64
Novigrad - Cittanova, lipanj - rujan / giugno - settembre • broj / numero 34 • godina/anno VII PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD

PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigrad - Cittanova, lipanj - rujan / giugno - settembre • broj / numero 34 • godina/anno VII

PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD

Page 2: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

2 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

U okviru svog posjeta Istri predsjednik RH Stjepan Mesić na sam Dan Grada 28. kolovoza posjetio je i Novi-grad. Predsjednik Mesić tom se prigodom sastao s pred-stavnicima Grada, te otvorio izložbu „20 godina Novigrad-

skog proljeća“ posvećenu ovoj Školi dječjeg stvaralaštva koja se od 2005. godine odvi-ja upravo pod visokim pokro-

viteljstvom predsjednika RH. U Novigrad je predsjednik Me-sić stigao u ranim popodnevnim satima, te se u društvu istarskog župana Ivana Jakovčića i gra-donačelnika Novigrada Antea Milosa zadržao na ručku u re-storanu „Damir & Ornella“.

Nakon ručka uslijedio je protokolarni susret s predstav-nicima Grada u Gradskoj vijeć-nici. Ovom su susretu s pred-

sjednikom Republike nazočili – pored gradonačelnika Milosa i župana Jakovčića – i zamje-nica gradonačelnika dr. Sonja Šikanić te većina gradskih vi-jećnika, predvođeni predsjed-nicom Sonjom Jurcan, kao i predstavnici medija. U svom pozdravnom govoru gradona-čelnik Milos zahvalio je pred-sjedniku Mesiću na njegovoj posjeti, te naglasio kako je ovo prvi mesićev službeni posjet Novigradu, ali i prvi službeni posjet jednog hrvatskog pred-sjednika našem gradu. Milos je zatim predsjednika upoznao s nekima od najvažnijih odlika Novigrada kao jedinice lokalne samouprave, naglasivši kako Grad Novigrad u posljednjih nekoliko godina bilježi znača-jan napredak i razvoj u mnogim segmentima. Taj je napredak međutim utemeljen na održi-vom razvoju, čemu – među ostalim - svjedoči i europska nagrada za ekološku javnu ra-svjetu, istaknuto je. Razvoj No-

vigrada u posljednjih nekoliko godina pohvalio je i župan Ja-kovčić, konstatirajući kako po tom pitanju naš grad može biti primjer mnogim drugim lokal-nim samoupravama, u Istri pa i šire.

Predsjednik Mesić pohval-

no se izrazio prema načinu na koji se Novigrad razvija, po-hvalivši čelništvo Grada, uz konstataciju kako „…Novigrad

Prvi službeni posjet hrvatskog predsjednika Novigradu

Mesić svojim dolaskomuveličao proslavu Dana Grada

Fotografija za uspomenu: gradski vijećnici s predsjednikom Mesićem

S otvorenja izložbe “20 godina Novigradskog proljeća” Novigrađani su Mesića srdačno dočekali

D. M.

Page 3: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 3

Il presidente della Re-pubblica di Croazia, il signor Stjepan Mesić, è arrivato a Cittanova nel primo pome-riggio dove lo hanno accolto i principali esponenti del potere cittadino. L’incontro è prose-guito a porte chiuse nel famoso ristorante cittanovese ‘Damir e Ornela’. Dopo aver assaggiato le specialità locali, il Capo di stato, accompagnato dal pre-sidente della Regione istriana Ivan Jakovčić e dal sindaco Anteo Milos si è diretto verso la Sala del Consiglio dove ad attenderlo erano i consiglieri, la presidente del Consiglio Sonja Jurcan e la vicesindaco Sonja Šikanić. Anteo Milos si è ri-volto al presidente e ai presenti salutando sia in croato che in italiano come esponente della minoranza degli Italiani. Ha rilevato che questa è la prima visita ufficiale del presidente Mesić a Cittanova e allo stesso tempo la prima visita in assolu-to di un presidente croato. Ha ringraziato il presidente per la visita ed ha proseguito dicendo che Cittanova è la più piccola autonomia locale in Istria la quale negli ultimi anni si è ve-ramente sviluppata moltissimo. Un esempio, ha indicato, è si-curamente il premio per l’illu-minazione ecologica ricevuto da Cittanova a livello europeo qualche anno fa. Milos ha poi passato la parola al presidente della Regione Jakovčić il quale a sua volta ha ringraziato il pre-sidente per aver risposto all’in-vito ed ha poi continuato lodan-do Cittanova e il sindaco Milos,

per uno sviluppo costante, bi-lanciato e di successo. Ad inter-venire è stato poi il presidente Mesić al quale era dispiaciuto di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati nei quali è sta-to scelto, passando poi a temi più generali come l’europeiz-zazione, i problemi del blocco

sloveno il quale purtroppo im-pedisce ulteriori sviluppi. Ma si è soffermato sul tema Istria indicando che la piccola regio-ne si è dimostrata essere un nu-cleo con molte risorse nascoste, l’intelligenza nel svilupparle e sicuramente una regione che può dare ancora tanto. L’incon-tro è poi proseguito presso il Museo Lapidarium dove il pre-sidente Mesić ha inaugurato la mostra intitolata ‘20 anni della scuola di creatività Primavera cittanovese’. Ad attenderlo Da-vorka Parmač, direttrice della Scuola elementare Rivarella

e la direttrice del Museo Ke-trin Milićević Mijošek nonché molti ospiti e gente comune. Davorka Parmač ha salutato il presidente ed ha presentato bre-vemente la scuola di creatività dell’infanzia ‘Primavera citta-novese’ la quale esiste già da 34 anni mentre a Cittanova si svol-ge da 20. Ha ricordato che due anni fa hanno presentato questo principi di insegnamento e di

lavoro in Israele ed hanno avu-to molto successo passando poi la parola al principale patroci-natore dell’evento il presidente Mesić il quali si e’ congratulato per questo magnifico traguardo. Ha voluto esprimere il pensiero che –”la cosa piu’ importante e’ far capire ai bambini lo spi-rito di competizione perché la vita intera e’ una grande com-petizione, dal primo mattino e per tutto il giorno”. Ad esibir-si e’ stato poi il gruppo vocale dei bambini della SE Rivarella diretti da Ivana Paola Gortan Carlin.

Il presidente Mesić ha reso ancor più importante la celebrazione della Giornata della Città

ima sve preduvjete da u pravom smislu riječi postane jedan novi grad…“.

Po završetku protokolarnog susreta u Gradskoj vijećnici, predsjednikov posjet Novi-gradu nastavljen je uz izložbu povodom 20 godina djelova-nja Novigradskog proljeća, postavljenu u Muzeju Lapida-rium. Mesića su na središnjem gradskom trgu dočekali građani i aplauzom mu izrazili dobro-došlicu, a potom se pridružili i otvorenju izložbe u Lapidari-umu.

Ovdje su predsjednika do-čekale ravnateljica Muzeja Ke-trin Milićević Mijošek i tajnica Odbora Novigradskog proljeća Davorka Parmač. Uz nekoliko prigodnih riječi o Školi stva-ralaštva i samoj izložbi, pro-gram je obogaćen glazbenim nastupom vokalne skupine OŠ Rivarela, a izložbu je potom otvorio sam predsjednik Mesić. - Sva djeca posjeduju neki ta-lent, manji ili veći, a na ova-kvim školama kreativnosti, kakva je ova novigradska, je da taj talent razviju i otkri-ju, te da među djecom stvore natjecateljski duh, prenio je predsjednik otvarajući izložbu. Uslijedilo je potom fotografi-

ranje s Gradskim vijećnicima i predstavnicima Grada, a Mesić je ispraćen kao što je i dočekan, srdačnim aplauzom okupljenih.

Prima visita ufficiale di un presidente Croato a Cittanova

Novigrađani su Mesića srdačno dočekali

Page 4: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

4 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

La Giornata della Città, 28 agosto, è terminata con la sedu-ta solenne del Consiglio citta-dino durante la quale sono stati consegnati i riconoscimenti ai premiati di quest’anno. A sa-lutare i presenti è stata la pre-sidente del Consiglio cittadino Sonja Jurcan e il vicepresidente Adrea Zancola poi seguiti dai saluti del rappresentante della regione istriana Valerio Dran-dić e il sindaco di Chioggia il dr. Romano Tiozzo. E’ seguito poi il discorso del sindaco Mi-los durante il quale ha menzio-nato anche le elezioni tenutesi

Milos: I risultati raggiunti sono una base sana per il futuro della nostra città

Milos: Postignuti rezultati zdrava su osnova za budućnost našega grada

Na sam dan svetog Pelagija, u jutarnjim satima održana je svečana koncelebrirana Sveta misa, nakon koje je uslijedila procesija starogradskom jez-grom. Misi je pored brojnih vjernika te predstavnika Grada

nazočio i porečki i pulski bi-skup monsinjor Ivan Milovan. Po završetku mise vjernici su u procesiji obišli ulice staroga grada, a priređeno je i zvonje-nje, tzv. kampelanje, na zvoni-ma novigradskog zvonika.

U večernjim satima uslije-dila je svečana sjednica Grad-skog vijeća. Pozdravne riječi gostima i uzvanicima svečane sjednice uputili su predsjedni-ca Vijeća Sonja Jurcan i pot-predsjednik Andrea Zancola, a okupljenima su se od uzvanika obratili izaslanik istarskog žu-pana Valerio Drandić te grado-načelnik Chioggie dr. Romano Tiozzo. Uslijedio je prigodni referat gradonačelnika Milosa, u kojem je među ostalim pod-sjetio i na nedavno održane lo-kalne izbore:

- Ova 2009. godina obilje-žava kraj jednog političkog ali i ekonomskog razdoblja. S poli-tičkog aspekta netom dovršeni

mandat pokazao je stabilnost upravljanja i polučio važan napredak u svim segmentima razvoja društva. Postignuti re-zultati prepoznati su od strane građana ali i šire i predstavljaju dobru i zdravu osnovu za bu-dućnost našega grada. Netom započeti politički mandat i ne-davni izbori ukazuju na zna-čajan iskorak u demokratskim procesima na ovim našim pro-storima. Po prvi puta imali smo direktno pravo pokazati politič-ku volju i izabrati osobe koje će u naše ime odlučivati i uprav-ljati sredinom u kojoj živimo. Odgovornost i povjerenje koje smo povjerili našim glasovima dodatno će obvezati sve one koji obnašaju javne funkcije na predanost svome radu, poručio je gradonačelnik Milos.

U svome obraćanju podsje-tio je i na aktualnu recesiju koja se nužno odražava na sve sfere društva, pa tako i na prilike u

Novigradu.- Kada smo prošle godine

govorili o pozitivnim pokaza-teljima koji prate ekonomski, društveni i socijalni razvoj ovoga područja buduća razmi-šljanja išla su upravo u smjeru konstantnog povećanja stan-darda života i nije bilo jasnih naznaka o globalnoj recesiji koja je danas zahvatila i naše krajeve. Reagirali smo u skla-du sa svojim mogućnostima donošenjem dva paketa mjera kojima pomažemo i potičemo lokalno gospodarstvo. Istovre-meno povećana su izdvajanja za potrebe socijalnih programa onima koji su direktno zahva-ćeni ekonomskom recesijom. Pomoć, veću senzibilnost i sva-kako fleksibilnost, očekujemo i od nadležnih državnih ustanova i ministarstava. Bržim rješava-njem upućenih zahtjeva kao što su dodjela zemljišta za podu-zetničke, komunalne i sportske

Proslava Dana Grada i svetog Pelagija zaključena svečanom Svetom misom i sjednicom Gradskog vijeća

I festeggiamenti della Giornata della Città e di San Pelagio terminati con la Santa Messa e la seduta solenne del Consiglio cittadino

La Santa messa solenne è stata svolta dal vescovo Ivan Milovan

Gradonačelnik Anteo Milos

V. Muzić

Page 5: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 5

Milos: I risultati raggiunti sono una base sana per il futuro della nostra città

Milos: Postignuti rezultati zdrava su osnova za budućnost našega grada

zone, sufinanciranje izgradnje sportske dvorane i dječjeg vrti-ća, u velikoj bi mjeri pomogli gradu i građanima da vlastitim projektima prebrodimo ovo razdoblje.

Podsjećajući na važnije in-vesticije i projekte koji su reali-zirani tijekom proteklih godinu dana, te najavljujući projekte koji slijede, gradonačelnik je poručio:

- Ciljevi su nam jasni i bez obzira na trenutnu ekonomsku nestabilnost idu u smjeru do-vršetka započetih kapitalnih investicija, ali istovremeno u smjeru očuvanja dosegnutog

društvenog standarda i socijal-ne sigurnosti građana. Upravo radi ekonomskog trenutka u kojem se nalazimo i zadovo-ljavanja potreba i standarda današnjeg vremena, svako pro-mišljanje o budućnosti, svako planiranje napretka i budućih koraka postaje utoliko bitnije, kompleksnije i zahtjevnije.

Tijekom sjednice dodijelje-na su gradska priznanja ovo-godišnjim laureatima. Program je obogaćen dvjema glazbenim točkama u izvođenju riječkog zbora J. Kaplana, svojevrsnog „kućnog zbora“ Novigradskog proljeća, a po završetku sjedni-ce uslijedilo je druženje u parku i na plaži ispred kina, uz glazbu gunjaca Trio Šaltin te besplatne riblje delicije za sve posjetite-lje. Gastro ponudi domaćina pridružili su se i gosti iz Chio-ggie svojim nadaleko poznatim vongolama.

quest’anno.- Il 2009 rappresenta la fine

di un periodo politico ma anche economico. L’aspetto politico del mandato appena termina-to ha dimostrato la stabilità di controllo ed ha reso notevoli progressi in tutti i segmenti dello sviluppo della società. I risultati conseguiti sono stati riconosciuti dai cittadini e ra-ppresentano una solida base per il futuro della nostra città. Il nuovo mandato politico e le recenti elezioni indicano un significativo passo avanti nel processo democratico sul

nostro territorio. Per la prima volta abbiamo avuto il diritto di dimostrare direttamente la volontà politica ed eleggere persone che decideranno per noi e gestiranno il territorio in cui viviamo. La responsabilità e la fiducia che abbiamo affi-dato con i nostri voti obblighe-ranno ulteriormente tutti coloro che svolgono funzioni pubbli-che, ha detto il sindaco Milos. Ricordando gli importanti in-vestimenti e progetti che sono stati realizzati durante l’anno passato, e annunciando i proge-tti che seguiranno, il sindaco ha

detto: - I nostri obiettivi sono chiari e, nonostante l’attuale instabilità economica vanno verso il completamento di inve-stimenti capitali intrapresi, ma anche in direzione della conser-vazione dello standard sociale e della sicurezza dei cittadini che abbiamo raggiunto. Proprio per il momento economico nel quale ci troviamo , ogni piani-ficazione di progresso e future iniziative diventano ancora più importanti, complesse e im-pegnative. Durante la seduta solenne sono stati consegnati i riconoscimenti cittadini ai pre-

miati di quest’anno. Il progra-mma è stato arricchito da due performance musicali eseguite dal coro J. Kaplan di Fiume, una sorta di “coro casalingo” della Primavera cittanovese, e alla fine della seduta i presen-ti hanno trascorso la serata in compagnia nel parco e sulla spiaggia di fronte al cinema, con la musica di Trio Šaltin e le prelibatezze di pesce gratuite per tutti i visitatori. L’offerta gastronomica è stata arricchita anche dalle vongole provenien-ti da Chioggia.

I festeggiamenti della Giornata della Città e di San Pelagio terminati con la Santa Messa e la seduta solenne del Consiglio cittadino

Dobitnici ovogodišnjih gradskih priznanja

V. Muzić

Page 6: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

6 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Škola dječjeg stvaralaštva započela je s radom prije 33 go-dine u Novalji na otoku Pagu, gdje je 14 godina djelovala pod nazivom “Listopad u Novalji”. Prvih godina okupljala je 50 do 100 darovitih učenika s po-dručja Istre i Primorja. Daroviti učenici pod stručnim vodstvom radili su u desetak radionica, a u načelu se radilo tjedan dana. Organizator je bila tadašnja Re-ferada za školstvo Rijeka.

Prije 20 godina Škola seli u Novigrad te mijenja naziv u Školu dječjeg stvaralaštva

“Novigradsko proljeće”. Ova jedinstvena škola stvaralaš-tva darovite djece na jezično-umjetničkom području nastala je u svrhu poticanja darovitih učenika za izražavanjem riječ-ju, gestom, slikom, zvukom i pokretom u uvjetima mentor-ske nastave radioničkog tipa. Iz godine u godinu povećavao se broj djece i radionica. I dalje su dolazili daroviti učenici istar-skog i primorsko-goranskog područja. Poradi održavanja kvalitete, usprkos željama dje-ce i roditelja, broj sudionika se

zaustavlja na brojci od 300-ti-njak, iako je interes i dvostruko veći. Škola nije prekidala s ra-

dom ni tijekom Domovinskog rata.

Godine 1997. Škola dječjeg

Nagrada Grada Novigrada

Škola dječjeg stvaralaštva Novigradsko proljeće

Priznanja Grada Novigrada povodom Dana Grada / Riconoscimenti della Città di Cittanova in occasione della Giornata della Città

Page 7: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 7

La Scuola di creatività per l’infanzia ha iniziato con il pro-prio lavoro 33 anni fa a Novalja sull’isola di Pago, dove è esisti-ta per 14 anni come “Ottobre a Novalja”. Durante i primi anni vi partecipavano dai 50 ai100 alunni con talento provenienti

dall’Istria e dal Litoraneo. Sotto la supervisione di esper-ti, gli alunni durante una setti-mana lavoravano in una decina di laboratori. L’organizzatore di allora era la Sezione per l’istruzione di Fiume-Rijeka.

Venti anni fa la Scuola si trasferisce a Cittanova e cam-bia il suo nome in Scuola di creatività per l’infanzia “Prima-vera Cittanovese”. Questa sin-golare scuola di creatività per bambini con talento nel campo artistico e linguistico è stata creata per incoraggiare gli stu-denti dotati ad esprimersi con la parola, il gesto, l’immagine, il suono e il movimento, se-guiti da mentori e lavorando divisi in laboratori. Di anno in anno aumentava il numero di bambini e di laboratori. Conti-nuavano ad arrivare gli alunni dotati dall’Istria e dalla regione

Litoraneo-montana. Per ragioni di mantenimento della qualità, nonostante i desideri di bambi-ni e genitori, il numero dei par-tecipanti si ferma a circa 300, anche se l’interesse è il doppio. La scuola non è stata interrotta nemmeno durante la guerra.

Nel 1997 la Scuola di creatività per l’infanzia viene sottoposta ai più grandi cambi-amenti in termini organizzativi. Durante questo anno la scuola diventa parte del sistema sco-lastico di competenza del Mi-nistero dell’Istruzione e dello Sport. Da quell’anno a frequ-entare la scuola di creatività sono bambini delle elementari provenienti da tutte le regio-ni croate. Ultimo di una lunga serie di riconoscimenti ricevuti dalla Scuola è il patrocinio del presidente della Repubblia di Croazia, il sig. Stjepan Mesić, il quale ha concesso questo grande onore alla Primavera Cittanovese qualche anno fa e lo ha mantenuto costantemente fino ad oggi.

La Primavera cittanovese è diventata una scuola per alunni dodati e insegnanti, è unica

di questo tipo in Croazia e an-che in questa parte d’Europa. L’obiettivo principale della scuola è fare accettare agli stu-denti, e in particolare agli inse-gnanti, un diverso, più moder-no, modo di lavoro, per portarlo nel loro ambiente scolastico.

I risultati dei lavori sono visibili ogni anno nella qualità e quantità delle opere create. I partecipanti della scuola, dopo la fine dei laboratori, ogni anno presentano alcuni dei “testimo-ni eterni” della sette giorni di creazione - una raccolta di ope-

re letterarie, mostra fotografi-ca, giochi teatrali, recensioni di film, le pareti dipinte, un sacco di ceramiche e opere grafiche, batik, lavori da laboratori di modellamento e costumi, brani, canzoni, danze ... Molte di qu-este opere restano come decoro

permanente negli spazi della Scuola elementare Rivarela e della Scuola elementare italia-na Cittanova, che sin dall’inizio sono orgogliosi padroni di casa di questa manifestazione unica della creatività per’infanzia.

Scuola di creatività per l’infanzia “Primavera cittanovese”

stvaralaštva doživljava najveće promjene u organizacijskom smislu. Te godine Školu kao dio školskog sustava pod svoje okrilje uzima Ministarstvo pro-svjete i športa RH. Od te godi-ne u Školu dječjeg stvaralaštva dolaze daroviti osnovci iz svih hrvatskih županija. Posljednje u nizu priznanja koje Škola dobiva jest i pokroviteljstvo predsjednika RH gosp. Stjepa-

na Mesića, koji je tu visoku čast Novigradskom proljeću ukazao prije nekoliko godina i perma-nentno je održava do danas.

Novigradsko proljeće po-stalo je učilištem darovitih učenika i učitelja (hospitanata) i jedino je takove vrste u Hrvat-skoj, a li i u ovom djelu Euro-pe. Osnovni cilj Škole jest da učenici, a posebice učitelji-hos-pitanti prihvate drukčiji, suvre-

meniji način rada te da ga pre-nesu u svoje školske sredine.

Rezultati rada vidljivi su svake godine u kakvoći i koli-čini uradaka. Sudionici Škole, po njezinu završetku, svake godine predstave ponešto od “trajnih svjedoka” sedmodnev-nog stvaranja - zbirku literarnih radova, zidne novine, izložbu fotografija, dramske igre, film-ske prikaze, oslikane zidove,

mnoštvo keramičkih i grafičkih radova, batika, radova oblikov-ne radionice i kostima, skladbi, pjesama, plesova… Mnogi od tih radova trajno krase prosto-re Osnovne škole Rivarela i Talijanske osnovne škole No-vigrad, koje su od početka po-nosni domaćini ove vrijedne i jedinstvene manifestacije dječ-jeg stvaralaštva.

Priznanja Grada Novigrada povodom Dana Grada / Riconoscimenti della Città di Cittanova in occasione della Giornata della Città

Il Premio della Città di Cittanova

Page 8: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

8 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Laguna Novigrad d.d. obi-lježava ove godine 20 godina samostalnog poslovanja i dje-lovanja. Jedna je od vodećih turističkih tvrtki u Istarskoj županiji i nositelj ukupnog gospodarskog i turističkog ra-zvoja Novigrada. Početak rada datira u 1970. godinu kada je kao pogon izdvojena iz umaš-kog Istraturista i pripojena po-

rečkom Lagunaturistu. Godine 1989. tada HTP Laguna No-vigrad izdvaja se iz SOUR-a

Plava Laguna i počinje svoje samostalno djelovanje, da bi se 1994. godine iz društvenog prešlo u državno vlasništvo, a nakon toga, kroz dvije faze, i u privatno vlasništvo. Danas je većinski paket dionica od 75 posto u vlasništvu firme Auctor kapital d.o.o. iz Zagreba. La-guna Novigrad u svom sastavu ima hotele Maestral i Lagunu, guesthouse Emoniu i kampove Sirenu i Maredu, s ukupnim dnevnim kapacitetom od 5.300

gostiju i godišnjim ostvarenjem od preko 50 posto ukupnih no-ćenja na području grada. Za-pošljava 115 stalnih i 150 se-zonskih radnika. U zadnjih pet godina u obnovu i podizanje kvalitete, kao i u kadrove, ulo-ženo je preko 90 milijuna kuna.

Sedam godina zaredom se na plažama Lagune Novigrad viju tri plave zastave kao dokaz brige za okoliš i posjetitelje. Godine 2003. dionica Lagune proglašena je najboljom turi-

stičkom dionicom a dobivena je i posebna nagrada za najveću isplaćenu dividendu. Kamp Si-rena je 1996., 1997. i 1998. go-dine od strane ADAC-a, najve-ćeg europskog automobilskog kluba, proglašen najboljim hrvatskim kampom, a 2000. i 2001. godine od strane Kam-perskog udruženja Hrvatske i Ministarstva turizma prima na-gradu za kontrolu kvalitete.

Plaketa Grada Novigrada

Laguna Novigrad d.d.

La Laguna Novigrad S.p.A. quest’anno festeggia i 20 anni di attività indipenden-te. E’ una delle aziende leader del turismo nella Regione istriana e portatore dello sviluppo economico e turistico di Citta-nova. Gli inizi risalgono al 1970 quando il complesso viene diviso dal Istraturist di Umago e unito alla Lagunaturist di Pa-renzo. Nel 1989 la Laguna Novigrad las-cia il gruppo Plava Laguna e inizia il suo percorso indipendente, per poi nel 1994 passare da una proprietà sociale a quella statale e dopo di ciò, attraverso due fasi, arrivare alla proprietà privata. Oggi la ma-ggior parte delle azioni, il 75 per cento,

è di proprietà dell’azienda Auctor kapital s.r.l. di Zagabria. La Laguna Novigrad ha nella propria gestione gli alberghi Ma-estral e Laguna, il guesthouse Emonia e i campeggi Sirena e Mareda, con una capacità totale giornaliera pari a 5300 os-piti, e con la realizzazione annuale di oltre il 50 per cento del totale dei pernottamenti sul territorio cittadino. Offre lavoro a 115 persone con contratto a tempo indetermi-nato e 150 lavoratori stagionali. Negli ul-timi cinque anni sono stati investiti oltre 90 milioni di euro per la ristrutturazione e il miglioramento della qualità, come an-che nel personale.

Per sette anni consecutivi sulle spi-agge della Laguna Novigrad sventolano tre bandiere blu, come prova della cura del ambiente e dei visitatori. Nel 2003 l’azione della Laguna è stata nominata come migliore azione turistica ed ha rice-vuto un premio speciale per il maggiore dividendo pagato. Il campeggio Sirena nel 1996, 1997 e nel 1998 è stato proclamato dall’ADAC, il più grande club automo-bilistico europeo, come miglior campeg-gio croato mentre nel 2000 e 2001 riceve dall’Associazione dei camperisti croati e dal Ministero del turismo un premio per il controllo della qualità.

La Targa della Città di Cittanova

Laguna Novigrad S.p.A.

Priznanja Grada Novigrada povodom Dana Grada / Riconoscimenti della Città di Cittanova in occasione della Giornata della Città

Zrinka Bokulić, predsjednica uprave Lagune Novigrad d.d.

Page 9: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 9

Moto klub Pirates iz Novigrada tijekom proteklih godina bitno je doprinio promociji i afirmaciji speci-fičnog oblika turizma, tzv. bikerskog ili moto-turizma u Novigradu. Najvećim dijelom to su činili organiza-cijom moto-susreta, popularnih „Pirates partyja“, koji su tijekom proteklih deset godina okupljali goste iz drugih domaćih i stranih moto-klubova odnosno više europskih zemalja, ali i odlaskom na putovanja diljem Europe, gdje su primjerenim vladanjem i korektnim ponašanjem uspješno promovirali svoj grad i njegove oznake koje nose u okviru svoje prepoznatljive ikono-grafije.

Moto-susret „Pirates party“ ove je godine doživio svoje jubilarno deseto izdanje, a posljednjih godina ova za primjer organizirana manifestacija dobiva i hu-manitarni karakter, pa su novigradski Piratesi tako za pomoć sugrađaninu kojem je bila potrebna operacija, Domu umirovljenika za nabavku vrtnih garnitura, te Domu zdravlja Novigrad za nabavku EKG aparata, ukupno priskrbili 40-ak tisuća kuna.

Moto-klub i njegovi članovi aktivni su i u drugim društveno korisnim aktivnostima, poput osiguravanja sportskih manifestacija ili eko-akcija čišćenja okoliša.

Plaketa Grada Novigrada

Moto-klub „Pirates“

La Targa della Città di Cittanova

Moto-Club “Pirates” Negli ultimi anni il Moto Club ‘Pirates’ di Cittanova ha contribuito in

modo significativo alla promozione e l’affermazione di una specifica for-ma di turismo, il cosiddetto bike o moto-turismo a Cittanova. In gran parte l’hanno fatto organizzando moto-incontri, i popolari “Pirates party”, che nel corso degli ultimi dieci anni hanno adunato ospiti provenienti da altri club motociclistici nazionali ed esteri, ovvero da diversi paesi europei, ma anche andando in viaggio attraverso tutta l’Europa, dove tramite un comportamento corretto hanno promosso con successo la nostra città e i suoi segni che porta-no all’interno della loro riconoscibile iconografia.

L’incontro “Pirates Party” di quest’anno ha celebrato il suo decimo anni-versario, e negli ultimi anni questa manifestazione ha assunto un carattere umanitario dove i Pirates cittanovesi hanno raccolto un totale di 40 mila kune per aiutare un concittadino che aveva bisogno dell’operazione , la Casa di riposo per l’acquisto di mobili da giardino, l’Ambulatorio cittanovese per l’acquisto dell’elettrocardiogramma. Il Moto club ei suoi membri sono attivi anche in altre attività socialmente utili, come ad esempio la sicurezza di even-ti sportivi o azioni ecologiche di pulizia dell’ambiente.

Priznanja Grada Novigrada povodom Dana Grada / Riconoscimenti della Città di Cittanova in occasione della Giornata della Città

Page 10: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

10 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Obitelj Beletić – Ornela, Matea i Damir, već niz godina s osobitim uspjehom vode obi-teljski restoran Damir & Ornela u Novigradu, koji je od samoga početka sve do danas prepoznat kao mjesto jedinstvene kvali-tete. Vrhunski profesionalizam u skladu s najvišim svjetskim gourmè standardima, kombi-niran s kulinarskom tradicijom ovoga kraja i onim najboljim što naše podneblje na stolu može dati, stvorili su od resto-rana Damir & Ornela prepo-znatljivo mjesto, nezaobilazno na itinererima mnogih sladoku-saca i poznavatelja dobre hra-ne i pića. Iako zbog diskrecije vlasnici restorana s time nikada neće izaći u javnost, poznato je kako su njihovi gosti mnoga viđena lica iz javnog života ne samo Istre i Hrvatske, već i Slo-venije, Italije, Austrije...

Prepoznatljiv način rada i princip prema kojem kvalite-ta nema alternativu, pa dnevni meni diktira upravo ono što su toga dana u mreže ulovili novigradski ribari, osvojili su najprobraniju gourmè publi-ku, ali i pomogli da restoran više puta bude uvršten u neke od najprestižnijih svjetskih ga-stro-vodiča i sličnih publikacija koje promoviraju tek najbolje od najboljeg u ovoj djelatno-sti. Posljednje u nizu priznanja obitelji Beletić i njihovom re-storanu stiglo je u vidu pobjede na izuzetno popularnom i gle-danom kulinarskom TV showu talijanske državne televizije RAI, „La prova del cuoco“, na kojem kulinarske vještine od-mjeravaju najbolji restorani s čitavog Mediterana. U pravom natjecateljskom sustavu borbe na ispadanje, Matea i Ornela

Beletić stigle su do najvišeg mjesta na postolju, ostavivši iza sebe neka od najpoznatijih imena mediteranske pa i svjet-ske gastronomije. Mali resto-

ran iz malog Novigrada dobio je time nemjerljivi publicitet, a obitelj Beletić svoj je grad još jednom promovirala na najbolji mogući način

Plaketa Grada Novigrada

Obitelj Beletić – Ornela, Matea i Damir

La famiglia Beletić - Or-nela, Matea e Damir, già da anni gestiscono con successo il ristorante a conduzione fa-miliare Damir&Ornela di Ci-ttanova, che fin dall’inizio è stato riconosciuto come un posto di una qualità unica. Alta professionalità in conformità con gli standard più elevati del mondo di alta cucina, combi-nata con le tradizioni culinarie di questa regione e tutto ciò di meglio che il nostro territorio può offrire, hanno fatto sì che il ristorante Damir&Ornela di-venti riconoscibile, un inevita-

bile punto di passaggio degli itinerari di molti buongustai e intenditori. Anche se i propri-etari del ristorante per motivi di discrezione non renderanno mai la cosa pubblica, è noto che tra i loro ospiti ci sono anche molte personalità famose, non solo dell’Istria e della Croazia, ma anche dalla Slovenia, Italia, Austria ... Un modo di lavoro riconoscibile e il principio se-condo il quale la qualità non ha un’alternativa, dove il menù giornaliero è dettato esattamen-te da quello che i pescatori ci-ttanovesi hanno catturato nelle

loro reti durante la giornata, hanno conquistato il pubblico dei buongustai più esigenti, ma hanno anche reso possibile che il ristorante venga più vol-te incluso in alcune delle più prestigiose guide culinarie del mondo ed altre pubblicazioni che promuovono solo il meglio del meglio in questo settore. Ultimo di una lunga serie di riconoscimenti alla famiglia Beletić e al loro ristorante è arrivato sotto forma di vittoria di un popolare e seguito show televisivo culinario della RAI, “La prova del Cuoco”, dove

i migliori ristoranti di tutto il Mediterraneo si confrontano con le proprie arti culinarie. In un vero sistema di compe-tizioni ad esclusione, Matea e Ornela Beletić hanno raggiun-to il posto più alto del podio, lasciandosi alle spalle alcuni dei nomi più famosi della cuci-na mediterranea e mondiale. Il piccolo ristorante di Cittanova con questa vincita ha ottenuto una pubblicità incommensu-rabile e la famiglia Beletić ha ancora una volta promosso la propria città nel miglior modo possibile.

Famiglia Beletić - Ornela, Matea e Damir La Targa della Città di Cittanova

Priznanja Grada Novigrada povodom Dana Grada / Riconoscimenti della Città di Cittanova in occasione della Giornata della Città

Page 11: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 11

Vito Anić prisutan je u dje-latnosti trgovine na području Novigrada već 43 godine, naj-prije kao prodavač, zatim po-slovođa, a od 1993. godine osa-mostaljuje se i osniva vlastito trgovačko poduzeće Vito d.o.o.

Novigrad. Danas Vito d.o.o ima tri marketa, veletrgovinu, resto-ran i dvije mjenjačnice. Trenut-no zapošljava 30 djelatnika i - kako voli reći - od prvoga dana

do danas svim njegovim radni-cima plaće su do 15. u mjesecu bile na računu. „Kroz njegove ruke“ prošlo je 450 trgovaca kojima je prenosio svoja znanja o radu u trgovini. Godine 1975. dobio je tada posebno značajno

priznanje, Medalju rada kojom ga je odlikovao Josip Broz Tito. Priznanja za svoj rad nastavlja dobivati i u osamostaljenoj Hr-vatskoj, pa je tako od 1998. sve

do 2006. godine redovito upisi-van u Zlatnu knjigu hrvatskih poduzetnika i menadžera.

Uz svoj rad bio je aktivan i kao odbornik u bivšoj općini Buje, a osam godina bio je taj-

nikom Mjesne zajednice Dajla. Redovito je prisutan i u mno-gim gradskim manifestacijama i sportskim priredbama, kao sponzor i pokrovitelj.

Vito AnićPlaketa Grada Novigrada

Vito Anić è presente nell’attività commerciale di Cittanova da ben 43 anni. Ha iniziato come venditore, per diventare direttore e dal 1993 fonda una società commerciale propria, la ‘Vito s.r.l.Cittanova’. Oggi la ‘Vito s.r.l.’ ha tre negozi, il mercato al ingrosso, un risto-rante e due agenzie di cambio valute. Attualmente offre impiego a 30 dipendenti e – come gli piace dire - dal primo giorno fino ad oggi, a tutti i suoi dipendenti i salari sono arrivati sempre sul conto entro il 15 del mese. “Attraverso le sue mani” sono passati 450 dipendenti ai quali ha trapassato il suo sapere sul lavoro nel negozio. Nel 1975 ha ricevuto un riconoscimento speciale, la medaglia per il lavoro che gli è stata assegnata da Josip Broz Tito. Continua a ricevere riconoscimenti anche nella Croazia indipendente, così dal 1998 al 2006 è stato regolarmente iscritto nel libro d’oro dei manager e imprenditori croati.

Oltre al suo lavoro è stato attivo come membro del comitato nel ex comune di Buie, e per otto anni è stato segretario della Comunità locale di Daila. E’ regolarmente presente in molte manifestazioni locali e eventi sportivi in qualità di sponsor e patrocinatore.

La Targa della Città di Cittanova

Vito Anić

Priznanja Grada Novigrada povodom Dana Grada / Riconoscimenti della Città di Cittanova in occasione della Giornata della Città

Page 12: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

12 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Udruga Sv. Vinka Paulskog je katolička organizacija laika u kojoj se građani udružuju radi ostvarivanja vjerskih i karitativnih aktivnosti. Udruga je u Hrvatskoj podijeljena na 50 konferencija, a njen rad datira 150 godina unazad. Konferencija Sv. Pelagija u Novigradu osnovana je 12. studenog 2003. godine. U njoj aktiv-no djeluje od šest do 10 članova koji materijalnom i duhovnom potporom pomažu građane kojima je ta pomoć potrebna. U nepu-nih šest godina djelovanja udruga je pomogla mnogima, a samo

u prošloj godini njeni su aktivisti ostvarili 42 posjeta obiteljima i pojedincima i aktivno surađivali s Domom za starije i nemoćne u Novigradu kao i sa zajednicom liječenih ovisnika „Cenacolo“ u Štroligariji nedaleko Karigadora. Za plaćanje režijskih troškova stanovanja, nabavu namirnica, odjeće, obuće, školskih potrepšti-na i drugih oblika pomoći najpotrebitijima, Udruga je u prošloj godini prikupila oko 15.000 kuna, od strane članova i crkvenih milodara kao i prodajom božićnih ukrasa.

Plaketa Grada Novigrada

Udruga Sv. Vinka Paulskog, Konferencija Sv. Pelagija

L’associazione di Sv. Vin-ko Paulski è un’organizzazione cattolica dove le persone si ri-strivano per realizzare attività religiose e di beneficenza. In Croazia l’associazione è divisa in 50 conferenze, e il suo la-voro è iniziato150 anni fa. La conferenza di San Pelagio a

Cittanova è stata fondata il 12 novembre 2003 dove sono atti-vi circa dieci membri che con il proprio sostegno materiale e spirituale aiutano i cittadini più bisognosi. In meno di sei anni di esistenza, l’associazione ha offerto aiuto a molti, e solo nell’ultimo anno i suoi attivi-

sti hanno realizzato 42 visite alle famiglie e singoli ed hanno collaborato attivamente con la Casa per anziani di Cittanova e la comunità per il recupero dei tossicodipendenti “Cenacolo” a Stroligaria vicino a Carigador. Per pagare le spese di allog-gio, dell’approvvigionamento

di cibo, vestiti, scarpe, la scu-ola e altre forme di aiuto ai più bisognosi, lo scorso anno l’associazione ha raccolto circa 15.000 kune da parte dei mem-bri, le offerte della chiesa e la vendita di addobbi natalizi.

La Targa della Città di Cittanova

Associazione di Sv Vinko Paulski, Conferenza di San Pelagio

Priznanja Grada Novigrada povodom Dana Grada / Riconoscimenti della Città di Cittanova in occasione della Giornata della Città

Page 13: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 13

Come ogni anno, le ulti-me giornate di agosto vedono celebrare a Cittanova la festa di San Pelagio. Quest’anno, nell’ambito della stessa, la Comunità degli Italiani, la con-dotta Slow Food Istria, l’AINI (Associazione Imprenditori

della Nazionalità Italiana) e l’Ente per il turismo, hanno organizzato una serata speciale dedicata alla presentazione di prodotti autoctoni locali e alla moda intitolata “Brindando con San Pelagio”. Nel bellissimo spazio di fronte alla sede della Comunità stata allestita una piccola fiera di prodotti tipici come vini, oli d’oliva, prosciu-

tto, miele ecc. I visitatori aveva-no la possibilità di acquistare il bicchiere e degustare i rinomati vini istriani di Geržinić, Pre-lac, Vinarija Novigrad, Palčić, Ivančić, Sosich, Braico, Visin-tin, Celega, Brčić, Legovina e poi gli oli di Buršić, Babić, San

Gurmano e Casa Maršić. I bu-ongustai potevano assaggiare anche il famoso prosciutto istri-ano presentato per l’occasione dall’azienda Pitip e Milohano-vić. Per gli amanti del dolce a presentarsi erano la produzione di miele Miani, OPG Kolen e la ditta Gatto con i propri do-lci. La serata è iniziata con la degustazione dei prodotti espo-

sti. Il tappeto rosso e le cande-le che illuminavano il sentiero facevano da sfondo alla sfilata di bellissime modelle che indo-ssavano le creazioni del artigia-nato “Eliv” di Verteneglio che ha presentato una serie di gioie-lli, borsette per bambini, i quali

molto disinvoltamente hanno sfilato d’avanti al numeroso pubblico, e tre magnifici vesti-ti da sposa creati con materiale riciclato. La sfilata è stata pre-sentata da Antonella Degrassi.Nella seconda parte è seguita la sfilata di originali vestaglie da notte del secolo scorso, sia per bambini che per adulti, dell’appassionata collezionista

Marinella Delmonaco. I visitatori, oltre ad assag-

giare le delizie istriane, hanno potuto visitare il mercatino estivo allestito negli spazi es-positivi della CI dalle attiviste della sezione artistica della CI. Il mercatino è rimasto aperto

fino al 31 agosto e vi si pote-vano trovare numerose idee regalo tra quadri, fotografie, manufatti, gioielli, decorazioni, per i turisti per portare con se al ritorno dalle vacanze un ricor-do di Cittanova, ma anche per gli abitanti locali.

“Brindando con San Pelagio”Gastronomia e moda

Fešta svetog Pelagija - Festa di San PelagioNovigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 13

Page 14: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

14 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Durante il weekend dal 21 al 23 agosto ha avuto luogo la pri-ma parte della Festa di San Pe-lagio, in cui hanno predominato i contenuti sportivi e ludici. Da venerdì a domenica in Porpo-rella si sono esibiti i Gustafi, i Belfast Food e Jasmin Stavros, mentre a mezzanotte in pun-to tra domenica e lunedì sono esplosi in tutto il loro splendo-re i fuochi d’artificio. Venerdì davanti al campanile è stata inaugurata la mostra di opere figurative create durante la co-lonia tenutasi nel villaggio turi-stico Pinesta a Castania. Negli stessi giorni hanno avuto luogo pure una sfilata di moda di an-tiche e una degustazione di vini e altri prodotti tipici autoctoni nell’atrio della Comunità degli Italiani. Nel corso del fine setti-mana si sono susseguiti pure diversi episodi sportivi, giochi tradizionali e divertenti, dalla

mora cantada ai Giochi senza frontiere. Lungo il Mandracc-hio e la riva Porporella erano allineate le bancarelle con una ricca offerta gastronomica e

altri contenuti di circostanza. I più giovani si sono potuti di-vertire con il programma de-stinato proprio a loro denomi-nato Pelagius Party. La Festa

di San Pelagio è continuata anche durante la settimana con l’assegnazione dei premi per i giardini e i balconi più belli or-ganizzata dall’Ente per il turi-smo, l’assegnazione dei premi in denaro della Città di Cittano-va agli alunni che hanno conse-guito l’ottimo profitto nonche’ con il conferimento dei rico-noscimenti agli sportivi e agli operatori sportivi più meritori. Giovedì si è svolto il concer-to di Boško Petrović e del suo Summer Jazz Convention nel Passaggio Anguillara Veneta accompagnato dai giovani Vid Jamniko, Nika Turković e il nostro cittanovese Sandi Ča-kalo. Il tutto si è concluso nella Giornata della Città di Cittano-va e del suo Santo patrono, il 28 agosto, con la Santa Messa alle ore 11 (seguita dalla proce-ssione) e la seduta solenne del Consiglio cittadino nella sala del cinema. Lo stesso giorno Cittanova si è onorata della vi-sita del presidente della RC, il Sig. Stjepan Mesić.

I pescatori cittanovesi ha-nno festeggiato in Mandracc-hio la giornata del santo patro-no preparando prelibatezze di pesce accompagnati dall’ottima musica e un atmosfera di diver-timento.

Bisogna aggiungere come gli organizzatori e i coordina-tori della festa sono la Città e l’Ente per il turismo con la par-tecipazione delle associazioni e dei club sportivi di Cittanova nonché instituzioni. Per la festa di San Pelagio la Città ha previ-sto nel bilancio 250 mila kune mentre l’Ente per il turismo 50 mila.

Ricco programma per la festa della città e del santo patrono

Dallo sport alla cultura, dalla musica alla gastronomia…

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

D. Š.

D. Š.

Page 15: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 15

Tijekom vikenda od 21. do 23. kolovoza održan je prvi dio Fešte svetog Pelagija, onaj u kojem su dominirali zabavni i sportski sadržaji. Od petka do nedjelje na Porporeli su nastu-pili Gustafi, Belfast Food i Ja-smin Stavros, a u ponoć s ne-djelje na ponedjeljak priređen je spektakularni vatromet. U petak je ispred zvonika otvo-rena izložba likovnih radova nastalih na slikarskoj koloniji u turističkom naselju Pinesta u Kastaniji. Organizirana je i modna revija te degustacija vina i drugih autohtonih proi-zvoda u atriju Zajednice Tali-jana. Tijekom tri dana vikenda održan je i niz sportskih natje-canja i turnira, te takmičenja u nekim tradicionalnim kao i za-bavnim igrama, od more kan-tade, preko briškule i trešete, do kukanje i Igara bez granica,

koje su se drugu godinu zare-dom održale na gradskoj plaži Waikiki Sunset, te privukle i zabavile velik broj posjetitelja.

Duž Mandrača i Porporele nudila se bogata gastro-ponu-da sa štandova, među kojima su bili i štandovi novigradskog nogometnog i rukometnog klu-ba, kao i niz drugih sadržaja uo-

bičajenih na ovakvim pučkim feštama. Mlađu populaciju po-sebno je zasigurno obradovao i zabavni sadržaj namijenjen upravo njima; naime, na pro-

storu parkirališta na dijelu Por-porele postavljeno je nekoliko šankova sa zajedničkim DJ-om, ozvučenjem i rasvjetom, video-wallovima, go-go ple-sačicama i drugim sadržajima koji su od tog prostora učinili privremenu diskoteku na otvo-renom. Organizatori su ovaj dio fešte spontano prozvali Pelagi-

us Party, a efekt koji su njime postigli garantira kako on ima svoju budućnost. Možda još za koji noćni sat dulje, potajno se nadaju dečki iz organizacije… Fešta svetog Pelagija nastavlje-na je i tijekom tjedna, uglavnom tradicionalnim protokolarnim događanjima – u ponedjeljak dodjelom nagrada i priznanja za najuređenije okućnice, u re-žiji TZG-a, u utorak dodjelom novčanih nagrada Grada Novi-grada odličnim učenicima, te u srijedu dodjelom priznanja najuspješnijim gradskim spor-tašima i sportskim djelatnicima u protekloj godini.

U četvrtak je u Prolazu A. Veneta, koji je tom prigodom inauguriran u Jazz corner of Istria održan koncert Boška Petrovića i njegovog Summer Jazz Conventiona, uz posebne goste, mlade jazz snage – Vida Jamnika, Niku Turković i našeg Novigrađanina Sandija Čakala. Sve se završilo na sam Dan Grada i novigradskog zaštit-

nika, 28. kolovoza, svečanom Svetom Misom u 11 sati (nakon mise uslijedila je procesija), te svečanom sjednicom Grad-skog vijeća Grada Novigrada, u 19.30 sati u kino-dvorani. Na Dan Grada Novigrad je posje-tio i predsjednik RH gosp. Stje-pan Mesić.

Središnju novigradsku feštu u čast gradskog sveca zaštitni-ka spontano su proslavili i no-vigradski ribari, priredivši na dan sv. Pelagija pravu ribarsku feštu u Mandraču, odakle su s brodica dijelili ukusne domaće morske zalogaje, dobru vinsku kapljicu, a sve „začinili“ doma-ćom glazbom i odličnim raspo-loženjem mnoštva okupljenih.

Treba dodati kako su or-ganizatori i koordinatori Fešte Grad i TZG, uz sudjelovanje gradskih udruga i sportskih klubova te institucija. Za Feštu sv. Pelagija Grad je u proraču-nu predvidio 250.000 kuna, a TZG 50.000 kuna.

Od sporta do kulture, od glazbe do gastronomije…

Bogatim višednevnim programom obilježena fešta grada i gradskog sveca zaštitnika

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

D. Š.

Page 16: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

16 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Kao i svih prijašnjih godi-na tako je i ove proslava dana Grada i gradskog sveca zaštit-nika obilježena brojnim sport-skim događanjima, programom sportskih natjecanja, utakmica i turnira u kojem je sudjelovala gotovo čitava sportska obitelj Novigrada. Počevši od subote 22. pa zaključno do nedjelje 30. kolovoza, na gotovo svim gradskim sportskim borilištima i terenima, ali i na ponešto ne-uobičajenim lokacijama, poput Velikog trga, odvijao se pone-ki sportski sadržaj, u kojima su sudjelovale sve generacije novigradskih sportaša, kao i

njihovi sportski prijatelji i go-sti, iz cijele Istre, Hrvatske pa i inozemstva. Upravo je to ono što novigradsku feštu razlikuje od mnogih drugih, obzirom da ona uz zabavnu i gastro, ima i važnu sportsku dimenziju.

Treba reći kako su svi spor-taši i sudionici sportskih takmi-čenja od svojih novigradskih domaćina ugošćeni na najbolji mogući način, da li „manja-dom“ u vlastitoj režiji klubova ili pak na štandu nogometnog ili rukometnog kluba koji su bili zaduženi za prehranu spor-taša „na bonove“. Dobrim dije-lom u osiguravanju sredstava

za taj dio domaćinske obveze sudjelovali su Grad i TZG, kao organizatori Fešte, no isto tako i volonteri iz klubova pobrinuli su se za nemala sponzorirana sredstva ili pak donacije „u na-turi“. Za to naravno zaslužuju jedno veliko hvala, kako oni tako i sponzori koji su i ovoga puta pomogli. Dodajmo i kako su Grad i TZG za svaku sport-sku disciplinu osigurali pehare, medalje, plakete i ostalo u do-govoru s organizatorima poje-dinih disciplina, a svaki sport dobio je i određenu količinu majica Fešte.

Najveći dio natjecanja tra-

dicionalnog je karaktera, neki od turnira ili takmičenja ne-davno su pokrenuti, a svoju je premijeru ove godine doživio šahovski turnir, odigran u pro-storu OŠ Rivarela.

Sportska natjecanja otvorili su boćari tradicionalnim među-narodnim turnirom na boćalištu Lako, a istoga dana u školskoj dvorani odigrani su turniri u ženskoj odbojci – prvo mlađih kategorija a potom rekreativki. Sportskom programu pridružili su se i nogometaši NK Novi-grada, priredivši prijateljsku

utakmicu protiv Pazinke Qu-bik, člana 4. HNL - zapad. Na streljani u Bužiniji LD Patka priredila je natjecanje u stre-ljaštvu i gađanju glinenih go-lubova, a najmlađi novigradski rukometaši i rukometašice, tzv. „minići“, ugostili su kolege iz susjednih klubova i na Velikom trgu odigrali sada već tradicio-nalni turnir u mini-rukometu. Na istome mjestu mali novi-gradski karatisti, članovi kara-te kluba Novigrad, priredili su atraktivnu večernju demonstra-ciju svojih borilačkih vještina. Članovi biciklističkog kluba Bičikleta organizirali su šestu

Sportska događanja važan su dio programa Fešte svetog Pelagija

U Feštu uključene sve generacije novigradskih sportaša

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

D. Š.

D. Š.

D. Š.

Page 17: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 17

po redu biciklijadu Điro od Či-tanove, i okupili više od 130 su-dionika iz nekoliko zemalja. Na plaži Waikiki Sunset odigran je turnir u vaterpolu, po prvi puta organiziran prije dvije godine, dok se lani nije održao, a na istoj plaži odigran je i turnir u

odbojci na pijesku. Tradicio-nalni turnir na tenis terenima u Karpinjanu organizirali su i tenisači, dok su na igralištu iza

škole snage odmjerili košarkaši u „uličnoj košarci“, „tri na tri“. Sportsku priču povodom fešte svetog Pelagija zaključili su rukometaši seniori i veterani, sada već tradicionalnim memo-

rijalnim turnirom, u znak sjeća-nja na sve nekadašnje članove i prijatelje kluba koji više nisu sa nama.

Iz objektivnih razloga ove su godine izostala takmičenja i turniri u pojedinim sportovi-ma koji inače također sudjeluju

u sportskom programu Fešte, poput takmičenja u udičarenju ŠRD Ribona, stolnoteniskog ili pak malonogometnog turnira.

Nadamo se kako će se i oni već dogodine ponovo priključiti ovom izrazito bogatom i broj-nom sportskom programu fešte svetog Pelagija.

Come ogni anno la cele-brazione della Giornata della Città e del Santo patrono è stata caratterizzata da numero-se manifestazioni sportive, un programma di competizioni, giochi e tornei con la parte-cipazione di quasi tutta la fa-miglia sportiva di Cittanova. Da sabato 22 a domenica 30 agosto in quasi tutti i campi sportivi della città, ma anche in luoghi un po’ insoliti, come la Piazza Grande, hanno avuto luogo alcune attività sportive, che hanno coinvolto tutte le generazioni di atleti cittano-vesi come anche i loro amici sportivi e ospiti provenienti da tutta l’Istria, Croazia e an-che dall’estero. Questo è esa-ttamente ciò che differenzia la festa di Cittanova da molte altre, in quanto oltre al diver-timento e alla gastronomia, lo sport ha una dimensione importante. Bisogna dire che tutti gli atleti e partecipanti ai concorsi sportivi hanno avuto un ottimo trattamento da parte dei padroni di casa. Per aver reso possibile tutto ciò il me-rito e un grande grazie va agli sponsor che hanno contribuito a questo momento. Ricordi-amo che la Città di Cittanova e l’Ente per il turismo hanno assicurato per ogni disciplina sportiva le coppe, medaglie, targhe e altro in accordo con gli organizzatori delle singole discipline, e ogni sport ha rice-vuto una certa quantità di ma-gliette con il logo della festa.

La maggior parte delle compe-tizioni sportive sono di caratte-re tradizionale mentre alcuni dei tornei o gare vengono ese-guiti da poco, e quest’anno c’è stato il primo torneo di scacc-hi, giocato nella SE Rivarella. Ad aprire le gare sportive sono stati i giocatori di bocce, poi il torneo di pallavolo femmini-le. Al programma sportivo si sono uniti i giocatori del club di calcio Novigrad preparando l’amichevole contro Pazinka Quibik. Sul poligono di tiro c’è stato il torneo del tiro al pi-attello mentre in Piazza grande l’ormai tradizionale mini-tor-neo di pallamano. Nello stesso luogo i piccoli caratisti hanno fatto una presentazione delle proprie arti marziali. I membri del club di ciclisti Bičikleta ha organizzato il sesto Giro di Cittanova che ha riunito oltre 130 partecipanti provenienti da diversi paesi. Nella spiag-gia Waikiki Sunset si è tenuto il torneo di pallanuoto, e poi il torneo di beach volley. Il tradi-zionale torneo di tennis a Car-pignano è stato organizzato dai giocatori, mentre nel campo dietro la scuola si sono giocate le partite di pallacanestro “di strada” e “tre su tre”. La sto-ria sportiva di San Pelagio, in occasione dei festeggiamenti si è conclusa con la pallaman-to dei seniores e dei veterani con il tradizionale torneo me-moriale, in memoria di tutti gli ex membri del club e gli amici che non ci sono più.

Gli eventi sportivi sono una parte importante del programma di San Pelagio

Nella festa sono incluse tutte le generazioni dei sportivi cittanovesi

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

D. Š.

D. Š.

D. Š.

Page 18: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

18 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Već tradicionalno u okviru fešte sv. Pelagija otvorena je izložba slika nastalih tijekom likovne kolonije koja se ove go-dine po sedmi puta održala u novigradskoj Kastaniji (Pineti), u turističkom naselju Pinesta. Radovi polaznika kolonije, ista-knutih slovenskih umjetnika, izloženi su u novigradskom zvoniku odnosno nepo-sredno ispred njega, a mogli su se pogle-dati tijekom sedmodnevnog trajanja Fešte. Domaćin likovne kolonije Pinesta na kojoj su nastali likovni radovi istoimeno je hr-

vatsko-slovensko poduzeće, koje je pored Turističke zajednice Novigrada i organiza-tor ove izložbe. Kolonija i izložba huma-nitarnog su karaktera, obzirom da se od prodaje radova pomaže ljetovanje djece iz socijalno slabije stojećih slovenskih obite-lji. Pored toga, direktor Pineste i spiritus movens ove hvalevrijedne inicijative, Raj-ko Kožar, nekoliko radova poklonio je i novigradskom Lions klubu, kako bi radovi i u njihovoj režiji pronašli humanitarni cilj i pomogli potrebitima.

Umjetnost „na vratima“ zvonika

Neposredno pred sveča-nu sjednicu u atriju Gradske knjižnice otvorena je izložba fotografija Renèe Bajić pod nazivom „Minijature moga grada“. Nastavljena je time tradicija da se uoči sjednice Vijeća povodom Dana Grada publici izložbom predstavi net-ko od novigradskih likovnih odnosno fotografskih autora, ili pak autora koji su Novigrad

iskoristili kao izvor inspiracije. Izložba u atriju Knjižnice mla-doj novigradskoj fotografkinji prvo je izlagačko iskustvo, ali je priznanje za svoj rad već dobila u okviru natječaja Gla-sa Istre koji dnevno objavljuje i svakoga tjedna bira najbolju

fotografiju čitatelja. Upravo je jedna od Renèeinih fotografija proglašena najboljom u izboru ovog istarskog dnevnika od-nosno njegova stručnog žirija. Za postav izložbe pobrinula se povjesničarka umjetnosti i ravnateljica novigradskog Mu-

zeja Lapidarium Ketrin Miliće-vić Mijošek, koja je pohvalila Renèe i njezin fotografski izri-čaj, unatoč mladoj, srednjoš-kolskoj dobi. Izložba mlade novigradske foto-autorice bila je otvorena do sredine rujna.

Novigradske minijature u objektivu Renèe Bajić

Izložba tradicionalne slikarske kolonije Pinesta

Izložba uoči svečane sjednice Vijeća

S otvorenja izložbe

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

D. Š.

Page 19: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 19

U okviru višednevne pro-slave Dana Grada upriličena je i svečana dodjela novčanih nagrada odličnim učenicima, srednjoškolcima, s područja Novigrada. Novčanu nagradu od 500 kuna za odličan uspjeh u školskoj godini 2008/2009. za-služili su učenici prvog razreda Erik Soldatić, Brenda Pasulji, Dario Brnčić i Antonio Katić; učenici drugih razreda Mario Kljajić, Ksenija Radujko i Lea Tubić; učenici trećih razreda Matea Šverko, Marko Racar, Miriam Melon, Gabriel Za-kinja i Loris Strcaj; te učenici četvrtih razreda Mislav Paštar, Marco Fattori, Martina Pavat, Sandra Lubiana, Dajana Miloš, Dajana Tepšić i Maja Mihocek.

- Vi predstavljate ono naj-bolje što je naš grad polučio u segmentu znanja. Nadamo se da ćete se jednog dana, kad završite školovanje i studij, vratiti u svoj Novigrad i na naj-bolji način doprinijeti u njego-

vu razvoju, ali i sudjelovati u stvaranju grada kakvog želite, poručio je odlikašima grado-načelnik Anteo Milos, dodajući kako Grad potiče obrazovanje i na druge načine, od stipendija nadalje, te kako je uvjeren da će se sredstva za te namjene naći

i u proračunu za iduću godinu. - Što se nagrade koju ste

primili tiče, riječ je o simbolič-nom iznosu, no vjerujem kako u ovim vremenima svaka kuna dobro dođe, prenio je sindako te u šali dodao kako je najvaž-nije da taj novac potroše onako

kako sami žele.Predsjednica Gradskog vi-

jeća Sonja Jurcan čestitajući nagrađenim učenicima poručila je kako je sigurna da nagrade idu u prave ruke, te poželjela da nagrađenih iduće godine bude još i više.

Odlikaši „zaradili“ po 500 kuna

Nell’ambito dei festeggia-menti della Giornata della Città si è svolta anche la consegna dei premi in denaro agli alunni del territorio di Cittanova con un ottimo profitto. Il premio di denaro di 500 kn per un ottimo profitto per l’anno 2008/2009 è andato agli alunni delle prime classi: Erik Soldatić, Brenda Pasulji, Dario Brnčić e Antonio Katić;agli alunni delle seconde: Mario Kljajić, Ksenija Raduj-ko e Lea Tubić; gli alunni de-lle terze classi Matea Šverko,

Marko Racar, Miriam Melon, Gabriel Zakinja e Loris Strcaj; e gli alunni delle quarte classi Mislav Paštar, Marco Fattori, Martina Pavat, Sandra Lubiana, Dajana Miloš, Dajana Tepšić i Maja Mihocek.

-Voi rappresentate tutto ciò che di meglio la nostra città ha dato nel segmento del sapere. Speriamo che un giorno, qu-ando terminerete con gli studi, ritornerete a Cittanova e parte-ciperete nel migliore dei modi al suo sviluppo ma anche nella

creazione di una città come la volete voi, ha detto il sinda-co Anteo Milos agli alunni. Ha aggiunto poi come la Città incentiva anche in altri modi l’istruzione, come con le borse di studio e altro, e che è convin-to come i mezzi per questo tipo di investimenti li troveranno anche nel bilancio 2010.

Per quanto riguarda il pre-mio che avete ricevuto, trattasi di un importo simbolico, ma crediamo che in questo peri-odo di crisi ogni kuna sia la

benvenuta, ha detto il sindaco aggiungendo in modo scherzo-so che la cosa più importante è che spendano questi soldi come lo desiderano.

La presidente del Consiglio cittadino Sonja Jurcan congra-tulandosi con gli alunni premi-ati ha detto che è sicura come i premi vanno nelle mani giuste e si è augurata che i premiati l’anno prossimo diventino an-cora di più.

La Città ha premiato simbolicamente gli alunni con ottimo profitto

Gli alunni hanno “guadagnato” 500 kn

Grad simbolično nagradio odlične srednjoškolce

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

Page 20: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

20 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Najbolji među 600-tinjak aktivnih sportaša

Nell’ambito dei festeggia-menti della Giornata della Città sono stati proclamati i miglio-ri sportivi, squadre e operatori sportivi cittanovesi per lo scor-so anno (competitivo). Il titolo di migliore sportivo nel gruppo dei seniores è andato a Giova-nni Cernogoraz, rappresentante standard nella disciplina trap del tiro al piattello, mentre ne-lle categorie più giovani i mi-gliori sono il tennista Patrik Šu-

dić e Carla Roberta Jugovac per la ginnastica ritmica. Lo spor-tivo con più prospettive è stato proclamato Moreno Emanuell Pinter mentre l’Associazione per la pesca sportiva “Ribon” ha ottenuto il titolo di miglior gruppo sportivo. Marina Ni-kačević, l’allenatrice del club di pallavolo di Cittanova è la migliore operatrice sportiva mentre Kazimir Luk, attivista del club bocciofilo Fameia,

club carate e tennis da tavolo è il miglior operatore sportivo per l’anno 2008. - Siamo fieri dei nostri sportivi e dei loro risultati, ha detto il sindaco di Cittanova Anteo Milos, conse-gnando i premi e i riconosci-menti ai premiati di quest’anno ed ha aggiunto: “Tra circa 600 sportivi abbiamo anche campi-oni mondiali, nazionali e regi-onali. Credo che con l’apertura del nuovo palazzetto dello

sport verso la fine dell’anno il numero dei giovani che pratica lo sport aumenterà e così anche i successi dei nostri sportivi. ”

Indicando i premiati di quest’anno durante la ceri-monia tenutasi presso la sala del Consiglio, Reuf Šerbečić, membro della Giunta cittadina fino a questo momento respon-sabile per lo sport, ha espre-sso la speranza per i risultati sempre più migliori visto che

Premiati i sportivi con i migliori risultati nel 2008

I migliori tra i 600 sportivi che praticano lo sport attivamente

Tradicionalno u okviru pro-slave Dana Grada proglašeni su najbolji novigradski sporta-ši, sportski djelatnici i sportski kolektivi u protekloj (natje-cateljskoj) godini. Najboljim sportašem seniorom proglašen je Giovanni Cernogoraz, stan-

dardni hrvatski reprezenta-tivac u streljačkoj disciplini trap, a najboljom sportašicom ritmička gimnastičarka Car-la Roberta Jugovac. U okviru mlađih uzrasta titulu najboljeg ponio je tenisač Patrik Šudić. Najperspektivnijim sportašem

proglašen je karatista Moreno Emanuell Pinter, dok je Šport-sko ribolovno društvo „Ribon“ najbolji sportski kolektiv u protekloj godini. Marina Ni-kačević, trenerica Odbojkaš-kog kluba Novigrad najbolja je sportska djelatnica, a Kazimir

Luk, aktivan u boćarskom klu-bu Fameia, karate i stolnoteni-skom klubu, najbolji je sportski djelatnik u protekloj godini. - Ponosni smo na naše sportaše i njihove rezultate, rekao je gra-donačelnik Novigrada Anteo Milos, uručujući nagrade i pri-znanja ovogodišnjim sportskim laureatima, te dodao: „Među 600-tinjak aktivnih sportaša imamo i svjetskih prvaka, pr-vaka Hrvatske i Županije. Vje-rujem kako će se otvaranjem sportske dvorane krajem ove godine broj mladih sportaša u Novigradu povećati, a jednako tako i uspjesi naših sportaša.“ Obznanjujući ovogodišnje lau-reate na svečanosti održanoj u Gradskoj vijećnici, Reuf Šerbe-čić, dosadašnji član Gradskog poglavarstva zadužen za resor sporta, izrazio je nadu u još bo-lje rezultate među sportašima s obzirom da grad u sportski pogon i održavanje sportskih terena, u gospodarski teška vremena, godišnje izdvaja oko milijun kuna. Ovom prigodom

Nagrađeni najuspješniji novigradski sportaši u protekloj godini

Zahvala Reufu Šerbečiću, bivšem članu Poglavarstva

zaduženom za sport

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

Page 21: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 21

Najbolji među 600-tinjak aktivnih sportaša

Premiati i sportivi con i migliori risultati nel 2008

I migliori tra i 600 sportivi che praticano lo sport attivamente

Uz malu svečanost u novigradskom Muzeju Lapidarium, Turistička zajednica Grada Novi-grada tradicionalno je u okviru proslave Dana Grada i svetog Pelagija nagradila vlasnike naj-uređenijih okućnica na području grada. Za trud i ulaganje u uređe-nje svojih o k u ć n i c a i balkona, TZG je ove godine pri-znan j ima , ružama ali i novčanim iznosima od po 500 kuna n a g r a d i o Gracijelu Bajić, Laurettu Fabac, Mariju Fatori-ch, Nurku Kamber, Dorijanu Kotiga, Almu Men-dica, Mariju Mohorović, Nerinu Rumin, Branku Stankić i Fumicu Živulić. Priznanje i ružu zaslu-žile su pak Ana Anić, Loredana Čuljak, Nataša Filipović, Milica Ladavac i Rozana Radić.

- Izuzetno cijenimo trud koji ulažete u ure-đenje svojih okućnica, balkona i vrtova, jer time doprinosite ljepšoj slici našeg Novigrada. Dopri-nos svakog pojedinca važan je za izgled našeg grada, kao i za sliku koju će o njemu sa sobom

ponijeti naši gosti, poru-čila je na-građenima direktorica TZG-a Ve-sna Fere-nac. Podsje-tila je kako i Grad ulaže z n a č a j n a sredstva u u r e đ e n j e

gradskih javnih površina, a sve zajedno pomoglo je da Novigrad ove godine dosegne visoko drugo mjesto među istarskim gradovima do 10 tisuća stanovnika u akciji Hrvatske turističke zajednice Plavi cvijet kojom se ocjenjuje uređenost turi-stičkih destinacija.

Tradicionalno nagrađeni vlasnici najuređenijih novigradskih balkona i okućnica

Doprinijeli ljepšoj slici Novigrada

Nel corso di un piccolo ricevimento allestito nel Museo Lapidarium, l’Ente per il turismo di Cittanova, come da tradizione, nell’ambito dei festeggiamenti della Giornata della Città e di San Pelagio ha premiato i detentori dei più bei giardini e balconi di Cittanova. Per la fatica e l’impegno finanziario, l’Ente per il turismo ha premiato quest’anno con riconoscimenti, rose, ma anche con un assegno di 500 kune ciascuno: Gracijela Bajić, Lauretta Fabac, Marija Fatorich, Nurka Kamber, Dorijana Kotiga, Alma Mendi-ca, Marija Mohorović, Nerina Rumin, Branka Stankić e Fumica Živulić. Hanno ricevuto il ri-conoscimento accompagnato ad una rosa: Ana Anić, Loredana Čuljak, Nataša Filipović, Milica

Ladavac e Rozana Radić. Apprezziamo molto l’impegno che investite nella sistemazione dei vostri giardini e terrazze, perché in questo modo rendete più bella anche la nostra cittadina. Il con-tributo di ogni singola persona è importante per l’immagine complessiva di Cittanova che dia-mo ai nostri ospiti, ha commentato la direttrice dell’Ente turismo Vesna Ferenac. Ha ricordato inoltre che la Città investe molti mezzi per la si-stemazione delle aree pubbliche e il tutto ha con-tribuito acciocché Cittanova quest’anno raggiun-ga il secondo posto tra le cittadine istriane fino a 10 mila abitanti nell’azione dell’Ente turismo croato – Fiore blu, con il quale viene premiato l’ordine e l’assetto delle destinazioni turistiche.

Hanno contribuito a creare un’immagine più bella di Cittanova

la città investe nello sport e nell’infrastruttura sportiva e la sua manutenzione circa un mi-lione di kune.

Durante questa occasione agli sportivi presenti è stato reso noto che la parte di coor-dinatore delle attività sportive passerà a Marino Reinić, men-tre il sindaco Milos ha ringrazi-ato Šerbečić per il lavoro svolto fin’ora con un regalo di cico-stanza.

okupljenim sportašima obzna-njeno je kako će ulogu koor-dinatora sportskih aktivnosti u novom gradonačelnikovom timu od Šerbečića preuzeti Ma-rino Reinić, a gradonačelnik Milos uz prigodan poklon Šer-bečiću je zahvalio na dosadaš-njem angažmanu.

Premiati tradizionalmente i proprietari dei balconi e giardini più belli

Zahvala Reufu Šerbečiću, bivšem članu Poglavarstva

zaduženom za sport

Fešta svetog Pelagija - Festa di San Pelagio

Page 22: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

22 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Grad Novigrad dobio je 10. lipnja novi „gradski parla-ment“, nakon nedavno održanih lokalnih izbora. U srijedu 10. lipnja u 18 sati održana je na-ime prva, konstituirajuća sjed-nica Gradskog vijeća. Na njoj su verificirani mandati članova

Vijeća izabranih na nedavnim izborima, koji su ovom prigo-dom i položili svečanu prisegu. Uz jednoglasnu podršku kolega vijećnika izabrana je predsjed-nica Gradskog vijeća, Sonja Jurcan, te zamjenik predsjedni-ce Andrea Zancola, predstavnik

talijanske nacionalne zajed-nice, oboje iz redova IDS-a. U Gradsko vijeće Grada Novi-grada iz redova IDS-a izabrani su pored Jurcan i Zancole još i nositelj liste Anteo Milos, Eleonora Kotiga Vaš, Reuf Šerbečić, Paola Legovich Hro-bat, Leonardo Palčić, Goran Paurević, Ivana Velenik i Igor Kocijančić. Milos je na sjedni-ci podnio ostavku na dužnost vijećnika, obzirom da je na neposrednim izborima izabran za gradonačelnika, pa je na nje-govo mjesto u Vijeće ušla Ne-vija Spećina. Iz redova HDZ-a u Vijeće su ušli Alen Janičić,

U lipnju konstituirano Gradsko vijeće Grada Novigrada u novom četverogodišnjem mandatu

Sonja Jurcan predsjednica gradskog parlamenta

Dopo le recenti elezioni locali, la Città di Cittanova ha ottenuto il nuovo «parlamento cittadino». Infatti, mercoledì 10 giugno alle ore 18 si è tenuta la prima seduta, quella costitu-tiva, del Consiglio cittadino nel corso della quale è stato verifi-cato il mandato dei membri del Consiglio eletti nelle recenti elezioni, i consiglieri hanno fa-tto il giuramento solenne ed è stato eletto con voto unanime il nuovo presidente del Consiglio cittadino nella persona di Sonja

Jurcan e il vicepresidente ne-lla persona di Andrea Zancola, rappresentante della comunità italiana, entrambi della DDI. Nel Consiglio cittadino della Città di Cittanova sono stati eletti dalla lista della DDi oltre alla Jurcan e a Zancola, il ca-polista Anteo Milos, Eleonora Kotiga Vaš, Reuf Šerbečić, Pa-ola Legovich Hrobat, Leonardo Palčić, Goran Paurević, Ivana Velenik e Igor Kocijančić. Mi-los ha rassegnato le proprie di-missioni dalla funzione di con-

sigliere per incompatibilità di funzione, in quanto nelle stesse elezioni è stato eletto alla fun-zione di sindaco e al suo posto nel Consiglio è entrata Nevija Spećina. Dalla lista dell’HDZ nel Consiglio sono entrati Alen Janičić, Sandra Jurić e Marko Risonjić, dalla lista comune SDP– Alternativa verde e’ en-trato Aleksandar Carlin mentre dalla lista indipendente la capo-lista Timea Ritoša. La presiden-te del Consiglio Jurcan, unica donna a ricoprire questa funzi-

one in tutta la Regione istriana, ha precisato che il consiglio ha davanti a se’ un ruolo importan-te e molto impegnativo nei pro-ssimi quattro anni di mandato e ha invitato tutti perciò alla collaborazione reciproca per il bene comune della città e dei suoi cittadini. Ai consiglieri si è rivolto anche il sindaco Milos, congratulandosi con loro anche a nome della vicesindaco, la dr. Sonja Šikanić, per aver ottenu-to la fiducia dell’elettorato. -Ci attendono quattro anni di man-

A giugno è stato costituito il Consiglio cittadino della Città di Cittanova per un mandato di quattro anni

Sonja Jurcan presidente del parlamento cittadino

Andrea Zancola, potpredsjednik i Sonja Jurcan, predsjednica Vijeća

Page 23: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 23

Na posljednjim lokalnim izborima održani-ma u svibnju po prvi puta građani su neposredno birali (grado)načelnike i župane. U tom dijelu novigradske izborne utakmice najviše uspjeha imao je dosadašnji gradonačelnik Anteo Milos, sa zamjenicom dr. Sonjom Šikanić, kojem je na neposrednim izborima povjerenje već u prvom

izbornom krugu ukazalo 61,6 posto birača. Mi-losu je tako potvrđen i treći mandat na mjestu novigradskog sindaka, a uvjerljivu izbornu po-bjedu ostvario je i kao nositelj liste IDS-a, kojoj je pripalo 54,4 posto glasova, odnosno apsolutna većina u Gradskome vijeću.

Rošada u vijećničkim klupama

U drugoj polovici srpnja održana je i druga, prva radna sjednica Gradskog vijeća u ovom man-datu. Na njoj je došlo do izmjene u sastavu Vijeća, obzirom da je iz vijećničkih klupa istupila Sandra Jurić (HDZ), a na njezino je mjesto došao Davor Renić. Pored novog HDZ-ovog vijećnika prisegu je tom prigodom dala i vijećnica Ritoša, obzirom da iz objektivnih razloga nije nazočila prvoj, konstituirajućoj sjednici „gradskog parlamenta“.

Cambiamento tra i banchi del Consiglio

Nella seconda metà di luglio si è tenuta anche la seconda, ovvero la prima seduta di lavoro del Consiglio cittadino in questo mandato. Ci sono stati dei cambiamenti per quanto riguarda la struttura del Consiglio visto che Sandra Jurić (HDZ) si è dimessa dal incarico di consigliere e al suo posto è stato nominato Davor Renić. Oltre al nuovo consigliere del HDZ, il giuramento è stato fatto anche dalla consigliera Ritoša la quale per motivi obiettivi non è potuta partecipare alla seduta costitutiva del ‘parlamento cittadino’.

A giugno è stato costituito il Consiglio cittadino della Città di Cittanova per un mandato di quattro anni

Sonja Jurcan presidente del parlamento cittadino

Per la prima volta elezioni dirette per i sindaci e i presidenti delle regioni

Le elezioni locali svoltesi a maggio sono state le prime elezioni durante le quali i sindaci e i pre-sidenti delle regioni sono stati scelti direttamente.

In questa parte della partita elettorale a Cittanova il maggior successo l’ha avuto l’attuale sindaco Anteo Milos, con il vicesindaco, la dot.ssa Sonja Šikanić, al quale già nel primo giro elettorale la fi-ducia è stata espressa dal 61,6 per cento degli elettori. Con queste elezioni a Milos è stato confermato il terzo mandato come sindaco. Il sindaco ha realizzato la vincita anche come portatore della lista DDI, la quale ha ottenuto il 54,4 % dei voti, ovvero la maggioranza assoluta nel Consiglio cittadino.

Milosu uvjerljiva većina i povjerenje birača

A Milos la maggioranza e la fiducia degli elettori

dato, iniziamo già da domani a lavorate insieme come una squadra. I cittadini ci percepis-cono come i responsabili della gestione della città e qui non dobbiamo deluderli. Sia io che la mia vice siamo a disposizio-ne per tutte le proposte, le idee e i progetti che possono aiutare lo sviluppo della città. Soltan-to unendo tutte le nostre forze riusciremo in questo mandato a portare con successo Cittanova, l’Istria e la Croazia nell’Unione europea, ha dichiarato Milos.

Sandra Jurić i Marko Risonjić, sa zajedničke liste SDP–Zele-na stranka-Zelena alternativa-Zeleni Aleksandar Carlin, a s nezavisne gradske liste njezi-na nositeljica Timea Ritoša. Predsjednica Vijeća Jurcan, ina-če jedina žena na toj funkciji u cijeloj Istarskoj županiji, nagla-sila je kako je pred Gradskim vijećem zahtjevna i važna ulo-ga u naredne četiri godine man-data, te pozvala sve na suradnju za dobrobit grada i građana. Vijećnicima se obratio i gra-donačelnik Milos, česti-tajući im na imenovanju i povjerenju građana, u svo-je i u ime zamjenice grado-načelnika dr. Sonje Šikanić. - Pred nama je četiri godine mandata, a već od sutra poči-njemo raditi kao jedna ekipa. Građani nas percipiraju kao one koji su najodgovorniji za upravljanje gradom i tu ih ne smijemo iznevjeriti. Ja osobno, kao i moja zamjenica, na raspo-laganju smo vam za sve prijed-loge, ideje, projekte, koji mogu pomoći razvoju grada. Samo zajedničkim snagama uspješno ćemo u ovom mandatu Novi-grad, uz Istru i Hrvatsku, uve-sti u Europsku uniju, najavio je Milos.

Prvi puta neposredno birani (grado)načelnici i župani

Gradonačelnik Anteo Milos i zamjenica gradonačelnika dr. Sonja Šikanić

Page 24: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

24 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Prvih dana lipnja, točnije 5. lipnja u 11 sati, malom sve-čanošću i polaganjem kamena temeljca na gradilištu buduće novigradske sportske dvorane, simbolično je obilježen početak

radova na ovom za Novigrad i Novigrađane dugo očekivanom i priželjkivanom sportskom zdanju. Kamen temeljac za-jednički su „zalili“ betonom istarski župan Ivan Jakovčić i

gradonačelnik Novigrada An-teo Milos. Ovom simboličnom činu nazočilo je 60-ak uzvani-ka, među kojima predstavnici gradskih sportskih klubova, komisija i povjerenstava uklju-čenih u pripremu izgradnje dvorane, izvođača radova,

partnera u ovoj investiciji, di-rektora javnih poduzeća itd. Gradonačelnik Milos naglasio je kako je izgradnja ove dvora-ne jedna od najvećih investicija u novijoj povijesti Novigrada, koju su Novigrađani čekali bar 20 godina. Pojasnio je i kako

Simbolično obilježen početak izgradnje buduće novigradske dvorane

Župan i sindako položili kamen temeljac

Što se aktualnog stanja na gradilištu bu-duće dvorane tiče, informaciju smo zatra-žili i dobili od gospodina Alena Kišića, po-moćnika predsjednika Uprave čakovečkog TEAM-a za ljudske potencijale i odnose s javnošću.

- Radovi na gradilištu teku prema pred-viđenom planu, a trenutačno na gradilištu

dnevno ima 70 do 80 ljudi raznih struka. Nakon završetka armiranobetonske kon-strukcije počinjemo s montažom čelične konstrukcije krovišta, a zatim slijedi pokri-vanje dvorane visoko profiliranim limom, prenio nam je gospodin Kišić.

Doznajemo još kako se unutar same dvorane izvode radovi na razvodu vode i kanalizacije, na razvodu grijanja te na po-stavi klima komora i ventilacijskih kanala. Kompletna dvorana po cijeloj površini ima spušteni strop, akustični spušteni strop, te bi njegova montaža trebala početi nakon pokrivanja limom čelične konstrukcije. Sportski pod će se u dvorani postavljati nakon montaže spuštenog stropa odnosno četiri tjedna prije samog roka, kako ne bi došlo do njegovog oštećenja prije upotre-be.

Podsjećamo kako je objekt buduće dvorane organiziran u tri nivoa - prizemlje, prvi podrum i drugi podrum. Razvijena

građevinska površina iznosi 5.907 četvor-nih metara, a korisna neto površina građe-vine 5.587 „kvadrata“.

Unatoč ljetnim mjesecima radovi na dvorani nastavljeni „punom parom“

Dvorana uskoro „pod krovom“

Projekti i investicije - Progetti e investimenti

Page 25: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 25

Župan i sindako položili kamen temeljac

Ciononostante i mesi estivi, i lavori sulla palestra continuano imperterriti

La palestra presto “sotto un tetto”

Inizio simbolico della costruzione della futura palestra sportiva cittanovese

Nei primi giorni di giugno, il 5 giugno alle ore 11 con una piccola manifestazione ufficia-le è stata posata la prima pietra della futura palestra sportiva, gesto che ha segnato simbolica-mente l’inizio dei lavori di co-struzione della futura palestra, complesso sportivo a lungo desiderato dai Cittanovesi. La prima pietra è stata «annaffia-ta» col cemento dal presiden-te della Regione istriana Ivan Jakovčić e dal sindaco di Ci-ttanova Anteo Milos. Al gesto simbolico hanno assistito una sessantina tra ospiti e invitati, tra cui i rappresentanti dei club sportivi cittadini, i membri de-lle commissioni incluse nella costruzione della palestra, gli esecutori dei lavori, i partner di investimento, i direttori delle aziende pubbliche e così via.

Il sindaco Milos ha preci-sato che la costruzione della palestra sportiva è uno dei ma-ggiori investimenti della sto-ria cittanovese, che i cittadini

attendono da almeno vent’anni. Il presidente Jakovčić ha inve-ce commentato che gli fa molto piacere che il suo primo debu-tto pubblico come neoeletto presidente avvenga proprio a Cittanova e che Cittanova ri-ceva finalmente una vera pa-lestra sportiva. Ha annunciato l’aiuto della Regione nella re-

alizzazione di questo progetto, dell’ammontare di due milio-ni di kune. Ricordiamoci che – dopo che si sono conclusi

gli scavi della fossa del volu-me di 50.000 metri cubi, che accoglierà la futura palestra, il cantiere è passato nelle mani della ditta che si è aggiudicata la costruzione vera e propria (di gran parte) della palestra, la TEAM d.d. di Čakovec. La me-desima ha iniziato con i lavori il 15 aprile, quando ha ricevuto

la consegna del cantiere dalla Dario kop di Dignano che si è occupata degli scavi.

Per quello che riguarda la situazione attuale del cantiere, nella seconda metà di agosto abbiamo richiesto l’informazione ricevuta poi dal signor Alen Kišić, assistente del amministratore unico de-lla TEAM per le risorse umane e pubbliche relazioni.

-I lavori sulla palestra scorrono secondo i piani e in questo mo-mento nel cantiere ci sono da 70 a 80 operai di diverse professio-ni. Dopo la realizzazione della costruzione in cemento armato in questi giorni si inizierà con il montaggio della struttura del tetto in acciaio e fra qualche settimana inizieremo la copertura della palestra con lamiere, ha indicato il signor Kišić.

Abbiamo saputo che all’interno della palestra si stanno svol-gendo i lavori sulle condutture dell’acqua e la canalizzazione,

riscaldamento e l’installazione dei canali di ventilazione e aria condizionata. La palestra ha un soffitto ribassato per tutta la lun-ghezza, un soffitto acustico del quale la costruzione dovrebbe ini-ziare dopo la stesura delle lamiere sulla costruzione in acciaio. Il pavimento sportivo sarà collocato dopo il montaggio del soffitto ribassato ovvero 4 settimane prima del termine prefisso per la fine dei lavori, per non sottoporlo a danni prima del suo utilizzo.

Ricordiamoci inoltre che l’intero edificio della palestra si svilupperà su tre livelli – il piano terra, il primo interrato e il se-condo interrato. La superficie edile complessiva ammonta a 5.907 metri quadrati, mentre quella utile 5.587 „quadrati“.

unatoč početku radova nisu že-ljeli polagati kamen temeljac uoči izbora, kako se to ne bi krivo tumačilo, pa je ovaj uo-bičajeni svečani čin realiziran nakon što je dio radova već za-počeo.

Župan Jakovčić istaknuo je pak kako mu je posebno drago da se upravo u Novigradu po prvi puta javno pojavljuje u ulozi novoizabranog župana, ali i da će ovaj grad konačno doče-kati svoju pravu sportsku dvo-ranu. Najavio je i pomoć Župa-nije u realizaciji ovog projekta, u visini od dva milijuna kuna. Podsjetimo kako je - nakon što su dovršeni radovi na iskopu građevinske jame od 50.000 prostornih metara koja će pri-hvatiti buduću novigradsku sportsku dvoranu - gradilište preuzela tvrtka kojoj je povje-rena gradnja (najvećeg dijela) dvorane, TEAM d.d. iz Čakov-ca. Međimurski je građevinar radove na izgradnji dvorane započeo 15. travnja, preuzevši organizaciju gradilišta od tvrt-ke Dario kop iz Vodnjana, an-gažirane na poslovima iskopa.

Il presidente della Regione e il sindaco hanno posato la prima pietra

Projekti i investicije - Progetti e investimenti

Page 26: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

26 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaProjekti i investicije - Progetti e investimenti

Spajanjem i potapanjem dviju cijevi, dužine 816 i 700 metara, koncem svibnja dovr-šeno je dvodnevno pozicioni-ranje podmorskog dijela ispu-sta otpadnih voda Novigrada, a potom i njegovo potapanje.

Podmorski ispust, ukupne du-žine 1.516 metara, jedan je od ključnih segmenata provedbe Jadranskog projekta na po-dručju Novigrada, uz uređaj za pročišćavanje otpadnih voda s crpnom stanicom Pineta.

Završne aktivnosti započele su montažom više od 300 beton-skih opteživača i nosača difuzo-ra na cijevi, koje su bile usidre-ne u moru ispred kamenoloma Antenal. Cijevi su potom spaja-ne u dvije sekcije te brodovima

tegljene do Kastanije gdje je obavljeno višesatno potapanje. Izgradnja ovog ispusta potpi-sana je u srpnju prošle godine, a splitska tvrtka «Pomgrad in-ženjering» radove je obavila u zadanom vremenskom roku.

Jadranski projekt na novi-gradskom je području ukupno vrijedan 33 milijuna kuna (bez PDV-a), a njegovu finalizaciju obilježit će dovršetak pročista-ča, planiran za kraj ove godine. Ranije su u sklopu projekta realizirani kolektori u Dajli i Stradi Kontesi kao i 9,5 kilo-metara kanalizacijske mreže, koja je predana na upravljanje komunalnom poduzeću „6. maj“. Očekuje se da će se, po završetku izgradnje cjeloku-pnog sustava, prikupljati više od 90 posto otpadnih voda s novigradskog područja, čime će kakvoća priobalnog mora biti značajno poboljšana.

Koncem svibnja položen podmorski ispust sustava otpadnih voda

Izgradnja pročistača planirana do kraja godine

Con il collegamento e l’immersione di due tubi, della lunghezza di 816 e 700 me-tri, verso la fine di maggio si sono completati i due giorni della posa in opera della parte sottomarina dello scarico delle acque reflue di Cittanova ed è iniziata la loro immersione. Lo scarico sottomarino della lun-ghezza complessiva di 1.516 metri è uno dei segmenti chia-ve per l’attuazione del Progetto

Adriatico nel comprensorio di Cittanova, accanto all’impianto di depurazione delle acque re-flue di Pineta.

Le attività finali sono inizia-te con il montaggio di più di 300 corpi morti e diffusori sui tubi, ancorati in mare di fronte alla cava di pietra di Antenal. I tubi sono stati montati in due sezio-ni e trascinati con le navi fino a Castania dove è iniziata la loro immersione durata diverse ore.

La costruzione di questo scari-co è stata concordata nel mese di luglio dell’anno scorso. Le opere sono state eseguite dalla ditta spalatina «Pomgrad inže-njering» nei termini di tempo previsti. Il progetto Adriatico che nella parte che riguarda Cittanova ammonta a 33 mi-lioni di kune (IVA esclusa), si concluderà con l’ultimazione del depuratore, prevista per la fine dell’anno.

Nell’ambito dello stesso progetto sono stati realizzati in precedenza i collettori di Daila e Strada Contessa e ben 9 chilo-metri e mezzo di rete fognaria, ceduta in gestione all’azienda municipalizzata „6. maj“. Si prevede che a conclusione del progetto verrà elaborato il 90 % delle acque reflue del compren-sorio cittadino, fatto con il qua-le la qualità del mare migliorerà notevolmente.

Verso la fine di maggio è stato collocato lo scarico sottomarino per le acque reflue

La costruzione del depuratore in piano entro la fine dell’anno

Page 27: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 27Projekti i investicije - Progetti e investimenti

Radovi na nogometnom igralištu u Dajli privedeni su kraju, a posljednje u nizu za-hvata bilo je polaganje umjet-nog travnjaka, započeto u prvoj polovici kolovoza, dovršeno početkom rujna. Nogometno igralište u Dajli prostire se na više od 7.000 četvornih metara, nalazi se tik uz prometnicu No-vigrad – Umag, u neposrednoj blizini novog boćališta u Dajli. Radovi na polaganju travnjaka povjereni su natječajem riječ-

kom poduzeću GMT sport & interijeri, a taj je zahvat grad-ski proračun koštao 1,1 milijun kuna.

Izgradnja igrališta počela je prije gotovo godinu dana, a odužila se zbog izmještanja di-jela instalacija, strujnih kablova i vodovodnih cijevi, kao i zbog nepovoljnih vremenskih uvjeta tijekom delikatne faze drena-že podloge budućeg umjetnog travnjaka. Postavljanju trave prethodilo je iskopavanje tere-

na, tamponiranje i nasipavanje, postavljanje rubnjaka i ugrađi-vanje infrastrukture za reflek-tore, drenaža, montaža zaštitne ograde i natkrivenih klupa za igrače i suce.

Nogometni teren s umjet-nom travom u Dajli donijet će višestruku korist, kako tamoš-njem nogometnom klubu koji već dugo nestrpljivo očekuje kvalitetan domaći teren, tako i nogometašima NK Novigrada koji će teren također koristi-

ti za treninge i utakmice kada vremenske prilike to ne budu dozvoljavale na terenu u Novi-gradu. Umjetna trava omogućit će i kvalitetniji rad s mlađim kategorijama, pa je već u planu škola nogometa za mlade. Ovaj novi adut gradske sportske in-frastrukture sigurno će biti za-nimljiv i u kontekstu komerci-jalizacije tj. korištenja od strane sportaša, prvenstveno naravno nogometaša, koji u Novigrad dolaze na pripreme.

Dovršeni radovi na novom nogometnom igralištu

Loptanje u Dajli na umjetnoj travi

I lavori sul campo di calcio di Daila stanno volgendo alla fine, è in corso infatti la posa in opera dell’erba artificiale. Il campo di calcio di Daila si sviluppa su una superficie di 7.000 metri quadrati ed è ubi-cato lungo la strada Cittano-va – Umago, proprio vicino al nuovo campo di bocce. I la-vori di posa in opera dell’erba artificiale sono stati assegnati mediante concorso alla ditta fi-umana GMT sport & interijeri, mentre il prezzo dell’intervento ammonta a 1,1 milione di kune a carico del bilancio cittadino. Il completamento dei lavori è previsto per la fine del mese.

La costruzione del cam-po sportivo è iniziata ben un anno fa e si è dilungata per-ché è stato necessario spo-stare parte delle installazio-ni esistenti dell’elettricità e dell’acquedotto e anche perché le condizioni del tempo non sono state favorevoli proprio quando ci si occupava della de-

licata fase di drenaggio del ba-samento che avrebbe accolto il prato sintetico.

La posa in opera dell’erba sintetica rappresenta l’ultima fase dei lavori che è stata pre-

ceduta per ordine: dai lavori di scavo, dalla posa del tampone e della copertura, dalla posa dei cordoli, dall’installazione dell’infrastruttura per i futuri riflettori, dal drenaggio, nonché

dal montaggio della recinzione e delle panchine coperte per i calciatori e gli arbitri. Questa parte dell’investimento è costa-ta ulteriori 1,4 milioni di kune.

Il campo di calcio con erba artificiale di Daila avrà un’utilità multipla perché ol-tre ad essere a disposizione del locale club di calcio che lo desiderava da tanto tempo, sarà a disposizione del club di calcio di Cittanova, quando le condizioni del tempo non per-metteranno l’utilizzo del cam-po di Cittanova. L’erba artifici-ale renderà possibile un lavoro più efficace con le generazioni più giovani ed è già in piano la scuola di calcio per i giovani. Questa nuova carta vincente dell’infrastruttura sportiva sarà sicuramente interessante anche per la commercializzazione, ossia per l’utilizzo da parte dei giocatori, principalmente di calcio, che vengono a Cittano-va per gli allenamenti.

Verso la fine i lavori sull’assetto del nuovo campo di calcio

I palleggi a Daila si faranno su erba artificiale

Page 28: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

28 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaProjekti i investicije - Progetti e investimenti

Sredinom kolovoza jedina novigradska ljekarna preseli-la je iz starogradske jezgre u novouređeni prostor u sklopu zgrade ambulante na ulazu u grad. Obzirom da je ljekarna premještena s lokacije u centru,

koja je ljetnim režimom prome-ta pretvorena u pješačku zonu, a i u ostatku godine prostor za parking ovdje je ograničen, pre-seljenjem u novi prostor apote-ka je postala bitno pristupačnija korisnicima. S druge strane, tu

je i logično pozicioniranje bli-skih, zdravstvenih sadržaja pod isti krov, pa se sada ljekarna (napokon) našla u istoj zgradi s dvije liječničke i jednom zubar-skom ordinacijom, ali i drugim medicinskim sadržajima. Gra-

đevinskim radovima i uređe-njem nove ljekarne obuhvaćen je prostor ukupne površine oko 100 četvornih metara u okviru ambulante. Prostor je primje-reno uređen, a nabavljena je i potpuno nova oprema i namje-štaj za radni dio pulta i komu-nikaciju s korisnicima, dok su oprema i namještaj laboratorija i skladišta preseljeni iz postoje-će ljekarne, obzirom da su re-lativno novi i još zadovoljavaju potrebe. Grad je u uređenje i opremanje prostora nove lje-karne, koji pripada Istarskim domovima zdravlja, uložio ne-što manje od 700 tisuća kuna. Toj investiciji treba pridodati još oko 150 tisuća kuna za pro-širenje tamošnjeg parkirališta, 300-tinjak četvornih metara novog asfalta, rubnjake i dva stupa javne rasvjete, obnov-ljeno pročelje zgrade, u kojoj su, pored ljekarne i ambulan-ta te veterinarska ambulanta, a tu su i novi svijetleći natpisi na zgradi. Iako su radovi bili

Ljekarna preseljena u zgradu ambulante

Zdravstvene usluge odsad pod jednim krovom

Verso la metà di agosto l’unica farmacia di Cittano-va è stata trasferita dal centro storico nel nuovo spazio pre-sso l’edificio dell’ambulatorio all’entrata della Città. Visto che la farmacia è stata trasferita dal centro, il quale d’estate viene trasformato in zona pedonale, e durante il resto dell’anno il posto per il parcheggio qui è limitato, con il trasferimento nel nuovo spazio la farmacia è diventata più accessibile. Dall’altro canto, tutti i servizi

medici ora sono sotto lo stesso tetto e così la farmacia ora si trova nello stesso edificio di due studi medici e uno dentisti-co. Con i lavori edili e l’assetto della nuova farmacia sono stati ristrutturati 100 metri quadri nell’ambito dell’ambulatorio. Lo spazio è stato sistemato e sono stati acquistati nuo-vi mobili per la parte del la-voro con il pubblico, mentre l’equipaggiamento e i mobili per il laboratorio e il magaz-zino sono stati trasferiti dalla

vecchia farmacia perché erano relativamente nuovi. La Città di Cittanova ha investito circa 700 mila kune nell’assetto de-gli spazi della nuova farmacia. A questo investimento bisogna aggiungere circa 150 mila kune per l’allargamento del parcheg-gio, 300 metri quadri di asfal-to, due pali della luce, assetto della facciata dell’edificio il quale ospita oltre alla farma-cia e all’ambulatorio, anche lo studio del veterinario e poi ci sono nuove scritte luminose

sull’edificio. Anche se i lavori erano finiti e lo spazio pronto per ricevere la nuova farmacia, per colpa della lenta procedura di ottenimento dei vari perme-ssi e documenti dalle istituzio-ni statali, il trasferimento si è prolungato, ma nella seconda metà di agosto la farmacia ha finalmente iniziato con il pro-prio lavoro presso i nuovi spa-zi, ora più vicina agli utenti dei due ambulatori cittanovesi.

I servizi medici da adesso tutti sotto lo stesso tettoLa farmacia è stata trasferita vicino all’ambulatorio

Page 29: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 29Projekti i investicije - Progetti e investimenti

I servizi medici da adesso tutti sotto lo stesso tetto

Asfaltiran je veći dio prometnice kroz naselje Novi Benedikt, od spoja na postojeći asfalt ispred konobe San Benedetto, dalje kroz naselje, odnosno do spoja sa županijskom cestom Novigrad – Umag. Riječ je o trasi ukupne dužine nešto manje od jednog kilo-metra, za što je iz gradskog proračuna izdvojeno oko 1,3 milijuna kuna. Radovi su natječajem povjereni pulskom poduzeću Ceste. U ovoj fazi izgrađen je asfaltni kolnik s rubnjacima, dok je nogostup planiran u drugoj fazi radova.

Novi Benedikt dobio novi asfalt

L’asfalto è stato steso su maggior parte della strada la qua-le attraversa Benedetto Nuovo, dal tratto di collegamento con l’asfalto esistente d’avanti alla taverna San Benedetto, poi attra-verso il borgo ovvero fino alla congiunzione con la strada regiona-le Cittanova- Umago.

Trattasi di un tratto della totale lunghezza di quasi un chilome-tro per il quale dal bilancio cittadino sono stati stanziati 1,3 milioni di kune. I lavori sono stati assegnati tramite gara d’apalto alla ditta polese «Ceste». In questa fase è stata costruita la strada con stesura d’asfalto mentre il marciapiede è in piano nella seconda fase dei lavori.

In Benedetto Nuovo ha ricevuto un asfalto nuovo di zeccaNuova facciata per

l’ambulatorioNella prima metà di giugno sono terminati i lavori su-

lla ristrutturazione della facciata del edificio che ospita l’ambulatorio cittanovese. I lavori erano iniziati in aprile e sono stati portati avanti dalla ditta Usora gradnja di Castellier di Visinada. I lavori hanno un valore di 60 mila kune le quali sono state stanziate dal bilancio cittadino.

Con questi lavori, l’edificio che ospita due ambulatori me-dici, uno dentistico, il laboratorio per il prelievo del sangue, quello oculistico, la farmacia e un ambulatorio veterinario ha adesso un nuovo aspetto.

zgotovljeni, a prostor spreman za prihvat nove ljekarne, zbog spore procedure ishodovanja potrebnih dozvola i dokumena-ta nadležnih državnih instituci-ja, preseljenje se malo oteglo,

no u drugoj polovici kolovoza ljekarna je konačno proradila u novim, uređenim prostorima, sada bliža korisnicima i paci-jentima dviju novigradskih am-bulanti.

Ambulanta dobila novu fasadu

U prvoj polovici lipnja dovršeno je uređenje pročelja na zgradi novigradske ambulante, započeto koncem travnja. Ra-dove na uređenju fasade izvela je Usora gradnja iz Kaštelira. Radovi su vrijedni 60 tisuća kuna, a podmireni su iz grad-skog proračuna. Ovime je središnja zdravstvena ustanova u Novigradu, koja objedinjuje dvije ambulante opće prakse, zubarsku ambulantu, laboratorij za vađenje krvi, oftamološ-ku ambulantu, ljekarnu i ambulantu za male životinje, a na-lazi se na samom ulazu u grad, dobila primjereniji izgled.

Page 30: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

30 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Pauk na novigradskim ulicama S posljednjim danima srpnja na području Novigrada počelo je djelovati vozilo za uklanjanje nepropisno parkiranih automobila, tzv.

pauk. Nakon novog ljetnog režima prometa, koji je zaživio u lipnju te uveo podosta reda u parkiranje i prometovanje starogradskom jezgrom, početak rada „pauka“ donio je novi pozitivni iskorak u reguliranju prometne discipline vozača, osobito u dijelu nepropisnog parkiranja. Nepropisno parkirana vozila koje je uklonio „pauk“, vlasnici su pronašli na ograđenom odlagalištu u ulici Domovinskih žrtava, nasuprot zgrade DVD-a, gdje je osigurano 24-satno dežurstvo i prisutnost blagajnika koji je naplaćivao kaznu i „ležarinu“ nediscipliniranim vo-začima odnosno vlasnicima vozila. Za dizanje i prijevoz vozila do odlagališta vlasnici vozila morali su platiti 350 kuna; za preuzimanje vozila na mjestu prekršaja, odnosno ako je „pauk“ uočio nepropisno parkirano vozilo ali ga još nije podignuo cijena je 150 kuna, dok je za svaki započeti dan čuvanja premještenog vozila na odlagalištu trebalo izdvojiti 50 kuna. Uz to slijedila je naravno i kazna za nepro-pisno parkiranje koju naplaćuje MUP.

Ljetni prometni režim kojim se kretanje vozila starogradskom jez-grom bitno reduciralo i ograničilo postavljanjem pomičnih stupova, tzv. pilona, te uvođenjem posebnog informatičkog sustava stalne kontro-le ulazaka i izlazaka vozila, pomoću personaliziranih magnetnih kartica, ostvario je svoju prvobitnu i najvaž-niju zadaću – od najuže starograd-ske jezgre stvorio je pješačku zonu, ugodnu za boravak pješaka i šetnju – osobito večernju - povijesnom gradskom jezgrom. Najveći dio na-ših ljetnih gostiju oduševljen je ovim potezom, podržava ga i velik broj naših sugrađana, no naravno – kao i u svemu ostalom – nemoguće je baš svih zadovoljiti. Tijekom funkcioni-ranja prometne regulacije protekla

tri mjeseca, od početka lipnja do sre-dine rujna, uvidjelo se kako sustav ima veliki pozitivan efekt na pretva-ranje povijesne jezgre u zonu nami-jenjenu pješacima i šetačima, ali i kako neke od elemenata predviđenih ovim ljetnim režimom prometa treba modificirati, prilagoditi, korigirati… Stvorena je ovime jedna kvalitetna iskustvena platforma, koja će poslu-žiti za isto tako nadamo se kvalitetnu raspravu temeljem koje ćemo iduću ljetnu sezonu dočekati s još učinko-vitijim i djelotvornijim sustavom te regulacijom prometa koja će i nada-lje valorizirati povijesnu jezgru No-vigrada, ovaj biser spomeničke ba-štine i srednjovjekovne arhitekture. Biser koji zasigurno nije građen po mjeri automobila, već – čovjeka…

La nuova regolazione del traffico ha trasformato in zona pedonale gran parte del centro storico

La città vecchia “restituita” ai pedoni ...

Il regime estivo del traffico tramite il quale il pa-ssaggio delle macchine lungo il centro storico è sta-to ridotto in modo significativo con la collocazione di colonne mobili, i cosiddetti piloni, e l’introduzione di uno speciale sistema informatico con costanti contro-lli delle entrate e uscite dei veicoli, grazie alle tessere magnetiche personalizzate, ha raggiunto il suo compito iniziale e più importante – ha trasformato il centro sto-rico creando una zona pedonale, confortevole e bella da percorrere a piedi - in particolare la sera. La maggior parte dei nostri ospiti estivi è felice di questa iniziati-va, sostenuta da un certo numero di nostri concittadini, ma ovviamente - come in tutto il resto - è impossibile soddisfare tutti. Durante l’operazione di controllo del traffico negli ultimi tre mesi, dai primi di giugno a metà settembre, ci si è resi conto che il sistema ha un effetto positivo sulla conversione del nucleo storico in una zona destinata ai pedoni, ma anche del fatto che alcu-ni degli elementi del presente regime del traffico estivo sono da modificare, adattare... Con ciò è stata creata una piattaforma esperienziale di qualità, che servirà anche da base per un dibattito grazie al quale arriveremo alla prossima stagione turistica con un sistema ancora più efficace ed efficiente e il regolamento del traffico il qua-le valorizzerà al massimo il centro storico di Cittanova, questa perla del patrimonio culturale e architettura me-dievale. Perla, che certamente non è stata costruita su misura delle macchine, ma del’uomo.

Stari grad „vraćen“ pješacima…Nova prometna regulacija starogradsku jezgru dobrim dijelom pretvorila u pješačku zonu

Page 31: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 31

Povodom Svjetskog dana dobrovoljnih davatelja krvi koji se obilježava 14. lipnja, u Gradskoj vijećnici priređen je prijem za nekolicinu novigrad-skih darivatelja koji su se na taj plemeniti čin dosad odluči-li najveći broj puta. Domaćini prijema bili su gradonačelnik Anteo Milos i njegova zamje-nica dr. Sonja Šikanić. Drago-voljnim davateljima dragocje-ne životne tekućine uručene su simbolične zahvalnice, te kao zgodan prigodni poklon, po pa-ket crnih vina, koja – poznato je – pospješuju „krvnu sliku“. Na prijem kod gradonačelnika, gradska organizacija Crvenog križa, koja pored ostalog pro-vodi i koordinira i aktivnost davanja krvi, delegirala je dari-vatelje koji su krv dali više od 70 puta, te darivateljice koje su to učinile preko 35 puta. Pozi-vu su se tako odazvali Vinko

Červar (83 puta), Željko Koti-ga (73) i Vlado Jažić (72), dok je spriječen bio „rekorder“ Ivo Čančar (86), a od žena Mariza Zaccaron, Irma Jurišević i Ani-ca Matejčić, inače i predsjed-nica Crvenog križa Bujštine i Novigrada, dok je svoj dolazak opravdala Nives Četojević. - Želja nam je bila simbolično nagraditi i javno pohvaliti one koji su se najveći broj puta od-lučili na jednu tako nesebičnu i humanu gestu, kao što je dobro-voljno darivanje krvi. Pohvale svakako zaslužuju i aktivisti Crvenog križa, na čelu s pred-sjednicom Anicom Matejčić, koji toliko truda i dobrovoljnog rada ulažu u plemenite svrhe, prenio je gradonačelnik Milos. Najavio je također kako će se na prvoj slijedećoj akciji darivanja krvi u Novigradu on osobno, s nekolicinom suradnika, ta-kođer uključiti i darivati krv.

Okupljenima se obratila i za-mjenica gradonačelnika Šika-nić, kojoj je ovo bio prvi javni nastup nakon izbora i imeno-vanja, a – kako je najavljeno – i ubuduće će biti zadužena upravo za segment društvenih aktivnosti. I ona je čestitala da-vateljima, te ih pozvala da osta-nu jednako aktivni i ubuduće. U ime darivatelja zahvalio je Vlado Jažić, podsjetivši na

kvalitetan rad gradskog Cr-venog križa, koji u posljednje vrijeme radi i na podmlatku. - Zahvaljujem Gradu i grado-načelniku na ovom pozivu, koji nam puno znači. Jer ne tražimo mnogo, ali kad vidimo da nas se netko povremeno sjeti, uisti-nu nam je zbog toga drago i na tome smo vam zahvalni, prenio je Jažić.

Simbolična zahvala plemenitim sugrađanimaPrijem u čast dobrovoljnih darivatelja krvi

In ricorrenza della Gior-nata mondiale dei donatori di sangue che si celebra il 14 giu-gno, nella sala del Consiglio è stato allestito un ricevimento per alcuni donatori di sangue cittanovesi che hanno compiu-to questo gesto altruista il mag-gior numero di volte. Padroni di casa il sindaco Anteo Milos e la sua vice, la dott.ssa Sonja Šikanić. Ai donatori del liquido della vita è stato consegnato un riconoscimento simbolico e un simpatico dono di circostanza – una coppia di bottiglie di vino rosso, che – come sappiamo – «fa buon sangue».

Al ricevimento del sindaco, l’organizzazione cittadina del-la Croce rossa, che tra le altre

cose, coordina e organizza le azioni di donazione del sangue, ha delegato i donatori che han-no donato il sangue più di 70 volte, nonché le donatrici che lo hanno fatto per più di 35 vol-te. Hanno così aderito all’invito Vinko Červar (83 volte), Željko Kotiga (73) e Vlado Jažić (72), mentre ha giustificato la pro-pria assenza il detentore del re-cord assoluto, Ivo Čančar (86). Delle donne premiate erano presenti Mariza Zaccaron, Irma Jurišević e Anica Matejčić, pure presidente della Croce rossa del Buiese e di Cittanova, mentre ha giustificato la pro-pria assenza Nives Četojević.

- La nostra intenzione era di premiare in modo simbolico

e lodare pubblicamente quelli che per il maggior numero di volte hanno compiuto il gesto così nobile e altruistico di do-nare il proprio sangue. Merita-no delle lodi pure gli attivisti della Croce rossa con a capo la presidente Anica Matejčić, che investono tanta fatica e tanto la-voro volontario a fini benefici, ha osservato il sindaco Milos. Ha annunciato che la prossima azione di donazione del sangue donerà il sangue anche lui as-sieme ad alcuni suoi collabora-tori. Ai presenti si è rivolta an-che la vicesindaco Šikanić, nel suo primo intervento pubblico dopo le elezioni, che – come è stato annunciato – anche in fu-turo sarà responsabile proprio

del settore delle attività sociali. Anche lei ha voluto congratu-larsi con i premiati e li ha in-vitati a mantenere il proprio impegno anche in futuro.

A nome dei donatori di san-gue è intervenuto Vlado Jažić, che ha voluto ricordare il buon lavoro dell’organizzazione cit-tadina della Croce rossa, che di recente ha cominciato ad occu-parsi anche di aggregare i più giovani.

- Ringrazio la Città e il sin-daco per questo invito, che per noi significa tanto. Non cer-chiamo molto, ma quando ve-diamo che qualcuno si ricorda di noi, in verità ci fa piacere e per questo ve ne siamo grati, ha concluso Jažić.

Ricevimento in onore dei donatori di sangue

Un ringraziamento simbolico ai nobili cittadini

Page 32: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

32 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

U čast Ornele i Matee Bele-tić, mame i kćeri iz obiteljskog restorana „Damir i Ornela“, koje su nedavno pobijedile u fi-nalu popularne TV emisije Ta-lijanskog RAI-ja „La prova del cuoco“, i time stekle neformal-nu titulu „najboljih kuharica na Mediteranu“, novigradski gra-donačelnik Anteo Milos prire-dio je prijem u Muzeju Lapida-rium, na kojem su pored mame i kćeri Beletić, te njihova su-pruga odnosno oca Damira, bili i predstavnici gradskog TZG-a, Udruge obrtnika Bujštine, Sekcije ugostitelja Novigrada i gradskog savjeta za turizam. - Vas ste dvije na najbolji način prezentirale i promovirale No-vigrad i napravile veliku rekla-mu novigradskom turizmu. Ovo je stoga prigoda da vam još jed-nom čestitamo, odamo prizna-nje i izrazimo zahvalnost, rekao je ovom prigodom gradonačel-nik Milos. Pobjednicama ku-linarskog TV showa potom je uručio prigodni poklon, poseb-ni lonac, u kojem će se uskoro,

kako su najavile Ornela i Ma-tea, kuhati slasni rižoti i pašte. Novinarima su još izjavile kako su presretne zbog svega

što im se dogodilo, ali i što se sada napokon vraćaju u norma-lu, nakon lijepog ali napornog iskustva, koje je trajalo još od

studenog prošle godine, kada je ovaj ciklus emisija „La prova del cuoco“ započeo.

Prijem u Lapidariumu za Ornelu i Mateu Beletić, najbolje kuharice na Mediteranu

U poklonjenom loncu već se kuhaju slasni rižoti i pašte

In onore di Ornela e Matea Beletić, mamma e figlia del ri-storante a conduzione familiare “Damir e Ornela“ di Cittanova, che di recente hanno vinto la finalissima della trasmissione TV della RAI „La prova del cu-oco“, aggiudicandosi il titolo di «migliori cuochi del Mediterra-neo» , il sindaco di Cittanova Anteo Milos ha allestito un ri-

cevimento nel Museo Lapidari-um, al quale oltre alla famiglia Beletić, mamma, figlia e papà e marito Damir, hanno presen-ziato i rappresentanti dell’Ente per il turismo di Cittanova, dell’Associazione degli artigia-ni del Buiese, Sezione dei risto-ratori di Cittanova e del locale Consiglio per il turismo.

- Voi due avete presenta-

to e promosso Cittanova nel migliore dei modi e avete fa-tto un’ottima pubblicità al tu-rismo di Cittanova. Questa è l’occasione quindi per congra-tularci ancora una volta e per esprimere i nostri ringrazia-menti, ha detto per l’occasione il sindaco Milos. Ha quindi consegnato alle vincitrici dello show televisivo un regalo, una

pentola professionale, in cui verranno cucinati, come hanno annunciato Ornela e Matea, squisiti risotti e paste.

Ai giornalisti hanno dichia-rato di essere strafelici per tu-tto quanto è successo, ma dopo un’esperienza molto bella ma anche faticosa iniziata ancora a novembre dello scorso anno, si torna finalmente alla normalità.

Ricevimento al Lapidarium per Ornela e Matea Beletić, le migliori cuoche del Mediterraneo

Nella pentola ricevuta in regalo già si preparano deliziosi risotti e paste

Page 33: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 33

Ronioci čistili podmorje Porporele

Unatoč redovitom čišćenju prikupljena dva kontejnera smeća

Članovi sekcije podvodnog ribolova Športsko-ribolovnog društva Ribon iz Novigrada proveli su koncem svibnja u suradnji s gradskom Turističkom zajednicom jednu od uobičajenih eko-akci-ja čišćenja podmorja u priobalnom pojasu od velike „dige“ do Por-porele. Desetak članova Ribona akciju je provelo u dopodnevnim satima, a unatoč tome što se slične akcije provode svake godine, ukupno su prikupljena dva veća kontejnera raznog smeća i otpada. Nakon provedene akcije čišćenja TZG je za sudionike organizirao zajednički ručak.

Plava zastava podignuta na tri plaže Lagune Novigrad

Mareda, Sirena i Maestral i dalje pod Plavom zastavom

Na tri plaže Lagune d.d. Novigrad zavijorile su sredinom lipnja Plave zastave, svojevrsni simboli čistoće i opremljenosti plaža i marina. Plave zastave zalepršale su na plažama u auto-kampovima Mareda i Sirena, te po sedmi puta i na plaži hotela Maestral, gdje je održana i središnja svečanost kojom je obilježeno ovogodišnje podizanje zastava. Na plaži Maestral Plavu zastavu je podignula Gianna Buch iz talijanske Gorizije, inače rodom iz Novigrada, u kojem i ljetuje već 39 godina. Svečanosti podizanja Plave zastave, pored domaćina iz Lagune, ostalih uzvanika i okupljenih turista, prisustvovali su i Ante Kutle, predsjednik Udruge Lijepa naša koja je koordinator programa Plavih zastava u Hrvatskoj, te Vesna Fe-renac, direktorica TZG Novigrada.

I subacquei hanno ripulito il fondo marino a Porporella

I membri della sezione di pesca subacquea della Società di pesca sportiva Ribon di Cittanova in collaborazione con l’Ente turismo hanno realizzato l’azione ecologica di pulizia del fondo marino nella fascia che va da Porporella fino alla «diga». Il lavoro è stato eseguito da una decina di persone e anche se azioni simili vengono organizzate ogni anno, sono stati raccolti 2 container pi-eni di immondizia e altri rifiuti.

Alla fine del lavoro l’Ente turismo ha organizzato il pranzo per tutti.

Bandiera blu per tre spiagge della Laguna Novigrad

Mareda, Sirena e Maestral ancora sotto la bandiera blu

Hanno sventolato ben tre bandiere blu su altrettante spiagge della locale Laguna Novigrad a metà giugno, simbolo di pulizia e di equipaggiamento delle spiagge e delle marine. Sono state asse-gnate le bandiere blu alle spiagge dei campeggi Mareda e Sirena e per la settima volta alla spiaggia dell’albergo Maestral, dove ha avuto luogo la manifestazione solenne di quest’anno. Sulla spia-ggia dell’albergo Maestral la bandiera blu è stata ammainata da Gianna Buch di Gorizia, che vanta origini cittanovesi che viene in ferie da noi da ben 39 anni. Hanno presenziato alla manifesta-zione oltre ai rappresentanti della Laguna, ai numerosi ospiti, agli invitati e ai turisti anche Ante Kutle, presidente dell’Associazione ‘Lijepa naša’ che è il coordinatore del programma delle Bandiere blu in Croazia, e Vesna Ferenac, direttrice dell’Ente per il turismo della Città di Cittanova.

Page 34: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

34 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Novigradski bikeri iz Moto kluba Pirates donirali su novigradskoj ambulanti prijenosni EKG aparat, zahvaljujući sredstvima prikuplje-nima na nedavnom, jubilarnom desetom „Pirates partiju“, okupljanju bikera u Kastaniji kojeg tradicionalno organizira novigradski moto klub. Kupnju aparata pomogla je i nekolicina sponzora, a svoj obol dao je i Grad Novigrad. Dragocjeni aparat Piratesi su predali dvjema ov-dašnjim liječnicama opće medicine, dr. Sonji Šikanić i dr. Jasni Boroš. - Inicijativa i gesta naših „Piratesa“ ugodno nas je iznenadi-la, a pored 15-ak godina starog fiksnog EKG-a, odsad ćemo na raspolaganju imati i ovaj mobilni, što će biti od velike ko-risti pri kućnim posjetima i sličnim situacijama kada pacijen-ti nisu u mogućnosti doći u ambulantu, prenijela je dr. Šikanić. Piratesima je ovo treća humanitarna inicijativa u okviru njihovih Pi-rates partija, a s tom praksom – kako vele – nastavit će i ubuduće. Pohvalili su nam se usput i kako je nedavno skupina od desetak čla-nova njihovog kluba po prvi puta sudjelovala u akciji dobrovoljnog darivanja krvi.

Visoka tehnička škola - stu-dij politehnike u Puli, u sklopu svojeg programa cijeloživotnog obrazovanja, u suradnji s Udru-ženjem obrtnika Poreč i Gradom Novigradom, od ove godine u Poreču i Novigradu organizira stručne tečajeve stranih jezi-ka, informatičkih znanja i tome slično, a sve s ciljem perma-nentne edukacije malih i srednjih podu-zetnika na području Poreštine i Bujštine. Prvi od ovih tečajeva, iz ciklusa “Osvježite svoja znanja prije turističke sezone”, za-počeo je sredinom svibnja, u Obrtničkom

domu u Poreču, a radi se o tečaju komu-nikacije na njemačkom jeziku. Polaznici iz novigradskih gospodarskih subjekata ma-log i srednjeg poduzetništva stekli su pravo na subvencioniranu cijenu tečaja, s obzirom da za njih - u okviru potpore malom i sred-

njem poduzetništvu - dio troško-va tečaja snosi Grad Novigrad. Tako su se novigradski polazni-ci pridružili svojim kolegama iz Umaga, Poreča i Vrsara, s namjerom da prije glavne tu-rističke sezone “osvježe” svo-je znanje iz njemačkog jezika. Ovo je dobar primjer “umreža-vanja” gradova i institucija radi

pružanja aktivne potpore malom i sred-njem poduzetništvu upravo u vremenima recesije, koja obrtnike te male i srednje poduzetnike vjerojatno teže pogađa od ve-likih gospodarskih subjekata.

Grad subvencionira permanentnu edukaciju novigradskih poduzetnika

Tečajevi jezika, informatike i drugi sadržaji za poduzetnike i obrtnike

„Piratesi“ darivali EKG uređajUna donazione di valore da parte del moto club

di Cittanova all’ambulatorio

I “Pirates” hanno donato il dispositivo per l’elettrocardiogramma

I motociclisti cittanovesi del moto club Pirates ha-nno donato all’ambulatorio cittanovese l’apparecchio per l’elettrocardiogramma grazie ai mezzi raccolti durante il de-cimo Pirates party, raduno di motociclisti a Castania, organi-zzato tradizionalmente dal moto club di Cittanova. L’acquisto del impianto è stato reso possibile anche dagli sponsor e dalla Città di Cittanova. Il dispositivo i Pirates lo hanno consegna-to alle due dottoresse di medicina generale, la dot.ssa Sonja Šikanić e dalla dott.ssa Jasna Boroš. L’iniziativa e il gesto dei nostri Pirates ci sorpreso piacevolmente e oltre al dispositivo fisso per l’EKG, ora avremmo a disposizione anche quello mobile il che sarà utilissimo durante le visite a domicilio e altre simili situazioni dove i pazienti non sono in possibilità di venire all’ambulatorio, ha indicato la dot.ssa Šikanić. Ai Pirates questa è la terza azione umanitaria nell’ambito dei loro Pirates party e continueranno con questa prassi anche in futuro. Ci hanno fatto sapere che poco tempo fa un gruppo di 10 loro membri ha partecipato alla donazione di sangue.

Vrijedna donacija novigradskih bikera ovdašnjoj ambulanti

Page 35: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 35

Povodom Međunarodnog dana borbe protiv droge, 26. lipnja, Obiteljsko savjetovali-šte u suradnji sa Savjetom mladih Grada Novigrada organiziralo je humani-tarnu akciju sakupljanja sredstava za pomoć Zajed-nici Cenacolo u Štroligari-ji nedaleko Karigadora, u trajanju od 23. lipnja do 3. srpnja. Građani Novigra-da donirali su svoje do-brovoljne priloge u za to predviđene kutije unutar prostora trgovačkih cen-tara Mercator i Konzum i Gradske knjižnice. Pritom su članovi Savjeta mladih distribuirali letke primarne pre-vencije sa sloganom “Droga? Ne hvala. Želim živjeti!” izda-ne od strane Savjetovališta. Od dvadesetak subjekata pozvanih

da sudjeluju u akciji, odazvali su se Grad Novigrad, Luxotti-ca d. d., Solaris d. o. o., Faisa

Invest i Vision d.o.o. novčanim donacijama, te Velpro Konzum d. d. iz Poreča donacijom pale-te toilet papira. U okviru akcije su za članove Zajednice obitelji

Beaković (restoran “Nino”) i Božić (konoba “Kolo”) doni-rale ručak. Ručak je odnesen u

Cenacolo, a osim organizatora akcije događaju su nazočili i gradonačelnik Novigrada An-teo Milos i kapelan novigradski Jure Purkić. Od sakupljenog

iznosa, ukupno 12 tisuća kuna, unajmljen je autobus kojim su članovi Zajednice otputovali

na susret sa svojim obi-teljima u Italiju sredinom srpnja.

Obilježavanje ovog dana i pokretanje huma-nitarne akcije motivirani su ponovnim porastom broja ovisnika na područ-ju Buja, Umaga i Novi-grada, ali i potrebom za sustavnim radom na pre-venciji ovisnosti. Osim sakupljanja sredstava za pomoć Cenacolu, akcija je imala za cilj osvijestiti građane o tom problemu,

uspostaviti suradnju s mladima, uključiti ih u rad Savjetovališta i potaknuti za takve i slične ak-tivnosti u budućnosti.

Patricia Radošić-Šabalja

Prikupili novčanu pomoć i ukazali na problem ovisnosti

Ovoga ljeta u novigradskim par-kovima „niknulo“ je neobično kera-mičko cvijeće. Riječ je o radovima keramičke radionice Novigradskog proljeća, koje je ova Škola dječjeg stvaralaštva odlučila pokloniti gradu domaćinu. Za 20 godina Novigrad-skog proljeća Novigrad je na poklon dobio 20 cvjetova, koji su „posađeni“ diljem gradskih parkova. Svaki od šarenih cvjetova u sebi sadrži i neku lijepu, maštovitu poruku. Tragovi dječje kreativnost i mašte koji godi-nama krase prostore OŠ Rivarela i Talijanske osnovne škole, domaćina Novigradskog proljeća, proširili su se tako izvan granica školskih zgrada, na gradske parkove i zelene površine, do-datno ih ukrasivši i oplemenivši.

Maštovit poklon Novigradskog proljeća gradu domaćinu

20 keramičkih cvjetova za 20 godina ProljećaRegalo creativo da parte della ‘Primavera cittanovese’ alla città che la ospita

20 fiori di ceramica per i 20 anni della Primavera

Durante questa estate nei parchi di Cit-tanova sono sbocciati dei strani fiori di ce-ramica. Trattasi delle opere create dal la-boratorio di ceramica durante la Primavera cittanovese. La scuola di creatività ha deci-so di regalare i fiori alla città che la ospita. Per i 20 anni della Primavera cittanovese Cittanova ha ricevuto 20 fiori che sono stati ‘piantati’ nei parchi cittadini. Ogni fiore co-lorato contiene anche un messaggio bello e creativo. Le tracce della creatività e dell’im-maginazione dei bambini che da anni ador-nano le scuole elementari Rivarella e quella Italiana, padroni di casa della Primavera cit-tanovese, si sono così espansi oltre i confini del edificio scolastico, sui parchi e superfici verdi, arricchendole e rendendole più belle.

Humanitarna akcija za pomoć zajednici liječenih ovisnika Cenacolo

Page 36: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

36 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaTURIZAM - TURISMO

Dolasci i noćenja „u plusu“, primjetan pad potrošnje

Unatoč lošim prognozama, turistička sezona u Novigradu statistički i bolja od prošlogodišnje

TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA NOVIGRADA / ENTE PER IL TURISMO DELLA CITTA’ DI CITTANOVACITY OF NOVIGRAD TOURIST BOARD / TOURISMUSVERBAND DER STADT NOVIGRAD

Sudeći prema statističkim podacima do sredine rujna, izgleda da je ove sezone Novi-

grad ipak zaobišla kriza, jer je gostiju bilo čak i nešto više od prošle godine, čime možemo

biti više nego zadovoljni.Ukupno je do 14. rujna

ostvareno 808.737 noćenja, što je tri posto više u odno-su na prošlu godinu, odnosno 138.677 dolazaka, ili jedan po-sto više. I dalje ostaju najbroj-niji gosti iz Slovenije, zatim Njemačke te Austrije, dok ove godine bilježimo lagani pad u dolascima Talijana za 12 posto. Najveći porast, kako se moglo i očekivati, ostvaren je u kampo-vima, i to za 8 posto, kao u pri-vatnom smještaju, gdje je tako-đer zabilježen porast od osam posto. U ukupnom broju malih hotela, međutim, zabilježen je veći pad u noćenjima, s izuzet-kom dva obiteljska hotela kod kojih je ostvaren izvanredan porast dolazaka i noćenja. U

većim hotelima stanje noćenja smanjeno je za dva posto.

Iako je možda još rano za zaključke, možemo konstatirati da je Novigrad jedan od rijetkih gradova u regiji koji ove godine bilježi skroman rast dolazaka i noćenja u odnosu na prošlu go-dinu. I sama činjenica da broj-ke ostaju na istom nivou kao i lani, veliki je uspjeh, budući da je npr. u Umagu do rujna zabilježen pad od četiri posto u noćenjima, Poreč ima pad od posto, dok je u manjem turistič-kom mjestu, u Funtani, koji ima slične prihvatne kapacitete kao Novigrad, zabilježen pad od jedan posto. Osim Novigrada, jedino je na području Labina i Rabca zabilježen rast noćenja od pet posto do kraja kolovoza.

Page 37: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 37TURIZAM - TURISMO

Pubblicata la nuova guida storico-culturale, in arrivo anche il nuovo prospetto immagine

L’Ente per il turismo ha preparato per i propri ospiti anche la nuova guida storico-culturale la quale unisce le belle-zze culturali tutte in un

depliant e fornisce le in-formazioni principali sui monumenti storici e cul-turali più interessanti e im-

portanti della città. Ci sarà anche il nuovo prospetto immagine il quale in breve uscirà dalla stampa e dove

si troveranno tutti i contenu-ti più importanti della nostra città mentre l’anno prossimo usciranno le guide per i sentieri

ciclabili e l’offerta gastronomica del cluster Uma-go-Cittanova. Tutto ciò ovviamente con lo scopo di presentare al meglio tutto il nostro prodotto turistico.

Objavljen novi kulturno-povijesni vodič, uskoro novi image katalog

Turistička zajednica je za svoje goste pripremila i novi kultur-no-povijesni vodič koji sjedinjuje kulturne znamenitosti u jedan letak i daje osnovne informacije o najzanimljivijim i najznačajni-jim kulturnim i povijesnim spomenicima grada. Tu je i novi imidž katalog koji uskoro izlazi iz tiska i koji će na jednom mjestu oku-piti sve važnije turističke sadržaje i ponudu našega grada, a dogo-dine bi se tu trebala naći još dva vodiča s ponudom biciklističkih staza i gourmet ponudom za područje našeg klastera Umag-No-vigrad. Sve to naravno s ciljem što kvalitetnije promocije našeg cjelovitog turističkog proizvoda.

Međutim, iako nam statistika i brojke idu u prilog, svjedoci smo pada potrošnje, odnosno vanpansionske potrošnje naših go-stiju, jer su dobrim djelom sezone terase naših ugostiteljskih obje-kata bile poluprazne, osim izuzetaka, dok su ulice grada bile pune šetača. Budući da je ove godine Novigradsko kulturno ljeto bilo iznimno bogato zabavnim i kulturnim programima, u kojima se moglo pronaći za svakoga ponešto, postavlja se pitanje koliko je recesija utjecala na vanpansionsku potrošnju, ili su možda cijene usluga uvjetovale ovakvu potrošnju, budući da je grad nudio pre-gršt sadržaja, ali su terase i dalje ostajale poluprazne. Pitanje je to o kojemu ćemo morati dobro razmisliti, i oko kojeg će se temeljiti program manifestacija za sljedeću sezonu, budući da se već govori o još većoj krizi za nadolazeće vrijeme.

Vesna Ferenac, direkotrica Ureda TZG Novigrada

Promocija i putem sajmova

Osim mnogobrojnih manifestacija i tiskanja promidžbenih materijala, kojima se želi privući i animirati potencijalne goste Novigrada, tu su i sajmovi i razne prezentacije na kojima se pro-movira naša destinacija. Tako je za ovu godinu u planu prezenta-cija u Rimu i Perugi na nivou klastera gdje nastupamo samostalno, te ostale prezentacije u organizaciji Hrvatske turističke zajednice i TZ Istarske županije.

TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA NOVIGRADA / ENTE PER IL TURISMO DELLA CITTA’ DI CITTANOVA

CITY OF NOVIGRAD TOURIST BOARD / TOURISMUSVERBAND DER STADT NOVIGRAD

Verde Mediterraneo.

6 7

8

5Suvremeno zdanje Muzeja Lapidarium, čija je izgradnja dovršena 2006.

godine, udomljuje spomenike iz zbirke novigradskog lapidarija. Riječ je o

kulturnom dobru od nacionalnog značenja. Zbirka obuhvaća arhitektonske

elemente i elemente liturgijskog namještaja iz razdoblja od 1. do 18. sto-

ljeća. Najvažniji dio ranosrednjovjekovna je zbirka u kojoj se ističe dobro

sačuvani Mauricijev ciborij s kraja 8. st., jedan od rijetkih primjera rane

karolinške umjetnosti na ovomu području. Muzej je središte kulturnih su-

sreta, izložbi i manifestacija.

L’edizione moderna del Museo Lapidarium del quale la costruzione è ter-

minata nel 2006, ospita monumenti della raccolta del lapidarium cittano-

vese. Trattasi di un bene culturale d’importanza nazionale. La raccolta con-

tiene elementi architettonici e di arredo liturgico del periodo dal I al XVIII

secolo. Il nucleo principale del Lapidarium è rappresentato da una serie di

pezzi altomedioevali, in cui spicca ancora in buon stato di conservazione

il ciborio del vescovo Maurizio risalente alla fine dell’VIII secolo, uno dei

rari esempi di arte carolingia nel territorio. Il museo è centro di incontri

culturali, mostre e manifestazioni.

Im zeitgenössischen Gebäude des Lapidarium-Museums, dessen Bau

2006 beendet wurde, befinden sich die Denkmäler aus der Sammlung des

Novigrader Lapidariums. Es handelt sich um Kulturgüter von nationaler

Bedeutung. Die Sammlung umfasst architektonische Elemente sowie

liturgisches Inventar aus dem 1. bis 18. Jh. Der bedeutendste Teil ist

die frühmittelalterliche Sammlung mit dem gut erhaltenen Maurizius-

Ziborium vom Ende des 8. Jh., einem der seltenen Beispiele früher

karolingischer Kunst in der Region. Das Museum ist das Zentrum

kultureller Begegnungen, Ausstellungen und Veranstaltungen.

The modern building of the Lapidarium Museum, built in 2006, gives

shelter to monuments from the collection of the Novigrad’s lapidarium. It

is a cultural asset of national importance. The museum collection includes

architectural elements, and elements of liturgical inventory, originating

from between the 1st and the 18th century. The most significant holdings

of the museum belong to the collection from the Early Middle Ages,

including the well-preserved Mauritius ciborium from the end of the 8th

century, a rare example of Early Carolingian art in the region. The museum

is the centre of cultural meetings, exhibitions and events.

Il campanile, indipendente dall’adiacente chiesa parrocchiale di San Pelagio

a San Massimo, fu fatto erigere nel 1883 dal comune di Cittanova, su

modello del campanile veneziano di San Marco. Sulla punta della piramide

del campanile campeggia la statua del patrono della città, San Pelagio, ivi

posta nel 1913. Si tratta di una statua lignea rivestita in lamina di bronzo.

Durante i mesi estivi è possibile salire fino in cima del campanile da dove si

estende una bellissima vista su gran parte della riviera cittanovese.

Samostojeći zvonik pored župne crkve Sv. Pelagija i sv. Maksima izgrađen je

1883. godine po uzoru na zvonik Sv. Marka u Veneciji. Na vrhu piramide

zvonika nalazi se kip zaštitnika grada, sv. Pelagija, postavljen 1913. godine.

Kip je izrađen od drva i presvučen brončanim limom. Tijekom ljetnih

mjeseci, moguće je uspeti se na sam vrh zvonika s kojeg se pruža prekrasan

pogled na dobar dio novigradske rivijere.

Der frei stehende Glockenturm neben der Pfarrkirche der heiligen Pelagius

und Maxim wurde 1883 nach dem Vorbild des Markusturms in Venedig

erbaut. Auf der Pyramidenspitze des Turmes steht eine Statue des hl.

Pelagius, des Schutzpatrons der Stadt. Die 1913 aufgestellte Statue besteht

aus Holz, verkleidet mit Bronzeblech. In den Sommermonaten kann man

an die Spitze des Glockenturmes steigen, von wo aus sich ein wunderschöner

Blick über den größten Teil der Novigrader Riviera bietet.

The freestanding bell tower next to the parish church of St. Pelagius and

St. Maximilian was built in 1883 and modelled after the bell tower of St.

Mark’s in Venice. On the tower’s pyramidal spire, the statue of the city’s

patron saint, St. Pelagius, was placed there in 1913. The statue is made of

wood and covered with a bronze metal sheet. During the summer months,

visitors can climb to the top of the bell tower from which there is a beautiful

view of the Novigrad’s Riviera.

Povijesna jezgra grada bila je u cijelosti opasana zidinama koje su i danas

jedan od simbola grada. Ulaskom Venecije u posjed grada, u 13. stoljeću,

zidine su sagrađene na pretpostavljenim kasnoantičkim ostacima. Obnav-

ljane su kroz različita razdoblja. Ojačane su okruglim renesansnim kulama,

dok se četverokutna kula iz ranijeg razdoblja nalazi pokraj nekadašnjih glav-

nih, ulaznih, gradskih vratiju. Grad Novigrad zahvaljujući svojim zidinama

član je međunarodnog udruženja gradova opasanih zidinama (WTFC).

Il nucleo storico della città era interamente cinto da mura le quali anche

oggi rimangono uno dei simboli della città. Tali mura, edificate su vestigia

tardoantiche, furono costruite a partire dal XIII secolo, quando Venezia

entrò in possesso della città e del territorio. Ritoccato in diversi periodi,

il perimetro delle mura fu fortificato da torri a pianta circolare in età

rinascimentale. Una torre quadrata di epoca anteriore si trova, invece,

accanto a quella che un tempo era la porta principale della città. Grazie alle

mura, la Città di Cittanova è membro dell’associazione internazionale delle

città con cinta muraria (WTFC).

Der historische Stadtkern war rundherum von Mauern umgeben, die auch

heute eines der Stadtsymbole sind. Im 13 Jh., als die Stadt an Venedig fiel,

wurden sie auf den Ruinen - wie allgemein angenommen - spätantiker

Befestigungen errichtet. Die Mauern wurden mehrmals erneuert. Sie

wurden mit Rundtürmen aus der Renaissance befestigt, während der ältere

viereckige Turm neben dem einstigen Stadttor steht. Dank seiner Mauern

ist Novigrad Mitglied der internationalen Vereinigung von Städten mit

Stadtmauern (WTFC).

The historic core of the city once was entirely surrounded by the city walls,

the course of which remains visible also today, as a symbol of the city. In

the 13th century, with the fall of the city and its environs to Venice, the

walls were erected on the remains of Late Antique fortifications. The walls

were renewed repeatedly. An older square tower stands next to the former

city gate, while the round towers stem from the Renaissance. Thanks to

its walls, the city of Novigrad is a member of the international association

Walled Towns Friendship Circle (WTFC).

Prošećete li samo povijesnom jezgrom grada očekuje vas niz zanimljivih

detalja, poput sarkofaga iz starokršćanskog razdoblja u Parku Novigradske

biskupije, zgrade s gotičkim prozorima iz 15. stoljeća, šterne iz 1496. godine,

ili pak bifore, do nedavno skrivene iza žbuke na pročelju zgrade (na Trgu

Pozzeto), koja vjerojatno potječe od jedne od srednjovjekovnih crkvi koje

su se nalazile unutar novigradskih zidina. Tu je primjerice i belveder, jedina

gradska lođa u Istri smještena tik pored mora, podignuta u 16. stoljeću. I

još mnogo, mnogo toga…

Passeggiando nel centro storico della città vi attendono innumerevoli det-

tagli interessanti come il sarcofago dell’epoca paleocristiana nel parco della

diocesi cittanovese, l’edificio con finestre gotiche di origine veneziana ri-

salente al XV secolo, la cisterna del 1496 o le bifore nascoste fino a poco

tempo fa sotto l’intonaco della facciata di un edificio (in Piazza Pozzetto), le

quali provengono probabilmente da una delle chiese medioevali che si tro-

vavano all’interno della cinta urbica. Qui si trova anche il belvedere, unica

loggia istriana sita proprio sul mare, eretta nel XVI secolo. E molto altro

ancora...

Wenn Sie nur einen Spaziergang durch den historischen Stadtkern ma-

chen, erwartet Sie eine Reihe interessanter Details, wie ein Sarkophag aus

altchristlicher Zeit im Park der Novigrader Diözese, ein Gebäude mit go-

tischen Darstellungen aus dem 15. Jahrhundert, eine Zisterne aus dem

Jahr 1496, oder eine bis vor kurzem unter dem Verputz der Fassade auf

dem Pozzeto Platz verborgene Biphore, die vermutlich aus einer von mit-

telalterlichen Kirchen stammt, die sich innerhalb von Novigrader Mauern

befanden. Hier ist beispielsweise das Belvedere aus dem 16. Jh., die einzige

Stadtloggia in Istrien, die sich direkt am Meer befindet, und vieles mehr…

If you walk through the old town centre you will find many interesting de-

tails, such as the sarcophagus from the Early Christianity, in the Novigrad’s

diocese park, buildings with Gothic windows from the 15th century of

Venetian origin, the cistern from the 1496, a late Gothic biforium (double-

arched window), discovered as the plaster was removed from the front of

the building (on the Square Pozzeto), and stemming presumably from one

of the medieval churches that once existed within Novigrad city walls. Then

there is the belvedere, the only town loggia in Istria situated by sea, built in

the 16th century. And much, much more ...

Turistička zajednica grada Novigrada

Ente per il turismo di Cittanova

Tourist board Novigrad / Tourismusverbänd Novigrad

Porporela 1, 52466 Novigrad - Cittanova

tel. +385 (0)52 757 075, 758 011

fax. +385 (0)52 757 075

e-mail: [email protected]

www.novigrad-cittanova.hr

Muzej – Museo – Museum Lapidarium

Veliki trg 8a, 52466 Novigrad - Cittanova

tel: +385 (0) 52 726 582

fax: +385 (0) 52 726 583

e-mail: [email protected]

www.muzej-lapidarium.hr

Galerija – Galleria – Art gallery – Galerie Rigo

Velika ulica 5, 52466 Novigrad - Cittanova

tel: +385 52 726 582

mob: +385 91 5777 607

e-mail: [email protected]

www.muzej-lapidarium.hr

Gallerion

Mlinska 1, 52466 Novigrad - Cittanova

mob. +385 98 254 279, tel.: +385 52 776 133

e-mail: [email protected]

www.kuk-marine-museum.com

Crkva Sv.Pelagija i Sv.Maksima

Chiesa di San Pelagio e San Massimo

St.Pelagius and St.Maximus church

Kirche des Hl.Pelagius und Hl.Maxim

Park Novigradske biskupije, 52466 Novigrad

tel. +385 99 511 6112

HR

HR

HR

HR

I

I

I

I

D

D

D

D

GB

GB

GB

GB

KULTURNO-POVIJESNI VODIČ

GUIDA TURISTICA STORICO-CULTURALE

FÜHRER DURCH GESCHICHTE UND

KULTUR DER STADT

CULTURE AND HISTORY CITY GUIDE

Page 38: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

38 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

IZ GRADSKE KNJIŽNICE / DALLA BIBLIOTECA CIVICA

U prošlom smo vas broju obavijestili da smo nakon provedenog Prvenstva u druš-tvenim igrama koje se u travnju provodilo

u novigradskoj knjižnici dobili dvije fina-listice, petašice Petru Dušić u igri Pogodi tko? i Annu Beg u igri Monopoly. Ovo se prvenstvo provodilo u mnogim hrvatskim knjižnicama, a ukupno je sudjelovalo više od 1.500 djece iz cijele Hrvatske. Naše super igračice su zajedno s 34 finalista iz ostalih gradova Hrvatske, od Siska, Solina, Kaštela, Brača, Šibenika pa sve do Pazina i Buzeta, 7. srpnja otputovale u Split na veliko finale koje se provodilo u Gradskoj knjižnici Marka Marulića. U Splitu su pro-

vele četiri dana, družeći se najviše s Buze-ćanima i Pazinjanima, a što su tamo radile, ispričat će nam one same.

Petra, odmah da ti čestitamo, ti si se kući vratila s medaljom, zar ne?

Da, dobila sam medalju za osvojeno drugo mjesto u igri Pogodi tko? Bila sam presretna jer su mi suparnice zaista bile jake, a nije mi bilo svejedno što sam igrala sa svojim novim prijateljicama koje sam upoznala u busu za Split, Jenny iz Pazina i Mateom i Buzeta. Jenny Ujčić je na kra-ju postala ukupna pobjednica igre Pogodi tko?.

Anna, kako je protekla tvoja igra, Monopoly?

Odlično, iako nisam osvojila medalju. Imala sam prilike igrati s Arianom iz Bu-

zeta i Ivanom iz Pazina. Kao i kod Petre, dečki su super igrali i nije ih bilo lako po-bijediti. Ivan Maligec je bio pobjednik i vratio se kući s medaljom.

Igre su se odvijale u Gradskoj knjižnici Marka Marulića u Splitu koja je nedavno obnovljena i jedna je modernijih knjižnica u Hrvatskoj. Kako vam se sviđala knjižnica?

Petra: Knjižnica je ogromna i smješte-na na nekoliko katova, nalazi se u centru grada, blizu ostalih znamenitosti.

Anna: Mene je oduševilo što knjižnica ima 120 kompjutera i mogućnost posudbe audio CD-ova, a dječji odjel je ogroman! Mi smo igrali na katu minus 1 (podrum) na kojem je isto bilo kompjutera te automata

Petra Dušić i Anna Beg plasirale se na državno finale Prvenstva u društvenim igrama

Split nas je oduševio!

Page 39: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 39

Pripremile: Morena Moferdin i Dijana Lipovac

Radno vrijeme knjižnice je:Ponedjeljak: 8:00 - 14:00Od utorka do petka: 10:00 - 19:00Subota: 8:00 - 14:00

l’orario di lavoro della biblioteca è:Lunedì: 8:00-14:00Da martedì a venerdì: 10:00-19:00Sabato: 8:00-14:00

Gradska knjižnica Novigrad-CittanovaBiblioteca civica Novigrad-CittanovaRivarela 7, 52466 Novigrad-Cittanovae-mail: [email protected]

za slatkiše i pića. Knjižničarka Ingrid je bila jako simpatična te nas je provela po knjižnici, a odmah smo prvi dan dobili i niz poklona: majicu, brošure o Splitu, trakicu za mobitel, a na kraju i darove sponzora.

Što ste radile dok niste igrale? Da li ste se dosađivale?

Anna: Nikako! Družile smo se s ostalim sudionicima pr-venstva, upoznavale smo grad, koji je predivan, otišle u kino gledati Ledeno doba 3 te smo posjetile Dioklecianovu palaču s djecom iz Buzeta i Pazina s kojima smo i došle u Split.

Petra: Podrum Diokleci-anove palače je nevjerojatno sačuvan. Kupale smo se na Ba-čvicama, poznatom splitskom gradskom kupalištu i čak igra-le picigin! Voda je bila topla, a najviše mi se svidio pijesak, mekan i topao.

Čuli smo da ste bile i na nekim koncertima. Recite nam nešto o tome.

Anna: Da, točno, prvi dan smo navečer otišle u šetnju splitskom rivom gdje se odr-žavao koncert britanske grupe Arctic Monkeys.

Petra: U četvrtak navečer otišli smo do Bačvica gdje se održavao koncert posvećen Dinu i Borisu Dvorniku. Pred

oko 20.000 gledatelja nastupili su Gibonni, Nina Badrić i još mnogo pjevača.

Anna: Pjevali smo, plesali i treba li uopće reći da smo se odlično zabavili? Neki od nas su na tom koncertu prepoznali Duška iz showa Hrvatska traži zvijezdu te se slikali s njime.

Po svemu što ste nam do sada kazale po svim fotografijama iz Splita na kojima ste uvijek nasmijane i vesele, možemo zaključiti da se pomalo dalek put do Splita isplatio, zar ne?

Petra: Naravno, bilo je su-per, nemam riječi. Split je jako lijep grad. Opet bih otišla da mogu.

Anna: I meni je bilo prediv-no. Jedva čekam slijedeću go-dinu da se opet prijavim na na-tjecanje u društvenim igrama.

Knjižnica još jednom če-stita Petri i Anni na odličnoj igri, a organizatori iz Splita te osoblje hotela u kojemu su cure bile smještene s natjecateljima iz Buzeta i Pazina izrazili su oduševljenje s djecom iz ova tri grada zbog njihove pristoj-nosti te poštivanja druge djece i odraslih.

Knjižnica se ovom prilikom zahvaljuje Gradu Novigradu koji je financirao odlazak naših cura u Split.

Društvene igre oduševljavaju naše osnovnoškolske kori-snike. Shvatili smo to već u proljeće kada smo prvi put orga-nizirali natjecanje u društvenim igrama. Zbog velikog intere-sa djece, u srpnju, odmah po povratku Petre Dušić i Anne Beg iz natjecanja u Splitu organizirali smo ljetni turnir društvenih igara. Ovog se puta igrao šah, Čovječe ne ljuti se, Pogodi tko? i Monopoly. Čestitamo svima koji su sudjelovali, a bilo vas je preko 30, no posebno ćemo izdvojiti pobjednike: Denis Jozić (Monopoly), Alvin Carlin (šah), Mia Klarić (Čovječe ne ljuti se) te Petra Dušić (Pogodi tko?). Pobjednici su na dar dobili luftiće za more u obliku morskih životinja a ostali lopte za more.

Novigradski ljetni turnir društvenih igara

Page 40: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

40 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

IZ GRADSKE KNJIŽNICE / DALLA BIBLIOTECA CIVICA

U kolovozu smo organizirali radionice za djecu pomoću kojih smo željeli djeci na zabavan način približiti povijest našeg grada. Pošli smo fotoaparatima u otkrivanje starih zidina, grbova, ili pak ulica u koje inače rijetko zalazimo. Doznali smo koje ustanove u našem gradu čuvaju novigradsku povijest, poput Lapidarija, gdje nas je Jasmina provela kroz važne kamene pronalaske. Usporedili smo kako se nekada živilo u Novigradu, a kako se živi danas i to

iz razglednica objavljenih u knjizi La citta’ felice – Sretan grad, koja donosi niz predivnih razglednica i fotografija prošlih vremena naše Cittanove.

Čuli smo neke stare legende i priče o našem gradu, a na kraju smo u knjižnici svoje dojmove temperama prenijeli na morsko ka-menje koje smo našli pored dige.

Grožnjanski umjetnik Rok Zelenko u atriju knjižnice izložio je svoje radove okupljene pod nazivom Španjolski ciklus. Rok Zelenko već više godina živi u Istri, a u Lju-bljani je završio Akademiju za likovnu umjetnost. Radove od keramike, tempere, akrila i ulja na platnu koji su inspi-rirani umjetnikovim posjetama Španjolskoj posjetitelji su mogli razgledati od 17. srpnja do 14. kolovoza.

Umjetnik Rok Zelenko i Španjolski ciklus

Radionice o Novigradu

Page 41: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 41NOVI NASLOVI U KNJIŽNICI / NUOVI TITOLI NELLA VOSTRA BIBLIOTECA

Pripremile: Morena Moferdin i Dijana Lipovac

Tkanje života / Mirjana KrizmanićSumrak; Mladi mjesec; Pomrčina; Praskozorje / Stephanie MeyerGonič zmajeva / Khaled HosseiniCarica orhideja; Posljednja carica / Anchee MinBijela masajka; Povratak u Barsaloi / Corinne Hofmann

Sjena vjetra; Anđeova igra / Carlos Ruiz ZafonKradljivica knjiga / Steven ZusakŽena kojoj sam čitao / Bernard SchlinkSjaj tišine / Indu SundaresanKobno ljeto; Čitačica misli; Mjesečarka / R.L. Stine

NAJTRAŽENIJE KNJIGE OVOGA LJETA:

Lidija Gajski. Lijekovi ili priča o obmani. Zagreb: Pergamena, 2009.

Zagrebačka internistica anatomskom preciznošću ana-lizira fenomene suvremene medicine. Ako ste liječnik, ova će knjiga promijeniti vašu kli-ničku praksu. Ako ste bolesnik, učinit će da dvaput razmislite o svakoj preporučenoj zdravstve-noj intervenciji.

Fritjof Capra. Leonardova znanost. Zagreb: Plane-topija, 2009.

Fritjof Capra u ovoj fas-cinantnoj intelektualnoj bio-grafiji prikazuje Leonarda kao neopjevanog oca moderne zna-nosti, znanosti cjeline, pokreta

i preobrazbe. Istraživši oko 6000 stranica i 100 000 crte-ža iz Leonardovih bilježnica Capra nam predstavlja genija multidisciplinarne perspekti-ve na znanost, koji prepoznaje temeljnu međusobnu ovisnost svih prirodnih pojava.

Orhan Pamuk. Muzej ne-vinosti. Zagreb: Vuković & Runjić, 2009.

Istanbul, godina je 1975. Tridesetogodišnji Kemal, iz imućne obitelji, uoči zaruka s djevojkom iz istog miljea, su-sreće daleku rođakinju Fusun. Prelijepa osamnaestogodišnja prodavačica budi u njemu vr-tlog strasti zapreten u društvu u kojemu je seks izvan braka strogi tabu. Naglo zapaljena iskra zatreperit će i zgasnuti kad Fusun sazna za Kemalove zaruke. Kemal je ne može za-boraviti te ostavlja zaručnicu, ali Fusun je već pošla za dru-goga.

Michael Crane. La setta di Lazzaro. Piemme, 2008

È l’autunno dell’Anno Do-mini 1600 quando il giovane

domenicano Tommaso Grozio si rifugia a Varanasi. E’ stato costretto ad abbandonare in

gran fretta l’Italia della Con-troriforma, segnato dal marchio dell’eresia, per sfuggire agli scherani della Santa Inquisizi-one. Nella città sacra indiana, l’eretico viene raggiunto da un emissario dell’imperatore della Cina, da anni alla ricerca di al-cuni manoscritti di Marco Polo che il veneziano non aveva vo-luto divulgare: sono le pagine proibite del Milione.

Ferguson, Niall. Uspon novca: financijska povi-jest svijeta. Zagreb: Na-klada Ljevak, 2009.

Vrsni povjesničar Niall Fer-guson slijedi trag novca i dono-si nam priču u pozadini razvoja novca i financijskih sustava, od samog nastanka u drevnoj Mezopotamiji, do najnovijih poremećaja i kriza na, kako ga on naziva, Planetu novca. Pokazuje da je novac zapra-vo temelj čovjekova napretka. Štoviše, otkriva i financijsku povijest kao ključnu sporednu priču cjelokupne povijesti. Au-tor također propituje i ishodišta aktualne krize izazvane preko-mjernim odobravanjem drugo-razrednih hipotekarnih kredita.

Andrew Fuller. Zahtjevno dijete: Kako prevladati sukobe i pomoći djetetu da ostvari svoje potenci-jale. Zagreb: Naklada Ko-sinj, 2008.

Knjiga Zahtjevno dijete daje uvid u ponašanje zahtjev-ne djece i donosi praktične strategije kojima im možemo pomoći da razviju nove obrasce ponašanja, a istodobno sačuva-ju svoj osobni identitet. Omo-gućuje nam da im pomognemo i pružimo bolji odgoj i izobraz-bu u tako važnom razdoblju nji-hova života.

Page 42: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

42 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Novigradski vrtić „Tičići“ od 1. do 10. lipnja obilježio je Dane vrtića. Uvertira u ovu proslavu bio je nastup dječjeg vrtićkog zbora na rođendanskoj proslavi novigradskog trgovač-kog centra Mercator, 3. svibnja. Pozivom da uveličaju rođendan novigradskog Mercatora Tičići su bili izuzetno počašćeni, a svojim su odličnim nastupom opravdali poziv. Uslijedio je

potom višednevni program Dana vrtića, pa je tako prvog dana lipnja otvorena izložba dječjih radova na temu „Igraj-

mo se…“ u višenamjenskom prostoru Vrtića. Dan kasnije upriličeno je druženje i igra sa susjednim vrtićom iz Kariga-dora. Druženje je organizirano u dvorištu Vrtića uz sportske igre, kao i uz karaoke i ples.

U popodnevnim satima održan je ogledni sat engleskog jezika djece koja su tijekom godine polazila kraći program stranog

„Tičići“ proslavili Dane vrtićaVIJESTI IZ „TIČIĆA“

Page 43: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 43

jezika, uz vođenje „teacherice“ Dijane Li-povac.

Održana je i radionica za roditelje na temu „Izazovi roditeljstva“ organizirana od strane psihologinje Arijane Doz, kao i ogledni sat engleskog jezika za drugu gru-pu djece polaznika kraćeg programa stranog jezika. Bio je tu i malonogometni susret no-vigradskog vrtića „Tičići“ i „Tići“ iz Vrsara. Uz nogomet ponuđene su i druge sportske igre, a upriličeno je i čašćenje velikom ro-đendanskom tortom. U večernjim satima u kino dvorani održana je završna priredba pod nazivom „Igrajmo se…“. Priredbu je vodila Dijana Lipovac, a maštovitu scenu izradio je roditelj Krsten Šućur. Ovim im se putem od srca zahvaljujemo, s nadom da je ovo tek početak uspješne suradnje.

Iz programa izdvajamo još malu ško-lu prometa, kada su biciklima i romobili-ma djeca na poligonu ispred ambulante, a uz pomoć dvaju kontakt policajaca, učila i svladavala osnove i pravila kretanja u pro-metu. Svi sudionici dobili su prigodnu di-plomu. Bio je tu i oproštaj od djece koja na jesen kreću u školu uz podjelu diploma, kao i posjet s malom priredbom u Domu umi-rovljenika

Izlet na Dan planete Zemlje

Povodom Dana planete Zemlje i obilježavanja proljetne svečanosti koncem travnja organiziran je poludnevni izlet u mjesto Fabci, na uzgajalište autohtonog istarskog go-veda, boškarina. Djeci su predstavljeni istarski volovi, krave i njihova mladunčad, te magarci. Domaćini su za doček pripremili fritule, na veliku radost djece.

Uspješni na Dječjoj olimpijadi

Sredinom svibnja u Umagu je održana Dječja olimpijada. Natjecalo se u raznim disciplinama - trčanju na 50 metara (dječaci i djevojčice), štafeti (dječaci i djevojčice), skoku u dalj (dječaci i djevojčice), bacanju loptice (dječaci i djevojčice) i malom nogo-metu. U sportu je naravno važno sudjelovati, no nije zgorega nešto i osvojiti… Tičići su tako na Olimpijadi u Umagu zaslužili četiri medalje: Mateo Krevatin osvojio je zlatnu u trčanju na 50 metara za dječake, Iva Radizlović također je dotrčala do zlata na 50 metara za djevojčice, Emanuel Pištan osvojio je brončanu medalju u štafeti, a broncu su osvojili i mali nogometaši - Aleksandar Basara, Benjamin Knežević, Dominik Krulčić, Tomas Tarandek, Dino Vadnov, Ivan Babić, Lukas Benda, Danijel Ćosić, Niko Prodan i Laren Hačić.

Obilježili Dan obiteljiDan obitelji ove je godine sredinom svibnja obilježen raznim druženjima unutar od-

gojnih skupina. Roditeljima su bila ponuđena druženja u dvorištu vrtića, u novigradskoj Pineti i izlet na seosko imanje u Ženodragi.

VIJESTI IZ „TIČIĆA“

Page 44: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

44 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

La ricerca del legame tra la terra, il mare e il celo, racchi-usi in questa nostra bellissima porzione di Pianeta che porta il nome di Istria, ha suggerito alle maestre Viviana e Deni-se dei Cappellini rossi della scuola materna italiana di Ci-ttanova (sezione della Scuola elementare italiana) l’ideazione e l’organizzazione della riusci-tissima gita di fine anno scola-stico.

Venerdì scorso questi frugo-letti con appena compiuti i tre anni d’età, son partiti di buon grado e di prima mattina alla ricerca di nuove esperienze.

Nella loro visita a Rovi-gno i bambini hanno vissuto l’incontro con i volumi e le altezze del complesso basili-cale di St. Eufemia e del suo campanile i colori e la struttura dell’intero nucleo storico im-merso nel mare. E subito dopo hanno avuto la possibilità di

gestire allegramente lo spazio libero della campagna istria-na per fermarsi a contemplare estasiati i misteri del sottosuo-lo carsico racchiuso in „picco-li scrigni particolari chiamati grotte“. ; altri spazi, altri mon-di e altri volumi d’ombra e di brevi luci. La visita alla grotta di Festini ha permesso ai bam-

bini di richiamare alla memoria questi confronti e altri vissuti. Solo all’acquario di Pola, tappa ormai obbligatoria dei loro vi-aggi, i bambini hanno conclu-so questa ricerca virtuale dello spazio che li circonda mentre l’incontro con le creature mari-

ne ha reso il racconto e il con-fronto molto più interessante e piacevole in special modo per i più piccini.

Il laboratorio di biologia marina, al quale hanno parte-cipato, sarà poi lo spunto per il lavoro futuro del gruppo essen-do questa una delle forme ini-ziali di collaborazione tra i due

enti (le docenti della scuola e i biologi dell’acquario), base per una collaborazione ancor più stretta e professionale a vanta-ggio dei piccolini e del nostro mare.

Alla fine tutti a cena alla grotta di Baredine per ricordare

in mezzo ai trattori l’attività le-gata al periodo estivo dei nostri nonni contadini che gestivano lo spazio-campagna in un modo molto diverso da quello che si riesce a riconoscere oggidì.

Sicuramente i bambini non descriverebbero la loro gita in questi termini perché per loro è stata un’esperienza piacevole

condivisa con gli amici e le ma-estre. Una delle innumerevoli pratiche che li rende più chia-cchieroni e attivi e regala loro mille idee da gestire e reinven-tare, solo pero’ dopo una lunga e corroborante dormita perché comunque le loro maestre li

hanno riaccompagnati a casa appena a tarda serata.

Le maestre puntualizzano che questa straordinaria gior-nata è stata resa possibile gra-zie all’intervento dei genitori, all’aiuto offerto dalla locale Comunità degli italiani e dai gestori della grotta di Baredine, i signori Legović Daja e Silvio.

Gita di fine anno scolastico

Page 45: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 45

Rebecca Anić, Ivan Babić, Lucas Benda, Nensi Flego, Karlo Jelčić, Va-nessa Kanjer, Marin Klarić, Sara Kla-rić, Thomas Krebel, Matteo Krevatin, Matteo Kurtić, Enea Makin, Jan Milić, Rocco Milić, Emanuel Pištan, Iva Ra-dizlović, Maja Sain, Anteo Šain, Alek Štokovac, Leona Šućur, Marta Turina Romić, Petra Zovko, razrednica Alek-sandra Krt.

Leon Bilić, Raian Jurišević, Ru-žica Vuković, Tomas Tarandek, Lana Tarandek, Ana Vukšić, Dino Vadnov, Carlo Davanzo, Uroš Pajić, Martina Babić, Andrea Babić, Anamarija Ju-govac, Tea Blažević, Martina Cener, Danijel Ćosić, Laren Hačić, Alena Kešetović, Dominik Krulčić, Marijan Matković, Antonio Ostović, Pjeter Ša-lja, Jakov Merklin Blašković, razred-nica Sabrina Simonović.

Jovana Podunavac, Enia Jurišević, Lorena Vorfi, Kevin Kadenaro

1. a razred:

1. b razred:

OŠ Rivarela Novigrad

TOŠ Novigrad / SEI Cittanova

1a classe

U školske klupe po prvi puta sjelo 50-ak novigradskih prvašića

Dobrodošli prvaši!

Page 46: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

46 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaMUZEJ - MUSEO LAPIDARIUM

Muzej – Museo Lapidarium od 28. srpnja do 27. kolovoza ugostio je vrhunsku temat-

sku izložbu pod nazivom Eros Kalos (Lijepi Eros). Riječ je o sagledavanju erotske tema-

tike u grafici i fotografiji kroz koju je likovni kritičar i kurator projekta, Brane Kovič, sučelio

različite autorske pristupe iko-nografiji erotizma u najširem smislu riječi - od eksplicitnih, implicitnih i simboličkih vizu-ra, u vremenskom rasponu od secesije do sadašnjosti, kroz posljednjih stotinjak godina. U izbor su uključena mnoga znana i nezaobilazna imena iz područja moderne i suvremene likovne i fotografske produk-cije, počevši od austrijskog secesioniste Egona Schielea, za kojim slijede grafički listo-vi čiji su autori Pablo Picasso, André Masson, Leonor Fini, Shu Takahashi, Miroslav Šutej, Andi Warhol i Tom Wesselma-nn te mladi autori poput Sevde Chkoutove i Frédérica Légilsea koji su na izložbi bili predstav-ljeni originalnim crtežima.

Fotografije na izložbi za-stupljene su također kroz vr-hunska imena – tu su avangar-dni eksperimentator Man Ray, kontroverzni japanski majstor Nobuyoshi Araki, veliki Hel-mut Newton, Ralph Gibson, Jeanloup Sieff te kultna američ-ka autorica Nan Goldin i Sam Taylor Wood, jedna od protago-nistkinja suvremene britanske umjetničke scene.

Izložba je kroz mjesec dana svog trajanja pobudila veliki interes publike – domaće i in-ternacionalne, čemu se pridru-žuje i veliki interes medija, a ujedno predstavlja najposje-ćeniju izložbu u organizaciji Muzeja od njegova osnutka. Za realizaciju izložbe posebne za-hvale idu Gradu Novigradu na pruženoj podršci te Turističkoj zajednici Grada Novigrada, po-ručuju iz Muzeja.

Lapidarium ugostio izložbu erotske tematike

Lijepi Eros pobudio pažnju publike i medija

Arhiva Muzeja

Arhiva Muzeja

Page 47: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 47MUZEJ - MUSEO LAPIDARIUM

U Muzeju Lapidarium otvo-rena je u lipnju izložba Damira Hoyke, poznatog fotografa, odnedavno dobitnika prestiž-ne nagrade Tošo Dabac. Riječ je o seriji digitalno manipuli-ranih fotografija pod nazivom Virtuoni koja je nastajala kroz posljednje dvije godine, para-lelno s Hoykinim znanstveno-fantastičnim romanom Xavia, a dotiče se autorova promišljanja o različitim aspektima buduć-nosti. Zanimljiva poveznica se-rije fotografija i samog romana je i činjenica da upravo akteri romana raspravljaju o 3D vari-janti fotografije, „Virtuoni 01“ iz istoimenog ciklusa. Serija inače sadrži 80 radova, a u no-vigradskom muzeju premijerno je izloženo njih 20-ak, dok je dio radova do sada izložen tek

u zagrebačkom Fotoklubu. - Virtuoni su zapravo mani-

pulirane fotografije, u kojima ne možemo prepoznati realite-te, ali možemo izdvojiti karak-ter likovnosti koji fotografija

ima – to su oblici, boje, kontra-sti... Zanimljivo je što je Damir u njima uspio prenijeti neke ljudske osobine, tako neki „vir-tuoni“ izgledaju pomalo zloče-sti, neki su pitomiji…, prenijela

je na otvaranju izložbe Ketrin Milićević Mijošek, ravnateljica Lapidariuma.

- Kad čovjek pusti mašti na volju onda svašta može i očekivati, puno više no što je

u datom trenutku možda re-alno moguće. No, mislim da nismo daleko od toga kada će se ovakvi nekakvi „organizmi“ početi sami stvarati na našim virtualnim ekranima. Pa neka nam ova serije bude neka vrsta pripreme za ono što nas jedno-ga dana možda očekuje “s one strane ekrana“, zaključio je au-tor Virtuona.

Dodajmo kako se izložba mogla pogledati do 19. srp-nja, te kako je tijekom njezina trajanja, 10. srpnja, također u prostoru Lapidariuma, održano i predstavljanje Hoykina SF ro-mana „Xavia“, na kojem je uz samog autora knjigu predstavio i Davor Šišović, među ostalim vrsni poznavatelj SF književ-nosti.

Što se zbiva „s one strane ekrana“…?

Damir Hoyka u novigradskom Lapidariumu predstavio se izložbom digitalno manipuliranih fotografija

Page 48: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

48 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaMUZEJ - MUSEO LAPIDARIUM

Ovogodišnja izlagačka se-zona u Galeriji Rigo otvorena je slikarskom izložbom mlade pulske autorice Ive Gašparić Žiković, da bi potom tijekom ljetnih mjeseci bio predstavljen niz domaćih i internacionalnih autora, različitih generacija, stilskih i medijskih opredjelje-nja.

Od 5. do 30. lipnja Šiben-ski umjetnik Tomislav Čeranić predstavio se Discordiom. Kroz objedinjena dva ciklusa uz izni-mne crtačke sposobnosti autor otkriva korijene vlastite umjet-ničke produkcije. U tematskom i gradbenom smislu crpi pove-znice s bogatom umjetničkom baštinom 20 stoljeća – posebice avangardom i modernizmom.

Tijekom srpnja u Rigu se izložbom Nove serije predsta-vila Lara Badurina, autorica čiji se rad kreće od područja grafičkog dizajna do scenogra-fije, oblikovanja svjetlom, ali i aktivnog pedagoškog rada. U Novim serijama objedinila je grafičke i kiparske uratke koje dovodi u nove kontekste među

kojima se nameću i suodnosi masovne proizvodnje - potro-šačkog društva, utjecaji medi-ja, ali i mehanizmi percepcije, shvaćanja te kreiranja i svrhe umjetničkog djela. Kao svoje-vrsni work in progress započet 2006. godine, Nove serije pred-stavljaju nastavak autoričinog ispitivanja i širenja vlastitog »radnog procesa« pri kojem se paralelno služi već postojećim predmetima ulazeći potom u domenu »rekreiranja origina-la« i stvaranja novih značenja. Izložbu je otvorila teoretičarka suvremene umjetnosti, Ida Hi-ršenfelder. Uslijedila je potom do pred kraj kolovoza izložba Maure Montanari Rovatti Sve boje Novigrada / Tutti i colori di Cittanova, da bi posljednjeg dana kolovoza bila postavljena hologramska instalacija Gora-na Tomčića Shimmering Heart, Gold / Trepereće srce, zlato. Ta je izložba postavljena pod okriljem ovogodišnjeg Media – scapea, a u Rigu se mogla pogledati do 20. rujna. Go-ran Tomčić Spličanin je rođen

1964. godine koji u Sjedinje-nim Američkim Državama živi od 1991. godine, tijekom 2009. vraća se u Europu i odabire Ber-lin za svoju daljnju destinaciju. U Galeriji Rigo predstavio se Treperećim srcem, blještavom hologramskom instalacijom koja sažima autorova razmi-

šljanja o umjetnosti. Deseci ti-suća sićušnih svjetlucavih srca koji tvore meki „tepih“ na podu Galerije uz stotinjak kilograma holograma, pažljivo apliciranih

na zidovima, privlače poglede prolaznika – od najmlađih do najstarijih. Industrijski materi-jal masovne proizvodnje koji sam po sebi ne sadrži umjetnič-ku kvalitetu, poslužio je autoru da stvori fascinantnu igru svije-tla, refleksija, emocija i asoci-jacija.

Ovogodišnja izlagačka se-zona Galerije Rigo završit će izložbom Gorana Škofića – autora mlađe generacije, čiji rad obuhvaća područja video umjetnosti, eksperimentalnog filma, fotografije, muzičkih spotova i dizajna. Studirao je vizualne komunikacije i elek-tronske medije na Umjetničkoj akademiji u Splitu (UMAS) gdje je diplomirao video umjet-nost 2006. godine. Od 2002. godine radi na različitim pro-jektima kao što su galerijske videoinstalacije, videa za ka-zališne predstave, TV- spotove, špice za filmske festivale i dr. Prikazivao je i izlagao svoje

radove na brojnim izložbama i festivalima u Hrvatskoj i ino-zemstvu, a dobitnik je i ovogo-dišnje Nagrade Radoslav Putar. Živi na relaciji Poreč /Zagreb.

Galerijski prostor za različita generacijska, stilska i medijska opredjeljenja

Pri kraju je još jedna bogata izlagačka sezona Galerije Rigo

Arhiva Muzeja

Page 49: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 49MUZEJ - MUSEO LAPIDARIUM

Il fascino di Cittanova - con le sue be-llezze paesaggistiche e architettoniche, con la sua gente aperta, con la sua atmosfera di piccola cittadina di mare, ha inspirato la mostra di Maura Rovatti, pittrice italiana, dedicata proprio alla nostra cittadina. La mostra porta il titolo „Tutti i colori di Ci-ttanova / Sve boje Novigrada“.

La Rovatti, originaria di Reggio Emilia, si e’ innamorata di Cittanova – dice lei – trent’anni fa, quando è venuta per la prima volta in vacanza. Da quella volta trascorre regolarmente da noi le sue vacanze estive, mentre oggi approfitta di qualsiasi occasio-ne per venire quanto più spesso.

I suoi lavori ricchi di coloristica e sim-bologia, ma anche di chiara materializza-zione, come la pianta dettagliata e iperdi-mensionata della città, dimostrano quanto l’autrice e’ affascinata da Cittanova, cosa che lei non nasconde in nessun momento.

- Nell’arte figurativa di Maura Rovatti troviamo alcune componenti, innanzitutto la tendenza al colorito. I suoi lavori trasu-dano di ottimismo e di fascino, o addirittu-ra ossessione per Cittanova, ha commen-tato all’inaugurazione della mostra Ketrin

Milićević Mijošek, direttrice del Museo Lapidarium nel cui ambito opera la Galle-ria Rigo.

Lo spazio espositivo è dominato dalla

pianta iperdimensionata della città, parti-colarmente spiccante di colorito, con una paletta di colori molto vasta, divisa in 32 quadrati uguali, ognuno lungo e largo me-

zzo metro. Abbiamo chiesto all’autrice se si tratta di un murales o di un’installazione e lei ci ha risposto che lei la definirebbe un puzzle, composto da più unità autonome,

nel senso che ogni quadro può raccontare una storia a se, mentre rispetto agli altri, si allarga con nuovi significati...

La galleria Rigo ha ospitato la mostra «Tutti i colori di Cittanova» di Maura Rovatti

Il fascino di Cittanova come ispirazione per la mostra

Page 50: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

50 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Beskrajne umjetničke igre u okviru Media Scape-a

Međunarodni skup mul-timedijskih umjetnika pod nazivom Media Scape 2009; novi(media)grad - citta(media)nova- “per(mutations)” Simpo-zij IV, održao se u Novigradu, četvrtu godinu za redom, od 31. kolovoza do 3. rujna. Tema ovogodišnjeg izdanja Media Scapea glasila je „Beskrajne igre“. Tijekom trajanja mani-festacije održan je niz progra-ma. Pored simpozija bile su tu i izložbe, panel rasprave, preda-vanja, prezentacije, audio-vizu-alni performans, koncert, izlet Istrom i drugi sadržaji.

Media-Scape je međuna-rodna manifestacija vizual-nih umjetnosti koja istražuje, analizira, sintetizira postojeće odnose medijskih tehnologija i umjetnosti u kontekstu europ-skog i svijetskog razvoja te po-tiče i gradi vizualne umjetnosti kroz temeljne procese kako in-formiranja tako socijalne i kul-

turne razmjene. Na ovogodiš-njem Media Scapeu sudjelovali su slijedeći umjetnici: Susanne Altmann (D), Cameron Bobro (SLO), Đanino Božić (HR), Luka Brajović (HR/E), Tanja Dabo (HR), Heiko Daxl (D), Peter Tomaž Dobrila (SLO), Ingeborg Fülepp (HR/D), Kalle Hamm (F), Ida Hiršenfelder (SLO), Janez Janša (SLO), Su-sanne Kienbaum (D), Dalibor Martinis (HR), Ivica Šeremet (HR), Ksenija Orelj (HR), Nika Radić (HR/D), Goran Tomčić (HR/USA), Branka Uzur (AU/HR). U timu organizatora i kustosa bili su Đanino Božić (HR), Ingeborg Fülepp / Hei-ko Daxl, Mediainmotion Ber-lin, Nikša Gligo, Sveučilište u Zagrebu, Glazbena akademija (HR); Ketrin Milićević Mijo-šek, Muzej - Museo Lapidari-um i Galerija Rigo, Novigrad – Cittanova (HR); Jerica Ziherl, Muzej moderne i suvremene

umjetnosti Rijeka. Počasni gost ovogodišnjeg Medi Scapea bila je Seadeta Midžić (X-OP). Media Scape Novi(media)grad / Citta(media)nova dio je naime međunarodnog projekta X-OP: eXchange of art Operators and Producers. Projekt je sufinanci-ran od European Commission, DG Education and Culture, Culture Programme, a realizira se uz potporu Ministarstva kul-ture RH, Upravnog odjela za kulturu IŽ, te Grada Novigrada – Cittanova.

Održan 4. skup multimedijskih umjetnika

Arhiva Muzeja

Arhiva Muzeja

Page 51: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 51

Sredinom srpnja u parku novigradskog Muzeja Lapidarium prire-đen je koncert svjetski poznatog glazbenog virtuoza na violini Stefana Milenkovicha. Nekadašnji „vunderkind“ s prostora bivše Jugoslavije, u parku Lapidariuma nastupio je u pratnji Srebrenke Poljak na klaviru. Uistinu brojnoj publici koja je na koncert ovog virtuoza violine došla iz mnogih okolnih gradova, Milenkovich se predstavio dopadljivim, „laganim“ ljetnim programom odnosno glazbenim odabirom, od Paga-ninija i Čajkovskog, do Ravela i de Sarasatea. Zahvaljujući organizato-ru i pokrovitelju koncerta, Gradu Novigradu, ova nesvakidašnja ljetna glazbena poslastica za publiku je bila besplatna.

Koncert Stefana Milenkovicha

Ljetna glazbena poslastica virtuoza violine

U novigradskom Muzeju Lapidarium održana je polovi-com svibnja petodnevna radio-nica animiranog filma. Na njoj je pod vodstvom Ede Lukma-na, voditelja škole animiranog filma u Čakovcu, sudjelovala skupina učenika Osnovne ško-le Rivarela, te stekla neka od elementarnih znanja animaci-je. Voditelj radionice potom je odabrao dvije polaznice koje su dobile mogućnost sudjelovati na Internacionalnoj radionici ani-miranog filma koja se održala u Čakovcu, od 21. do 28. lipnja.

Ta je čast i zadovoljstvo pripa-la Aniti Šušnja i Petri Ribarić, sada učenicama petog razreda OŠ Rivarela.

Anita i Petra suglasne su kako je to za njih bilo jed-no prekrasno iskustvo, koje bi rado ponovile i dogodine. „To ne ovisi o nama, već o organizatorima koji odlučuju da li će i koga pozvati, no mi se iskreno nadamo da će nam poziv uputiti i iduće godine“, prenijele su nam ove dvije „novopečene“ zaljubljenice u animirani film.

Anita i Petra zahvaljujući crtićima putovale u Čakovec

Odjeci radionice animiranog filma održane u Lapidariumu

Petra Ribarić i Anita Šušnja

Page 52: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

52 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaMANIFESTACIJE - EVENTI

Druge subote u kolovozu, točnije 8. kolovoza, Novigrad je ugostio središnju smotru narodne glazbe i plesa Istre, manifestaciju koja broji čak 44. godine tradicije, a okupi

jednom godišnje najizvornije plesače, svirače i pjevače, izvo-đače istarskog folklora iz svih dijelova Poluotoka. Smotra se svake godine održava u dru-gom gradu odnosno mjestu u

Istri, a cikličkim slijedom red je ove godine došao na Bujštinu odnosno Novigrad.

Novigradski veliki trg ugo-stio je tako u večernjim satima atraktivan folklorni program od gotovo tri sata, tijekom kojega su na upečatljivoj pozornici podno gradskog zvonika nastu-pili najizvorniji istarski svirci, plesarini i kantaduri, njih oko 250!

Prodefilirali su pred broj-nom publikom te večeri gotovo svi pjevni izričaji Istre, od ćić-kog rozganja do kanta na tanko i debelo, plesovi od baluna ili balona do stare poljke, a mogao se vidjeti i čuti i velik broj tra-dicijskih instrumenata – od ro-ženica, preko miha, do vidalica

ili cindre. Treba reći kako su središnjoj Smotri prethodile če-tiri lokalne, u pojedinim dijelo-vima Istre, na kojima je ukupno nastupilo više od 500 izvođača, među kojima je žiri izabrao naj-izvornije koji će nastupiti u No-vigradu, na centralnoj Smotri. Program su poslovično sadr-žajno i upućeno vodili Mirjana Pavletić i Vlado Pernić, uobiča-jen par na ovakvim priredbama.

Program je započeo defile-om sudionika Smotre gradskim ulicama, te kratkim nastupima nekoliko plesnih grupa na par gradskih lokacija, kako bi do-datno animirali i zainteresirali turiste. Glavni program na Ve-likom trgu započeo je potom dizanjem zastave Smotre, koju

Novigrad druge subote u kolovozu ugostio središnju Smotru folklora Istre

Praznik tradicijske glazbe i plesa na Velikom trgu

D. Š.

D. Š.

Page 53: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 53MANIFESTACIJE - EVENTI

Praznik tradicijske glazbe i plesa na Velikom trgu

su do pozornice donijeli Josip Bepo Žmak i Zorko Ziraldo, rodom Ćići danas nastanjeni na Bujštini, a čast da podigne za-stavu uz zvuke mantinjade na roženicama, pripala je potom Antonu Toniju Šverku, Novi-građaninu rodom iz Prapoća na obroncima Ćićarije. Po završet-ku programa zastavu je spustila također jedna Novigrađanka, Lolita Njegovan, danas nasta-njena u Svetom Lovreču, oda-kle je i KUD s kojim je na smo-tri nastupila. Zastavu su potom gradonačelnik Novigrada An-teo Milos i predsjednik Odbora Smotre Kristijan Nemet predali Renatu Krulčiću i Mariji Ivetić, gradonačelniku Pazina, idućeg grada domaćina, te narednoj

predsjednici Odbora na mandat od godinu dana.

Stalni organizator ove pri-redbe koja predstavlja zani-mljiv, gotovo trosatni program folklorne glazbe i plesa, ali i hvalevrijednu aktivnost oču-vanja nematerijalne tradicijske

baštine Istre, jest Odbor narod-ne glazbe i ples Istre, stalno tije-lo sačinjeno od 15-ak članova, verificiranih od strane Istarske županije. Kao domaćin nositelj organizacije ove je godine bila

novigradska Turistička zajedni-ca. Pokrovitelji Smotre tradici-onalno su Ministarstvo kulture RH i Istarska županija, a kao domaćini ove su godine to još Grad Novigrad i TZG Novi-

grada. Medijski pokrovitelji priredbe bili su Glas Istre, NIT, IRMA, HRT - Radio Pula i Re-gional Express, a pomogli su i sponzori, umaški PaperWorld i B-Coop iz Novigrada.

D. Š.

D. Š.

D. Š.

Page 54: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

54 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaMANIFESTACIJE - EVENTI

Nakon što je početkom svibnja uspješno realizirala treće izdanje Šparugade, ga-stro-eventa u znaku ove sve cjenjenije samonikle biljke, no-vigradska Turistička zajednica po sličnom je oprobanom „re-

ceptu“ koncem istog mjeseca organizirala i drugu gastro-ma-nifestaciju, ovoga puta u znaku srdele. I naziv – Sardelafest – bio je u znaku ove odlične pla-ve ribe, nažalost zapostavljene u našim restoranima, na račun

cjenjenije – ali i skuplje - bijele ribe. Kako su ljudi ipak željni srdele pokazao je odličan oda-ziv u intimnom prostoru Pro-laza Anguillare Venete, koji se još jednom pokazao kao odlič-na kulisa za mnoge raznolike, pa i ovakve gourmè manife-stacije i priredbe. Ponovljena je – kako rekosmo – dobitna kombinacija slična Šparugadi: zanimljiva ponuda jednostav-nih jela, mahom tradicionalnih, ali i ponešto modificiranih i pri-lagođenih „apetitima“ današnje gastro-publike; odlična domaća vina i maslinova ulja, malo do-bre glazbe uživo i puno dobre atmosfere…

Nova gourmè manifestacija u režiji novigradskog TZG-a

Dopo il successo a maggio della terza edizione della Festa degli asparagi, evento gastro-nomico dedicato a questa rino-mata pianta spontanea, l’Ente per il turismo di Cittanova ha organizzato secondo una “ri-cetta” simile anche la seconda manifestazione gastronomica, questa volta dedicata alla sarde-lla. Il nome Sardelafest era nel segno di questo ottimo pesce il quale viene purtroppo messo da parte dai nostri ristoratori e il

suo posto viene preso dal pesce bianco, più rinomato. Che alla gente piace la sardella si è visto con l’ottimo flusso di persone nell’intima atmosfera del Pas-saggio Anguillara Veneta che si è dimostrato essere ancora una volta un ottimo sfondo per eventi gastronomici. L’offerta consisteva in: piatti semplici, tradizionali, ottimi vini nostra-ni e oli d’oliva, musica dal vivo e tanta ottima atmosfera…

Nuova manifestazione gastronomica diretta dall’Ente per il turismo

Sardelafest alla rassegna della “regina del pesce azzurro”

SardelaFest u znaku „kraljice plave ribe“

Page 55: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 55MANIFESTACIJE - EVENTI

A metà giugno presso la Comunità degli Italiani di Ci-ttanova l’evento Art, wine & Jazz si è dimostrato essere un successo. La serata è iniziata con l’apertura della mostra di Giampaolo Corona il quale ha esposto le sue opere olio su tela create a partire dagli anni No-vanta. La critica sulle opere di Corona è stata scritta dalla ci-ttanovese Ligi Roberto che da anni vive a Treviso e che a tutti è conosciuta per le sue opere letterarie legate all’Istria, mo-tivo che contrassegna anche le opere di Corona stesso. ‘Il Ma-estro possiede un inconfondibi-le stile, un tratto forte e deciso che talvolta muore con un lievi-ssimo segno,una qualità di tono che va osservata da più angola-zioni per compenetrare il tema trattato. Le sue tele contengono una sottile anima nascosta vi-brante di vitalità che talvolta sfocia in rabbia e tormento, virilità e determinazione.

Questo, per quanto riguar-da certe figure umane, mentre, per contro, tra le tonalità smor-zate dei quadri istriani fatti di natura,si nota un senso di rila-ssato abbandono,il sentimento

del ritorno ad un’ltaca idealiz-zata con il potere di sciogliere gli affanni della quotidianità ha scritto la Roberto sull’opera del artista.

Giampaolo Corona ha sco-perto l’Istria nel 1954 e da allo-ra ritorna sempre a San Loren-zo dove crea le sue opere. La

sua arte è stata presentata anche con un video realizzato da Ste-fano Cusumano.

Corona, nel suo lungo per-corso artistico ha conosciuto nomi di grande risonanza inter-

nazionale con cui ha incrocia-to un’autentica amicizia come Treccani, Borgonzoni Ricci, Guttuso, Pizzinato,Tomizza, Zigaina, Mascherini, Spacal.

Con un gruppo di questi, ha fondato la Torbandena famosa Galleria d ‘Arte triestina.

Ha vinto premi importanti esponendo la sua arte con per-sonaggi di alto livello pittorico-culturale.

A dare il benvenuto ai pre-

senti è stata la presidente della CI Paola Legovich Hrobat che ha poi dato la parola al sindaco

Anteo Milos. Il programma è continuato sotto il tendone nel giardino della Comunità e la degustazione di prodotti tipici, vino, olio d’oliva e dolci. Per quanto riguarda la parte musi-cale, a divertire il pubblico è stato il gruppo Evergreen della CI di Momiano, Elisa Clai di Trieste alla fisarmonica e il jazz Honky tonk trio.

L’evento e’ stato organiz-zato dalla Slow Food condotta

Istria, AINI, Comunità degli Italiani Cittanova e l’Ente per il turismo di Cittanova.

Art, wine and JazzUn connubio tra arte, musica e vino

Page 56: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

56 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaMANIFESTACIJE - EVENTI

Nakon što je zbog kiše za tjedan dana odgođeno održa-vanje 6. po redu slikarskog ex tempore natječaja Novigrad-sko plavetnilo, manifestacija se održala 27. lipnja. Pozivu organizatora, Turističke zajed-nice Grada Novigrada, odazvao se tek nešto manji broj sudi-onika no prethodnih godina, njih 70-ak, iz Hrvatske, Italije i Slovenije, što je bilo sasvim dovoljno da razina kvalitete bude na uobičajenoj razini. Prvu nagradu ovogodišnjeg ex tempore natječaja u iznosu od 5.000 kuna, koju sponzori-ra Grad Novigrad, osvojio je porečki umjetnik Refik Saliji Fiko. Druga nagrada od 4.000 kuna (sponzor TZG) pripala je Branku Kolariću iz Rovinja, a treća (3.000 kuna, sponzor Neapolis d.o.o. Novigrad), Mladenu Milotiću iz Pule. Dobitnike nagrada odabrao je stručni žiri u sastavu Ke-

trin Milićević Mijošek, Bi-ljana Bojić i Andi Bančić, a pored nagrađenih posebno su

pohvalili još i radove Želja-na Pavića i Emila Knapića. Na novigradskom slikarskom

natječaju autori mogu sudje-lovati i u posebnoj kategoriji već postojećih radova, ne sta-

rijih od dvije godine, na temu More. U toj kategoriji dodje-ljuju se otkupne nagrade spon-zora u iznosu od 2.000 kuna. Njih su ove godine osvojili Livio Zoppolato (Universum d.o.o. Novigrad), Nataša Be-zić (Galerija Milotić Pula), Valter Dodich (Vision d.o.o. Novigrad), Branko Pizzul (La-guna d.d Novigrad), Livio Zo-ppolato (Javni bilježnik Alek-sandra Micceli, Novigrad). Dodajmo kako je manifestacija započela u 9 sati ujutro pečaće-njem podloga, nakon čega su sudionici ex tempora započeli sa slikanjem. Radovi su preda-ni oko 16 sati na terasu hotela Emonia koja je tako postala ve-liki izložbeni prostor na otvo-renom. U 18 sati uslijedilo je proglašenje najboljih i dodjela nagrada. Tom prigodom sudi-onicima manifestacije obratile su se zamjenica gradonačelnika dr. Sonja Šikanić i direktorica

Ureda TZG Novigrada Vesna Ferenac, uz zahvale svim sudi-onicima i čestitke najboljima.

Kiša pomaknula 6. ex tempore za tjedan dana

Refik Saliji Fiko osvojio prvu nagradu

Refik Saliji Fiko

Page 57: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 57MANIFESTACIJE - EVENTI

Da venerdì 26 a domenica 28 giugno, gli abitanti di Dai-la hanno festeggiato il proprio santo patrono S.Giovanni Ba-ttista, con la tradizionale festa popolare. Nelle tre giornate di

programma si sono sussegui-ti diversi avvenimenti sporti-vi e culturali, musica da ballo ogni sera, e naturalmente non sono mancate le bancarelle

gastronomiche. Il Club di bo-cce Daila ‘99 ha organizzato il Decimo torneo internazionale di bocce, la sezione della pes-ca subacquea della Società di pesca sportiva Ribon di Citta-nova ha allestito nuovamente la tradizionale competizione di pesca subacquea ed è stato giocato il torneo di pallavolo femminile con il quale il Club ricreativo di di Daila ha feste-ggiato il suo decimo complea-nno. Non è mancato il torneo di briscola e tressette nè il torneo di piccolo calcio con la parte-cipazione di quattro squadre. Domenica sera, nella chiesa di San Givanni Battista si è te-nuto il concerto del Cittanova Vocalensemble. Nella parte di intrattenimento musicale del programma si sono esibiti i Me-diterraneo di Cittanova, i Ma-gnolija di Dignano e i Dinasco & Friends (Ragusa e Rovigno).

La festa popolare si è svolta sotto il tradizionale patrocinio

della Città di Cittanova e del lo-cale ente per il turismo al quale è spettato il ruolo di organizza-tore e coordinatore della festa.

Gli abitanti di Daila hanno festeggiato la sagra

La festa tradizionale per San Giovanni Battista

Tradicionalna fešta uz blagdan svetog Ivana Krstitelja

Mještani Dajle proslavili „šagru“

Od petka 26. do nedjelje 28. lipnja, mještani Dajle tra-dicionalnom pučkom feštom proslavili su svog sveca za-štitnika, svetog Ivana Krstitelja. Trodnevni program do-nio je nekoliko sportskih i kulturnih događanja, glazbu za ples svake večeri, te uobičajenu gastro ponudu sa štanda. Boćarski klub Dajla ‘99 organizirao je 10. tradicionalni među-narodni boćarski turnir, sekcija podvodnog ribolova Športsko-ribolovnog društva Ribon iz Novigrada priredila je također tradicionalno takmičenje u podvodnom ribolovu, a odigran je i turnir u ženskoj odbojci, kojim je klub rekreativne odboj-ke iz Dajle proslavio 10 godina. Održan je i turnir u briškuli i trešeti, te malonogometni turnir uz sudjelovanje četiri nogo-metne ekipe. U nedjelju navečer u crkvi Svetog Ivana održan je koncert Cittanova Vocalensemblea. U zabavno-glazbenom dijelu programa nastupili su novigradski Mediteraneo, Magno-lija iz Vodnjana te dubrovačko-rovinjski Dinasco & Friends. Pokrovitelji manifestacije tradicionalno su Grad Novigrad i Tu-ristička zajednica, kojoj je pripala i uloga organizatora i koor-dinatora fešte.

I migliori nella pesca subacquea

Page 58: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

58 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaMANIFESTACIJE - EVENTI

U Parku novigradske biskupije održan je 26. i 27. lipnja 5. Parkfest, glazbeni fe-stival čiju organizaciju potpisuje novigrad-ska udruga mladih Sidro. Parkfest je ove godine okupio posebno zanimljive izvo-đače, a time i velik broj publike, osobito one mlađe, no prvo ime festivala, grupa koja nastupa pod imenom Pozdrav Azri, a koju dijelom čine i glazbenici original-nog postava nekad iznimno popularnog zagrebačkog banda Azra, bili su svakako mamac i onim nešto malo manje mladima. Inače, trenutnu postavu kultne grupe Azra čine pjevač Domagoj Vorberger, gitaristi Žan Jakopač i Miljan Bakić, basist Mišo Hrnjak i bubnjar Boris Leiner. Ponovo okupljenoj Azri, bez Johnnya Štulića na-

žalost, ovo je bio početak njihove turneje po državama bivše Jugoslavije, tako da su Novigrađani prvi imali čast prisustvo-vati ponovnom okupljanju starih rokera. Prve večeri nastupili su S-One El Mexi-cano i Jova Prostak, hip-hoperi iz Uma-ga, riječka grupa Officer Down, zadar-ski Postolar Tripper te porečki Cirkus. Druge večeri, prije Pozdrava Azri, predstavili su se porečko-novigradski Bežični kabel i novigradski Undead. Glavni cilj ovog dvodnevnog događaja, kako kažu u organizaciji, jest promoci-ja neafirmiranih istarskih grupa uz malo “šuga” odnosno zvučnijih imena. Pomoć u organizaciji Parkfesta udruzi mladih Sidro pružili su Odjel za kulturu IŽ, Grad Novi-

grad i TZG Novigrada, te drugi sponzori.

Parkfest doživio svoje peto izdanje

Pozdrav Azri za 5. rođendan festivala

Druge suboteu u srpnju u Novigradu je održan treći po redu Ljetni karneval, koji je okupio maškarane skupine iz Buja, Rap-

ca, sa Zameta, poznate Zamećanske zvončare, kao i domaćine Karnevala iz Udruge za stare i

mlade Dajla - Novigrad, koji su po-red Turističke zajednice Grada Novigrada bili suorganizatori

ove manifestacije. TZG je uz Grad Novigrad i pokrovitelj 3.

ljetnog karnevala Novigrad-Citta-nova. Karnevalska povorka krenula

je u večernjim satima s autobusnog kolodvora gradskim ulicama kroz

Mandrač sve do Velikog trga, praćena „špalirom“ promatrača, uz mnoštvo bli-

ceva foto-aparata sa svih strana. Na Trgu ih je dočekao i pozdravio uistinu velik

broj znatiželjnika, turista ali i Novigrađana. Uslijedilo je pojedinačno predstavljanje kar-

nevalskih grupa u režiji animatorice Dorine, , a zatim i glazba za ples uz Trio Provin. - Posjet

publike uistinu nas je ugodno iznenadio, poseb-no mnoštvo koje nas je dočekalo na Trgu. Za idu-

ću godinu najavljujemo još više maškara i još bolju zabavu za sve koji se odazovu na 4. novigradski Ljetni karneval, najavio je „meštar ceremonije“ iz Udruge za stare i mlade Dajla - Novi-grad Daniel Makin.

Maškarano ludilo i u srpnjuLjetni karneval Novigrad-Cittanova

Pozdrav Azri “ex-Yu turneju” započeo je u Novigradu

Page 59: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 59MANIFESTACIJE - EVENTI

Nakon prošlogodišnje pa-uze ove su godine ponovo or-ganizirane Ribarske večeri, manifestacija koja podsjeća na ribarsku tradiciju ovoga kraja, te valorizira Novigrad kao sta-ro ribarsko mjesto, mjesto čija je „duša“ bila u gradskoj lučici, Mandraču.

Ribarske večeri ove su godi-ne održane dva puta, 23. srpnja i 13. kolovoza, a mjesto održa-vanja bilo je upravo u Mandra-ču. Duž Mandrača postavljen je štand s prigodnom ponudom ri-bljih jela, pripremljenih na licu mjesta, ali i morskih delicija koje su pripremili novigradski restorani, a koje su potom do-premljene na štand te se ovdje nudile gostima po simboličnim cijenama, uz naznaku koji je

restoran što pripremio i doni-rao. Iako je poziv na ovaj vid suradnje iz TZG-a otišao na adrese gotovo svih novigrad-skih restorana, odazvalo se tek njih nekoliko, pa im iz TZG-a i ovim putem zahvaljuju, a osta-le pozivaju da se iduće godine i oni priključe.

Za izvornu, primjerenu glazbenu kulisu, brinuo se na obje Ribarske večeri vodnjan-ski Duo Magnolija, dok im je društvo na prvoj manifestaciji pravio folk sastav Batana, a na drugoj Duo MB, spletom medi-teranskih pjesama.

U ponudu Ribarskih večeri uključila se i Laguna Novigrad, koja je tijekom obaju izdanja manifestacije na terasi hotela Emonia također nudila prigod-

na riblja jela po popularnim cijenama, u ugodno uređenom ambijentu.

Organizator manifestacije je TZG Novigrada, uz pomoć

nekolicine gradskih restorana koji su pripremom i ustupa-njem svojih specijaliteta dali važan obol uspjehu Ribarskih večeri.

Novigradski veliki trg iliti Piazza Grande ugostila je ove godine 17. i 18. srpnja 15. iz-danje popularnog novigradskog glazbenog festivala Novigrad Cittanova Music Nights.

Prve večeri na središnjoj pozornici na Velikom trgu na-stupio je talijanski gitarist i pjevač Mike Sponza sa svojim blues bandom i njujorškom pjevačicom impresivnog glasa Joyce Yuille, a potom i zagre-bački Cubismo, koji je svojim latino i afro-kubanskim ri-tmovima rasplesao i „zapalio“ Piazzu Grande. U drugom di-jelu programa, u after sessi-onu na plaži Waikiki Sunset nastupili su Cinkuši sa svojim

karakterističnim žestokim ple-snim obradama etno melodi-ja sjeverozapadne Hrvatske. Drugoga dana, u subotu, na Trgu je u pratnji svog benda nastupila vrsna blues gitaristica Ana Popović, rodom iz Beogra-da, danas nastanjena u Amster-damu, a potom i vremešni no još uvijek izuzetno energični i atraktivni Englezi iz Nine Be-low Zero, planetarno popular-nog blues rock banda. Za after session na plaži zadužene su bile domaće snage, novigradski Vervet i njihovi gosti, koji su i zaključili ovogodišnji Music Nights. Glavna karakteristika novigradskih „glazbenih noći“ je besplatan ulaz za sve pro-

grame, što je slučaj bio i ove godine.

Glavni pokrovitelji festi-vala i ove su godine bili Grad i TZG, dok je Turistička za-jednica i nositelj organizacije.

Dodajmo kako je produkcija 15. jubilarnog izdanja Music Nightsa povjerena tvrtki Jazz studio Kolje Petrovića, sina Boška Petrovića, utemeljitelja Festivala.

Promovirana (i) ponuda novigradskih restorana

Novigrad Cittanova Music Nights

Festival doživio 15. izdanje

Ribarske večeri

Page 60: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

60 Novigradski list • Il Gazzettino di CittanovaMANIFESTACIJE - EVENTI

Prvog dana kolovoza odr-žala se ove godine po treći puta manifestacija Astro par-ty Lunasa. Datum nije oda-bran slučajno, već je taj dan imao važnu ulogu u kalenda-rima drevnih naroda, posebice Kelta, čija su kultura i mito-logija ostavile dubok utjecaj na cijelu današnju civilizaci-ju, pa se i ova manifestacija djelom oslanja na elemente kulture tog drevnog naroda. Otuda i naziv manifestacije „Lunasa“ (izvorno Lughna-sadh, u suvremenom irskom jeziku Là Lùnasa), kako je ovaj drevni narod nazivao prvi dan ljeta prema svom kalendaru, blagdan nesputane zabave i obilja. Kako je Istra bila svoje-vrsno rubno područje utjecaja keltske civilizacije, čemu – među ostalim - svjedoči i reljef keltskog križa na jednoj od lapi-da smještenih u novigradskom muzeju Lapidarium, elementi

te drevne kulture iskorišteni su i kao okosnica programa ove

nove manifestacije na kalenda-ru ljetnih zbivanja u Novigradu.

Novigradski Astro party zapo-čeo je promatranjem zalaska sunca, jednim od najljepših na Jadranu, reći će mnogi. Zalazak sunca posjetitelji su ispratili uz dojmljive zvuke flauti Nataše Dragun i Samante Stell, a potom je prostor Parka Novigradske biskupije i dijela Velikog trga, na kojima se odvijao program, utonuo u mrak. Dominirao je kao upečatljiva kulisa tek no-vigradski zvonik, za tu priliku projekcijama „odjeven“ u efek-tne fotografije nebeskih tijela. Već na početku posjetitelje je – pored dojmljive slike „obo-janog“ zvonika, dočekivala i dobrodošlica uz prigodno piće, voćno vino, u duhu drevnih običaja koji su ovaj dan slavi-li kao praznik obilja. Upaljene baklje i stotine malih svjećica uz rubove staza vodile su ih po-tom do parka u kojem su ih oče-kivali novi sadržaji. Tijekom cijele večeri na raspolaganju su bila dva teleskopa kojima se moglo promatrati nebeska tijela, te večeri posebno Mje-sec, uz objašnjenja volontera iz višnjanske zvjezdarnice. Na velikom platnu projicirale su se zanimljive fotografije nebeskih tijela i pojava. Tijekom večeri uslijedilo je i zanimljivo pre-davanje o svemiru i astronomiji Korada Korlevića. Na rotondi koja je poslužila kao pozorni-ca, za glazbenu kulisu tijekom večeri brinule su flautistice Dragun i Stell, te DJ Davor Luk, adekvatnom ambiental, new age i sličnom glazbom. Treća Lunasa održana je u or-ganizaciji Turističke zajednice Grada Novigrada, uz suorgani-zaciju Zvjezdarnice Višnjan te podršku Grada Novigrada.

Večer romantike, mistike i astronomije

Astro Party Lunasa

Page 61: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 61MANIFESTACIJE - EVENTI

Ovoga ljeta pokrenut je novi ljetni glazbeni festival u Novigradu, „Novigrad-Citta-nova Jazz Summer Club“, koji se pod umjetničkom „palicom“ Boška Petrovića te u organiza-ciji Grada Novigrada i Turistič-ke zajednice odvijao od sredi-ne lipnja do konca kolovoza. Program je osmislio i izvođače „posložio“ Boško Petrović, dok su se Grad i TZG pobrinuli za logistiku ovog prvog izdanja malog ljetnog jazz festivala, tijekom kojega je nastupilo ukupno četiri (bilo predviđeno pet) sastava, zaključno s kon-certom nezaobilaznog Boška i njegova Summer Jazz Conven-tiona koncem kolovoza. Mjesto održavanja koncerata bilo je u Prolazu Anguillare Venete, koja je za ovu prigodu uoči po-sljednjeg koncerta u nizu, onog Boška Petrovića i njegovog Summer Jazz Conventiona, do-bila naziv i „službenu“ ploču

„Jazz corner of Istria“. Što se pak festivala tiče, sam Boško

veli kako je riječ o malom ljet-nom glazbenom karuselu. Prvi

koncert održan je 17. lipnja, a nastupili su zagrebački „Super Stari“, u čijem je sastavu – spo-menimo i to - i Davor Štern, bivši ministar gospodarstva RH i predsjednik uprave INA-e. Uslijedio je 8. srpnja „Green-house Blues band“, dok je na-stup „Surf in stereo“ iz Danske, predviđen za 27. srpnja, otka-zan zbog dana žalosti nakon željezničke nesreće nedaleko Splita. „Hot Club Zagreb“ na-stupio je potom 6. kolovoza, a „Summer Jazz Club“ zatvorio je 27. kolovoza, u okviru pro-slave Dana Grada, Boško i nje-gov Summer Jazz Convention, uz posebne goste, pravi jazz podmladak: mladog sloven-skog vibrafoniste Vida Jamni-ka, također mladu zagrebačku jazz vokalisticu Niku Turković, te našeg sugrađanina Sandija Čakala, koji je još jednom do-kazao svoje vokalne i pijani-stičke dosege.

Cittanova dobila svoj Jazz CornerNovigrad-Cittanova Summer Jazz Club

Povodom 20 godina djelovanja i poslovanja koje ove godine obilježava Laguna Novigrad d.d., na terasi hotela Emonia u vlasništvu ovog turističkog poduzeća priređen je „rođendanski party“ za brojne posjetitelje. Organiza-tori su se uistinu potrudili da primjereno proslave Lagu-nin „okrugli“ 20. rođendan, pa je terasa Emonie nakratko „prodisala“ daškom glamura i atmosfere koja se na tom prostoru ne viđa baš često. Pored bogate gastronomske ponude bio je tu i prigodni zabavno-glazbeni program u kojem je „glavnu riječ“ vodio Lagunin animatorski tim. Među brojnim posjetiteljima, uzvanicima i partnerima, bilo je tu naravno i pregršt turista ali i Novigrađana, koji su prisustvovali fešti vodeće gradske turističke tvrtke, tvrtke koja je rasla s novigradskim turizmom, paralelno ga i sama stvarajući, sve do današnjih dana, kada je tako-đer najvažniji faktor novigradskog turizma.

„Rođendanski party“ Lagune Novigrad

20 joj je godina tek…

Page 62: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

62 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Novigradska plaža Waikiki Sunset bila je ovoga ljeta, od 12. do 14. kolovoza, poprište fantastičnog glazbenog happe-ninga – u tri večeri ugostila je Crvenu jabuku, Alku Vuicu te jedno od najvećih imena ex-Yu pop-rock scene, Momčila Bajagića Bajagu i njegove In-struktore! Trodnevno događa-nje organizirano je kao festival zanimljiva naziva – „U srid lita 2 Favorita!“, što najprije govori o glavnom sponzoru manifesta-cije, ali se – kako su nam obja-snili organizatori, odnosi i na njihova dva favorita – Bajagu i Žeru iz Crvene jabuke.

Trodnevni program otvori-la je upravo Crvena jabuka, te svojim više no dobro poznatim hitovima rasplesala i raspje-vala okupljeno mnoštvo prve festivalske večeri. Drugu ve-čer nastupila je kontroverzna kantautorica Alka Vuica, ovo-ga puta u posebnom izdanju, u pratnji atraktivnih brazilskih plesačica i jednog brazilskog plesača. A treća večer – deli-rij! Upravo je to termin kojim se može tek donekle naznačiti atmosfera koja je vladala od

prvog do posljednjeg takta, od prve pojave Bajage i njegovih

Instruktora dobre zabave na po-zornici, do posljednjeg silaska, nakon bisa i fantastično odra-đenog koncerta. Treba dodati i kako se za dobar štimung prije i poslije koncerata svake večeri brinuo poznati dubrovački DJ Alen Bajdo, te kako se odlič-nim nastupom kao predgrupa Bajagi predstavio i novigrad-ski Vervet, uz posebne goste – 12-godišnjeg „vunderkinda“ na gitari, Puležana Matiju Mi-letića; Saleta, lidera i vokala srpskog Guns’n’Roses tribute

banda koji je lani nastupio na Parkfestu, te Duleta, klavijatu-riste nekad poznate slovenske grupe Štrta dimenzija. Treba reći kako je organizacija ovog prvog izdanja festivala – obzi-rom da organizatori najavljuju kako će on postati tradicionalan – bila na uistinu visokom ni-vou, od promocije do same re-alizacije. Riječ je o zahtjevnom zabavno-glazbenom projektu koji je od početka do kraja or-ganiziran profesionalno i kva-litetno, dobrim dijelom i zaslu-gom iskusnog profesionalca u tom poslu, poznatog hrvatskog estradnog menadžera i festival-skog promotora Ivana Hladi-la. Organizaciju pak potpisuju dvije novigradske tvrtke, Stini i Capella, čiji vlasnici Stijepo Zorić Pepo, te Daniel Makin i Miljenko Miki Čančar posebno naglašavaju kako je riječ o pot-puno privatnoj inicijativi, koja je razumljivo dobila načelnu podršku Grada i TZG-a, obzi-rom da promovira Novigrad i važnim ga slovima upisuje na kartu ljetnih zbivanja, no – kako naglašavaju - svaka kuna u organizaciji iz njihovog je

(privatnog) džepa. O dojmovi-ma pak vele kako su zadovolj-ni organizacijom, čestitkama i riječima podrške posjetitelja i samih izvođača, ali kako ih je pomalo razočarao slab odaziv domaće publike, Novigrađa-

na. Stalno se žalimo kako se u Novigradu „ništa ne dešava“, a kada se organizira jedan ova-kav glazbeni spektakl, onda naših Novigrađana baš i nema, poručili su organizatori novog novigradskog festivala.

„U srid lita 2 Favorita“ osvježila ljetnu zabavu

Novi glazbeni happening u Novigradu

D. Š.

D. Š.

D. Š.

Page 63: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 63

Od listopada (ponovo) plesna škola u Zajednici Talijana

Verso la fine del mese di maggio è stata inaugurata la mostra del gruppo artistico della Comunità degli Italiani di Cittanova. Ad inaugurare la mostra è stato Glauco Bevilacqua che ha poi passato la parola a Luka Stojnić il quale è “maestro” del gruppo e che porta avanti il corso di pittura presso la CI. Stojnić ha definito il gruppo artistico come un gruppo di appassionati dell’arte indicando l’arte come un concetto ampio con la paculiarità di dare alle persone l’opportunità di intraprendere un viaggio nell’ampio spazio della creatività. I lavori esposti nella mostra denotano differenze di ca-rattere stilistico, dal carattere interpretativo e tecnicamente ancora da sperimentare, da analizzare a ancora da studiare, ha specificato. Ha detto poi che lavorare in gruppo significa imparare a dipinge-re ma anche radunarsi, analizzare, discutere, capire quanto ancora non si sa sulla storia dell’arte, sulle tecniche pittoriche e sul come si potrebbe lavorare. Ad esporre i propri lavori nella mostra colle-tiva erano Karlo Bonačić, Libera Gortan, Leopolda Lonzarić, Sla-vica Oplanić, Denise Zlobec, Zvijezdana Davanzo e Lorena Ciguj.

Dejan Lipovec, 25. 2. 2009., Waiblingen (Njemačka), majka Petra Claudia, otac Dražen; Marco Miolin, 3. 3. 2009., Pula, majka Darija, otac Rudi Marinko; Carla Tuljak, 28. 3. 2009., Pula, majka Ivana, otac Diego; Roko Bubalo, 6. 4. 2009., Pula, majka Elizabeta, otac Robert; Lea Baissero, 17. 4. 2009., Rijeka, majka Manuela, otac Ante; Melani Zeba, 23. 4. 2009., Pula, majka Slađana, otac Ivo; Roni Jerman, 25. 4. 2009., Rijeka, majka Tanja, otac Damir; Lucija Matić, 7. 5. 2009., Rijeka, majka Mirjana, otac Siniša; Marigona Gashi, 8. 5. 2009., Pula, majka Ilirjana, otac Anton; Moreno Černeli, 11. 5. 2009., Rijeka, majka Leila, otac Mario; Leona Andačić, 19. 5. 2009., Rijeka, majka Ivana, otac Dejan; Gianluca Ravalico, 28. 5. 2009., Pula, majka Nelma, otac Gianni; Gabrijel Marjakaj, 6. 6. 2009., Pula, majka Marija, otac Joze; Mihael Lužajić, 15. 6. 2009., Pula, majka Sania, otac Nenad; Petar Ponjavić, 21. 6. 2009., Pula, majka Elvira, otac Ivan; Claudia Krevatin, 22. 6. 2009., Pula, majka Iva, otac Davor; Branimir Mandžuka, 29. 6. 2009., Rijeka, majka Senia, otac Rasim; Viktor Wagner, 20. 7. 2009., Pula, majka Sonja, otac Robert; Veronika Bauer, 28. 7. 2009., Rijeka, majka Florinda, otac Renato; Sven Andreašić, 2. 8. 2009., Pula, majka Martina, otac Alen; Karla Kmet, 5. 8. 2009., Pula, majka Katarina, otac Vlatko; Martina Fabris, 6. 8. 2009., Pula, majka Jana, otac Valmi; Amelie Zaccaron, 6. 8. 2009., Pula, majka Anabela, otac Daniel; Mateo Čalušić, 14. 8. 2009., Pula, majka Ivana, otac Miroslav; Dorian Iveljić, 14. 8. 2009., Izola (Slovenija), majka Marina, otac Mario.

Rođeni

S prvim danima listopada, točnije u subotu 3. listopada, u sjedištu novigradske Zajednice Talijana započet će novi tečaj plesa u organizaciji Plesne ško-le La Bolita. Ova plesna škola u istom prostoru od siječnja do lipnja već je provela tečaj lati-noameričkih plesova (cha cha cha, samba, rumba, salsa, jive, merengue), kojeg je pohađalo

25 polaznica, te tečaj za paro-ve (engleski valcer, slowfox, jive, tango, cha cha cha), kojeg je uspješno polazilo 10 paro-va. Za sve dodatne informacije zainteresirani se mogu obratiti elektroničkom poštom na adre-su [email protected], ili više in-formacija doznati na Internet adresi www.labolita.hr.

Sette stili diversi per sette artistiMostra collettiva degli artisti della CI Cittanova

Polaznici već održanog tečaja

Provedite jesen i zimu uz ples!

Page 64: PREDSJEDNIK MESIĆ POSJETIO NOVIGRAD · di non poter salutare anche in italiano come il sindaco Milos. Ha lodato Cittanova e il sindaco per l’ottimo lavoro dimostrato nei 3 mandati

64 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova

Osnivač/FondatoreGrad Novigrad-CittanovaCitta’ di Novigrad-CittanovaGlavni urednik/CaporedattoreKristijan NemetTisak/Stampa: Denona d.o.o.

Suradnici/CollaboratoriLorena Oplanić, Davor Maul, Morena Moferdin, Dijana Lipovac, Danijel Šivinjski, Ketrin Milićević Mi-jošek

Grafičko oblikovanjeElaborazione graficaadd design studio, PorečDizajnDražen Olić, [email protected]

Naklada/Edizione: 1.000Adresa/IndirizzoNovigradski list – Il Gazzettino di CittanovaRivarela 7, 52466 [email protected]

IMPRESSUM

L’atleta cittanovese di ma-ggior successo di tutti i tempi, Giovanni Cernogoraz, membro regolare della nazionale nella disciplina ‘trap’ del tiro al pi-attello, nella seconda metà di luglio si è aggiudicato una pre-ziosa medaglia – l’argento di squadra al campionato europeo svoltosi il 18 e 19 luglio a Osi-jek. Poco dopo il campionato europeo, a Maribor, Slovenia si è svolto il campionato mondi-ale, ma qui la nostra nazionale non si è presentata al meglio , ha detto Gianni. Nel frattempo, dice, ha partecipato al campi-onato regionale, dove ha vinto con facilità il podio più alto. La vetrina sportiva di Giovanni Cernogoraz è piena di premi di valore, coppe e medaglie, pro-prio come il suo curriculum

sportivo. Tuttavia, manca qual-cosa che è il sogno di ogni atle-

ta di successo – la partecipazi-one alle Olimpiadi. Gianni era molto vicino, nel 2005 gli ma-cava molto poco per raggiun-gere le Olimpiadi, ma data l’età - ha solo 26 - le porte dei giochi

olimpici sono ancora aperte per lui. - In questo sport i migliori risultati vengono raggiunti dai 27-28 a circa 38 anni, ci dice Gianni, per il quale ovvimanete i giorni d’oro della sua carriera stanno appena per arrivare. In un destino simile può sperare anche tutta la nostra nazionale, perché è una delle più giovani nazionali nel mondo di questo sport. Oltre la seria dedizione al suo sport, Gianni – membro dell’associazione cittanovese Gusar - si impegna nel risto-rante di famiglia dove lavora e aiuta quando gli impegni spor-tivi lo permettono. Non sarebbe possibile raggiungere e man-tenere tutto questo, ammette Gianni, senza il forte sostegno da parte della famiglia e della ragazza che ci sono in qualsiasi

momento e sono sati un grande supporto per lui in tutti questi anni. Ha sottolineato che per lui significa molto anche il so-stegno da parte della Città di Cittanova, che lo segue e lo so-stiene, ed è grato - dice - e tutti coloro che apprezzano quello che fa, riconoscono i suoi sfor-zi e il lavoro, si congratulano con lui per i successi, perché questo gli da smpre nuova for-za e motivazione. Gli ha fatto particolarmente piacere , ci ha spiegato Gianni, quando per il suo ultimo successo durante il campionato europeo ha ricevu-to le congratulazioni tramite telegramma dal sindaco di Ci-ttanova Anteo Milos, dal Pre-sidente del Parlamento Luka Bebić e dal presidente croato Stjepan Mesić.

Il migliore atleta cittanovese Giovanni Cernogoraz ottiene nuovi successi sportivi

Nuovo argento europeo nella collezione di Gianni

Il podio dei vincitori: Giovanni il primo da sinistra

Giovanni Cernogoraz