Poet of Exile

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/12/2019 Poet of Exile

    1/4

    Mahmoud Darwish:Palestine s Poet of ExileBy Natiiaiie Handai

    Absent, I come to the hom e of the absent,the leading Palestinian poet, Mahmoud Darwish, writes. No othepoet captures the Palestinian consciousness and collective memorythe way he does. At sixty-one, whether he is giving a reading in Parior Palestine, he draws crowds of thousands, from government officials to schoolteachers, taxi drivers to students.In bis latestcoWemon, Judarieh (Mural), the poet

    finds himself in between love and death, wonderingwhic h of the two will conq uer. After the stranger'snight, who am I? Darwish writes. So, when I speakto him by phone on March 22, I ask him who he is.He rapidly responds, I still do not know.On many occasions he has expressed the notion thatonly poetry can bring harmony to a world devastatedby war: Against barbarity, poetry can resist only byconfirming its attachment to human fragility like ablade of grass growing on a wall while armies marchby, he has written . I ask him if he still believes tha t. I thought poetry could change everything, could

    change history and could humanize, and I think thatthe illusion is very necessary to push poets to beinvolved and to believe, he respo nds, bu t now Ithink that poetry changes only the poet.Darwish has published twenty books of poetry,

    Nathalie Handal is a poet and writer living in N ewYork and London. She is the author of a poetry book, The Neverfield Post Apollo Press, 1999), and is theeditor of an anthology called The Poetry of ArabWomen (Interlink 2001).

    five book s of prose, and his book s have been tra nslaed into more than twenty-two languages. He has wonumerous awards, including the Lotus Prize (1969the Lenin Peace Prize (1983); France's highest medathe Knight of Arts and Letters (1993); and this Aprhe will be honored with the Lannan Foundation Prizfor Cultural Freedom. 1 am still not a po et, and some times I regretchose this way, he tells me. Still, he is finishing hforthcoming book of poetry. State of Siege.

    His work speaks of his internal exile and uprooedness, his meditations on his historical, collectivand personal past. Many of his poems mirror the loof homela nd, the frtistrations of being under siege, obeing occupied. Here is a couplet from The EarthClosing on Us :

    Whereshouldwe goafter the last frontiers,whereshould the birds fly after thelast sky?Other poems allude to myths, draw parallebetween the Native American and the Palestiniaexperiences, speak of his mother, or address a Jewislover. In Rita and the Rifle, he writes:

    24 May 2002

  • 8/12/2019 Poet of Exile

    2/4

    Between Rita and my eyesThere is a rifle. . . .

    Ah , RitaWhat before this rifle could have turned my eyes

    from yours.In A Soldier Dre am ing of W hite Lilies, he writesto his Jewish friends:/want a good heartNot the weight of a gun smagazine.Irefuseto dieTurning my gun my loveOn women and children.He describes Palestine as a metaphorfor exile,for the human condition, for the grief of dislocationand dispossession. In Eleven Planets in the Last

    Andalusian Sky, he writes:Tm the Adam of two Edenslostto me twice:Expel me slowly. Kill me slowlyWith GarciaLorcaUnder my olive tree.D arwish was born in 1941 in the village of Bir-weh in the upper Galilee of Palestine. The cre-ation of Israel in 1948 meant the wiping ofPalestine off the map and the destruction of 417 Pales-tinian villages. Darwish's village was one of them. Thesame year, he fled with some members of is family to

    Leba non. Mon ths later, he returne d illegally, but toolate to be included in Israel's census of the PalestinianArabs who remained. There was no record of isexis-tence. Th us started his absent-present status. W henDarwish eventually left in 1970, his absence made himeven more present in the consciousness of Palestinians,and his poems became extremely popular, especially Identity Card , written in 1964, and excerpted here: ecordI am an ArabAnd my identity card isnumber fifty thousandI have eight childrenAnd the ninth is coming after a summ erWill you be angry? ecordI am an ArabI have a name without a titlePatient in a countryWhere people are enraged. . .Early on, he discovered he could write, and that

    The Palestinian people feel thatthey are living the hours before dawn.Their national will is stronger inreaction to the challenge. They donot have another option but tocontinue to carry the hope that theyare going to have a normal life.The Progressive 25

  • 8/12/2019 Poet of Exile

    3/4

    his words were weapons. Darwish tells me that hischildhood dream was to be a poet, adding that hepublished his first poem when he was about twelveyears old. It was no t a love poe m, he says. 1described our journey from Palestine to Lebanon.Darwish published his first collection when he wasabout eighteen or nineteen years old. Some were lovepoe ms, he says, and som e were political poem s. I wasvery strongly influenced by Al-Mutanabbi and theMahjar poets (emigrant poets such a Kahlil Gibran)and modern Arab poets such as Qabbani, Al-Sayyab,he says. When I ask if any Western poets influencedhim , he says, Garcia Lorca, Pablo Ne rud a, Yeats, andtoday, Derek Walcott is probably my favorite poet. 1also like the Polish poets, especially Symborska.In 1960, Darwish graduated from high school andmoved to Haifa, where he became editor and transla-tor for al-Ittihad da dyan d al-fadidweekly publishedby the Rakah (Communist) Party. In 1970, tbe poetleft for Moscow to study political economy, and from

    then on his life was one migration after another. In1971, he arrived in Cairo to work ^orAl-Ahram daily.It was the first time he went to an Arab country, thefirst time he saw everything written in Arabic.In 1973, he went to Beirut, where he edited Pales-tinian Affairs published by the Cente r for PalestinianStudies. He joined the P.L.O. soon after and played asignificant role in it. And he became the unofficialpoe t of Palestine, a descrip tion he rejects. 1 do n otlike the label; it is a burde n, he says to me .In 19 81, he fotmded and becam e editor ofth e pio-neering literary journal Al Karmel. But the 1982

    Israeli invasion of Lebanon led the poet on yet anoth-er migration, this time to Tunis and Cairo, and heeventually settled in Paris. In 1993, he resigned fromthe P.L.O. Executive Committee and protested theOslo accord, saying that he wanted peace but a fairone. Darwisb says that real peace means being equalwith the Israeli society, and that the Palestinian peo-ple should have the right to return, that the questionof the refugees, of Jerusalem , of the se ttlem entsshould be resolved, and of course, Palestinians musthave the right to self-determination.After thirteen years in Paris, Darwish immigrated to

    Jordan in 1995, and in 1996 started living berweenAmman and Ramaliah, where he continues to edit AlKarmel. During a brief visit in 1995 to Galilee andJerusalem (Israel granted him permission to return forthefi ner lof isfriend the writer Emile Habibi, and anunlimited stay in Palestinian self-rule areas ofthe WestBank), he said that he felt like a child. Thou sandswaited for him, welcomed him, told him he was loved,and asked him to stay. He was deeply moved, cried, andsaid he would never leave. But he was not given permis-sion to stay in his hometown for more than a few days.

    He still longs to go bome, although I might realize thathe harshest exile is in my hom eland, he says. Th usDarwish remains a stranger passing th rough.When he lived in Israel, the government harassehim and several times put him in prison or placehim under house arrest for reading his poetry.In 1 988, one of his poem s, Passing Between thPassing W ords , was even discussed in the Knesse

    He wrote:So leaveour landOur shore ourseaOur wheat oursalt ou rwound.Israelis claimed he was demanding that the Jewleave Israel. Darwish disputed that, saying he meanthey should leave the West Bank and Gaza.Yossl Sarid, who was Israel's education ministersuggested in March 2000 that some of Darwishpoems should be included in the Israeli high schoo

    curriculum. But Prime Minister Ehud Baradeclared, Israel is no t ready.D arwish insists that terror is not a means tjustice. No thing , nothing justifies terrorism, he wrote, condem ning the Septembe11 attack on the United States in the Palestinian dailAl Ayyam. Concerning the current situation, he telme: We should not justify suicide bombers. We aragainst the suicide bombers, but we must understanwhat drives these young people to such actions. Thewant to liberate themselves from such a dark life. It inot ideological, it is despair.I ask him how he sees the future. The Israelis canno t give us back our house bu t live in our garden, iour living room , he says, his voice rising. I aswhether a Palestinian state will exist. In a firm voiche tells me , A Palestinian state already exists. Hadds, Th e Palestinian peo ple feel that they are livinthe hours before dawn . Their national will is strongein reaction to the challenge. They do not have another option but to continue to carry the hope that theare going to have a normal life.

    He says there is a simple solution that only seemcomplicated and that the two sides can resolve the questions ofth e borders and all the other issues under negotiation. He repeats a num ber of times, The re is hop e

    After a lifetime of longing, perhaps Darwish is tooptimistic, too wishful. A few days after our convesation, Israel sends tanks in to Ra ma liah. 1 call Dawish back, finding him this time in Amman, JordanHis voice, far and fading, tells me tha t it is all so babaric, so cynical.But I get the impression that he still feels there is place to go after the last frontie rs. .. after the last sky.

    26 May 2002

  • 8/12/2019 Poet of Exile

    4/4