24
C 230 ECO Gazowy kocioł kondensacyjny Instrukcja obsługi 300015148-001-C PL

PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

  • Upload
    lamdan

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

C 230 ECOGazowy kocioł kondensacyjny

Instrukcja obsługi

300015148-001-C

PL

Page 2: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

Spis treści

1 Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.1 Używane symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31.2 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42.2 Zalecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3 Opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

4 Eksploatacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64.1 Konsola sterownicza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

4.1.1 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64.1.2 Konsola sterownicza K3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

4.2 Zmiana nastaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94.2.1 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94.2.2 Konsola sterownicza K3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4.3 Wyłączenie kotła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114.3.1 Środki ostrożności w przypadku ryzyka zamarznięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114.3.2 Środki zapobiegawcze przy dłuższym wyłączeniu kotła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

4.4 Uruchomienie kotła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114.4.1 Pierwsze uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

5 Kontrole i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

6 Wyszukiwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126.1 Tabliczka znamionowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126.2 Komunikaty - Usterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

6.2.1 Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136.2.2 Usterka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

6.3 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

7 Oszczędność energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

2 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 3: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

1 Wprowadzenie

1.1 Używane symbole

Uwaga niebezpieczeństwoRyzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należybezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośniebezpieczeństwa osób i dóbr.

WskazówkaPrzestrzegać wskazówek, aby utrzymać komfort cieplny.

OdnośnikOdnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji.

c.w.u.: Ciepła woda użytkowaPCU: Primary Control Unit (Pierwotny moduł sterownika)SU: Safety Unit (Moduł bezpieczeństwa)PSU: Parameter Storage Unit (Moduł pamięci parametrów)CCE: Kontrola szczelności

1.2 Informacje ogólne

Gratulujemy Państwu wyboru produktu dobrej jakości. Radzimyprzeczytać niniejszą instrukcję w celu zagwarantowaniaoptymalnego funkcjonowania Państwa urządzenia. Jesteśmyprzekonani, że nasz produkt spełni Państwa oczekiwania.

Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać wbezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia.

Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłegoprzestrzegania niniejszej instrukcji.

Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkodypowstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, błędnej jegoinstalacji lub niedostatecznej konserwacji (muszą Państwozadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przezautoryzowanego instalatora).

De Dietrich Thermique SAS zastrzega sobie możliwość zmiantechnicznych.

Poprosić instalatora o poinstruowanie o pracy instalacji.

320/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 4: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia

2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Zagrożenie pożaroweW pobliżu urządzenia nie składować żadnych produktówpalnych.

W przypadku wyczucia zapachu gazu nie używaćotwartego płomienia, nie palić, nie używać gniazdeki wyłączników elektrycznych (dzwonek, oświetlenie, silnik,winda itd.).

1. Odciąć zasilanie gazem2. Otworzyć okna3. Zgasić wszystkie źródła ognia4. Opuścić pomieszczenie5. Wezwać autoryzowany serwis6. Zawiadomić dostawcę gazu

Ryzyko zatruciaNie wolno zatykać (nawet częściowo) wlotów powietrzaw pomieszczeniu.

W razie pojawienia się spalin

1. Wyłączyć urządzenie2. Otworzyć okna3. Opuścić pomieszczenie4. Wezwać autoryzowany serwis

Ryzyko oparzeniaNie dotykać wziernika płomienia.

Zależnie od nastaw kotła:

- Temperatura spalin może przekroczyć 60 °C- Temperatura wody grzewczej może osiągnąć 95 °C- Temperatura c.w.u. może osiągnąć 65 °C

Ryzyko powstania szkódW pobliżu urządzenia nie przechowywać związków chloruani fluoru.

Kocioł ustawić w miejscu chronionym przedzamarznięciem.

Przeprowadzać okresową konserwację urządzenia:Przeprowadzenie corocznej konserwacji zlecić autoryzowanemuserwisowi lub zawrzeć umowę na konserwację.

2.2 Zalecenia

Urządzenie i instalacja powinny być konserwowanewyłącznie przez autoryzowanych instalatorów lubautoryzowany serwis.

Przed podjęciem jakichkolwiek prac należy odłączyćurządzenie od zasilania elektrycznego.

Sprawdzać regularnie czy instalacja napełniona jest wodą i czy jestpod ciśnieniem.Zawsze musi być zapewniony dostęp do urządzenia.Unikać opróżniania instalacji.Dla zapewnienia działania poniższych funkcji, w miarę możliwościnie wyłączać urządzenia, lecz przełączyć na pracę w lecie lub naochronę przeciwzamarzaniową. Zapewniona wtedy jest:

- Ochrona przeciwzamrożeniowa- Ochrona antykorozyjna podgrzewacza c.w.u. przy pomocy anody

tytanowej.

4 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 5: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

3 Opis

1 Odprowadzenie spalin

2 Punkt pomiarowy O2/CO2 (Miejsce zamontowania czujnika spalin, Wyposażenie dodatkowe)

3 Komora zasysania powietrza4 Konsola sterownicza5 Palnik6 Wymiennik ciepła7 Pokrywa wyczystkowa8 Korek rewizyjny / Czyszczenie9 Elektrody zapłonowe / Elektroda jonizacyjna

10 Czujnik temperatury bloku kotła11 Czujnik temperatury powrotu12 Zbiornik kondensatu13 Syfon14 Tłumik ssania15 Zawór napełniania/opróżniania16 Bezpiecznik automatyczny17 Multiblok gazowy18 Zwężka Venturiego19 Wentylator

20 Przewód mieszający21 Presostat ciśnienia spalin22 Czujnik temperatury zasilania23 Wtyk przyrządu do programowania24 Podłączenia gazu25 Podłączenie powrotu26 Podłączenie zasilania27 Przycisk odblokowania28 Wyświetlacz DIEMATIC-m329 Wlot powietrza (Pokrywa ochronna)

30 Wyłącznik główny ZAŁ /WYŁ

520/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 6: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

4 Eksploatacja urządzenia

4.1 Konsola sterownicza

4.1.1 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3

Elementy elektromechaniczne konsoli

1. Wyłącznik główny ZAŁ /WYŁ

2. Przycisk odblokowania

3. Osłona

4. Bezpiecznik el. zwłoczny (4 A)

5. Wtyk przyrządu do programowania

6. Wyświetlacz

Konsola musi być zawsze podłączona do zasilaniaelektrycznego:

- dla utrzymania funkcji "Przeciwdziałanie zablokowaniu pompobiegowych",

- dla zapewnienia działania funkcji Titan Active System®, jeżelipodgrzewacz c.w.u. jest chroniony przez anodę tytanową.

Ponadto jeśli podłączone jest zdalne sterowanie dialogowe (CDI2)a wyłącznik główny 1 znajduje się w pozycji WYŁ , zdalnesterowanie CDI2 nie będzie wyświetlać informacji.

patrz: "Instrukcja konsoli sterowniczej"

6 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 7: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

Wyświetlacz

1 Wyświetlanie tekstu i liczb2 Pasek graficzny wyświetlania programu obiegu A, B lub C3 Strefa jasna: okres ogrzewania z temperaturą obniżoną lub okres, w którym niedozwolone jest podgrzewanie c.w.u.4 Strefa ciemna: okres ogrzewania z temperaturą dzienną lub okres, w którym dozwolone jest podgrzewanie c.w.u.5 Migający pasek wskazujący aktualną godzinę6 Wyświetlanie liczb (godzina, wartości nastaw, parametry, itp.)

7Numer kotła, którego parametry są wyświetlane

Instrukcja konsoli sterowniczej - Patrz rozdział 6.1: Dostęp do parametrów kotłów podporządkowanych (konsolaK3) w kaskadzie

8 Strzałki migają, gdy przyciskami + lub - można dokonać nastawy (zmiany) wskazanego parametru9 Wskazania trybu pracy obiegów

Otwieranie 3-drogowego zaworu mieszającego

Zamykanie 3-drogowego zaworu mieszającego

Pompa wskazanego obiegu pracuje

A B C Nazwa wskazanego obiegu

10 Strzałki wskazujące wybrany program godzinowy (P1, P2, P3 lub P4) dla wskazanego obiegu A, B, C lub ręczne aktywowanie pracy w lecie

11 Wskazania stanu pracy

Pompa ładująca dla obiegu c.w.u. pracuje

Tryb lato (automatyczny lub ręczny)

Żądanie włączenia palnika

720/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 8: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

4.1.2 Konsola sterownicza K3

1. Wyłącznik główny ZAŁ /WYŁ2. Przycisk odblokowania3. Wtyk przyrządu do programowania4. Bezpiecznik el. zwłoczny (4 A)

8 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 9: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

4.2 Zmiana nastaw

4.2.1 Konsola sterownicza DIEMATIC-m3

Przyciski dostępne przy zamkniętej klapce Przyciski dostępne przy otwartej klapce

patrz Instrukcja konsoli sterowniczej

Przyciski nastawy

MODE Poprzez kilkukrotne naciskanie przycisku MODE można wybierać różne tryby pracy:

AUTODZIEN 7/7: Ciągła praca wymuszona z temperaturądziennąDZIEN (wymuszone do północy): Przejściowa pracawymuszona z temperaturą dziennąNOC 7/7: Ciągła praca wymuszona z temperaturąobniżonąNOC (wymuszone do północy): Przejściowa pracawymuszona z temperaturą obniżonąDNI OCHRONY: Praca przeciwzamarzaniowa w ciągunastawionej ilości dniDNI OCHRONY 7/7: Ciągła praca przeciwzamarzaniowa

Przycisk zwolnienia ładowania podgrzewacza c.w.u.AUTOCWU: Dozwolone ładowanie podgrzewacza c.w.u. dopółnocyCWU 7/7: Ładowanie podgrzewacza c.w.u. jest stalewymuszoneWyświetlenie po paru sekundach gaśnie, jednakże trybpozostaje dalej aktywny.

Przycisk dla wyświetlenia różnych liczników (ilość startów palnika, ilość godzin pracy palnika, itd.)

Wartości zadane dla temperatur dziennych (ogrzewanie / c.w.u. / basen)

Wartości zadane dla temperatur obniżonych (ogrzewanie / c.w.u.)

Przycisk dostępu do kotłów podporządkowanych (konsoli K3) w kaskadzie

W instalacjach jednokotłowych przycisk nie działa.

Nastawa nachylenia charakterystyki obiegu A, B i C

Nastawa przesunięcia równoległego DECAL.//DEP.A, DECAL.//DEP.B lub DECAL.//DEP.C charakterystyk grzewczych dla obiegu A, B lub C.Jeżeli wartość zadana DZIEN dla obiegu A, B lub C jest wyższa od 30°C, dostęp do przesunięcia równoległego odnośnych obiegów nie jest możliwy.

+/- Przyciski nastawy

Przyciski nastawy

Zapis (co 1/2 godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie dziennym lub dozwolonego podgrzewania c.w.u. (ciemne pole).

Zapis (co 1/2 godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie z obniżoną temperaturą lub wyłączenia podgrzewania c.w.u. (jasne pole).

STANDARDPo równoczesnym naciśnięciu 2 przycisków

i następuje reset wszystkich programów godzinowych.

Przycisk powrotu

Wybór rozdziałów

Wybór wierszy

Przełączenie oglądanego kotła

Ręczne wyłączenie trybu "LATO". Ogrzewanie jest wyłączone, ale zapewnione jest wytwarzanie c.w.u..

Przycisk dostępu do nastaw wykonywanych przez instalatora

Przycisk "kominiarz"

920/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 10: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

4.2.2 Konsola sterownicza K3

Wszystkie ustawienia wykonać na kotle wiodącym na konsoliDIEMATIC-m3 Nacisnąć przycisk .

Dostęp do parametrów kotłów podporządkowanych (konsola K3) w kaskadzie• Wyświetlenie temperatury kotła prowadzącego

Numer kotła, którego parametry są wyświetlane

Nacisnąć przycisk

Wyświetlany numer kotła odpowiada nastawie na pokrętlekodującym.

• Wyświetlenie temperatury kotła podporządkowanego

Numer kotła, którego parametry są wyświetlane

Parametry i wartości pomiarowe dla kotła podporządkowanego(konsola K3) są dostępne poprzez przyciski konsoli DIEMATIC-m3.

Przycisk umożliwia transmisję wszystkich danych kotłówpodporządkowanych (konsola K3) do kotła prowadzącego (konsolaDIEMATIC-m3).

Parametry kotła podporządkowanego pojawiają się na wyświetlaczukonsoli DIEMATIC-m3.

Jeżeli przez 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,na wyświetlaczu konsoli wyświetlane będą dane kotłaprowadzącego (numer 1).

Nastawy (Kółko

kodowania)

Numer kotła, którego parametry są wyświetlane

0 1 Kocioł wiodący (Konsola sterownicza DIEMATIC-m3)

1 2 Kocioł "podrzędny- 1"(Konsola sterownicza K3)

2 3 Kocioł "podrzędny- 2"(Konsola sterownicza K3)

itd.

10 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 11: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

4.3 Wyłączenie kotła

- Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.- Zamknąć zawór gazowy.

Pamiętać o ryzyku zamarznięcia.

4.3.1 Środki ostrożności w przypadku ryzyka zamarznięcia

Obieg c.o.:W celu uniknięcia zamarzania wody grzewczej używać płynu przeciwzamarzaniu w odpowiednich ilościach. Jeżeli nie można tego zrobić,opróżnić całkowicie instalację. W każdym przypadku skonsultowaćsię z instalatorem. Płyn przeciw zamarzaniu musi być dostosowanydo materiału korpusu kotła.

Obieg ciepłej wody użytkowej:Opróżnić podgrzewacz i przewody ciepłej wody użytkowej.

4.3.2 Środki zapobiegawcze przy dłuższym wyłączeniu kotła

- Zamknąć zawór gazowy- Dokładnie wyczyścić kocioł i komin.

- Zamknąć pokrywę kotła aby uniknąć jakiejkolwiek cyrkulacjipowietrza w kotle.

4.4 Uruchomienie kotła

Pierwsze uruchomienie musi przeprowadzić autoryzowanyinstalator.

4.4.1 Pierwsze uruchomienie

- Sprawdzić czy kocioł wyłączony jest spod napięcia- Zdjąć przednią obudowę zewnętrzną- Otowrzyć główny zawór gazowy- Otworzyć konsolę kotła (Instrukcja konsoli sterowniczej)- Sprawdzić przewód elektryczny- Napełnić instalację wodą i sprawdzić jej szczelność (P min.: 0.8

bar)- Odpowietrzyć instalację- Napełnić wodą syfon kondensatu- Sprawdzić odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza do

spalania

- Odpowietrzyć gazowy przewód zasilający- Otworzyć zawór gazowy doprowadzający gaz do kotła- Sprawdzić podłączenie gazu- Włączyć zasilanie elektryczne- Ustawić wyłącznik główny w położeniu - Typ kotła wyświetlany jest na wyświetlaczu przez 5 sekund- Wywołać zapotrzebowanie na ciepło- Kocioł startuje do pracy- Sprawdzić nastawy (patrz "Regulacje gazu" - Instrukcja techniczna

instalowania i obsługi). Jeśli to konieczne skorygować ustawienia

5 Kontrole i konserwacja

Jeżeli kocioł jest prawidłowo wyregulowany, prawie wcale niewymaga konserwacji. Należy jedynie dokonywać corocznej kontroli iw razie potrzeby wyczyścić kocioł. Co najmniej raz na 1 rok wykonać następujące kontrole:

- Sprawdzenie jakości spalania kotła- Ustawienie elektrody zapłonowej- Sprawdzenie szczelności (po stronie wodnej, spalin, zasilania

gazem)- Sprawdzenie ciśnienie wody w istalacji

Co najmniej raz na 1 rok wykonać następujące konserwacje:- Czyszczenie wentylatora- Czyszczenie wymiennika ciepła- Czyszczenie palnika

- Czyszczenie syfonu.

1120/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 12: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

6 Wyszukiwanie usterek

6.1 Tabliczka znamionowaD

XX-XX

12 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 13: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

6.2 Komunikaty - Usterka

6.2.1 Komunikaty

Komunikat Kod Prawdopodobne przyczyny Usuwanie usterki

ZOB.ZDAL.STERKomunikat ZOB.ZDAL.STER pokazuje, że na zdalnym sterowaniu ustawino odstąpienie od programu

Aby wyłączyć odstąpienia wszystkich zdalnych sterowań, naciskać przez 5 sekund przycisk MODE

PRZEGL Wymagana jest konserwacja kotła Jeżeli problem istnieje nadal, zawiadomić instalatora

BL.PSU USTERKA 0 Błąd parametrów - Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć- Ustawienia parametrów kotła (patrz #KONFIGURACJA)

BL.MAX KOCIOŁ 1 Temperatura kotła > 110 °C Odczekać 10 minut aż kocioł ostygnie

BL.MAX WYM. 3 Przekroczona temperatura wymiennika > 95 °C

- Odczekać 10 minut aż kocioł ostygnie- Sprawdzić natężenie przepływu wody- Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

- Sprawdzić: Wymiennik zanieczyszczony

BL.WYM. 4 Zbyt szybki wzrost temperatury wymiennika ciepła

- Odczekać 10 minut aż kocioł ostygnie- Sprawdzić natężenie przepływu wody- Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

- Sprawdzić: Wymiennik zanieczyszczony

BL.DT. WYM. 5Zbyt wysoka różnica temperatur między czujnikiem wymiennika ciepła a czujnikiem powrotu (35 K)

- Odczekać 10 minut aż kocioł ostygnie- Sprawdzić natężenie przepływu wody- Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

- Sprawdzić: Wymiennik zanieczyszczony

BL.DT CHA.RET. 6Zbyt wysoka różnica temperatur między czujnikiem kotła a czujnikiem wymiennika ciepła

- Odczekać 10 minut aż kocioł ostygnie- Sprawdzić natężenie przepływu wody- Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

- Sprawdzić: Wymiennik zanieczyszczony

BL.RL.AUF 8 Przerwanie wejścia RL automatu palnikowego PCU

- Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć- Ustawienia parametrów kotła (patrz #KONFIGURACJA)

BL.INV.L/N 9- Zamienione przewody fazowy i zerowy- Sieć elektryczna z przewodem zerowym

nieuziemionym lub dwufazowym

- Zwrócić uwagę na listwę podłączeniową- Ustawienia parametrów kotła (patrz #KONFIGURACJA)

CS OTWARTE 11 Rozwarte wejście styków CS Sprawdzić przyczynę rozwarcia styków CS

BL.KOM PCU-M3 13 Przerwana komunikacja między PCU i DIEMATIC-m3 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki

BL.GAS DRUCK 15 Zbyt niskie ciśnienie gazu

Sprawdzić: - Otworzyć zawór gazowy kotła- Ciśnienie zasilania gazem- Właściwy montaż czujnika ciśnienia (ewentualnie

wymienić)

BL.MAUVAIS SU 16 Brak kompatybilności między SU z PCU - Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć- SU: Wymienić

1320/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 14: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

Meldunki nie są zapamiętywane.

BL.PCU ERROR 17 Błąd parametrów - Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć- PCU: Wymienić

BL.FALSCH PSU 18 Brak kompatybilności między PSU z PCU- Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć- PSU: Wymienić- Ustawienia parametrów kotła

BL.KOM SU 21 Przerwana komunikacja między PCU i SU Sprawdzić położenie SU na PCU

BL.FLAMME LOS 22 Brak płomienia

- Czekać 10 sek.- Gdy błąd po 5 próbach startu pozostaje, zmienia się

BL.FLAMME LOS na I-STROM DEFSprawdzić:

- Otworzyć zawór gazowy kotła- Ciśnienie gazu- Sprawdzić ustawienie armatury gazowej- Sprawdzić odprowadzenie spalin i doprowadzenie

powietrza do spalania- Sprawdzić wymiennik ciepła

BL.CCE TEST 24 Zespół kontroli szczelności (pakiet(CCE)) wykrył problem

- Czekać 10 sek.- Gdy błąd po 5 próbach startu pozostaje, zmienia się

BL.CCE TEST na CCE TEST DEFSprawdzić:

- Otworzyć zawór gazowy kotła- Ciśnienie gazu- Właściwy montaż czujnika ciśnienia, który zapewnia

właściwe działanie CCE (ewentualnie wymienić)- Zawór gazowy (ewentualnie wymienić)- Okablowanie

BL.SU ERROR 25 SU: Błąd wewnętrzny - Czekać 10 sek.- SU: Wymienić

BL.UNBEKANNT 254 Nieznana blokada - Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć- SU: Wymienić

Komunikat Kod Prawdopodobne przyczyny Usuwanie usterki

14 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 15: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

6.2.2 Usterka

Usterka Kod Prawdopodobne przyczyny Usuwanie usterki

USZK.CZ.KOT.32 Zwarcie czujnika temperatury kotła - Wymienić automat palnikowy

- Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki- Ewentualnie wymienić czujniki33 Przerwanie połączenia do czujnika

temperatury kotła

USZK CZUJ POWR

6 Zwarcie czujnika temperatury powrotu - Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki- Ewentualnie wymienić czujniki7 Przerwanie połączenia do czujnika

temperatury powrotu8 Czujnik mierzy temperaturę poniżej -10

USZ CZ WYM

2 Zwarcie czujnika temperatury wymiennika ciepła

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki- Ewentualnie wymienić czujniki

3 Przerwanie połączenia do czujnika temperatury wymiennika ciepła

4 Czujnik mierzy temperaturę poniżej -10USZK.CZ.ZEW.

USZK.CZ.CWU

USZK. CZ. DODAT 1

USZK. CZ. DODAT 2

UNIV.CZ.

USZK.CZ.OB A

USZK.CZ.OB B

USZK.CZ.OB C

USZK.CZ.PO A

USZK.CZ.PO B

USZK.CZ.PO C

USZK.CZ.BAS. A

USZK.CZ.BAS. B

USZK.CZ.BAS. C

USZK.CZ.SOL.

AW.CZ.POKR.POD

USZK.CZ.CWU 2

Przerwany lub zwarty obwód odnośnego czujnika.

Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki. Ewentualnie wymienić czujniki.Patrz dalsze uwagi.

USZK. KOT. 2

USZK. KOT. 3

USZK. KOT. 4

USZK. KOT. 5

USZK. KOT. 6

USZK. KOT. 7

USZK. KOT. 8

USZK. KOT. 9

USZK. KOT. 10

Błąd w kotle podrzędnym pracującym w kaskadzie.

Wcisnąć przycisk , aby wyświetlić błąd.

TA-S ZWARCIE Zwarcie w Titan Active System®. Zapewnić, aby w Titan Active System® nie było zwarcia.

1520/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 16: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

TA-S NIE PODL Przerwany obwód prądowy w Titan Active System®.

Zapewnić, aby Titan Active System® było prawidłowo podłączone.

TA-S USTERKA Usterka wewnętrzna automatyki. - Przerwać zasilanie. - Jeżeli problem istnieje nadal, zawiadomić instalatora.

PSU DEF 0 Nie podłączony PSU lub uszkodzony- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki- PSU: ewentualnie wymienić

PSU PARAM.DEF 1 Błąd w parametrach zabezpieczających- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki- PSU: ewentualnie wymienić

PRZEKR T KORP 5 Temperatura wymiennika ciepła zbyt wysoka

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

- Sprawdzić: Wymiennik zanieczyszczony

PRZEKR T POWR 9 Temperatura powrotu zbyt wysoka

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

- Sprawdzić: Wymiennik zanieczyszczony

WYM-POWR 10

- Różnica temperatur między czujnikiemwymiennika ciepła a czujnikiem kotła zbytmała

- Uszkodzony czujnik- Brak lub zbyt mały przepływ wody przez

kocioł- Błędnie zamontowany czujnik

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

Sprawdzić: - Wymiennik zanieczyszczony- Zamontować czujnik prawidłowo- Różnice w czujnikach temperatur

DT WYM POWR>MAX 11

- Różnica temperatur między czujnikiemwymiennika ciepła a czujnikiem zasilaniakotła zbyt duża

- Uszkodzony czujnik- Brak lub zbyt mały przepływ wody przez

kocioł- Błędnie zamontowany czujnik

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić, czy instalacja i kocioł są prawidłowo

napełnione wodą, mają prawidłowy przepływ i sąodpowietrzone

Sprawdzić: - Wymiennik zanieczyszczony- Zamontować czujnik prawidłowo- Różnice w czujnikach temperatur

PRES SPAL DEF 12

- Czujnik ciśnienia spalin otwarty- Niewłaściwe podłączenie- Zbyt wysokie ciśnienie w przewodach

spalinowych

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić okablowanie- Upewnić się, że syfon napełniony jest wodą. Jeśli to

konieczne, dopełnić wodą- Istnieje możliwość, że przewód spalinowy jest

całkowicie lub częściowo zatkany- Sprawdzić: Otwarcie klapy spalin

Usterka Kod Prawdopodobne przyczyny Usuwanie usterki

16 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 17: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

USTERKA ZAPLON 14

- Brak płomienia po 5 próbach startu- Brak zapłonu

- Wymienić automat palnikowy - Dokładnie sprawdzić stan kabli zapłonowych i upewnić

się, że nie ma przebicia bądź zwarcia elektrody do masySprawdzić:

- Odstęp między elektrodami (3 do 4 mm)- Stan pokrywy palnika (powinna być założona

przykrywka elektrody)- Uszkodzenie sterowania płytki SU

- Brak płomienia po 5 próbach startu- Brak płomienia

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić w pierwszej kolejności, czy zawór gazowy

jest otwarty, zasilanie gazem jest prawidłowe, przewodygazowe są prawidłowo odpowietrzone, przewodypowietrzno-spalinowe nie są zatkane i nie mająnieszczelności a syfon napełniony jest wodą i nie jestzatkany

- Sprawdzić ostrożnie ustawienie armatury gazowej- Armatura gazowa: Czy okablowanie jest prawidłowe- Uszkodzenie sterowania płytki SU

- Brak płomienia po 5 próbach startu- Jest płomień, (Jonizacja

niewystarczająca)

Dokładnie sprawdzić stan kabli zapłonowych i upewnić się,że nie ma przebicia bądź zwarcia elektrody do masySprawdzić:

- Sprawdzić stan elektrod- Otworzyć zawór gazowy kotła- Ciśnienie zasilania gazem

CCE TEST DEF 15

- Kontrola szczelności-pakiet (CCE)wykryła nieszczelność

- Wymienić automat palnikowy Sprawdzić:

- Otworzyć zawór gazowy kotła- Ciśnienie zasilania gazem- Wymienić armaturę gazową (w razie potrzeby)

USTER ZAW GAZ 16 Wykrycie zakłócenia prądu jonizacji

- Wymienić automat palnikowy Sprawdzić:

- Elektroda zapłonowa i jonizacyjna- Nieszczelność w zaworze gazowym- Zamknięty zawór gazowy (obligatoryjnie)

ZAWOR G USZK. 17 Uszkodzona armatura gazowa- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki- Sprawdzić armaturę gazową i ewentualnie wymienić

DMUCHAWA USZK 34 Wentylator pracuje na niewłaściwych obrotach

- Wymienić automat palnikowy Sprawdzić:

- Złe oprzewodowanie- Uszkodzenie wentylatora

POWR-KOCIOL DEF. 35 Temperatura powrotu jest wyższa od temperatury kotła

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić kierunek przepływu wody przez kocioł- Sprawdzić czy nie nastąpiła zamiana czujnika kotła z

czujnikiem powrotu

DEF. JON. 36 Podczas pracy palnika w ciągu 24 godzin nastąpiło 5 zaników płomienia

- Wymienić automat palnikowy Sprawdzić:

- Ciśnienie zasilania gazem- Regulator ciśnienia - Sprawdzić ustawienie armatury gazowej

SU KOM.DEF 37 Przerwana komunikacja między PCU i SU - Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić położenie SU na PCU

Usterka Kod Prawdopodobne przyczyny Usuwanie usterki

1720/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 18: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

PCU-M3 KOM.DEF 38 Przerwana komunikacja między PCU i DIEMATIC-m3

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki

CS DEF 39 Rozwarte wejście styków CS - Sprawdzić przyczynę rozwarcia styków CS- Wymienić automat palnikowy

DEF.NIEZN. 254 Nieokreślony błąd - Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć- SU: Wymienić

USZ KOM Z PCU Przerwana komunikacja między DIEMATIC-m3 i PCU

- Wymienić automat palnikowy - Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki- Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć

5 REST.ON/OFF W czasie mniejszym niż jedna godzina nastąpiło więcej niż 5 odblokowań

- Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć. Wyświetlonyzostaje aktualny błąd i może być skasowany

USZ KOM Z MC Błąd komunikacji między DIEMATIC M3 a modułem kotła do CDI radio (CDR)

- Sprawdzić połączenie między DIEMATIC M3 amodułem

Usterka Kod Prawdopodobne przyczyny Usuwanie usterki

18 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 19: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

Ostatnich 10 usterek jest zapamiętanych na stronie#HISTORIA UST.

patrz: "Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania)- Instrukcja konsoli sterowniczej

Uwagi

USZK.CZ.ZEW. Kocioł jest nastawiony na temperaturę T. MAX KOTLA- Sterowanie zaworów nie jest zapewnione, lecz pozostaje zapewniona

kontrola maksymalnej temperatury za zaworem.- Zawory muszą być nastawiane ręcznie.- Podgrzewanie c.w.u. pozostaje zapewnione.

USZK.CZ.CWU Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione.USZK.CZ.OB A, USZK.CZ.OB B oraz USZK.CZ.OB C Odpowiedni obieg przechodzi automatycznie w tryb obsługi ręcznej: Pompa

pracuje.USZK.CZ.PO A, USZK.CZ.PO B oraz USZK.CZ.PO C Odnośny obieg pracuje bez wpływu czujnika pokojowego.USZK.CZ.BAS. A, USZK.CZ.BAS. B, USZK.CZ.BAS. C Ponowne podgrzewanie basenu jest niezależne od jego temperatury.USZK.CZ.SOL. Podgrzewanie c.w.u. nie będzie już zapewnione przez instalację solarną.AW.CZ.POKR.POD Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione.TAS... Podgrzewanie ciepłej wody jest wstrzymane i może być uruchomione

z powrotem przyciskiem (na jedną dobę).Podgrzewacz nie jest już chroniony.Jeżeli problem istnieje nadal, zawiadomić instalatora.

Do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System®: Zapewnić, aby na karcie czujnika był zamontowany wtyk symulacyjny dla Titan Active System® (dostarczany w pakiecie AD212)."

1920/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 20: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

6.3 Dane techniczne

C 230-... Jednostka 85 130 170 210

Informacje ogólneLiczba członów 3 4 5 6Praca palnika modulowana

Znamionowe obciążenie cieplne (80/60°C) PN (G20)

min. kW 16 22 29 39max kW 87 113(1)/120 166 200

Znamionowe obciążenie cieplne (50/30°C) PN (G20)

min. kW 18 24 33 44max kW 93 121(1)/129 179 217

Obciążenie cieplne (Hi) (G20)min. kW 17 23 31 41max kW 89 115(1)/123 170 205

Gaz i spalinyCiśnienie zasilania gazem G20 mbar 17 - 30

Natężenie przepływu gazu G20 (15 °C - 1013 mbar)

min. m3/h 1.8 2.4 3.3 4.3

max m3/h 9.4 12.2(1)/13 18 21.7

Natężenie przepływu gazu G25 (15 °C - 1013 mbar)

min. m3/h 2.1 2.8 3.8 5.0

max m3/h 11 14.4 20.9 25.2

Natężenie przepływu gazu G27 (15 °C - 1013 mbar)

min. m3/h 2.2 3.0 4.0 -

max m3/h 11.5 15.9 22.0 -

Natężenie przepływu gazu G31min. kg/h 1.94 1.94 3.42 3.19max kg/h 6.91 9.56 13.21 15.93

CO2 (G20-G25) Qminimum-Qmaksimum (Komorakotła otwarta) % 9.3-8.8 9.3-8.8 9.3-8.8 9.3-8.8

CO2 (G20-G25) Qminimum-Qmaksimum (Dopływpowietrza zamknięty) % 9.5-9.0 9.5-9.0 9.5-9.0 9.5-9.0

CO2 (G27) Qminimum-Qmaksimum (Komora kotłaotwarta) % 9.3-8.8 9.3-8.8 9.3-8.8 -

CO2 (G27) Qminimum-Qmaksimum (Dopływpowietrza zamknięty) % 9.5-9.0 9.5-9.0 9.5-9.0 -

CO2 (G31) Qminimum-Qmaksimum (Komora kotłaotwarta) % 10.5-9.8 10.5-9.8 10.5-9.8 10.5-9.8

CO2 (G31) Qminimum-Qmaksimum (Dopływpowietrza zamknięty) % 10.7-10.0 10.7-10.0 10.7-10.0 10.7-10.0

Emisja NOx mg/kWh 62 54 49 58Średnia emisja CO mg/kWh 19 15 16 19Maksymalne resztkowe ciśnienie tłoczenia wentylatora Pa 130 130 130 130

Natężenie przepływu spalin (2)min. kg/h 27.2 36.7 49.5 65.5

max kg/h 149.7 193.5(1)/206.9

286.0 344.9

Klasyfikacja typu odprowadzenia spalin i doprowadzenia powietrza do spalania B23, B23P, C13, C33, C43, C53, C63, C83

ogrzewanieTemperatura bezpieczeństwa (STB) °C 110Zakres nastawy temperatury kotła °C 20 - 90

Ciśnienie wodymin. bar 0,8max bar 6

Pojemność wodna l 12 16 20 24

20 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 21: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

(1) dla Włoch(2) G20 - Gaz H

7 Oszczędność energii

Zalecenia odnośnie oszczędzania energii:- Za grzejnikami umieścić płyty ekranujące.- Nie przykrywać grzejników. Nie zawieszać nic przed grzejnikami.- Izolować przewody rurowe, aby uniknąć promieniowania ciepła

i kondensacji wilgoci.- Nie zasłaniać kratek wentylacyjnych (nawet częściowo), ponieważ

przyczynia się to do zwiększenia wilgotności pomieszczenia. Imwięcej w pomieszczeniu występuje wilgoci, tym więcej potrzebajest energii grzewczej.

- Wyłączyć ogrzewanie przy wietrzeniu (wystarczy 5 minut dziennie)W miarę możliwości nie zmieniać nastaw termostatów. Wyłącznikgłówny ZAŁ/WYŁ nastawić w położeniu WYŁ.

- W przypadku nieobecności nie wyłączać całkowicie ogrzewania.Ustawić termostaty na wartość o 3-4°C niższą.

- Maksymalnie wykorzystywać energię słoneczną.- Używać natrysku zamiast kąpieli w wannie. O ile to możliwe

stosować głowicę natrysku oszczędzającą wodę.

Opór po stronie wodnej przy ∆T = 10K mbar 660 540 680 720Opór po stronie wodnej przy ∆T = 20K mbar 165 135 170 180Parametry elektryczneZasilanie elektryczne V/Hz 230 / 50

Pobór mocy (Konsola sterownicza DIEMATIC M3min. W 34 36 56 59max W 125 193 206 317

Rodzaj ochrony IP 21InneCiężar bez wody kg 130 150 170 200Natężenie hałasu w odległości 1 m dBA ≤ 57 ≤ 63

C 230-... Jednostka 85 130 170 210

2120/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 22: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

Gwarancja

Gratulujmy Pa stwu zakupu naszego nowego urz dzenia i

jednocze nie dzi kujemy za Wasze zaufanie.

Chcemy zwóci uwag na fakt, e zakupione przez Pa stwa

urz dzenie zachowa swe pocz tkowe cechy je li b dzie

regularnie sprawdzane i konserwowane.

Autoryzowany instalator i nasza sie serwisu gwarancyjnego jest

oczywi cie stale do Pa stwa dyspozycji.

Warunki gwarancji

Pa stwa urz dzenie obj te jest umown gwarancj , dotycz c

ka dej wady fabrycznej licz c od daty zakupu na fakturze

instalatora.

Czas trwania gwarancji zaznaczony jest w karcie gwarancyjnej.

Jako producent nie ponosimy odpowiedzialno ci za szkody

powsta e na skutek z ego u ytkowania urz dzenia, b dnej jego

instalacji lub niedostatecznej konserwacji (musz Pa stwo

zadba o to, aby instalowanie by o przeprowadzone przez

autoryzowanego instalatora).

Nie ponosimy odpowiedzialno ci za szkody materialne,

niematerialne lub uszkodze cia a osób spowodowane instalacj

sprzeczn z:

- zarz dzeniami prawnymi lub ustawowymi lub wprowadzonymi

przez w adze lokalne

- zarz dzeniami krajowymi, czy lokalnymi, szczególnie

dotycz cymi instalacji

- naszymi instrukcjami i zaleceniami dotycz cymi instalacji

odnoszacymi si do regularnej konserwacji urz dze

- lub wykonanych nie fachowo

Nasza gwarancja ogranicza si tylko do wymiany lub naprawy

uszkodzonych cz ci przez nasze s u by techniczne.

Nasza gwarancja nie pokrywa wymiany lub naprawy cz ci w

wyniku zwyk ego zu ycia, z ego u ytkowania, interwencji osób

niewykwalifikowanych, braku lub niedostatecznego nadzoru lub

konserwacji, nieodpowiedniego zasilania elektrycznego i

u ywania nieodpowiedniego lub z ej jako ci paliwa.

Cz ci takie jak silniki, pompy, zawory elektryczne, itd. s obj te

gwarancj tylko w sytuacji gdy nigdy nie by y demontowane.

Francja

Zapisy, które poprzedzaj nie wy czaj korzy ci na rzecz

nabywaj cego prawn gwarancj ustanowion w artyku ach

1641 do 1548 Kodeksu Cywilnego.

Belgia

Zapisy,dotycz ce gwarancji, które poprzedzaj nie wy czaj

korzy ci, w danym przypadku, na rzecz kupuj cego wed ug

zapisów prawnych stosowanych w Belgii, dotycz cych ukrytych

wad.

Szwajcaria

Gwarancja dotyczy sprzeda y, sposobu dostawy jak i warunków

gwarancji firm, które sprzedaj nasze urz dzenia.

Polska

Warunki gwarancji s umieszczone na karcie gwarancyjnej.

Polska

Powy sza informacja nie ogranicza mo liwo ci dochodzenia

roszcze odno nie wad ukrytych w oparciu o przepisy krajowe..

22 C 230 ECO 20/02/09 - 300015148-001-C

Page 23: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

2320/02/09 - 300015148-001-C C 230 ECO

Page 24: PL Gazowy kocioł kondensacyjny C 230 ECOdedietrich.pl/wp-content/uploads/2016/09/C-230-IO.pdf · BC 7 NIEDZIELA 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu

© WstępWszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają nasząwyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania.Zastrzega się możliwość zmian technicznych.

20/02/09

DE DIETRICH THERMIQUE

57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30

AD00

1NU-AA