Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Stereo zosilňovač s vysokým výkonom a napájaním na batérie.• Špeciálne navrhnutý obvod poskytuje najvyšší výkon až 50W z ôsmich AA batérií.
• Režim ECO umožňuje až 20 hodín používania s nabíjateľnými Ni-MH batériami.
• Dvojpásmový stereo reprosystém s basovými a výškovými reproduktormi umožňuje vytvorenie širokopásmového zvuku.
Pohodlné prenášanie vďaka praktickému kabinetu• Kabinet je vyrobený z formovaného ABS plastu, ktorý má nízku hmotnosť a vysokú pevnosť.
• Môžete si zakúpiť aj doplnkové príslušenstvo CB-CS2, prenosný obal vyrobený z vode odolného materiálu.
Vďaka veľkému výberu vstupov a výstupov môžete používať Cube Street EX s rôznymi nástrojmi.
• Kombo je vybavené štyrmi vstupmi a špeciálnym vstupom AUX IN; môžete pripojiť mikrofóny s konektorom XLR alebo linkové
zariadenia, napr. klávesy a iné hudobné nástroje.
• Gitarový kanál poskytuje tri typy COSM zosilňovačov: CLEAN, CRUNCH, a LEAD. Umožňujú vytvoriť zvukový charakter od
"čistého" zvuku gitary po silné skreslenie.
• Kombo je vybavené samostatným predzosilňovačom pre akustickú gitaru, ktorý poskytuje plný a prirodzený zvuk.
• Linkový výstup a funkcia STEREO LINK umožňujú používanie CUBE Street EX v rôznych podmienkach a situáciách, napr. ako
odposluchový monitor alebo jednoduchý PA systém.
Funkcia i-CUBE LINK umožňuje praktické nahrávanie alebo zmixovanie.Po pripojení CUBE Street EX k zariadeniu iPad alebo iPhone (prostredníctvom špeciálneho kábla ho môžete využívať ako audio
prevodník. Vaše možnosti môžete ďalej rozšíriť využitím systému v spojení s aplikáciami vo vašom zariadení.
Používateľský Manuál
Pred používaním tohto zariadenia si prosím prečítajte časti „BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA“ (p. 2) a „Dôležité poznámky“ (p. 3). Tieto časti vám
poskytnú dôležité informácie týkajúce sa správneho používania zariadenia. Pre správne pochopenie všetkých funkcií a možností prístroja odporúčame
prečítať si celý používateľský manuál. Manuál majte poruke ako praktickú príručku.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť reprodukovaná v žiadnej forme bez súhlasu spoločnosti ROLAND CORPORATION.
2
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA
VAROVANIEDohliadnite, aby bol kábel napájania uzemnenýPripojte toto zariadenie do zásuvky
elektrickej siete s uzemnením.
Pre úplné vypnutie zariadenia vytiahnite kábel
napájania zo zásuvkyAj po vypnutí spínača napájania tento
prístroj nebude úplne odpojený od svojho
zdroja napájania. Keď potrebujete úplne
vypnúť napájanie, vypnite spínač napájania
na prístroj a vytiahnite kábel napájania zo zásuvky. Z
tohto dôvodu by mala byť zásuvka, kde je pripojený
sieťový kábel, ľahko dosiahnuteľná.
Nerozoberajte ani nijako neupravujte prístrojNevykonávajte žiadne úkony, ak nie
sú obsiahnuté v inštrukciách v tomto
používateľskom manuáli. Riskujete tým
poškodenie a poruchu.
Neopravujte ani nevymieňajte súčastiVšetky servisné činnosti prenechajte vašim
predajcom, najbližšiemu servisnému
centru fi rmy Roland alebo autorizovanému
distribútorovi značky Roland, podľa
zoznamu na informačnej stránke.
Nepoužívajte a neskladujte prístroj v takýchto
miestach• Miesta vystavené extrémnemu teplu
(napr. priame svetlo v uzavretom
automobile, v blízkosti predmetov
vyžarujúcich teplo); alebo
• Vlhké miesta (napr. kúpeľne, umyvárne,
vlhké dlážky)
• Vystavené pare alebo dymu
• Vystavené pôsobeniu solí
• Miesta vystavené dažďu
• Prašné miesta
• Miesta veľkých otrasov
Používajte výhradne odporúčaný stojanToto zariadenie používajte výhradne so
stojanom, ktorý odporučila spoločnosť
Roland.
Neinštalujte nástroj na nestabilnom alebo
naklonenom podkladePri používaní zariadenia so stojanom
odporúčaným spoločnosťou Roland musí
byť stojan umiestnený rovno a stabilne. Ak
nepoužívate stojan, uistite sa, že akékoľvek
umiestnenie zvolíte, zariadenie bude uložené na
rovnom povrchu, ktorý bude vhodnou podperou pre
zariadenie a zabráni jeho kolísaniu.
VAROVANIEUpozornenia súvisiace s umiestnením prístroja na
stojanePri umiestňovaní tohto prístroja na stojan
dbajte na dodržanie inštrukcií uvedených v
Používateľskom manuáli (p. 10).
Nesprávnou montážou riskujete vytvorenie
nestabilnej situácie, čo môže viesť k poškodeniu
prístroja, prevráteniu stojana a zraneniu.
Používajte výhradne priložený AC adaptér so
správnym napätímPoužívajte výhradne AC adaptér dodávaný
so zariadením. Taktiež dohliadnite,
aby sa napätie inštalácie zhodovalo
so špecifi káciou uvedenou na tele AC
adaptéra. Iné AC adaptéry môžu pracovať s inou
polaritou alebo môžu byť navrhnuté pre inú voltáž, ich
používanie by mohlo spôsobiť poškodenie, poruchu
alebo úraz elektrickým prúdom.
Používajte výhradne priložený kábel napájania Používajte výhradne priložený sieťový
kábel. Nepoužívajte priložený napájací
kábel s iným zariadením.
Neohýbajte káble a neukladajte na ne
ťažké objektyRiskujete tým poruchu, alebo úraz
elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa dlhodobému používaniu pri vysokej
hlasitostiDlhodobé používanie zariadenia pri vysokej
hlasitosti môže spôsobiť problémy so
sluchom. Ak spozorujete akúkoľvek stratu
sluchu alebo zvonenie v ušiach, ihneď
prestaňte používať zariadenie a vyhľadajte lekára.
Neumožnite cudzím objektom alebo tekutinám
vniknúť do zariadenia; neukladajte na zariadenie
nádoby s tekutinamiNeukladajte na prístroj predmety
obsahujúce vodu (napr. vázu). Neumožnite
cudzím objektom (napr. horľaviny, mince,
drôty) alebo kvapalinám (napr. voda,
šťava) vniknúť do zariadenia. Mohlo by to
spôsobiť skrat, poruchu, alebo iné poruchy.
VAROVANIEAk sa vyskytne nezvyčajný jav alebo porucha,
vypnite napájanieV nasledujúcich prípadoch ihneď vypnite
zariadenie, odstráňte sieťový kábel zo
zásuvky a požiadajte o servis u vášho
predajcu, v najbližšom Servisnom
centre spoločnosti Roland alebo u autorizovaného
distribútora značky Roland podľa zoznamu na
informačnej strane.
• Sieťový kábel, AC adaptér alebo prípojka sú
poškodené
• Zo zariadenia vychádza dym alebo zápach
• Do vnútra sa dostal predmet alebo sa naň rozliala
tekutina
• Zariadenie bolo vystavené dažďu (alebo iným
spôsobom navlhlo)
• Prístroj nepracuje normálne, alebo vykazuje zjavné
zmeny vo funkčnosti.
Chráňte deti pred možným poranením Ak sú pri používaní zariadenia deti, alebo
ak zariadenie používajú deti, vždy je
potrebný dozor dospelej osoby.
Chráňte zariadenie pred pádom a nevystavujte ho
silným nárazomRiskujete tým poškodenie a poruchu.
Nezapájajte nástroj do zásuvky s neprimeraným
množstvom iných zariadení Riskujete tým prehrievanie alebo požiar.
Nepoužívajte prístroj v zahraničí/zámoríPred používaním zariadenia v zahraničí
sa poraďte s vašim predajcom, najbližším
Servisným centrom spoločnosti Roland
alebo autorizovaným distribútorom značky
Roland, podľa zoznamu na informačnej strane.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
3
Ne
de
rlan
ds
Po
rtug
uê
sE
spa
ño
lIta
lian
oF
ran
çais
De
utsch
En
glish
Napájanie
• Nepripájajte tento prístroj do spoločnej zásuvky s elektrickým zariadením, ktoré je ovládané meničom (napr. chladnička, pračka, mikrovlnná rúra alebo klimatizácia), alebo so zariadením, ktoré obsahuje motor. V závislosti od spôsobu používania elektrického zariadenia môže elektrické rušenie spôsobiť poruchu zariadenia, alebo vytvárať počuteľný šum. Ak vám nevyhovuje používanie samostatnej elektrickej zásuvky, pripojte medzi prístroj a príslušné zariadenie šumový fi lter.
• AC adaptér sa pri dlhšom nepretržitom používaní začne zahrievať. Toto je normálne a nie je to dôvod na obavy.
Napájanie: Používanie batérií
• Pred vložením/vybraním batérií vypnite toto zariadenie a odpojte všetky ostatné zariadenia.
• Ak chcete napájať prístroj batériami, prosím použite nabíjateľné Ni-MH batérie, alkalické batérie.
Umiestnenie
• Pri používaní zariadenia v blízkosti zosilňovačov (alebo iných zariadení obsahujúcich vysokovoltážny transformátor) môže vznikať bzukot alebo šum. Tento problém môžete odstrániť zmenou orientácie prístroja, alebo jeho presunutím ďalej od zdroja interferencie.
• Toto zariadenie môže rušiť televízny a rádiový príjem. Nepoužívajte zariadenie v okolí takých prijímačov/vysielačov.
• Šum môže vznikať aj pri používaní zariadení bezdrôtovej komunikácie (napr. mobilné telefóny) v okolí tohto zariadenia. Rušenie môže vzniknúť počas prijímania alebo uskutočňovania hovoru, aj počas konverzácie. Ak spozorujete tento problém, premiestnite bezdrôtové zariadenia do väčšej vzdialenosti od prístroja, alebo ich úplne vypnite.
• Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému svetlu, ani ho neumiestňujte pri zariadeniach vyžarujúcich teplo, nenechávajte ho v uzavretom automobile ani ho inak nevystavujte extrémnym teplotám. Extrémna horúčava môže deformovať alebo odfarbiť zariadenie.
• Pri premiestňovaní prístroja na iné miesto s rozdielnou vlhkosťou sa môže vo vnútri zariadenia vytvoriť kondenzát (vodné kvapky). Používaním zariadenia v takomto stave môžete spôsobiť jeho poškodenie alebo zničenie. Preto je pred používaním prístroja potrebné nechať ho niekoľko hodín stáť, aby sa kondenzované kvapky úplne vyparili.
• V závislosti od materiálu a teploty povrchu, na ktorom je zariadenie umiestnené, jeho gumené nožičky môžu odfarbiť alebo poškodiť povrch. Môžete tomu zabrániť umiestnením kúsku plsti alebo látky pod gumové nôžky. V takom prípade zabezpečte, aby bol prístroj stabilne umiestnený.
• Neukladajte na prístroj predmety obsahujúce vodu (napr. vázu). Ak sa na prístroj vyleje tekutina, ihneď ju utrite jemnou a suchou látkou.
Údržba
• Na každodenné čistenie používajte jemnú a suchú látku, alebo jemne navlhčenú látku. Na odstránenie nečistôt použite látku napustenú jemným, neagresívnym a neabrazívnym saponátom. Potom utrite prístroj jemnou suchou látkou.
• Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá, alkohol alebo iné rozpúšťadlá, mohli by ste tým spôsobiť odfarbenie a/alebo deformáciu zariadenia.
Ďalšie opatrenia
• S tlačidlami, ovládačmi a konektormi manipulujte s primeranou jemnosťou a opatrnosťou. Hrubé zaobchádzanie môže spôsobiť poruchu.
• Pri pripájaní / odpájaní všetkých káblov, uchopte
samotný konektor, nikdy neťahajte za kábel.
Predídete tak skratovaniu alebo poškodeniu
vnútorných súčastí kábla.
• Udržujte hlasitosť na prijateľnej úrovni, aby ste
nevyrušovali susedov.
• Keď potrebujete zariadenie premiestniť, zabaľte
ho do materiálu absorbujúceho nárazy. Pri
premiestňovaní nástroja bez použitia takéhoto
obalu môžete poškriabať alebo poškodiť zariadenie.
VAROVANIES batériami manipulujte opatrneNesprávnym používaním riskujete únik
tekutiny z batérie, prehriatie, vznietenie,
výbuch, atď. Starostlivo dbajte na
nasledovné:
• Nezohrievajte, nerozoberajte a
nehádžte ich do vody ani do ohňa.
• Nevystavujte ich slnečnému svetlu,
plameňu ani inému zdroju tepla.
• Nikdy sa nepokúšajte nabíjať batérie
suchého typu.
• Pri používaní nabíjateľných batérií
a nabíjačky používajte výhradne
kombináciu nabíjateľných batérií a
nabíjačky, ktorú určil výrobca batérií.
Prečítajte si všetky upozornenia a
inštrukcie dodané s nabíjateľnými
batériami a nabíjačkou a pri používaní ich
dodržiavajte.
UPOZORNENIE
Umiestnite prístroj v dobre vetranom priestorePrístroj a AC adaptér by mali byť umiestnené tak, aby ich poloha nebránila správnej ventilácii.
Používajte výhradne stojan(y) odporúčaný spoločnosťou Roland Toto zariadenie používajte výhradne so stojanom, ktorý odporučila spoločnosť Roland (ST-A95). Používaním tohto produktu s inými stojanmi riskujete stratu stability, spadnutie alebo prevrátenie a zranenie.
Pred používaním stojanov si preštudujte bezpečnostné pokynyAj pri dodržaní upozornení uvedených v používateľskom manuáli sa môže stať, že pri určitom spôsobe zaobchádzania môže zariadenie spadnúť alebo sa prevrhnúť. Prosím používajte zariadenie opatrne a dbajte na základy bezpečnej prevádzky.
UPOZORNENIE
Pri odpájaní AC adaptéra uchopte adaptér za koncovku (nie kábel)Pri pripájaní a odpájaní vždy uchopte adaptér za koncovku, nie za kábel. Predídete tým možnému poškodeniu.
Pravidelne čistite koncovku kábla od prachuNahromadený prach alebo nečistota medzi koncovkou kábla a elektrickou zásuvkou môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
V pravidelných intervaloch odpojte sieťovú prípojku a očistite ju suchou látkou od prachu a iných nečistôt..
Vždy, keď zariadenie nebudete používať dlhšiu dobu, vyberte batériePri rozklade batérie môže vzniknúť požiar.
Umiestnite káble takým spôsobom, aby nedochádzalo k ich zapleteniu Zapletené káble pri zakopnutí môžu spôsobiť poranenie ľudí alebo poškodenie zariadenia.
Neohýbajte káble a neukladajte na ne ťažké objektyMohli by ste tým spôsobiť prevrhnutie alebo poškodenie zariadení.
Nemanipulujte s káblami, ak máte mokré rukyMohli by ste si spôsobiť úraz el. prúdom.
Pred premiestnením odpojte všetky káblePred prenášaním prístroja odpojte koncovku zo zásuvky a odpojte všetky káble od externých zariadení.
Pred čistením najprv vypnite zariadenie a odpojte kábel z elektrickej zásuvky .Pred čistením odpojte kábel zo zásuvky. Mohli by ste si spôsobiť úraz el. prúdom.
UPOZORNENIE
Ak hrozí búrka, odpojte AC adaptér zo zásuvkyPred čistením odpojte kábel zo zásuvky. Mohli by ste si spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
S batériami manipulujte opatrnePri nesprávnom používaní môžu batérie explodovať alebo presiaknuť a poškodiť zariadenie, alebo vaše zdravie. V záujme bezpečnosti si prosím prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny.
• Riaďte sa pokynmi pre inštaláciu batérií a dohliadnite na správnu polaritu.
• Nepoužívajte nové batérie spoločne s použitými. Nepoužívajte rôzne typy batérií súčasne.
• Vždy, keď zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu, vyberte batérie.
• Nikdy neskladujte batérie spolu s kovovými predmetmi, napr. guľôčkové perá, náhrdelníky, vlásenky, atď.
• Použité batérie musia byť zneškodnené bezpečným spôsobom a v súlade s legislatívou a smernicami vašej krajiny.
Chráňte sa pred popálením.Batérie sa môžu zohriať na vysokú teplotu; dajte pozor, aby ste sa nepopálili.
S vytečenými batériami manipulujte opatrne• Nedotýkajte sa tekutiny holým rukami.
• Kontakt tekutiny z batérie s očami môže spôsobiť stratu zraku. Neutierajte si oči, vypláchnite ich čistou vodou. Čo najskôr vyhľadajte lekára.
• Kontakt s pokožkou alebo šatstvom môže spôsobiť popálenie alebo zápal pokožky. Opláchnite postihnuté miesta čistou vodou a vyhľadajte lekára.
• Jemnou látkou starostlivo zotrite zvyšok tekutiny zvnútra priehradky pre batérie. Potom vložte nové batérie.
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
4
Napájanie
Napájanie na batérie Váš CUBE Street EX môžete napájať batériami alebo AC adaptérom.
Odporúčame ponechať batérie nainštalované v prístroji aj v prípade,
ak sa chystáte využívať napájanie AC adaptérom. V takom prípade
budete môcť pokračovať v hraní aj pri náhodnom odpojení AC
adaptéra od prístroja.
* Nesprávnym zaobchádzaním s batériami riskujete explóziu a únik
tekutiny. Preštudujte si a dohliadnite, aby boli splnené všetky odporúčania
vzťahujúce sa k batériám, uvedené v častiach “USING THE UNIT SAFELY” (p. 2)
a “IMPORTANT NOTES” (p. 3).
* Keď prístroj napájate batériami a batérie zoslabnú, svetlo indikátora sa
zoslabí. Vtedy je nutné čo najskôr vymeniť batérie.
Voľba batériíNa napájanie môžete používať alkalické batérie alebo nabíjateľné
Ni-MH batérie. Výdrž pri napájaní bude závisieť od typu batérie. V
nasledujúcej tabuľke si pozrite a vyberte typ batérií, ktoré chcete
používať.
Čas prevádzkyVýdrž pri napájaní bude závisieť od typu batérie a od
nastavenia spínača [OUTPUT POWER].
Typ batérieSpínač OUTPUT
POWER Čas prevádzky
Nabíjateľné Ni-MH
batérie
MAX Približne 5 hodín
NORMAL Približne 10 hodín
ECO Približne 20 hodín
Alkalické batérie
MAX Približne 4 hodín
NORMAL Približne 8 hodín
ECO Približne 16 hodín
* * Výdrž batérie je približná; skutočná životnosť sa môže meniť podľa
podmienok systému a spôsobu používania.
Inštalácia batérií
Odmontujte kryt batérie.2
Vložte batérie, dbajte pri tom
na správnu orientáciu podľa
ilustrácie.
3
Uvoľnite skrutky.1
Odstránenie krytu batériíAj keď je možné vymeniť batérie priamo bez vybrania zásobníka, je
jednoduchšie vymeniť batérie pri vybraní zásobníka.
Uvoľnite skrutky.
Vyberte zásobník na
batérie
1
2
Kontrola stavu batériePo stlačení spínača [BATTERY CHECK/MUTE] tento
indikátor množstvo zostávajúcej energie v batériách.
* Keď je [BATTERY CHECK/MUTE] zapnutý, indikátor bliká a
zvuk nebude znieť z reproduktorov CUBE Street EX ani z
výstupov LINE OUT a PHONES.
* Keď sú batérie slabé, pri hlasnej hre môže dôjsť ku skresleniu zvuku, nie je
to znakom poruchy. V takom prípade buď nahraďte batérie alebo použite
AC adaptér.
Indikátor BATTERY* Indikátor BATTERY slúži na približné
zobrazenie.
Svieti
Bliká
Nesvieti
Nabité Slabé
Používanie AC adaptéraPoužite iba sieťový AC adaptér dodaný s CUBE Street EX. Použitím
iného AC adaptéra môžete poškodiť zosilňovač alebo spôsobiť iné
problémy.
5
FS-5 UU
Pripojenia
Vrchný panel
Kombinované konektory
Ku kombinovaným
konektorom môžete pripojiť
kábel s koncovkou XLR alebo
phone.
Konektory na obrázkoch
XLR
1/4” phone
Stereo 1/4” phone
4-pólový typ mini-phone
Nastavenie spínačov
Aby ste predišli neúmyselnému prerušeniu
prívodu elektrickej energie do zariadenia
(napríklad pri náhlom rozpojení konektoru) a
prílišnému ťahu na konektor DC IN, upevnite
sieťový kábel prostredníctvom káblového háku
tak, ako je zobrazené na ilustrácii.
* Pred uskutočnením akýchkoľvek pripojení najprv znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia predídete tak možnému poškodeniu.
* Ak použijete káble s rezistormi, hlasitosť zariadenia pripojeného k vstupom (konektory AUDIO IN) môže zoslabnúť. V takom prípade použite pripájacie káble, ktoré
neobsahujú rezistory.
iPhone, iPad, atď.
Zadný panel
Nastavenie spínačov
Týmto nastavíte spínač [LINE OUT/STEREO LINK] na
“LINE OUT.” Ak chcete používať "STEREO LINK", pozrite
“Connecting Two Units to Increase the Output (STEREO
LINK)” (p. 10).
Pri určitej polohe mikrofónu vzhľadom k
reproduktorom môže vzniknúť kvílivý zvuk
(spätná väzba). Tento problém môžete vyriešiť
nasledovne:
• Zmenou orientácie mikrofónu.
• Premiestnením mikrofónu do väčšej
vzdialenosti od reproduktorov.
• Znížením hlasitosti.
(priložený)
6
Popisy panelov
Hlavný panel
Číslo Názov Vysvetlenie
MIC/INSTRUMENT CHANNEL
INPUT
1 Konektor INPUTSem môžete pripojiť mikrofón, gitaru, klávesy alebo iný
elektronický hudobný nástroj (so symetrickým zapojením).
* Tento nástroj je vybavený symetrickými konektormi (XLR/TRS).
Nižšie je zobrazená schéma zapojenia konektorov. Pred pripojením
najprv skontrolujte kompatibilitu pripojenia podľa tohto diagramu.
2 Spínač [SELECT]
Týmto spínačom zvolíte vhodnú vstupnú úroveň pre
pripojené zariadenie.
Ak chcete pripojiť mikrofón, zvoľte nastavenie “MIC”;
ak chcete pripojiť akustickú gitaru alebo klávesy, zvoľte
nastavenie “INST”.
3 Ovládač [VOLUME] Určuje hlasitosť kanálu MIC/INSTRUMENT.
EQUALIZER
4
Ovládač [BASS] Určuje úroveň pásma nízkych frekvencií.
Ovládač [MIDDLE] Určuje úroveň pásma stredných frekvencií.
Ovládač TREBLE Určuje úroveň pásma vysokých frekvencií.
REVERB
5 Ovládač [REVERB] Vytvára priestorový dozvuk. Otočením ovládača upravíte úroveň efektu Reverb.
MIC/LINE CHANNEL:
INPUT
6 Konektor [INPUT] Sem môžete pripojiť elektrickú gitaru, akustickú gitaru alebo
mikrofón (nesymetrické pripojenie).
* Tento prístroj je vybavený symetrickými konektormi (XLR/
TRS). Nižšie je zobrazená schéma zapojenia konektorov. Pred
pripojením najprv skontrolujte kompatibilitu pripojenia podľa tohto
diagramu.
7 Tlačidlo [TUNER]
Keď je funkcia Power Squeezer zapnutá, indikátor sa
rozsvieti; keď je funkcia vypnutá, indikátor nesvieti.
Podrobnejšie pozrite v časti “Using the Tuner” (p. 9).
AMPLIFIER
8 Spínač TYPE
Môžete si vybrať z ôsmich typov zosilňovačov: Keď je zapnutá funkcia TUNER (p. 9), týmto môžete zvoliť názov struny
(1E - 6E).
Type Vysvetlenie
A-GUITAR Ak pripájate akustickú gitaru so snímačom, zvoľte toto nastavenie.
ACOUSTIC SIMToto je originálny zosilňovač, ktorý mení zvuk pripojenej elektrickej gitary na zvuk akustickej
gitary.
CLEANToto je originálny zosilňovač, ktorý poskytuje čistý a prirodzený zvuk. Pri používaní s efektmi
Chorus a Reverb CUBE Street EX poskytuje priestorový trojdimenzionálny zvuk.
CRUNCH Tento originálny zosilňovač vytvára tučný "crunch" zvuk s jasnou defi níciou jednotlivých nôt.
LEAD Toto je originálny zosilňovač s vysokým ziskom a "hrubým" skreslením.
MIC Ak chcete pripojiť mikrofón, zvoľte toto nastavenie.
9 Ovládač [VOLUME] Určuje hlasitosť kanálu MIC/GUITAR.
5 12 161510 11 17 18
6 7 14131 2 3 8 9
4
Popisy panelov
7
Ne
de
rlan
ds
Po
rtug
uê
sE
spa
ño
lIta
lian
oF
ran
çais
De
utsch
En
glish
Číslo Názov Vysvetlenie
EQUALIZER
10
Ovládač [BASS] Určuje úroveň pásma nízkych frekvencií.
Ovládač [MIDDLE] Určuje úroveň pásma stredných frekvencií.
Ovládač TREBLE Určuje úroveň pásma vysokých frekvencií.
CHORUS/DELAY
11 Ovládač [CHORUS/DELAY]
Otočením ovládača do zóny CHORUS alebo DELAY zvolíte efekt.
Type Vysvetlenie
CHORUS
Toto je efekt CHORUS, vytváraný priamo v priestore.
Tento priestorovo vytváraný efekt je možné vytvoriť len stereofónnym reprosystémom
- zvuk pravého reproduktora (so zvukom efektu) sa priamo v priestore zmieša so
zvukom ľavého reproduktora (s pôvodným zvukom). Vytvára sa tak väčšie priestorové
rozloženie, ako pri elektronickom zmiešaní zvuku.
DELAY
Otočením ovládača zmeníte čas a intenzitu efektu Delay.
REVERB
12 Ovládač [REVERB]Vytvára priestorový dozvuk.
Otočením ovládača upravíte úroveň efektu Reverb.
OSTATNÉ KONEKORY A OVLÁDAČE
LINE IN
13 Konektory L/MONO, R Sem môžete pripojiť zariadenia s linkovým signálom (napr. klávesy)
14 Ovládač [VOLUME] Určuje hlasitosť vstupu LINE IN.
Audio IN
15Konektor AUDIO IN (i-CUBE LINK)
Sem môžete prostredníctvom kábla typu stereo-mini pripojiť váš prehrávač alebo podobné zariadenie a počúvať jeho zvuk
cez reproduktory CUBE Street EX.
Keď prostredníctvom priloženého mini kábla (4-kanálový) CUBE Street EX pripojíte váš iPad alebo iPhone, budete môcť
využívať CUBE Street EX ako audio prevodník pre váš iPad alebo iPhone.
Ovládač [VOLUME] Určuje hlasitosť vstupu AUDIO IN (i-CUBE LINK).
POWER/BATTERY
BATTERY CHECK/MUTE
16
Spínač [BATTERY CHECK/MUTE] Ak je toto zapnuté, indikátor BATTERY bliká a stlmí sa signál výstupov LINE OUT, PHONES na CUBE Street EX.
Indikátor BATTERYZobrazuje zostávajúcu energiu v batériách.
Podrobnosti o kontrole stavu batérií pozrite v časti “Checking the Remaining Battery Amount” (p. 4).
OUTPUT POWER
17 Spínač [OUTPUT POWER]
Upravením nastavenia tohto spínača môžete zmeniť maximálnu hlasitosť reproduktorov a z toho vyplývajúcu výdrž batérií.
Nastavenie Vysvetlenie
MAX Maximálna hlasitosť je vyššia ako pri nastavení NORMAL ale výdrž batérií sa skráti.
NORMAL Toto nastavenie je kompromisom, poskytuje primeraný výkon aj výdrž batérií.
ECO Maximálna hlasitosť je nižšia ako pri nastavení NORMAL ale výdrž batérií sa predĺži.
POWER
18Spínač [POWER] Zapne/Vypne napájanie (p. 8).
Indikátor POWER Keď je zariadenie zapnuté, tento indikátor svieti.
Zapnutie/vypnutie
8
Zadný panel
2319 222120
Číslo Názov Vysvetlenie
19 Káblový hák Sem ukotvite kábel AC adaptéra (p. 5).
20 Konektor DC INSem pripojte pribalený AC adaptér.
* Použite iba sieťový AC adaptér dodaný s CUBE Street EX.
21 Konektor PHONESK tomuto konektoru pripojte slúchadlá.
* Po pripojení slúchadiel ku konektoru PHONES sa odpojí reproduktor zariadenia.
22
Spínač LINE OUT/STEREO LINK Prepína funkciu konektorov LINE OUT/STEREO LINK OUT.
Konektor AUX IN/STEREO LINK INNastavenie spínača [LINE OUT/STEREO LINK]
LINE OUT STEREO LINK
AUX IN/
Konektor STEREO
LINK IN
Sem môžete pripojiť audio prehrávač alebo
podobné zariadenie a počúvať ho cez reproduk-
tory CUBE Street EX.
* Signál vstupu AUX IN sa nevysiela konektormi
LINE OUT.
Keď chcete prepojiť dve zariadenia
CUBE Street EX prostredníctvom spojenia STEREO
LINK a zvýšiť zvukový výkon, použite tieto
konektory.
Podrobnosti pozrite v časti “Connecting Two Units
to Increase the Output (STEREO LINK)” (p. 10).LINE OUT/
STEREO LINK OUT
Tieto konektory poskytujú rovnaký signál ako
reproduktory CUBE Street EX. Sem môžete
pripojiť audio prevodník alebo rekordér a
zaznamenať vaše hranie alebo vyviesť zvuk do
mixpultu.
Výstupnú úroveň hlasitosti upravte ovládačom
[VOLUME] pri príslušnom vstupnom konektore.
Konektor LINE OUT/STEREO LINK
OUT
23 Konektory FOOT SW
Sem môžete pripojiť pedálový spínač (BOSS FS-5U alebo FS-6). Prostredníctvom pedálového spínača môžete zapnúť/vypnúť
efekty CHORUS/DELAY a REVERB kanálu MIC/GUITAR a efekt REVERB kanálu MIC/INSTRUMENT.
* Keď ku konektoru MIC/GUITAR pripojíte mono káblom len jeden pedálový spínač, nie je možné ovládať efekt REVERB.
Zapnutie/vypnutiePo správnom zapojení (p. 5) nezabudnite dodržať správne poradia
zapínania zariadení. Zapnutím zariadení v nesprávnom poradí
riskujete poškodenie a/alebo zničenie reproduktorov a iných
zariadení.
* Pred vypnutím prístroja nezabudnite znížiť hlasitosť na minimum. Aj pri
nastavení minimálnej hlasitosti je možné pri zapínaní/vypínaní počuť určitý
zvuk. Toto je bežné a nie je to znakom poruchy.
1. Otočte všetky ovládače [VOLUME] CUBE Street EX na
hodnotu 0.
2. Minimalizujte hlasitosť zariadení pripojených k
CUBE Street EX.
3. Zapnite všetky zariadenia pripojené ku konektorom
INPUT, LINE IN (L/MONO, R) a AUDIO IN (i-CUBE LINK) na
CUBE Street EX.
4. Zapnite CUBE Street EX.
* Tento prístroj je vybavený ochranným obvodom. Po zapnutí zariadenia
je nevyhnutý krátky časový interval (niekoľko sekúnd) pred bežnou
prevádzkou zariadenia.
5. Zapnite všetky zariadenia pripojené ku konektorom LINE
OUT a/PHONES.
* Pri vypínaní zariadenia nastavte nulovú hlasitosť na všetkých zariadeniach
pripojených ku CUBE Street EX a vypnite ich napájanie; potom vypnite
CUBE Street EX.
9
Praktické funkcie
Používanie funkcie TUNERMôžete využiť "manuálne ladenie" so samostatným ladením
jednotlivých strún alebo "chromatické ladenie" s automatickým
zistením najbližšieho tónu.
* Pri využívaní funkcie ladičky nebude vo výstupe znieť zvuk kanálu MIC/
INSTRUMENT.
Ladenie v režime “Manual Mode”
1. Stlačte tlačidlo [TUNER].
2. Ovládačom TYPE zvoľte strunu, ktorú chcete naladiť, potom
zahrajte príslušnú strunu naprázdno.
Pozícia spínača Názov struny
6E Prázdna 6.struna
5A Prázdna 5.struna
4D Prázdna 4.struna
3G Prázdna 3.struna
2B Prázdna 2.struna
1E Prázdna 1.struna
* Reference pitch: A4=440 Hz
3. Laďte strunu, kým sa nerozsvieti zelený indikátor.
Nízko
Svieti červeno Svieti červenoSvieti zeleno
VysokoVýška tónu je
správna
* Ak je výška tónu výrazne mimo ladenia, červený indikátor bliká.
4. Po ukončení ladenia opäť stlačte tlačidlo [TUNER].
Ladenie v režime “Chromatic Mode”
1. Stlačte a podržte tlačidlo [TUNER] na dobu minimálne 1
sekundu.
Indikátor bliká (chromatic mode).
2. Zahrajte jednu notu na prázdnu strunu, ktorú chcete
naladiť.
3. Laďte strunu, kým sa nerozsvieti zelený indikátor.
4. Po ukončení ladenia opäť stlačte tlačidlo [TUNER].
Používanie vášho iPad/iPhone (i-CUBE LINK)
Funkcia “i-CUBE LINK” umožňuje prepojenie vášho iPhone/iPad
(prostredníctvom dodaného špeciálneho kábla) s CUBE Street EX tak,
že budete môcť prehrávať zvuk z pripojeného iPhone/iPad a zároveň
nahrávať vaše hranie do pripojeného iPhone/iPad. Funkcia i-CUBE
LINK umožňuje nahrávanie a prehrávanie zvuku vašej gitary alebo
mikrofónu prostredníctvom vášho iPhone/iPad.
iPad/iPhone aplikácia
Výstup iPad/iPhone
+
Zvuk gitary/mikrofónu
Zvuk gitary/mikrofónu Výstup iPad/iPhone
Zvuk vašej gitary bude prichádzať z
CUBE Street EX do iPad/iPhone.
* Ak chcete počuť len zvuk prichádzajúci z iPad/iPhone, otočte ovládač
[VOLUME] na hlavnom paneli na minimálnu hodnotu.
Podrobnosti o i-CUBE LINK a aplikáciách pre iPhone/iPad, ktoré
využívajú i-CUBE LINK, pozrite na stránke Roland.
http://www.roland.com/
10
Nastavenie
Montáž na stojanS využitím reproduktorového
stojana (ST-A95) môžete
umiestniť CUBE Street EX
do optimálnej výšky na
pozíciu odposluchu alebo
jednoduchého PA zariadenia.
NOTE
* Vždy využite pomoc druhej
osoby pri montovaní
CUBE Street EX na
reproduktorový stojan alebo pri
nastavovaní výšky stojana, ak je
CUBE Street EX na ňom už pripevnený.
* Dajte pozor, aby ste si pri montáži nepricvikli prsty.
1. Uvoľnite regulátor trojnožky a roztiahnite trojnožku.
Po roztiahnutí trojnožky opäť zatiahnite
regulátor.
* Vzdialenosť medzi dolnými koncami ramien
trojnožky by mala byť 98 cm tak, ako je
zobrazené nižšie. Ak nebude trojnožka úplne
roztiahnutá, stojan bude nestabilný.
2. Uvoľnite regulátor a predĺžte hornú
trubicu.
3. Nastavte hornú trubicu do
požadovanej výšky menej ako 130 cm a vložte poistku do
dierky v hornej trubici.
* Vždy používajte ST-A95 s poistkou zasunutou do hornej trubice.
4. Utiahnite regulátor výšky.
5. Nastavte dierku na CUBE Street EX na hornú trubicu.
Pripojenie druhého prístroja a zvýšenie výkonu (STEREO LINK)
S použitím dvoch zariadení CUBE Street EX môžete zvýšiť výkon. Táto
funkcia sa nazýva "STEREO LINK". Budete k tomu potrebovať jeden
alebo dva káble typu phone (mono).
Zapojenie pri používaní vstupného konektora len na jednom zariadení
ľavá strana pravá strana
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
1. Na "ľavom" aj "pravom" zariadení nastavte spínač [LINE
OUT/STEREO LINK] na “STEREO LINK.”
2. Prepojte konektor STEREO LINK OUT R na "ľavom" zariadení
s konektorom STEREO LINK IN na "pravom" zariadení.
* Ak chcete použiť vstupné konektory "pravého" zariadenia, prepojte
konektor STEREO LINK OUT L na "pravom" zariadení s konektorom STEREO
LINK IN na "ľavom" zariadení.
3. Pripojte vaše gitary a mikrofóny k vstupom
"pravého"/"ľavého" zariadenia.
Zapojenie pri používaní vstupného konektora na oboch zariadeniach
ľavá strana pravá strana
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
1. Na "ľavom" aj "pravom" zariadení nastavte spínač [LINE
OUT/STEREO LINK] na “STEREO LINK.”
2. Prepojte konektor STEREO LINK OUT R na "ľavom" zariadení
s konektorom STEREO LINK IN na "pravom" zariadení.
3. Prepojte konektor STEREO LINK OUT R na "pravom"
zariadení s konektorom STEREO LINK IN na "ľavom"
zariadení.
4. Pripojte vaše gitary a mikrofóny k vstupným konektorom.
Nastavenie hlasitostiNastavte hlasitosť R a L samostatne ovládačmi [VOLUME].
Horná trubka
Regulátor
trojnožky
Regulátor
nastavenia výšky
Zvierače
Trojnožka
ST-A95
Rozstup nôh:
98 cm alebo
viac
11
Technická špecifi kácia
Roland CUBE Street EX STEREO ZOSILŇOVAČ S NAPÁJANÍM NA BATÉRIE
Max. výstupný
výkon50 W (25 W + 25 W)
Nominálna
vstupná úroveň
(1kHz)
MIC/INSTRUMENT INPUT: -50/-10 dBu
MIC/GUITAR INPUT: -10 dBu
LINE IN: -10 dBu
AUDIO IN (i-CUBE LINK): -10 dBu
AUX IN, STEREO LINK IN: -10 dBu
Nominálna
výstupná úroveň
(1kHz)
LINE OUT (L/MONO, R): -10 dBu
STEREO LINK OUT (L, R): -10 dBu
Predpokladaná
životnosť batérií
pri neustálom
používaní:
Spínač [OUTPUT POWER]: MAX (Max. výstupný výkon: 50 W)]
Alkalické batérie: Približne 4 hodín
Nabíjateľné Ni-MH batérie Približne 5 hodín
Spínač [OUTPUT POWER]: NORMAL (Max. výstupný výkon: 25 W)]
Alkalické batérie: Približne 8 hodín
Nabíjateľné Ni-MH batérie Približne 10 hodín
Spínač [OUTPUT POWER]: ECO (Max. výstupný výkon: 10 W)]
Alkalické batérie: Približne 16 hodín
Nabíjateľné Ni-MH batérie Približne 20 hodín
*1 Približne hodín (Pri použití batérií s kapacitou 2 450 mAh.)
* Tieto hodnoty sa líšia v závislosti od spôsobu používania a
konkrétnych batérií.
ReproduktoryWoofer: 20 cm (8 palcov) x 2
Tweeter: 5 cm (2 palcov) x 2
Konektory
[MIC/INSTRUMENT]
• Konektor INPUT: Typ "combo" (XLR type, 1/4-" TRS phone),
symetrický
• Konektor FOOT SW (REVERB): 1/4" typ TRS phone
[MIC/GUITAR]
• Konektor INPUT: Typ "combo" (XLR type, 1/4-" TRS phone),
symetrický
• Konektor FOOT SW (TIP: CHORUS/DELAY, RING: REVERB): 1/4"
typ TRS phone
[AUDIO IN]
• Konektor AUDIO IN (i-CUBE LINK) 4-pólový typ mini-phone
[LINE IN]
• Konektory STEREO LINE IN (L/MONO, R): 1/4" typ phone
• Konektor AUX IN/STEREO LINK IN 1/4" typ phone
• Konektory LINE OUT (L/MONO, R), STEREO LINK OUT (L, R): 1/4"
typ phone
• Konektor slúchadiel (PHONES) Stereo1/4" typ phone
• Konektor DC IN
Napájanie
AC adaptér (DC 13 V)
Alkalická batéria (AA, LR6) x 8
Nabíjateľné Ni-MH (AA, HR6) x 8
Príkon 730 mA
Rozmery490 (Š) x 341 (H) x 305 (V) mm
19-5/16 (š) x 13-7/16 (h) x 12-1/16 (v) palcov
Hmotnosť7,4 kg (bez batérií)
16 libier 10 uncí
Príslušenstvo
Používateľský Manuál
AC adaptér
Sieťový kábel
Mini kábel (4-pólový typ mini-phone)
Doplnkové
príslušenstvo
(predávané
samostatne)
Prenosné púzdro: CB-CS2
Pedálový spínač (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
Reproduktorový stojan: ST-A95
0 dBu=0.775 Vrms
* V záujme zdokonalenia produktu, si výrobca vyhradzuje právo zmeniť
vzhľad alebo špecifi káciu tohto prístroja bez predchádzajúceho
upozornenia.
Ochranné značkyRoland, BOSS, COSM, CUBE, CUBE STREET sú registrované obchodné značky spoločnosti
Roland Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
Všetky názvy produktov, ktoré sú uvedené v tomto dokumente, sú obchodnými
značkami alebo registrovanými obchodnými značkami ich vlastníkov.
12
MIC
/GU
ITA
R
MIC
/INS
TR
UM
EN
T
AU
X /S
TE
RE
O L
INK
LIN
E IN
SPEAKER OUT L
SPEAKER OUT R
STEREO LINK IN
EF
FE
CT
CH
OR
US
/DE
LAY
, RE
VE
RB
EQ
MID
DLE
/BA
SS
/TR
EB
LE
CO
SM
AM
PL
IFIE
R
<6
type
s>
VO
LUM
E
EF
FE
CT
RE
VE
RB
EQ
MID
DLE
/BA
SS
/TR
EB
LE
PR
E A
MP
<M
IC/IN
ST
RU
ME
NT
>
VO
LUM
E
ST
ER
EO
LIN
K
CO
NT
RO
L
INP
UT
INP
UT
IN ST
ER
EO
L/MO
NO
R
AU
DIO
IN
(i-CU
BE
LIN
K)
PH
ON
ES
SP
EA
KE
R
LR
ST
ER
EO
LIN
K
LIN
E O
UT
OU
T L
OU
T R
L (MO
NO
)
RAU
DIO
IN
OU
TP
UT
i-CU
BE
LINK
Blo
kov
á sch
ém
a