Portfolio Za Starejše Učence Slovensko 15jul09

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    1/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - Jezikovna izkaznica

    1

    Portfolioza dopolnilni pouk

    slovenine v tujiniZa stareje uence

    o Ime in priimek:

    o Kraj dopolnilnega pouka slovenine:

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    2/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini2

    Vodja projekta: Dragica MotikAvtorica: Nada HolcStrokovne sodelavke: Dragica Motik, Urka Margan Pegan, Melita SteinerSodelujoi uitelji: Uitelji, ki so se udeleili seminarja "Portfolio pri dopolnilnem

    pouku slovenine v tujini" od 3. do 5. januarja 2008 v Celju in dalisvoje pripombe na osnutek portfolia: Velimir Brunski, Dragica

    Gornik, Jasmina Lepoa, Zvonka Kajba, Mateja Kregar, NinaPugelj, Natalija Robnik, Marija Rogina in Rut Zlobec.

    Recenzentke: Melita Steiner, Dragica Motik, Mihaela KnezLektor za slovenski jezik: Janko PotrataIzbor ilustracij in oblikovanje: Nada HolcViri slikovnega gradiva: http://www.stekar.si/ (19. 4. 2009),

    http://www.kribbelbunt.de/ (12. 7. 2008), http://www.blinde-kuh.de/(18. 5. 2009), http://www.dreamstime.com/free-results.php (18. 5.2008)

    Izdajo gradiva je financiralo Ministrstvo za olstvo in port RS.

    Zasnova Portfolia za dopolnilni pouk slovenine v tujini temelji na gradivih Sveta Evrope, predvsemna dokumentu z naslovom Skupni evropski jezikovni okvir - SEJO, angl. CEFR (Common European

    Framework of Reference: Language Learning and Teaching, Strasburg 2001).Opisniki v samoocenjevalnih razpredelnicah so delno povzeti po skupni samoocenjevalni lestvici in

    prirejeni po unem nartu za dopolnilni pouk slovenine v tujini.Pri pripravi portfolia za dopolnilni pouk slovenine smo se zgledovali po naslednjih domaih in tujihdokumentih: Evropski jezikovni listovnik za osnovnoolce v starosti od 11 do 15 let; Evropski jezikovnilistovnik za osnovnoolce v starosti od 6 do 10 let; Das europische Sprachenportfolio als Lernbegleiterin sterreich; Central European Language Portfolio; Mein Sprachtagebuch.

    PORTFOLIO ZA DOPOLNILNI POUK SLOVENINE V TUJINIZa stareje uence

    Izdal in zaloil: Zavod RS za olstvoPredstavnik: Gregor MohoriUrednica zalobe: Mira Turk krabaPriprava in tisk: Bograf

    Naklada: 80 izvodovPrvi natisLjubljana 2009

    CIP - Kataloni zapis o publikaciji

    Narodna in univerzitetna knjinica, Ljubljana

    37.091.3:811.163.6(035)

    HOLC, Nada

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini. Za stareje

    uence / [avtorica Nada Holc]. - 1. natis. - Ljubljana : Zavod RS

    za olstvo, 2009

    ISBN 978-961-234-814-4

    1. Gl. stv. nasl.

    245931264

    Zavod Republike Slovenije za olstvo, 2009

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    3/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini3

    Spotovani stari,

    pred vami je Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini. To je prilagojena razliica evropskega jezikovnega portfolia. Z njim elimo spodbujati uenje slovenine in spremljati uenev jezikovni

    napredek. Namenjen je otrokom, uencem in mladostnikom slovenskega porekla, ki ivijo v tujini.Dopolnilni pouk je za uence prostovoljen. K pouku prihajajo v popoldanskem asu enkrat tedensko, in sicer

    od tri do pet olskih ur. Mnogi se pouka zaradi obveznosti v redni oli drave, v kateri ivijo, ne morejo

    udeleevati. Portfolio bo dobrodoel tudi njim, e boste vi kot stari uenje in razvoj svojega otroka znjegovo pomojo spremljali in dokumentirali.

    Osnovni cilj dopolnilnega pouka slovenine v tujini je pridobivanje in bogatenje osnovnega besedia zasporazumevanje v slovenskem jeziku v vsakdanjih situacijah in razvijanje ter poglabljanje sporazumevalnih

    zmonosti v knjinem jeziku.

    Poleg jezikovnih ciljev je namen dopolnilnega pouka tudi:

    o spoznavanje prvin slovenske kulture v besedi, sliki, glasbi in plesu,o spoznavanje geografskih, zgodovinskih in etnolokih prvin Slovenije in slovenskega naroda,o seznanjanje s slovensko kulturo, tradicijo,o ozaveanje potrebe in elje po ohranjanju jezikovnega in kulturnega porekla,o

    druenje z vrstniki slovenskega rodu v dravi bivanja in v Sloveniji,o navezovanje stikov s Slovenci v tujini in v Sloveniji tero pozitivno vrednotenje slovenskega jezika in kulture v "drubi" drugih jezikov.Prednost, ki jo imajo uenci pri uenju slovenine kot jezika svojega porekla, je, da prihajajo v stik s

    slovenino v druini, s stari ali pa s starimi stari, ki so e govorci slovenine.

    Prav stari in stari stari ste pomemben dejavnik pri uenju slovenine:o ker imate radi svojo domovino in slovenski jezik,o ker imate radi svojega otroka in mu z ljubeznijo posredujejo tudi slovenski jezik,o ker se zavedate pomena uenja slovenine v otrotvu,o ker se zavedate velike vrednosti svojega sodelovanja z uiteljem/uiteljico slovenine ino ker se zavedate, kako pomembno je ohranjati stike s sorodniki in vrstniki v Sloveniji.Prav tako je pomembno, da stari:

    o pri otroku spodbujate zavedanje, da je jezik pomemben del lovekove identitete,o za ohranjanje slovenskega jezika in kulture omogoite otrokom obasno dopust oz. poitnice v Sloveniji

    in ohranjate stik s slovenskimi sorodniki in prijatelji,

    o nartovano raziskujete Slovenijo, da otroci spoznavajo razline slovenske kraje in pokrajine ter seseznanjajo z naravnimi in kulturnimi znamenitostmi ter zgodovinskimi dejstvi, pomembnimi za doloen

    kraj oziroma pokrajino,

    o vzdrujete stike s slovenskimi drutvi v kraju, kjer ivijo in spodbujate otroka za nastope na kulturnihprireditvah ter si prizadevate za ohranjanje slovenstva v tujini,

    o otroku omogoite stike s slovenskimi vrstniki v dravi, v kateri ivijo,o im bolj spodbujate otroka za vkljuevanja v dopolnilni pouk ali druge teaje slovenine, e ta monost

    obstaja, saj je sistematino uenje jezika zelo pomembno za ohranjanje in nadgrajevanje znanja,o omogoite svojemu otroku stik z drugimi Slovenci, govorci slovenine v dravi, v kateri ivi,o krepite pri otroku zavest, da je pripadnik slovenskega naroda,o pomagajte otroku k spoznanju, da je slovenski jezik eden od enakopravnih jezikov v Evropski uniji .Eden od pomembnih dejavnikov uporabe portfolia je tudi povratna informacija za uence same, za stare in

    organizatorja ter izvajalca dopolnilnega pouka slovenine, kakno raven znanja slovenine uenci lahkodosegajo. Prav zato so zelo pomembni sodelovanje, medsebojna podpora med vsemi vpletenimi v

    nartovanje, izvajanje in spremljava uinkov skupnih prizadevanj.

    Dragica Motik, Zavod RS za olstvo

    Melita Steiner, Ministrstvo za olstvo in port

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    4/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini4

    Draga uenka, dragi uenec! Ljudje v Evropi bomo vedno ve sodelovali. To pa je mogoe samo, e se lahko

    med seboj sporazumevamo. Vsak jezik, ki ga znamo, je veliko bogastvo, ki namodpira vrata v nov svet in drugo kulturo. Zato postaja uenje jezikov vsepomembneje.

    Slovenski jezik je jezik tvojega porekla. Slovenina je danes enakopraven inenakovreden jezik v drubi evropskih jezikov.

    Dobil/-a si svoj jezikovni portfolio. Odslej te bo spremljal pri uenju jezikov,e posebno slovenine, tako v oli kot zunaj nje. Portfolio je tvoja last, epravti bo tvoj/-a uitelj/-ica pri delu z njim pomagal/-a.

    V portfoliu bo hranil/-a svoje najbolje izdelke, iz katerih bo razvidno, kajzmore pri slovenini in drugih jezikih, in kako pri uenju napreduje. Svojportfolio redno dopolnjuj in se trudi, da bo v njem vedno kaj, na kar bo lahkoponosen/ponosna.

    Iz portfolia bo razvidno tudi tvoje poznavanje slovenskega kulturnega izroilain nain, kako poskua graditi most med njim in kulturnim izroilom drave, vkateri ivi.

    LEGENDAslikovnih simbolov

    Posluanje

    Branje

    Govorno sporoanje

    Govorno sporazumevanje

    Pisanje

    Deeloznanstvo; geografske inzgodovinske znailnostiSlovenije

    Medkulturne povezaveSLO +

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    5/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini5

    emu bo oblikoval/-a svoj portfolio pri dopolnilnem poukuslovenine?

    Pomagal ti bo spremljati in ozaveati tvoje uenje slovenine.

    Z njim bo pokazal/-a, kaj e zna in zmore pri slovenini.

    Z njegovo pomojo se bo nauil/-a sama presojati svoje znanjeslovenine.

    Z njegovo pomojo bo laje ugotovil/-a, kako se najbolje ui slovenino.

    V njem bo shranil/-a nekaj primerov svojega dela pri slovenini (npr.naloge, slike, spise, nareke, teste, projekte, video kasete itd.).

    Portfolio te bo spodbujal k nadaljnjemu uenju slovenine in ti pomagalrazumeti, zakaj se je vredno uiti slovenino.

    Z njim bo pokazal/-a, kako dobro pozna slovensko tradicijo in kulturo.

    e se bo uitelj/-ica dopolnilnega pouka slovenine zamenjal/-a, bo lahkonovim uiteljem pokazal/-a, kaj e zna.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    6/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini6

    Tvoj Portfolio vsebuje tri dele:

    Jezikovna izkaznica je neke vrste potnilist. Poleg tvojih osebnih podatkov (npr.ime, datum rojstva, narodnost) vsebujetudi podatke o tvojih jezikih: katere jezikezna in kako dobro jih zna. Ta izkaznica jekot dokument, s katerim lahko drugim

    pokae, kaj zmore v razlinih jezikih.

    V tem delu bo zapisoval/-a svojedosedanje uenje jezikov in izkunje meddvema in ve kulturami; katere jezike

    govori, kdaj in koliko asa si se jih uil/-a.V tem delu portfolia bo razmiljal/-a osvojem jezikovnem uenju in samo podaloceno svojega znanja.

    Zbirnik je neke vrste mapa, v katero bo

    spravljal/-a svoje najbolj posreeneizdelke, npr. risbe, slike, razlina besedila,domae naloge ... To so dokazila tvojihdosekov in napredovanja pri jezikovnemuenju in dopolnjujejo podatke izJezikovne izkaznice in Jezikovnegaivljenjepisa.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    7/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini7

    1. Jezikovna izkaznica

    ali jaz o sebi

    Ime in priimek:

    Kaj je jezikovna izkaznica in emu je namenjena?

    Jezikovna izkaznica ti pomaga dokumentirati tvoja jezikovna znanja in medkulturne izkunje.

    Jezikovna izkaznica:

    o vsebuje tvoje osebne podatke,o daje pregled ez vse jezike, ki jih zna,o vsebuje potrdila, sprievala, priznanja, certifikate , ki si jih prejel/-a,o dokumentira tvoje medkulturne stike, posebno s slovensko kulturo,o te vodi pri ocenjevanju lastnega jezikovnega znanja.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    8/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini8

    Jezikovna izkaznica

    Lastnik /

    lastnica

    izkaznice:

    Tu nalepi svojo sliko.

    Datum rojstva:.

    Kraj rojstva:

    .

    Drava, kjer ivim:

    .

    Moja ola, razred:

    .

    Drugo:

    .

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    9/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini9

    Jaz in moji jeziki: jeziki, ki jih razumem in govorim

    Jezik, ki ga najbolje znam:

    Jezik, ki sem se ga najprej (na)uil/-a:

    Doma govorim:

    S prijatelji govorim:

    V oli se uim naslednje jezike:

    Sicer se uim e ta jezik:

    Nareja, ki jih razumem:

    Nareja, ki jih govorim:

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    10/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini10

    Moje uenje jezikov v vrtcu in oli

    Do sedaj sem se e uil/-a naslednje jezike:

    Jezik ola; kot redni/izbirnipredmet

    Od kdaj dokdaj?

    Kaj smo se uili pripouku?

    Moje uenje jezikovzunaj ole

    Jezik Kje in kako? Kdaj(oddo)?

    Kaj smo se uili?

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    11/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini11

    Na tem mestu zapii svoje medkulturne izkunje oz. stike sslovenskim jezikom in kulturo.

    Kdaj? Kje?

    Jezikovni teaji (npr. dopolnilni pouk slovenskega jezika inkulture, poletna ola slovenine ) in ola v naravi zvrstniki v Sloveniji

    Obiski, bivanja v Slovenijipri sorodnikih ali prijateljih,

    izleti po Sloveniji z druino ali prijatelji

    Obisk osnovne ole v Sloveniji, prisotnost pri pouku

    Sprejem gostujoega uenca iz slovenske ole ali vrstnikaiz Slovenije na svojem domu

    Projekti s olami iz Slovenije

    Udeleba na olski izmenjavi (z vrstniki iz Slovenije)

    Dopisovanje po elektronski ali navadni poti z vrstniki insorodniki iz Slovenije

    Aktivna udeleba na prireditvah slovenskega drutva, npr.predstavitev slovenske kulturne dediine, razstave

    Ohranjanje slovenskih obiajev v druini

    Drugo (npr. kviz tekmovanje v poznavanju slovenskihznamenitosti)

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    12/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini12

    Sprievala, certifikati, potrdila o mojem znanju jezikov

    Jezik Raven

    (od A1 do C2)

    Dokazilo Izdal/-a

    ga je:

    Datum

    Dokazila o zanju jezika

    (potrdila o udelebi,

    sprievala ) vpii

    v spodnjo tabelo,

    kopije vloi v zbirnik.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    13/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini13

    Samovrednotenje jezikovnega znanja

    Samovrednotenje kako poteka?

    V portfoliu so tabele/razpredelnice, s pomojo katerih lahko sam/-a oceni svoje unedoseke. Samovrednotenje lahko izvede za vsak jezik, ki ga zna, in sicer kadarkoli,najmanj pa vsaj enkrat letno. Uitelji, stari ali prijatelji naj ti pri tem pomagajo.

    Samoocenjevalna razpredelnica vsebuje opise za razumevanje (posluanje in branje), zagovorjenje (govorno sporazumevanje in govorno izraanje) in za pisanje. Razlikuje estravni, od prve ravni A1 (skromno zaetno znanje) do najvije ravni C2 (odlino obvladanje

    jezika). Stopnjo oz. raven svojega jezikovnega znanja ugotavlja po lestvici, povzeti izdokumenta Sveta Evrope, imenovanega Skupni evropski okvir smernic za jezikovno uenje

    in pouevanje. To omogoa mednarodno primerljivost znanja.

    Tudi tvoj/-a uitelj/-ica naj te ocenita (glej naslednjo stran).

    PRIMER

    Jezik: slovenina

    A1 A2 B1 B2 C1 C2

    Posluati10/08 11/09

    Brati

    10/08 11/09

    Govoriti

    10/06

    Pogovarjati se

    10/06

    Pisati11/07

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    14/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini14

    Ocena tvojega uitelja/tvoje uiteljice dopolnilnega poukaslovenine o tvoji jezikovni zmonosti v slovenini

    A1 A2 B1 Datum in podpis uitelja/uiteljice

    Posluati

    Brati

    Govoriti

    Pogovarjati se

    Pisati

    To jezikovno izkaznico mi je pomagal/-a izpolniti uitelj/uiteljica dopolnilnega pouka

    slovenine.

    Prostor za opombe:

    ...

    Datum:.

    Ime, priimek uitelja/uiteljice: .... Podpis: ....

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    15/34

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    16/34

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    17/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - Jezikovna izkaznica

    17

    2. Jezikovni ivljenjepis ali

    kaj e znam in kako se uim

    Vir: www.dreamstime.com

    Ime in priimek:

    emu slui jezikovni ivljenjepis?

    Jezikovni ivljenjepis nudi vpogled v potek tvojega uenja slovenine, v tvoje cilje in une uspehe.

    Z njim bo:

    o spremljal/-a in dokumentiral/-a svoje uenje jezikov in pa, kako v razlinih stikih indejavnostih iri svoje znanje slovenine in poznavanje slovenskega kulturnega izroila,

    o nartoval/-a cilje za prihodnost,o spoznaval/-a, kako se najuinkoviteje ui jezike oz. slovenino,o s preglednicami za samoocenjevanje ugotavljal/-a, kaj v slovenini e zna in zmore.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    18/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis18

    Moje jezikovno uenje; jeziki, ki jih uporabljam v druini inv blinji okolici

    NAVODILO: vpii odgovore v spodnjo tabelo.

    Jezik S kom? Kdaj? Kako pogosto?

    Slovenina

    Nemina

    Angleina

    Hrvaina

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    19/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis19

    Moj uni tip; kako se najbolje uim oz. najve nauim

    Najbolje se uim, Da Ne Vasih

    e vidim nekaj s svojimi omi kot sliko, natisnjeno ali

    napisano na tabli.

    e uno vsebino vekrat sliim.

    e kaj posnemam ali predstavim v igri vlog.

    e to, kar se uim, tudi napiem.

    e pomembna mesta v besedilu podrtam ali poiem

    kljune besede k doloeni temi.

    e se mi ustno podrobno pojasni, za kaj gre.

    e dobim jasna navodila o tem, kaj moram narediti.

    e

    Ime: Datum:

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    20/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis20

    Moje izkunje s slovenino prek razlinih medijev

    NAVODILO: V slovenini poslua, bere, gleda Oznai s kricem, kajvelja zate:

    Medij Pogosto Vasih Nikoli Moja opaanja

    televizija x

    filmi, risanke

    svetovni splet,e-pota

    video igre, CD-romi

    knjige: leposlovje,

    strokovne knjige,

    ubeniki, jezikovni

    prironiki

    revije in asopisi

    stripi

    glasba

    drugo

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    21/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis21

    Moje uenje slovenine pri dopolnilnem pouku v (drava)

    Kaj mi je pri dopolnilnemu pouku slovenine ve:

    Kaj bi jaz, e bi bil/-a uitelj/-ica dopolnilnega pouka

    slovenine, spremenil/-a:

    Foto:

    Slika: Natalija Robnik

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    22/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis22

    Razlogi, zaradi katerih se uim slovenino

    Slovenino se uim

    ker bi rad/-a izboljal/-a znanje tega jezika.

    ker bi se rad/-a pogovarjal/-a s svojimi starimi stari, sorodniki.

    ker imam prijatelje v Sloveniji.

    ker bom ta jezik (enkrat pozneje) potreboval/-a v poklicu.

    ker bi rad/-a nadaljeval/-a olanje v Sloveniji.

    ker rad/-a gledam slovenske televizijske programe.

    ker ta jezik potrebujem za brskanje po spletu.

    ker bi rad/-a razumel/-a besedila pesmi.

    ker imam ta jezik rad/-a in me to veseli.

    ker tako hoe oe / mama / moj/-a .

    Drugi razlogi:

    .

    .

    .

    .

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    23/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis23

    Moji cilji pri uenju slovenine

    Koliko asa si pripravljen/-a posvetiti uenju slovenskega jezika?2 uri tedensko

    4 ure tedensko

    1 mesec

    1 leto

    ve

    ..

    Kaj bi rad/-a razumel/-a?pogovore o vsakdanjih temah

    televizijske oddaje in filme

    ljudi, ki jih sream v Sloveniji

    pisma prijateljev Slovenije in pisma slovenskih vrstnikov, ki

    ivijo v drugih dravah

    informacije s spleta

    revije za otroke in mladino

    leposlovje in strokovno literaturo

    drugo:

    ..

    ..

    Kaj bi rad/-a znal/-a povedati po slovensko?Rad/-a bi znal/-a govoriti o sebi, druini.Rad/-a bi razumel/-a slovenske sorodnike.

    Rad/-a bi znal/-a predstaviti svojo uno skupino.

    Rad/-a bi se pogovarjal/-a o svojih zanimanjih in poklicnih

    eljah.

    Drugo:

    ..

    ..

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    24/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis24

    Kaj e znam: Samoocenjevalne razpredelnice

    Vpii vsakokrat ustrezne znake: To znam e zelo dobro.

    To znam dobro To moram e izboljati.

    POSLUANJE

    Mislim, da v slovenini:

    Datum

    A 1 razumem preprosta navodila in vpraanja, pri poasnem in razlonem govoru.

    razumem tevila, navedbo cen in preproste podatke o asu, vendar moram

    povedano vekrat sliati.

    razumem navodila uitelja / uiteljice.

    razumem besede, ki se jih uim v oli in ki jih hkrati vidim na sliki.

    razumem preproste zgodbe, pesmi in rime s pomojo slik in mimike.

    A 2 razumem navodila, vpraanja in informacije v olskem kontekstu.razumem preproste pogovore na meni znane teme.

    razumem besede, ki jih sliim v okolici (trgovine, radio, TV).

    razumem informacije iz objav (po zvoniku).

    povzamem pomembne informacije iz televizije in filma.

    B 1 sledim daljim govorom, e mi je tematika znana.

    razumem veino poroil in reporta na radiu in TV.

    razumem veino igranih filmov, e so v standardnem jeziku.

    razumem rojene govorce, e govorijo razumljivo, o meni znanih temah v

    standardnem jeziku.

    Mnenje mojega uitelja / moje uiteljice slovenine:

    .

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    25/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis25

    BRANJE

    Mislim, da v slovenini: Datum

    A 1 prepoznam in razumem napise na tablah, ovitkih, plakatih inrazglednicah.

    v kriankah najdem in preberem znane besede.

    znam prebrati in razumeti znane besede v oblakih.

    znam prebrati in razumeti znane besede in preproste stavke, kot npr.

    pozdrave na razglednicah in voilnicah, vabila.

    razumem preprosta navodila raunalnikega programa ali igrice.

    A 2 berem in razumem navodila za delo v ubeniku in pisne opombeuitelja/-ice.

    berem in razumem kratka preprosta osebna pisma, razglednice in

    elektronska sporoila.

    berem in razumem kratka besedila iz asopisov in revij.

    razumem preprosta strokovna besedila ob pomoi slik in grafik.

    B 1 ob hitrem branju preprostih besedil znam povzeti pomembna dejstva ininformacije (npr. iz voznih redov, navodil za uporabo, podatkov na

    internetu).

    iz konteksta sklepam o pomenu posameznih besed, e mi je tematika

    blizu.

    berem in razumem preprosta, tudi dalja prozna literarna besedila

    (pravljice, zgodbe, pripovedi).

    Mnenje mojega uitelja / moje uiteljice slovenine:

    ..

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    26/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis26

    GOVORJENJE

    a) Govorno sporoanje

    Mislim, da znam v slovenini:

    Datum

    A 1 s preprostimi stavki opisati sebe, svojo druino in prijatelje.

    ponoviti na pamet nauena besedila (npr. pesmi, rime, pop glasbo).

    A 2 opisati potek dneva.

    z ve stavki opisati svojo druino in prijatelje.

    s pomojo vnaprej danih besed ali slik pripraviti in pripovedovati

    preproste zgodbe.

    poroati o nekem doivetju, e se lahko na to pripravim.

    s preprostimi stavki ponoviti kratke odlomke iz prebranih besedil.

    B 1 poroati s podroij, ki so mi znana: kaj sem slial/-a, bral/-a ali videl/-a.

    s preprostimi povezanimi stavki izraziti, kar mi ob iztonicah in slikah

    pride na misel.

    izvesti dobro pripravljene kratke predstavitve.

    predstaviti svoje namene, narte in cilje ter jih na preprost nain

    utemeljiti.

    obnoviti vsebino knjige ali filma in izraziti svoje mnenje.

    opisati svoje izkunje, sanje in elje.

    Mnenje mojega uitelja / moje uiteljice slovenine:

    ..

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    27/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis27

    GOVORJENJE

    b) Govorno sporazumevanje

    Mislim, da znam v slovenini:

    Datum

    A 1 pozdraviti in se posloviti.

    postavljati preprosta vpraanja (npr: nekoga vpraati, kako mu je ime,

    kje stanuje, kakne hobije ima) in na ta vpraanja odgovoriti.

    povedati, da neesa nisem razumel/-a.

    pri igrah poimenovati znane predmete, dajati navodila in prevzematipreproste vloge.

    povedati, kako se poutim.

    povpraati po telefonski tevilki, po asu in ceni in na ta vpraanja tudi

    odgovoriti.

    A sodelovati pri preprostih pogovorih (o druini, prijateljih, oli inprostem asu).

    rkovati svoje ime/svoj naslov.

    vpraati po poti in s pomojo zemljevida pojasniti pot.

    s preprostimi besedami povedati svoje mnenje o doloeni temi.

    B 1 zaeti pogovor o znanih temah, ga vzdrevati in dokonati.

    brez priprav postavljati vpraanja o znanih temah in nanje odgovoriti.

    se sporazumeti v vsakdanjih situacijah (npr. v trgovinah, restavracijah,

    turistinih agencijah, ob okencih za prodajo vozovnic).

    Mnenje mojega uitelja / moje uiteljice slovenine:

    ..

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    28/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis28

    PISANJE

    Mislim, da znam v slovenini:

    Datum

    A 1 pravilno prepisati besede in stavke (npr. s table ali iz knjige).

    dopolniti manjkajoe besede v besedilu.

    iz vnaprej danih besed tvoriti preproste stavke in jih napisati.

    izpolniti preprosto razpredelnico (npr. za intervju).

    napisati preprosta osebna sporoila (pisma, razglednice, elektronska

    sporoila).

    A 2 podati informacije o sebi in drugih osebah (npr. napisati pismo,ivljenjepis).

    povzeti vsebino pogovorov, kratkih besedil, filmov ali radijskih oddaj.

    poroati o osebnih doivetjih (npr. v pismu, pesmi).

    napisati preprosto besedilo in stavke povezati (npr. z vezniki in, ali, ker)

    oz. jih urediti po asovnem zaporedju.

    B 1 se predstaviti (npr. v pismu, gostujoi druini, bodoemu gostitelju).

    povzeti v preprostih stavkih sliano, prebrano in doiveto.

    sestaviti vlogo/pronjo.

    napisati ivljenjepis.

    uporabljati nove medije za osebno komunikacijo (npr. povpraevanja po

    internetu, elektronski poti, sodelovanje na forumih).

    Mnenje mojega uitelja / moje uiteljice slovenine:

    ..

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    29/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis29

    3. Jezikovni zbirnik

    ali

    najlepa dokazila mojega uenja

    slovenine

    Ime in priimek:

    ..

    Kaj je jezikovni zbirnik?

    Jezikovni zbirnik je mapa, kamor vlaga posebno dobre izdelke in dokazila o svojem znanju

    slovenine, npr. risbe, besedila, ki si jih sam napisal/-a, kopije sprieval, in e veliko ve;

    lahko bi rekli, da je to kot prava zakladnica!

    Zbrani izdelki nazorno kaejo tvoj napredek pri razvijanju sporazumevalne zmonosti in

    hkrati omogoajo, da tudi drugim posreduje "konkretno", vidno informacijo o svojem

    uenju oz. znanju slovenine in poznavanju slovenske kulture.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    30/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis30

    Predlogi za tvoje delo z Zbirnikom

    V zbirnik shranjuj izdelke, ki nastajajo pri tvojem uenju slovenine. Na vsakega napii

    datum in tvoje mnenje (glej obrazec na naslednji strani). Za mnenje zaprosi tudi svojegauitelja/svojo uiteljico slovenine.

    Kaj vse lahko vloi v zbirnik?

    1) Izdelkebesedila, ki si jih sam/-a napisal/-a, slike, besede, svoja razmiljanja o uenju

    jezikov, pesmi, razglednice, projekte

    CD-ROMe, DVD, zvone in video posnetke

    besedila, ki si jih prevedel/-a v slovenino ali iz slovenine

    druge, zate pomembne izdelke

    2) Besedila, ki si jih slial/-a ali prebral/-a

    besedila pesmi

    kopije zgodb, ki so ti bile ve

    3) Dokazila o tvojem znanju slovenine

    kopije sprieval, potrdil, pohval

    priznanja s tekmovanj iz znanja slovenine, kviza o Sloveniji

    potrdila o udelebi na poletni oli in drugo

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    31/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis31

    Razmiljam o svojem uenju jezika

    Samoocenjevanje in refleksija

    Ta listi pripni k vsakemu izdelku.

    Moje mnenje o izdelku

    Kako si zadovoljen/-a s svojim izdelkom? Oznai.

    Kaj ti je pri izdelku posebno ve?

    __________________________________________________________________

    Kaj bi rad/-a e popravil/-a oz. izboljal/-a?__________________________________________________________________

    Koliko asa si porabil/-a za izdelek?_____________________________________________________________

    S im si si pomagal/-a - viri, gradivo ?__________________________________________________________________

    Kaj si se nauil/-a?_________________________________________________________________

    _________________________________________________________________

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    32/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis32

    JEZIK: slovenina

    SEZNAM IZDELKOV

    Zap.

    tev.Naslov in kratek

    opis/vsebina

    Vrsta izdelka

    (osnutek, konni

    izdelek, individualno /

    skupinsko delo )

    Moja

    ocena

    Uiteljevo/

    uiteljiino

    mnenje

    Datum

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    33/34

    Portfolio za dopolnilni pouk slovenine v tujini - ivljenjepis33

    Znam

    teti do 20.

    Pregled tega, kar e zna: EBELNJAK

    Ime in priimek uenca/uenke: Kaj si se v asu od do e nauil/-a pri dopolnilnem pouku

    slovenine? Vpii v satovje. Naj bo v tvojem satovju im manj praznih polj!

    Poznam

    barve.

    Znam napisati

    razglednico.

  • 8/8/2019 Portfolio Za Stareje Uence Slovensko 15jul09

    34/34

    V a b i l o

    na predstavitev portfolia

    Dragi stari, stari stari, sorodniki in

    prijatelji!

    S pomojo PORTFOLIA bi vam radi pokazali, kaj smo se to leto pri dopolnilnem

    pouku slovenine nauili; kaj e znamo in kako to znanje uporabljamo.

    Pridite dne .... ob v .. prostor ..

    Veselimo se sreanja z vami!

    Podpis uencev:.....................

    .....................

    .....................

    .....................

    Podpis uitelja/-ice: .........................