Primeras_5_unidades

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    1/43

      1

    U. PAZ *

    ELHEBREO

    BÍBLICO Primera Parte

    UN CURSO DEL HEBREO BÍBLICO PARA AUTO-ESTUDIO Y PARA ESTUDIO EN CLASE

    (Capacita al estudiante a leer la Biblia en el idioma original)

    * U. Paz  es autor de muchos cursos de idiomas para auto estudio, incluso Inglés para Hispano-parlantes y Español para Angloparlantes, Franco-parlantes, Hebreo-parlantes y Germano-

    parlantes.

    www.academia-linguistica-biblica.com

    (c)All Rights Reserved

    Alle Rechte VorbehaltenTodos Los Derechos Reservados

    http://www.academia-linguistica-biblica.com/

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    2/43

      2

    EL

    HEBREO BÍBLICO 

    Primera Parte

     INTRODUCCI ÓN  

    El Hebreo es un idioma que pertenece al ramo occidental del árbol genealógico dela familia de idiomas semíticos. Es parecido al  Árabe  y  Arameo, idiomas que porsupuesto Ud. ha oído nombrar. El Árabe y el Hebreo son idiomas vivos, pero el Arameoya no vive más. Sin embargo, ha dejado sus vestigios en  La  Biblia  y en la literaturareligiosa, más que todo a través de su dialecto literario que se llama  El Siriaco. Estedialecto ha creado una literatura extensa de enseñanzas religiosas y abarca la traducciónprestigiosa de la Biblia que se llama Peshita.

    Por muchos siglos El Hebreo era apenas un idioma hablado. Él servía más quetodo como un medio de comunicación literaria. Sin embargo, hacía los f inales del siglo

    19, con la creciente inmigración judía a  Eretz Yisraél   (Palestina), El Hebreo fueresucitado por todos los modos posibles, naturales y artificiales. Escritores, lingüistas ycientíficos, que entendieron que la creación de la nueva nación israelí requería también laresucitación total de su idioma antiguo, se empeñaron incansablemente en desarrollar ElHebreo para que fuera un idioma moderno. Hoy en día, el Hebreo Moderno es un idiomatan vivo que ha creado también formas de jerga. Como un medio de comunicación, ElHebreo puede servir para cualquier propósito de la vida moderna de un país desarrolladocomo Israel. En la realidad, no hay nada que no se pueda expresar hoy en d ía por mediodel Hebreo Moderno. Es un idioma muy rico. El hecho es que en Hebreo existen términoscientíficos tan modernos que no existen hasta en muchos otros idiomas modernos enEuropa, por ejemplo. Es suficiente mirar un vocabulario hebreo en la terminolog ía de lainformática para tener una idea de ello. En la mayoría de los idiomas europeos éstaterminología está basada sobre el inglés (así es en alemán, francés y español, porejemplo). El Hebreo ha creado su propia terminología basada sobre fuentes hebreasantiguas.

    En comparación al Hebreo Moderno, el Hebreo bíblico es pobre en su vocabulariopero muy rico en formas gramáticas. El Hebreo Moderno ha perdido, o dejado a un lado,muchas formas gramaticales complicadas. Sin embargo, cualquier israelí que hayaestudiado en un colegio primario en Israel puede leer La Biblia en el original sin ningunadificultad. La poesía moderna, por ejemplo, se escribe por una mezcla de hebreo

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    3/43

      3

    moderno-clásico desde el punto de vista gramático. Es muy útil aprender el idiomamoderno y al mismo tiempo aprender las diferencias (pequeñas) entre el Hebreo Modernoy el Hebreo bíblico (clásico). 

    El Hebreo Moderno se llama  Ivrit  tyrbi. El Hebreo bíblico (clásico) se llama Leshon Hamikra  arqmh /ovl. Hay también otras formas del idioma que se han

    desarrollado en varias épocas y así llevan un carácter especial de su época. Hay, porejemplo, una versión del Hebreo que se utilizaba en la Mishna (que es el código legal delos judíos) y se llama  Leshon Hamishna hnvmh /ovl otra versión que se usaba por losrabinos y se llama Leshon Hajamim ,ymkj /ovl.

    Siendo un idioma semítico (se llama así por el nombre de Shem ,v, el hijo de Noé,según lo que nos cuenta La Bíblia  en Génesis 5, versículo 32), el Hebreo sirve de unabuena muestra del sistema tri-literal que se usa en la formación de palabras en losidiomas de ésta familia. En realidad, todas las palabras en Hebreo (sea moderno obíblico) están basadas sobre raíces de tres letras (consonantes). Un ejemplo de eso es laraíz k t b  (btk) que lleva consigo la idea de escribir . Por ejemplo, una carta  estárelacionada a la idea de escribir . Así es un escritorio  o un reportaje  en la prensa o lacorrespondencia  privada o comercial. Así, por ejemplo, una carta es  Mijtav  btkm, unescritorio es  Majteva  hbtkm, un corresponsal (de un periódico) es Kattav btK5,  lacorrespondencia es Tijtovet tb3 tk̀T1. Un reportaje en la prensa es Kattava hbtK5. Escribir denuevo es  Shijtuv butkv.

    Es un hecho que El Hebreo es un idioma f ácil desde el punto de vista sintáctico(la estructura de la oración). Por otro lado, las formas del verbo son bastantecomplicadas. Sin embargo, el hecho es que cientos de miles de personas han aprendido ElHebreo en los cursos de los Ulpaním en Israel y eso indica que en total El Hebreo no estan dif ícil. 

    Además, el placer y la ventaja de poder leer La Biblia  en su idioma sagrado, justifica cualquier esfuerzo.

    COMO LEER EL HEBREO

    El Hebreo se lee de la derecha a la izquierda, contrario a la maneraaplicada en todos los idiomas europeos. El alfabeto hebreo contienebásicamente 22 letras, pero cinco letras tienen también formas finales y otrasseis llevan a veces un puntito por adentro que se llama  Dagesh vgd  (la sh hay que leer como en inglés. A veces la transcribimos por  sh) y cambia lapronunciación de esas letras. Las letras  representan básicamente a lasconsonantes. En realidad, no existen letras para representar las vocalesaunque algunas letras han asumido en ciertas posiciones la función de letras-vocales. Las vocales, como Ud. lo sabe, son A, E, I, O, U y las consonantesson todas las demás letras. Todas las vocales básicas existen en Hebreo: A,E, I, O, U, y así también las combinaciones (diptongos) EY, AY, etc.

    No hay letras mayúsculas en Hebreo. Todas las letras son iguales sea

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    4/43

      4

    al comienzo de la oración o cuando se escriben en un nombre. Esta prácticaestá en contradicción a la práctica común en idiomas europeos. Sin embargo,hay letras de imprenta y letras de escritura (de carta). Todas las formas del

    alfabeto están basadas sobre el antiguo Alfabeto Arameo yruva btkutilizado por los escribanos antiguos.

    EL ALFABETO HEBREO

     Forma Nombre Pronunciado como 

    a  Alef ninguno (mire nota 1) B  Beit B B (nota 2)b  Veit V V (nota 2)G  Guimel G G durog  Ghimel Gh (nota 3)D  Dalet D Dd  Thalet Th (nota 4)h  Hey H H (nota 5)

    w Vav V (nota 6)z  Zayin Z Z (nota 7)j  Het h (J) (nota 8)f Tet T T (nota 9)y  Yod Y Y (nota 10)K  Kaf K Kk ; Jaf J (nota 11)l Lamed L Lm , Mem M M (nota 12)n /  Nun N N (nota 13)

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    5/43

      5

    s Samej S S i  Ayin ^ (ninguno, nota 14)P  Peh P P (nota 15)p [  Fey F F (nota 15)x J Tsadey TS TS juntos (n. 16)q  Kof K K (nota 17) r Resh R (nota 18)v  Shin Sh Sh (nota 19)

    c Sin S S (nota 19)

     T  Tav T T (nota 20) t  Zav Z (nota 20) Notas y Observaciones:

    Nota 1: La Alef  a no existe en español. Se forma de la siguiente manera: hay queparar el flujo del aire de la boca ya en la garganta. Pero en la realidad Ud. no tiene quepreocuparse demasiado. Puede usar la a  como ayuda a la vocal que la acompañe. Setranslitera por ‘.

    Nota 2: La Beit B (con el puntito) se pronuncia como la B en inglés. La b (sin elpuntito) se pronuncia como la V en inglés. No cometa el error de pronunciarlas como enespañol. Se translitera así: la B por b y la b por v.

    Nota 3: Guimel  G (con el puntito) se pronuncia como la G en español seguida porA, O, U. En Hebreo bíblico la G se pronunciaba como la J en inglés. La g (sin el puntito)se pronunciaba como la g de griego (algo semejante a la R francesa muy liviana). Hoy endía se pronuncia sólo como la G dura en español. Se translitera por g. 

    Nota 4: La Dalet D también tiene dos formas. Una con el puntito d y una sin elpuntito. La D  con el puntito se pronuncia como la D  en inglés. La d  sin el puntito sepronuncia en Hebreo bíblico como Th en la palabra  this en inglés. En Hebreo modernoambas se pronuncian como la D en inglés. se translitera por d.

    Nota 5: La Hey h se pronuncia como la H en inglés. Se translitera por h. Nota 6:  La Vav  w  se pronuncia como la V  en inglés. En Hebreo clásico se

    pronunciaba como la W en inglés. Se translitera con w o v.Nota 7: La Zayin z se pronuncia como la  Z en inglés, no como en español. Se

    translitera por z.Nota 8: La  Het j en Hebreo moderno se pronuncia como la  j  en español. En

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    6/43

      6

    Hebreo clásico (bíblico) existían dos maneras de pronunciar ésta letra. En Hebreo bíblicose pronunciaba como la H de inglés pero más fuerte y aspirada. La  transliteramos por  j (con un puntito debajo). Pero en Hebreo moderno, y de la manera como se pronuncia hoy,es equivalente a la j o sea como la  j en español. 

    Nota 9:  La Tet  f  se pronuncia como la  t  en español. En Hebreo clásico sepronunciaba de una manera más enfática. La transliteración es por t.

    Nota 10: La Yod  y se pronuncia como la y en inglés o la I en español cuando noes una vocal. Nunca pronuncie esta letra como la Y Argentina. Se translitera por y.

    Nota 11:  La  Kaf   sin el puntito k  o cuando viene al final de una palabra ;  sepronuncia normalmente como la j en español. Mire nota 8. Se translitera por k.

    Nota 12: La Mem m tiene también una forma final ,. Se translitera por m.Nota 13: La Nun n tiene también una forma final /. Se translitera por n.Nota 14: La Ayin i no tiene un equivalente en español. Es un sonido gutural que

    sale de la garganta. La vamos a representar por ^.Nota 15: La Peh P (con el puntito) se pronuncia como la P. Sin el puntito p se

    pronuncia como la F. Así es también cuando viene al final de la palabra [. Transliteramos

    la P por P y la p y la [ por F.Nota 16: La Tsadey x se pronuncia como TS  juntas o como la Z en alemán. La x tiene también una forma final J. La transcribimos por x o por ts juntas.

    Nota 17: La  Kof   q  se pronuncia como la Q  o la K  pero en Hebreo clásico sepronunciaba más enfáticamente. La transcribimos por q. 

    Nota 18: La Resh  r se pronuncia de varias formas y se la puede pronunciar comola r en español. La transcribimos por r.

    Nota 19: La Shin v se pronuncia como la sh en inglés no como la ch en español.Note el puntito al lado derecho encima de la sh. La transliteramos con sh. La misma letra

    con un puntito al lado izquierdo c se pronuncia como la s en español. La transliteramospor sh.

    Nota 20:  La Tav   t  se pronuncia como la t  cuando lleva el puntito  T. Latransliteramos con T. Se pronuncia como la z en español (no sud-americano) cuando nolleva el puntito t. En Hebreo moderno no hay diferencia entre una t con o sin el puntito. 

    OBSERVACIONES GENERALES:

     EL DAG ÉSH .  Hemos mencionado el puntito que viene en las letras tpkdgb. Estepuntito se llama Dagésh vgd (que significa en realidad énfasis). El Dagésh en esas letrasse llama  Dagé sh Kal   ( Dagésh Liviano o Lene) y viene solamente en las letras  tpkdgb.Pero hay otro tipo de Dagésh que se llama: Dagésh J azák  ( Dagésh Fuerte). Es tambiénun puntito que viene en todas las letras menos rijha y en la realidad duplica la duraciónde la pronunciación de la consonante que representa. 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    7/43

      7

     Revisemos todas las letras:

    !" $% & '() * + , - . / 01 23 45 6 78 9: ; < = >? @AB C D 

    Ud. ya puede reconocer e identificar las letras, pero no puede todavía leer ningunapalabra en Hebreo. Algo todavía está faltando: las Vocales. Normalmente, en Hebreo lasvocales se escriben por encima, debajo o dentro de la palabra en una forma de  Marcas Diacr íticas. Son señas especiales que nos sirven para leer en vez de las letras de vocalesque se usan normalmente en idiomas europeos. Cuando uno aprenda bien a leer elidioma, y en el uso normal, no se escriben casi nunca las Marcas Diacríticas porque ya sepuede leer un texto normal sin necesitar esas señas. Imagínese una oración como lasiguiente: La crta ha llgdo pr un mnsjro spcl. Ud. no tiene ninguna dificultad para leer: La carta ha llegado por un mensajero especial. Ud. ha podido leer esta oración a pesardel hecho que las vocales casi no figuran en las palabras. As í es la manera normal deescribir el Hebreo, más que todo en textos para adultos que no son ni poesía ni textosreligiosos o bíblicos. En textos bíblicos, religiosos, poéticos y para niños se utilizan las Marcas Diacr íticas para facilitar la lectura. Hay reglas muy r ígidas para el uso de esas Marcas Diacr íticas. Ellas son (nota que usamos la letra ,  como ayuda gráfica  paraindicar las Marcas Diacr íticas):

    ,`,1y,1,2,3,4,5,6,7,e,0,8,2y,2o,u,Las Marcas Diacr íticas que representan las vocales en Hebreo son:

    A se representa por ,5 ,6 ,9 E se representa por ,e ,2 ,8 Ey se representa por ,2 y,2 I se representa por y,1 ,1 O se representa por , ̀o, ,0 U se representa por ,7 u,

    Para indicar la falta de una vocal se usa la seña ,4, que a veces, más que todo al

    comienzo de una palabra o sílaba, se pronuncia como una e muy corta.Las letras a h j i son las únicas que reciben ,8 ,9 ,0 así que Ud. no debepreocuparse demasiado preguntándose donde y como se usan.

    Ud. tiene que saber como leer las vocales. La mayoría de los nativos del Hebreono saben con toda la seguridad como, cuando y donde usar las señas de vocales. Loimportante es saber como leer las señas. No importa tanto por el momento cuales son lasseñas que Ud. utilice para representar una u otra vocal. 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    8/43

      8

     Ayuda a la memoria

    Para memorizar más fácilmente las vocales, recuerde lo siguiente:

    La vocal A se representa por marcas hechas por rayas como ,5 ,6 ,9 .La vocal E se representa por lo menos por dos puntitos horizontales o tres ,e ,2 ,8 .

    La vocal I  se representa por un puntito debajo de la letra consonante (a veces

    seguida por Yod) y,1 ,1 .La vocal O  se representa por un puntito encima de la letra consonante (lado

    izquierdo) o por encima de la letra Vav que se convierte en una vocal y pierde su funci ón

    como de una consonante , ̀o, y además por la ,0 .L vocal U  se representa por la Vav con un puntito en el medio u  o por tres

    puntitos en forma oblicua debajo de la letra consonante ,7 .

    Los nombres de las vocales:

    Ha llegado el tiempo para saber como se llaman las señas de las vocales y lasdemás Marcas Diacr íticas:

    qamáts (o: qama x) ,6 / patáj ,5 / jolám ,` / jolám malé Uo,  / jiríq ,1 / jiríq malé

    y,1  / segól

    ,3 / tseréy

    ,2 / shurúq

    u,  /qubbúts

    ,7 / qamáts

    qatán (qamáts pequeño) ,6 / jatáf qamáts ,0 / jatáf patá j ,9 / jatáf segól,8 / shva ,4 

    Observaciones

    Shva (vva) y jatafs:  El shva y los jatafs están íntimamente ligados. Su forma es de un

     shva y de la forma de la vocal combinada con él. Hay dos formas de  shva, el  shva  Na j (Quiescent vva), que indica la falta de una vocal y  shva Na'  (Shva Mobile), querepresenta una e muy corta. El viene al comienzo de la palabra o de una sílaba y cuandoes el segundo entre dos  shvas.

     Matres Lectionis: Como Ud. recuerda, hemos mencionado anteriormente que hayunas letras que se usan a veces como vocales, o mejor dicho como ayuda para indicar las

    vocales. Si ha notado, en las vocales y,1 y,2 u, o, hay las letras Yod  y Vav combinadas

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    9/43

      9

    con jolám, shur úq, jiríq y t ser éy. Las letras que ayudan a las vocales son y w h a y ellasse llaman  Matres Lectionis  (que significa en latín:  Madres de Lectura  o en Hebreo: ha6yr1q4h5 toma1).

    Normalmente, la Alef  va con qamáts, tseréy y a veces con segól  y jolám. La Hey va con segól  y qamáts. La Yod  va con jir íq (que se llama en éste caso jir íq malé, o  jir íq

    lleno), con tser éy y muy raramente con segol. La Vav va con jolám (que se llama en éstecaso jolám malé o  jolám lleno) y con shur úq. Normalmente, las Matres Lectionis siguenlas señas de las vocales o vienen junto con ellas, más que todo cuando andan combinadascon la Vav  (shur úq  y  jolám malé). Las  Matres Lectionis  ayudan también a formar losdiptongos.

    Para revisar miremos en forma esquemática todas las  Matres Lectionis  con susvocales acompañantes: 

    Alef ya 5 a  ̀a 3 a 6 Hey h  ̀h 2 h 3 h 6 

    Vav o uYod y 5 y 3 y 2 y 1 

     El Mapiq: Hemos mencionado el Dagésh en sus dos formas que se parecen porque sonsolamente un puntito dentro de la letra. El Dagésh no se usa nunca con las letras r i j ha, así que si Ud. ve un puntito dentro de la  Hey no es un  Dagésh  sino un  Mapíq, queindica que la  Hey  se pronuncia como consonante y no es una de las  Matres Lectionis (que ayuda a las vocales A o E).

     La Ortograf ía: La ortograf ía en Hebreo es muy lógica y regular. En otras palabras laortograf ía es fonética. Se lee como se escr ibe. Sin embargo, por el uso irregular de las Matres Lectionis (a veces si, cuando se utilizan menos las vocales, y a veces más sin lasseñas de las vocales) así que en cierto sentido la ortografía del hebreo es parcialmentearbitraria.

     El Acento: Normalmente el acento en Hebreo cae sobre la última sílaba. Pero a veceshay palabras que llevan el acento en la s ílaba penúltima. No existe acento en la ante-penúltima como sucede a veces en español. Las palabras que llevan el acento en la sílabapenúltima son aquellas que terminan en dos segól , un tser éy  y segól , un  jolám  y segól ,dos pat á j y un jolám y pat á j.

     Práctica de lectura: 

     Las palabras que usamos para la pr áctica de lectura tienen sentido pero no lasvamos a traducir ahora. Como tarea, copie las palabras hebreas a letras latinas. Copiar

    de ésta manera se llama transliteración.

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    10/43

      10

     tyj2È/y1z5 ww6 ah2 tl3D6 lm3yg1 tyB2 [l3a6 /unÄ,m2ïdm3l6 [K5 doy tyf2 

    wT6 /yc1 /yv1 vyr2 [oq yd1x6 aP2 /y1i5 ;m3s6 ar2oq hr3om hr6om hV6a1 hD6l4y5 dl3y3 

    bv2oj ha6 r4oq tar2oq ;l2oh tb3v3oj td3m3ol dm2ol tb3 t3oK bt2oK tk3l3oh

     todr4oy ,yd1 r4oy td3 r3oy dr2oy tr3p3os,yr1om todl6y4 ,yd1l6y4 tb3v3oy bv2oyhm6k6j9 ,ym1k6j9 ,k6j6 ,yv1n6 ,yv1n6a9 lg3 r3 ,y1d5y6 ,y1n5yi2 /y1i5 ,y1l5g4 r5 

    unj4n5a9 una6 ayh1 auh T4a5 hT6a5 yn1a9 /h2 ,h2 /T3a5 ,T3a5 

    ,y1m5V6h5 ta2 ,yh1 Oa8 ar6B6 tyv1ar2B4 

    li5 ;v3jẁ4 uhb̀w6 uht̀ ht6y4h6 Jr3a6h6w4  tp3j3 r5m4 ,yh1 Oa8 j5urw4 ,h` t4 yn2P4 

    .,y1M5h5 yn2P4 li5 

    Tareas:

    1) Lea bien el texto en hebreo, comparando las letras que no sabe de manera segura con la lista del alfabetoy las explicaciones.2) Copie el texto. El sentido de las palabras no importa en esta fase.

    3) Copie el texto hebreo a letras latinas. Copiar letras de un alfabeto a otro se llama transliteración. Latransliteración sirve como gran ayuda para memorizar las formas de las letras hebreas.Debes mandar las tareas para revisión a la Academia Lingüística Bíblica.

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    11/43

      11

    PRIMERA UNIDAD

    El Género. El Plural. El Verbo, nociones generales. Génesis, primeros dos versículos. El Acusativo, elArtículo, el Conjuntivo. 

     EL G ÉNERO:  En Hebreo hay dos géneros solamente,  Masculino  y Femenino. Ensingular el género masculino se distingue por su sentido (palabras que indican un serviviente del sexo masculino) o por su forma (palabras que no tienen una forma delfemenino). Así es que palabras del género masculino no tienen una terminación especial(como por ejemplo la -O en español). Hay palabras del género masculino que terminanpor h  3- Palabras del género femenino se distinguen por su sentido (cuando indicanpalabras del sexo femenino) o por su terminación. Las terminaciones h 6-,  ty 1-, o la t al

    final,  indican el género femenino. Al decir  palabras  nos referimos a Sustantivos yAdjetivos. Ambos tienen en Hebreo formas masculinas o femeninas, y se modifican deacuerdo al género. También los verbos tienen formas distintas según el género. Haypalabras de forma masculina que son del género femenino y viceversa. Hay que aprendersu género separadamente. 

     EL PLURAL: En Hebreo el plural se forma por la adición de ,y 1- por lo general a laspalabras del género masculino, y la adición de to- a las palabras del género femenino. Sinembargo, estas terminaciones a veces se intercambian entre el género masculino y elgénero femenino. 

     EL VERBO:  El verbo en Hebreo es bien distinto en muchos sentidos del verbo enespañol. Primero, no es tan preciso al indicar el tiempo como en español. Hay sólo unPasado  (se llama también  Perfecto) y un Futuro  (que se llama también  Imperfecto), yhay una forma del Presente  que es en realidad una forma de adjetivo. Eso es desde elpunto de vista semántico. Desde el punto de vista morfológico (de los cambios que seforman en la conjugación del verbo), el verbo en Hebreo es bastante complicado y tienebásicamente siete patrones (o moldes) de conjugación que se llaman en Hebreo Binyaním(,yny6nB1). En Hebreo bíblico el verbo se usa de manera indiscriminatoria como Pasado oFuturo, y la forma del Futuro se usa también como Presente (lo que ya no sucede enHebreo Moderno).

     LA VAV CONSECUENS:  La letra w5, normalmente se pronuncia Va en Hebreo bíblico,sirve en la función de Conjuntivo (palabra que une otras palabras en la oración o partes dela oración). Esta letra es un prefijo que viene al principio de verbos en la forma delFuturo, pero cambia el sentido del Futuro al Pasado. Cuando viene con un verbo en elPasado cambia el sentido del verbo al Futuro, pero con un sentido adicional de ser unaorden o una probabilidad en el Futuro. Esta w5 se llama Vav Hahippuj (;uPh1h5 ww6 La Vav Invertida o Vav Consecuens  en latín). Se usa más que todo en narración (contando unahistoria de eventos consecutivos).

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    12/43

      12

    . LA VAV CONJUNTIVA:  La función de unir palabras en la oración, u oracionescompletas, se hace por la w4 que viene con el shva y se llama Vav Ha jibbur  ( ruBj1h5 ww6 VavConjuntiva). En su forma es parecida a la Vav Hahippuj, pero no cambia los tiempos delverbo y puede venir no solamente con verbos. Cuando una Vav viene con verbo con la

    vocal a (w5) casi siempre será Vav Hahippuj en Hebreo bíblico. En Hebreo Moderno se usasolamente la Vav Conjuntiva.

     LOS PRIMEROS VERS ÍCULOS DE GÉNESIS  

     Los primeros versículos del primer capítulo de Génesis ya contienen varias formasbásicas del Hebreo bíblico. Vamos a revisar las palabras: 

    Capítulo Uno Versículo 1:

    .Jr3a6h6 ta3w4 ,y1m5V6h5 ta3 ,yh1 Oa8 ar6B6 tyv1ar2B4 

     tyv1ar2B4  (bereshit ) "En el principio". La letra B  se pronuncia be-  y es un prefijo quesignifica "en". Viene siempre como prefijo y nunca como una palabra separada. Muchaspreposiciones en Hebreo vienen en forma de prefijos y no como palabras separadas. Noteque la a  que sigue a la r  no se pronuncia porque viene como  Matres Lectionis para la

    vocal   2.

    ar6B6 (bara) "creó, ha creado" es la forma de la tercera persona, masculino, singular, delverbo en el Pasado normal. La a  que es la última letra de la palabra no se pronunciaporque sirve como Matres Lectionis para la vocal  6.

    ,yh1 Oa8 ('elohim) Dios. La forma es en plural (la terminación ,y 1- es el sufijo indicando elplural masculino), pero el verbo viene en singular porque la palabra se refiere a un dios yno a dioses. Aparte de esto, en Hebreo bíblico el verbo puede venir en singular aunque serefiera a una palabra en plural cuando precede esta palabra. Cuando la a se pronuncia larepresentamos por '.

     ta3 ('et ) es la palabra que indica el acusativo, como la letra  a en español en la frase: Hevisto a Pedro. La palabra indica una acción (del verbo creó) pasando al sustantivo "cielo"  que vamos a ver luego.

    ,y1m5V6h5 (hashshamayim) "el cielo" o más exacto "los cielos". La palabra cielos en Hebreoviene siempre en forma del plural. Esta forma del plural se llama Dual pero se usa comoplural común. No hay "cielo" en singular. Note que en la transliteración usamos dos veces

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    13/43

      13

    sh para indicar que el Dagésh Fuerte en la sh duplica la letra (la consonante). La letra h5 es la única forma del Art ículo  Definido en Hebreo. A veces se usa con la vocal h3 (segol) ya veces con la vocal h  6 (qamáts) que es una variación de la h5 (Pat áj), siempre seguida porun  Dagesh. El artículo siempre viene como prefijo. No existe un  Art ículo  Indefinido como un o una en español. 

     ta3w4 (ve'et ) "y a.." La letra w4 (ve) con la shva es el Conjuntivo como la y en español. Aquíviene con la palabra que sirve de acusativo. La w4 es siempre un prefijo. A veces la vocalno es shva sino qamáts. Esta Vav se llama Vav Hajibbur .

    Jr3a6h6  (ha'arets) "la tierra". La palabra no tiene forma de femenino ni sentidonecesariamente femenino, pero también en Hebreo como en español es del génerofemenino. El Art ículo Definido h6 con el qamáts en vez de la común Pat áj es a causa de laletra a que no puede recibir el Dagesh Fuerte y así el Pat áj se cambia a qamáts. 

    Versículo 2: 

    ,oht4 yn2P4 li5 ;v3j`w4 uhb`w6 uhT ̀ht6y4h6 Jr3a6h6w4 :,y1M6h5 yn2P4 li5 tp3j3 r5m4 ,yh1 Oa8 j5urw4 

    Jr3a6h6w4 (veha'arets) "y la tierra". Note como el Conjuntivo y el Artículo se prefijan a lapalabra Jr3a6  (que básicamente se pronuncia Jr3a3  ('erets). La forma Jr3a6  ('arets) vienesolamente al final de la frase y con el Art ículo Definido. Note que la ' viene para indicarla a.

    ht6y4h6 (hayta) "era". Es la forma de los verbos ser / estar  en el Pasado, la Tercera Persona,Femenino. El verbo en Hebreo indica en el Pasado o el Futuro también el género apartede indicar la persona (yo, tú, él, ella, etc.). La raíz del verbo ht6y4h6  es hwh  o hyh. Es lamisma raíz de la cual procede la palabra Yahweh (o Jehova).

    uhbẁ6  uhT ̀ (t óhu vavóhu) significa literalmente "confusión, desorientación ydesubicación" o en otras palabras "desorden completo", "caos". Estas dos palabras estánconectadas por el Conjuntivo w6 (va) que es el mismo Conjuntivo w4 (ve) pero con la vocalqamáts ( a).

    ;v3j`w4 (vejóshej) "y oscuridad" o "tinieblas". Note que el Conjuntivo w (ve) viene como

    prefijo. Ésta es Vav Hajibbur  que se distingue de Vav Hahippuj que solamente viene converbos mientras que Vav Ha jibbur  puede venir con verbos, adjetivos o sustantivos.

    yn2P4-li5 (^al-pnei) "sobre", "por encima". Hemos usado el signo ^ para indicar la letra i.

    ,h` T4 (tehom) "abismo". La palabra es del género femenino a pesar de no tener una formafemenina. Se escribe también ,ohT4.

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    14/43

      14

    j5urw4 (veruaj) "y el espíritu". La palabra j5ur significa "espíritu" y "viento" a la vez comola palabra pneu?ma  en griego. Note la  pat á j bajo la  j que se llama Pat áj  Ganuv  (Pat áj Robado). Este Pat áj  causa que la palabra j5ur  se pronuncie como rua j. El Pat áj Ganuv viene solamente con las letras i j h. Bajo la h  viene solamente cuando la h  tiene elpuntito adentro que se llama Mappíq H.

     tp3j3 r5m4 (merajefet ) "sobrevolando". Es la forma del Presente que en Hebreo se usa comoadjetivo de la Conjugación Piel, femenino, singular. La raíz es [jr.

    ,y1M6h5  (hammayim) "el agua". En Hebreo la palabra agua viene siempre en plural. Seescribe normalmente ,y1m5 con Pat á j pero al final de la frase el Pat áj se vuelve qamáts.

    Texto bíblico adicional para copiar 

    >EE

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    15/43

      15

    SEGUNDA UNIDAD

    El Verbo en el Presente y el Pasado. Los pronombres Personales

     EL PRESENTE: El verbo hebreo en su forma en el Presente se porta como un adjetivo.Tiene una forma para el  Masculino Singular , una forma para el Femenino Singular , unaforma para el  Masculino Plural  y una forma para el Femenino Plural  pero no cambiasegún las personas (primera, segunda, tercera, etc.) como sucede en español en elpresente. Se requieren siempre los Pronombres Personales para saber de quien se trata(sea la primera, segunda o tercera persona, masculino o femenino, singular o plural).

     Pronombres Personales:Yo (para singular, mas. y fem.):  yk1nà9 ,yn1a9 Tú (para el masculino, singular): hT6a5 Tú (para el femenino, singular): T4a5 Él: auhElla: ayh1 Nosotros: unj4n5a9 , una6 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    16/43

      16

    Vosotros: (pl. mas.): ,T3a5 Vosotras: (pl. fem.): /T3a5 Ellos: ,h2 Ellas: /h2 Note que la

    a en

    auh y

    ayh1 no se pronuncia.

     El Presente

    Hemos encontrado la palabra  tp3j3 r5m4  ("sobrevolando") que es la forma del Presente de femenino describiendo la palabra j5ur (espíritu) que es del género femenino yviene en singular. Por lo tanto, la forma del presente será en femenino, singular. La formabásica que vale la pena aprender es del Masculino, Singular . Existen siete posibilidadessegún la conjugación del verbo. En éste caso pertenece a la conjugación Pi^el. Las cuatroformas del Presente serán: 

    Mas., Sing. [j2 r5m4 Fem., Sing. tp3j3 r5m4 Mas. Pl. ,yp1j9 r5m4 Fem. Pl. topj9 r5m4 

     El Pasado

    En Hebreo no hay mucha variación en el uso del  Pasado, pero hay sietevariedades de las siete conjugaciones. Sea lo que sea la conjugación, todas en el pasadotienen ciertos sufijos (partes de palabras que se agregan al final de la palabra). Los sufijos

    del pasado son siempre los siguientes para cualquiera de las siete conjugaciones:

    Singular:(Primera persona: -ti): yT1-(Segunda persona, mas.: -ta):  T6- (Segunda persona, fem.: -t): T4- (Tercera persona, mas. - no hay sufijo)

    (Tercera persona, fem.: -a): h 6-

     Plural:(Primera persona, pl.: -nu): un-(Segunda persona, mas. pl.: -tem) ,T3-(Segunda persona, fem., pl.: -ten) /T3-(Tercera persona, mas., fem., pl: -u) u-

    Note que la Tercera Persona, Masculino del Pasado no tiene ningún sufijo. Todoslos demás sufijos indican también el género. La Tercera Persona  del Plural no indica

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    17/43

      17

    normalmente la distinción entre los géneros, pero hay ciertas formas más antiguas que síla indican.

    Veamos ahora toda la conjugación del Pasado del verbo arB (que lleva el sentidode creación, cr ear ):

    Singular:Yo he creado: yt1ar6B6 Tú has creado (mas.): t6ar6B6 Tú has creado (fem.): tar6B6 Él ha creado (mas.): ar6B6 Ella ha creado (fem.): ha6 r4B6 

     Plural:Nosotros hemos creado: unar6B6 Vosotros habéis creado (mas.):

    ,t3ar6B4 Vosotras habéis creado (fem.): /t3ar6B4 Ellos/Ellas han creado: uar4B6 

    Note que en la frase ,yh1 Oa8 ar6B6 tyv1ar2B4 (en el principio creó Dios) el verbo ar6B6 (creó) viene en la Tercera Persona, Masculino, Singular. Note también que en elParadigma (muestra de conjugación del verbo) que hemos dado la t no lleva una Dagésh (el puntito). La razón para ello es que sigue la vocal qamáts  con la à como una de la Matres Lectionis.

    Vamos a ver otro paradigma del verbo con un verbo donde se pronuncian todas lastres letras de la raíz. Normalmente, los verbos en hebreo (como las demás palabras) se

    basan sobre la raíz triliteral (de tres letras). Usaremos la raíz rmv que lleva el sentido deguardar :

    Singular: Plural:Yo guardé: yT1 r4m5v6  Nosotros guardamos: unr4m5v6  6 Tú guardaste (mas.): T6 r4m5v6  Vosotros guardasteis: ,T3 r4m5v4 Tú guardaste (fem.): T4 r4m5v  6  Vosotras guardasteis: /T3 r4m5v 4 Él guardó: rm5v6  Ellos guardaron: urm4v6 Ella guardó: hr6m4v6  Ellas guardaron: urm4v6 

    En éste paradigma se nota como todas las tres letras de la raíz tienen  Marcas Diacr íticas de vocales y todas se pronuncian. Por lo tanto la T también lleva un  Dagésh ( Dagésh Leve).

    Seguiremos ahora el estudio de los versículos del Primer Capítulo de Génesis: 

    Versículo 3: 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    18/43

      18

    :roa yh1Y4w5 roa yh1y4 ,yh1 Oa8 rm3aY`w5 

     rm3aYẁ5  (vayómer ) "y dijo" (Dios). Es la forma del Imperfecto (Futuro) con la Vav Invertida (Consecuens) que cambia el sentido del verbo al Pasado en textos narrativos.

    yh1y4  ( yehí ) "que sea". Es la forma del Imperfecto usada como Subjuntivo en español ocomo Imperativo para la Tercera Persona, Masculino.

     roa ('or ) "luz". La palabra es del género masculino. 

    yh1Y4w5 (vayyehí ) "y fue". La forma del verbo hyh con la Vav Consecuens (Invertida).

    Versículo 4: 

    lD2b4Y5w5 bof yK1 roah6 ta3 ,yh1 Oa8 ar4Y5w5 

    :;v3j`h5 /yb2u roah6 /yB2 ,yh1 Oa8 

    ar4Y5w5  (vayyar ) "y vio" (Dios). La a  no se pronuncia y se considera ausente (o muda)porque sirve como Mater Lecionis.

    yK1 (ki) "que".

    bof (tov) "bueno". El adjetivo en su género masculino. En femenino será hb6of.

    lD2b4Y5w5 (vayyavdel) "y separó" (Dios). La Vav Invertida con la forma del Imperfecto de la

    conjugación de Hif^il.

    /yB2 (beyn) "entre".

    /yb2u (uveyn) "y entre". La palabra /yB2 con la Vav Conjuntiva resulta sin el Dagésh en la b que por lo tanto se pronuncia como v. Por lo tanto se pronuncia uveyn.

    ;v3j`h5 (hajóshej) "las tinieblas". Con el artículo h5. En Hebreo tinieblas está en singular. 

    Versículo 5: 

    hl6y4l5 ar6q6 ;v3jl5w4 \oy roal6 ,yh1l`a8 ar6q4y1w5 :dj6a3 ,oy rq3B` yh1Y4w5 br3i3 yh1Y4w5 

    ar6q4Y1w5 (vayyiqra) "y llamó" (Dios). La última a no se pronuncia. La forma del verbo esImperfecto (o Futuro) con la Vav Invertida que cambia el sentido a Pasado (en narrativo).

     roal6  (la'or ) "a la luz". La letra l6  (la) es un prefijo indicando aquí el Dativo

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    19/43

      19

    (transferencia de acto indirectamente del verbo al sustantivo).

    ,oy ( yom) "día". El plural es: ,ym1y6.

    ar6q6  (kar á) "llamó" (dio nombre o llamó en voz alta). Es la forma del Pasado o Perfecto. 

    hl6y4l5 (layla) "noche". La forma de la palabra es femenina (termina por h 6-) pero es delgénero masculino.

    br3i3 (^erev) "la parte temprana de la noche, vispera".

     rq3B ̀(bóker ) "mañana". 

    dj6a3 ('ejád ) "uno". Aquí también en el sentido de "primero". 

    Palabras bíblicas en Hebreo Moderno: Las palabras: ,y1m5v6 - ,y1m5 - ,oy - ar6q6 - ht6y4h6 - rq3B ̀- br3i3 yK1 - bof, las cualeshemos encontrado entre otras en los primeros versículos de Génesis son palabras usadascon el mismo sentido del Hebreo Bíblico en Hebreo Moderno. Los saludos diarios enhebreo moderno son:

     Buenos d ías (literalmente: buena mañana): bof rq3B ̀ Buena víspera (atardecer, la primera parte de la noche o última parte del día): bof

    br3i3  Buenas noches (lit.: buena noche): bof hl6y4l5 La palabra hl6y4l5  a pesar de tener la forma femenina es del género masculino.

    Tiene una variación masculina: ly1l5.

    Tareas:

    1) Copie los vers ículos, apréndalos de memoria, tradúzcalos al español.2) Translitere los textos a letras latinas dando el sonido de las palabras hebreas en latransliteraci ón de la manera más fiel posible. 

    Haga siempre las tareas de esta manera y conocer á muy bien el texto, el vocabulario y laestructura (gram ática) del hebreo bíblico a medida que avance en el estudio. 

    Más Texto 

    E< E6 / G; G5KR K& $* J/9&M6 6 G< I= JRK.6 I4P+ * J) $* J/9&M6NKC* J< I- K% 4 ES HC 6 E; E1 > EE

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    20/43

      20

    4P+ * J) $* J/9&M6 6 I E

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    21/43

      21

    formas del Pasado. Las formas del  Imperfecto (Presente-Futuro) tienen sufijos que seránsiempre idénticos para todas las conjugaciones ( Binyanim) en el  Imperfecto. Al mismotiempo tienen también prefijos, que varían según las conjugaciones. 

    Veamos ahora los prefijos del Binyan li5P6:

    Sufijo Prefijo Persona

    (nada)  - - -a3  yn1a9 (nada para mas.)  - - - T1  hT6a5 (para fem.) y 1- - - - T1  T4a5 (nada)  - - -y1  auh(nada)  - - - T1  ayh1 (nada)  - - -n1  unj4n5a9 (mas.pl.) u- - - - T1  ,T3a5 (fem. pl.) hn6- - - - T1  /T3a5 

    (mas. pl.) u- - - -y1  ,h2 (fem. pl.) hn6- - - - T1  /h2 

    Los mismos prefijos y sufijos servirán para cualquier conjugación, con unareserva: mientras que los sufijos nunca cambiarán sus vocales, los prefijos (las partes quese añaden al principio de la palabra) cambiarán su vocal según la conjugación. Lasconsonantes de los prefijos, empero, se quedan iguales sin ningún cambio. Por lo tantovale la pena aprender de memoria los sufijos del Imperfecto igual como los prefijos.

    Vamos a ver la conjugación completa del verbo hebreo  rmv  que nos sirviótambién para el paradigma del Pasado.

    Imperfecto de rmv:

    Singular: Plural:

     rm`v4a3 yn1a9  rm`v4 4n1  unj4n5a9  rm`v4 T1 hT6a5  urm4v4 T1  ,T3a5 yr1m4v4 T1 T4a5 hn6 r4mv̀4 T1 /T3a5 

     rm`v4y1  auh urm4v4y1  ,h2  rm`v4 T1 ayh1  hn6 r4mv̀4 T1  /h2 

    Note bien como la forma del verbo mismo es rm`v4-  cuando no tiene un sufijo ocon el sufijo hn6-  (cuando la sílaba con el  jolám está acentuada). Pero cuando el acentopasa más adelante (al sufijo), el jolám cae y se suplanta por shva. No olvide, que cuandovienen dos shva dentro de una palabra, la segunda se pronuncia como una e corta.

    Los cambios que suceden dentro del verbo son típicos de cada conjugación( Binyan) pero al mismo tiempo no olvide que no sucede ningún cambio en los sufijos(porque los sufijos son idénticos en todos los Binyanim), y que los cambios de vocales enlos prefijos son típicos de los distintos Binyanim (conjugaciones).

    Mirando los sufijos y prefijos de cualquier verbo, Ud. puede identificar f ácilmentecual verbo viene en el Pasado (Perfecto) y cual viene en el Imperfecto. Los cambios que

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    22/43

      22

    suceden de acuerdo a las conjugaciones los aprenderemos más adelante. Seguiremos ahora la lectura de los versículos 6-10 del primer capítulo de Génesis

    en hebreo. LECTURAS BIBLICAS

    Génesis 1, Versículos 6-10:

    6

    yh1yw1 ,y1M5h5 ;otB4 i5yq1 r6 yh1y4 ,yh1 Oa8 rm3aYẁ5 :,y1m6l6 ,y1m5 /yB2 lyD1b4m5 

    yh1y4 (yehi) "será" es una forma corta del Futuro (Imperfecto) del verbo hyh de la PrimeraConjugación li5P6. Aquí sirve también como un jusivo, o exhortación. En otras palabrassirve como una clase de Imperativo indirecto.

    i5yq1 r6 (raki^a) "firmamento". Note la Pat áj Ganuv bajo la i.

    ;otB4 (bet ój) "dentro". Tiene el mismo sentido como el prefijo B4, pero con más énfasis. 

    lyD1b4m5 (mavdil) "separando". La forma del presente de la conjugación lyiph.

    lyD1b4m5 yh1yw1  (vihi mavdil) "y estará separando". La forma del verbo yh1y4 con la w (VavConjuntiva) causa el cambio en la w4 y la y se hace muda como parte de la Mater Lectionisdel jiriq. El resultado es yh1yw1. El presente (gerundio) lyD1b4m5  con yh1yw1  forman juntos elsentido de "estará separando" 

    &,y1M5h5 /yB2 lD2b4Y5w5 i5yq1 r6h6 ta3 ,yh1 Oa8 ci5Y5w5 

     rv3a9 ,y1M5h5 /yb2u i5yq1 r6l6 tj5 T5m1 rv3a9 :/k2-yh1Y4w5 i5yq1 r6l6 li5m2

    ci5Y5w5  (vayya^as)  "e hizo". Es la forma corta del Futuro (Imperfecto) con la VavConsecuens de la raíz hci.

    lD2b4Y5w5 (vayyavdel) "y separó". Es la forma del Imperfecto, Tercera Persona, Masculino,Singular (Futuro) con la Vav Consecuens de la raíz ldb.

     rv3a9 ('a sher) "el que, la que, el cual, la cual, etc.". Es un Conjuntivo equivalente a lasformas dadas en español. No cambia nunca ni por género ni por número (singular oplural).

     tj5 T5m1 (mittajat) "debajo de, bajo". Es una preposición que a veces viene sin la m1, asi: tj5 T5. 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    23/43

      23

    i5yq1 r6l6 (laraki^a)  "del firmamento". La letra l6 es un prefijo que indica dirección (CasoDativo) o relación preposicional. 

    li5m2 (me^al) "por encima". Es una preposición formada por li5 y el prefijo m2 que es unvariante de m. Ambas formas significan: de, desde.

    /k2 yh1Y4w5 (vayhi jen) "y fue así". yh1Y4w5 significa "y fue". /K2 significa "así". La palabra /K2 seconvierte a /k2 (sin el Dagésh en la k) porque la palabra anterior yh1Y4w5 termina en una vocallarga (el  jir íq malé).

    *br3i3 yh1Y4w5 ,y1m5v6 i5yq1 r6l6 ,yh1 Oa8 ar6  5q4Y1w5 

    :yn1v2 ,oy rq3B` yh1Y4w5 yn1v2 (sheni) "segundo". El número ordinal yn1v2 se usa aquí en vez de decir ,y1n5v4, que es elnúmero cardinal, como se usa en el versículo 5 con la palabra dj6a3  "uno", que es unNúmero Cardinal. 

    (,y1m5V6h5 tj5 T5  5m1 ,y1M5h5 uwQ6y1 ,yh1 Oa8 rm3aY`w5:/k2 yh1Y4w5 hv6B6Y5h6 ha3 r6 t2w4 dj6a3 ,oqm6 la3 

    uwQ6y1 (yikkavu) "se reunirán, se concentrarán". Es la Tercera Persona, Masculino, Pluraldando la connotación del Imperativo indirecto. La conjugación es li5p4n1. Más adelanteverá la palabra hw3q4m1 que procede de la misma raíz hwq. 

    la3 ('e) "a..." Esta preposición se usa como prefijo cuando viene solamente como -l4.

    ,oqm6  (makom)  "lugar". El plural será tomoqm4  a pesar del hecho que la palabra es delgénero masculino. 

    ha3 r6 t2w4 (vetera' é) "y será vista". Es la forma de la Tercera Persona, Femenino, Imperfecto(Futuro) de la conjugación  li5p4n1. Se refiere a la palabra hv6B6y5 .

    hv6B6Y5h5  (hayyabasha)  "la tierra, la parte seca de la tierra, el continente, lo que escontrario al mar".

    !),y1M5h5 hw2q4m1l4u Jr3a3 hv6B6Y5l5 ,yh1 Oa8 ar6q4Y1w5 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    24/43

      24

    :bof yK1 ,yh1 Oa8 ar4Y5w5 ,yM1y5 ar6q6 

    yK1 (ki) "que" a veces también en el sentido de "porque". 

    bof (tov)  "bueno".

    hw2q4m1l4u (ulemikwe)  "y a la acumulación, concentración (de aguas)". Note que la w (conjuntiva), que normalmente está con shva, viene aquí como u porque la letra siguienteestá también con shva. No es posible usar dos shva al comienzo de una palabra. 

    ,yM1y5 (yammim) "mares" .Es el plural de ,y5  5, mar.

    Las formas rm3aYẁ5  y ar6q4Y1w5  son formas del  Imperfecto  con la Vav Consecuens (Invertida) que cambia el sentido de Futuro al Pasado narrativo. El uso de ésta w  es

    parecido al uso de la palabra de\ en griego en un relato de eventos sucesivos.Note que la Vav cuando sirve como conjuntiva (ww6  ruBj1h5) cambia su shva a u antes

    de un shva o antes de las consonantes pmwb.

     EL VOCABULARIO: No olvide el hecho más importante en el estudio del idioma: hayque memorizar todas las palabras en la forma en la cual aparecen en el texto además deentender su significado y analizar su forma gramatical. Sin memorizar el vocabulario Ud.no podrá entender la Biblia. Es un esfuerzo mental bastante difícil pero inevitable. 

    Tareas:

    1) Copie todos los versículos. 2) Aprenda de memoria los sentidos de las palabras.3) Analice las palabras de la manera hecha en el curso mismo.4) Translitera a letras latinas.5) Copia y analice el texto siguiente:

    Más texto: 

    & KC @ HAPCI* @PCI. /GR K, ; EAE" >E< E; $J* KQ K/ O?I< I; J* $* J/9&M6 < E%69RK.J= I< *H" IB & KC >E E

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    25/43

      25

    F G/ 7KR K, 7 E6 $* J/9&M6S E%E< & G) 7 H6 I. YG"* J% I& / G% H/ I5 K/ 7 E6 I. YG"* J% I& >E<4P+ * J) $* J/9&M6 6 IEEEE

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    26/43

      26

    LA CUARTA UNIDAD

    La Declinación de los Sustantivos y los Sufijos Posesivos. Versículos 11-20 de Génesis 1. 

     LA DECLINACION DE LOS SUSTANTIVOS: Cuando usamos el término declinaciónen hebreo el sentido no es igual al término declinación en latín, griego, ruso o alemán. Enesos idiomas la declinación viene para mostrar los cambios en los sustantivos o adjetivossegún los casos. En hebreo la declinación es para indicar las terminaciones de posesión.Será como decir milibro  en vez de decir mi libro  (en dos palabras separadas), o decirtulibro, sulibro, nuestrolibro etc. en una palabra compuesta del Posesivo y el sustantivo.En hebreo existen terminaciones (sufijos) especiales para indicar la posesión según lapersona, el género y el númer o (eso es: si viene con un sustantivo masculino, femenino,singular o plural).

    Las terminaciones (sufijos) para sustantivos en singular son los siguientes:

    Singular: Plural:Mi y 1- nuestro un-tu (masc.) ]- vuestro (masc.) ,k3-tu (fem.) ; 2- vuestro (fem) /k3-de él o- de ellos , 6- de ella H 6- de ellas / 6-

    Las terminaciones para sustantivos en plural son:

    Singular: Plural:

    mis y 5-  nuestros uny 2-tus (m.) ]y 3-  vuestros (m.) ,k3y 2-tus (f.) ;y1 5-  vuestros (f.) /k3y 2-de él  wy 6-  de ellos ,h3y 2-de ella h6y 3-  de ellas /h3y 2-

    Note que la y  en ]y 3-, wy 6-  y h6y 3-  no se pronuncia y que en el resto de ladeclinación de palabras (Sustantivos o Adjetivos) en plural la y sirve como  Mater

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    27/43

      27

     Lectionis (para indicar la tserey).Tomaremos la palabra sus  (caballo) para mostrar toda la declinación. Primero

    veamos sus en singular con los sufijos posesivos para sustantivos en singular:

    Singular:  mi caballo ys1ustu caballo (m.) ]s4ustu caballo (f.) ;s2ussu caballo (de el) osussu caballo (de ella) Hs6us

     Plural:

    nuestro caballo uns2usvuestro caballo (m.) ,k3s4us

    vuestro caballo (f.) /k3s4ussu caballo (de ellos) ,s6ussu caballo (de ellas) /s6us

    El plural de sus es ,ys1us. Antes de añadir los sufijos del plural hay que quitar laterminación del plural (,y-) y nos quedaremos con la forma ys2us, que se llama StatusConstructus (Estado Constructo). Hablaremos más adelante de ésta forma que es típica delos idiomas semíticos. A la forma de Status Constructus  añadiremos los SufijosPosesivos. Ahora veamos la declinación completa de ,ys1us:

    Singular:

    mis caballos * KDOD tus caballos (m.) G'* EDOD 

    tus caballos (f.) I' J* KDOD sus caballos (de él)  .* GDOD sus caballos (de ella) G/* EDOD 

     Plural:nuestros caballos O"*HDOD vuestros caballos (m.) $ E(* HDOD vuestros caballos (f.) ! E(* HDOD sus caballos (de ellos) $ E/* HDOD 

    sus caballos (de ellas) ! E/* HDOD Lo mejor es aprender ésta declinación de memoria para conocer bien todos los

    sufijos.

    STATUS CONSTRUCTUS:  En hebreo no hay una forma de Genitivo (relación deposesión o dependencia expresada por un cambio al final del sustantivo dominante -normalmente el segundo entre dos - como en griego, lat ín o alemán, por ejemplo). En

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    28/43

      28

    lugar de esa forma viene en hebreo lo que se llama Status Constructus (EstadoConstructo) en latín. El Estado Constructo indica la dependencia, sea de posesión u otra,entre el primer sustantivo y el sustantivo siguiente. Normalmente, no hay ningún cambioen el segundo sustantivo, pero sucede un cambio en el primer sustantivo. Los sustantivosmasculinos que terminan en ,y 1- omiten la , y el sustantivo queda con la terminación y   2-,que indica el Estado Constructo. Los sustantivos que terminan en plural en

     to- 

    (normalmente del género femenino) no cambian la terminación pero pueden sufrir algúncambio interno en alguna vocal, como sucede con los sustantivos masculinos. A vecessuceden también cambios internos en los sustantivos en singular, pero a ello llegaremosmás adelante. Como regla general, las vocales llenas (con matres lectionis) o sílabas queterminan en una consonante sin vocal no cambian nunca.

    Seguiremos nuestra Lectura Biblica:

    Versículos 11-20

    11

    ir5z3 i5yr1z4m5 bc3i2 av3D3 Jr3a6h6 av2d4 T5 ,yh1 Oa8 rm3aYẁ5 Jr3a6h6 li5 ob-oir4z5 rv3a9 onym1l4 yr1P4 hc3i ̀yr1P4 Ji2 

    :/k2-yh1Y4w5 

    av2d4 T5  (tadshe) "hará, producirá pasto, césped, grama". Es la forma de la TerceraPersona, Femenino del Imperfecto Subjuntivo que indica Imperativo (orden) Indirecto. Elverbo pertenece a la Conjugación lyi1p4h1 . La raíz es avd.

    av3D3 ( deshe ) "pasto, hierba". La palabra procede de la misma ra íz como el verbo av2d4 T5.

    bc3i2 (^sev) "hierba". Se puede traducir bc3i2 av3D3 como "pasto de hierba".

    i5yr1z4m5 (mazri^a) "que produce semilla".

    ir5z3 (zera^) "semilla".

    Ji2 (^ets) "árbol". 

    yr1P4 Ji2 (^ets pri) "árbol de fruto, árbol frutal". yr1P4  significa "fruta". El plural de yr1P4 es torP2.

    hc3i ̀ (^ose)  "hace, que hace". Es la forma del Presente (Gerundio) de la raíz hci  en laconjugación li5P6 .

    onym1l4 (lemino) "a su especie" o también "según su especie". Note que la o- final en onym1l4 es el sufijo posesivo de la tercera persona, masculino, singular. Una variación de  éstaforma aparece en el siguiente versículo. 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    29/43

      29

    ob-oir4z5  (zar^o vo)  "su semilla en él". Mejor traducción será: "Su semilla est á  en él"pero en la forma del Presente en hebreo no existen verbos parecidos a ser   o estar   enespañol. Note que en la palabra ob  falta el  Dagésh  (el puntito) y por lo tanto la b  sepronuncia como V. La razón para ello es que la palabra anterior oir4z5 terminó en o-, que esuna vocal llena y ambas palabras, por estar juntas, influyen una a la otra como si fueran

    una palabra así que la b no recibe Dagésh por ser considerada dentro de una palabra y noal principio de una palabra.

    li5 (^al) "sobre, encima".

    !@Ji2w4 uhn2ym1l4 ir5z3 i5yr1z4m5 bc3i2 av3D3 Jr3a6h6 ax2oTw5 

    ar4Y5w5 uhn2ym1l4 ob-oir4z5 rv3a9 yr1P4 hc3i ̀:bof yK1 ,yh1 Oa8 

    ax2oTw5 (vattotsé) "y produjo". El verbo aparece en la Conjugación lyi1p4h1. Es la forma delImperfecto, Tercera Persona, Femenino, Singular. La raíz es axy.

    uhn2ym1l4 (lemineyhu) "a su especie, según su especie". Es una variante de onym1l4 que vimosen el versículo anterior. Esta terminación uh-  para la Tercera Persona, Masculino,Singular es más antigua que la terminación o-.

    l el prefijo significa aquí “según, de acuerdo a”.

    !#:yv1yl1v4 ,oy rq3b`-yh1Y4w5 br3i3-yh1Y4w5 

    yv1yl1v4 ( shelishí) "tercero". Se usa el Número Ordinal y no el Número Cardinal. 

    !$/yB2 lyD1b4h5l4 ,y1m5V6h5 i5yq1 r4B1 tràm̀4 yh1y4 ,yh1 Oa8 rm3aYẁ5 ,ym1y6l4u ,yd1i9oml4u ttàl̀4 uyh6w4 hl6y4L5h5 /yb2u ,oYh5 

    :,yn1v6w4 

    yh1y4 (yehi) "será" o "sea". Es la forma del Futuro (Imperfecto) de la primera conjugación

    li5P6. Esta es la forma más corta de hy3h4y1  y sirve de Imperativo Indirecto (como elSubjuntivo en español). Lo interesante es que el verbo viene en la Tercera Persona,Masculino, Singular pero se refiere a la palabra en plural tràm̀4. Es otro caso en el cual unverbo viene en singular cuando precede a un sustantivo en plural. Mire también versículo1.

     tràm̀4 (me'rot) "luces" o "lumbreras". El singular es el sustantivo masculino ram̀6 (escritotambién roam6) pero el plural viene con la terminación to-.

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    30/43

      30

    lyD1b4h5l4 (lehavdil) "separar". Es la forma del Infinitivo en hebreo que se forma siemprecon el prefijo -l4 (y a veces -l5  -l6 -l1). Cada conjugación tiene su forma característica delInfinitivo. En este caso es el infinitivo de lyi1p4h1.

    -l4 uyh6w4 (vehayu le-) "y sean / y serán / se convertirán". Aquí tenemos la forma de la raízhyh  (significando "ser, estar, hacerse") en la forma del Pasado en la Tercera Persona,Masculino, Plural de la conjugación li5P6. Lo interesante es que viene con la VavConsecuens  (Invertida) que invierte el sentido del Pasado al Futuro (Imperfecto)Subjuntivo así que el verbo ya no tiene su sentido original de Pasado. También hay quenotar el prefijo (preposicional) -l4  que con el verbo hyh  indica "convertirse a..." o"hacerse".

     ttàl̀4 (le'otot) "a señales". ttàl̀4 uyh6w4  "y se convertirán en señales...". 

    ,yd1i9oml4u (ulemo^adim) "y a fechas celebres, estaciones". Es la continuación de -l4 uyh6w4 .

    ,ym1y6 (yamim) "días". Es el plural irregular de ,oy.

    ,yn1v6 (shanim)  "años". Es el plural irregular de hn6v6  (que está en el género femeninopero tiene su plural según el género masculino). 

    !%Jr3a6h6 li5 rya1h6l4 ,y1m5V6h5 i5yq1 r4B1 tròam4l1 uyh6w4 

    :/k2-yh1Y4w5 

     rya1h6l4 (leha'ir) "alumbrar". Es la forma del Infinitivo de la raíz  rwa  en la conjugación lyi1p4h1. De la misma raíz proviene la palabra  roa, luz.

    !^ roaM6h5-ta3 ,yl1dG̀4h5 tràM̀4h5 yn2v4-ta3 ,yh1 Oa8 ci5Y5w5  tl3v3m4m3l4 /fQ̀6h5 roam6h5-ta3w4 ,oYh5 tl3v3m4m3l4 ldG̀6h5 

    :,yb1k6oKh5 ta3w4 hl6y4L5h5 

    ci5Y5w5  (vaya^as)  "e hizo". La raíz es hci. Es la forma corta de este verbo en laconjugación li5P6 con la Vav Consecuens.

    yn2v4 ( shney) "dos". Es una forma de este Número Cardinal en Status Constructus.

    ,yl1dG̀4 ldG̀6 (gadol / gedolim)  "grande / grandes". Note como el qamats ( 6) de ld`G6 ensingular ha desaparecido cuando la palabra (adjetivo) se convirtió al plural. Es por el

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    31/43

      31

    hecho que el acento se corrió más adelante y más lejos del primer qamats en ldG̀6 que seconviertió a shva  ( 4).

     tl3v3m4m3l4 (lememshelet) "para el gobierno, el dominio". Es la forma de Status Constructus de hl6v6m4m3.

    /fq̀6 (katon) "pequeño"  

    ,yb1k6oK (kojavim) "estrellas". Es el plural de bk6oK.

    !&:Jr3a6h6-li5 rya1h6l4 ,y1m5V6h5 i5yq1 r4B1 ,yh1 Oa8 ,t6a` /T2Y1w5 

    /T2Y1w5  (vayyiten)  "y dió". La raíz del verbo es  /tn pero aquí, en la forma de la TerceraPersona, Masculino, Singular del Imperfecto (futuro) la  n cayó. El verbo viene con laVav Consecuens  (invertida). Note también que el verbo lleva consigo dos sentidoscomplementarios: uno es el sentido de "poner" o "posicionar" y el otro es el sentido de"regalar" o "dar".

    ,t6a ̀('otam) "a ellos". Es la declinación de ta2 (la palabra que indica el Acusativo) con elSufijo Posesivo de la Tercera Persona, Masculino, Plural..

    !*/yb2u roah6 /yB2 lyD1b4h5l4u hl6y4l5b5u ,oYB5 lvm̀4l1w4 

    :bof-yK1 ,yh1 Oa8 ar4Y5w5 ;v3jh5 

    lvm̀4l1w4(velimshol) "y dominar, gobernar"

    lyD1b4h5l4u (ulehavdil) "y para separar". Note que la l tiene shva. Por ésta razón porquela w  viene básicamente con shva. Así el shva  de la Vav cambia a shur úq. En el textobíblico original la lleva una jataf pataj, pero es un error y debía levar un shva, como loexplicado arriba y como viene en el texto en este libro. Aparte de ello, Ud. tiene querecordar que los jat áfs sólo vienen con las letras a h j i. Es obvio que aquí hay un error.Pero los errores en la Biblia no se corrigen. Sin embargo, hay que leer el  jat áf debajo la lcomo shva.

    !(:yi1yb1 r4 ,oy rq3b-̀yh1Y4w5 br3i3-yh1Y4w5 

     rq3b-̀yh1Y4w5 (vayehi voker) "y fue mañana". La letra b no lleva el puntito (dagésh) porquesigue la Vocal Llena ( jir íq) de yh1Y4w5. Por lo tanto la palabra rq3B ̀se pronuncia aquí rq3b.̀

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    32/43

      32

    yi1yb1 r4 (revi^i) "cuarto". Los nombres de los días en hebreo se forman por la palabra ,oy y el Número Ordinal. 

    @)[oiw4 hY6j5 vp3n3 Jr3v3 ,y1M5h5 uxr4v4y1 ,yh1 Oa8 rm3a`Yw5 

    :,y1m6V6h5 i5yq1 r4 yn2P4-li5 Jr3a6h6-li5 [p2oiy4 4 

    uxr4v4y1  (yishretsú) "pulular en abundancia, producirse en abundancia". Se trata deanimales, más que todo de animales que viven en el agua. Es la forma del Imperfecto queindica aquí una orden (Imperativo) indirecta. La raíz es Jrv. La conjugación es li5P6. Es laTercera Persona, Masculino, Plural.

    Jr3v3 (sherets) "bicho, animal, animal acuático". El sustantivo viene, como muchos otrosque indican seres vivientes, en sentido Colectivo. No se refieren necesariamente alsingular sino a toda la especie aunque la forma es en singular.

    vp3n3 (nefesh) "alma, ser, ser viviente, persona". El sustantivo es del género femenino sintener forma femenina. Indica varios conceptos de los cuales hemos escogido lo másadecuado. Es parecido en muchos sentidos a la palabra yuch/ en griego.

    hY6j5  (jayya) "viviente". Es un adjetivo y verbo a la vez en la forma del Presente,Femenino, Singular de la conjugación li5P6. La raíz es hyj.

    [oiw4  (ve^of)  "y ave, y aves". Como en el caso de Jr3v3  la palabra [oi  significa "ave oaves" (en plural) por ser representante colectiva de la especie de todos los pájaros yanimales que vuelan. Como una regla general, no hay que entender un sustantivo que

    representa a un ser viviente en singular como necesariamente en singular. Encontraremosotros ejemplos más adelante. A veces una palabra que se refiere a un ser humano (serviviente) también indica el colectivo y no sólo a una persona. 

    [p2oiy4  (ye^ofef) "volará, vuela, está volando, estaba volando". Se nota claramente queéste verbo viene de la misma raíz como la palabra [oi. Es la forma del Imperfecto,Tercera Persona, Masculino, Singular. Como ya lo sabe, el Imperfecto indica el Futuro, elPresente o hasta el Pasado. Todo depende del contexto. Aquí significa más que todo unacto continuo o de larga duración. 

    Tareas:

    1) Copie todos los versículos. 2) Aprenda de memoria los sentidos de las palabras.3) Analice las palabras de la manera hecha en el curso mismo.4) Translitera a letras latinas.5) Copia y analice el texto siguiente:

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    33/43

      33

    Más texto: 

    $FG4 I? & G( I. >E HC I. & G(T6 K% I& 4P+I. / E6 I< K% I& 0 G% I,E"C G

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    34/43

      34

    QUINTA UNIDAD

    Los Patrones de Palabras. Reconocer las Conjugaciones. Versículos 21 hasta el final del PrimerCapítulo de Génesis. 

     PATRONES DE PALABRAS: La característica de los idiomas semíticos, y del hebreoentre ellos, es que las palabras (sean verbos, adjetivos, sustantivos u otros) siguen ciertospatrones (o moldes) hechos por una serie fija de vocales, vocales con ciertos prefijos ovocales con prefijos y sufijos. El sentido básico de cada palabra está en la raíz. A vecesuna raíz puede tener más de un sentido, pero el sentido no es completo sin la connotaciónadicional del patrón (o molde). Algunos ejemplos de ello servirán para demostrar éstefenómeno. Pero no hay que exagerar en la interpretación de las palabras solamente por elsentido de la raíz con el sentido adicional del patrón, porque en cualquier idioma laspalabras tienden a adquirir con el uso sentidos adicionales que a veces trascienden elsentido original de la palabra. Siempre es mejor consultar un diccionario en caso que el

    sentido de la raíz es conocido más la connotación del patrón, pero resulta que la palabrano "se cuadra" bien con el contexto. En la mayoría de los casos, empero, al conocer elsentido de la raíz y la connotación adicional del patrón, el sentido de la palabra será bienclaro. Por lo menos, éste fenómeno de patrones fijos ayudaría a memorizar palabrasnuevas. Analicemos algunos de esos patrones. La letra ,  (que es la ,  final) indica lasletras de la raíz. Si hay letras como sufijos o prefijos, las indicamos adecuadamente segúnel caso.

    El patrón ,,6,5  indica algo parecido a la terminación -ista o -or  en español (élque hace lo que indica el sentido de la raíz). Ejemplo: bN6G5 (ladrón) viene de la raíz bng que significa "robar". Lo mismo será con jL6m5 que significa marinero y viene de la raízjlm con el patrón dado arriba significando, entre otras cosas, "navegar".

    El patrón ,,6,4m1 (con el prefijo m) significa "lugar" o "resultado de lo que se hizoen el verbo de la raíz que entra en el patrón". Por ejemplo, rm6v4m 1  (guardia, lugar deguardia) de la raiz rmv. La palabra bT6k4m1, que viene de la raíz btk significando "escribir, ytodo lo relacionado con el acto de escribir", significa "carta".

    El patrón h,6y,1,4 indica un acto normalmente expresado por la raíz como apareceen la conjugación verbal de liP. Así será que hb6yt1K4  indicaría "el acto de escribir " de laraíz btk. Note que éste patrón siempre tiene la h final con qamats y la segunda letra de laraíz viene con un jir íq malé (con la mater lectionis yod).

    Para indicar los patrones (y hay más de 50 con todas las variaciones) se usannormalmente las letras lfq  para representar las tres letras (consonantes) de la raíz. Asíserá que para indicar los patrones dados arriba escribiremos (según el orden deapariencia): lF6q5 lf6q4m1 hl6yf1q4. En el futuro representaremos los patrones por esas letras.

    En cada patrón note bien el orden de las vocales, si existe un  Dagésh y si existenprefijos, sufijos o matres lectionis adicionales a las consonantes de la raíz. Por el hechoque no todas las raíces manifiestan las tres consonantes, los patrones varían bastante. Haypatrones que indican enfermedades, lugares de trabajo, actos, instrumentos, etc. Haypatrones del género masculino que a veces tienen un equivalente femenino. Es muy útilconocer poco a poco todos los patrones, pero no hay que olvidar que el sentido exacto delas palabras se indica en el diccionario. El patrón nos ayuda más que todo a adivinar el

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    35/43

      35

    sentido (basándonos sobre el sentido de la raíz) o memorizar las palabras más fácil yrápidamente. En el futuro indicaremos los sentidos de los patrones más importantes alencontrar palabras que siguen los mismos.

    CONOCER LAS CONJUGACIONES:  Ud. ya sabe que hay siete conjugaciones del

    verbo en hebreo. También sabe que los sufijos (las sílabas que se añaden al final de lapalabra) del Pasado o del Futuro (Imperfecto) serán siempre iguales para todas lasconjugaciones. Lo que puede variar será en el prefijo (la sílaba que se añade al principiode la palabra). Normalmente, en los diccionarios los verbos aparecen en la forma de laTercera Persona, Masculino, Singular del Pasado (Perfecto). Es la forma más corta delverbo. En las conjugaciones: li5P6, li2P1, li5P7  no hay prefijos. En li5p4n1, li2P5 t4h1, lyi1p4h1, li5p4h7 hay sufijos. Sin embargo, es f ácil identificar el prefijo de la conjugación y de ésta maneraidentificarla.

    ¿Como identificaremos, por ejemplo, el verbo yT1 r4B5D1?Haremos lo siguiente: buscaremos cual es la conjugación que tiene un  jir íq  al

    comienzo. Es f ácil: li2P1. Es claro que la Tercera Persona tiene un tserey  en la segundaletra de la raíz, y en el resto de la conjugación será Pat áj o sheva. Pero para identificar laconjugación ya no necesitamos saber más. La terminación (sufijo) yT1-  nos indica laPrimera Persona del Pasado. Así podemos analizar éste verbo con seguridad: es laPrimera Persona, Pasado (Perfecto), Singular de la Conjugación li2P1. En éste caso elverbo significa "hablé". 

    Es más fácil identificar las conjugaciones que tienen prefijos. Miremos ahora lospatrones de la Primera Persona, Singular (que es común para el masculino y el f emenino)en el Pasado (Perfecto) y el Imperfecto de todas las siete conjugaciones, usando lfq como las letras del patrón: 

    Conjugación  Pasado Imperfecto

    li5P6 (pa^al) lf5q6  yT1l4f5q6  lfq̀4a3  lfq̀4y1 li5p4n1(nif^al) lf5q4n1  yT1l4f5q4n1  lf2Q6a1  lF2Q6y1 li2P1 (pi^el) lF2q1  yT1l4F5q1  lF2q5a9  lF2q5y4 li5P7 (pu^al) lF5q7  yT1l4F5q7  lF5q7a9  lF5q7y4 li2P5 t4h1(hitpa^el) lF2q5 t4h1  yT1l4F5q5 t4h1  lF2q5 t4a3  lF2q5 t4y1 lyi1p4h1(hif^il) lyf1q4h1  yT1l4f5q4h1  lyf1q4a5  lyf1q4y5 li5p4h7(huf^al) lf5q4h7  yT1l4f5q4h7  lf5q4a7  lf5q4y7 

    Note que li5p4h7 puede venir como li5p4h6 con qamáts qatan (qamáts pequeño) quese pronuncia como la  o en español aunque tenga la misma forma (y tamaño) como elqamáts normal.

    También note que en todas las conjugaciones a excepción de lyi1p4h1, la TerceraPersona, Femenino, Singular y Tercera Persona Plural en el Pasado siempre tiene en lasegunda letra de la raíz un shva que indica la ausencia de una vocal. Lo mismo sucede enel Imperfecto de todas las conjugaciones (menos lyi1p4h1  ), donde la segunda letra de laraíz recibe shva  en La Segunda Persona, Singular, Femenino, La Segunda Persona,Plural, Masculino, y la Tercera Persona, Plural, Masculino para indicar la falta de una

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    36/43

      36

    vocal.Con esos datos Ud. podrá conjugar casi cualquier verbo completo (que manifiesta

    las tres consonantes de la raíz) en todas las conjugaciones comparándolas con lospatrones dados arriba. Note bien cuando la segunda letra de la raíz lleva un dagesh. Esosucede en li2P1, li5P7 e li2P5 t4h1  (lF2q1, lF5q7, lF2q5 t4h1).

    Para dominar todas las conjugaciones hay que conocer cada una detalladamente.Eso haremos durante el curso, pero por el momento Ud. ya podrá con la informacióndada identificar bien cualquier conjugación, y sabiendo los sufijos y prefijos podrátambién identificar bien las personas según los géneros correspondientes. 

    Seguiremos nuestra Lectura Biblica:Versículos 21-31 (de Génesis 1): 

    21

    hY6j5h5 vp3n3-lK6 ta3w4 ,yl1dG̀4h5 ,n1yN1 T5h5-ta3 ,yh1 Oa8 ar6b4Y1w5 [n6K6 [oi-lK6 ta3w4 ,h3n2ym1l4 ,y1M5h5 uxr4v6 rv3a9 tc3m3 r`h6 

    :bof yK1 ,yh1 Oa8 ar4Y5w5 uhn2ym1l4 ar6b4Y1w5 (wayyivra) "y creó". Es la forma de la Tercera Persona, Masculino, Singular delImperfecto, Conjugación li5P6  del verbo arb  que viene aquí con la Vav Consecuens (Invertida).

    ,n1yN1 T5  (tanninim)  "ballenas" y alternativamente también "grandes peces del mar". LaSeptuaginta  traduce kh^ tov  que significa básicamente "pez grande". En algunastraducciones viene "monstruos marinos", y esa traducción hay que tomarla con muchaduda. La traducción de King James  es "whales", significando "ballenas". Note que laforma es en plural pero sin yod. Se puede escribir también ,yn1yN1 T5. Aquí seguimos la

    ortograf ía de la Biblia hebrea, que se considera por los Masoretas inalterable. 

    lK6  (kol) "todo / todos / todas, etc." Esta palabra no cambia según la palabra a la cualacompaña o define. Note que la qamáts se pronuncia como la o porque es qamáts qatan.

     tc3m3 r`h6 (haromeset) "que está reptando, moviéndose sobre la tierra, arrastrándose". Es elPresente (o Gerundio) del Femenino, Singular, de la conjugación li5P6. La raíz es cmr. ElArtículo h se usa como un Pronombre Relativo en el sentido de "que" .

    uxr4v6 (shartsú) "pulular, procrearse en abundancia en enjambres grandes". Es la Tercera

    Persona, Plural del Pasado (Perfecto).

    uhn2ym1l4 (leminehu) "de acuerdo a su tipo, clase, género". Es una variación más antiguade onym1l4.

    ,h3n2ym1l4 (leminehém)  "de acuerdo a su tipo, clase, género". Es una variación más antiguapara el plural posesivo masculino de ,n6ym1l4.

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    37/43

      37

    [n6K6 (kanaf) "ala" de una ave. Por extensión también "ave" 

    [n6K6 [oi (^of kanaf) "ave de ala" o también "ave con alas" que puede volar. La palabra[oi significa "ave" o "aves" en general.

    22

    ,y1M5h5-ta3 ual4m1u ubr4u urP4 rmàl2 ,yh1 Oa8 ,t6a` ;r2b6Y4w5:Jr3a6B6 br3y1 [oih6w4 ,yM1Y5B5 

    ;r2b6Y4w5  (wayyevar éj)  "y bendijo". Es la forma del Imperfecto, Tercera Persona,Masculino, Singular de la conjugación li2P1. La raíz es ;rb.

    ,t6a ̀('otam) "a ellos, los". Es la palabra ta3 con el Sufijo Posesivo de la Tercera Persona,Masculino, Plural.

     rmàl2 (leymor) "diciendo". En realidad, es la forma del Infinitivo, que en hebreo se usa aveces también como gerundio. En rmàl2 la alef  es mater lectionis y no se pronuncia.

    ubr4u urP4  (pru urvu)  "sean fructíferos y multipliquense". Las raíces de estas palabras(Imperativo de la conjugación li5P6) son hrp (ser fructífero) y hbr (multiplicarse, aumentaren cantidad). La h de la raíz era originalmente una  yod  y en varias formas del verbo caecompletamente, como aquí en el Imperativo. La primera u en ubr4u es una variación de laVav Conjuntiva que recibe ésta vocal por preceder a una consonante con shva.

    ual4m1u (umil'u) "y llenen". Es el Imperativo, Plural, Masculino de la conjugación liP. Laraíz es alm. La Vav Conjuntiva  viene como u  por la m. Así será siempre cuando la VavConjuntiva preceda a las consonantes p m w b o a una consonante con vva.

    ,yM1Y5B5 (bayyamim) "en los mares". La palabra ,yM1y5 es el plural de ,y5. El prefijo -B5 vieneen lugar de -h5B4, que significa en el, en la, en los, en las, etc. La B que tiene el sentidobásico de "en" asume aquí también la vocal del Artículo, que se omite. 

    br3y1 (yírev) "abundará". Es una forma más corta del Imperfecto de la conjugación li5P6, laTercera Persona, Masculino, Singular. La raíz es hbr. Mire también la nota acerca de ubr4u

    urP4.

    Jr3a6B6  (ba'arets) "en la tierra". El prefijo -B6  viene en vez de -h5B4. El prefijo recibetambién la vocal del Artículo. Mire la nota de la palabra ,yM1Y5B5. La palabra Jr3a3 cambia aJr3a6 con el Artículo, escrito o entendido. 

    23

    :yv1ym1j9 ,oy rq3b ̀yh1y4w5 br3i3 yh1y4w5 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    38/43

      38

    yv1ym1j9  (jamishí) "quinto". Aquí también se usa el Número Ordinal con referencia alquinto día de la creación. 

    24

    hm6h2B4 Hn6ym1l4 hY6j5 vp3n3 Jr3a6h6 ax2oT ,yh1 Oa8 rm3aỲw5 :/k2-yh1y4w5 Hn6ym1l4 Jr3a3-oty4j5w4 cm3 r3w4 

    ax2oT (totsé) "producirá" o alternativamente: "que produzca". Es la forma del Imperfecto(con sentido de Imperativo Indirecto), Tercera Persona, Femenino, Singular. Laconjugación es lyi1p4h1. La raíz es axy.

    Hn6ym1l4 (leminah) "de acuerdo a su género, clase, tipo". Es parecido a onym1l4, pero aquí esla forma de la Tercera Persona del Sufijo Posesivo Femenino. Note que la h  tiene unmapiq así que se pronuncia. En éste caso no es una mater lectionis.

    hm6h2B4 (behema) "bestia, animal que forma parte del ganado". Es la forma del Femenino,Singular, pero como en otros casos similares, cuando un sustantivo representa a unaespecie, se puede traducirla como un sustantivo colectivo o plural.

    cm3 r3  (remes)  "animal que se arrastra, repta" o alternativa-mente: "reptiles". Como enotros casos cuando algún sustantivo indica una clase (de seres vivientes, fauna o flora) lapalabra en singular puede indicar un plural colectivo".

    Jr3a3-oty4j5w4  (vejayto-’ erets)  "y los animales de la tierra". La forma oty4j5 puede ser unerror en lugar de toYj5  que es el plural de hY6j5  (animal), o una forma más antigua delhebreo, en la cual todavía se notaba la forma del sustantivo en el Caso Nominativo. Detodos modos, la traducción puede ser "animales" o solamente "animal", en singular. 

    25

    hm6h2B4h5-ta3w4 Hn6ym1l4 Jr3a6h6 tY5j5-ta3 ,yh1 Oa8 ci5Y5w5 ar4Y5w5 uhn2ym1l4 hm6d6a9h6 cm3 r3-lK6 ta3w4 Hn6ym1l4 

    :bof-yK1 ,yh1 Oa8 

    ci5Y5w5  (wayya^as)  "e hizo". Es una forma más corta del Imperfecto de la conjugaciónliP, la Tercera Persona, Masculino, Singular, de la raíz hci, con la Vav Consecuens.

    hm6d6a9h6  (ha'adama)  "la tierra, el suelo". La raíz de ésta palabra es ,da. Esta raíz datambién la palabra ,dà6, que significa "rojo" y está relacionada a la palabra ,d5  (de la raízmmd) que significa "sangre". De la misma raíz sale el nombre ,d6a6, Adán. Se puedededucir f ácilmente que el hombre, Adán, nació de la tierra. 

    26

    uDr4y1w4 unt2umd4K1 unm2l4x5B4 ,d6a6 hc3i9n5 ,yh1 Oa8 rm3aỲw5 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    39/43

      39

    Jr3a6h6-lk6b4u hm6h2B4b5u ,y1m5V6h5 [oib4u ,Y6h5 tg5d4b1 :Jr3a6h6-li5 cm2 r`h6 cm3 r3h6-lk6b4u

    hc3i9n5  (na^ase)  "haremos". Es la forma de la Primera Persona, Plural (común amasculino y femenino) del verbo hci  en Imperfecto de la conjugación li5P6. Note bien,que aquí la palabra "haremos" se refiere a Dios que habla en plural ( pluralis majestatis).

    ,d6a6 ('adam) "hombre, la humanidad entera". La palabra ,d6a6  se traduce normalmentecomo un nombre propio, Adán. Pero en hebreo tiene sentido: el hombre en general o lahumanidad  entera, como el uso de man en inglés, por ejemplo. Mire también la palabrahm6d6a9.

    unm2l4x5B4 (betsalmenu) "en nuestra imagen". Es la forma de ,l3x3 con el sufijo posesivo un- de la Primera Persona, Plural. En la declinación ,l3x3 cambia a -ml4x5. El prefijo -B4 ya esconocido: indica "en".

    unt2umd4K1 (kidmutenu) "como nuestra imagen o semejanza". Es el sustantivo tumD4 con elsufijo posesivo de la Primera Persona, Plural. La palabra está precedida por el prefijo -K1,que se traduce "como". En realidad, las palabras ,l3x3 y tumD4 son sinónimos. Note tambiéncomo en unt2umd4K1  la d no lleva el dage v.

    uDr4y1w4  (veyird ú)  "y dominarán" o alternativamente "y que dominen". La raíz es hdr.Aquí viene en la for ma del Imperfecto de la conjugación li5P6, Tercera Persona, Plural,Masculino (con la Vav Conjuntiva) y se refiere al sustantivo ,d6a6. ¿Como es posible queun verbo esté en plural cuando se refiere a un sustantivo en singular? Sabemos que unverbo puede venir en singular cuando precede a un sustantivo en plural, pero un verbo no

    puede venir en plural cuando se refiere a un sustantivo en singular. Sin embargo, lapalabra ,d6a6, no está necesariamente en singular, si Ud. mira bien los sentidos que tiene. 

    ,Y6h5 tg5d4b1 (vidgat hayyam) "en la pesca del mar" o alternativamente "los animales queviven en el mar". La palabra básicamente es hg6D6. El cambio entre la terminación h y laterminación t 5  resulta por el Status Contructus  de todas las palabras que tienen en elgénero femenino la terminación h-. Aquí hg6D6  viene en la forma del Status Constructuscon el prefijo -B4  que se requiere con el verbo uDr4y1. La b  no tiene el dagesh  porque lapalabra que precede (udr4Y1w4) termina en una vocal llena, u, y por lo tanto no se usa eldagesh qal (liviano) en la b.

    cm2 r`h6 (haromés) "que repta, se arrastra". Es la forma masculina equivalente a la palabra tc3m3 rh̀6. Es la forma del Presente (Gerundio), Masculino, Singular de la conjugación li5P6.Mire también la nota de tc3m3 rh̀6.

    27

    ar6B6 ,yh1 Oa8 ,l3x3B4 oml4x5B4 ,d6a6h6-ta3 ,yh1 Oa8 ar6b4Y1w5 :,t6a ̀ar6B6 hb6q2n4u rk6z6 ota`

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    40/43

      40

    ,l3x3 (tselem) "imagen, forma".

    ,t6a ̀ (‘ otam)  ota ̀ (oto) "a ellos, a él". Son los Pronombres Personales en el CasoAcusativo. En realidad, es la forma de la palabra ta2  en la declinación con los  SufijosPosesivos.

     rk6z6 (zajar) "varón, macho". 

    hb6q2n4u (unekeva)  "y hembra". La palabra hb6q2n4  comienza en n4  y por lo tanto la VavConjuntiva viene como u. 

    28

    ubr4u urP4 ,yh1 Oa8 ,h3l6 rm3aỲw5 ,yh` 1 Oa8 ,t6a ̀;r2b6y4w5 [oib4u ,Y6h5 tg5d4b1 udr4u h6v7b4k1w4 Jr3a6h6-ta3 ual4m1u

    :Jr3a6h6-li5 tc3m3 rh̀6 hY6j5 lk6b4u ,y1m5V6h5 

    ,h3l6  (lahem)  "a ellos". Indica a aquellos que reciben el acto del verbo (dijo)indirectamente. Está en el Caso Dativo (en otras palabras: es un Objeto Indirecto). Todala declinación es: a mí  yl1, a t í  (m.) ]l4, a t í  (f.) ;l6, a él  ol, a ella Hl6, a nosotros unl6, avosotros ,k3l6, a vosotras /k3l6, a ellos ,h3l6, a ellas /h3l6. Como ya ha podido notar, es la letral (que es un prefijo indicando dirección o posesión) con los Sufijos Posesivos. 

    h6v7b4k1w4 (vejiv shuha) "y conquístenla". Es la forma del Imperativo, Masculino, Plural dela raíz vbk (significando: conquistar) en la conjugación li5P6. La palabra uvb4K1  viene con

    la Vav Conjuntiva al principio y la h6 de los Sufijos Posesivos al final, equivalente a -la enespañol. Note que uvb4K1 se escribe sin la w pero la vocal u se representa por  7.

    udr4u (uredu) "y dominen, gobiernen". Es la forma del Imperativo, Maculino, Plural de laraíz hdr en la conjugación li5P6.

    29

    ir5z3 i5 r2z` bc3i2-lK6-ta3 ,k3l6 yT1 t5n6 hN2h1 ,yh1 Oa8 rm3aỲw5 

    oB-rv3a9 Ji2h6-lk6-ta3w4 Jr3a6h6-lk6 yn2P4-li5 rv3a9 :hl6k4a6l4 hy3h4y1 ,k3l6 ir5z3 i5 r2z ̀Ji2-yr1p4 

    hN2h1  (hinne)  "he aquí,  mire". Es equivalente a "behold" en inglés, "voilà" en francés oidou/ en griego.

    yT1 t5n6 (natatti) "he dado". La raíz es /tn pero la última n de la raíz se asimila en la t delsufijo.

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    41/43

      41

    ,k3l6 (lajém) "a vosotros". Mire el versículo anterior. 

      ì5 r2z` (zore^a) "sembrando".

    ir5z3 (zera^) "semilla".

    Ji2h6 (ha^ets) "el árbol". Note que la h6 (el Artículo) lleva un qamats en vez de un Pat áj.Eso sucede por la i que no puede recibir el dagesh, que normalmente debe venir despuésdel Artículo. El qamats es una compensación por el dagesh.

    Ji2-yr1p4 (fri-^ets) "fruta de árbol". La palabra yr1P4  viene sin el dagesh como yr1p4. Eso sedebe al hecho que la palabra anterior termina en una vocal llena (en la palabra oB).Normalmente, la P  al principio de cualquier palabra tendrá el dagesh  y se pronunciarácomo la P en español. 

    hy3h4y1  (yihye)  "será". Es la Tercera Persona, Masculino, Singular del Imperfecto de laconjugación li5P6. La raíz es hyh.

    hl6k4a6l4  (le'ojla)  "para comer" o alternativamente: "para servir de comida, alimento".Note que el qamáts  debajo la a  es qamáts qatan, que se pronuncia como la  o pero seescribe como qamáts normal. Se usa mucho también con la palabra lK6 (kol).

    30

    cm2or-lk6l4u ,y1m5V6h5 [oi-lk6l4u Jr3a6h6 tY5j5-lk6l4u

    bc3i2 qr3y3-lk6-ta3 hY6j5 vp3n3 oB-rv3a9 Jr3a6h6-li5 :/k2-yh1y4w5 hl6k4a6l4 

    bc3i2 qr3y3 (yerek ^esev) "verdura de pasto" o alternativamente: "pasto verde". La palabraqr3y3 significa "todo lo verde que crece, o el color verde en la naturaleza".

    31

    dam̀4 bof-hN2h1w4 hc6i6 rv3a9-lK6-ta3 ,yh1 Oa8 ar4Y5w5:yV1V1h5 ,oy rq3b`-yh1y4w5 br3i3-yh1y4w5 

    dam̀4 (me'od) "muy". Se escribe también doam4.

    yV1V1h ,oy (yom ha shshi shi) "el sexto día". También aquí se usa el Número Ordinal. Elequivalente Número Cardinal es vv2 (seis).

    Aquí terminamos el primer capítulo de Génesis. 

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    42/43

      42

    Tareas:

    1) Copie todos los versículos. 2) Aprenda de memoria los sentidos de las palabras.

    3) Analice las palabras de la manera hecha en el curso mismo.4) Translitera a letras latinas.5) Copia y analice el texto adicional. Intenta de entender el sentido de las palabras usando eldiccionario.

    Texto adicional:

    HC &9) J%N& K(697 69& CG HC H%O`OX EQ J%W* J)OX EQ J% G' I& G(T6 $P* I5

    7O%G8 7P%NP1 K4 I& $ G0F G/ 7P*M/ 4P+ 69& $* J/9&M6 /G./I* < E%69RK.P1 I2E" I)

  • 8/17/2019 Primeras_5_unidades

    43/43