Upload
others
View
13
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
PotenzialausgleichssetPotential equalization set n Set de compensation de potentiel n Kit equipotencial n Kit di compensazione del potenziale
Installationsanleitung n Installation instructions n Mode d’emploi d’installation n Manual de instalación n Istruzioni per l’installazione
76 77
it
Indice
1 Note sulle presenti istruzioni di installazione 781.1 Destinatari 781.2 Conservazionedelladocumentazione 781.3 Simboliutilizzati 78
2 Avvertenza di sicurezza 792.1 Utilizzoconforme 79
3 Ambito di fornitura 80
4 Compensazione del potenziale – possibili procedimenti 814.1 Messaaterradelpolopositivo 824.2 Messaaterradelpolonegativo 83
5 Montaggio in SolarMax 50TS/80TS/100TS 845.1 Messaaterradelpolopositivoonegativo 84
6 Montaggio in SolarMax 300TS 856.1 Messaaterradelpolonegativoopositivo 85
7 Montaggio nel SolarMa 20C/25C/30C/35C 867.1 Messaaterradelpolopositivoonegativo 86
8 Montaggio nel SolarMax 50C/80C/100C 878.1 Messaaterradelpolopositivoonegativo 87
9 Montaggio nel SolarMax 300C 889.1 Messaaterradelpolopositivo 889.2 Messaaterradelpolonegativo(nodoequipotenziale) 89
10 Collegamento del morsetto di terra 90
11 Sorveglianza della tensione di simmetria CC 9111.1 DisattivarelasorveglianzanelMaxTalk 9111.2 DisattivarelasorveglianzanelMaxWeb 92
12 Segnalazioni d’errore 9312.1 Correntediguasto 9312.2 Rotturafusibile 93
76 77
it
Indice
1 Note sulle presenti istruzioni di installazione 781.1 Destinatari 781.2 Conservazionedelladocumentazione 781.3 Simboliutilizzati 78
2 Avvertenza di sicurezza 792.1 Utilizzoconforme 79
3 Ambito di fornitura 80
4 Compensazione del potenziale – possibili procedimenti 814.1 Messaaterradelpolopositivo 824.2 Messaaterradelpolonegativo 83
5 Montaggio in SolarMax 50TS/80TS/100TS 845.1 Messaaterradelpolopositivoonegativo 84
6 Montaggio in SolarMax 300TS 856.1 Messaaterradelpolonegativoopositivo 85
7 Montaggio nel SolarMa 20C/25C/30C/35C 867.1 Messaaterradelpolopositivoonegativo 86
8 Montaggio nel SolarMax 50C/80C/100C 878.1 Messaaterradelpolopositivoonegativo 87
9 Montaggio nel SolarMax 300C 889.1 Messaaterradelpolopositivo 889.2 Messaaterradelpolonegativo(nodoequipotenziale) 89
10 Collegamento del morsetto di terra 90
11 Sorveglianza della tensione di simmetria CC 9111.1 DisattivarelasorveglianzanelMaxTalk 9111.2 DisattivarelasorveglianzanelMaxWeb 92
12 Segnalazioni d’errore 9312.1 Correntediguasto 9312.2 Rotturafusibile 93
78 79
it
1 Note sulle presenti istruzioni di installazione
Lepresentiistruzionidimontaggiocontengonotutteleinformazioninecessarieall’instal-lazionedelkitdicompensazionedelpotenziale(KCP).Primadiiniziarel’installazionedelkitdicompensazionedelpotenzialeleggerelepresentiistruzionidimontaggio.
1.1 Destinatari
Lepresentiistruzionidimontaggiosonodestinateagliinstallatori(oall’elettricistarespon-sabile)ealgestoredell’impiantoFV.
1.2 Conservazione della documentazione
Ilgestoredell’impiantodevefareinmodochequestadocumentazionedell’apparecchiosiaaccessibileinqualsiasimomento,incasodinecessità,alpersonaleresponsabile.Incasodismarrimentodeldocumentooriginaleèsemprepossibilescaricareunaversioneaggiornatadelladocumentazionedell’apparecchiodalnostro sito Internet (www.solar-max.com).
1.3 Simboli utilizzatiNellaletturadellapresentedocumentazionedell’apparecchiosipotrannoincontrareise-guentisimboli:
PERICOLOQuestosimboloindicaavvertenzeilcuimancatorispettopuòesserecausadigravilesioniodimorte.
ATTENZIONEQuestosimboloindicaavvertenzeilcuimancatorispettopuòesserecausadidanniall’inverteroall’impiantoFV.
INDICAZIONEQuestosimbolocontraddistingueavvertenzeparticolarmente importantiper ilfunzionamentodelkitdicompensazionedelpotenziale.
2 Avvertenza di sicurezzaLeggereattentamenteleavvertenzedisicurezzaquiriportate;ilmancatorispettodelleavvertenzedisicurezzapuoesserecausadigravilesioniodimorte.
PERICOLO
n L’installazioneel’aperturadegliinverterSolarMaxèconsentitasoloadelettricistiqualificati,cheabbianoprecedentementelettoecompresointegralmentelepre-sentiistruzionidimontaggio.
n L’elettricistaincaricatoèresponsabileperilrispettodellenormediinstallazioneedisicurezzalocalmenteinvigore.
n Incasodiviolazionedellenormedi installazioneodisicurezzavienemenoognigaranziaeassunzionediresponsabilità.
n Ilcontattoconelementicontenentitensioneelettricacomportapericolodimorte.
n E’assolutamentevietatoapriregliinverterduranteillorofunzionamento.
n AperturadiuninverterdellaserieC:l´inverterpuòessereapertosoloinviaecce-zionaleeperbreviperiodi,alfinedicomandaregliinterruttoridipotenzaCCeCA.Primadimettere infunzioneildispositivoazionandol’interruttoreprincipale(ac-cantoaldisplay)èassolutamentenecessariomontaretuttiilamierinidicopertura.
n AperturadiuninverterdelleserieTSeTS-SV:primadiaprireuninverterstaccarelelineedialimentazioneCCeCAeassicurarlecontroilreinserimentoinvolontario.
n Dopoildisinserimentodell‘inverterattenderealmeno5minutiprimadiaprirel’ap-parecchio,inmododapermettereaicondensatoriinternidiscaricarsi.
n Ilmorsettodi terradeveessereallacciatosaldamente, lamessaa terraavvienetramitelaguidadicollegamento.
n Lecompensazionidelpotenzialepossonoessereeseguitesoloprevioaccordoconilproduttoredimoduli.
n SputnikEngineeringAGnonsiassumealcunaresponsabilitàperdifettiaimoduliFV.
2.1 Utilizzo conforme
Ilkitdicompensazionedelpotenzialerappresentauncomponenteaccessoriolacuiin-stallazioneèconsentitasolonegliinvertercentraliSolarMaxdelleserieCeTS,nonchénell’invertercentraledeltipo330TS-SV.
Ilkitdicompensazionedelpotenzialeserveesclusivamenteacollegarel’impiantofotovol-taicoalpotenzialediterra.Consentelamessaaterradelpolonegativoopositivodell’im-piantoFV.
78 79
it
1 Note sulle presenti istruzioni di installazione
Lepresentiistruzionidimontaggiocontengonotutteleinformazioninecessarieall’instal-lazionedelkitdicompensazionedelpotenziale(KCP).Primadiiniziarel’installazionedelkitdicompensazionedelpotenzialeleggerelepresentiistruzionidimontaggio.
1.1 Destinatari
Lepresentiistruzionidimontaggiosonodestinateagliinstallatori(oall’elettricistarespon-sabile)ealgestoredell’impiantoFV.
1.2 Conservazione della documentazione
Ilgestoredell’impiantodevefareinmodochequestadocumentazionedell’apparecchiosiaaccessibileinqualsiasimomento,incasodinecessità,alpersonaleresponsabile.Incasodismarrimentodeldocumentooriginaleèsemprepossibilescaricareunaversioneaggiornatadelladocumentazionedell’apparecchiodalnostro sito Internet (www.solar-max.com).
1.3 Simboli utilizzatiNellaletturadellapresentedocumentazionedell’apparecchiosipotrannoincontrareise-guentisimboli:
PERICOLOQuestosimboloindicaavvertenzeilcuimancatorispettopuòesserecausadigravilesioniodimorte.
ATTENZIONEQuestosimboloindicaavvertenzeilcuimancatorispettopuòesserecausadidanniall’inverteroall’impiantoFV.
INDICAZIONEQuestosimbolocontraddistingueavvertenzeparticolarmente importantiper ilfunzionamentodelkitdicompensazionedelpotenziale.
2 Avvertenza di sicurezzaLeggereattentamenteleavvertenzedisicurezzaquiriportate;ilmancatorispettodelleavvertenzedisicurezzapuoesserecausadigravilesioniodimorte.
PERICOLO
n L’installazioneel’aperturadegliinverterSolarMaxèconsentitasoloadelettricistiqualificati,cheabbianoprecedentementelettoecompresointegralmentelepre-sentiistruzionidimontaggio.
n L’elettricistaincaricatoèresponsabileperilrispettodellenormediinstallazioneedisicurezzalocalmenteinvigore.
n Incasodiviolazionedellenormedi installazioneodisicurezzavienemenoognigaranziaeassunzionediresponsabilità.
n Ilcontattoconelementicontenentitensioneelettricacomportapericolodimorte.
n E’assolutamentevietatoapriregliinverterduranteillorofunzionamento.
n AperturadiuninverterdellaserieC:l´inverterpuòessereapertosoloinviaecce-zionaleeperbreviperiodi,alfinedicomandaregliinterruttoridipotenzaCCeCA.Primadimettere infunzioneildispositivoazionandol’interruttoreprincipale(ac-cantoaldisplay)èassolutamentenecessariomontaretuttiilamierinidicopertura.
n AperturadiuninverterdelleserieTSeTS-SV:primadiaprireuninverterstaccarelelineedialimentazioneCCeCAeassicurarlecontroilreinserimentoinvolontario.
n Dopoildisinserimentodell‘inverterattenderealmeno5minutiprimadiaprirel’ap-parecchio,inmododapermettereaicondensatoriinternidiscaricarsi.
n Ilmorsettodi terradeveessereallacciatosaldamente, lamessaa terraavvienetramitelaguidadicollegamento.
n Lecompensazionidelpotenzialepossonoessereeseguitesoloprevioaccordoconilproduttoredimoduli.
n SputnikEngineeringAGnonsiassumealcunaresponsabilitàperdifettiaimoduliFV.
2.1 Utilizzo conforme
Ilkitdicompensazionedelpotenzialerappresentauncomponenteaccessoriolacuiin-stallazioneèconsentitasolonegliinvertercentraliSolarMaxdelleserieCeTS,nonchénell’invertercentraledeltipo330TS-SV.
Ilkitdicompensazionedelpotenzialeserveesclusivamenteacollegarel’impiantofotovol-taicoalpotenzialediterra.Consentelamessaaterradelpolonegativoopositivodell’im-piantoFV.
80 81
it
Morsetto a pinza per la messa a terra del polopositivo o negativo nell’SM50C-SM300C.
Morsetto a pinza per la messa a terra del polopositivo o negativo.
Perlacompensazionedelpotenzialevisonoduepossibilità:
n Messaaterradelpolopositivo(vederecapitolo4.1)n Messaaterradelpolonegativo(vederecapitolo4.2)
UtilizzandomoduliFVcheutilizzanounaparticolaretecnologiacostruttiva(nelvostroge-neratoreFV),puòrendersinecessarialamessaaterradeicollegamentidelgeneratoreFV,comenelcasodialcunimoduliFVafilmsottileodotatidicontattisullatoposteriore.
In ogni caso, prima di installare il kit di compensazione del potenziale, è opportuno informarsi presso il produttore di moduli sulla tipologia di messa a terra idonea ai vostri moduli FV.
4 Compensazione del potenziale – possibili procedimenti
Èpermesso l’impiegodiunsolokitdi compensazionedelpotenzialeperogni inverter(serieCeTS)odiunkitdicompensazionedelpotenzialeperogniMCU(330TS-SV).
Nonèconsentitalamessaaterradelneutrodell’impiantoFVincuilestringhedellostes-sosianoripartiteinmododaridurredellametàlatensionedisistemaversoterra.
3 Ambito di fornitura 1xcircuitostampatoEarth_ErrorcondispositivopermontaggiosuguidaDIN
1xmorsettoconcoperchiodichiusuraedenominazioneM
1xmorsettoditerragiallo-verde
1xassemblaggiodicavi2.5mm2bipolarinero/giallo-verde
1xassemblaggiodicavi2.5mm2unipolarineroconcapocorda
1xassemblaggiodicavi0.75mm2esapolari
1xmorsettoapinzapermessaaterradelpolopositivoonegativonell’SM50C-SM300C
1xmorsettoapinzapermessaaterradelpolopositivoonegativo
1
2
3
4
5
6
7
8
8 7
1
23
4 5
6
78
80 81
it
Morsetto a pinza per la messa a terra del polopositivo o negativo nell’SM50C-SM300C.
Morsetto a pinza per la messa a terra del polopositivo o negativo.
Perlacompensazionedelpotenzialevisonoduepossibilità:
n Messaaterradelpolopositivo(vederecapitolo4.1)n Messaaterradelpolonegativo(vederecapitolo4.2)
UtilizzandomoduliFVcheutilizzanounaparticolaretecnologiacostruttiva(nelvostroge-neratoreFV),puòrendersinecessarialamessaaterradeicollegamentidelgeneratoreFV,comenelcasodialcunimoduliFVafilmsottileodotatidicontattisullatoposteriore.
In ogni caso, prima di installare il kit di compensazione del potenziale, è opportuno informarsi presso il produttore di moduli sulla tipologia di messa a terra idonea ai vostri moduli FV.
4 Compensazione del potenziale – possibili procedimenti
Èpermesso l’impiegodiunsolokitdi compensazionedelpotenzialeperogni inverter(serieCeTS)odiunkitdicompensazionedelpotenzialeperogniMCU(330TS-SV).
Nonèconsentitalamessaaterradelneutrodell’impiantoFVincuilestringhedellostes-sosianoripartiteinmododaridurredellametàlatensionedisistemaversoterra.
3 Ambito di fornitura 1xcircuitostampatoEarth_ErrorcondispositivopermontaggiosuguidaDIN
1xmorsettoconcoperchiodichiusuraedenominazioneM
1xmorsettoditerragiallo-verde
1xassemblaggiodicavi2.5mm2bipolarinero/giallo-verde
1xassemblaggiodicavi2.5mm2unipolarineroconcapocorda
1xassemblaggiodicavi0.75mm2esapolari
1xmorsettoapinzapermessaaterradelpolopositivoonegativonell’SM50C-SM300C
1xmorsettoapinzapermessaaterradelpolopositivoonegativo
1
2
3
4
5
6
7
8
8 7
1
23
4 5
6
78
82 83
it
4.1 Messa a terra del polo positivo
Nellamessaaterradelpolopositivodeveessererealizzatouncollegamentodalkitdicompensazionedelpotenzialealmorsettopositivo,conl’ausiliodelmorsettoapinza.
Inverter centraleCC+
CC-
Messa a terraControllo fusibile e corrente di guasto
Modulo Earth_Error
F 2A
Schema di collegamento in caso di messa a terra del polo positivo.
4.2 Messa a terra del polo negativo
Nellamessaaterradelpolonegativodeveessererealizzatouncollegamentodalkitdicompensazionedelpotenzialealmorsettonegativo,conl’ausiliodelmorsettoapinza.
Inverter centraleCC+
CC-
Messa a terraControllo fusibile e corrente di guasto
Modulo Earth_Error
F 2A
Schema di collegamento in caso di messa a terra del polo negativo.
ATTENZIONE
Ilcavodelkitdicompensazionedelpotenzialenonpuòmaiesserecollegatodiretta-mentealmorsettoCC+/CC-.Atalfinedevesempreessereutilizzatoilrelativomor-settoapinza 7 perl’SM50C-SM300Co 8 .
1 1
ATTENZIONE
Ilcavodelkitdicompensazionedelpotenzialenonpuòmaiesserecollegatodiretta-mentealmorsettoCC+/CC-.Atalfinedevesempreessereutilizzatoilrelativomor-settoapinza 7 perl’SM50C-SM300Co 8 .
82 83
it
4.1 Messa a terra del polo positivo
Nellamessaaterradelpolopositivodeveessererealizzatouncollegamentodalkitdicompensazionedelpotenzialealmorsettopositivo,conl’ausiliodelmorsettoapinza.
Inverter centraleCC+
CC-
Messa a terraControllo fusibile e corrente di guasto
Modulo Earth_Error
F 2A
Schema di collegamento in caso di messa a terra del polo positivo.
4.2 Messa a terra del polo negativo
Nellamessaaterradelpolonegativodeveessererealizzatouncollegamentodalkitdicompensazionedelpotenzialealmorsettonegativo,conl’ausiliodelmorsettoapinza.
Inverter centraleCC+
CC-
Messa a terraControllo fusibile e corrente di guasto
Modulo Earth_Error
F 2A
Schema di collegamento in caso di messa a terra del polo negativo.
ATTENZIONE
Ilcavodelkitdicompensazionedelpotenzialenonpuòmaiesserecollegatodiretta-mentealmorsettoCC+/CC-.Atalfinedevesempreessereutilizzatoilrelativomor-settoapinza 7 perl’SM50C-SM300Co 8 .
1 1
ATTENZIONE
Ilcavodelkitdicompensazionedelpotenzialenonpuòmaiesserecollegatodiretta-mentealmorsettoCC+/CC-.Atalfinedevesempreessereutilizzatoilrelativomor-settoapinza 7 perl’SM50C-SM300Co 8 .
84 85
it
5 Montaggio in SolarMax 50TS/80TS/100TS
5.1 Messa a terra del polo positivo o negativo
Seguireleistruzionidaln.1a3.
6 Montaggio in SolarMax 300TS6.1 Messa a terra del polo negativo o positivo
Preparazione:nell’assemblaggiodicavi 4 sostituireilcavoneroconilcavo 5 (cavoconcapocorda).Seguireleistruzionidaln.1a3.
2.
Condurre il cavo 6 nella canalina passacavo a destra dell’inverter fino all’alimentatore di potenza TMS100 e collegarlo al connettore “PAS X251”.
3.
Per la messa a terra sul polo negativo: collegare il morsetto a pinza 8 con il cavo nero di 4 sull’ingresso CC “CC” (come raffigurato). Oppure:
Per la messa a terra sul polo positivo: collegare il morsetto a pinza 8 con il cavo nero di 4 sull’ingresso CC “CC+”.
1.
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 .
Montare il morsetto di terra giallo-verde 3 a sinistra di 1 .
Collegare il cavo 6 a 1 .
Inserire l’assemblaggio di cavi 4 in 1 .
Cablare il cavo giallo-verde di4 con 3 .
1.
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 . Montare il morsetto di terra giallo-verde 3 a destra di
1 . Collegare il cavo 6 a 1 .Inserire l’assemblaggio di cavi 4 in 1 .Cablare il cavo giallo-verde di 4 con 3 .
2.
Condurre il cavo 6 nella canalina passacavo verso MCU100 e collegarlo al connettore “Attacco PAS X2201”.
3.
Per la messa terra sul polo negativo collegare il cavo 4 (con capocorda) all’ingresso CC “-” . Oppure:
Per la messa terra sul polo positivo collegare il cavo 4 all’ingresso CC “+” .
84 85
it
5 Montaggio in SolarMax 50TS/80TS/100TS
5.1 Messa a terra del polo positivo o negativo
Seguireleistruzionidaln.1a3.
6 Montaggio in SolarMax 300TS6.1 Messa a terra del polo negativo o positivo
Preparazione:nell’assemblaggiodicavi 4 sostituireilcavoneroconilcavo 5 (cavoconcapocorda).Seguireleistruzionidaln.1a3.
2.
Condurre il cavo 6 nella canalina passacavo a destra dell’inverter fino all’alimentatore di potenza TMS100 e collegarlo al connettore “PAS X251”.
3.
Per la messa a terra sul polo negativo: collegare il morsetto a pinza 8 con il cavo nero di 4 sull’ingresso CC “CC” (come raffigurato). Oppure:
Per la messa a terra sul polo positivo: collegare il morsetto a pinza 8 con il cavo nero di 4 sull’ingresso CC “CC+”.
1.
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 .
Montare il morsetto di terra giallo-verde 3 a sinistra di 1 .
Collegare il cavo 6 a 1 .
Inserire l’assemblaggio di cavi 4 in 1 .
Cablare il cavo giallo-verde di4 con 3 .
1.
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 . Montare il morsetto di terra giallo-verde 3 a destra di
1 . Collegare il cavo 6 a 1 .Inserire l’assemblaggio di cavi 4 in 1 .Cablare il cavo giallo-verde di 4 con 3 .
2.
Condurre il cavo 6 nella canalina passacavo verso MCU100 e collegarlo al connettore “Attacco PAS X2201”.
3.
Per la messa terra sul polo negativo collegare il cavo 4 (con capocorda) all’ingresso CC “-” . Oppure:
Per la messa terra sul polo positivo collegare il cavo 4 all’ingresso CC “+” .
86 87
it
8 Montaggio nel SolarMax 50C/80C/100C
8.1 Messa a terra del polo positivo o negativo
Leimmaginiillustranolasituazionenellamessaaterradelpolonegativo.Perlamessaaterradelpolopositivoilmorsetto 7 vienecollegatoinmodoanalogoaunodeimorsettiCC+.
7 Montaggio nel SolarMax 20C/25C/30C/35C
7.1 Messa a terra del polo positivo o negativo
Leimmaginiillustranolasituazionenellamessaaterradelpolopositivo.Perlamessaaterradepolonegativoilmorsett 8 vienecollegatoinmodoanalogoalmorsettoCC.
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320 alla spina X301.Attenzione: prestare attenzione alle fibre ottiche e ai moduli di controllo.
Montare il morsetto 8 + 3 e cablarlo con il 4 .
Innestare nella guida il circu-ito stampato Earth_Error 1 .
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320 alla spina X301.
Montare il morsetto 7 + 3 e cablarlo con il4 .
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 .
86 87
it
8 Montaggio nel SolarMax 50C/80C/100C
8.1 Messa a terra del polo positivo o negativo
Leimmaginiillustranolasituazionenellamessaaterradelpolonegativo.Perlamessaaterradelpolopositivoilmorsetto 7 vienecollegatoinmodoanalogoaunodeimorsettiCC+.
7 Montaggio nel SolarMax 20C/25C/30C/35C
7.1 Messa a terra del polo positivo o negativo
Leimmaginiillustranolasituazionenellamessaaterradelpolopositivo.Perlamessaaterradepolonegativoilmorsett 8 vienecollegatoinmodoanalogoalmorsettoCC.
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320 alla spina X301.Attenzione: prestare attenzione alle fibre ottiche e ai moduli di controllo.
Montare il morsetto 8 + 3 e cablarlo con il 4 .
Innestare nella guida il circu-ito stampato Earth_Error 1 .
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320 alla spina X301.
Montare il morsetto 7 + 3 e cablarlo con il4 .
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 .
88 89
it
9.2 Messa a terra del polo negativo (nodo equipotenziale)
Montare il morsetto 7 su uno dei 6 possibilimorsetti CC e cablarlo con il 4 .
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320alla spina X301.
Innestare il circuito stampato Earth_Error 1 nella guida. Montare sulla guida il morsetto 3 e cablarlocon il 4 .
9 Montaggio nel SolarMax 300C9.1 Messa a terra del polo positivo
Avvitare saldamente 5 il capocorda sulla guidain rame.
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320alla spina X301.
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 . Modificare il cavo bipolare 4 : sostituire ilcavetto nero con il cavo 5 . Montare sulla guida il morsetto 3 e cablarlo con il cavo 4 modificato.
88 89
it
9.2 Messa a terra del polo negativo (nodo equipotenziale)
Montare il morsetto 7 su uno dei 6 possibilimorsetti CC e cablarlo con il 4 .
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320alla spina X301.
Innestare il circuito stampato Earth_Error 1 nella guida. Montare sulla guida il morsetto 3 e cablarlocon il 4 .
9 Montaggio nel SolarMax 300C9.1 Messa a terra del polo positivo
Avvitare saldamente 5 il capocorda sulla guidain rame.
Collegare il cavo 6 sul circuito stampato MU320alla spina X301.
Innestare nella guida il circuito stampato Earth_Error 1 . Modificare il cavo bipolare 4 : sostituire ilcavetto nero con il cavo 5 . Montare sulla guida il morsetto 3 e cablarlo con il cavo 4 modificato.
90 91
it
Disattivazione della simmetria CC con il MaxTalk.
ConsimmetriaCCcommutareilvaloreda“normale”a“disattivato”,dopodichépremeresu“acquisisci”.
11 Sorveglianza della tensione di simmetria CC
L’invertercentralesorveglialatensionedisimmetriaCC.Incasodimessaaterradelpolopositivoonegativo,questasorveglianzadeveesseredisattivata.Ladisattivazioneavvie-nenelleimpostazioniavanzatedell’inverter.L’accessoalleimpostazioniavanzateèpos-sibilesolotramitepassword.Lapasswordpuòessererichiestainanticipodagliinstalla-toripressolahotlineSolarMax.
11.1 Disattivare la sorveglianza nel MaxTalk
Pergiungerenelleimpostazioniavanzatedell’inverter,innanzituttooccorreinstaurareuncollegamentoconl’invertertramiteilMaxTalk(apartiredallaversione7/vedereleistru-zioniperl’usoMaxTalk).
Sottoimpostazioniavanzateèpossibiledisattivarelasorveglianzadellatensionedisim-metriaCC-.
10 Collegamento del morsetto di terraIlmorsettoditerra 4 deveesserefissatosulbinarioperilmontaggioconlavitecentrale.Aquestomorsettovienecollegatoilfilodimassadelkitdicompensazionedelpotenziale.Incasodierrore,attraversoquestagiunzionefluisconograndicorrenti;pertantoassicu-ratevicheilmorsettosiafissatocorrettamente.
Collegamento del morsetto 3 . La messa a terra
avviene mediante il binario per il montaggio.
90 91
it
Disattivazione della simmetria CC con il MaxTalk.
ConsimmetriaCCcommutareilvaloreda“normale”a“disattivato”,dopodichépremeresu“acquisisci”.
11 Sorveglianza della tensione di simmetria CC
L’invertercentralesorveglialatensionedisimmetriaCC.Incasodimessaaterradelpolopositivoonegativo,questasorveglianzadeveesseredisattivata.Ladisattivazioneavvie-nenelleimpostazioniavanzatedell’inverter.L’accessoalleimpostazioniavanzateèpos-sibilesolotramitepassword.Lapasswordpuòessererichiestainanticipodagliinstalla-toripressolahotlineSolarMax.
11.1 Disattivare la sorveglianza nel MaxTalk
Pergiungerenelleimpostazioniavanzatedell’inverter,innanzituttooccorreinstaurareuncollegamentoconl’invertertramiteilMaxTalk(apartiredallaversione7/vedereleistru-zioniperl’usoMaxTalk).
Sottoimpostazioniavanzateèpossibiledisattivarelasorveglianzadellatensionedisim-metriaCC-.
10 Collegamento del morsetto di terraIlmorsettoditerra 4 deveesserefissatosulbinarioperilmontaggioconlavitecentrale.Aquestomorsettovienecollegatoilfilodimassadelkitdicompensazionedelpotenziale.Incasodierrore,attraversoquestagiunzionefluisconograndicorrenti;pertantoassicu-ratevicheilmorsettosiafissatocorrettamente.
Collegamento del morsetto 3 . La messa a terra
avviene mediante il binario per il montaggio.
92 93
it
12 Segnalazioni d’erroreLeseguentisegnalazionid’errorevengonovisualizzatedirettamentesuldisplaydell’inver-tercentrale.
12.1 Corrente di guasto
Lacorrentedidispersionevienemisuratadalpolodimessaaterraalterreno.Essavieneindicatacomeparametro„Ifail“.
Sequestacorrenteèsuperiorea25mA,vienelanciatounallarme.Ildisplaydell’inverterindica„NeutroaterraI_failtroppoelevato“.Inoltrevienechiusoilcontattodifault(mor-settiK1eK2nell’SM20C-SM300C).
12.2 Rottura fusibile
Qualora si verifichi una rotturadel fusibile nel kit di compensazionedel potenziale, latensionediguastoversoterrapuòdiventaresuperiorea50V.Inquestocasol’inverterSolarMaxvisualizzasuldisplay„Fusibiledelneutroaterraguasto“.Inoltrevienechiusoilcontattodifault(morsettiK1eK2nell’SM20C-SM300C).
ATTENZIONE
Incasodirotturadelfusibile,latensioneglobaledell’impiantopuòesserepresentesuimoduliFV
Disattivazione della simmetria CC con il MaxWeb.
11.2 Disattivare la sorveglianza nel MaxWeb
Perdisattivare lasorveglianzadellasimmetriaCC,occorreeseguire ilServiceLoginalMaxWeb.
LapasswordpuòessererichiestainanticipopressolahotlineSolarMaxtramitelacom-pilazionediunmodulo.L’importanteèfornireilnumerodiseriedelMaxWeb.
Login richiesto dal MaxWeb.
Nelmenu>Apparecchi>Impostazioniavanz.èpossibileaccederedirettamenteall’im-postazionedell’inverter.
92 93
it
12 Segnalazioni d’erroreLeseguentisegnalazionid’errorevengonovisualizzatedirettamentesuldisplaydell’inver-tercentrale.
12.1 Corrente di guasto
Lacorrentedidispersionevienemisuratadalpolodimessaaterraalterreno.Essavieneindicatacomeparametro„Ifail“.
Sequestacorrenteèsuperiorea25mA,vienelanciatounallarme.Ildisplaydell’inverterindica„NeutroaterraI_failtroppoelevato“.Inoltrevienechiusoilcontattodifault(mor-settiK1eK2nell’SM20C-SM300C).
12.2 Rottura fusibile
Qualora si verifichi una rotturadel fusibile nel kit di compensazionedel potenziale, latensionediguastoversoterrapuòdiventaresuperiorea50V.Inquestocasol’inverterSolarMaxvisualizzasuldisplay„Fusibiledelneutroaterraguasto“.Inoltrevienechiusoilcontattodifault(morsettiK1eK2nell’SM20C-SM300C).
ATTENZIONE
Incasodirotturadelfusibile,latensioneglobaledell’impiantopuòesserepresentesuimoduliFV
Disattivazione della simmetria CC con il MaxWeb.
11.2 Disattivare la sorveglianza nel MaxWeb
Perdisattivare lasorveglianzadellasimmetriaCC,occorreeseguire ilServiceLoginalMaxWeb.
LapasswordpuòessererichiestainanticipopressolahotlineSolarMaxtramitelacom-pilazionediunmodulo.L’importanteèfornireilnumerodiseriedelMaxWeb.
Login richiesto dal MaxWeb.
Nelmenu>Apparecchi>Impostazioniavanz.èpossibileaccederedirettamenteall’im-postazionedell’inverter.
10/1
1 it
SolarMax Service Center
Deutschland +49(0)1802765276
Schweiz/Svizzera/Suisse +41(0)323465606
France +33(0)472791797
Italia +39(0)362312279
España +34902160626
ČeskáRepublika +420222191456
Benelux +32(0)25357732
Othercountries +41(0)323465606
Fax +41(0)323465626
E-Mail [email protected]