164

Portugal hotéis

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Portugal   hotéis

TCP/ARPT Centro de PortugalCasa Amarela — Largo de Sta. Cristina3500-181 ViseuPortugal

: +351 232 432 032: +351 232 432 030-: [email protected]

www.visitcentro.comwww.facebook.com/centro.de.portugal

THIS EDITION ESTA EDICIÓN © 2012 TCP/ARPT CENTRO DE PORTUGALALL RIGHTS RESERVED TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Page 2: Portugal   hotéis
Page 3: Portugal   hotéis
Page 4: Portugal   hotéis

HOTE

LSHO

TELE

S

Page 5: Portugal   hotéis

5

HOTELS HO

TELES

AVEIRO ÁGUEDA

Hotel Conde D’ Águeda ***Praça Conde de Águeda3750-119 Águeda

tel: +351 234 610 390fax: +351 234 610 399e-mail: [email protected]: www.hotelcondedagueda.comgeo: 40.5725663/-8.4448786

A charm hotel with a privileged location in the historical centre of the city of Águeda with 28 double rooms that present a minimalist contemporary décor, as well as a discrete elegant service based on detail and personalised treatment. The breakfast room, the bar and the panoramic terrace are particularly surprising, offering a magni-ficent view over the city, the countryside and the mountain. Its location near the countryside, the mountain and the beaches, along with the service provided by the hotel and friendliness will turn your stay into a memorable experience!

Hotel de echarme con una ubicación privi-legiada en el centro histórico de la ciudad de Águeda tiene 28 habitaciones dobles con una decoración minimalista y contem-poránea, así como un servicio discreto y elegante basado en el detalle y en el trata-miento personalizado. La sala de desayuno, el bar y la terraza panorámica son muy sor-prendentes, ofreciendo una vista magnífica sobre la ciudad, el campo y la montaña. Su ubicación cerca del campo, de la montaña y las playas le proporcionarán una estadía que no olvidará jamás.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

28 57 1 0 20 28

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Business Centre, Gym, Hairdresser, Laundry room, Meeting rooms, Private park-ing, Reception 24 hrs, Room service 24 hrs, Safe, SPA, Wheelchair access, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Business Centre, Gimnasio, Peluquería, Lavandería, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Recepción 24 hrs, Room service 24 hrs, Caja de seguridad, SPA, Acceso para sillas de ruedas, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Conde d’ Águeda 15 15 15 15 0

Page 6: Portugal   hotéis

6

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Hotel As Américas ****Rua Eng. Von Hafe, 203800-176 Aveiro

tel: +351 234 346 010fax: +351 234 346 019e-mail: [email protected]: www.hotelasamericas.comgeo: 40.6448995/-8.6464168

Located in the center of Aveiro, this 4 star hotel, gives you unique spaces, provided by its contemporary decoration. Completely renovated in 2008, and now an Art Nouveau & Design Hotel. In all the 70 rooms, with distinguished decoration, you will find the peace and glamour that you need to find in the end of a working or leisure day.

Ubicado en el centro de la ciudad de Aveiro, el Hotel “As Américas”, es reconocido por la singularidad conceptual del edificio, haciendo de él uno de los más emblemáti-cos de la ciudad. Está formado por una casa del estilo “Arte Nuevo” y por un edificio de arquitectura moderna, el Hotel concede al cliente espacios únicos, proporcionados por su decoración ecléctica.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

70 127 1 0 51 70

SERVICES SERVICIOS

Automatic wake-up call, Baby care on request, Babysitting on request, Bar, Breakfast room, BUGAS - Free bikes, Bus parking, Business Centre, Cable TV, Car rental, Direct phone, Garage (free), Hair dryer, Kids club, Laundry room, Lobby, Massages, Minibar in the rooms, Private parking, Reading room, Room service, Safe, Special services - on request, TV, TV room, Welcome drink, Wi-Fi (free), Wide open green area, Zen area.Servicio de despertador automático, Baby care on request, Babysitting on request, Bar, Sala de desa-yunos, BUGAS - Bicis gratuitas, Aparcamiento de bus, Business Centre, Televisión por cable, Alquiler de coches, Teléfono directo, Garaje (gratuito), Secador de pelo, Club infantil, Lavandería, Lobby, Massajes, Minibar en las habitaciones, Aparcamiento privado, Sala de lectura, Room service, Caja de seguridad, Servicios especiales a pedido, TV, Sala de TV, Welcome drink, Wi-Fi (gratis), Amplia zona verde abierta, Zen area.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Auditório Von Hafe 68 150 68 0 0

Sala Von Hafe 36 80 48 0 0

Sala Rio 16 30 16 0 0

Sala Salinas 16 25 16 0 0

Page 7: Portugal   hotéis

7

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Hotel Aveiro Palace ****Rua Viana do Castelo, nº 43800-275 Aveiro

tel: +351 234 421 885 +351 916 484 304fax: +351 234 421 886e-mail: [email protected]: www.hotelaveiropalace.comgeo: 40.6421157/-8.6506986

Hotel Arcada stands out in Aveiro, the city of water and light. It is situated at the heart of the city upon the main channel of the ria that flows through the city. It is the ideal place to get acquainted with the culture and the history of Aveiro. Hotel Arcada is particularly imposing for its architecture and welcoming art tradition.

El Hotel Arcada se destaca en Aveiro, la ciu-dad de agua y luz. Está situado en el corazón de la ciudad sobre el canal principal de la ría que atraviesa la ciudad. Es el lugar ideal para familiarizarse con la cultura y la historia de Aveiro. El Hotel Arcada es particularmente marcante por su arquitectura y su arte de bien recibir.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

46 103 1 18 0 46

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Breakfast room, Business Centre, Direct phone, Electronic key , Hair dryer, Laundry room, Lift, Meetings, Paid parking (20 meters away), Reading room, Reception 24 hrs, Safe, Satellite TV, TV room, Wake-up call, Wi-Fi in the rooms (paid).Aire acondicionado, Sala de desayunos, Business Centre, Teléfono directo, Clave electrónica , Secador de pelo, Lavandería, Ascensor, Reuniones, Aparcamiento pago ( a 20 m del hotel), Sala de lectura, Recepción 24 hrs, Caja de seguridad, TV por satélite, Sala de TV, Wake-up call, Wi-Fi en las habitaciones (paga).

Page 8: Portugal   hotéis

8

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Hotel Moliceiro ****Rua Barbosa de Magalhães, 15-173800-154 Aveiro

tel: +351 234 377 400 +351 964 649 619fax: +351 234 377 401e-mail: [email protected]: www.hotelmoliceiro.comgeo: 40.6417425/-8.6554698

Hotel Moliceiro offers an exquisite atmo-sphere in each one of its carefully decorated rooms, as well as a view over the “ria”, the indoor garden or the idyllic Fish Market. Despite its small room capacity, the hotel is perfectly set in a unique scenery, providing its guests a cosy family-like environment, along with a wonderful friendly staff.

El Hotel Moliceiro ofrece una atmósfera de confort requintado en cada uno de sus hab-itaciones, meticulosamente decoradas, así como vista sobre la ría, el jardín interior o la idílica Plaza del Pescado. Armoniosamente integrado en un escenario único, el hotel de reducida capacidad proporciona a sus huéspedes un ambiente familiar, un equipo simpático y dedicado.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

49* 85 2 0 49 49

*) 3 Antiallergic rooms 3 habitaciones anti-alérgicas

SERVICES SERVICIOS

3x double face mirror, Air conditioned, Babysitting on request, Bar, Breakfast room, Buffet breakfast, Business Centre, Car rental, Cocktails , Direct phone, Early morning coffee , Event rooms, Free daily newspaper (on request), Free Internet, Free room safebox, Hair dryer, Laundry room, LCD TV in the rooms, Light meals, Lobby, Meeting room, Minibar in the rooms, Night security, Parking, Pets not allowed, Piano bar, Pillows à la carte, Reading room, Reception 24 hrs, Room service, Routes, Special services on request, Theme rooms, Transportation from/to Lisbon/Oporto airports, TV room, Valet parking, Wi-Fi.Espejo de aumento (3x), Aire acondicionado, Babysitting on request, Bar, Sala de desayunos, De-sayuno bufete, Business Centre, Alquiler de coches, Cocktails , Teléfono directo, Café de la mañana temprano , Salas de eventos, Periódico gratuito (a pedido), Internet gratuita, Caja fuerte gratis, Secador de pelo, Lavandería, TV LCD en las habitaciones, Comidas ligeras, Lobby, Sala de reunión, Minibar en las habitaciones, Seguridad nocturna , Aparcamiento, Mascotas no permitidas, Piano bar, Almohadas à la carte , Sala de lectura, Recepción 24 hrs, Room service, Rutas, Servicios especiales a orden, Habitaciones temáticas, Transporte de/hacia los aeropuertos de Lisboa/Porto, Sala de TV, Valet parking, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Moliceiro 25 50 30 100 40

Page 9: Portugal   hotéis

9

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Meliá Ria Hotel & Spa ****Cais da Fonte Nova, Lote 53810-200 Aveiro

tel: +351 234 401 000fax: +351 234 401 009e-mail: [email protected]: www.meliaria.comgeo: 40.6385983/-8.6438328

Meliá Ria Hotel & Spa is set in a new high quality urban area of Aveiro, with a view over the lake formed by the “Ria”. This hotel is located near Aveiro Congress & Cultural Centre and the train station, very close to the city historical centre, 7 km away from the beaches and 60 minutes away from Porto airport, easily reachable by highway.

El Meliá Ria Hotel & Spa se encuentra en una nueva urbanización de grande calidad en el centro de Aveiro, con vista para el lago formado por la Ria de Aveiro. Situado cerca del Centro Cultural y de Congresos y de la estación de trenes, muy próximo del centro histórico de la ciudad, a 7 km de las playas y a 60 minutos del aeropuerto de Porto, con fácil acceso de carretera.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

128 256 2 0 77 128

SERVICES SERVICIOS

Business Centre, Car rental, Direct phone, Disco, Documentation about the surrounding area, Donkey rides, Driving range, Early morning coffee , Eco farm, Electronic key , Electronic safe , Garage, Laundry room, Room service, Sofa and coffee table, Wake-up call, Wi-Fi.Business Centre, Alquiler de coches, Teléfono directo, Discoteca, Documentación sobre la área circundante, Paseos en burro, Driving range, Café de la mañana temprano , Granja ecológica, Clave electrónica , Caja de seguridad electrónica, Garaje, Lavandería, Room service, Sofa y mesa de café , Wake-up call, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Sto. António 40 260 140 250 220

S. Gonçalinho 16 20 12 30 20

S. João 26 65 30 60 50

S. Pedro I 20 65 24 50 50

S. Pedro II 28 70 30 60 50

S. Pedro III 30 80 40 70 60

S. Tomás Aquino 20 40 25 60 40

Santiago 35 90 40 90 70

Santa Joana 20 40 24 40 30

Page 10: Portugal   hotéis

10

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Hotel Imperial ***Rua Dr. Nascimento Leitão3800-108 Aveiro

tel: +351 234 380 150fax: +351 234 380 159e-mail: [email protected]: www.hotelimperial.ptgeo: 40.6398686/-8.6522771

Ideally located in the historical centre of Aveiro, the Hotel Imperial is placed near the most interesting city spots, such as Aveiro Congress Centre, the “Ria” channels, Santa Joana Museum and the University of Aveiro, among others. The Hotel Imperial provides quality accommodation at affordable prices.

Idealmente localizado en el centro histórico de Aveiro, el Hotel Imperial se sitúa cerca de los locales más interesantes, como el Cen-tro de Congresos de Aveiro, los canales de la Ria, el Museo de Santa Joana y la Universi-dad de Aveiro, entre otros. El Hotel Imperial le proporciona alojamiento de calidad a precios accesibles.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

103 180 2 0 20 103

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Event rooms, Meeting rooms, Pets allowed, Private parking, Restaurant, Wi-Fi (free).Aire acondicionado, Bar, Salas de eventos, Salas de reuniones, Mascotas permitidas, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi (gratuito).

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Sta. Joana I 60 200 100 230 200

Sta. Joana II 30 100 50 120 80

Panorama 40 120 60 140 120

Vouga 40 80 50 100 80

Costa Nova 20 30 20 40 30

Aveiro 40 100 50 100 100

Moliceiro 40 100 50 100 80

Imperial 50 180 80 180 180

Page 11: Portugal   hotéis

11

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Hotel Aveiro Center **Rua da Arrochela, 63810-052 Aveiro

tel: +351 234 380 390fax: +351 234 380 391e-mail: [email protected]: www.grupoalboi.comgeo: 40.6399257/-8.6553647

Hotel Aveiro Center benefits from a privi-leged location in the surroundings of the central channel and the centre of Aveiro with its Art Nouveau houses and traditional Mo-liceiro boats (boat trips available, according to the season). During you stay, you can en-joy the peaceful relaxed environment of the city, the significant number of restaurants it offers, the night life in Praça do Peixe square and the best open air shopping centre of the country. The hotel provides personalised services, along with a familiar atmosphere.

El Hotel Aveiro Center beneficia de una ubicación privilegiada muy cerca del canal central y del centro de la ciudad de Aveiro con sus casas Art Nouveau y los tradicio-nales barcos Moliceiros (paseos de barco disponibles, de acuerdo con la época del año). Durante su visita, podrá desfrutar de la atmosfera tranquila de la ciudad, de dis-tintos restaurantes, de la vida nocturna en la Praça do Peixe, así como del mejor centro comercial del país al aire libre. El Hotel proporciona servicios personalizados y una atmosfera acogedora.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

24 40 1 0 24 24

SERVICES SERVICIOS

Bar, Breakfast room, Business Centre, Cable TV, Direct phone, Hair dryer, Heating, Laundry room, Mini-bar, Tea and coffee in the rooms, TV room, Wi-Fi, Work table.Bar, Sala de desayunos, Business Centre, Televisión por cable, Teléfono directo, Secador de pelo, Calefacción, Lavandería, Mini-bar, Té y café en las habitaciones, Sala de TV, Wi-Fi, Mesa de trabajo.

Page 12: Portugal   hotéis

12

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Hotel das Salinas **Rua da Liberdade, 103810-126 Aveiro

tel: +351 234 404 190fax: +351 234 404 191e-mail: [email protected]: www.grupoalboi.comgeo: 40.64048 / –8.65664

Hotel das Salinas offers an unrivalled view over the central channel and Aveiro centre with its Art Nouveau houses and traditional Moliceiro boats (boat trips available, accord-ing to the season). During your stay, you can enjoy the peaceful relaxed environment of the city, the significant number of restau-rants it offers, the night life in Praça do Peixe square and the best open air shopping centre of the country. The hotel provides personalised services, along with a familiar atmosphere.

El Hotel das Salinas ofrece una vista única sobre el canal central y el centro de la ciudad de Aveiro con sus casas Art Nouveau y los tradicionales barcos Moliceiros (paseos de barco disponibles, de acuerdo con la época del año). Durante su visita, podrá desfrutar de la atmosfera tranquila de la ciudad, de distintos restaurantes, de la vida nocturna en la Praça do Peixe, así como del mejor centro comercial del país al aire libre. El Hotel proporciona servicios personalizados y una atmosfera acogedora.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

17 34 1 0 17 17

SERVICES SERVICIOS

Amenities, Bar, Breakfast room, Cable TV, Direct phone, Fridge, Hair dryer, Heating, Kitchenette, Laundry room, Studio for 4 persons, Tea and coffee in the rooms, TV room, Wi-Fi, Work table and sofa.Amenities, Bar, Sala de desayunos, Televisión por cable, Teléfono directo, Nevera, Secador de pelo, Calefacción, Kitchenette, Lavandería, Estudio para 4 personas, Té y café en las habitaciones, Sala de TV, Wi-Fi, Mesa de trabajo y sofá.

Page 13: Portugal   hotéis

13

HOTELS HO

TELES

AVEIRO AVEIRO

Hotel José Estêvão **Rua José Estêvão, nº 233800-202 Aveiro

tel: +351 234 383 964fax: +351 234 382 570e-mail: [email protected]: www.joseestevao.comgeo: 40.6415347/-8.6534565

Hotel José Estêvão is located at the heart of the historical centre of Aveiro, in a century-old building, which has been listed by theIPPAR, the Portuguese Institute for Archi-tectural and Archaeological Heritage. This hotel gives absolute priority to centrality, comfort and services.

El Hotel José Estêvão se ubica en el centro histórico de Aveiro en un edificio centenario, clasificado por IPPAR, el Instituto Portugués del Patrimonio Arquitectónico y Arqueológi-co. Este hotel pone la centralidad, el confort y los servicios en primer plano.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

12 19 1 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Automatic wake-up call, Baby care on request, Babysitting on request, Bar, Breakfast room, Cable TV, Direct phone, Hair dryer, Laundry room, Rent-a-car (on demand).Aire acondicionado, Servicio de despertador automático, Baby care on request, Babysitting on request, Bar, Sala de desayunos, Televisión por cable, Teléfono directo, Secador de pelo, Lavandería, Rent-a-car (a pedido).

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

José Estêvão 12 20 12 40 20

Page 14: Portugal   hotéis

14

HOTELS HO

TELES

AVEIRO ESTARREJA

Eurosol Estarreja Hotel & Spa ****Rua Marques Rodrigues, 363860-404 Estarreja

tel: +351 234 840 430 +351 96 21 08 452fax: +351 234 840 439e-mail: [email protected]: www.eurosol.ptgeo: 40.7598647/-8.5617182

Eurosol Estarreja Hotel and Spa, with 67 rooms, 12 of those are suites (4 exterior suites), is integrated in a zone of luxuriant century-old vegetation.

El Eurosol Estarreja Hotel y Spa, con 67 habitaciones, de las cuales 12 suites (4 exteriores), está integrado en una zona de lujuriante vegetación centenaria.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

67 129 1 1 0 67

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Game room, Garage, Gym, Indoor pool, Jacuzzi, Meeting rooms, Mini-golf, Private parking, Restaurant, Sauna, SPA, Tennis, Turkish bath, TV room, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Sala de juegos, Garaje, Gimnasio, Piscina interior, Jacuzzi, Salas de reunio-nes, Mini-golf, Aparcamiento privado, Restaurante, Sauna, SPA, Tenis, Baño turco, Sala de TV, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, NP ISO 14001:2004, NP ISO 9001:2000, Green Key.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Lima 30 60 30 100 40

Antuã 30 60 30 120 50

Douro 30 60 30 100 40

Tejo 40 120 60 150 70

Vouga 25 30 20 0 0

Page 15: Portugal   hotéis

15

HOTELS HO

TELES

AVEIRO OVAR

Furadouro Boutique Hotel Beach & Spa ****Av. Inf. D. Henrique, 734 - Praia do Furadouro3880-355 Ovar

tel: +351 256 590 090fax: +351 256 590 099e-mail: [email protected]: www.furadourohotel.comgeo: 40.8760515/-8.6746047

Located in Furadouro beach (Ovar council), this contemporary design beach hotel offers sea view rooms, all of them with balcony, as well as garden view rooms, most of them with balcony. The hotel has restaurant, bar, room service, Spa, Turkish bath, sauna, heated indoor pool, gym, private garage, laundry room and meeting rooms. This non-smoking hotel offers on request transfers.

Ubicado en la playa de Furadouro (ayun-tamiento de Ovar), este hotel de playa con un diseño contemporáneo ofrece habita-ciones con vista mar, todas con balcón, y habitaciones con vista jardín, casi todas con balcón. Tiene restaurante, bar, room service, Spa, baño turco, sauna, piscina interior climatizada, gimnasio, garaje privativo, lavandería y sala de reuniones. Es un hotel de no fumadores que tiene también servicio de transfer a pedido.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

27 40 1 6 27 27

SERVICES SERVICIOS

Bar, Bathrobe and slippers, Electronic key, Electronic safe, Garage, Gym, Hair dryer, Heated indoor pool, Individual reading lights, Internet, Iron and ironing board, LED TV, Massages, Mini-bar, Pillow menu, Restaurant, Sauna, SPA, Telephone, Temperature control , Turkish bath, Wi-Fi.Bar, Albornoz y zapatillas, Clave electrónica , Caja de seguridad electrónica, Garaje, Gimnasio, Secador de pelo, Piscina interior climatizada, Luces de lectura individuales, Internet, Plancha de ropa y mesa de planchar, LED TV, Massajes, Mini-bar, Menu de almohadas, Restaurante, Sauna, SPA, Teléfono, Controlo de temperatura, Baño turco, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Azulejo 0 45 0 0 0

Page 16: Portugal   hotéis

16

HOTELS HO

TELES

AVEIRO OVAR

Aquahotel ***Rua Aquilino Ribeiro, 13880-151 Ovar

tel: +351 256 575 105 +351 927 501 000fax: +351 256 575 107e-mail: [email protected]: www.aquahotel.ptgeo: 40.8606014/-8.6234782

Located at the heart of the city of Ovar, in the commercial and historical zone, 5 km away from the beaches and 30 km away from the cities of Porto and Aveiro, Aquaho-tel is a unique hotel that provides its visitors a cosy atmosphere, as well as an efficient and personalised service, making it the ideal place to stay.

Ubicado en el corazón de la ciudad de Ovar, en la zona comercial e histórica, a 5 km de las playas e a 30km de las ciudades de Porto y Aveiro, el Aquahotel es un hotel singular que proporciona a sus huéspedes una atmosfera confortable, así como un servicio eficiente y personalizado que hacen del hotel el sitio ideal para quedarse.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

56 108 1 0 56 56

SERVICES SERVICIOS

Bar, Event rooms, Garage, help desk, Laundry room, Lounge, Meeting room, Restaurant, Room ser-vice, SPA, Spa Suites, Web corner & Library, Wi-Fi.Bar, Salas de eventos, Garaje, Help desk, Lavandería, Lounge, Sala de reunión, Restaurante, Room service, SPA, Suites SPA, Web corner & Library, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Aqua 1 60 100 70 80 70

Page 17: Portugal   hotéis

17

HOTELS HO

TELES

AVEIRO PRAIA DA BARRA/ÍLHAVO

Hotel Barra ***Av. Fernandes Lavrador, 183830-748 Praia da Barra - Ílhavo

tel: +351 234 369 156 +351 967 606 577fax: +351 234 360 007e-mail: [email protected]: www.hotelbarra.comgeo: 40.6362127/-8.7460186

Situated in the Barra beach, the Hotel is located 150 meters away from Atlantic Ocean, 100 meters away from the water channel “Grande Canal” of Aveiro “Ria” and 8km away from the city. The hotel is set in an ecologically preserved bathing zone that forms along with Aveiro and Ílhavo a very interest triangle, as far as the historical heritage is concerned.

Situado en la Playa de Barra, el Hotel se localiza a 150 metros del Oceano Atlantico, a 100 metros del Grande Canal que ali-menta la Ria de Aveiro y a 8km de la ciudad. Inserido en una zona de baños ecológica-mente preservada que forma con Aveiro y Ílhavo un interesante triangulo de patrimo-nio histórico, cultural y artesanal.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

64 128 0 0 64 64

SERVICES SERVICIOS

Bar, Disco, Outdoor pools (sea water), Restaurant, Sauna, Turkish bath, Whirlpool.Bar, Discoteca, Piscinas exteriores (agua del mar), Restaurante, Sauna, Baño turco, Hidromasaje.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Peixinho 50 100 40 0 0

Panoramic restaurant 50 100 40 350 300

Pool restaurant 50 100 40 100 60

Page 18: Portugal   hotéis

18

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA ANADIA

Hotel Cabecinho ***Avenida Eng. Tavares da Silva3780-203 Anadia

tel: +351 231 510 940 +351 967 607 489fax: +351 231 510 941e-mail: [email protected]: www.hotel-cabecinho.comgeo: 40.436736/-8.439694

This modern hotel benefits from a privileged in the Bairrada wine region, also known for its exquisite gastronomy. Hotel Cabecinho offers comfort, a cosy atmosphere, ef-ficiency and good service at the heart of Bairrada in the city of Anadia, strategically located between Coimbra and Aveiro. The hotel is ideal for leisure or business trips. It is located in the surroundings of Luso thermal stations, the beach, Curia and Buçaco Mountain, in a predominantly natural environment.

Este hotel moderno beneficia de una ubicación privilegiada en la región vinícola de Bairrada, muy afamada por su buena gastronomía. El Hotel Cabecinho ofrece confort, intimidad, eficiencia y una atmós-fera acogedora en el corazón de Bairrada, estategicamente ubicado entre Coimbra y Aveiro. El hotel ofrece las condiciones ideales para viajes de ocio o de negocios. El hotel se ubica cerca de los Balnearios de Luso, de la playa y de la Sierra de Buçaco, en un paisaje predominantemente rural.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

51 103 3 0 39 51

SERVICES SERVICIOS

Babysitting on request, Bar, Breakfast room, Business Centre, Cultural visits, Direct phone, Free daily newspaper , Laundry room, Reception 24 hrs, Room service, Sound system, Wake-up call, Wi-Fi (free), Wine cellar.Babysitting on request, Bar, Sala de desayunos, Business Centre, Visitas culturales, Teléfono directo, Periódico diario gratuito, Lavandería, Recepción 24 hrs, Room service, Sistema de sonido, Wake-up call, Wi-Fi (gratis), Bodega.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Adega do Cabecinho 30 40 60 150 110

Monte Castro 60 220 140 220 180

Page 19: Portugal   hotéis

19

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA CURIA

Hotel Curia Palace ****Curia3780-541 Curia

tel: +351 231 510 300fax: +351 231 515 531e-mail: [email protected]: www.almeidahotels.comgeo: 40.424892/-8.460905

Pure lifestyle in an European jewel of the “Golden Twenties”. A premier all-season resort encircled by a large private park with gardens and a golf course, where you’ll enjoy one of the largest state of art spas of the Centre of Portugal, design luxury ac-commodation with an unique Époque spirit and all the technology of the 21st century, impressive and fascinating original public areas, fine dining, outstanding amenities, passionate golf and exceptional service. The ultimate historical resort experience not to be missed in Portugal.

Un paraíso del bienestar y del buen vivir en uno de los últimos autênticos Pal-aces europeos de los “Dorados Años 20”, recientémente renovado conjugando tradición y modernidad… Rodeado por su parque privado y por el golf, un gran hotel con personalid própria que le ofrece baños relajantes en el spa , salones majestuosos y habitaciónes de gran confort con toda la tecnologia actual, comidas regiónales en una mezcla sutil entre el ayer y el hoy, una espléndida piscina en el verano… Un lugar mágico de Portugal donde todo es calma, carácter y encanto.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

100 139 2 4 100 100

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Banquets, Bar, Conferences, Congresses, Golf, Heated indoor pool, Internet, Jacuzzi, Japanese bath, Massages, Meetings, Outdoor pool - seasonal, Private parking, Reception, Restau-rant, Sauna, SPA, Tennis, Turkish bath, Wi-Fi.Aire acondicionado, Banquetes, Bar, Conferencias, Congresos, Golf, Piscina interior climatizada, Internet, Jacuzzi, Baño japonés, Massajes, Reuniones, Piscina exterior - estacional, Aparcamiento privado, Recepción, Restaurante, Sauna, SPA, Tenis, Baño turco, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Salão de Festas 110 250 180 250 270

Millenium I 80 220 140 240 180

Millenium I + II 36 110 70 120 80

Vintage Pool & Tennis 26 42 36 40 40

Vintage Cars & Sports 21 35 26 30 30

Restaurante Belle Èpoque 0 0 0 330 260

Restaurante e Salão de Festas 0 0 0 600 550

Page 20: Portugal   hotéis

20

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA CURIA

Belver Grande Hotel da Curia Golf & Spa ***Avenida dos Plátanos3780-541 Curia

tel: +351 231 515 720fax: +351 231 515 317e-mail: [email protected]: www.grandehoteldacuria.comgeo: 40.4275819/-8.4637239

The calm and the atmosphere of relaxation of the Grande Hotel da Curia create the per-fect scenery for the most diversified leisure options: holidays with children, a weekend of rest or even a honeymoon.

La calma y el ambiente de relajamiento del Grande Hotel da Curia crían el esce-nario perfecto para los más diversificados tiempos libres: vacaciones con los niños, un fin de semana de relajamiento o mismo una luna de miel.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

81 162 0 0 81 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Gym, Indoor pool, Jacuzzi, Meeting rooms, Outdoor pool, Private parking, Res-taurant, Sauna, SPA, Wi-Fi (only in public areas), Golf.Aire acondicionado, Bar, Gimnasio, Piscina interior, Jacuzzi, Salas de reuniones, Piscina exterior, Apar-camiento privado, Restaurante, Sauna, SPA, Wi-Fi (solo en áreas públicas), Golfe.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Anadia 120 350 160 400 240

Algarve 45 120 80 150 100

Aveiro 30 50 30 90 50

Porto 45 150 80 120 90

Braga 25 40 35 50 0

Leiria 15 26 20 30 0

Page 21: Portugal   hotéis

21

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA CURIA

Hotel das Termas da Curia ***Termas, Spa & GolfeCuria3780-541 Curia

tel: +351 231 519 800fax: +351 231 515 838e-mail: [email protected]: www.hoteldastermas-curia.comgeo: 40.42718553470/-8.464150428771

This hotel is located inside a magnificent park of 14 ha. The comfort and the qual-ity provide the ideal conditions for resting, work meetings and for benefiting from the thermal station, while enjoying your mo-ments of leisure. We offer you all the quality, a far as your health, beauty and well-being are concerned.

Ubicado en el interior de un magnífico parque de 14 hectáreas. El confort y la cali-dad proporcionan las condiciones ideales para reposo, reuniones de trabajo y para desfrutar del balneario termal, así como para reponer energías en sus momentos de ocio. Le proporcionamos toda la calidad para su salud, belleza y bien estar.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

101 196 2 0 25 101

SERVICES SERVICIOS

Babysitting on request, Bar, Free bikes, Free park, Free room safebox, Lake, Mini-bar, Multi-purpose field, Outdoor pool, Playground, Restaurant, Satellite TV, Tennis, Thermal stations, Wi-Fi (free).Babysitting on request, Bar, Bicicletas gratuitas, Parque libre, Caja fuerte gratis, Lago, Mini-bar, Campo multiusos, Piscina exterior, Parque para niños, Restaurante, TV por satélite, Tenis, Balnearios, Wi-Fi (gratis).

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Bairrada 48 130 83 0 0

Curia 24 63 25 0 0

Chaminé 34 100 48 120 0

Cinema 0 270 0 0 0

Casino 0 0 0 220 220

Page 22: Portugal   hotéis

22

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA LUSO

Palace Hotel do Bussaco *****Buçaco - Mata do Buçaco3050-261 Luso

tel: +351 231 937 970fax: +351 231 930 509e-mail: [email protected]: www.almeidahotels.comgeo: 40.3760389/-8.36545

A fairy tale castle in an enchanted forest… The legendary Bussaco Palace built for the last Kings of Portugal in 1885, is nowadays one of the most beautiful and historical hotels of the world. Resplendent in its deco-rative Manueline-Gothic architecture, and set high on a hill of the 250 acres Bussaco National Park, Portugal’s botanical ex-libris, planted in the 17th Century by the Carmel-ites, this idyllic retreat still retains all original antiques, valuable paintings and magnifi-cent historical “azulejos” exuding an opulent and authentic atmosphere of a bygone era. Exceptional dining with exclusive Bussaco wines”, mis en bouteille au château”.

Palacio de cuento de hadas en el bosque encantado… Un gran viaje por el tiempo y por la historia es lo que ofrece el palacio de los últimos Reyes Portugueses . Este auténtico y fantástico palacio neo-gótico, construido en 1885 al corazón del cente-nario parque nacional de Bussaco, ex-libris botánico de Portugal, con su suntuoso ambiente, su rica decoración, sus preciosos azulejos y su refinado restaurante, es desde 1917 uno de los más bellos y históricos ho-teles del mundo, donde confort y bienestar armonizan perfectamente con el entorno. Un refugio de paz, historia y verdor…

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

64 93 0 0 64 64

SERVICES SERVICIOS

Banquets, Bar, Conferences, Meetings, Private parking, Restaurant, Walking tours, Wi-Fi, Wine cellar.Banquetes, Bar, Conferencias, Reuniones, Aparcamiento privado, Restaurante, Paseos pedestres, Wi-Fi, Bodega.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP LusoCristal.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Brasões 30 80 50 160 80

Pedrinhas 25 50 30 40 18

Anjos 15 30 30 60 35

Page 23: Portugal   hotéis

23

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA LUSO

Grande Hotel de Luso ****Rua Dr. Cid de Oliveira, 863050-210 Luso

tel: +351 231 937 937fax: +351 231 937 930e-mail: [email protected]: www.hoteluso.comgeo: 40.3845545/-8.3790114

Located in the slope of Buçaco Mountain, Grande Hotel de Luso, recently renovated, is an emblematic hotel that has stood out for 70 years as the privileged meeting point for every occasion. The building, designed by architect Cassiano Branco, dominates the landscape of the town of Luso, fairly recog-nised for the quality of its waters.

Situado en la encosta de Sierra do Buçaco, el Grande Hotel de Luso, recientemente renovado, es un hotel emblemático que desde hace casi 70 años continua a ser un punto de encuentro privilegiado para todas las ocasiones. El edificio proyectado por el arquitecto Cassiano Branco domina el paisaje de la Vila de Luso que es, muy justamente, famosa por la excelente calidad de sus aguas.ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

132 285 1 0 114 132

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Gardens, Indoor pool, Jacuzzi, Kids club, Meeting rooms, Private parking, Restau-rant, Sauna, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Jardines, Piscina interior, Jacuzzi, Club infantil, Salas de reuniones, Aparca-miento privado, Restaurante, Sauna, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP Active.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Audiório Cassiano Branco 90 320 160 350 230

Buçaco 25 70 40 85 60

Luso 20 70 40 80 65

Foyer 0 0 0 150 0

Olaia 10 20 15 25 15

Faia 10 20 10 20 10

Cruzeiro 60 180 130 220 160

Cruz Alta 10 20 15 25 15

Page 24: Portugal   hotéis

24

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA LUSO

Hotel Éden ***Avenida Emídio Navarro, 343050-224 Luso

tel: +351 231 930 191fax: +351 231 930 193e-mail: [email protected]: www.hoteleden.ptgeo: 40.3825025/-8.3780151

Situated in the renowned Luso thermal station, famous for the quality of its waters, Hotel Éden offers its guests all the facili-ties for enjoying pleasant days of rest and relaxation.

Localizado en el célebre Balneario de Luso, ampliamente reconocido por la calidad de sus aguas, el Hotel Éden ofrece a sus huéspedes todas las facilidades para disfrutar de agradables días de reposo y de relajamiento.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

57 107 1 20 20 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Gym, Indoor pool, Living room, Meeting rooms, Outdoor pool, Radio, Restaurant, Satellite TV, Telephone.Aire acondicionado, Bar, Gimnasio, Piscina interior, Sala de estar, Salas de reuniones, Piscina exterior, Radio, Restaurante, TV por satélite, Teléfono .

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

3.ª 0 0 0 0 200

4.ª 0 0 0 0 60

R/C 0 0 0 0 30

Page 25: Portugal   hotéis

25

HOTELS HO

TELES

BUÇACO LUSO CURIA LUSO

Alegre Hotel **Rua Emidio Navarro, n.º 23050-224 Luso

tel: +351 231 930256 +351 914 738 389fax: +351 231 930 556e-mail: [email protected]: www.alegrehotels.comgeo: 40.382766249271114/-8.377300500869751

The Alegre Hotel is a delightful, intimate boutique hotel nested in the exquisite woodlands of Luso spa and the Bussaco national forest, a wellness retreat in the center of Portugal, just 20 Km north of the university city of Coimbra, 2 hours from Lisbon and 45 Minutes from Oporto Interna-tional Airport and city. Why not take a drink out to the pool and bask in the sunshine. For those more energetic guests there are several walking trails, benefiting from the spectacular setting of the nearby Bussaco National Forest.

El Hotel Alegre es un encantador hotel boutique ubicado en los bosques de Luso, Bussaco, Portugal, a sólo 20 Km. al norte de la ciudad universitaria de Coimbra a 2 horas de Lisboa ya 45 minutos del aeropuerto internacional y la ciudad de Porto.¿Por qué no tomar una copa a la piscina ya tomar el sol. Para los huéspedes más enérgicos hay muchos recorridos, beneficiando de un paisaje deslumbrante de la Mata Nacional de Buçaco, que se ubica en los alrededores.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

18 36 0 0 18 18

SERVICES SERVICIOS

Bar, Central heating/cooling, Concièrge, Direct phone, Events, Laundry room, Meetings, Outdoor pool, Parking, Restaurant, Restaurant (seasonal), TV, Wi-Fi.Bar, Calefacción/refrigeración central, Concièrge, Teléfono directo, Eventos, Lavandería, Reuniones, Piscina exterior, Aparcamiento, Restaurante, Restaurante (estacional), TV, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Bar Room 1 9 6 12 31 25

Bar Room 2 3 2 4 11 9

Living room 10 7 14 35 28

Restaurant 13 9 17 43 34

Reception Hall 0 0 0 20 0

Page 26: Portugal   hotéis

26

HOTELS HO

TELES

COIMBRA ARGANIL

Hotel de Arganil (R) ***Avenida das Forças Armadas3300-011 Arganil

tel: +351 235 205 959fax: +351 235 205 123e-mail: [email protected]: 40.2206512/-8.0527921

Recently refurbished, Hotel de Arganil stands out for its familiar and cosy atmo-sphere, in the surroundings of well-pre-served Açor mountain and 38 km away from Piódão. It has meeting and congress rooms.

Recientemente remodelado, el Hotel de Arganil se destaca por su ambiente familiar y acogedor, en los alrededores de la bien preservada Sierra do Açor y a 38km de Piódão. El hotel tiene salas de reuniones y congresos.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

34 68 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Meeting room, Private parking.Aire acondicionado, Bar, Sala de reunión, Aparcamiento privado.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Mont'Alto 60 150 70 160 130

Page 27: Portugal   hotéis

27

HOTELS HO

TELES

COIMBRA CANTANHEDE

Marialva Park Hotel ***Av. Com. Xavier Gomes da Gama, nº 13060-209 Cantanhede

tel: +351 231 410 220fax: +351 231 410 221e-mail: [email protected]: www.marialvaparkhotel.ptgeo: 40.3467622/-8.5849247

Located at the heart of Cantanhede and very close to the cities of Coimbra, Aveiro and Figueira da Foz, Marialva Park Hotel has 64 rooms and 2 suites, all with balcony, air-conditioned, mini-bar, cable TV, free Internet access and hair dryer.

Situado en el corazón de Cantanhede y muy cerca de las ciudades de Coimbra, Aveiro y Figueira da Foz, el Marialva Park Hotel tiene 64 habitaciones y 2 suites, todas con balcón, aire acondicionado, mini-bar, TV por cabo, acceso gratuito a internet y secador de pelo.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

66 132 2 0 10 66

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Free ADSL in the rooms , Garage, Meeting rooms, Private parking, Restaurant, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, ADSL gratuito en las habitaciones, Garaje, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Marquês 54 160 100 160 120

Bairrada 25 74 25 90 40

Gândara 25 63 25 60 40

Page 28: Portugal   hotéis

28

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Hotel Apartamento Tryp Coimbra ****Avenida Armando Gonsalves, lote 203000-059 Coimbra

tel: +351 239 480 800fax: +351 239 484 300e-mail: [email protected]: www. melia-hotels.comgeo: 40.2163102/-8.4134603

The Tryp Coimbra is situated 100 meters away from the Hospitals of the University of Coimbra and 15 minutes away from the prestigious University of Coimbra. In our ho-tel clients have 120 standard rooms and 13 junior suites at their disposal, fully equipped with satellite TV, mini-bar, direct dial phone, safe, air conditioned and hair dryer.

El Tryp Coimbra se sitúa a 100 metros de los Hospitales de la Universidad de Coimbra y a cerca de 15 minutos de la prestigiada Universidad de Coimbra. En nuestro Hotel los clientes pueden desfrutar de 120 habita-ciones standard y 13 junior suites equipadas con TV satélite, mini-bar, teléfono directo, cofre, aire acondicionado y secador de pelo.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

133 266 2 0 113 133

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Babysitting on request, Bar, Direct phone, Garage, Hair dryer, King size couple beds, Laundry room, Lift, Medical services (on request), Minibar in the rooms, Multimedia , Parking, Pay-TV, Piano bar, Restaurant, Room service, Safe, Smokers’ bar, Smokers’ rooms, TV, Wi-Fi.Aire acondicionado, Babysitting on request, Bar, Teléfono directo, Garaje, Secador de pelo, Camas de pareja king size, Lavandería, Ascensor, Servicios medicos (a pedido), Minibar en las habitaciones, Multimedia , Aparcamiento, Pay-TV, Piano bar, Restaurante, Room service, Caja de seguridad, Bar de fumadores, Habitaciones de fumadores, TV, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

NP ISO 14001:2004, NP ISO 9001:2000.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Lousã 50 100 50 0 80

Buçaco 30 70 40 0 50

Malcata 15 20 20 0 0

Gardunha 15 20 20 0 0

Caramulo 15 20 20 0 0

Estrela 15 20 20 0 0

Page 29: Portugal   hotéis

29

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Hotel Quinta das Lágrimas ****Rua António Augusto GonçalvesSanta Clara - Apartado 50533041-901 Coimbra

tel: +351 239 802 380fax: +351 239 441 695e-mail: [email protected]: www.quintadaslagrimas.ptgeo: 40.1981832/-8.4321719

Nature, charm, history, elegance, experi-ences… this is the essence of Quinta das Lágrimas, a refuge of comfort in an 18th century palace, recovered in all its mag-nitude. During centuries, it was a private family sanctuary, full of kings and emperors, Quinta das Lágrimas is now opened to all who love the good life…and want to discover the love legend of Pedro and Inês.Also worthy of a king is the Arcadas res-taurant with one Michelin star!

Naturaleza, charme, historia, elegancia, ex-periencias… es así la esencia de Quinta das Lágrimas, un retiro de confort en un palacio del siglo 18, restaurado en toda su gran-diosidad. Durante siglos, fue un santuario privado de familia, por donde han pasado reyes y imperadores, la Quinta das Lágrimas esta ahora abierta a todos los que aprecian la arte de bien vivir…y que quieran descubrir la leyenda de amor de Pedro y Inés.También digno de un rey es el restaurante Arcadas con una estrella Michelin!

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

54 108 0 15 54 15

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Driving range, Gym, Indoor pool, Meeting rooms, Pitch & Pitt, Private parking, Restaurants, Sauna, SPA, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Driving range, Gimnasio, Piscina interior, Salas de reuniones, Pitch & Pitt, Aparcamiento privado, Restaurantes, Sauna, SPA, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

AER 20 50 25 0 0

Aqua 100 250 114 300 220

Ignis 20 50 25 0 0

Terra 10 0 0 0 15

Page 30: Portugal   hotéis

30

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Hotel Tivoli Coimbra ****Rua João Machado3000-226 Coimbra

tel: +351 239 858 300fax: +351 239 858 345e-mail: [email protected]: www.tivolicoimbra.comgeo: 40.2146644/-8.4326523

The Tivoli Coimbra is a modern and func-tional 4 star hotel, located in centre of the city, two steps away from Portugal’s most beautiful monuments. Coimbra, a destina-tion for history and culture, with its Univer-sity of Medieval origin, enjoys a genuinely academic atmosphere.

El Tivoli Coimbra es un moderno y funcional hotel de 4 estrellas, situado en el centro de la ciudad, a dos pasos de los más bellos monumentos de Portugal. Coimbra, destino de historia y cultura, con su Universidad de origen Medieval, goza de un ambiente genuinamente académico.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

100 200 0 0 80 100

SERVICES SERVICIOS

Bar, Climatised indoor pool, Restaurant, Tourist circuits.Bar, Piscina interior climatizada, Restaurante, Circuitos turísticos.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

ISO 9001, ISO 14001, OSHAS 18001.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Tivoli 35 100 40 120 50

Porto 40 100 40 130 100

Sintra 10 30 15 50 20

Mondego 0 0 0 0 14

Tejo 0 0 0 0 8

Page 31: Portugal   hotéis

31

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Hotel Vila Galé Coimbra ****Rua Abel Dias Urbano3000-001 Coimbra

tel: +351 239 240 000fax: +351 239 240 050e-mail: [email protected]: www.vilagale.ptgeo: 40.2149352/-8.4367923

Situated at the historical centre of Coimbra, offering an amazing view over Mondego River, the new Hotel Vila Galé Coimbra is idea not only for business tourism but also for leisure tourism. The hotel has 229 rooms including 18 junior suites and the hotel décor was inspired by dance, especially on the wide public areas.

Ubicado en el centro histórico de la ciudad de Coimbra con una vista sorprendente sobre el río Mondego, el nuevo Hotel Vila Galé Coimbra es ideal no solo para turismo de negocios, pero también para turismo de ocio. El Hotel tiene 229 habitaciones incluyendo 18 junior suites y la decoración del hotel se inspiró en la danza, sobretodo en las amplias áreas públicas.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

229 0 4 0 179 229

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Bus parking, Cable TV, Direct phone, Electronic key, Garage, Gardens, Gym, Hair dryer, Heated indoor pool, Jacuzzi, Laundry room, LCD TV in the rooms, Library, Massages, Meeting rooms, Mini-bar, Outdoor pool, Restaurants, Room service, Safe, Satellite TV, Sauna, Snooker, SPA, Telephone in the bathroom, Treatments, Turkish bath, Vichy shower, Wheelchair access, Wi-Fi, Yoga.Aire acondicionado, Bar, Aparcamiento de bus, Televisión por cable, Teléfono directo, Clave elec-trónica , Garaje, Jardines, Gimnasio, Secador de pelo, Piscina interior climatizada, Jacuzzi, Lavandería, TV LCD en las habitaciones, Biblioteca, Massajes, Salas de reuniones, Mini-bar, Piscina exterior, Restaurantes, Room service, Caja de seguridad, TV por satélite, Sauna, Snooker, SPA, Teléfono en el baño, Tratamientos, Baño turco, Ducha vichy, Acceso para sillas de ruedas, Wi-Fi, Yoga.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Petipa 27 55 42 55 20

Pina Bausch 27 55 42 55 20

D. Quixote 12 30 15 30 20

Paquita 24 60 30 60 40

Giselle 24 60 30 60 40

Julieta 75 300 230 300 180

Romeu + Julieta 90 600 460 600 360

Page 32: Portugal   hotéis

32

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Best Western Hotel D. Luís ***Quinta da Várzea3040-091 Coimbra

tel: +351 239 802 120fax: +351 239 445 196e-mail: [email protected]: www.hoteldluis.ptgeo: 40.2000788/-8.4316722

Located in the centre of Portugal, this hotel profits from an exceptional location, thanks to its good road access. This hotel belongs to Coimbra, a city of recognized cultural wealth and great historical relevance.

Situada en el Centro de Portugal, esta unidad hotelera presenta una ubicación excepcional, gracias a sus buenas vías de acceso. Este hotel hace parte de Coimbra, ciudad de reconocida riqueza cultural y de grande relevancia histórica.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

104 217 4 0 104 104

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Babysitting on request, Bar, Bike rental (summer), Free bikes, Game room, Meeting rooms, Private free parking, Reading room, Restaurant, Room service, TV room, Welcome drink, Wi-Fi.Aire acondicionado, Babysitting on request, Bar, Alquiler de bicicletas (verano), Bicicletas gratuitas, Sala de juegos, Salas de reuniones, Aparcamiento privado y gratuito, Sala de lectura, Restaurante, Room service, Sala de TV, Welcome drink, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, ISO 9001:2008, Trip Advisor Excellence, PME Excelência 2010.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Lisboa 50 160 90 140 120

Coimbra 60 200 100 140 120

Mondego 40 80 30 80 80

Choupal 40 90 40 80 80

Celas 25 35 20 30 24

Santa Cruz 40 100 36 100 80

Santa Clara 15 25 12 20 14

Page 33: Portugal   hotéis

33

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Comfort Inn Almedina - Coimbra ***Avenida Fernão de Magalhães, 1993000-176 Coimbra

tel: +351 239 855 500fax: +351 239 855 906e-mail: [email protected]: www.almedinacoimbra.comgeo: 40.2127892/-8.4333642

3 star Hotel located in the historical centre of the city of Coimbra. The Hotel has 75 rooms with private bathroom, hair dryer, air conditioned, heating, satellite TV, mini-bar and coffer. Comfort Inn Almedina has a self-service bar, laundry service, free Wi-Fi, business centre and paid parking.

Hotel de 3 estrellas situado en el centro histórico de la ciudad de Coimbra. El Hotel tiene 75 habitaciones con baño priva-tivo, secador de pelo, aire acondicionado, calefacción, tv satélite, mini-bar y cofre. El hotel ofrece también un bar self service, lavandería, Internet inalámbrica gratis, busi-ness centre y aparcamiento (pago).

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

75 131 1 0 75 75

SERVICES SERVICIOS

Bar, Business Centre, Laundry room, Wi-Fi (free).Bar, Business Centre, Lavandería, Wi-Fi (gratis).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

NP ISO 9001:2008 - Sistema de Gestão de Qualidade.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Almedina 35 70 40 70 40

Page 34: Portugal   hotéis

34

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Hotel Astória ***Avenida Emí dio Navarro, 213000-150 Coimbra

tel: +351 239 853 020fax: +351 239 822 057e-mail: [email protected]: www.almeidahotels.comgeo: 40.2064845/-8.4289006

Overlooking the Mondego River in the heart of Coimbra’s shopping and cultural center, close to the historical monuments and to the world famous Coimbra University, the Astória is one of the city’s main architectural symbols and a true Belle Époque marvel of gracious hospitality. The hotel maintains all the authenticity and original Époque furnishings of its opening in a most charm-ing and elegant setting, providing classically decorated rooms with serene city or river views. An unique starting point for discover-ing the art and history of this universal city, as everything is at your doorstep.

En las margines del Río Mondego y en el corazón de Coimbra, con sus elegantes calles comerciales , su casco antiguo y sus monumentos históricos, el Astória es el punto de partida ideal para vivir toda la historia rica y diversa de esta ciudad univer-sitaria. El edificio es un de los símbolos ar-quitectónicos de la ciudad, y su ambiente y atmósfera originales de 1926 una autentica preciosidad. Habitaciones clásicas deco-radas con mobiliario de época e con vistas tranquilas sobre la ciudad vieja o el río.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

62 102 0 0 62 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Parking in the surroundings, Wi-Fi (only in public areas).Aire acondicionado, Bar, Aparcamiento en los alrededores, Wi-Fi (solo en áreas públicas).

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Mondego 45 120 60 150 100

21 15 25 20 40 25

L'Amphytrion 35 90 40 120 90

Page 35: Portugal   hotéis

35

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Hotel D. Inês ***Rua Abel Dias Urbano, 123000-001 Coimbra

tel: +351 239 855 800fax: +351 239 855 805e-mail: [email protected]: www.donaines.ptgeo: 40.2146071/-8.4362679

This 3 star hotel is located in the city centre, by the Mondego River. It has 122 rooms including 2 suites and 4 superior rooms, all with privative bathroom, hair dryer, air conditioned, direct dial phone and satellite TV. Hotel Dona Inês was completely reno-vated in 2011. In the beginning of 2012, it will become a 4-star hotel.

Hotel de 3 estrellas, localizado en el centro de la ciudad, cerca del rio Mondego. Tiene 122 habitaciones incluyendo 2 suites y 4 habitaciones superiores, todas con baño privativo, secadores de pelo, aire acondi-cionado, teléfono directo al exterior y TV satélite. El Hotel fue totalmente renovado en 2011 y en el inicio de 2012 será un hotel de 4 estrellas.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

122 244 2 0 122 122

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Coffee-break, Direct phone, Garage, Gym, Hair dryer, Meeting rooms, Mini-bar, Multimedia, Outdoor pool, Private parking, Restaurant, Safe, Satellite TV, Sound system , Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Coffee-break, Teléfono directo, Garaje, Gimnasio, Secador de pelo, Salas de reuniones, Mini-bar, Multimedia, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Restaurante, Caja de seguridad, TV por satélite, Sistema de sonido, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

S/L 1 15 25 15 0 0

S/L 2 15 25 15 0 0

Aeminium 20 20 20 0 0

D. Pedro 35 105 35 120 80

Sta. Clara 40 175 40 120 80

Grande Auditório 250 500 250 500 350

Estremoz 45 170 45 120 80

Coimbra 50 110 50 70 100

Page 36: Portugal   hotéis

36

HOTELS HO

TELES

COIMBRA COIMBRA

Hotel Oslo ***Avenida Fernão de Magalhães, 253000-175 Coimbra

tel: +351 239 829 071fax: +351 239 820 614e-mail: [email protected]: www.hotel-oslo.web.ptgeo: 40.2093635/-8.4314598

Centrally located in Coimbra and with a fantastic view over the city and its histori-cal University, this modern family-run hotel provides the best accommodation option for both business or leisure trips.

Centralmente ubicado en Coimbra y con una vista fantástica sobre la ciudad y su Universidad histórica, este moderno hotel de gerencia familiar proporciona la mejor opción de acomodación para viajes de negocios o de ocio.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

36 66 0 0 13 36

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Garage, Meeting room, Pets allowed, Private parking, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Garaje, Sala de reunión, Mascotas permitidas, Aparcamiento privado, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Bar Panorâmico 16 30 0 30 20

Page 37: Portugal   hotéis

37

HOTELS HO

TELES

COIMBRA CONDEIXA-A-NOVA

Pousada de Santa Cristina - CharmeRua Francisco Lemos3150-142 Condeixa-a-Nova

tel: +351 239 944 025fax: +351 239 944 097e-mail: [email protected]: www.pousadas.ptgeo: 40.1164141/-8.497285

Pousada de Condeixa-a-Nova is located 2 km away from the main Portuguese highway (A1: Lisbon - Porto), near the historical university city of Coimbra and Conímbriga, one of the best well-kept Roman ruins of all Europe.

A 2 km de la principal autopista de Portugal (A1: Lisboa – Porto), cerca de la histórica ciudad universitaria de Coimbra y de Coním-briga, una de las mejores y más bien con-servadas ruinas romanas de toda Europa, se encuentra la Pousada de Condeixa-a-Nova.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

45 80 1 0 45 45

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Cable TV, Hair dryer, Lift, Meeting rooms, Outdoor pool, Private parking, Recep-tion 24 hrs, Restaurant, Safe, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Televisión por cable, Secador de pelo, Ascensor, Salas de reuniones, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Recepción 24 hrs, Restaurante, Caja de seguridad, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP LusoCristal, Quality, Security.HACCP LusoCristal, Calidad, Seguridad.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

D. Inês 35 90 40 150 120

D. Pedro 25 40 35 70 60

Page 38: Portugal   hotéis

38

HOTELS HO

TELES

COIMBRA FIGUEIRA DA FOZ

Quiaios Hotel ****Aldeamento Turístico TorricentroPraia de Quiaios3080-515 Figueira da Foz

tel: +351 233 917 530fax: +351 233 917 539e-mail: [email protected]: www.quiaioshotel.ptgeo: 40.2166645/-8.892602

“The mystical confluence of beach, moun-tain, country side and city.” The Quiaios Hotel is the most recent hotel infrastruc-ture of the city of Figueira da Foz. It is set in a natural landscape, surrounded by the serenity of the country side, the heat of the beach and the breeze of the Boa Viagem Mountain.

“La mística confluencia entre playa, sierra, campo y ciudad.” El Quiaios Hotel es la más reciente infra-estructura hotelera de la ciudad de Figueira da Foz. Está inserido en un paisaje natural, envuelto por la serenidad del campo, el calor de la playa y la brisa de la Sierra de Boa Viagem.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

86 156 1 0 86 86

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Gym, Indoor pool, Jacuzzi, Private parking, Restaurant, Sauna, SPA, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Gimnasio, Piscina interior, Jacuzzi, Aparcamiento privado, Restaurante, Sauna, SPA, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, Quality, Security, Environment.Eco-Hotel, Calidad, Seguridad, Ambiente.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Atlântico 1 45 150 70 120 70

Atlântico 2 26 120 40 100 80

Leme 0 0 0 90 90

Rosa Náutica 60 280 100 250 250

Page 39: Portugal   hotéis

39

HOTELS HO

TELES

COIMBRA FIGUEIRA DA FOZ

Hotel Costa de Prata ***Largo Coronel Galhardo, 13080-150 Figueira da Foz

tel: +351 233 426 620 +351 233 426 686fax: +351 233 426 610e-mail: [email protected]: www.costadeprata.comgeo: 40.1493408/-8.8656415

Located in the centre of the city of Figueira da Foz, 50 meters away from the Beach of Claridade and Casino Figueira, this hotel offers a magnificent view over the sea, the river and the mountain. It has 68 rooms, all equipped with privative bathroom with hair dryer, TV, direct dial phone and air condi-tioned.

En el centro de la ciudad de Figueira da Foz, a 50 metros de la Playa de Claridade y del Casino Figueira, desfruta de una vista soberbia sobre el mar, el río y la sierra. Tiene 68 habitaciones, todas equipadas con baño privativo con secador de pelo, TV, teléfono con línea directa al exterior y aire acondi-cionado.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

68 125 1 0 68 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Direct phone, Garage, Hair dryer, Meeting rooms, Reading room, Room service, Small pets allowed, TV, TV room, Wi-Fi (only in public areas).Aire acondicionado, Bar, Teléfono directo, Garaje, Secador de pelo, Salas de reuniones, Sala de lec-tura, Room service, Mascotas pequeñas permitidas, TV, Sala de TV, Wi-Fi (solo en áreas públicas).

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Azul 20 60 0 0 0

Verde 12 30 0 0 0

Page 40: Portugal   hotéis

40

HOTELS HO

TELES

COIMBRA FIGUEIRA DA FOZ

Hotel Wellington (R) ***Rua Dr. Calado, 253080-153 Figueira da Foz

tel: +351 233 426 767fax: +351 233 427 593e-mail: [email protected]: www.lupahoteis.comgeo: 40.1504596/-8.8637267

Situated in the center of the city of Figueira da Foz, ideally located only 100m away from the beach, and surrounded by the city’s best leisure facilities, next to Casino da Figueira, the recently renewed Hotel Wellington pres-ents a discrete decoration in a sophisticated enviroment. The hotel has 32 rooms and 2 suites, comfortably decorated.

Ubicado en el centro de la ciudad de Figueira da Foz, con una localización priviligiada sol-amente a 100 m de la playa, cercado por los mejores espacios de ocio situado y al lado del maravilloso casino del Figueira da Foz. El Hotel Wellington, recientemente renovado, tiene una decoración y un ambiente discreto y sofisticado. El hotel tiene 32 habitaciones y 2 Suites, comfortablemente adornados.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

34 56 0 0 0 34

SERVICES SERVICIOS

Bar, Direct phone, Hair dryer, Minibar in the rooms, Paid garage, Reading room, Restaurant, Room service, Safe, Tea and coffee in the rooms, TV, TV room, Wi-Fi.Bar, Teléfono directo, Secador de pelo, Minibar en las habitaciones, Garaje pago, Sala de lectura, Restaurante, Room service, Caja de seguridad, Té y café en las habitaciones, TV, Sala de TV, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Quality, Security, Environment.Calidad, Seguridad, Ambiente.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

- 15 24 12 0 0

Page 41: Portugal   hotéis

41

HOTELS HO

TELES

COIMBRA LOUSÃ

Hotel Meliá Palácio da Lousã,Boutique Hotel ****Rua da Viscondessa do Espinhal3200-257 Lousã

tel: +351 239 990 800fax: +351 239 990 801e-mail: [email protected]: www.palaciodalousa.comgeo: 40.1094782/-8.2465855

Hotel Meliá Palácio da Lousã, the former 18th century Palace of Viscondessa do Espinhal, is the first Meliá Boutique hotel in Portugal. Situated in the centre of the town, this Palace, classified as Historical Heritage, has accommodated the Duke of Wellington and his troops, after the victorious Battle Foz de Arouce in 1811. Today it combines an atmosphere of charm with all the comfort and the technology of a modern hotel.

El Palácio da Lousã, otrora Palacio da Viz-condesa do Espinhal (siglo 18), es el primero Meliá Boutique en Portugal. En pleno centro de la Vila, este Palacio, clasificado como Patrimonio Histórico, ha alojado el Duque de Wellington y sus tropas, después de la victoriosa Batalla Foz de Arouce en 1811. Hoy combina un ambiente de charme con todo el confort y la tecnología de un hotel moderno.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

46 75 1 0 46 46

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Meeting rooms, Outdoor pool, Private parking, Restaurant, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Salas de reuniones, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Camélias 85 300 90 370 280

Magnólia 45 80 65 160 70

João Antunes 15 40 25 50 25

Brasão 25 50 30 60 35

Piano 20 35 25 50 25

Page 42: Portugal   hotéis

42

HOTELS HO

TELES

COIMBRA PRAIA DE MIRA

Mira Villas Hotel ****Rua das Rosas, Aldeamento Mira Villas3070-746 Praia de Mira

tel: +351 231 470 100fax: +351 231 470 109e-mail: [email protected]: www.miravillas.comgeo: 40.4373078/-8.7869187

The privilege of being located in Mira forest made it possible for English interior archi-tect Lena Nair to create a concept based on four elements of nature. The balance between the Eastern and Western lifestyles is quite remarkable. Straight lines and earth tones presented in this space provide peace, tranquillity and rest to its visitors.

El privilegio de estar situado en el bosque Mira, Natura 2000, permitió que la arqui-tecta de interiores inglesa Lena Nair creó un concepto basado en cuatro elementos de la naturaleza, siendo el equilibrio entre el estilo de vida oriental y occidental notable. Las líneas rectas y los tonos de la tierra presente en este espacio para proporcionar la decoración y para quien la visita, la paz, la tranquilidad y el descanso necesario para encontrar los orígenes.ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

30 58 1 0 30 30

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Babysitting on request, Bar, Central heating/cooling, Direct phone, Game room, Hair dryer, Handicapped, Indoor & outdoor playground, Meeting rooms, Minibar in the rooms, Outdoor activities, Outdoor pool, Parking, Private parking, Reading room, Restaurant, Tea room, Tennis, TV, TV room, Wi-Fi, 14 studios with kitchenette.Aire acondicionado, Babysitting on request, Bar, Calefacción/refrigeración central, Teléfono directo, Sala de juegos, Secador de pelo, Discapacitados, Parque infantil interior y exterior, Salas de reunio-nes, Minibar en las habitaciones, Actividades al aire libre, Piscina exterior, Aparcamiento, Aparca-miento privado, Sala de lectura, Restaurante, Salón de té, Tenis, TV, Sala de TV, Wi-Fi, 14 studios con kitchenette.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, NP ISO 9001:2000, Security, Environment, EMAS, ISO 14001:2004.Eco-Hotel, NP ISO 9001:2000, Seguridad, Ambiente, EMAS, ISO 14001:2004.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Sala do Ar 50 170 80 200 160

Sala do Ar 1 20 70 40 80 30

Sala do Ar 2 20 70 40 80 30

Pátio 20 70 40 60 40

Page 43: Portugal   hotéis

43

HOTELS HO

TELES

COIMBRA TÁBUA

Hotel Turismo de Tábua ***Avenida Prof. Dr. Caeiro da Mata3420-335 Tábua

tel: +351 235 413 040fax: +351 235 413 166e-mail: [email protected]: www.hoteltabua.comgeo: 40.3613669/-8.0285674

In this hotel you will benefit from a cosy and relaxing atmosphere in all 74 rooms, equipped with air conditioned, privative satellite TV, private bathrooms, and phone. Situated in the town of Tábua, the Hotel is located near several cities of the country: Coimbra, Viseu and Guarda.

Aquí podrá desfrutar del ambiente acogedor y relajante de las 74 habitaciones, equi-padas con aire acondicionado, TV satélite, baños privativos y teléfono. Situado en la Vila de Tábua, el Hotel se localiza cerca de varias ciudades del país: Coimbra, Viseu y Guarda.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

74 146 3 0 74 20

SERVICES SERVICIOS

Bar, Gym, Indoor pool, Laundry room, Restaurant, Room service.Bar, Gimnasio, Piscina interior, Lavandería, Restaurante, Room service.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Quality, Security, Environment.Calidad, Seguridad, Ambiente.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Salão Nova Flor 150 400 150 400 300

Salão Prof. Caeiro da Matta 40 80 50 100 80

Page 44: Portugal   hotéis

44

HOTELS HO

TELES

COIMBRA TOCHA

Hotel Arcada **Avenida D. João Garcia Bacelar, nº 10123060-704 Tocha

tel: +351 231 440 700 +351 967 016 449fax: +351 231 442 331e-mail: [email protected]: www.a-arcada.comgeo: 40.3119751/-8.7547915

Located in centre of Portugal, Albergaria Arcada offers everything you need to spend the vacations you’ve always wished for. It has a quality service in a privileged location, thanks to its easy access to great beaches and to the urban centres.

Situada en el Centro de Portugal, la Alber-garia Arcada le ofrece todo lo que necesita para desfrutar las vacaciones que siempre ha deseado. Tiene para usted un servicio de calidad, en un lugar geográficamente privi-legiado, gracias a su fácil acceso a óptimas playas y a los centros urbanos.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

64 126 0 0 9 40

SERVICES SERVICIOS

Bar, Meeting rooms, Playground, Private parking, Restaurant, Tennis, Wi-Fi, Outdoor pool.Bar, Salas de reuniones, Parque para niños, Aparcamiento privado, Restaurante, Tenis, Wi-Fi, Piscina exterior.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Lourenço 100 400 0 0 550

Celeste 50 150 0 0 250

Espanha 50 120 0 0 200

Portugal 50 50 0 0 200

Page 45: Portugal   hotéis

45

HOTELS HO

TELES

VISEU CANAS DE SENHORIM

Grande Hotel das Caldas da Felgueira ***Avenida António Marques3525-201 Canas de Senhorim

tel: +351 232 941 740fax: +351 232 949 487e-mail: [email protected]: www.grandehoteldafelgueira.ptgeo: 40.4865037/-7.8659788

Being inheritor of the best Portuguese hotel tradition, the Grande Hotel das Caldas da Felgueira is the place to be, in order to seek for the lost balance.

Herederos de la mejor tradición hotelera portuguesa, el Grande Hotel das Caldas da Felgueira representa en su fase actual la propuesta cierta para buscar el equilibrio perdido.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

77 168 0 0 77 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Bikes, Gardens, Jogging circuit, Lift, Mini-golf, Outdoor pool, Playground, Recep-tion 24 hrs, Restaurant, Safe, Tennis, Room service.Aire acondicionado, Bar, Bicicletas, Jardines, Circuito de mantenimiento, Ascensor, Mini-golf, Piscina exterior, Parque para niños, Recepción 24 hrs, Restaurante, Caja de seguridad, Tenis, Room service.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Mondego 26 35 26 40 0

Sindicate 12 0 0 0 0

Auditório 0 60 0 0 0

Page 46: Portugal   hotéis

46

HOTELS HO

TELES

VISEU CARAMULO

Hotel do Caramulo ****Avenida Dr. Abel Lacerda3475 - 031 Caramulo

tel: +351 232 860 100fax: +351 232 861 200e-mail: [email protected]: www.hoteldocaramulo.ptgeo: 40.5696097/-8.170775

Surrounded by a unique natural beauty, Ho-tel do Caramulo, located in central Portugal, is a unique mountain hotel, where you can breathe the best air in Portugal! Your stay in the hotel will be relaxing and reinvigorating, a true antidote against the stress of modern life.

Rodeado por una belleza natural única, el Hotel do Caramulo es un hotel de montaña único que se ubica en la donde podrá respi-rar el mejor aire en Portugal! Su estadía en el hotel será relajante y le infundirá un nuevo vigor, un verdadero antídoto contra el estrés de la vida moderna.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

87 174 1 0 87 87

SERVICES SERVICIOS

Babysitting (paid), Bar, Game room, Hair dryer, Indoor pool, Internet (in the lobby), Jacuzzi, Kids club, Laundry room, Lift, Meeting rooms, Mini-bar, Outdoor pool, Private parking, Reading room, Reception 24 hrs, Safe, Satellite TV, Sauna, SPA, Turkish bath, Wake-up call, Walking tours.Babysitting (pago), Bar, Sala de juegos, Secador de pelo, Piscina interior, Internet (no lobby), Jacuzzi, Club infantil, Lavandería, Ascensor, Salas de reuniones, Mini-bar, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Sala de lectura, Recepción 24 hrs, Caja de seguridad, TV por satélite, Sauna, SPA, Baño turco, Wake-up call, Paseos pedestres.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

NP ISO 9001:2000.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Anima Corpus I 25 45 30 0 0

Bugatti 45 120 90 0 0

Rolls Royce 100 200 100 0 0

Anima Corpus II 25 45 30 0 0

De Dion 15 20 16 0 0

Darrac 20 35 35 0 0

Page 47: Portugal   hotéis

47

HOTELS HO

TELES

VISEU MORTÁGUA

Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa *****Vale da Aguieira3450-010 Mortágua

tel: +351 231 927 060fax: +351 231 923 063e-mail: [email protected]: www.montebeloaguieira.ptgeo: 40.3458602/-8.1874227

Located in the magnificent landscape of Aguieira dam, halfway from Viseu and Coimbra, Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa, is a tourism village that offers a new concept of tourism, leisure and habitation. It covers a 35 ha area, embracing 152 accom-modation categories, ranging from modern apartments to spacious villas.

Inserido en el deslumbrante paisaje de la represa de Aguieira, entre Viseu y Coimbra, el Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa es un doblamiento turístico que pre-senta un nuevo concepto de turismo, ocio y habitación. Ocupa un área de 35 hectáreas y contiene 152 tipologías, de modernos apartamentos a amplias villas.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

152 502 0 0 145 152

SERVICES SERVICIOS

1 heated outdoor pool for adults, 1 heated outdoor pool for children , Air conditioned, Apartments, Babysitting, Bike rental, Bikes, Boat tours, Gym, Heated indoor pool, Horse rides, Jogging circuit, Lakes, Laundry room, Marina for 400 boats, Nautical sports, Panoramic restaurant, Panoramic swimming pool, Parks, Parties and events, Playground, Private forest, Reception 24 hrs, SPA, Tennis, Tennis lessons, Terrace bar.1 piscina exterior climatizada para adultos, 1 piscina exterior climatizada para niños , Aire acondi-cionado, Apartamientos, Babysitting, Alquiler de bicicletas, Bicicletas, Paseos de barco, Gimnasio, Piscina interior climatizada, Paseos a caballo, Circuito de mantenimiento, Lagos, Lavandería, Marina para 400 barcos, Deportes náuticos, Restaurante Panorámico, Piscina panorámica, Parques, Fiestas e eventos, Parque para niños, Bosque privado, Recepción 24 hrs, SPA, Tenis, Clases de tenis, Bar terraza.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Aguieira 80 300 300 350 250

Page 48: Portugal   hotéis

48

HOTELS HO

TELES

VISEU PENALVA DO CASTELO

Hotel Casa da Ínsua *****3550-126 Penalva do Castelo

tel: +351 232 642 222fax: +351 232 642 150e-mail: [email protected]: www.casadainsua.ptgeo: 40.6763205/-7.7070558

Casa da Ínsua is a 5-star charm hotel that offers a unique ambiance, ideal for leisure and business tourism. Hotel Casa da Ínsua stands out for the historic charisma of its most surprising details. In this hotel, each room has a name and a history.

La Casa da Ínsua es un hotel de echarme 5 estrellas con un ambiente impar, orientado para el turismo de ocio y de negocios. El Hotel Casa da Ínsua se evidencia por su encanto histórico que se puede comprobar en los más sorprendentes detalles. Cada habitación tiene un nombre y una historia.ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

38 74 1 0 5 38

SERVICES SERVICIOS

1 heated outdoor pool for adults, 1 heated outdoor pool for children , 1 room apartments (3), 2 rooms apartments (2), Air conditioned, Bar, Cable TV, Chapel, Cheese and jam production (guided visits), Cloister, Event rooms, Game room, Gardens, Guided visits, Internet, Living room, Meeting rooms, Parking, Reading room, Restaurant, Safe, Terrace, Wine and gourmet shop, Wine harvest, Wine tasting.1 piscina exterior climatizada para adultos, 1 piscina exterior climatizada para niños , Apartamiento de 1 habitación (3), Apartamientos con 2 habitaciones (2), Aire acondicionado, Bar, Televisión por cable, Capilla, Producción de queso y de memerladas (visitas guiadas), Claustro, Salas de eventos, Sala de juegos, Jardines, Visitas guiadas, Internet, Sala de estar, Salas de reuniones, Aparcamiento, Sala de lectura, Res-taurante, Caja de seguridad, Terraza, Tienda de vinos y gourmet, Vendimia, Degustación de vinos.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

ISO 9001:2008 – Sistema de Gestão de Qualidade, Certificado de Conformidade.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Salão Príncipe da Beira 100 350 140 400 350

Casa do Pomar 30 120 50 150 120

Sala Vila Bela 50 110 60 110 90

Sala do Arco 40 100 50 100 80

Sala Nenúfar I 10 12 8 12 0

Sala Nenúfar II 12 15 10 0 15

Page 49: Portugal   hotéis

49

HOTELS HO

TELES

VISEU TONDELA

Hotel Severino José ***Avenida Dr. Francisco Carneiro3460-523 Tondela

tel: +351 232 813 437fax: +351 232 813 442e-mail: [email protected]: www.hotelseverinojose.comgeo: 40.5061804/-8.080095

Hotel Severino José is located in the city of Tondela, at the heart of Centro de Portugal, benefiting from a luxurious landscape set-ting and a strategic geographical situation 21 km away from Viseu and 45 km away from Coimbra. It offers 41 double rooms with a privileged view over Caramulo mountain. All rooms are equipped with private bathroom, TV, radio, phone, air conditioning and hair dryer. It is a charm hotel that combines the comfort of its facilities and equipments with personalised services.

El Hotel Severino José se ubica en la ciudad de Tondela, en el corazón del Centro de Por-tugal, beneficiando de un paisaje magnífico y de una situación geográfica estratégica, a 21 km de Viseu y 45 km de Coimbra. El hotel ofrece 41 habitaciones dobles con una vista privilegiada sobre la Sierra del Caramulo. Todas las habitaciones están equipadas con baño privado, TV, radio, teléfono, aire acondicionado y secador de pelo. Es un hotel de charme que combina la comodidad de sus instalaciones y equipos con servicios personalizados.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

41 82 0 0 13 41

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Direct phone, Game room, Hair dryer, Living room with fireplace, Meeting rooms, Outdoor pool, Parking, Reading room with Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Teléfono directo, Sala de juegos, Secador de pelo, Sala de estar con chime-nea, Salas de reuniones, Piscina exterior, Aparcamiento, Sala de lectura con Internet inalámbrica.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Caramulo 150 150 150 150 150

Severino José 35 0 0 0 0

Panorâmica 200 200 200 200 200

Page 50: Portugal   hotéis

50

HOTELS HO

TELES

VISEU VISEU

Hotel Palácio dos Melos *****Rua Chão do Mestre, 43500-103 Viseu

tel: +351 232 439 290fax: +351 232 439 291e-mail: [email protected]: www.hotelpalaciodosmelos.ptgeo: 40.6585389/-7.9125828

This 5 star unit, equipped with 27 rooms, 4 of which they display a more palace-like clas-sic decoration, while the other ones follow a more modern concept. It has restaurant and bar, extremely beautiful terraces and a private passage trough the former city wall.

Unidad de 5 estrellas, dotada de 27 hab-itaciones, 4 de las cuales presentan una decoración más clásica de estilo palaciano y las restantes habitaciones siguen una línea más moderna. Tiene restaurante y bar, bellísimas terrazas y un pasadizo privativo sobre la muralla de la ciudad.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

27 47 1 27 17 27

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Garage (according to availability), Meeting room, Panoramic balcony, Reading room, Restaurant, Room equipped for physically challenged persons, Safe, Whirlpool tub (available in all rooms), Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Garaje (de acuerdo con la disponibilidad), Sala de reunión, Terraza pano-rámica, Sala de lectura, Restaurante, Habitación equipada para personas con mobilidad reducida , Caja de seguridad, Baño de hidromasaje (en todas las habitaciones), Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONESISO 9001:2008 – Sistema de Gestão de Qualidade

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Salão Nobre 33 60 36 75 0

Sala Outono 18 30 18 20 0

Sala Paço do Infante 21 35 26 35 24

Page 51: Portugal   hotéis

51

HOTELS HO

TELES

VISEU VISEU

Montebelo Viseu Hotel & Spa *****Urbanização Quinta do Bosque3510-020 Viseu

tel: +351 232 420 000 +351 961 695 700fax: +351 232 415 400e-mail: [email protected]: www.montebelohotelespa.ptgeo: 40.6569536/-7.9263166

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

172 327 1 8 19 172

SERVICES SERVICIOSAir conditioned, Bar, Expocenter (~ 2000 guests), Free room safebox, Garage, Gardens, Golf, Gym, Heated outdoor pool, Horse Riding, Indoor pool, Internet spot, Jacuzzi, Meeting rooms, Panoramic balcony, Penthouse (500 sqm) with private Spa, Nuptial and Presidential suites with jacuzzi, Private parking, Restaurant, Satellite TV, Sauna, SPA, Turkish bath, Suites with whirlpool tub, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Expocenter (~ 2000 personas), Caja fuerte gratis, Garaje, Jardines, Golf, Gimnasio, Piscina exterior climatizada, Centro Hípico, Piscina interior, Internet spot, Jacuzzi, Salas de reuniones, Terraza panorámica, Penthouse (500m2) con Spa privativo, Suites nupcial y presidencial con jacuzzi, Aparcamiento privado, Restaurante, TV por satélite, Sauna, SPA, Baño turco, Suites con baño de hidromasaje, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONESHACCP, NP ISO 14001:2004, NP ISO 9001:2000, Quality, Environment. Calidad, Ambiente.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Caramulo 60 230 100 250 200

Estrela 50 200 100 250 200

Gralheira 30 110 40 150 120

Montemuro 30 110 40 200 180

Lapa Nave 80 350 120 300 230

Standing out as the “Crown jewel” of Visa-beira Tourism company, in Viseu, this hotel is simply 5 stars! The sophistication of the suites, the comfort and the functionality of the 172 rooms and public areas, the con-gress centre, fully equipped for meetings, banquets and other events make this hotel truly unique.

Destacándose como un ex-libris de Visa-beira Turismo, en Viseu, este es un hotel simplemente cinco estrellas! La sofisti-cación de las suites, el confort y la funciona-lidad de las 172 habitaciones y espacios co-munes, el centro de congresos totalmente equipado para la realización de reuniones, banquetes y otros eventos reúnen en esta unidad condiciones únicas.

Page 52: Portugal   hotéis

52

HOTELS HO

TELES

VISEU VISEU

Hotel Grão Vasco ****Rua Gaspar Barreiros3510-032 Viseu

tel: +351 232 423 511 +351 961 337 584fax: +351 232 426 444e-mail: [email protected]: www.hotelgraovasco.ptgeo: 40.6562802/-7.9134101

Located at the heart of the city of Viseu, within a magnificent park with century-old trees, considered city hall heritage, Hotel Grão Vasco has 106 rooms and 3 junior suites, equipped with all the facilities, so that you can truly feel at home.

Localizado en el corazón de la ciudad de Viseu, dentro de um bellísimo parque de árboles centenarios, considerados patrimo-nio municipal, el Hotel Grão Vasco tiene 106 habitaciones y 3 suites júnior, equipados con todas las facilidades, para que pueda sentirse como si estuviera en su propia casa.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

109 186 1 0 109 0

SERVICES SERVICIOS

Bar, Business Centre, Meeting rooms, Outdoor pool, Private parking, Restaurant, Wi-Fi (only in public areas).Bar, Business Centre, Salas de reuniones, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi (solo en áreas públicas).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP LusoCristal.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Príncipe da Beira 70 200 70 300 230

D. Duarte 23 50 28 100 70

Leitura 11 20 0 0 10

Page 53: Portugal   hotéis

53

HOTELS HO

TELES

VISEU VISEU

Hotel Príncipe Perfeito ****Urbanização da Misericórdia, Ranhados3500-322 Viseu

tel: +351 232 469 200fax: +351 232 469 210e-mail: [email protected]: www.hotelprincipeperfeito.ptgeo: 40.6313236/-7.9072216

This hotel is located 5 minutes away from the centre of Viseu, next to Serra da Estrela exit. Despite its location close to the city centre, the green spaces around the hotel provide a calm and cosy atmosphere.

Este hotel se localiza a 5 minutos del centro de Viseu, junto à la salida para Sierra da Estrela. Aunque muy cerca del centro de la ciudad, los espacios verdes alrededor del hotel proporcionan un ambiente tranquilo y acogedor.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

43 71 2 0 33 43

SERVICES SERVICIOS

Aquatic park (in Summer time 5 minutes away from the hotel), Platform for physically challenged persons, Radical Park (available through previous booking - 5 minutes away from the hotel), Sports complex, Air condicioned, Cable TV, Free safe box, Restaurant, Bar, Gardens, Meeting rooms, Private parking, Terrace, Wi-Fi, Water park.Parque aquático (en el verano a 5 minutos del hotel), Plataforma para personas con mobilidad re-ducida, Radical Park (disponible con reserva previa - a 5 minutos del hotel), Complejo deportivo, Aire acondicionado, Televisión por cable, Caja fuerte gratis, Restaurante, Bar, Jardines, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Terraza, Wi-Fi, Parque acuático.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Coroa 50 250 140 350 280

Mundo 60 320 160 350 250

Torre 20 50 30 50 0

Jardins 0 0 0 800 200

Page 54: Portugal   hotéis

54

HOTELS HO

TELES

VISEU VISEU

The Hotel Ónix is a well decorated classic hotel that stands out by its comfort and quality.

El Hotel Ónix es un hotel clásico y bien decorado que se destaca por su confort y calidad.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

75 146 3 1 75 75

SERVICES SERVICIOS

Bar, Game room, Laundry room, Outdoor pool, Parking, Room service, Wi-Fi (free).Bar, Sala de juegos, Lavandería, Piscina exterior, Aparcamiento, Room service, Wi-Fi (gratis).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP LusoCristal.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Salão Rossio 60 100 80 300 250

Salão Grão Vasco 40 60 50 150 120

Salão Épico 60 80 70 200 180

Hotel Ónix ***EN 16 Viseu Este - Via Caçador3500-761 Viseu

tel: +351 232 479 243 +351 934 443 178fax: +351 232 478 744e-mail: [email protected]: www.vivahoteis.comgeo: 40.6432987/-7.8646985

Page 55: Portugal   hotéis

55

HOTELS HO

TELES

VISEU VISEU

Hotel Avenida **Avenida Alberto Sampaio, 13500-030 Viseu

tel: +351 232 423 432 +351 936 341 991fax: +351 232 435 643e-mail: [email protected]: www.hotelavenida.com.ptgeo: 40.6578339/-7.9164281

The Hotel Avenida is a residential charm hotel with family tradition. This hotel has a sober architecture, a typical charm, along with a simple elegance. Situated in the central region of Portugal, Hotel Avenida is located at the heart of the city of Viseu, in the famous Rossio square.

El Hotel Avenida es un hotel residencial de charme, con tradición familiar. La arqui-tectura es sobria, su charme típico y su el-egancia sencilla. Situado en la región Centro de Portugal, se encuentra en el corazón de la ciudad de Viseu, en el famoso largo de Rossio.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

29 68 0 0 29 29

SERVICES SERVICIOS

Bar, Bike rental, Fax, Ironing room, Laundry room, Meeting room, Wi-Fi (free).Bar, Alquiler de bicicletas, Fax, Planchadería, Lavandería, Sala de reuniones, Wi-Fi (gratis).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Quality, Security, Environment.Calidad, Seguridad, Ambiente.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Avenida 50 0 0 0 0

Page 56: Portugal   hotéis

56

HOTELS HO

TELES

VISEU VISEU

Located 5 minutes walking distance from the historical centre, the Pousada de Viseu was built in the former Hospital S. Teotónio, one of the oldest hospitals of the city of Viseu, that has opened to the public in 1842. Ideal for meetings, events and individual stays, this is definitively an idyllic place that you can’t possibly miss.

Situada a 5 minutos a pie del centro histórico, la Pousada de Viseu fue edificada en el antiguo Hospital de San Teotónio, uno de los hospitales más antiguos de la ciudad de Viseu que abrió en 1842. Ideal para reuniones, eventos y estadas individuales, es definitivamente un lugar idílico que no podrá perder.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

84 168 1 0 84 84

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Gym, Indoor pool, Jacuzzi, Outdoor pool, Private parking, Restaurant, Sauna, SPA, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Gimnasio, Piscina interior, Jacuzzi, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Restaurante, Sauna, SPA, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

D. Henrique 60 120 70 200 140

Fontelo 50 120 60 200 130

Mestre Grão Vasco 0 0 0 500 350

D. Fernando 60 120 70 200 140

Pousada de Viseu - Charming Spa HotelRua do Hospital3500-161 Viseu

tel: +351 232 457 320fax: +351 232 421 128e-mail: [email protected]: www.pousadas.ptgeo: 40.6535193/-7.9129373

Page 57: Portugal   hotéis

57

HOTELS HO

TELES

VISEU VOUZELA

Estalagem Quinta do ValeCaveirós de Cima - Cambra3670 Vouzela

tel: +351 232 740 050fax: +351 232 740 059e-mail: [email protected]: www.estalagemquintadovale.comgeo: 40.691545/-8.1538244

Estalagem Quinta do Vale is a 4 star-hotel, integrated in a vast green area. It has 8 rooms and 2 suites, all of them with a view over the countryside and 2 dining rooms with capacity up to 250 guests. The rooms are equipped with private bathroom, hair-dryer, cable TV, air conditioning and phone.

La Estalagem Quinta do Vale es un hotel de 4 estrellas, inserido en una amplia área verde. Tiene 8 habitaciones y 2 suites, todos con una vista sobre el campo y 2 comedores con capacidad hasta 250 personas. Todas las habitaciones están equipadas con baño privativo, secador de pelo, televisión por cable, aire acondicionado y teléfono.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

10 20 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Events.Eventos.

Page 58: Portugal   hotéis

58

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA ALMEIDA

Hotel Fortaleza de Almeida is located inside the historical centre of Almeida. Near the King “Picadeiro” and the castle ruins. Tran-quillity, modernity and well-being, along with hospitality and a personalised hosting.

El Hotel Parador de Almeida se ubica en el interior del centro histórico de Almeida. Cerca del Picadero del Rey y de las ruinas del castillo. Tranquilidad, modernidad y bien estar, asociado a simpatía e tratamiento personalizado.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

21 37 1 0 21 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Game room, Garage, Meeting rooms, Private parking, Restaurant, Free Wi-Fi, Room with fireplace.Aire acondicionado, Bar, Sala de juegos, Garaje, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Restau-rante, Wi-Fi gratis, Sala con chimenea.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

- 30 40 30 40 80

- 30 30 30 40 70

Hotel Fortaleza de Almeida ****Rua da Muralha6350-112 Almeida

tel: +351 271 574 283 +351 917 888 547fax: +351 271 574 320e-mail: [email protected]: www.hotelparadordealmeida.comgeo: 40.7274539008227/-6.9055080413818

Page 59: Portugal   hotéis

59

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA BELMONTE

Pousada Convento de Belmonte - HistóricaSerra da Esperança, Apartado 766250-909 Belmonte

tel: +351 275 910 300 +351 917 063 116fax: +351 275 912 060e-mail: [email protected]: www.conventodebelmonte.ptgeo: 40.3584507/-7.3513901

Located in a slope of Estrela mountain, only 1km away from the town of Belmonte (cradle of Pedro Álvares Cabral), Pousada de Belmonte was born from the recovery of the ruins of the old Convent Nossa Senhora da Esperança, over a 13th century hermitage, and probably over the vestiges of ancient places of pagan cults.

Ubicada en una encuesta de la Sierra da Esperança, a poco más de 1 km de la Vila de Belmonte (cuna de Pedro Álvares Cabral), la Posada de Belmonte nació de la recuper-ación de las ruinas del antiguo Convento de Nossa Senhora da Esperança, sobre una ermita construida en el siglo 13 y, probable-mente, sobre los vestigios de antiguos lugares de culto paganos.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

24 48 0 0 19 2

SERVICES SERVICIOS

Bar, Cooking lessons, Laundry room, Minibar in the rooms, Outdoor activities, Outdoor pool, Private parking, Reception 24 hrs, Restaurant, Room service, Safe, Terrace, Walking tours, Wi-Fi.Bar, Clases de cocina, Lavandería, Minibar en las habitaciones, Actividades al aire libre, Piscina exte-rior, Aparcamiento privado, Recepción 24 hrs, Restaurante, Room service, Caja de seguridad, Terraza, Paseos pedestres, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Pedro Álvares Cabral 40 50 40 140 80

Page 60: Portugal   hotéis

60

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA COVILHÃ

This hotel is located in the thermal town of Unhais da Serra. It has spas, a medical spa, thermal centre and a mountain Spa.

Unidad localizada en la Vila Termal de Unhais da Serra con balnearios, Medical Spa, Centro Termal y Mountain Spa.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

90 186 2 8 15 90

SERVICES SERVICIOS

Bar, Business Centre, Garage, Hairdresser, Laundry room, Restaurant, Room service, Shops, SPA, Thermal centre, Thermoludic pools, Wi-Fi.Bar, Business Centre, Garaje, Peluquería, Lavandería, Restaurante, Room service, Tiendas, SPA, Cen-tro Termal, Piscinas termo-lúdicas, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, HACCP LusoCristal.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Mayor 90 400 200 600 350

Alva 50 100 50 100 80

Mondego 50 100 50 100 80

Zêzere 50 100 50 100 80

Estrela 30 80 40 80 50

Mediacenter 30 80 40 80 50

H2otel Congress & Medical Spa ****Avenida das Termas, Unhais da Serra6215-000 Covilhã

tel: +351 275 970 020fax: +351 275 970 029e-mail: [email protected]: www.h2otel.com.ptgeo: 40.2602317/-7.6235792

Page 61: Portugal   hotéis

61

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA COVILHÃ

Hotel Tryp D. Maria ****Alameda Pêro da Covilhã6200-507 Covilhã

tel: +351 275 310 000fax: +351 275 310 009e-mail: [email protected]: www.viveaserra.comgeo: 40.7274539008227/-6.9055080413818

Hotel Tryp Dona Maria is located in the en-trance of the city of Covilhã, in an expanding zone, with privileged view over the valley and mountains. It has 87 rooms (81 doubles and 6 suites) in 5 floors. This hotel has been recently classified as a 4 star hotel.

El Hotel Tryp Dona Maria se sitúa à la en-trada de la ciudad de Covilhã, en una zona de expansión de la ciudad y con una vista privilegiada para el valle y las montañas. Tiene 87 habitaciones (81 dobles e 6 suites) en 5 pisos, tiendo sido recientemente recla-sificado de 4 estrellas.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

87 174 2 1 17 87

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Garage, Gym, Indoor pool, Jacuzzi, Meeting rooms, Private parking, Restaurant, Sauna, SPA, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Garaje, Gimnasio, Piscina interior, Jacuzzi, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Restaurante, Sauna, SPA, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Pêro da Covilhã 1 63 220 160 350 190

Pêro da Covilhã 2 60 260 130 350 160

Pêro da Covilhã 1+2 105 480 290 480 350

Frei Heitor Pinto 40 150 80 350 150

Viriato 15 20 16 25 20

Page 62: Portugal   hotéis

62

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA COVILHÃ

Hotel Turismo da Covilhã is situated in the entrance of the city of Covilhã, 20 km away from Serra da Estrela. It has 104 rooms, all with air conditioned, direct dial phone, mini-bar, cable TV, rooms for non-smokers and access to wireless Internet in public zones.

El Hotel Turismo da Covilhã se sitúa à la entrada de la ciudad de Covilhã, a 20 km de Sierra da Estrela. El hotel tiene 104 habitaciones, todas con aire acondicionado, teléfono directo, mini-bar, TV por cabo, habitaciones para no fumadores y acceso à Internet sin hilos en las zonas públicas.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

104 208 3 3 18 104

SERVICES SERVICIOS

Bar, Business Centre, Garage, Health Club, Junior club, Laundry room, Restaurant, Room service, Wi-Fi (free).Bar, Business Centre, Garaje, Health Club, Junior club, Lavandería, Restaurante, Room service, Wi-Fi (gratis).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, NP ISO 14001:2004, HACCP LusoCristal.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Beira 70 300 160 400 280

Covilhã 20 50 25 60 40

Nevada 35 80 40 60 50

Hotel Turismo da Covilhã ****Quinta da Olivosa - Acesso à Variante, Apt 3716201-909 Covilhã

tel: +351 275 330 400fax: +351 275 330 440e-mail: [email protected]: www.hotelturismocovilha.com.ptgeo: 40.2674189365328/-7.4979972839355

Page 63: Portugal   hotéis

63

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA GOUVEIA

Hotel Eurosol Gouveia ***Avenida 1º de Maio6290-541 Gouveia

tel: +351 238 491 010fax: +351 238 494 370e-mail: [email protected]: www.eurosol.ptgeo: 40.496137806834/-7.5927329063415

The Hotel Eurosol Gouveia, set in a privileged location, with its 48 rooms, provides a pleasant and cosy atmosphere to its visi-tors. All rooms are equipped with private bathroom, air conditioned, safe, TV and direct dial phone. The hotel has restaurant and garage.

El Hotel Eurosol Gouveia, instalado en un lugar privilegiado, con sus 48 habitacio-nes, proporciona al visitante un ambiente agradable y acogedor. Todas las habita-ciones están equipadas con baño privativo, aire acondicionado, caja de seguridad, TV y teléfono directo. El hotel tiene restaurante y garaje.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

48 93 1 0 48 48

SERVICES SERVICIOS

Events, Garage, Meeting rooms, Restaurant, Wi-Fi in the rooms (paid).Eventos, Garaje, Salas de reuniones, Restaurante, Wi-Fi en las habitaciones (paga).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, Green Key, ISO 9001, ISO 14001.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Lagoa Comprida 60 200 120 220 150

Vale do Rossim 30 80 45 80 60

Cabeça do Velho 25 40 30 50 40

Page 64: Portugal   hotéis

64

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA GUARDA

Hotel Lusitânia is located in the city of Guarda. It has 63 rooms, among them 4Executive Suites and 3 Junior Suites. This is an ideal place to stay with your family, spe-cially in Executive Suite, an excellent option. These suites have two independent rooms, a living room and a bathroom.

El Hotel Lusitânia se ubica en la ciudad de Guarda. El hotel tiene 63 habitaciones, entre las cuales 4 Suites Ejecutivas y 3 Junior Suites. Este el lugar ideal para quedarse con su familia, especialmente en Suite Ejecutiva, una excelente opción. Estas suites tienen 2 habitaciones independientes, una sala de estar y un baño.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

63 126 1 0 0 63

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Banquets, Bar, Central heating/cooling, Direct phone, Football field, Game room, Gym, Hair dryer, Health Club, Indoor pool, Jogging circuit, Laundry room, Meeting rooms, Mini-bar, Outdoor pool, Private parking, Reception 24 hrs, Restaurant, Room Service 16 hrs, Rooms with balcony, Safe, Satellite TV, Sauna, Telephone , Tennis, USB Internet in the rooms, Walking tours, Wi-Fi (free).Aire acondicionado, Banquetes, Bar, Calefacción/refrigeración central, Teléfono directo, Campo de fútbol, Sala de juegos, Gimnasio, Secador de pelo, Health Club, Piscina interior, Circuito de manten-imiento, Lavandería, Salas de reuniones, Mini-bar, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Recepción 24 hrs, Restaurante, Room Service 16 hrs, Habitaciones con balcon, Caja de seguridad, TV por satélite, Sauna, Teléfono , Tenis, USB Internet en las habitaciones, Paseos pedestres, Wi-Fi (gratis).

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Farta 0 0 0 400 250

Egitano 80 200 100 400 250

Forte 45 90 45 160 100

Fiel 30 70 30 130 90

Formoso 30 60 30 120 80

Hotel Lusitânia Congress & Spa ****Urbanização Quinta das Covas, Lote 346300-389 Guarda

tel: +351 271 238 285fax: +351 271 230 214e-mail: [email protected]: www.hotellusitaniaparque.comgeo: 40.559342/-7.230399

Page 65: Portugal   hotéis

65

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA GUARDA

Located in the highest zone of the country, 1000 meters high, this modern hotel offers you good services as well as an easy access to the surrounding areas.

Situado en la zona más elevada del país, a 1000 metros de altitud, este hotel moderno y con buenos servicios proporciónale una fácil exploración de las áreas de la región.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

82 164 1 0 11 82

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Garage, Meeting rooms, Private parking, Restaurant, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Garaje, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, NP ISO 14001:2004, HACCP LusoCristal.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Glaciar 80 80 100 60 220

Serra da Estrela 60 60 70 60 70

Escape Livre 10 10 10 0 0

Hotel Vanguarda ***Avenida Monsenhor Mendes do Carmo6300-586 Guarda

tel: +351 271 208 390fax: +351 271 208 398e-mail: [email protected]: www.hotelvanguarda.com.ptgeo: 40.541305/-7.2691414

Page 66: Portugal   hotéis

66

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA SEIA

Hotel Eurosol Seia Camelo ***Avenida 1º de Maio, 166270-479 Seia

tel: +351 238 310 100fax: +351 238 310 101e-mail: [email protected]: www.eurosol.ptgeo: 40.4186111112/-7.70500000003

Designed for 79 rooms, including 5 suites, the Hotel is surrounded by wide green sceneries and other leisure facilities: garden, swimming pool and children’s playground. Plenty of arguments for making this the ho-tel of your choice, namely the gastronomy.

Dimensionado para 79 habitaciones, incluy-endo 5 suites, el Hotel está rodeado de am-plios espacios verdes y de otros locales de alegría y ocio: el jardín, la piscina, el parque infantil y la gastronomía son sugestiones para quedarse un tiempo más.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

79 158 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Meeting rooms, Outdoor pool, Private parking.Aire acondicionado, Bar, Salas de reuniones, Piscina exterior, Aparcamiento privado.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, Green Key, ISO 9001:2000, ISO 14001:2004.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Licínio Cunha 45 45 70 150 0

Carlos Camelo 30 30 40 110 0

Page 67: Portugal   hotéis

67

HOTELS HO

TELES

SERRA DA ESTRELA VILA POUCA DA BEIRA

Legend has it that Pousada Convento do Desagravo was built thanks to Count Bishop D. Francisco de Lemos de Faria Pereira, who ordered its construction in the end of 18th century. Nowadays the Pousada preserves the memory of its historical past according to the most demanding comfort patterns of modern times.

Dice la Historia que el Convento do Desa-gravo fue construido gracias al Bispo Conde D. Francisco de Lemos de Faria Pereira que hizo levantar el edificio en finales del siglo 18. Hoy la Posada conserva toda la memoria de este pasado histórico, adaptado de acuerdo con lo más exigente confort de los tiempos modernos.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

24 48 1 0 24 24

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Meeting room, Outdoor pool, Private parking, Restaurant, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Sala de reunión, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP, HACCP LusoCristal, VERDORECA.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Capítulo 70 70 150 0 130

Pousada Convento do Desagravo - HistóricaCalçada do Convento3400-758 Vila Pouca da Beira

tel: +351 238 670 080fax: +351 238 670 081e-mail: [email protected]: www.pousadas.ptgeo: 40.3079392/-7.918491

Page 68: Portugal   hotéis

68

HOTELS HO

TELES

FUNDÃO

Situated at the heart of Cova da Beira region, between Estrela and Gardunha mountains, Hotel Príncipe da Beira, a former seminary, is nowadays an inviting hotel, where you will enjoy an unforgettable stay, surrounded by nature, comfort and refinement. The restau-rant A Cereja (The Cherry) serves regional specialities, while in the Cafeteria Terra you can enjoy snacks and drinks. The garden provides a sunny backdrop for cocktail par-ties or receptions.

Situado en el corazón de la Cova da Beira, entre las Sierras da Estrela y de Gardunha, el Hotel Príncipe da Beira, antiguo seminario, es hoy un hotel que invita a una estada inolvidable, rodeada de naturaleza, confort y requinte. El restaurante A Cereja (El Cerezo) sirve especialidades regionales y en la Caf-etería Terra podrá degustar tapas y bebidas. El jardín ofrece el encuadramiento soleado para cócteles o recepciones.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

62 111 1 2 62 62

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Ayurvedic Therapy Centre, Bike tours, Biological swimming pool with 200m, Cooking lessons, Cultural visits, Free park, Horse rides, Horse riding initiation, Laundry room, Living room with snooker, chess and Playstation, Massages, Meeting rooms, Minibar, Bathroom with amenities and a hairdryer, Outdoor activities, Pedestrian walks, Reception 24 hrs, Restaurant, Room service, Safe deposit box, Salon dances, Satellite TV, Walking tours, Wi-Fi (free), Wine tasting.Aire acondicionado, Centro Terapéutico Ayurvedico , Paseos de bici, Piscina biológica con 200m, Clases de cocina, Visitas culturales, Parque libre, Paseos a caballo, Iniciación à la equitación, La-vandería, Sala de estar con snooker, ajedrez y Playstation, Massajes, Salas de reuniones, Minibar, Baño moderno con amenities y secador de pelo, Actividades al aire libre, Paseos peatonales, Recep-ción 24 hrs, Restaurante, Room service, Caja de seguridad, Danzas de salón, TV por satélite, Paseos pedestres, Wi-Fi (gratis), Degustación de vinos.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

José Figueiredo 40 90 80 100 80

António Saraiva 30 70 50 80 50

Aquilino Ribeiro 50 110 90 120 90

Fernando Namora 1 0 270 210 350 230

Fernando Namora 2 80 210 160 250 150

Hotel Príncipe da Beira ****EN 18 - Sí tio da Maria Negra6230-172 Fundão

tel: +351 275 779 920fax: +351 275 779 929e-mail: [email protected]: www.hotelprincipedabeira.ptgeo: 40.12695702639/-7.4780201911926

Page 69: Portugal   hotéis

69

HOTELS HO

TELES

FUNDÃO

Hotel Resort O Alambique d’Ouro ****EN 18 - Sítio da Gramenesa6230-463 Fundão

tel: +351 275 774 145fax: +351 275 774 021e-mail: [email protected]: www.hotelalambique.comgeo: 40.1660106960279/-7.4942314624786

Alambique de Ouro Resort Hotel is a true oasis in the middle of Gardunha Mountain. This unit has 153 rooms, meeting rooms, restaurant, private banquet rooms, as well as a recreation of an exotic complex with swimming pools (outdoor and indoor), gym, health club, tennis courts, bar and game room. The restaurant with capacity for 180 guests is regarded a gastronomic reference in Portugal.

El Hotel Resort Alambique de Ouro es un verdadero oasis en plena Sierra de Gar-dunha. Esta unidad tiene 153 habitaciones, salas de reunión, restaurante, salas de banquete privadas, así como la recreación de un complejo exótico con piscinas (interior y exterior), gimnasio, health club, pistas de tenis, bar y salón de juegos. El restaurante ofrece una capacidad para 180 personas y es considerado una referencia gastronómi-ca en Portugal.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

153 296 1 0 0 153

SERVICES SERVICIOS

1 outdoor pool for children , 2 outdoor pools for adults, 80.000 sqm outdoor leisure area , Air con-ditioned, Banquets, Bar, Climatised indood pool, Direct phone, Events, Game room, Gardens, Gym, Health Club, Jacuzzi, Laundry room, Meeting rooms, Meetings, Minibar in the rooms, Reception 24 hrs, Restaurant, Room service, Safe, Sauna, Tennis, Turkish bath, TV, Wi-Fi (free).1 piscina exterior para niños , 2 piscinas exteriores para adultos, Complejo exterior de 80.000 metros cuadrados, Aire acondicionado, Banquetes, Bar, Piscina interior climatizada, Teléfono directo, Even-tos, Sala de juegos, Jardines, Gimnasio, Health Club, Jacuzzi, Lavandería, Salas de reuniones, Reunio-nes, Minibar en las habitaciones, Recepción 24 hrs, Restaurante, Room service, Caja de seguridad, Sauna, Tenis, Baño turco, TV, Wi-Fi (gratis).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP, Security.HACCP, Seguridad.

Page 70: Portugal   hotéis

70

HOTELS HO

TELES

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL CASTELO BRANCO

Combining the portuguese traditional art of hospitality with the modernity and comfort of its facilities, Tryp Colina do Castelo is the right choice for those who visit the fascinat-ing region of Tejo Internacional for business purposes or simply to discover its countless attractions. Hotel Tryp Colina do Castelo is located in a very quiet area around in the surroundings of the town centre of Castelo Branco.

Combinando el arte tradicional de la hospi-talidad portuguesa con la modernidad y el confort de sus instalaciones, el Hotel Tryp Colina do Castelo es la mejor opción para las personas que visitan la región fascinante de Tajo Internacional para fines de negocios o simplemente para descubrir sus innu-merables atractivos. El Hotel Tryp Colina do Castelo se sitúa en una zona muy tranquila en todo en los alrededores del centro de la ciudad de Castelo Branco.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

103 203 1 1 82 103

SERVICES SERVICIOS

Banquets, Climatised indoor pool, Direct phone, Hair dryer, Health Club, Jacuzzi, Laundry room, LCD TV, Lobby, Meeting rooms, Minibar in the rooms, Reception 24 hrs, Restaurant, Room service, Safes in reception, Sauna, Squash, Squash courts, Tennis, Turkish bath, TV room, Wi-Fi (free).Banquetes, Piscina interior climatizada, Teléfono directo, Secador de pelo, Health Club, Jacuzzi, Lavandería, TV LCD, Lobby, Salas de reuniones, Minibar en las habitaciones, Recepción 24 hrs, Res-taurante, Room service, Cajas de seguridad à la recepción, Sauna, Squash, Campos de squash, Tenis, Baño turco, Sala de TV, Wi-Fi (gratis).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

HACCP, VERDORECA.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Sala Paço 25 60 36 60 50

Sala Templários 25 60 36 60 50

Sala Amato Lusitano 50 210 150 210 150

S. Tiago 40 180 90 180 130

Hotel Tryp Colina do Castelo ****Rua da Piscina6000-453 Castelo Branco

tel: +351 272 349 280fax: +351 272 329 759e-mail: [email protected]: www.trypcolinacastelo.comgeo: 39.8244792/-7.499022

Page 71: Portugal   hotéis

71

HOTELS HO

TELES

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL CASTELO BRANCO

Best Western Hotel Rainha D. Amélia ***Rua Santiago, 156000-179 Castelo Branco

tel: +351 272 348 800fax: +351 272 348 808e-mail: [email protected]: www.hotelrainhadamelia.ptgeo: 39.8210125/-7.4962965

This hotel is located in centre of the city, at the heart of the most important trade area, in the surroundings of the historical zone. The 64 comfortable rooms, completely soundproof, are all equipped with private bath with hair dryer, air conditioned, mini-bar, radio, satellite TV, individual coffer, data port for Internet access, and direct telephone. Free Wi-Fi access in the rooms and public areas and free garage.

Situado en el centro de la ciudad, en el corazón de la más importante zona com-ercial y cerca de la zona histórica. Las 64 confortables habitaciones, completamente insonorizadas, están todas equipadas con baño privativo con secador de pelo, aire acondicionado, mini-bar, radio, TV satélite, cofre individual, dataport para acceso al Internet y teléfono directo al exterior. Acceso gratuito a Internet inalámbrica en las habitaciones y zonas públicas y garaje gratuito.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

64 116 4 0 48 64

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Free Garage, Meeting rooms, Private parking, Restaurant, Wi-Fi (free in all rooms and public areas).Aire acondicionado, Bar, Garaje gratis, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi (gratuita en todas las habitaciones y áreas públicas).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

VERDORECA 2008, VERDORECA 2009, VERDORECA 2010, VERDORECA 2011.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

D. Carlos 90 350 80 500 200

D. Carlos I 35 60 30 80 40

D. Carlos II 35 60 30 80 40

D. Carlos III 40 120 40 160 50

D. Luís 110 400 100 750 350

Page 72: Portugal   hotéis

72

HOTELS HO

TELES

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL IDANHA-A-NOVA

Hotel Estrela da Idanha ***Avenida Zona Nova de Expansão6064-909 Idanha-a-Nova

tel: +351 277 200 500fax: +351 277 200 509e-mail: [email protected]: www.estreladaidanha.ptgeo: 39.9286082665921/-7.2466474771499

Hotel Estrela de Idanha is situated in Idanha-a-Nova, integrated in the Geopark Naturtejo area. This hotel is surrounded by magnificent Historical Villages with an out-standing historical heritage, such as Mon-santo, Idanha-a-Velha and Penha Garcia.

El Hotel Estrela de Idanha se sitúa en Idanha-a-Nova, integrado en el área de Naturtejo Geopark. Este hotel está rodeado de magníficas Aldeas Históricas con un patrimonio histórico excepcional, como Monsanto, Idanha-a-Velha y Penha Garcia.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

33 70 2 0 33 33

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Garage, Gym, Ice rink, Indoor pool, Jacuzzi, Kennel, Meeting room, Mini-golf, Multi-purpose field, Outdoor pool, Private parking, Sauna, SPA, Wi-Fi.Aire acondicionado, Bar, Garaje, Gimnasio, Pista de patinaje, Piscina interior, Jacuzzi, Perrera, Sala de reunión, Mini-golf, Campo multiusos, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Sauna, SPA, Wi-Fi.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Conferências 0 0 100 0 0

Page 73: Portugal   hotéis

73

HOTELS HO

TELES

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL PROENÇA-A-NOVA

Hotel das Amoras ****Rua Comendador Assis Roda, 256150-557 Proença-a-Nova

tel: +351 274 670 210fax: +351 274 670 219e-mail: [email protected]: www.hoteldasamoras.comgeo: 39.7495264/-7.9197424

This hotel has 33 rooms and one suite, res-taurant, bar, sauna, meeting room, outdoor swimming pools for adults and children and a pool bar. Located in the town of Proença-a-Nova, it combines the tranquillity of the surrounding atmosphere with the several possibilities of open air activities.

Este hotel tiene 33 habitaciones y una suite, restaurante, bar, sauna, sala de reunio-nes, piscinas exteriores para adultos y niños y bar de apoyo. Situada en la Vila de Proença-a-Nova, combina la tranquilidad del ambiente envolvente con las inmensas oportunidades de realización de actividades al aire libre.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

33 61 1 1 33 15

SERVICES SERVICIOS

Bars, Central heating/cooling, Meeting rooms, Multi-purpose tent, Outdoor pool, Private parking, Restaurants, Sauna.Bares, Calefacción/refrigeración central, Salas de reuniones, Tienda multiusos, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Restaurantes, Sauna.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Papoilas 25 40 0 50 40

Tent/Tienda 0 500 0 500 300

Page 74: Portugal   hotéis

74

HOTELS HO

TELES

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL TERMAS DE MONFORTINHO

This charm hotel combines the elegance with the privacy of a familiar atmosphere. Surrounded by an overwhelming landscape, this is a place where one can feel closer to nature in its purest form and live it intensely.

Hotel de charme que combina la elegancia con la intimidad de un ambiente familiar. Envuelto por un paisaje deslumbrante, es un espacio, donde el contacto con la naturaleza pura puede ser vivido intensamente.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

42 84 1 0 42 42

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Meeting room, Restaurant, Wi-Fi, Outdoor pool, Gardens, Private parking.Aire acondicionado, Bar, Sala de reunión, Restaurante, Wi-Fi, Piscina exterior, Jardines, Aparcamiento privado.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Brama 30 80 70 90 0

Hotel Fonte Santa ****Termas de Monfortinho6060-072 Termas de Monfortinho

tel: +351 277 430 300fax: +351 277 430 309e-mail: [email protected]: www.ohotelsandresorts.comgeo: 39.999947441307/-6.876186132431

Page 75: Portugal   hotéis

75

HOTELS HO

TELES

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL TERMAS DE MONFORTINHO

Hotel Astória ***Termas de Monfortinho6060-072 Termas de Monfortinho

tel: +351 277 430 400fax: +351 277 430 409e-mail: [email protected]: www.ohotelsandresorts.comgeo: 39.998837898131/-6.8798553943634

This hotel was projected in the end of the 40’s in the imposing sobriety and distinction of the stylised lines, the architectonic design that characterized that decade. The preser-vation of the heritage and of its own identity was the main goal of the remodelling work that took place in the beginning of the 90’s.

Proyectado en los finales de los años 40 en la imponente sobriedad y distinción de las líneas estilizadas, el trazado arquitectónico que ha caracterizado la época. La preserva-ción del patrimonio y de la identidad propia fue el principal objetivo de su remodelación en el inicio de la década de 90.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

83 156 2 0 76 0

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Climatised indoor pool, Game room, Gym, Outdoor pool, Jacuzzi, Meeting rooms, Private parking, Restaurant, Sauna, Shooting range, SPA.Aire acondicionado, Bar, Piscina interior climatizada, Sala de juegos, Gimnasio, Piscina exterior, Jacuzzi, Salas de reuniones, Aparcamiento privado, Restaurante, Sauna, Campo de tiro, SPA.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Idanha 90 136 84 180 117

Idanha-a-Velha 60 100 57 150 85

Beira Baixa 0 240 140 280 230

Erges 32 80 42 100 96

Imprensa 20 24 18 30 0

Idanha-a-Nova 30 66 30 85 50

Monsanto 27 30 24 70 32

Penha Garcia 60 66 48 90 64

Castelo Branco 100 160 90 190 130

Monfortinho 26 30 24 70 32

Sortelha 70 120 72 130 110

Page 76: Portugal   hotéis

76

HOTELS HO

TELES

MONTE REAL

Monte Real Thermal Park comprises Monte Real Thermal Stations, Palace Hotel de Monte Real, within a 24 ha area that includes also 2 tennis courts, a playground, a mini-golf course and jogging tracks.

El Parque Termal de Monte Real, constituido por las Termas de Monte Real, el Palace Hotel de Monte Real y el Spa Monte Real, en una área de 24 hectáreas ha, incluye: 2 pistas de tenis, un parque infantil, una pista de mini-golf y circuitos de manutención

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

101 202 1 0 0 101

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Babysitting, Bar, Breakfast room, Direct phone, Jogging circuit, LCD TV in the rooms, Meeting rooms, Minibar in the rooms, Outdoor pool, Playground, Private parking, Restaurant, Tennis, Wi-Fi.Aire acondicionado, Babysitting, Bar, Sala de desayunos, Teléfono directo, Circuito de mantenimiento, TV LCD en las habitaciones, Salas de reuniones, Minibar en las habitaciones, Piscina exterior, Parque para niños, Aparcamiento privado, Restaurante, Tenis, Wi-Fi.

Palace Hotel de Monte Real ****Rua de Leiria2426-909 Monte Real

tel: +351 244 618 900fax: +351 244 618 909e-mail: [email protected]: www.termasdemontereal.ptgeo: 39.8507132/-8.8644074

Page 77: Portugal   hotéis

TOU

RISM

IN T

HE C

OU

NTR

YTU

RISM

O E

N E

SPAC

IO R

URA

L

Page 78: Portugal   hotéis

78

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

AVEIRO ALBERGARIA-A-VELHA

Quinta da Vila Francelina is set within an ecological reserve (Pateira de Frossos). The main house dates back to the end of the 19th century, with Art Nouveau elements, surrounded by an absolutely magnificent landscape.

La Quinta da Vila Francelina está inserida en una zona de reserva ecológica (Pateira de Frossos). La casa principal data del final del siglo 19, con elementos de Arte Nueva, rodeada por una quinta que tiene un en-cuadramiento paisajístico excepcional.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

9 10 0 0 9 9

SERVICES SERVICIOS

Bar, Outdoor pool, Pets allowed, Private parking, Restaurant, Wi-Fi.Bar, Piscina exterior, Mascotas permitidas, Aparcamiento privado, Restaurante, Wi-Fi.

Quinta da Vila Francelina - THVila Francelina - Frossos3850-663 Albergaria-a-Velha

tel: +351 234 934 940 +351 917 203 471fax: +351 234 934 940e-mail: [email protected]: www.quintadavilafrancelina.ptgeo: 40.6651174/-8.5493691

Page 79: Portugal   hotéis

79

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

COIMBRA ARGANIL

Quinta da Palmeira - QPortugal - THRua Principal, 36 - Cerdeira3305-050 Arganil

tel: +351 235 728 125 +351 911 017 455fax: +351 235 728 185e-mail: [email protected]: www.qportugal.comgeo: 40.2588244/-7.9386569

QPortugal, a typical Portuguese country-side house, is located between Portela da Cerdeira and Cerdeira, offering panoramic views over the valley and Açor Mountain. All rooms, exquisitely decorated with elegant furniture, have free Wi-Fi, a satellite TV with flat screen and a private bathroom with tub or shower. Its exclusive restaurant serves both Portuguese and international speciali-ties in a cosy atmosphere. The wine cellars present a selection of regional wines. Its outdoor swimming pool is surrounded by colourful orange and olive trees. Guests can relax in the common lounge or read a book in the attached reading room. Free private parking available on spot.

QPortugal, una típica casa de campo por-tuguesa, se ubica entre Portela da Cerdeira y Cerdeira, ofrecendo vistas panorámicas sobre el valle y la Sierra do Açor. Todas las habitaciones, cuidadosamente decoradas con mobiliario elegante, tienen Wi-Fi gratu-ita, TV por satélite con pantalla plana y baño privado con bañera y ducha. Su restaurante exclusivo sirve specialidades portuguesas e internacionales en una atmosfera acoge-dora. Las bodegas presentan una selección de vinos regionales. Su piscina exterior está rodeada de naranjos y olivos. Los hués-pedes pueden relajar en el lounge común o leer un libro en la sala de lectura anexa. El aparcamiento es gratuito.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

8 17 1 0 8 8

SERVICES SERVICIOS

Bar, Bike rental, Buffet breakfast , CD and DVD player, Central heating/cooling, Direct phone, Fax, LCD TV, LED TV, Meetings, Outdoor pool, Private parking, Restaurant, Room service, Wi-Fi (free), Wine cellar.Bar, Alquiler de bicicletas, Desayuno bufete, Lector de CD y DVD, Calefacción/refrigeración central, Teléfono directo, Fax, TV LCD, LED TV, Reuniones, Piscina exterior, Aparcamiento privado, Restau-rante, Room service, Wi-Fi (gratis), Bodega.

Page 80: Portugal   hotéis

80

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

VISEU S. PEDRO DO SUL

Hotel Rural Quinta do PendãoSanta Cruz da Trapa3660-259 S. Pedro do Sul

tel: +351 232 799 539fax: +351 232 799 540e-mail: [email protected]: www.quintadopendao.comgeo: 40.77251437933824/-8.138905763626099

Located only 10 minutes away from S. Pedro do Sul thermal stations, Quinta do Pendão dates back to the 19th century. This house has been totally renovated and converted in an enchanting Rural Hotel. It has 23 rooms with a quite diversified decoration, all of them harmoniously set in the house ambi-ance.

Ubicada a cerca de 10 minutos de los balnearios de S. Pedro do Sul, la Quinta do Pendão es una casa que data de finales del siglo 19, totalmente recuperada y convertida en un Hotel Rural. Tiene 23 habitaciones con una decoración muy diversificada y todas se encuadran harmoniosamente en el ambi-ente de la casa.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

10 15 0 0 10 0

SERVICES SERVICIOS

Outdoor pool, Restaurant.Piscina exterior, Restaurante.

Page 81: Portugal   hotéis

81

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

VISEU S. PEDRO DO SUL

Located in the slopes of Arada Mountain, Mosteiro de São Cristóvão de Lafões offers high comfort standards within an histori-cally relevant building, as well as high quality accommodation in a most beautiful natural scenery.

Ubicado en las laderas de la Sierra de Arada, Mosteiro de São Cristóvão de Lafões ofrece altos patrones de confort en un edificio histórico muy interesante, así como el alojamiento de alta calidad en un escenario natural magnífico.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

8 14 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

1 outdoor apartment with 2 rooms and fully equipped kitchen, All rooms with TV and hair-dryer, Bike tours, Bikes, Canoeing, Climbing, Gardens, Horse rides, Jeep tours, Outdoor pool, Rafting, Rappel, Toy corner for children.1 apartamento exterior con 2 habitaciones y una cocina completa, Todas las habitaciones con TV y secador de pelo, Paseos de bici, Bicicletas, Piragüismo, Escalada, Jardines, Paseos a caballo, Paseos en jeep, Piscina exterior, Rafting, Rappel, Rincón con juguetes para los niños.

Mosteiro de São Cristóvão de Lafões - THSão Cristóvão de Lafões3660-000 S. Pedro do Sul

tel: +351 962 406 244 +351 232 798 076fax: +351 232 798 060e-mail: [email protected]: www.mosteirosaocristovao.comgeo: 40.759572/-8.1677064

Page 82: Portugal   hotéis

82

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

VISEU TERMAS DE S. PEDRO DO SUL

Located in Termas de S. Pedro do Sul, between the spas and the Vouga river, the Rural Hotel Villa do Banho is housed in an 18th century building, that has been reco-vered, in order to provide all the comfort. Its cuisine and sweet specialities are based upon family tradition.

Situado en las Termas de S. Pedro do Sul, entre los balnearios y el río Vouga, el Hotel Rural Villa do Banho está instalado en un edificio del siglo 18, recuperado de forma a proporcionar toda la comodidad y el conforto. La cocina y dulcería respectan la tradición familiar.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

16 32 2 0 16 15

SERVICES SERVICIOS

Bar, Bikes, Central heating/cooling, Direct phone, Hair dryer, Laundry room, Minibar in the rooms, Pedestrian walks, Restaurant, TV, TV room, Wi-Fi.Bar, Bicicletas, Calefacción/refrigeración central, Teléfono directo, Secador de pelo, Lavandería, Mini-bar en las habitaciones, Paseos peatonales, Restaurante, TV, Sala de TV, Wi-Fi.

Hotel Rural Villa do BanhoLargo Dr. António José de Almeida3660-692 Termas de S. Pedro do Sul

tel: +351 232 720 510fax: +351 232 720 519e-mail: [email protected]: www.villadobanho.com.ptgeo: 40.739587633934/-8.0931150913238

Page 83: Portugal   hotéis

83

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

VISEU VISEU

Casa da Sé - THRua Augusta Cruz, nº123500-088 Viseu

tel: +351 232 468 032fax: +351 232 468 032 e-mail: [email protected]: site.casadase.netgeo: 40.6593748/-7.9117149

Casa da Sé is a charm hotel located in Viseu that from a privileged location at the heart of the historical centre of the city in the Cathedral quarter, this hotel is housed in a carefully renewed 18th century building. The hotel has 12 rooms named after famous personalities of the city. Each room has been exquisitely decorated and the guest can actually buy its filling! In the surround-ings of this beautiful charm hotel, you’ll find gourmet and vintage shops, wine degusta-tion houses and excellent restaurants in a walking distance. Casa da Sé offer the comfort and hospitality of the 21st century along with the elegance of the 18th century. Absolutely magical!

Casa da Sé es un hotel de echarme que se ubica en Viseu, beneficiando de una ubi-cación privilegiada en el corazón del centro histórico de la ciudad en el barrio de la Sé Catedral, este hotel se encuentra en un edi-ficio del siglo 18. El hotel tiene 12 habitacio-nes y cada una de ellas tiene un nombre de una personalidad importante de la ciudad. ¡La decoración de las habitaciones es muy cuidada y el huésped podrá incluso comprar lo que quiera de su relleno! En los alred-edores de este precioso hotel de echarme, encontrará tiendas gourmet y vintage, casas de degustación de vino y excelentes restaurantes en una distancia a pie. Casa da Sé ofrece el confort y la hospitalidad del siglo 21, así como la elegancia del siglo 18. ¡Absolutamente mágica!

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

12 12 0 0 12 12

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Breakfast, Cable TV, Cafeteria and Bar - Bar Casa da Sé, Event rooms, Laundry on request, Lift, Meeting rooms, Mini-bar, Reception, Room service, Safe, Shop of exclusive handicraft and gourmet items - Arcaz da Sé, Telephone, Wi-Fi.Aire acondicionado, Desayuno, Televisión por cable, Cafetería e Bar - Bar Casa da Sé, Salas de eventos, lavandería a pedido, Ascensor, Salas de reuniones, Mini-bar, Recepción, Room service, Caja de seguridad, Tienda de artículos exclusivos de artesanía y de productos gourmet - Arcaz da Sé, Teléfono, Wi-Fi.

Page 84: Portugal   hotéis

84

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

VISEU VISEU

Póvoa Dão was totally renewed and con-verted in Village Tourism. The former ruins gave place to a true refuge of tranquillity, away from the city stress. Póvoa Dão has a restaurant, divided in 7 rooms, built of gran-ite and wood, as well as a cosy bar with an welcoming fireplace and a terrace offering a stunning view over the village.

Póvoa Dão fue totalmente recuperada y convertida en Turismo de Aldea. Las ruinas antiguas se han transformado en un verdadero refugio de tranquilidad, lejos del estrés de las ciudades. Póvoa Dão tiene un restaurante, dividido en 7 salas, hecho de granito y madera, así como un bar acogedor con una chimenea muy agradable y una ter-raza que ofrece una vista fantástica sobre la aldea.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

12 24 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Bike tours, Outdoor pool, Restaurant, Tennis, Walking tours.Paseos de bici, Piscina exterior, Restaurante, Tenis, Paseos pedestres.

Póvoa Dão - Turismo de AldeiaPóvoa Dão3500-546 Viseu

tel: +351 232 958 557fax: +351 232 957 322e-mail: [email protected]: www.povoadao.comgeo: 40.5489667/-7.9438376

Page 85: Portugal   hotéis

85

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA BELMONTE

This traditional mountain villa is placed in the southeast slope of Monte da Esperança, near Serra da Estrela and the National Park, providing a magnificent view over the valley. Built with local stones and woods, this rustic lodge is set in a wide private property.

Esta tradicional villa de montaña se sitúa en la ladera sudeste del Monte da Esperança, cerca de Serra da Estrela, del Parque Nacio-nal y proporciona una vista magnífica sobre el valle. Construido sobre piedras y maderas locales, esta hospedería rústica se anida en una amplia propiedad privada.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

7 13 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Barbecue, Breakfast room, Fireplace in the living room, Hair dryer, Kitchen, Museums (5Km away), Outdoor pool, Private parking, Walking tours.Barbacoa, Sala de desayunos, Chimenea en la sala de estar, Secador de pelo, Cocina, Museos (a 5Km), Piscina exterior, Aparcamiento privado, Paseos pedestres.

Casa da Chandeirinha - CCSerra da Esperança6250-000 Belmonte

tel: +351 913 177 514fax: +351 275 912 060e-mail: [email protected]: www.casadachandeirinha.ptgeo: 40.3584507/-7.3513901

HISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 86: Portugal   hotéis

86

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA BELMONTE

The house has 5 rooms, all of them with private bathroom, central heating and air conditioned, as well as a common living room with TV and DVD. There is also an apartment with room, living room, bathroom and kitchenette (equipped with electric board, micro-waves, refrigerator, toaster, coffee machine and electric tea machine).A patio connects both houses where chil-dren can play and adults can read, chat or simply rest.

La casa tiene 5 habitaciones, todas ellas con cuarto de baño privado, calefacción central y aire acondicionado, así como una sala común con TV y DVD. También hay un apartamento con habitación, salón, baño y cocina (equipada con placa eléctrica, micro ondas, nevera, tostadora, cafetera, tetera eléctrica). Un patio conecta las dos casas donde los niños pueden jugar y los adultos pueden leer, charlar o simplemente descansar.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

6 12 0 0 0 6

SERVICES SERVICIOS

1 outdoor apartment with 1 room and a fully equipped kitchen, Climbing, Tea & Coffee 24 hours, TV & DVD, Walking tours.1 apartamiento exterior con 1 habitación y una cocina totalmente equipada, Escalada, Té y Café 24 horas, TV & DVD, Paseos pedestres.

Passado de Pedra - CCRua Prof. Gracinda Galiano, nº 1 - Caria6250-111 Belmonte

tel: +351 275 471 206 +351 919 416 612fax: +351 275 471 206e-mail: [email protected]: www.passadodepedra.com.ptgeo: 40.2947939/-7.364254

HISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 87: Portugal   hotéis

87

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA CASTELO RODRIGO

Casa da Cisterna - CCRua da Cadeia 76440-031 Castelo Rodrigo

tel: +351 271 313 515fax: +351 271 313 523e-mail: [email protected]: www.casadacisterna.comgeo: 40.8763085/-6.9640351

Casa da Cisterna is located in the breathtak-ing Historical Village of Castelo Rodrigo.The simple people in the neighbourhood always stand a smile and the swimming pool is a monument – the ancient cistern that once served as water reservoir for the village and now gives name to Casa da Cisterna. Differ-ent perspectives, different rhythms of life...

La Casa de la Cisterna se ubica en el pre-cioso pueblo histórico de Castelo Rodrigo. El barrio es la gente que la dureza de la vida en el campo no ha robado la sonrisa y la piscina es un monumento - la antigua cisterna que en los tiempos remotos sirvió como depósito de agua de la aldea y que hoy da nombre a la casa. En suma, diferentes per-spectivas, otros ritmos de la vida...

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

7 7 0 0 0 7

SERVICES SERVICIOS

Ballooning, Birdwatching, Côa Valley visits, Donkey rides, Jeep tours, Meals (on request), Picnics.Ballooning, Birdwatching, Visitas al Vale do Côa, Paseos en burro, Paseos en jeep, Comidas (a pe-dido), Picnics.

HISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 88: Portugal   hotéis

88

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA CASTELO RODRIGO

Hospedaria do Convento - THConvento de Santa Maria de Aguiar, Aprt. 286440-032 Castelo Rodrigo

tel: +351 271 311 819fax: +351 271 311 821e-mail: [email protected]: www.hospedariadoconvento.ptgeo: 40.8765796/-6.9430832

Hospedaria do Convento is a tourism unit integrated in the monumental and historical setting of Santa Maria de Aguiar, whose origins date back to the 12th century. This unit is the ideal refuge for weekends and vacations in deep contact with the nature. Its interiors evoke a quiet lifestyle.

La Hospedaría do Convento es una unidad de Turismo de Habitación, integrada en el complexo monumental y histórico de Santa Maria de Aguiar, cuyas orígenes remontan al siglo 12. Esta unidad es el refugio ideal para fines de semana y vacaciones en profundo contacto con el campo. Sus interiores deno-tan una vivencia tranquila.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

10 16 0 0 0 10

SERVICES SERVICIOS

Boat tours (Douro river), Donkey rides, Jeep tours, Outdoor pool, Pedestrian walks, Tennis, Turkish bath, Visits to Foz Côa Carvings, Visits to Historical Villages.Paseos de barco (río Duero), Paseos en burro, Paseos en jeep, Piscina exterior, Paseos peatonales, Tenis, Baño turco, Visitas à los gabrados rupestres de Foz Côa, Visitas à las Aldeas Historicas.

HISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 89: Portugal   hotéis

89

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

This house located in Vilar Torpim village offers a place of quality where guests can enjoy a peaceful cosy environment. The house has geothermal ecological heating, 10 fully equipped rooms (3 double rooms; 6 rooms for couples and 1 room for physically challenged persons), a game room with bar, a conference room, leisure and relaxing areas, as well as sauna, jacuzzi, Turkish bath and an outdoor heated swimming pool. The house produces biological olive oil, and or-ganises bike tours in the region. The house was renovated by prestigious Portuguese architect Ricardo Matias.

Esta casa de Turismo Rural situada en la aldea Vilar Torpim pone a su disposición un espacio de calidad donde poder disfrutar de un ambiente tranquilo y acogedor. Con climatización ecológica por geotermia, consta de 10 habitaciones completamente equipadas, de las cuales 3 son dobles, 6 de matrimonio y 1 para personas con movilidad reducida. La casa dispone de sala de juegos con bar y una sala de conferencias, zonas de ocio y relax, tales como sauna, jacuzzi, baño turco y una piscina exterior clima-tizada. Tenemos bicicletas a disposición de los clientes para paseos por la zona. La casa fue renovada por ele renombrado arquitecto portugués Ricardo Matias.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

10 13 1 0 10 10

SERVICES SERVICIOS

Bike tours, Breakfast, Game room, Heated outdoor pool, Meeting room, Sauna, SPA, Turkish bath.Paseos de bici, Desayuno, Sala de juegos, Piscina exterior climatizada, Sala de reunión, Sauna, SPA, Baño turco.

SERRA DA ESTRELA FIGUEIRA DE CASTELO RODRIGO

Casa dos Poços - TRPoços de Vilar Torpim - Rua do Meio, nº 36440-281 Figueira de Castelo Rodrigo

tel: +351 271 377 034 +351 964 073 033fax: +351 271 377 004e-mail: [email protected]: www.casadospocos.netgeo: 40.8254631/-6.9519476

Page 90: Portugal   hotéis

90

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA CELORICO DA BEIRA

Situated in the slope of Estrela Mountain, very close to the Historical Village Linhares da Beira, Casa do Mogadouro has been carefully restored. It kept, however, its former noble features, in accordance with a high quality outdoor area.

Situada en la encosta de Sierra de Estrela, muy cerca de la Aldea Histórica de Linhares da Beira, Casa do Mogadouro fue cui-dadosamente recuperada, conservando, sin embargo, todas sus características nobles, aliadas a un espacio exterior de grande calidad.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

7 12 1 0 3 0

SERVICES SERVICIOS

Bar, Garage, Outdoor pool, Pets allowed, Private parking.Bar, Garaje, Piscina exterior, Mascotas permitidas, Aparcamiento privado.

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Eco-Hotel, Quality, Security, Environment.Eco-Hotel, Calidad, Seguridad, Ambiente.

Casa do Mogadouro - TRSítio do Mogadouro6360-100 Celorico da Beira

tel: +351 271 776 283 +351 963 743 973fax: +351 271 743 798e-mail: [email protected]: www.casamogadouro.comgeo: 40.5879719/-7.4895462

Page 91: Portugal   hotéis

91

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA GUARDA

Quinta do Pinheiro - ATCavadoude6300-080 Guarda

tel: +351 271 926 162 +351 937 726 826fax: +351 271 926 162e-mail: [email protected]: www.quintadopinheiro.comgeo: 40.5848463/-7.2866416

Settled at few kms from the city of Guarda, Quinta do Pinheiro is a typical rural farm located in Mondego valley by the river, 25 km away from Historical Village Linhares da Beira. It is integrated in Estrela Mountain Nature Park, a region with unique natural characteristics.

Situada muy cerca de la ciudad de Guarda, Quinta do Pinheiro es una típica quinta rural que se ubica en el valle del Mondego, a 25 km de la Aldea Historica Linhares da Beira. Está integrada en el Parque Natural de Sierra da Estrela, una región con características naturales únicas.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

5 7 0 0 3 5

SERVICES SERVICIOS

Baby care on request, Babysitting on request, Bar, Covered parking, Free ecological bikes, Meals and gastronomic degustations on request, Mini-bar, Outdoor pool, Pets allowed, Private parking, Rural activities, Special services - on request, Wi-Fi (free).Baby care on request, Babysitting on request, Bar, Aparcamiento cubierto, Bicicletas ecológicas gra-tuitas, Comidas y pruebas gastronomicas a pedido, Mini-bar, Piscina exterior, Mascotas permitidas, Aparcamiento privado, Actividades rurales, Servicios especiales a pedido, Wi-Fi (gratis).

CERTIFICATIONS CERTIFICACIONES

Organic Farming.Agricultura Biológica.

Page 92: Portugal   hotéis

92

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA MANTEIGAS

Casa das Penhas Douradas is a charm design hotel, located at the heart of Serra da Estrela Natural Park. The house is the result of an innovative work carried out in a former mountain hotel that existed in this area, contemporary with Penhas Douradas Foun-dation, signed by architect Pedro Brígida. Here you will see original pieces conceived by Scandinavian designers, such as Hans J. Wegner. It is a place of rest, comfort, con-templation, silence and never-ending views.

La Casa das Penhas Douradas es un hotel de echarme y de diseño ubicado en el corazón del Parque Natural de la Sierra da Estrela. La casa es el resultado de una inter-vención innovadora en un antiguo hotel de montaña que existía ahí, contemporáneo de la Fundación Penhas Douradas, con la firma del arquitecto Pedro Brígida. Aquí podrá contemplar piezas originales de diseña-dores escandinavos, como Hans J. Wegner. Es un local de descanso, confort, contem-plación, silencio y vistas deslumbrantes.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

18 36 1 1 18 18

SERVICES SERVICIOS

Bar, Bikes, Heated indoor pool, Kayak, Private parking, Restaurant, Sauna, SPA.Bar, Bicicletas, Piscina interior climatizada, Kayak, Aparcamiento privado, Restaurante, Sauna, SPA.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Multimedia 30 0 0 0 0

Casa das Penhas Douradas Design Hotel & Spa Penhas Douradas, Apartado 96260-200 Manteigas

tel: +351 275 981 045fax: +351 275 981 046e-mail: [email protected]: www.casadaspenhasdouradas.ptgeo: 40.4005408/-7.539648

Page 93: Portugal   hotéis

93

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA OLIVEIRA DO HOSPITAL

Quinta da Moenda has 5 apartments with double room, living room with fireplace and central heating, bathroom and kitchen. The apartments are suitable for 2, 4 or 6 guests. Quinta da Moenda has also a big swimming-pool, a patio, an extra outside kitchen with barbecue and a common living room/meet-ing room.

Quinta da Moenda tiene 5 apartamien-tos con habitación doble, sala de estar y calefacción central, baño y cocina. Los apar-tamientos se adecuan a 2, 4 o 6 personas. Quinta da Moenda también tiene una grande piscina, un pateo, una cocina extra en el exterior con barbacoa y una sala de estar/de reunión común.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

5 22 0 0 5 5

SERVICES SERVICIOS

Breakfast, Pedestrian walks, River beach, Welcome package with regional products, Wi-Fi.Desayuno, Paseos peatonales, Playa fluvial, Paquete de bienvenida con produtcos regionales, Wi-Fi.

Quinta da Moenda - CCAlvoco das Várzeas3400-301 Oliveira do Hospital

tel: +351 238 666 443e-mail: [email protected]: www.quintadamoenda.comgeo: 40.3054842/-7.836866

Page 94: Portugal   hotéis

94

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA OLIVEIRA DO HOSPITAL

Quinta do Forninho - CCCatraia de S. Paio3400-002 Oliveira do Hospital

tel: +351 238 600 318 +351 932 302 022fax: +351 238 600 318e-mail: [email protected]: www.quintadoforninho.com.ptgeo: 40.3446665/-7.8402273

Located in a wide green park with a moun-tainous set, this charming house displays a unique architecture enabling the guest to be accommodated in an apartment full of character. Quinta do Forninho offers special areas to walk and to ride a bike, surrounded by spectacular scenery.

Localizada en un amplio parque verde con un encuadramiento montañoso, esta encantadora casa presenta una arquitectura única que le permite quedarse hospedado en un apartamiento lleno de carácter. La Quinta do Forninho ofrece áreas especiales para caminar y andar de bici en un escenario espectacular.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

4 11 1 0 4 4

SERVICES SERVICIOS

Coffee machine, Free DVD movies, Free Internet, Gym, Kitchenette, Meeting rooms, Outdoor pool, Pedestrian walks, Private parking, Satellite TV, Training room, TV & DVD.Máquina de café, Películas DVD gratuitas, Internet gratuita, Gimnasio, Kitchenette, Salas de reunión, Piscina exterior, Paseos peatonales, Aparcamiento privado, TV por satélite, Sala de entrenamiento, TV & DVD.

MEETING ROOMS SALAS DE REUNIONES

“U”ConventionConvención

SchoolEscuela

ReceptionRecepción

BanquetBanquete

Convívio 12 15 0 0 0

Reuniões/Formação 30 35 20 40 0

Page 95: Portugal   hotéis

95

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA SEIA

On the northwest slope of Serra da Estrela, inside the Natural Park area, Casas da Lapa seduce by the brutal contrast between the wild grandiosity of the landscape and its cosy, warm and sophisticated atmosphere.

En la vertiente noroeste de la Serra da Estrela, en la zona del Parque Natural, las Casas da Lapa seducir por el contraste bru-tal entre la grandiosidad salvaje del paisaje y su ambiente acogedor y sofisticado.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

8 16 0 8 8 8

SERVICES SERVICIOS

Fitness-Room, Outdoor activities, Outdoor pool, Restaurant, Radio with iPod.Fitness-Room, Actividades al aire libre, Piscina exterior, Restaurante, Radio con iPod.

Casas da LapaRua da Eira de Costa 10, Lapa dos Dinheiros6270-651 Seia

tel: +351 934 560 401fax: +351 238 321 160e-mail: [email protected]: www.casasdalapa.comgeo: 40.3788326/-7.7094147

Page 96: Portugal   hotéis

96

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

SERRA DA ESTRELA VILA FRANCA DA BEIRA

This house dates back to 1905, recovered with local materials, depicting atmospheres of Eastern and African inspiration, where the details make all the difference, enabling guests’ well-being, with breakfasts made of regional products.

Casa datada de 1905, recuperada con mate-riales de la zona y con ambientes de inspi-ración oriental y africana, donde los porm-enores hacen la diferencia, promoviendo el bien estar de los huéspedes, con desayunos servidos con productos regionales.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

6 6 1 1 5 5

SERVICES SERVICIOS

Bikes, Central heating, Game room, Meals (on request), Outdoor pool, Parking, Table tennis.Bicicletas, Calefacción central, Sala de juegos, Comidas (a pedido), Piscina exterior, Aparcamiento, Tenis de mesa.

Casa Ci - CCRua Dr. António Simões Saraiva, 33405-663 Vila Franca da Beira

tel: +351 238 601 393 +351 917 584 314fax: +351 238 644 481e-mail: [email protected]: www.casaci.netgeo: 40.4377586/-7.866441

Page 97: Portugal   hotéis

97

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

Casas do Côro are the dream come true to our guests. Discover the silence that you thought no longer existed and surrender to the magic of the Historical Village Marialva.

Las Casas do Côro son el sueño hecho realidad con nuestros clientes. Venga a descubrir el silencio que pensaba que ya no existía y soprendáse con la magia de la Aldea Histórica de Marialva.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

22 32 0 10 22 0

SERVICES SERVICIOS

Bikes, Boat tours (Douro river), Eco-Suite Bogalhais , Jacuzzi, Meeting rooms, Outdoor pool, Restau-rant, Sauna, Shop, Walking tours.Bicicletas, Paseos de barco (río Duero), Eco-Suite Bogalhais , Jacuzzi, Salas de reuniones, Piscina exterior, Restaurante, Sauna, Tienda, Paseos pedestres.

MARIALVA

Casas do CôroLargo do Coro6430-081 Marialva

tel: +351 917 552 020fax: +351 279 850 021e-mail: [email protected]: www.casasdocoro.com.ptgeo: 40.9148349/-7.2322344

HISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 98: Portugal   hotéis

98

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

FUNDÃO ALDEIA NOVA DO CABO

The 6 century-old Manor House Casa do Cimo is the ideal starting point to discover a truly charming region. Located in the surroundings of Alpedrinha and Histori-cal Village Castelo Novo, Casa do Cimo has 9 bedrooms and a suite, a room/bar with fireplace, living rooms with library and game rooms, in a cosy ambiance, full of comfort.

La Casa do Cimo, con 6 siglos de Historia, es el punto de partida ideal para descubrir una región verdaderamente encantadora. Ubicada en el área circundante de Alpe-drinha y de la Aldea Histórica Castelo Novo, la Casa do Cimo tiene 9 habitaciones y una suite, sala/bar con hogar, salas de estar con chimenea y salas de juego, en un ambiente acogedor, lleno de confort.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

10 10 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Bar, Gardens, Outdoor pool, Terrace.Bar, Jardines, Piscina exterior, Terraza.

Casa do Cimo - THRua do Cimo, 126230-050 Aldeia Nova do Cabo

tel: +351 275 771 431 +351 243 324 991fax: +351 243 324 991e-mail: [email protected]: www.casadocimo.comgeo: 40.130993/-7.5320762

Page 99: Portugal   hotéis

99

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

FUNDÃO CASTELO NOVO

Granite 17th-century house, with a rare angular window worthy of note, situated in the highest region of the historical village of Castelo Novo. This privileged position turns the house`s rustic garden into a place of exceptional beauty, surrounded by the mountainside to the south and west, and by the vast scenery of the plain of Idanha to the east.

Casa del siglo XVII en granito, con destaque para una estraña ventana angular da la al-dea histórica de Castelo Novo. Esta situation de privilegio permite que el jardin rústico de la casa se transforme en un lugar de excep-cional belleza, rodeado por la ladera de la sierra al sudoeste y por el vasto panorama de la planicie de Idanha al este.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

3 7 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Pets allowed, Reading room, TV room, Wi-Fi.Mascotas permitidas, Sala de lectura, Sala de TV, Wi-Fi.

Casa de Castelo Novo - TRRua Nossa Senhora das Graças, 76230-160 Castelo Novo

tel: +351 275 561 373 +351 919 636 032fax: +351 275 561 373e-mail: [email protected]: www.castelonovo.web.ptgeo: 40.0774677/-7.4966675

HISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 100: Portugal   hotéis

100

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

This manor house benefits from a privi-leged location in the Historical Village of Castelo Novo, surrounded by a magnificent natural landscape. It has five double rooms, air-conditioned and central heating. Visitors have the chance not only of staying in one room, but also in the house, including bed & breakfast.

Esta Casa beneficia de una ubicación privile-giada en la Aldea Histórica de Castelo Novo, con un paisaje magnifico en los alrededores. La casa tiene cinco habitaciones dobles y calefacción. Los visitantes podrán quedarse non solo en una habitación, pero también en una casa, en régimen de acomodación y desayuno.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

5 10 0 0 5 5

SERVICES SERVICIOS

Accommodation, Air conditioned, Central heating/cooling, Hair dryer, Kitchen access, LCD TV in the rooms, Private parking, Terrace, Wi-Fi (free).Alojamiento, Aire acondicionado, Calefacción/refrigeración central, Secador de pelo, Acceso a Cocina, TV LCD en las habitaciones, Aparcamiento privado, Terraza, Wi-Fi (gratis).

Casa Petrus Guterri - THRua Gama Logo, 56230-160 Castelo Novo

tel: +351 275 567 274 +351 933 880 132e-mail: [email protected]: www.petrusguterri.ptgeo: 40.0767766/-7.4948675

FUNDÃO CASTELO NOVOHISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 101: Portugal   hotéis

101

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

FUNDÃO CASTELO NOVO

“Silvestre Fernandez Leiton commissioned this work in the year of 1616” is the phrase inscribed below the stone-carved coat of arms of the manor house Solar Dom Sil-vestre. It is located in the Historic Village of Castelo Novo, which in turn is nestled in the southern flank of the Gardunha Mountain. The house provides an atmosphere of tradi-tion, modern comfort and warm hospital-ity, and a harmonious and sophisticated decoration which combines traditional and contemporary styles. The house has three double bedrooms all with private bath-rooms, one suite, and a spacious one bed-room apartment, in addition to the dining room, living room, TV/library room, game or meeting room, and a small exercise room. The house is equipped with central heating/air conditioning and free wi-fi.

“Silvestre Fernandez Leiton ha comisio-nado esta obra en el año de 1616”, esta es la inscripción gravada debajo del escudo de armas del solar. Este solar, que se ubica en la Aldea Histórica de Castelo Novo, anidada en la ladera sur de la Sierra de Gardunha, proporciona a sus huéspedes un ambiente de tradición, confort moderno y acoge-dora hospitalidad. La casa presenta una armoniosa y requintada decoración que combina los estilos tradicional y contem-poráneo. La casa tiene trés habitaciones dobles, una suite, un amplio apartamento T1, sala de cenar, sala de estar, sala de TV/biblioteca, sala de juegos o de reuniones y una pequeña sala de ejercicio físico. La casa está equipada con calefacción/aire acondi-cionado central y wi-fi gratuita.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

5 5 0 0 0 5

SERVICES SERVICIOS

1 outdoor apartment with 1 room and a fully equipped kitchen, Fitness-Room, Game room, Library , Meeting room, TV room, Wi-Fi (free).1 apartamento exterior con 1 habitación y una cocina totalmente equipada, Fitness-Room, Sala de juegos, Biblioteca, Sala de reunión, Sala de TV, Wi-Fi (gratis).

Solar Dom Silvestre - THGaveto Rua da Misericórdia e Rua da Bica6230-160 Castelo Novo

tel: +351 967 294 664fax: +351 275 901 049 e-mail: [email protected]: www.facebook.com/SolarDomSilvestregeo: 40.0767766/-7.4948675

HISTORICAL VILLAGE ALDEA HISTORICA

Page 102: Portugal   hotéis

102

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

FUNDÃO JANEIRO DE CIMA

Casa da Pedra Rolada is a cosy house with three double rooms in Schist Village Janeiro de Cima. The ground floor has a fully-equipped kitchen and a living room.

La Casa da Pedra Rolada es un alojamiento acogedor con tres habitaciones dobles en la Aldea de Pizarra Janeiro de Cima.La planta baja tiene una cocina totalmente equipada y una sala de estar.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

3 3 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Fully equipped kitchen.Cocina equipada.

Casa da Pedra Rolada - CCRua do Jogo da Bola6185-115 Janeiro de Cima

tel: +351 969 339 830 +351 968 892 233fax: +351 274 600 169e-mail: [email protected]: www.casadejaneiro.comgeo: 40.0668284/-7.8015852

Page 103: Portugal   hotéis

103

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

In Janeiro de Cima you will find walls built of schist stones and pebbles, together with modern and comfortable rooms. Begin your day with a delicious breakfast with home-made jam, and then start to discover arts and traditions with the local inhabitants.

En la Aldea de Pizarra Janeiro de Cima encontrará paredes de pizarra y de piedra, así como el comfort del interior totalmente renovado. Desfrute de un desayuno lleno de pequeños placeres, salga para descubrir el río Zêzere y sus habitantes.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

7 8 1 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Central heating, fully equipped kitchen.Calefacción central, cocina equipada.

Casa de Janeiro de Cima - CCRua do Espírito Santo, nº 16185-114 Janeiro de Cima

tel: +351 969 339 830 +351 968 892 233fax: +351 274 600 169e-mail: [email protected]: www.casadejaneiro.comgeo: 40.0673428/-7.7997834

FUNDÃO JANEIRO DE CIMA

Page 104: Portugal   hotéis

104

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

FUNDÃO ORCA

A manor house dating back to ancient times, enlarged in 1867 by its previous owners, the Caldeira Giraldes de Bourbon. It has a square, swimming pool, game rooms, garage and also a garden.

Una casa señorial que data de tiempos an-tiguos, ampliada en 1867 por sus anteriores propietarios, los Caldeira Giraldes de Bour-bon. Tiene un adro, piscina, salas de juegos, garaje y incluso un jardín.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

6 12 0 0 0 0

SERVICES SERVICIOS

Game room, Gardens, Parking, Outdoor pool, Garage.Sala de juegos, Jardines, Aparcamiento, Piscina exterior, Garaje.

Solar dos Caldeira e Bourbon - TRLargo da Igreja, Zebras6230-513 Orca

tel: +351 275 901 843fax: +351 275 901 843e-mail: [email protected]: www.alpreadaturis.comgeo: 40.0232492/-7.3942028

Page 105: Portugal   hotéis

105

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

The Hotel Rural Herdade da Poupa is situat-ed in the the Tejo Internacional Natural Park, surrounded by a natural wild landscape. Silence, natural beauty and the green slopes in the surroundings will fascinate you during every moment of your stay at the Hotel.

El Hotel Rural Herdade da Poupa se ubica en el Parque Natural del Tejo Internacional, ro-deado por un soberbo paisaje natural. Aquí podrá disfrutar del silencio y la armonía con la naturaleza que lo rodea, o simplemente el placer de pasear. En la Herdade da Poupa es fácil disfrutar todo el año de su paisaje.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

16 32 1 0 16 16

SERVICES SERVICIOS

Air conditioned, Bar, Birdwatching, Internet, Living room, Minibar in the rooms, Restaurant, TV, Walking tours, Outdoor pool.Aire acondicionado, Bar, Birdwatching, Internet, Sala de estar, Minibar en las habitaciones, Restau-rante, TV, Paseos pedestres, Piscina exterior.

Hotel Rural Herdade da Poupa ****Herdade da Poupa6060-454 Rosmaninhal

tel: +351 277 470 000 +351 963313296/7fax: +351 277 470 009e-mail: [email protected]: www.herdadedapoupa.comgeo: 39.7282038/-7.0923204

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL ROSMANINHAL

Page 106: Portugal   hotéis

106

TOU

RISM IN

THE COU

NTRY TU

RISMO

EN ESPACIO

RURA

L

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL SALVATERRA DO EXTREMO

This local accommodation unit stands out for a familiar informal ambiance with which it welcomes its guests. Casa do Forno orga-nises guided walking visits to the region, by jeep or eventually by kayak.

Esta unidad de alojamiento local se carac-teriza por el ambiente familiar e informal con que acoge sus huéspedes. La Casa do Forno organiza visitas guiadas a pie, de jeep o de kayak à la región.

ROOMS HABITACIONES

#BedsCamas

HandicappedDiscapacitados

WhirlpoolHidromasaje

Non smokersNo fumadores

Internet

7 19 0 0 7 7

SERVICES SERVICIOS

Gardens, Outdoor pool, Terrace.Jardines, Piscina exterior, Terraza.

Casa do FornoRua de São João, nº 1 e 36060-501 Salvaterra do Extremo

tel: +351 277 455 021 +351 965 620 092e-mail: [email protected]: www.casadoforno.com.ptgeo: 39.8834605/-6.9145696

Page 107: Portugal   hotéis

CAM

PIN

G

Page 108: Portugal   hotéis

108

CAM

PING

Retiro da Fraguinha is a rural camping park located at the heart of Arada Mountain, in the region of São Pedro do Sul. Surrounded by a luxurious landscape, Retiro da Fragu-inha offers its guests unique moments of contact with nature and well-being.

El Retiro da Fraguinha es un camping rural, ubicado en el corazón de la Sierra de Arada, en la región de São Pedro do Sul. Rodeado por un paisaje deslumbrante, Retiro da Fraguinha ofrece a sus clientes momentos únicos de contacto con la naturaleza y de bienestar.

Retiro da Fraguinha (Private)Fraguinha - Candal3660-043 S. Pedro do Sul

tel: +351 232 790 576fax: +351 232 790 576e-mail: [email protected]: www.pesnaterra.comgeo: 40.8538945/-8.1773223

VISEU S. PEDRO DO SUL

SERVICES SERVICIOS

Caravan site Instalaciones para caravanasTent site Instalaciones para tiendasNatural shades Sombras naturalesArtificial shades Sombras artificialesGrass soil Suelo en céspedSand ArenaLocker room BalnearioWater showers Duchas de aguaCold water showers Duchas con agua fríaSnack-Bar Snack-BarBar BarKitchen sink FregaderoLaundry room LavanderíaWashing places LavaderosIroning Plancha de ropaIroning board Tablas de plancharInternet InternetReading room Sala de lecturaGame room Sala de juegosPets allowed Mascotas permitidasGrill zone Zona de barbacoa

OPENING HOURS HORARIO

Reception Recepción09.00 - 21.00

NEAR CERCA DE

Mountain Montaña

Page 109: Portugal   hotéis

SPA

TERM

ALI

SMO

Page 110: Portugal   hotéis

110

SPA TERM

ALISM

O

Situated in an absolutely magical valley, Caldas da Cavaca thermal stations, recently opened to the public and renowned for its wide range of treatments, enable a unique contact with nature. The fountain of well-being and balance only a step away!

Situado en un valle absolutamente mágico, el Balneario de las Caldas da Cavaca, reci-entemente abierto al público y reconocido por el grande conjunto de tratamientos que ofrece, proporciónale un encuentro único con la Naturaleza. ¡La fuente del bien-estar y del equilibrio vital a un paso apenas!

Caldas da CavacaCortiçada3570-110 Aguiar da Beira

tel: +351 232 680 192 +351 232 689 102fax: +351 232 688 894e-mail: [email protected]: www.caldasdacavaca.ptgeo: 40.7655035/-7.5419407

VISEU AGUIAR DA BEIRA

TYPE OF WATER TIPO DE AGUA

Fluoric, Sulphurous.Fluoretadas, Sulfurosas.

TREATMENTS TRATAMIENTOS

Nebulisation, Thalaxion, Enteroclysis, Nasal Irrigation, Jet Shower, Computerised Hydromassage, Partial Steam - Spine.Nebulización, Thalaxion, Enteroclisis, Irrigaciones Nasales, Ducha de Chorro, Hidromasaje Computor-izada, Vapor Parcial de Columna.

SERVICES SERVICIOS

Hydromassage.Baño de inmersión.

Page 111: Portugal   hotéis

111

SPA TERM

ALISM

O

In this thermal spa of millennium-old waters you will find your inner balance. Termas das Caldas da Felgueira offer you all the conditions to spend a period of overall tranquillity and well-being, surrounded by a natural landscape of rare beauty. A true balsam for your senses!

En esta estancia termal de aguas mile-narias, encontrará su equilibrio vital. Las Termas das Caldas da Felgueira le ofrecen las condiciones para fruir de un período de total tranquilidad y bien-estar, en un esce-nario de rara belleza natural. ¡Un autentico bálsamo para los sentidos!

Caldas da Felgueira - Termas & SpaBalneário das Caldas da Felgueira3525-201 Canas de Senhorim

tel: +351 232 941 740e-mail: [email protected]: www.termasdafelgueira.ptgeo: 40.4888448/-7.8625063

VISEU CANAS DE SENHORIM

TYPE OF WATER TIPO DE AGUA

Sulphurous.Sulfurosas.

TREATMENTS TRATAMIENTOS

Thermal pool, Nebulisation, Air bubble, Pedi-Aix, Spray, Nasal Irrigation, Jet Shower, Sub-Water Shower, Partial Steam - Hands and Feet, Partial Steam - Spine, Pharyngeal, Shortwave, Sonic Spray, Circular shower.Piscina termal, Nebulización, Bulla de aire, Pedi-Aix, Aerosol, Irrigaciones Nasales, Ducha de Chorro, Ducha Sub-Acuática, Vapor Parcial de Manos y Pies, Vapor Parcial de Columna, Ducha Faríngea, Onda Corta, Aerosol Sónico, Ducha circular.

SERVICES SERVICIOS

Sauna, Vichy Shower Massage, Whirlpool, Hydropressotherapy, Computerised Hydromassage, Hydromassage Bath with Air Bubble, Immersion Bath Tub, Jet Shower, Anti-Celulite Massage, Dry Massage, General Massage and Regional Massage, Turkish Bath.Sauna, Ducha de Masaje Vichy, Hidromasaje, Hidropressoterapia, Hidromasaje Computorizada, Baño de Inmersión con Hidromasaje y Borbuja de Aire, Baño de Inmersión em bañera, Ducha de Chorro, Masaje Anti-Celulitis, Massaje Seco, Massage General y Regional, Baño Turco.

PROGRAMMES PROGRAMAS

Post partum, Anti-ageing, Acne zero, Restorative moisturiser, Anti-stress, Toning, Celulite zero, Firming, Airways, Musculoskeletal.Pos parto, Anti-edad, Acne zero, Hidratante renovador, Anti-stress, Tonificante, Celulite zero, Reafir-mante, Vias respiratorias, Musculo-esqueleticas.

Page 112: Portugal   hotéis

112

SPA TERM

ALISM

O

VISEU CASTRO DAIRE

Termas do Carvalhal, situated in the Vouga and Paiva river basins, surrounded by Montemuro and Arada mountains, in an absolutely magical setting, offer several treatment solutions in terms of health and wellness. Let yourself go in this peaceful cosy environment and find out what Termas do Carvalhal have to offer you.

El balneario Termas do Carvalhal, situado en las cuencas hidrográficas de Vouga y Paiva, rodeado por las Sierras de Monte-muro y Arada, en un paisaje absolutamente mágico, ofrece innumeres soluciones de tratamiento en las área de salud y bienestar. Déjese llevar por una atmosfera tranquila y acogedora y sepa lo que Termas do Carval-hal le pueden ofrecer.

Termas do CarvalhalRua do Balneário - Termas do Carvalhal3600-398 Castro Daire

tel: +351 232 315 881 +351 232 382 342fax: +351 232 315 882e-mail: [email protected]: www.termasdocarvalhal.comgeo: 40.8522897/-7.9333597

TYPE OF WATER TIPO DE AGUA

Fluoric, Sodic, Sulphurous, Bicarbonate.Fluoretadas, Sodicas, Sulfurosas, Bicarbonatada.

TREATMENTS TRATAMIENTOS

Nebulisation, General & local massage, Enteroclysis, Nasal Irrigation, Diathermy, Steam Over Spine, Vichy Shower Massage, Jet Shower, Computerised Hydromassage, Aerobath, Steam over members, Immersion and underwater shower, Facial massage.Nebulización, Masaje general y local, Enteroclisis, Irrigaciones Nasales, Diatermia, Estufa de Vapor a la Columna, Ducha de Masaje Vichy, Ducha de Chorro, Hidromasaje Computorizada, Aerobaño, Estufa de vapor à los miembros, Immersión y ducha sub-acuática, Massage facial.

SERVICES SERVICIOS

Vichy Shower Massage, Facial massage, General Massage, Local massage.Ducha de Masaje Vichy, Masaje facial, Masaje general, Masaje local.

PROGRAMMES PROGRAMAS

Revitalizing, Healthy body, Anti-stress, Healthy weekend, Healthy everyday package, Moisturising, Thermal week, Sweet aroma, Aromatherapy (cacao, Bulgary rose, lavender and serenity).Revitalizante, Cuerpo con salud, Anti-stress, Fin de semana con salud, Día a día con salud, Hidratante,Semana termal, Dulce aroma, Aromaterapía (cacao, rosa de Bulgaria, lavanda y serenidad).

Page 113: Portugal   hotéis

113

SPA TERM

ALISM

O

Set in an absolutely luxurious landscape that invites to tranquillity and leisure, this thermal station combines past and present in a most remarkable way. Rainha D. Amélia and D. Afonso Henriques baths are equipped with state-of-the-art resources. Make the most of the thermal spa and the available wellness programmes and discover the charming surrounding area.

Encuadradas en un paisaje absolutamente lujuriante, que invita à la tranquilidad y al ocio, las Termas de S. Pedro do Sul alían el pasado al presente de forma notable. Los Balnearios Rainha D. Amélia y D. Afonso Henriques están equipados con los más modernos recursos. Desfrute del spa termal y de los programas de wellness que las Termas colocan a su disposición y parta à la descubierta de la encantadora región envolvente.

Termas de S. Pedro do SulTermas de S. Pedro do Sul - Várzea3660-692 S. Pedro do Sul

tel: +351 232 720 300fax: +351 232 712 152e-mail: [email protected]: www.termas-spsul.comgeo: 40.7395266659337/-8.09161305427551

VISEU S. PEDRO DO SUL

TYPE OF WATER TIPO DE AGUA

Sulphurous.Sulfurosas.

TREATMENTS TRATAMIENTOS

Thermal pool, Pedi-Aix, Bertholaix, Facial Shower, Induced Inhalation, Bucofaringeo, Spray, Nasal Irrigation, Partial Steam - Hands and Feet, Partial Steam - Spine, Pharyngeal, Shortwave.Piscina termal, Pedi-Aix, Bertholaix, Ducha Facial, Inhalación Inducida, Bucofaringeo, Aerosol, Ir-rigaciones Nasales, Vapor Parcial de Manos y Pies, Vapor Parcial de Columna, Ducha Faríngea, Onda Corta.

SERVICES SERVICIOS

Jacuzzi, Vichy Shower Massage, Hydropressotherapy, Computerised Hydromassage, Hydromassage Bath with Air Bubble, Aix Massage Shower, Jet Shower, Dry Massage, General Massage and Regional Massage, Turkish Bath, Immersion Bath.Jacuzzi, Ducha de Masaje Vichy, Hidropressoterapia, Hidromasaje Computorizada, Baño de Inmer-sión con Hidromasaje y Borbuja de Aire, Ducha de Masaje Aix, Ducha de Chorro, Massaje Seco, Mas-sage General y Regional, Baño Turco, Baño de Inmersión.

PROGRAMMES PROGRAMAS

Chocolate therapy, Anti-cellulite massage, Thermal SPA, Vinotherapy SPA.Chocolatoterapia, Masaje anti-celulitis, SPA termal, SPA vinoterapia.

Page 114: Portugal   hotéis

114

SPA TERM

ALISM

O

NATURTEJO/TEJO INTERNACIONAL TERMAS DE MONFORTINHO

Situated in an absolutely paradise-like place, Termas de Monfortinho will seduce you completely. Surrender to the several wellness programmes and take the chance to visit the remarkable surrounding area: the Historical Villages Monsanto and Idanha-a-Velha, Geopark Naturtejo or Natural Park of Tejo Internacional.

Situadas en un lugar absolutamente para-disíaco, las Termas de Monfortinho seducen por completo. Ríndase a los innumeres programas de wellness y aproveche la oportunidad para visitar la incomparable región envolvente: las Aldeas Históricas de Monsanto y Idanha-a-Velha, el Geopark Naturtejo o el Parque Natural del Tajo Inter-nacional.

Companhia das Águasda Fonte Santa de Monfortinho6060-072 Termas de Monfortinho

tel: +351 277 430 430fax: +351 277 430 439e-mail: [email protected]: www.ohotelsandresorts.comgeo: 39.993859/-6.889745

TYPE OF WATER TIPO DE AGUA

Hyposaline.Hiposalina.

TREATMENTS TRATAMIENTOS

Kidney lithiasis, Rheumatic and respiratory diseases, Gastrointestinal diseases, Liver and vesicle diseases, Skin diseases, Thermal pool, Nebulisation, Air bubble, Pedi-Aix, Bertholaix, Shortwave.Litiasis renal, Enfermedades reumáticas o de las vías respiratorias, Enfermedades gastrointestina-les, Enfermedades de hígado y vesícula, Enfermedades de piel, Piscina termal, Nebulización, Bulla de aire, Pedi-Aix, Bertholaix, Onda Corta.

SERVICES SERVICIOS

Jacuzzi, Vichy Shower Massage, Hydropressotherapy, Computerised Hydromassage, Immersion Bath Tub, Aix Massage Shower, Sub-Water Shower, Jet Shower, Anti-Celulite Massage, General Massage and Regional Massage, Turkish Bath, Immersion Bath.Jacuzzi, Ducha de Masaje Vichy, Hidropressoterapia, Hidromasaje Computorizada, Baño de Inmer-sión em bañera, Ducha de Masaje Aix, Ducha Sub-Acuática, Ducha de Chorro, Masaje Anti-Celulitis, Massage General y Regional, Baño Turco, Baño de Inmersión.

PROGRAMMES PROGRAMAS

Chocolate therapy, Wellness SPA, Thermal SPA.Chocolatoterapia, Bienestar termal, SPA termal.

Page 115: Portugal   hotéis

115

SPA TERM

ALISM

O

Monte Real thermal stations date back to the Roman Age, even though its exploit has only begun in the beginning of the 20th cen-tury. Since then this thermal station means rest, leisure and balance. It is the ideal place for all who seek for completeness and well-being.

Las Termas de Monte Real datan de la época romana aunque su exploración ha empezado solo en el inicio del siglo 20. Desde entonces este balneario es sinónimo de reposo, ocio y reequilibrio y es el hogar predilecto de todos aquellos que buscan la plenitud y el bien-estar.

Termas de Monte RealApartado 12426-909 Monte Real

tel: +351 244 619 020fax: +351 244 619 029e-mail: [email protected]: www.termasdemontereal.ptgeo: 40.765504/-7.541941

MONTE REAL

TYPE OF WATER TIPO DE AGUA

Sulphurous, sulphated, calcium.Sulfúreas, sulfatadas y cálcicas.

TREATMENTS TRATAMIENTOS

Thermal water ingestion, Active thermal pool, Water therapy, Whirlpool bath, Immersion bath, Air bubble bath, Underwater immersion bath, Scottish shower, Circular shower, Lumbar shower, Hepatic shower, Abdominal shower, Fan therapy, Inhalation, Simple aerosol, Inhalation and aerosol (children), Electrotherapy, High frequency, Short waves, Ultra-violets/ infra-red, Ultra-sounds, Pressure therapy, Enteroclisis, Drop by drop, Humid heat, Massage shower, Partial massage, General massage.Ingestión de agua termal, Piscina Termal Activa, Hidroterapia, Hidromasaje, Baño de inmersión, Baño de bulla de aire, Baño de inmersión / subacuático, Ducha escocés, Ducha circular, Duche lumbar, Ducha hepático, Ducha abdominal, Ventiloterapia, Inhalación, Aerosol simples, Inhalación e aerosol (niños), Electroterapia, Alta frecuencia, Olas curtas, Ultra-violetas/infrarrojos, ultrasonidos, Terapia con presión, Enteroclisis, Gota a gota, Calor húmido, Ducha Masaje, Masaje parcial, Masaje general.

SPA SERVICIOS

Body and Face Packages (Massages, Coverings, Exfoliations and so on), Thermo garden (Sauna, Tepidarium, Rain Sky, Kneipp and Cascade), Showers: alternate jet, involving jet, warm shower, mas-sage shower, Relaxing pool, SPA/Jacuzzi, Water massages, Thermojet, Cavitosonic, Vip Spa Suite, Foot and Hand Rituals, Relaxing zones, Spa Bar, Gym.Protocolos de Cuerpo & Rostro (masajes, exfoliaciones, etc.), Thermo Garden (masajes, envolvim-ientos, exfoliaciones, etc.), Thermo Garden (sauna, Tepidarium, Rain Sky, Kneipp y Cascata), Duchas: jacto alternado, envolvente, jacto caliente, ducha masaje, Piscina relajamiento, SPA/Jacuzzi, Hidro-masajes, ThermoJet, Cavitosonic, VIP Spa Suite, Rituales de pies y manos, Zonas de relajamiento, SPA Bar, Gimnasio.

ADDITIONAL SERVICES SERVICIOS COMPLEMENTARES

Tennis court, Mini-golf, Signed jogging circuit, Walking tracks in the surrounding forest.Court de tenis, Minigolf, Circuito de manutención señalizado, Circuitos pedestres en la floresta alrededor.

Page 116: Portugal   hotéis

GO

LF

Page 117: Portugal   hotéis

117

GO

LFVISEU FARMINHÃO

This golf course offers a diversified range of holes with different layouts, as well as several “doglegs” that provide special features to each hole. There are 3 tracks of 8 holes: 1-18 Caramulo; 10-27 - Estrela; 19-9 Buçaco. It is a quite challenging layout, regardless of each player’s handicap. Set in a quite zone full of pine and oak trees, it benefits from excellent views over a natural landscape, between Estrela and Caramulo mountains, a few minutes away from the city centre.

El campo presenta un abanico diversificado de hoyos con layout diferenciado, teniendo bastantes “doglegs”, que confieren a cada hoyo características propias. Existen 3 percursos de 18 hoyos 1-18 Caramulo; 10-27 – Estrela; 19-9 Buçaco. Es un trazado muy desafiante, sin importar el handicap de cada jugador. Localizado en una zona tranquila de pinos y carvallos, beneficia de excelentes vistas sobre un paisaje natural, encuadrado en las Sierra da Estrela y del Caramulo, a escasos minutos del centro de la ciudad.

Golf MontebeloFarminhão3510-643 Viseu

tel: +351 232 856 464fax: +351 232 856 401e-mail: [email protected]: www.golfemontebelo.ptgeo: 40.61115070989439/-8.0367565155029

DETAILS DETALLES

Number of holes: 27Par: 72Architect: Mark Stilwell & Malcolm KenyonOpening year: 1997Field length: 6.32 KmNumero de hoyos: 27Par: 72Arquitecto: Mark Stilwell & Malcolm KenyonAño de inauguration: 1997Longitud del campo: 6.32 Km

REQUIREMENTS REQUISITOS

Handicap certificate men: Yes (36.00)Handicap certificate women: Yes (36.00)Handicap certificate hombres: Sí (36.00)Handicap certificate mujeres: Sí (36.00)

ACTIVITIES ACTIVIDADES

Driving range, Putting green, Chipping green, Trolleys (50), Buggies (15), Clubs (5), Golf school, Golf academy, Short game practice area, Locker room and shower, Specialised reception, Restaurant (180 pax), Bar, Shop.Driving range, Putting green, Chipping green, Trolleys (50), Buggies (15), Clubs (5), Escuela de golf, Academia de golf, Área de práctica de juego corto, Vestuario y ducha, Recepción especializada, Restaurante (180 pax), Bar, Tienda.

RATINGS

Course rating men white: 73.80Course rating men yellow: 70.70Course rating women white: 0.00Course rating women yellow: 0.00Slope rating men white: 139.00Slope rating men yellow: 133.00Slope rating women white: 0.00Slope rating women yellow: 0.00Course rating hombres blancas: 73.80Course rating hombres amarillas: 70.70Course rating mujeres blancas: 0.00Course rating mujeres amarillas: 0.00Slope rating hombres blancas: 139.00Slope rating hombres amarillas: 133.00Slope rating mujeres blancas: 0.00Slope rating mujeres amarillas: 0.00

Page 118: Portugal   hotéis

REST

AURA

NTS

, BA

RS A

ND

DIS

COS

REST

AURA

NTE

S, B

ARE

S Y

DIS

COS

Page 119: Portugal   hotéis

119

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

AVEIRO AVEIRO

Situated in the city centre (Cais do Paraíso), the NB Club Aveiro stands out for its unique space and service that surely make a differ-ence in Aveiro nightlife. In NB Club Aveiro you can hear several musical hits from past and present, as well as highly exclusive selection of house music. Music is life, life is music. Welcome to NB Aveiro!

Ubicado en el centro de la ciudad (Cais do Paraíso), el NB Club apuesta en calidad del espacio y del servicio que marca sin duda la diferencia en na vida nocturna de Aveiro. En el NB Aveiro podrá oír diversos éxitos del pasado y del presente, así como una selec-ción altamente criteriosa de “house music”. Podrá disfrutar de una selección musical muy diversificada de los éxitos del pasado y de la actualidad, así como una selección muy juiciosa de house music. La música es vida, la vida es música! Bienvenidos al NB Aveiro!

NB Club AveiroRua Cais do Paraíso3700-000 Aveiro

tel: +351 917 049 226 +351 910 733 550e-mail: [email protected]: www.noitebiba.pt/aveirogeo: 40.6407655/-8.6575387

OPENING HOURS HORARIO

Thursday - Saturday: 00.00 - 06.00Jueves - Sábado: 00.00 - 06.00

CUISINE COCINA

Catering

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Weekly day off: Sunday - WednesdayDescanso semanal: Domingo - Miércoles

Page 120: Portugal   hotéis

120

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

COIMBRA COIMBRA

The restaurant República da Saudade is a unique place in Coimbra that evokes the special feeling of this university city. It is a place of memories, academic tradition and longing for days gone by, the typical Portu-guese “saudade”! The restaurant serves a traditional Portuguese cuisine and on spe-cial occasions there is also the possibility of listening to the famous “fado” of Coimbra!

El restaurante República da Saudade es un espacio único en Coimbra que evoca el sentimiento especial de esta ciudad universitaria. Es un lugar de memorias, de tradición académica y de nostalgia por los días pasados, la típica “saudade” Portu-guesa! El restaurante sirve cocina tradicional portuguesa y en ocasiones especiales hay la posibilidad de oír el famoso “fado” de Coimbra!

Restaurante República da SaudadeQuinta da Ribeira, 1 - Coselhas3000-125 Coimbra

tel: +351 239 494 036 +351 934 309 775fax: +351 239 491 055e-mail: [email protected]: www.republicadasaudade.comgeo: 40.222222619639/-8.4301400184631

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.00 - 15.00Dinner: 19.00 - 23.00Almuerzo: 12.00 - 15.00Cena: 19.00 - 23.00

CUISINE COCINA

Fusion CuisineTraditional Portuguese CuisineCocina de FusiónCocina Tradicional Portuguesa

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 200 paxWeekly day off: Opened every dayCapacidad: 200 paxDescanso semanal: Abierto todos los días

Page 121: Portugal   hotéis

121

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

COIMBRA PEREIRA

This 17th century property was restored, in order to meet the highest comfort and elegance standards. It offers a gastro-nomic restaurant with the signature of Chef Henrique Sá Pessoa, as well as a bar and an event room. Quinta de São Luiz provides a delicate contemporary ambiance.

Este edificio del siglo 17 fue restaurado, con el fin de alcanzar los más altos estándares de confort y elegancia. Quinta de São Luiz tiene un restaurante gastronómico con la firma del chef Henrique Sá Pessoa, un bar y una sala de eventos. Quinta de São Luiz ofrece también un ambiente contemporá-neo y delicado.

Quinta de São Luiz RestauranteRua do Pedrão3140-337 Pereira

tel: +351 239 642 000 +351 962 056 035fax: +351 239 642 000e-mail: [email protected]: www.quintasluiz.comgeo: 40.1854504/-8.5817669

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.00 - 15.00Dinner: 19.30 - 23.30Almuerzo: 12.00 - 15.00Cena: 19.00 - 23.00

CUISINE COCINA

Author’s cuisineCocina de autor

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardAmerican ExpressMoney DineroCheque

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 40 paxWeekly day off: MondayCapacidad: 40 paxDescanso semanal: Lunes

Page 122: Portugal   hotéis

122

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

COIMBRA COIMBRA

Located at the heart of Coimbra, NB Club Coimbra is a versatile innovative location that surprises its guests, offering an excel-lence service that stands out for good taste and refinement.

Ubicado en el corazón de Coimbra, el NB es un espacio versátil y innovador que sorprende todos aquellos que lo visitan, ofreciendo un servicio de excelencia que se caracteriza por el bueno gusto y el requinte.

NB Club CoimbraRua Venâncio Rodrigues, nº 11 a 173000-000 Coimbra

tel: +351 968 771 904e-mail: [email protected]: www.noitebiba.pt/coimbrageo: 40.2080865/-8.4197831

OPENING HOURS HORARIO

Tuesday: 23.45 - 06.00Thursday - Saturday: 23.45 - 06.00Martes: 23.45 - 06:00Jueves - Sábado: 23.45 - 06.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Weekly day off: Monday, Wednesday and SundayDescanso semanal: Lunes, Miércoles y Domingo

Situated at the heart of Coimbra, Manga Club is already a national reference. It is an alternative night-life spot where you can hear warm sounds, namely Afro-Latin music.

Situado en el corazón de Coimbra, el Manga Club es ya una referencia. Es un punto alternativo de la vida nocturna donde podrá oír sonoridades calientes, nombradamente música afro-latina.

Manga ClubAvenida Afonso Henriques, 433000-000 Coimbra

tel: +351 963 953 441e-mail: [email protected]: 40.2091632/-8.4146193

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

Multibanco, VISA, MasterCard, Money Dinero

Page 123: Portugal   hotéis

123

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

COIMBRA FIGUEIRA DA FOZ

NB Club Figueira is a night-life spot with two dance-floors, one for house music and the other one for disco sound. It is located in the former Casino Oceano next to Casino da Figueira in the most central zone of the city of Figueira da Foz and very easy to reach.

NB Club Figueira es un espacio de diversión nocturna que tiene dos pistas de baile, una de house music y otra de disco sound. El NB Club Figueira se ubica en el antiguo Casino Oceano al lado del Casino da Figueira en la zona más central de la ciudad de Figueira da Foz y de muy fácil accesibilidad.

NB Club FigueiraRua Cândido dos Reis3080-000 Figueira da Foz

tel: +351 916 455 943 +351 924 186 490e-mail: [email protected]: www.noitebiba.pt/figueirageo: 40.1499729/-8.8639464

OPENING HOURS HORARIO

Saturday: 23.00 - 06.00Sábado: 23.00 - 06.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Weekly day off: Sunday to FridayDescanso semanal: Domingo a Viernes

Page 124: Portugal   hotéis

124

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

This restaurant’s main speciality is Arouca meat with Protected Designation of Origin. Set in a modern and cosy location, Casa Arouquesa Restaurant offers its custom-ers a unique gastronomic experience, along with an excellent wine selection. Its wine list was considered the third best in the country by the Portuguese wine magazine “Revista de Vinhos”.

El restaurante es especializado en carne de Arouca con denominación de origen prote-gida. En un espacio moderno y acogedor, el Restaurante Casa Arouquesa proporciona a sus clientes una experiencia gastronómica única, así como una selección de vinos de extrema calidad. Su carta de vinos fue cla-sificada como la tercera mejor en el país por la Revista de Vinhos portuguesa.

Restaurante Casa ArouquesaUrb. Bela Vista, Lote 0 - R/cRepeses3500-680 Viseu

tel: +351 232 416 174e-mail: [email protected]: www.casaarouquesa.ptgeo: 40.6360572/-7.9281211

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.00 - 15.00Dinner: 19.30 - 22.00Almuerzo: 12.00 - 15.00Cena: 19.30 - 22.00

CUISINE COCINA

Regional CuisineCocina Regional

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCard

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 110 paxWeekly day off: SundayCapacidad: 110 paxDescanso semanal: Domingo

Page 125: Portugal   hotéis

125

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

Restaurant Forno Mimi offers the true ancient cuisine, in an environment full of tradition, dominated by the classic wood ovens and by the ancestral grill, thanks to the wisdom and the accuracy of profession-als, who are inspired by the teachings of of the past.

El Restaurante Forno da Mimi reaviva la llama de la verdadera cocina antigua, en un ambiente marcado por la tradición y por los clásicos hornos de leña y por la ancestral parrilla, todo bien temperado con la sabi-duría y maestría de profesionales, inspira-dos por las enseñanzas de otros tiempos.

Restaurante Forno da MimiEN2 Vermum - Campo3510-512 Viseu

tel: +351 232 452 555fax: +351 232 451 460e-mail: [email protected]: www.visabeiraturismo.comgeo: 40.6975511692525/-7.91127204895019

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.00 - 15.00Dinner: 19.00 - 23.00Almuerzo: 12.00 - 15.00Cena: 19.00 - 23.00

CUISINE COCINA

Traditional Portuguese CuisineRegional CuisineCocina Tradicional PortuguesaCocina Regional

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAChequeMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 195 paxWeekly day off: Sunday night and MondayCapacidad: 195 paxDescanso semanal: Domingo por la noche y lunes

Page 126: Portugal   hotéis

126

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

A quality meal at the heart of the historical centre of the city of Viseu.

Una comida de calidad en el centro histórico de la ciudad de Viseu.

Restaurante Muralha da SéAdro da Sé, 243500-195 Viseu

tel: +351 232 437 777fax: +351 220 165 453e-mail: [email protected]: www.muralhadase.ptgeo: 40.659984991848/-7.912259101867676

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.30 - 14.30Dinner: 19.30 - 22.30Almuerzo: 12.30 - 14.30Cena: 19.30 - 22.30

CUISINE COCINA

Regional CuisineCocina Regional

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardAmerican ExpressMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 80 paxWeekly day off: Sunday at dinner and mondayCapacidad: 80 paxDescanso semanal: Domingo por la cena y lunes

Page 127: Portugal   hotéis

127

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

In Póvoa Dão Restaurant, granite and wood are the main elements, perfectly set in the surrounding landscape. In each one of the seven rooms, rustic décor pieces create a cosy atmosphere. The restaurant offers high quality regional specialities (from the surrounding organic farm), as well as good regional wines and copious desserts.

En el Restaurante Póvoa Dão, el granito y la madera son dominantes, en harmonía con el paisaje al alrededor. En cada una de las siete salas distintas, los elementos rústicos crían un ambiente acogedor. El restaurante ofrece especialidades regionales de elevada calidad (de la quinta biológica en los alred-edores) así como buenos vinos regionales y copiosos postres.

Restaurante Póvoa DãoPóvoa Dão - Silgueiros3500-546 Viseu

tel: +351 232 958 557fax: +351 232 957 322e-mail: [email protected]: www.povoadao.comgeo: 40.5489667/-7.9438376

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.30 - 15.00Dinner: 19.30 - 22.00Almuerzo: 12.30 - 15.00Cena: 19.30 - 22.00

CUISINE COCINA

Traditional Portuguese CuisineRegional CuisineCocina Tradicional PortuguesaCocina Regional

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISA

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 70 paxWeekly day off: SundayCapacidad: 70 paxDescanso semanal: Domingo

Page 128: Portugal   hotéis

128

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

The “rodízio” concept starts with the art of cutting and preparing meat slices, each one with its own particular secret. One also has to cut them properly to the plate and its degustation must take place in a selective environment.

El Rodízio empieza en la arte de cortar y preparar las piezas de carne, cada una con su secreto especial y pasa por el virtuosis-mo del corte para el plato, con su degus-tación en un ambiente seleccionado.

Restaurante Rodízio RealRua Sto. António, Bairro Sta. Eulália - Repeses3500-693 Viseu

tel: +351 232 422 232fax: +351 232 422 232e-mail: [email protected]: www.visabeiraturismo.comgeo: 40.6411569/-7.925821

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 10.30 - 15.00Dinner: 19.00 - 23.00Almuerzo: 10.30 - 15.00Cena: 19.00 - 23.00

CUISINE COCINA

International CuisineCocina Internacional

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAChequeMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 128 paxWeekly day off: Opened everydayCapacidad: 128 paxDescanso semanal: Abierto todos los días

Page 129: Portugal   hotéis

129

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

The restaurant of the Pousada of Viseu stands out for its outstanding traditional gastronomy, along with an elegant exquisite décor. This restaurant has an own entrance through the street.

El restaurante de la Pousada de Viseu se distingue por su excelente gastronomía tradicional, así como por una decoración discreta y refinada.El restaurante tiene una entrada independiente a traves de la calle.

Restaurante ViriatoPousada de Viseu - Rua do Hospital3500 - 161 Viseu

tel: +351 232 457 320fax: +351 232 421 128e-mail: [email protected]: www.pousadas.ptgeo: 40.6527718/-7.9129997

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 13.00 - 15.00Dinner: 20.00 - 22.00Almuerzo: 13.00 - 15.00Cena: 20.00 - 22.00

CUISINE COCINA

Traditional Portuguese CuisineCocina Tradicional Portuguesa

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardAmerican Express

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 50 paxWeekly day off: Open every dayCapacidad: 50 paxDescanso semanal: Abierto todos los días

Page 130: Portugal   hotéis

130

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

Rio Grill is an exquisite restaurant full of charm and elegance where you can taste delicious grilled specialitieswith a touch of modernity in an environment of extreme good taste.

Rio Grill es un restaurante exquisito lleno de echarme y de elegancia, donde podrá probar deliciosas especialidades a la plancha con un toque de modernidad en un ambiente de muy buen gusto.

Rio Grill RestaurantRua S. João, lote 1 r/cRepeses3510-727 Viseu

tel: +351 232 488 385 +351 913 204 225e-mail: [email protected]: www.rio-grill.ptgeo: 40.636277/-7.918847

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.00 - 15.00Dinner: 19.00 - 00.00Almuerzo : 12.00 - 15.00Cena: 19.00 - 00.00

CUISINE COCINA

Traditional Portuguese CuisineRegional CuisineCocina Tradicional PortuguesaCocina Regional

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAChequeMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 80 paxWeekly day off: Open every dayCapacidad: 80 paxDescanso semanal: Abierto todos los días

Page 131: Portugal   hotéis

131

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

Bar 19x is located in the historical centre of Viseu in one of the most iconic places of the city in Mercado 2 de Maio, renewed by prestigious Portuguese architect Siza Vieira. The bar has a sober minimalist décor, and its furniture has a very special design.

El Bar 19x se ubica en la zona histórica de Viseu en un de los puntos más importantes de la ciudad, en el Mercado 2 de Mayo, recuperado por el prestigiado arquitecto portugués Siza Vieira. El espacio interior se caracteriza por lineas derechas y sobrias, y el mobiliario presenta un diseño caracte-rístico.

19x BarMercado 2 de Maio3500-000 Viseu

tel: +351 919 655 649e-mail: [email protected]: www.noitebiba.pt/19xgeo: 40.6575445/-7.9142793

OPENING HOURS HORARIO

Monday - Friday: 21.00 - 02.00Saturday - Sunday: 21.00 - 04.00Lunes - Viernes: 21.00 - 02:00Sábado - Domingo: 21.00 - 04.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoMoney Dinero

Page 132: Portugal   hotéis

132

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

Tons of ice that have come directly from Canada glaciers have been used to make this experience. In this bar everything is made of ice, including the walls, the benches, the decoration with magnificent sculptures and even the glasses of our famous cocktails!

Toneladas de hielo que han venido directa-mente de los glaciares de Canadá, han sido utilizadas para criar esta experiencia. ¡En este bar todo es hecho de hielo, incluyendo las paredes, los bancos, la decoración con magníficas esculturas y até mismo los vasos de nuestros famosos cocktails!

Bar de GeloPalácio do Gelo Shopping, Piso 1 - 1063050-606 Viseu

tel: +351 232 483 111 +351 926 728 459e-mail: [email protected]: www.bardegeloviseu.comgeo: 40.643265836603/ -7.91045665740966

OPENING HOURS HORARIO

Thursday and Friday:18.00 - 23.00Saturday and Sunday:14.00 - 18.00 / 19.30 - 24.00Eve of holiday:Closes at midnightHolidays:14.00 - 18.30 / 19.30 - 23.00 Jueves y Viernes:18.00 - 23.00Sábado y Domingo:14.00 - 18.00 / 19.30 - 24.00Víspera de feriado:Cerrado a medianocheFeriados:14.00 - 18.30 / 19.30 - 23.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 40 paxWeekly day off: Monday - WednesdayCapacidad: 40 paxDescanso semanal: Lunes - Miercoles

Page 133: Portugal   hotéis

133

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

Café Bar Reitoria is one of the most famous night spots of Viseu bursting with life and young people. It has a minimalist décor and a friendly ambiance.

El Café Bar Reitoria es uno de los puntos más famosos de la vida nocturna de Viseu, lleno de vida y de jóvenes. Tiene una deco-ración minimalista y un ambiente familiar.

Café Bar ReitoriaRua Dr. António Costa, 203510-024 Viseu

tel: +351 962 002 521web: www.noitebiba.ptgeo: 40.646278/-7.918267

Factor C is a bar located in Viseu that never goes out of fashion. It offers a lively relaxed ambiance, an attentive service and a basi-cally endless drink menu!

El Factor C es un bar que se ubica en Viseu y que está siempre de moda, ofreciendo un ambiente animado y relajado, un servicio cuidado y una lista básicamente intermi-nable de bebidas!

Factor CRua do Coval 43 - Ribeira3500-000 Viseu

tel: +351 925 478 556e-mail: [email protected]: www.facebook.com/factor.c.bar.viseugeo: 40.6649367/-7.908168

OPENING HOURS HORARIO

Monday: 23.30 - 05.00Friday - Saturday: 23.30 - 05.00Lunes: 23.30 - 05.00Viernes - Sábado: 23.30 - 05.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCard

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Weekly day off: Tuesday - Thursday/ SundayDescanso semanal: Martes - Jueves/Domingo

Page 134: Portugal   hotéis

134

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

Palato WineBar is a place where you can taste quality wine and eat delicious tidbits any time of day and night in an extraordi-narily elegant and cosy ambiance at the heart of the historical centre of Viseu.

Palato WineBar es un lugar donde podrá probar vino de calidad y deliciosas tapas a cualquier hora de noche o de día en un ambiente extraordinariamente elegante y acogedor en el corazón histórico de la ciudad de Viseu.

Palato Wine HouseRua D. Duarte3500-000 Viseu

tel: +351 232 435 081e-mail: [email protected]: www.noitebiba.pt/palatogeo: 40.6586546/-7.9118533

OPENING HOURS HORARIO

Monday to Saturday: 20.00 - 04.00 Lunes a Sábado: 20.00 - 04.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Weekly day off: SundayDescanso semanal: Domingo

Page 135: Portugal   hotéis

135

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

Ice Club is a trendy disco located in Viseu with two concepts and two dance-floors, a bar, a lovely terrace, where intimate live music concerts take place on Summer time.

El Ice Club es una discoteca a la moda que se ubica en Viseu con dos conceptos y dos pistas de baile, un bar, y una terraza muy agradable que acoge conciertos de música en el Verano.

Ice Club ViseuEdifício Palácio do GeloQuinta da Alagoa3500-606 Viseu

tel: +351 966 234 409web: www.noitebiba.ptgeo: 40.644247/ -7.910017

OPENING HOURS HORARIO

Wednesday: 00.00 - 06.00Friday - Saturday: 00.00 - 06.00 Miércoles: 00.00 - 06.00Viernes-Sábado: 00.00 - 06.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Weekly day off: Monday - Tuesday / SundayDescanso semanal: Lunes - Martes / Domingo

Page 136: Portugal   hotéis

136

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

VISEU VISEU

NB Club Viseu bets on both quality and comfort. This is a simple, illuminated and minimalist location, which is unique in the city, offering a diversified musical selec-tion, the best international and national DJs, three big image projection screens and a lot of entertainment!

El NB Club Viseu apuesta en la calidad y en el confort. Es un espacio de decoración sen-cilla, iluminada y minimalista que es único en la ciudad, ofreciendo una selección musi-cal diversificada, los mejores DJs nacionales y internacionales, tres grandes pantallas de proyección de imágen y mucha diversión!

NB Club ViseuRua Conselheiro Afonso de Melo, Nº393500-000 Viseu

tel: +351 966 234 409web: www.noitebiba.pt /viseugeo: 40.6572864/ -7.9147651

OPENING HOURS HORARIO

Tuesday, Thursday, Friday and Saturday:00.00 - 06.00 Martes, Jueves, Viernes y Sábado:00.00 - 06.00

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardMoney Dinero

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Weekly day off: Monday, Wednesday and SundayDescanso semanal: Lunes, Miércoles y Domingo

Page 137: Portugal   hotéis

137

RESTAURA

NTS, BA

RS AN

D D

ISCOS RESTAU

RAN

TES, BARES Y D

ISCOS

SERRA DA ESTRELA COVILHÃ

This restaurant, housed in a typical regional house, offers a handful of local specialities: cold and hot buffets, fruit, cheese and fruit buffets, along with an excellent wine selec-tion. It has private rooms for groups, fully equipped with multimedia resources.

Este restaurante, instalado en una típica casa regional, ofrece innumeres espe-cialidades regionales locales: buffets fríos y calientes, de fruta, queso y dulces, así como una excelente selección de vinos. El restaurante tiene salas privadas para gru-pos, enteramente equipadas con recursos multimedia.

Restaurante Casa de Campo Cozinha da AvóClube de Campo Covilhã - Quinta do Covelo6201-909 Covilhã

tel: +351 275 331 174fax: +351 275 313 728e-mail: [email protected]: www.naturaimbhotels.comgeo: 40.267502/-7.478055

OPENING HOURS HORARIO

Lunch: 12.30 - 15.30Dinner: 20.00 - 22.00Almuerzo: 12.30 - 15.30Cena: 20.00 - 22.00

CUISINE COCINA

Traditional Portuguese CuisineInternational CuisineRegional CuisineCocina Tradicional PortuguesaCocina InternacionalCocina Regional

ACCEPTED PAYMENTS SE ACEPTAN PAGOS

MultibancoVISAMasterCardAmerican ExpressMoney DineroCheque

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Capacity: 120 paxWeekly day off: Sunday at dinner and mondayCapacidad: 120 paxDescanso semanal: Domingo por la cena y lunes

Page 138: Portugal   hotéis

WIN

E TO

URI

SMEN

OTU

RISM

O

Page 139: Portugal   hotéis

139

WIN

E TOU

RISM EN

OTU

RISMO

BUÇACO LUSO CURIA ANADIA

The wine region of Bairrada has a a new wine location, dedicated to wines, combining a design-oriented architecture and the wine cult. Quinta do Encontro is a project of Dão Sul.Quinta do Encontro was designed by Portuguese architect Pedro Mateus, includ-ing a gastronomic area, a shop, a leisure area, a winemaking cellar and a multipur-pose room. It is located 30km away from Coimbra, 40 km away from Aveiro and 3,5km away from Curia.

Ya nació un nuevo espacio vinícola en Bair-rada, Quinta do Encontro, combinando la arquitectura de design al culto de los vinos. Esta bodega de design es un proyecto de Dão Sul. Quinta do Encontro fue concebida por el arquitecto portugués Pedro Mateus y contiene un espacio gastronómico, una tienda, un espacio de ocio, una bodega de vinificación y un espacio multiusos. Se ubica a 30km de Coimbra, 40 km de Aveiro e a 3,5km de Curia.

Quinta do EncontroApartado 246 - S. Lourenço do Bairro3781-907 Anadia

tel: +351 231 527 155fax: +351 232 961 203e-mail: [email protected]: www.daosul.comgeo: 40.439386/-8.4919349

OPENING HOURS HORARIO

From Tuesday to Sunday - 10:00 - 22:00Closes on MondayMartes a Domingo - 10:00 - 22:00Cierra lunes

ARCHITECT ARQUITECTO

Pedro Mateus

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Wine cellar designEnogastronomyCourses and wine tastingRestaurantMultipurpose roomVisitsWine shopBodega de diseñoEnograstronomíaCursos y catas de vinoRestauranteSala polivalenteVisitasTienda de vinos

Page 140: Portugal   hotéis

140

WIN

E TOU

RISM EN

OTU

RISMO

VISEU SANTAR

Set in a beautiful 16th century building, Paço dos Cunhas de Santar (16km away from Viseu) was restored by Dão Sul company, becoming one of the most prestigious wine tourism units in Portugal. The renovation project is signed by Portuguese architect Pedro Mateus. Here you will find the perfect balance between tradition and modernity in an environment full of comfort. Paço dos Cunhas de Santar organises regular wine workshops, show-cooking activities and visits to Casa de Santar wine cellars.

Instalado en un bello edificio del siglo 16, el Paço dos Cunhas de Santar (a 16km de Viseu) fue recuperado por Dão Sul, convirtiéndose en una de las más prestigia-das unidades de enoturismo en Portugal. El proyecto fue creado por el arquitecto Pedro Mateus. Aquí encuentra el equilibrio perfecto entre tradición y modernidad en un ambiente lleno de confort. El Paço dos Cunhas de Santar organiza con regularidad talleres de vino, show-cooking y visitas à las bodegas de Casa de Santar.

Paço dos Cunhas de SantarLargo do Paço de Santar3520-127 Santar

tel: +351 232 960 140fax: +351 232 961 203e-mail: [email protected]: www.daosul.comgeo: 40.5722134/-7.8915783

OPENING HOURS HORARIO

Tuesday to Sunday: 10.00 - 22.00Closes on MondayMartes a Domingo: 10.00 - 22.00Cierra lunes

ARCHITECT ARQUITECTO

Pedro Mateus

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

EnogastronomyCourses and wine tastingRestaurantVisits to Casa de Santar wine cellarWine and cooking workshopsWine shopEnogastronomíaCursos y catas de vinoRestauranteVisitas a las bodegas de Casa de SantarTalleres de cocina y vinoTienda de vinos

Page 141: Portugal   hotéis

ACTI

VE

HOLI

DAY

STU

RISM

O A

CTIV

O

Page 142: Portugal   hotéis

142

ACTIVE HO

LIDAYS TU

RISMO

ACTIVO

Bicycling or walking, A2Z Adventures organize tours in Portugal since 2006. Because we are a Portuguese company, we take great pleasure in showing our charming country and taking you to those unique places that only locals know about. A2Z Adventures assumes its social and environmental responsibility working together with local guides, in the respect for local traditions and cultures. Because this is not enough, 1% of our revenues is donated to grassroots, social and environmental groups that make a difference in their local communities.

A pie o de bici, A2Z Adventures organiza programas de viajes desde 2006. Porque somos Portugueses, es para nosotros un placer mostrar nuestro país a personas de otros países. A2Z Adventures asume la re-sponsabilidad social y ambiental, trabajando con guías locales y respectando las tradicio-nes y culturas locales. Y porque esto no es suficiente, 1% de la facturación se destina directamente a proyectos o organizaciones sin fines de lucro que luchan por el desar-rollo de las comunidades locales.

A2Z Adventures by Y Travel, Lda.Largo da Bica6230-160 Castelo Novo

tel: +351 275 561 182 +351 919 048 373fax: +351 275 561 182e-mail: [email protected]: www.a2z-adventures.comgeo: 40.0770582/-7.4955776

DETAILS DETALLES

Licence: DGT 45Minimum pax: 2Maximum pax: 2Licencia: DGT 45Mínimo pax: 2Máximo pax: 2

SPOKEN LANGUAGES IDIOMAS HABLADOS

Spanish, English, German, French, Portuguese, ItalianEspañol, Inglés, Alemán, Francés, Portugués, Italiano

SERVICES SERVICIOS

BTT, Pedestrian walks, Cyclotourism, Sport Vacations, Mountain ClimbingBTT, Paseos peatonales, Cicloturismo, Deporte durante las Vacacio-nes, Montañismo

PACKAGES PAQUETES

BTT - Grande Rota das Aldeias Históricas (9 days)Pedestrian - Aldeias Históricas de Portugal (9 days)Pedestrian - Tejo e Aldeias Históricas (8 days)Cyclotourism - Aldeias Históricas de Portugal (9 days)BTT - Grande Rota das Aldeias Históricas (9 días)Peatonale - Aldeias Históricas de Portugal (9 días)Peatonale - Tejo e Aldeias Históricas (8 días)Cicloturismo - Aldeias Históricas de Portugal (9 días)

Page 143: Portugal   hotéis

143

ACTIVE HO

LIDAYS TU

RISMO

ACTIVO

Bioparque is located in Carvalhais, S. Pedro do Sul. It comprises 100.000 sqm for a big adventure involving the whole family: walk-ing, discovering plants and birds, playing radical sports or simply relaxing!

El Bioparque se ubica en Carvalhais, S. Pedro do Sul. Son 100.000m2 para disfrutar una gran aventura con la familia entera: caminar, descubrir plantas y pájaros, practicar deportes de riesgo o simplemente relajarse.

BioparqueCarvalhais3660-061 S. Pedro do Sul

tel: +351 232 708 038 +351 913 179 312fax: +351 232 700 049e-mail: [email protected]: www.bioparque.orggeo: 40.7822306/-8.1125739

DETAILS DETALLES

Licence: DGT 41Minimum pax: 6Maximum pax: 6Licencia: DGT 41Mínimo pax: 6Máximo pax: 6

SPOKEN LANGUAGES IDIOMAS HABLADOS

Spanish, English, French, PortugueseEspañol, Inglés, Francés, Portugués

SERVICES SERVICIOS

BTT, Pedestrian walks, Sport Vacations, Paintball, Archery, Escalade, Rappel, Tree Crossing, Jeep tours, Team Building, Fauna & Flora, Renting of Inflatables, Gastronomic walks, Nocturnal/diurnal orien-tation, Themed Workshops, “Charrete” and Horse Rides, Traditional GamesBTT, Paseos peatonales, Deporte durante las Vacaciones, Paintball, Tiro con arco, Escalada, Rappel, Arborismo, Tours de jeep, Team Building, Fauna y Flora, Alquiler de Inflables, Paseos gastronomicos, Orientación nocturna/diurna, Talleres Temáticos, Paseos a “Char-rete” y Caballo, Juegos Tradicionales

PACKAGES PAQUETES

Pedagogical programmes (summer camp)Company programmesWeekend programmesCustom programmesProgramas pedagógicos (campamento de verano)Programas de empresaProgramas de fin de semanaProgramas personalizados

OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Catering service, TransportationServicio de catering, Transporte

Page 144: Portugal   hotéis

144

ACTIVE HO

LIDAYS TU

RISMO

ACTIVO

This active tourism company is based in Co-imbra, and organises several leisure activi-ties, the most famous one being canoeing down Mondego river. Caminhos de Água also offers other options in Coimbra and in Centro de Portugal region such as: canyon-ing, windsurf, diving, paintball, climbing, rappel, slide, walking trails, among others.

Esta empresa de turismo activo sedeada en Coimbra organiza diversas actividades de ocio y la más conocida es la bajada en cano del río Mondego. Caminhos de Água ofrece también otras opciones en Coimbra y en Centro de Portugal como: canyoning, wind-surf, zambullida, paintball, escalada, rappel, slide, senderismo, entre otras.

Caminhos D’Água - Lazer Activo, Lda.Centro Náutico do Parque VerdeAv. Inês de Castro3040-267 Coimbra

tel: +351 969 049 470 +351 916 333 226fax: +351 239 718 192e-mail: [email protected]: www.caminhosdagua.comgeo: 40.2007292/-8.4304207

DETAILS DETALLES

Licence: 63/2006Minimum pax: 6Maximum pax: 6Licencia: 63/2006Mínimo pax: 6Máximo pax: 6

SPOKEN LANGUAGES IDIOMAS HABLADOS

Spanish, English, French, PortugueseEspañol, Inglés, Francés, Portugués

SERVICES SERVICIOS

BTT, Pedestrian walks, Mountain Climbing, Slide, Paintball, Canyon-ing, Escalade, Rappel, Orientation, Team Building, TirolesaBTT, Paseos peatonales, Montañismo, Slide, Paintball, Canyoning, Escalada, Rappel, Orientación, Team Building, Tirolesa

Page 145: Portugal   hotéis

145

ACTIVE HO

LIDAYS TU

RISMO

ACTIVO

Douro Acima invites you to visit Aveiro, a beautiful city known as “the portuguese Venice” during a cruise in a “moliceiro”, a traditional Aveiro boat. Discover the main highlights of this region in a double-deck bus equipped with an audio system in 8 languages. Your ticket is valid for two days in a Hop On-Hop Off journey.

La empresa Douro Acima le invita a visitar Aveiro, ciudad conocida como “la Venecia portuguesa” en un viaje a bordo del típico “moliceiro”, el barco tradicional de Aveiro. Descubra los principales puntos de interés de la región en un autobús double-deck eq-uipado de sistema audio-guía en 8 idiomas. Vuestro ticket es válido por dos días en un viaje Hop On-Hop Off.

Memórias da Ria by Douro AcimaRua Trindade Coelho, nº 6, 1º andar, Sala E3800-273 Aveiro

tel: +351 234 482 365 +351 919 558 161fax: +351 234 482 365e-mail: [email protected]: www.memoriasdaria.ptgeo: 40.6417123/-8.6551889

SPOKEN LANGUAGES IDIOMAS HABLADOS

Spanish, English, French, PortugueseEspañol, Inglés, Francés, Portugués

SERVICES SERVICIOS

Boat Tours, Circuits.Paseos de Barco, Circuitos.

Page 146: Portugal   hotéis

146

ACTIVE HO

LIDAYS TU

RISMO

ACTIVO

Go Outdoor organises outdoor and adven-ture activities in the middle of a breathtak-ing natural scenery. You’ll have lots of fun either with your family, friends or col-leagues!

Go Outdoor organiza actividades al aire libre e de aventura en un paisaje deslumbrante. ¡Te divertirás un montón con tu família, tus amigos o tus compañeros de oficina!

Go OutdoorMiniHabitat de PenelaRua do Brasil, n.º 13230-255 Penela

tel: +351 239 561 392 +351 916 428 275e-mail: [email protected]: www.go-outdoor.pt/geo: 40.0259846/-8.3852865

DETAILS DETALLES

Licence: 47/2007Minimum pax: 2Maximum pax: 2Licencia: 47/2007Mínimo pax: 2Máximo pax: 2

SPOKEN LANGUAGES IDIOMAS HABLADOS

Spanish, English, PortugueseEspañol, Inglés, Portugués

SERVICES SERVICIOS

BTT, Pedestrian walks, Escalade, Kayak, Speleology, Nature obser-vation, Nature interpretation, Sport entertainmentBTT, Paseos peatonales, Escalada, Kayak, Espeleología, Observa-ción de la naturaleza, Interpretación de la naturaleza, Animación deportiva

PACKAGES PAQUETES

Kayak crossing of Zêzere river - 3 daysKayak crossing of Tejo river - 2 daysSchist Villages in family - Nature and Tradition in Casal de S. SimãoTravesía del río Zêzere en kayak - 3 díasTravesía del Tajo en kayak - 2 daysAldeas de Pizarra en familia - Naturaleza y Tradición en Casal de S. Simão

Page 147: Portugal   hotéis

147

ACTIVE HO

LIDAYS TU

RISMO

ACTIVO

The main goal of this active tourism com-pany is to keep mountain culture and nature alive by implementing programmes that en-able an interaction between the participants and the surrounding cultural and natural environment, developing local economy. Trans Serrano takes you where no one else does!

El objetivo principal de esta empresa de tur-ismo activo es preservar la cultura de mon-taña y naturaleza, mediante la aplicación de programas que permitan una interacción entre los participantes y el ambiente natural y cultural, desarrollando la economía local. ¡Trans Serrano te lleva donde nadie te lleva!

Trans SerranoBairro de S. Paulo, 23330-304 Góis

tel: +351 235 778 938 +351 966 217 787fax: +351 235 778 938e-mail: [email protected]: www.transserrano.comgeo: 40.1553029/-8.1134172

DETAILS DETALLES

Licence: DGT 24Minimum pax: 8Maximum pax: 8Licencia: DGT 24Mínimo pax: 8Máximo pax: 8

SPOKEN LANGUAGES IDIOMAS HABLADOS

Spanish, English, PortugueseEspañol, Inglés, Portugués

SERVICES SERVICIOS

BTT, Pedestrian walks, Mountain Climbing, Slide, Paintball, Archery, Canyoning, Trekking, Escalade, Rappel, Orientation, Zarabatana, Kayak, Jeep tours, Team Building, Fauna & Flora, Gastronomic walks, Theme walks, Tirolesa, Parallel BarsBTT, Paseos peatonales, Montañismo, Slide, Paintball, Tiro con arco, Canyoning, Trekking, Escalada, Rappel, Orientación, Zarabatana, Kayak, Tours de jeep, Team Building, Fauna y Flora, Paseos gastro-nomicos, Paseos temáticos, Tirolesa, Barras Paralelas

PACKAGES PAQUETES

Weekend adventure (2/3 days)Pedestrian expeditions (2/5 days)Canoo expeditions (2/5 days)Fin de semana de aventura (2/3 días)Expediciones peatonales (2/5 días)Expediciones en canoa (2/5 días)

Page 148: Portugal   hotéis

CASI

NO

Page 149: Portugal   hotéis

149

CASIN

OCOIMBRA FIGUEIRA DA FOZ

Details of a cosmopolitism that started by the end of the 19th century, with the inauguration of the “Theatro – Circo Saraiva de Carvalho”.The most important international opera companies and lyric performers have been here. The Theatro was then the biggest show room in Portugal and its elegant soi-rées were memorable! The beginning of the 20th century was very exciting in Figueira da Foz: cafés with orchestras, horse carriages in the streets, and the elegance of the ladies dresses, in the Casino! The concession of the Game Zone came in 1928 and the magic numbers began to roll!…In the evening, there is plenty of choices: restaurants, bars, discos and the Casino.The Casino, recently changed by the archi-tects Jorge Albuquerque, Câncio Martins and Winjand Plasier! The “glamour” is back!

Detalles de un cosmopolitismo que comenzó a finales del siglo XIX, con la inauguración del “Teatro – Circo Saraiva de Carvalho”. Por allí pasaron las mejo-res compañías extranjeras de opera y los nombres más importantes del espectáculo lírico internacional. ¡El Teatro era entonces la mayor sala de espectáculos de Portugal y sus elegantes noches eran memorables! Los primeros años del siglo XX fueron muy excitantes en Figueira da Foz: cafés con orquesta, carruajes de caballos en las calles, y la elegancia de los vestidos de las señoras en el Casino! La concesión de la Zona de Juego llegó en 1928 y los números mágicos comenzaron a rodar….La Noche está repleta de posibilidades:restaurantes, bares, discote-cas y el Casino.El Casino, recientemente remoderado por los arquitectos Jorge Albuquerque, Câncio Martins y Winjand Plasier! El “glamour” ha vuelto.

Casino da FigueiraRua Dr. Calado, 13080-153 Figueira da Foz

tel: +351 233 408 400 +351 233 408 460fax: +351 233 408 403e-mail: [email protected]: www.casinofigueira.ptgeo: 40.1504637/-8.8646891

Page 150: Portugal   hotéis

SHIP

BUQ

UE

Page 151: Portugal   hotéis

151

SHIP BUQ

UE

AVEIRO

Santa Maria Manuela is a rare four masted gaff first launched in 1937. Built at Compa-nhia União Fabril in Lisbon, it began operat-ing in cod fishing and together with ship Creoula was part of the famous Portuguese White Fleet. It has 12 cabins for 2 guests, 5 cabins for 5 guests and 1 cabin for 6 guests.

Santa Maria Manuela es un raro buque de cuatro mástiles creado en 1937. Construido en la Companhia União Fabril en Lisboa, que comenzó a operar en la pesca de bacalao y, junto con la nave Creoula era parte de la famosa Flota Blanca portuguesa. Tiene 12 cabinas para 2 personas; 5 cabinas para 4 personas y 1 cabina para 6 personas.

Navio Santa Maria ManuelaCais dos Bacalhoeiros, Apartado 123834-909 Gafanha da Nazaré

tel: +351 234 390 290e-mail: [email protected]: www. santamariamanuela.ptgeo: 40.6371769/-8.7202318

Page 152: Portugal   hotéis

TRAV

EL A

GEN

CIES

AN

D R

ENT-

A-C

AR

AGEN

CIA

S D

E V

IAJE

S Y

REN

T-A

-CA

R

Page 153: Portugal   hotéis

153

TRAVEL AG

ENCIES A

ND

RENT-A

-CAR AG

ENCIA

S DE V

IAJES Y REN

T-A-CA

R

Agência de Viagens MundicorPalácio do Gelo Shopping, Piso 1 - Loja 1023500-606 Viseu

tel: +351 232 483 941fax: +351 232 483 941e-mail: [email protected]: www.mundicor.ptgeo: 40.645578/-7.908053

Best Cultural ToursRua Grande nº 242200-418 Abrantes

tel: +351 916 313 095e-mail: [email protected]: www.bestculturaltours.comgeo: 39.4634758/-8.1966886

RentanDriveRua Alberto Souto, 7 - Loja 183800-148 Aveiro

tel: +351 234 083 745 +351 917 698 259fax: +351 234 348 055e-mail: [email protected]: www.rentandrive.netgeo: 40.6438082/-8.6476307

Page 154: Portugal   hotéis

DM

C

Page 155: Portugal   hotéis

155

DM

C

Travel Agencies, DMC, Incoming, Events and Congresses.

Agencias de Viajes, DMC, Incoming, Eventos y Congresos.

Osiris TravelRua Gomes Freire, 183 - 2º Esq1150-177 Lisboa

tel: +351 213 182 660 +351 917 207 849fax: +351 213 182 669e-mail: [email protected]: www.osiris.ptgeo: 38.7275567/-9.1422503

Page 156: Portugal   hotéis
Page 157: Portugal   hotéis
Page 158: Portugal   hotéis
Page 159: Portugal   hotéis
Page 160: Portugal   hotéis

TOU

RIST

INFO

RMAT

ION

INFO

RMAC

IÓN

TU

RÍST

ICA

Page 161: Portugal   hotéis

161

TOU

RIST INFO

RMATIO

N IN

FORM

ACIÓN

TURÍSTICA

AVEIRO

Rua João Mendonça, 83800-200 Aveirotel: +351 234 420 760fax: +351 234 428 326e-mail: [email protected]: www.turismodocentro.pt

CURIA

Largo Dr. Luís NavegaTamengos3780-541 Curiatel: +351 231 512 248fax: +351 231 504 442e-mail: [email protected]: www.turismodocentro.pt

LUSO-BUÇACO

Rua Emídio Navarro, 1363050-902 Lusotel: +351 231 939 133fax: +351 231 939 007e-mail: [email protected]: www.turismodocentro.pt

COIMBRA

Largo da Portagem3000-337 Coimbratel: +351 239 488 120fax: +351 239 488 129e-mail: [email protected]: www.turismodocentro.pt

VISEU

Casa do Adro - Adro da Sé3510-055 Viseutel: +351 232 420 950fax: +351 232 420 957e-mail: [email protected]: www.turismodocentro.pt

SERRA DA ESTRELA

Avenida Frei Heitor Pinto6200-133 Covilhãtel: +351 275 319 560fax: +351 275 319 569e-mail: [email protected]: www.turismoserradaestrela.pt

CASTELO BRANCO

Av. Nuno Álvares, 306000-083 Castelo Brancotel: +351 272 320 176fax: +351 272 320 137e-mail: [email protected]: www.turismodocentro.pt

FUNDÃO

A Moagem - Cidade do Engenho e das ArtesLargo da Estação6230-311 Fundãotel: +351 275 779 040fax: +351 275 779 041e-mail: [email protected]: www.fundaoturismo.pt

ALDEIAS DO XISTO

Casa Grande, Barroca6230-137 Fundãotel: +351 275 647 700fax: +351 275 647 701e-mail: [email protected]: www.aldeiasdoxisto.pt

ALDEIAS HISTÓRICAS

R. Pedro Álvares Cabral, 216250-085 Belmontetel: +351 275 913 395fax: +351 275 913 396e-mail: [email protected]: www.aldeiashistoricasdeportugal.com

Page 162: Portugal   hotéis

Castelo Rodrigo

IC 6E 801

N 2

N 342

N 347

N 110

IC 8

IC 8

IC 8IC 3

IC 8

N 241

N 18

N 18

N 18

N 23

3

N 233

N 233

N 233

N 233

N 233

N 2

21

N 22

1

N 221

N 221

N 22

1

N 220

N 221

N 315

N 315

N 215

N 215

N 214

N 102

N 222

N 222

N 222

N 323

N 222

N 108

A 24

N 108

IC 35

N 108A 20

IC 24

IC 29

A 44

A 29 A 1

IC 24

N 1

A 29

A 29

IC 2

N 327

N 3

27

N 3

27

N 109

IC 24

N 326

N 227

N 224

N 224

N 227

N 224

N 227

N 224

A 25

A 25 A 25

A 25

A 25

A 23N 18

N 18

A 2

3

A 23

N 18

N 18

A 23

A 23

A 17

A 17

N 109-5

N 1

N 16

IP 5

A1-I

P1

N 10

9

N 333

N 1

N 235

N 33

5

N 234N 234

N 234

N 1

IP 3

A 14

IC 2

N 111

N 111

N 341

N 342-1

A 1-

IP 1

N 1

IC 1

IP 3

IC 1

IC 1

IP 5

N 2

A 2

4

N 229

N 2

N 32

9N

329-

1

N 231

N 234

N 231

N 231

IC 12

IC 12

N 17

N 17

N 17

IP 2

N 226

N 229

N 2

31

N 339

N 339

N 33

8

N 232

N 230

N 231

N 230

N 238

N 238

N 345

N 112

N 346N 346

N 112

N 238

N 23

8

N 112N 240 N 240

N 24

0

N 3

54

IC 31

N 364

N 112

N 351

N 17

N 17

N 3

42-4

IP 3

N 337

N 234-6

N 234

IP 3

IP 3

E 80

E 80E 80

E 80

E 80 E 80

A 1-IP 1

A 1-

IP 1

A 7-IC 5

IC 1

A 17-IC 1

A 4

A 41

N 12

A 42

A 11

A 11

A 28

A 7

A 28

A 3-IP

1N 13

N 13N 13

N 2

05

N 14

N 14

N 206

N 204

N 104

N 14

VRI

IC 23

N 10

6

N 206

N 206

E 82

A 24

A 2

4

A 24E 805

A 4

IP 4

IP 2

IP 2

N 102

N 332

N 332

N 324

N 3

24

N 340

N 220

N 222

N 2

13

N 2

29

N 2

29

N 229

N 331

N 334

N 10

5

N 101-3

N 15

N 101

N 15 N 210

N 101-

4

N 207

N 101

N 224

N 221

N 2

N 226

N 101

N 210

N 10

9

N 110

N 113

N 356

N 243

N 118

N 118N 118

N 246-1

N 5

21

N 2

N 2

N 349

N 113 N 238

IC 3

IC 3

N 238

N 238

N 1

N 109

224-1

326

328-1

16-3

1-12

224-2

16-2

230

333

230

333

328

16

336

16

333-

3

16

230

333

N 335

333

333-1

334

334

334

334

335-1

335-1

336

336

336

110

235

2342-3

110

111

109-8

N 342

347341 347

347

341109

348

348

348 347-1

17-1

347236

236

350237

350

344347

N 236-1

348

356

348

350

350

351

351

233

233

233

241

241-1

351

351

241

3-14

359

359-3

355

18-8

18-8

233

352-1

352

352

352

344

344

352

239

239

239

345

353

353

332

332

332

332-4

353

354

18-7

343

346243-1

18-3

345

18-3

345

345-1

233-3

233-3

513

332

338

18-1

16

16

324

324

226

340

16

16

16

226-4

226

330

330

332

102-4330

16

16

232

330

329

16

229-2329

329

229-2323

323

323

225

225

228

228

228

16

16 2

228

337

333-2

230

231-

1

337

231-

2

231-2

228

230

234

232

N 232 330-

1

330

2

2

337

334-1

334-1

337

234 230

342

342

337

2

235

N 253

TONDELA

OLIVEIRA DOHOSPITAL

Carregal do Sal

TÁBUA

SEIAManteigas

GOUVEIA

GUARDA

MANGUALDE

Fornos de Algodres

Celorico da Beira

Belmonte

COVILHÃ

FUNDÃO

Arganil

Nelas

Pampilhosa da Serra

Oleiros

PedrógãoGrande

Proença-a-Nova

Idanha-a-Nova

CASTELO BRANCO

Vila Velha de Ródão

Nisa

Figueiródos VinhosAnsião

Alvaiázere

Penela

Miranda do Corvo

LousãCondeixa

Soure

Montemor-o-Velho

COIMBRA

CANTANHEDE

MEALHADA

ANADIA

Mortágua

Mira

Vagos

OLIVEIRADO BAIRRO

ÍLHAVO

AVEIRO

ESTARREJA

Murtosa

ÁGUEDA

Albergaria-a-Velha

Sever do Vouga

VISEU

Oliveira de Frades

STA. COMBA DÃO

OVAR

Vouzela

Castro Daire

Vila Nova de Paiva

São Pedro do Sul

Penalva do Castelo

Aguiar da Beira

TRANCOSO

PINHEL

Almeida

Figueira deCastelo Rodrigo

SABUGAL

PenamacorVila Nova

de Poiares

Penacova

Conímbriga

Buçaco

Luso

Curia

Vilar Formoso

Termas de Monfortinho

PARQUE NATURAL DO TEJO INTERNACIONAL

RESERVA NATURALDA SERRA DA MALCATA

PARQUE NATURAL DA SERRA DA ESTRELA

SERR

A DA M

AROFA

SERRA DE ARADA

SERRA DO CARAMULO

SERRA DO

BUÇACO

SERRA DO MURADAL

S E R

R A

D A

G A

R D U N H A

S E R R A D E ALVELOS

SERRA DA LOUSÃ

SERRA DE AÇOR

S E

R R

A D

A E

S T

R E

L A

S E R R A D A M A L C A T A

LISBOA

PORTO

VIGOA CORUÑA

OURENSE

ESPAÑA

MADRIDCACERES

MADRIDVALLADOLIDSALAMANCA

PORTUGAL

FIGUEIRADA FOZ

Marialva

Page 163: Portugal   hotéis
Page 164: Portugal   hotéis

TCP/ARPT Centro de PortugalCasa Amarela — Largo de Sta. Cristina3500-181 ViseuPortugal

: +351 232 432 032: +351 232 432 030-: [email protected]

www.visitcentro.comwww.facebook.com/centro.de.portugal

THIS EDITION ESTA EDICIÓN © 2012 TCP/ARPT CENTRO DE PORTUGALALL RIGHTS RESERVED TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS