenia •

• Alerte si coupure de courant ou d’internet ou défaut de la prise mobile connectée• Waarschuwing bij stroom- of internetuitval of storing van de verbonden mobiele contactdoos• Alert in case of power cut or internet disconnection or connected mobile socket fault• Alarm w przypadku braku prądu lub Internetu lub usterki podłączonego gniazdka mobilnego

• Upozornění při přerušení proudu nebo připojení k internetu nebo závada připojeného mobilního adaptéru

• Upozornenie v prípade výpadku prúdu, internetu alebo chyby pripojenej mobilnej zásuvky •

• Programmation• Programmering• Programming

• Programowanie• Programování• Programovanie

• Economie d’énergie• Energiebesparing• Energy savings

• Oszczędność energii• Úspora energie• Úspora energie

ZZ• Scènes• Scenario's• Scenes

• Scenariusze• Scénáře• Scenáre

• Alerte si consommation anormale (supérieure à l’habitude)• Waarschuwing bij abnormaal verbruik (hoger dan gewoonlijk)• Alert in case of abnormal consumption (more than usual)• Alarm w przypadku nienormalnego zużycia prądu (większego niż zazwyczaj)

• Upozornění v případě neobvyklé spotřeby (přesahující obvyklou)• Upozornenie v prípade abnormálnej spotreby (vyššej ako zvyčajne) •

• Alerte si surcharge de consommation (par défaut 90 % de la puissance maxi du circuit)• Waarschuwing bij overbelasting (standaardinstelling op 90 % van het

maximale vermogen van de stroomkring)• Alert in case of consumption overload (by default 90% of maximum

circuit power)• Alarm w przypadku zbyt dużego poboru prądu

(domyślnie 90% mocy maks. obwodu)

• Alarm w przypadku zbyt dużego poboru prądu (domyślnie 90% mocy maks. obwodu)

• Upozornění v případě nadměrného zatížení (standardní nastavení: 90 % max. zatížení rozvodu)

• Upozornenie v prípade preťaženia spotreby (Predvolene je nastavená hodnota 90 % max, výkonu obvodu)

• Alerte si consommation nulle (défaut du produit)• Waarschuwing bij nulverbruik (storing in het product)• Alert in case of zero consumption (product fault)• Alarm w przypadku zerowego poboru prądu (usterka produktu)

• Upozornění v případě nulové spotřeby (závada produktu)• Upozornenie v prípade nulovej spotreby (chyba výrobku) •

• Calendrier• Tijdschema• Scheduled program

• Harmonogram• Načasování• Naplánovaný program

• Alerte sur plage horaire ou durée d’utilisation• Waarschuwing over een tijdsinterval of tijdsduur van gebruik• Alert on time slot or duration of use• Alarm zakresu godzinowego lub czasu użytkowania

• Upozornění – časové období nebo doba používání• Upozornenie na časový rozsah alebo dobu používania •

• Timer• Tijdschakelaar• Timer

• Minutnik• Budík• Časovač

• ON-OFF à distance• AAN-UIT op afstand• Remote ON-OFF

• Zdalne włączanie i wyłączanie (ON-OFF)• Dálkové ON-OFF• ZAPNUTIE - VYPNUTIE na diaľku

• Mesure de la consommation• Meten van verbruik• Consumption measurement

• Pomiar poboru prądu• Měření spotřeby• Meranie spotreby

3

A

B

C

CONFORMITY DECLARATIONWe declare that the products satisfy the provisions of:

The directive 1999/5/CE of the european parliament and of the council of March 9th, 1999

On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturers recommandations.Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose correct country of operation.

Channels are then automatically configured to comply with specified country’s regulations.

These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards: IEC 60484-2 - IEC 60484-1 - IEC 60484-2-3 - NFC 61314

• Alerte temps• Waarschuwing tijd• Time alert

• Alarm czasu• Upozornění – čas• Upozornenie na prekročenie doby používanie

• Simulation de présence• Aanwezigheidssimulatie• Presence simulation• Symulacja obecności• Simulace přítomnosti• Simulácia prítomnosti •