69
Pànxing PIRINEUS núm. 3 HIVERN 2005 / 2006 La Seu d’Urgell · L’Alta Garrotxa núm. 3 HIVERN 2005 / 2006 Pànxing DISTRIBUCIÓ GRATUÏTA

pirineus 3

  • Upload
    javi

  • View
    1.106

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Pànxing Pirineus

Citation preview

Page 1: pirineus 3

Pàn

xing

PIR

INEU

Snú

m. 3

H

IVER

N 20

05 /

2006

La

Se

u d

’Urg

ell

· L

’Alt

a G

arr

otx

a

núm. 3 HIVERN 2005 / 2006Pànxing

DISTRIBUCIÓ GRATUÏTA

Page 2: pirineus 3

C/ Estavar, 29 · 17527 Llívia (GIRONA) · Tel. 972 89 70 01 · Fax 972 14 62 54

www.fondamerce.com [email protected]

Fonda de tradició familiar on gaudiràs de tot el confort en un entorn molt agradable i familiar.

La Fonda Mercè està situada dins la bonica vila de Llívia a la Cerdanya.Una comarca de gran bellesa on podràs gaudir del seu paisatge, la seva gastronomia i practicar activitats com el senderisme, l’hípica, el golf, esports d’aventura, etc.

Reformada completament, la Fonda compta amb 9 acollidores habitacions dobles (dues de les quals són duplex) amb telèfon, televisor, bany complet i compta amb servei d’ascensor, calefacció central i restaurant amb cuina de mercat.

Quan vulgueu venir podeu consultar el temps i la temperatura que hi fa des de la webcam situada al capdamunt de l’hotel.

Fonda Mercè,tres generacions.

Hotel Restaurant★★★

Page 3: pirineus 3

SumariLa Seu d’Urgell pàg. 22

Agenda pàg. 5

Setcases pàg. 82 Montlluís pàg. 88 Megalitisme pàg. 94 Guia d’establimentspàg. 108

Pirena 2006 pàg. 17 Estacions pàg. 38 Entrevista Leo&Didipàg. 60

L’Alta Garrotxa pàg. 66

Page 4: pirineus 3

AgendaNo t’ho pots perdre

ALT EMPORDÀ

SANT LLORENÇ DE LA MUGA

FOC DE NADAL

Missa del gall i ressopó amb

botifarres i all i oli.

24 de desembre

BOADELLA D’EMPORDÀ

FOGUERA DE NADAL

Tradició que es celebra al Portal

de Boadella la nit de Nadal i que

consisteix en fer una foguera.

Cantada d’havaneres i

xocolatada.

24 de desembre

PERALADA

PESSEBRE VIVENT ALS

JARDINS DEL CASTELL

Desembre

CADAQUÉS

EL PRIMER SOL DE L’ANY

Veniu a veure la sortida del pri-

mer sol de l’any des del Cap de

Creus tot ballant sardanes i

menjant xocolata desfeta.

1 de gener

ESPOLLA

FIRA DE L’OLI I L’OLIVERA

17 de gener

CASTELLÓ D'EMPÚRIES

CAVALLADA POPULAR

Tradició que es celebra el primer

diumenge després de la

Candelera, pels carrers i places

de Castelló d'Empúries.

Febrer

GARRIGUELLA

RANXO DE CARNAVAL

Tradició que data del segle XVIII

i que consisteix en celebrar un

àpat popular.

Diumenge de Carnaval

FIGUERES

FIRA DEL BRUNYOL

Març

PERALADA

DIADA DE CORPUS

Exposició de catifes de flors

pels carrers i places del centre

històric.

Es celebra entre maig i juny,

en funció del calendari de

festes.

Pànxing Pirineus 5

const rue ixe l teu somni

cases modulars de fusta legals

disseny totalment personalitzat

Ctra. C-55 (Abrera - Solsona) Km 75,7 - 25290 Clariana de Cardener - LleidaTelèfon 973 48 05 75 - Tel./Fax 973 48 34 42

www.ecooci.com [email protected]

Direcció EditorialGemma Pàmies i Jordi Pàmies.

Coordinació EditorialSalut Marquina, Carme Domínguezi Gonzalo Sanguinetti.

RedaccióSalut Marquina, Carme Domínguez, Gonzalo Sanguinetti i Cristina Saball.

Col.laboradorsAjuntament de Montlluís, Ajuntament deSetcases, Federació Catalana d’Esportsd’Hivern, Àlex Portas, Geoidea, Turisme de La Seu, Turisme Garrotxa, Consorci Alta Garrotxa i Patronat de Turisme GironaCosta Brava.

Disseny i MaquetacióJordi Pàmies, Ferran Puiggròs, MercèMarsal, Xavier Escandell i Aleix Muñío.

FotografiaGonzalo Sanguinetti, Enric Bassacanyas iAssociació Fotogràfica Ateneu Vilassanès.

CartografiaGeotec-cartografia. www.geotecnet.com

Publicitat

PUIGCERDÀGemma Pàmies, Eva Garrido, Oscar Palomino, Marcos Lorenzo i Alfredo Campoy.Tel. 972 88 07 63 - Fax 972 88 14 [email protected] I, 44A - Puigcerdà 17520 (Girona)

LA SELVACarme Domínguez, Jaume Poch, Manel Riera i Marta Sala.Tel. 972 87 72 57 - [email protected]ça Farners, 10Santa Coloma de Farners 17430 (Girona)

BERGAMonserrat Vilanova Tel. 636 82 85 41 - [email protected]

EditaSINOPSIS DISSENY, S.L.Tel. 93 753 27 08 - Fax 93 750 87 71www.sinopsis.es - [email protected] Morera, 23Vilassar de Dalt 08339 (Barcelona)

Dipòsit legal B-49063-2004

Pànxing

Pànxing PIRINEUS no es fa responsable de l’opiniódels seus col.laboradors en els treballs publicats.L'editorial prohibeix expressament la reproducció oescàner dels seus anuncis, il·lustracions i textes.Tant sols es poden reproduir previ permís per escritde l'autor.

Estimats lectors,

La nostra revista és encara molt jove, tot just hem editat l’exemplar número 3 i,

malgrat això, ha estat suficient per fer-nos un lloc entre les revistes de viatge i

d’aventura. Amb la única pretensió de difondre els Pirineus, hem estat gratament

sorpresos en constatar mitjançant els e–mails dels nostres lectors, que el paisatge,

l’art i les aventures que és capaç d’oferir el Pirineu, sedueix per igual a l’habitant de

Montblanc a la Conca de Barberà com al barcelonès cansat per la rutina d’una feina

d’oficina.

El nostre lector no és tan sols l’expert escalador, l’historiador especialitzat, el ciclis-

ta de competició. El nostre lector és vostè, i sabem que potser visqui lluny d’aques-

tes muntanyes, per això els nostres reportatges són extensos i ben documentats,

per a que tothom trobi allò que busca en els indrets del nostre bell Pirineu.

Amb aquesta il·lusió que suposa fer una tasca que gaudeix de l’aprovació entusiasta

del lector, així com el cada cop major recolzament de les institucions i patrocina-

dors privats, els oferim el número 3 de Pirineus. Hem posat un gran esforç per

oferir-los una revista cada cop més completa i millor. Estem convençuts que les

millores seran evidents per a tots els nostres lectors en quant s’endinsin en els con-

tinguts d’aquesta nova edició: els mapes de situació, un major espai per als repor-

tatges gràfics i unes guies preparades a consciència, que fan de Pànxing Pirineus

una de les millors entre les revistes gratuïtes, amb una qualitat fora de tot dubte.

Convencis vostè mateix i endinsis en els continguts d’aquest número hivernal del

Pànxing Pirineus. Coneixerem la ciutat de La Seu d’Urgell, bressol de Catalunya i

una de les ciutats més monumentals i dinàmiques dels Pirineus. Veurem la natura

en estat pur, l’essència de l’Alta Garrotxa, l’agresta, la silenciosa, la inhòspita.

També els suggerim fer una ruta pels dòlmens i menhirs de l’Alt Empordà, una visi-

ta a la ciutadella fortificada de Mont–Louis en temps de Lluís XIV de França, i mol-

tes altres recomanacions.

Tot això és el Pànxing Pirineus número 3, una revista gratuïta de qualitat prepara-

da amb la major de les il·lusions per a tots vostès.

Page 5: pirineus 3

AGENDA Pirineus

ALT URGELL

ORGANYÀ

FIRA DE SANT ANDREU

Una de les fires de muntanya de

més tradició i anomenada, que

dedica espais als productes

artesanals i ramaders.

26 i 27 de novembre

VALL DE LA VANSA I TUIXÉN

FIRA DE LA VALL

La fira ofereix productes dels

artesans de la comarca: format-

gers, herbolaris, escultors, con-

fiters i sastres.

7 de desembre

LA SEU D’URGELL

CALDERADA DE SANT

ANTONI

Els pagesos cuinen i reparteixen

5.000 racions d'escudella. La

festa inclou els populars Tres

Tombs i la Pujada al Pal.

17 de gener, Sant Antoni

COLL DE NARGÓ, OLIANA,

ORGANYÀ I PERAMOLA

RANXO DE CARNAVAL

28 de febrer

LA SEU D’URGELL

PROCESSÓ

DE DIVENDRES SANT

Una de les processons més

antigues de Catalunya, amb

més de 400 anys d’història.

Divendres sant

OLIANA

LA PASSIÓ VIVA

La gent d’Oliana escenifica la

passió de Crist als carrers de la

vila.

Divendres sant

LA SEU D’URGELL I OLIANA

CANTADA DE CARAMELLES

Colles de cantaires populars

celebren la Pasqua i l’arribada

de primavera.

Diumenge de Pasqua

VALL DE LA VANSA I TUIXÉN

FESTA DE LES

TREMENTINAIRES

Itineraris naturalistes, tallers i

altres actes populars per recor-

dar aquest antic ofici.

Maig

ALTA RIBAGORÇA

VILALLER

FIRA DE TOTS SANTS

La més antiga de la comarca en

què es duu a terme una exposi-

ció de bestiar, el concurs de

Vaca Bruna del Pirineu i una

degustació de girella.

2 de novembre.

CASA DEL PARC DE BOÍ

CURS DE PROGRESSIÓ

I SEGURETAT A LA

MUNTANYA

Curs gratuït.

Tel. de contacte: 973 696189

Del 28 de novembre a l’1 de

desembre

VALL DE BOÍ

ANIVERSARI DE LA DECLA-

RACIÓ DE LES ESGLÉSIES

DE LA VALL DE BOÍ PATRI-

MONI DE LA HUMANITAT.

30 de novembre

EL PONT DE SUERT

FESTES DE LA CONFRARIA

DE SANT SEBASTIÀ

Més de 400 confrares i invitats

es reuneixen en els àpats i actes

religiosos. Totes les menjades,

seguint la tradició des de l’any

1586, són fetes amb productes

de la terra com el corder.

Tel. de contacte: 973 69 00 12

Dies 19, 20 i 21 de gener

ERILL LA VALL

EXPOSICIONS

FOTOGRAFIA “ELS PIRINEUS I

LA FOTOGRAFIA” DE JULI SOLÉ

Sala d’exposicions del Centre

d’Interpretació del Romànic

d’Erill la Vall.

Del 20 d’octubre al 14 de

desembre de 2005.

EVOLUCIÓ HISTÒRICA DE LA

CARTOGRAFIA DELS PIRINEUS

Sala d’exposicions del Centre

d’Interpretació del Romànic

d’Erill la Vall.

Del 16 de desembre

al 31 de gener de 2006.

6 Pànxing Pirineus

BERGUEDÀ

GIRONELLA

FIRA DE LA PURÍSSIMA

Fira d’artesania i multisectorial.

Degustació del blat de moro

escairat.

8 de desembre

BERGA

FESTA DE SANTA EULÀLIA

Patrona de la ciutat. Lliurament

del Premi de la Cultura Popular i

el Premi de la Virtut.

10 de desembre

BAGÀ I ST. JULIÀ DE

CERDANYOLA

FIA-FAIA

Baixada de torxes

Nit de Nadal (24 de desembre)

PUIG-REIG

LA CORRIDA

Diumenge després de

St. Antoni (17 de gener)

OLVAN

FESTA DE SANT SEBASTIÀ

Àpat dels pobres. Arrossada

20 de gener

CASSERRES

FIRA DE PRODUCTES

ARTESANS I TROBADA DE

CARAMELLES

15 dies després de Pasqua

SANT JORDI DE CERCS

ROMITAGE A SANT JORDI

I CARGOLADA

Sant Jordi

P leta de l Tar ter, s /n

Page 6: pirineus 3

BERGA

FIRA DE MAIG

És la fira més important de l'any

pel gran nombre de visitants,

extensió i volum econòmic. És

una fira multisectorial que atrau

un gran nombre d’expositors.

1 de maig

BERGA

PATUM DE BERGA

Del 14 al 18 de juny (Corpus)

CERDANYA

GER

MOSTRA DE CUINA

POPULAR AMB NAPS

Jornada Gastronòmica.

Novembre

PUIGCERDÀ

FIRA DE PUIGCERDÀ

XXV Concurs de cavalls

Hispà-bretó i Fira multisectorial.

5 i 6 de novembre

BELLVER DE CERDANYA

FIRA PIRINEU ESPORT I

MERCAT DE L’ESQUÍ

D’OCASIÓ

Fira dedicada als esports d'hi-

vern i a les activitats d'aventura.

Venda de material nou i d'oca-

sió i presència de publicacions

sobre la muntanya.

Del 8 al 10 desembre

PRULLANS

FIRA DEL PESSEBRE

Figuretes de pessebre, decora-

ció de Nadal, artesania i coques

de Betlem.

Del 6 al l’11 de desembre

BELLVER DE CERDANYA

SORTIDES AMB RAQUETES

DE NEU

Sortides guiades d’iniciació i

perfeccionament amb raquetes

de neu per la Cerdanya, obertes

a tot tipus de públic.

Tel. 973 51 00 16 / 973 51 02 29

Web: www.bellver.org

De desembre a abril

LA MOLINA

PIRENA. FESTA D’HIVERN

DE LA MOLINA

Darrera etapa, entrega de pre-

mis, gran festa final i espectacle

de música, foc, llum i color.

4 de febrer

LLÍVIA

FESTIVAL DE MÚSICA VILA

DE LLÍVIA. Cicle d’hivern.

Desembre

LLES DE CERDANYA

MARXA PIRINEUS

Marxa popular d’esquí de fons

amb tècnica lliure que va des de

l’estació d’esquí nòrdic de Lles

a la d'Aransa.

Gener

PUIGCERDÀ

XI FESTA GASTRONÒMICA

DEL TRINXAT

Jornada Gastronòmica.

25 de febrer

BELLVER DE CERDANYA

APLEC DE TALLÓ

Festa popular que comença

amb una missa al santuari de

Talló al matí. A la tarda, es fa el

el camí d’anada a la font ballant

en corrandes amb la música del

ball pla cerdà, de galanteig, dels

segles XVI i XVII. Diu la tradició

que així s’aconseguiran bones

collites. Un cop a la font es

celebra l'antiquíssim ballet de

Talló.

Març

VÍLLEC (Montellà-Martinet)

APLEC DE BASTANIST

Aplec de devoció mariana per

als habitants de la subcomarca

de la Batllia-Baridà. Al santuari

de Bastanist se celebra una

missa, es canten goigs a la

Mare de Déu i es fa un dinar de

germanor.

1 de maig

GARROTXA

BESALÚ

FIRA DE LA RATAFIA

Degustació i venda de ratafia i

altres productes naturals i

artesanals.

Novembre

LA VALL D’EN BAS

FIRA DE SANT NICOLAU

Artesania, maquinària agrícola i

productes agroalimentaris.

Novembre

8 Pànxing Pirineus

Page 7: pirineus 3

ESTERRI D’ÀNEU

FIRA DE NEU

Mostra de productes per la neu

per a la pràctica de qualsevol

esport hivernal.

6 de desembre

A TOTA LA COMARCA

III RAL·LI GASTRONÒMIC

Ral·li per degustar tots els plats

típics de la comarca, organitzat

per l’Associació de

Gastronomia de la Xicoia.

De l’1 al 30 de febrer

ESTERRI D’ÀNEU,

LLAVORSÍ, RIALP, RIBERA DE

CARDÓS I SORT

CARNAVAL I BALL DE LA

PASSA

Ball de disfresses i dinar per a

tothom en què es menja el farcit

típic de carnaval: la vianda.

22 de febrer

SORT

III CONCURS DE FARCIT DE

CARNAVAL

I CONCURS DE CONFITAT

DE TOCINO

22 de febrer

ESPOT

XIII CONCURS DE

FOTOGRAFIA

DEL PARC NACIONAL

La casa del parc acull l’exposi-

ció de les obres presentades a

la 13a edició del Concurs de

Fotografia del Parc Nacional.

De l’1 al 30 d’abril

PLA DE L’ESTANY

BANYOLES

27a FIRA

DE SANT MARTIRIÀ

Veniu a gaudir de la Fira de Sant

Martirià on trobareu la fira-con-

curs de bestiar rossam, la fira

d’artesania, la fira del dibuix i la

pintura i la fira comercial. La fira

ideal per passar un dia en famí-

lia en un entorn privilegiat com

és l’Estany de Banyoles.

18, 19 i 20 de novembre

RIPOLLÈS

CAMPRODON

FIRA DE LA PURÍSSIMA

DE LA VALL DE

CAMPRODON

8 de desembre

SANT JOAN

DE LES ABADESSES

22ena EDICIÓ DEL

PESSEBRE VIVENT

El pessebre vivent és represen-

tat pels alumnes del CEIP

Mestre Andreu per diversos

punts de la Vila Vella.

25 i 26 de desembre

SANT JOAN

DE LES ABADESSES

CONCERT DE SANT ESTEVE

Tradicional concert de Sant

Esteve on es recullen cançons i

músiques pròpies de l’època de

Nadal. Palau de l’abadia.

26 de desembre. 22.00 h

RIPOLL

FIRA DE LES 40 HORES

Fira multisectorial a l’aire lliure

on hi ha representats els dife-

rents sectors econòmics: prima-

ri, secundari i terciari exposats

en stands i una part de produc-

tes artesanals.

31 de març, 1 i 2 d’abril

AGENDA Pirineus

MIERES

FIRA DE L’INTERCANVI

Intercanvi de tot tipus

d’objectes.

Novembre

OLOT

MERCAT DE NADAL

Figures de pessebre, imatges,

decoració de Nadal i altres

productes artesanals i naturals.

Desembre

SANTA PAU

FIRA DEL FESOL

Degustació de plats elaborats

amb fesols de Santa Pau.

Gener

BESALÚ

BESALÚ CIUTAT JUEVA

Març

OLOT

FIRA DEL PRIMER DE MAIG

Fira de Música i Mercat del

Disc, mostra de bonsais i

automoció.

Maig

SANT FELIU DE PALLEROLS

BALL DELS CAVALLETS,

GEGANTS I MULASSA

Acte central de la Festa Major.

Maig

RIUDAURA

BALL DEL GAMBETO

Dansa popular tradicional i

participativa.

Maig

PALLARS JUSSÀ

LA POBLA DE SEGUR

MOSTRA TRADICIONAL

DELS ARTISTES DELS

PALLARS I LA RIBAGORÇA.

Vernissatge i inauguració oficial

el dissabte 3 de desembre, a les

19.00 h. al Comú de Particulars

Del 27 de novembre al 14 de

desembre

LA POBLA DE SEGUR

IX EDICIÓ DE LA FIRASKI

Fira de compra i venda de

material de 2a mà.

9 i 10 de desembre

TREMP

AIXECADA DEL NINOT

Innocentada que es fa a la

ciutat de Tremp penjant una

llufa al campanar de l’església

parroquial.

28 de desembre

TREMP

SANT ANTONI ABAT-BALL

DEL CONTRAPÀS

Festa en honor de Sant Antoni.

S’hi beneeixen animals i estris

del camp. S’acaba amb el ball

del contrapàs, ballat només pels

fadrins.

17 gener

VALL FOSCA

CURSA D’ESQUÍ DE

MUNTANYA “VALLFOSCA”

Cursa puntuable per al cam-

pionat d’Espanya. CEPS,

www.ceps-esqui.com

Febrer

ISONA

LA GUIXA

El dilluns de carnaval es recullen

per les cases els ingredients

que s’utilitzaran dimarts per fer

el menjar típic de la Guixa.

28 de febrer

TREMP

FIRA DE PRIMAVERA.

Fira del comerç, de mostres,

mercat medieval i tast del

Pallars.

Cap de setmana abans del 14

de maig

PALLARS SOBIRÀ

SORT

FIRA DE LA TARDOR

Degustació gastronòmica “Art

tast Pallars” i concurs de talla

de fusta amb serra mecànica i

destral. S’inclou una fira amb

tota classe de productes de la

zona.

5 i 6 de novembre

ESTERRI D’ÀNEU

FIRA DE SANTA CATERINA

Fira ramadera que se celebra

anualment al municipi d’Esterri

d’Aneu.

20 de novembre

10 Pànxing Pirineus

Page 8: pirineus 3

SANT JOAN

DE LES ABADESSES

FIRA DE SANT ISIDRE

Fira agrícola ramadera, mostra

de bestiar selecte, concurs de

vaca frisona ,concurs de munyir

a mà, exposició de maquinària

agrícola. Mostra de productes

d’artesania.

Cap de setmana més proper a

l'1 de maig.

RIPOLL

FESTA DE LA LLANA I

CASAMENT A PAGÈS

El Casament a Pagès reviu la

tradició d’un casament de les

famílies pageses amb esquilada

d’ovelles. Festa tradicional

declarada d’interès turístico-

nacional.

21 de maig

RIPOLL

SCRIPTORIUM

Exposició permanent sobre el

món dels copistes ripollesos de

l’Edat Mitjana. Tallers per esco-

les i visites guiades. Antiga

Capella de l’Hospital Vell, al

costat de l’Arxiu Comarcal del

Ripollès.

SOLSONÈS

NAVÈS

FIRA DE SANTA LLÚCIA

De totes les fires que se cele-

bren al Solsonès, la de Navès

és la que més regust té a tradi-

ció. És una autèntica fira de

pagès en la qual es pot trobar

de tot, des d’animals domèstics

fins a productes artesans o del

camp.

Segon diumenge de desembre.

ARDÈVOL I VILANDENY

PESSEBRES VIVENTS

Desembre i gener

SOLSONA

FIRA DEL TRUMFO

Exposició, mostra, degustació i

venda de trumfos, eines i

maquinària antiga i moderna.

28 i 29 de gener

SOLSONA

CARNAVAL

El carnaval de Solsona ha estat

declarat festa d’interès nacional.

La família dels Gegants Bojos

balla al so del Bufi (himne del

Carnaval) estomacant qualsevol

que es despisti amb els seus

braços de roba. Tots ells junta-

ment amb el ruc (que es penja

el dissabte), el mata-rucs d’ho-

nor i el Carnestoltes són els

protagonistes de la festa. Un

dels trets característics del

Carnaval de Solsona és que no

hi ha disfresses sinó que totes

les comparses porten unes

bates de colors, les quals les

diferencien unes de les altres.

Del 23 al 28 de febrer

CARAMELLES

ARREU DE LA COMARCA

El dia de Pasqua els caramellai-

res surten al carrer i canten

durant el matí per totes les pla-

ces. Els caramellaires sempre

porten un tambor i una bandera,

van acompanyats dels trabucai-

res i de carros engalanats. Quan

arriben a una casa tiren dos

trets com un senyal de benvin-

guda; l'amo o la mestressa

aguanten la bandera, i quan han

acabat de cantar se’ls posa un

present dins de la cistella.

Diumenge i dilluns de Pasqua

SANT LLORENÇ

DE MORUNYS

ENRAMADES DE CORPUS

SOLSONA

FIRA DE SANT ISIDRE

Fira multisectorial on podem

trobar exposats diversos sec-

tors: automoció, maquinària

agrícola i forestal, indústria,

comerç, serveis, bestiar oví,

vaquí, porcí, equí i diverses

exposicions de tot tipus.

Recorrent el nucli antic trobarem

els artesans treballant i podrem

adquirir tota mena de productes

artesanals.

Del 12 al 14 de maig

12 Pànxing Pirineus

Page 9: pirineus 3

Instal·lada a Prades des de fa 26 anys, la Casa Pérez és una

referència. Aquí, professionalitat i qualitat van agafades de la

mà, aquesta és la raó per la qual un producte d’artesania local

no ha trigat gaire a conquerir el mercat francès, exportant-se

una mica per tot el món. Més de 2.000 models, dins els estils

més variats, s’ofereixen al gust de cada client.

Aquestes peces són el fruit d’un equip de nou professionals

diplomats en art, que d’una banda perpetuen una tradició arte-

sanal catalana, alhora que utilitzen els mètodes més moderns i

avantguardistes. Aquest equip ha registrat darrerament la

patent de fabricació d’un reflectant d’esmalt que protegirà de

per vida l’esclat i brillantor de la pedra.

L’amor per l’ofici, i el desig de fer les coses ben fetes són les

pautes a seguir per aquests artistes que comparteixen els seus

coneixements amb la resta dels seus companys d’ofici. És

habitual que aprenents de joieria, com a complement de la seva

formació, vinguin al taller de Casa Pérez a aprendre una mane-

ra de fer que es distingeix per l’autenticitat i la qualitat.

La marca “Joyaux Catalans”, va ser creada per protegir el client

de la invasió de joies catalanes ‘’made in Xina’’. Gràcies a aques-

ta marca, el client té la

seguretat d’adquirir una joia

fabricada artesanalment i

autentificada amb un certifi-

cat d’origen. Més de 25

anys de treball apassionat,

de creativitat i de recerca

tecnològica han permès

que aquesta empresa, amb seu a Prades, hagi esdevingut la

més important de la Regió dins del seu ram. Aquest èxit va ser

coronat l’any passat amb l’obtenció del Premi departamental de

“Metiers d'Arts”, reservat als professionals. Per primera vegada

des de la seva creació, aquest premi ha recompensat un fabri-

cant de joies que ha sabut conjugar modernitat i tradició dins el

disseny i les tècniques de fabricació. Del treball manual a les

tècniques de fundició per depressió, aquests mestres de joieria

treballen amb les tècniques més subtils, amb la seguretat de que

les peces que constitueixen les joies han estat confeccionades

dins els tallers de l’empresa. A partir d’aquí les joies es realitzen

segons el gust del client, i són 100% catalanes i pradenques,

unes peces que no tenen res a veure amb les joies fabricades en

sèrie. Com a peça interessant podem destacar un violoncel d’or

i granats, que simbolitza el país del Festival Pau Casals.

Si desitgeu observar el treball dels joiers i descobrir aquest antic

ofici, des de fa 13 anys l’empresa organitza visites explicatives

gratuïtes. Més de 20.000 visitants s’introdueixen anualment en

els secrets de la fabricació d’una joia, pas a pas, apreciant la tèc-

nica i creativitat d’aquests artistes compromesos a salvaguardar

una autèntica tradició catalana. Casa Pérez ha rebut un premi per

aquesta activitat de difusió amb el gran públic. Les “Joyaux

Catalans” creades per casa Pérez, són una prova del bon gust i

l’autenticitat. Aquest fet que queda palès en un certificat de

garantia que acompanya totes les peces.

Entesos en la mat ria

Les Joyaux Catalans

una patent que

autentifica

les joies fabricades

artesanalment a la

Catalunya Nord (Prades)

32 Pànxing Pirineus

Sala de l’audio-visual per a les visitesMestres artesans al taller Peces d’or i granats

Un treball totalment artesanal

CASA P REZ Plaça de l’església 66500 PradesTel (00) 33 468 96 21 03

Visites gratuïtes comentades en català (10-11-15-17h)Tancat diumenge i dillunsGrups concertar cita prèvia

Les JoiesCatalanes

14 Pànxing Pirineus

VAL D’ARAN

VIELLA

FIRA D’ANTIGUITATS

Del 28 de desembre al 4 de

gener

BERET (BAQUEIRA)

XXVIII EDICIÓ MARXA

BERET

4 i 5 de febrer

LA VAL D’ARAN

COPA CATALANA

INTERNACIONAL BTT

27 i 28 de maig

ANDORRA

DESFILADA DEL PARE

NOEL A TOTES LES

PARRÒQUIES

24 de desembre

ARRIBADA DEL PATGE

REIAL A TOTES LES

PARRÒQUIES

3 de gener

CAVALCADA DELS REIS

MAGS A TOTES LES

PARRÒQUIES

5 de gener

DIADA DE SANT JORDI.

FESTA DEL LLIBRE I DE LA

ROSA A TOTES LES PARRÒ-

QUIES

23 de abril

DIADA INTERNACIONAL

DELS MUSEUS

Entrada gratuïta i activitats

diverses als museus d’Andorra

18 de maig

ANDORRA LA VELLA

TEMPORADA DE TEATRE

4 de novembre, 2 de desembre,

3 de febrer, 7 d’abril, 5 de maig

TEMPORADA DE TEATRE

PER A INFANTS

19 de novembre, 17 de des-

embre, 18 de febrer, 18 de

març, 15 d’abril, 20 de maig

FIRA DE SANTA LLÚCIA.

Mercat d’Artesania.

Del 9 a l’11 de desembre

SANT JULIÀ DE LÒRIA

SITEC SALÓ

D’INFORMÀTICA I

TECNOLOGIA

Prat Gran.

Del 16 al 20 de novembre

DIA UNIVERSAL DE LA

INFÀNCIA

Centre de Congressos.

21 de novembre

CURSA DE SANT

SILVESTRE

30 de desembre

CURSA NOCTURNA

D’ESQUÍ NÒRDIC

Camp de neu de la Rabassa

Febrer

CONCURS MONTSERRAT

CABALLÉ

Maig

CONCERT DE CANÒLIC

AMB ELS PETITS

CANTAIRES LAUREDIANS.

Església de Sant Julià i

Sant Germà.

25 de maig

ESCALDES – ENGORDANY

11è CONCURS INTERNA-

CIONAL DE PIANO “PREMI

PRINCIPAT D’ANDORRA”

Del 19 al 26 de novembre

CONCERT DE NADAL,

CORAL D’E.E.

18 de desembre

ENCAMP

ESCUDELLADA DE SANT

ANTONI

Plaça del Consell General.

15 de gener

MERCAT DE NADAL

Plaça del Consell General

21 de desembre

ORDINO

CICLE DE CINEMA DE

MUNTANYA

Febrer, març

TRIATLÓ

Febrer, març

CARAMELLES

16 d’abril

LA MASSANA

LA MASSANA CÒMIC

Exposició sobre el món de la

historieta gràfica, exposicions,

tallers, conferències, etc.

Abril

ANDORFLORA 2006

Fira de la planta i de la flor.

Maig

Page 10: pirineus 3

Pirena celebra el seu 16 aniversari del 21 de

gener al 4 de febrer de 2006. Els participants

de la ruta blanca dels Pirineus tornaran a viure noves experiències

entorn de la natura i l’esport. Durant 15 dies i 15 nits una gran família de

200 persones i 600 gossos conviuran enmig de paratges naturals, enca-

rant els reptes diaris de la competició.

Pirena 2006

Text i fotos: Geoidea - Pirena

Trineus i gossos tornen als Pirineus

La gran vall del Pirineu

OFICINA DE TURISME DE LA CERDANYACruïlla N-152 amb N-260 - 17520 PUIGCERDÀ

Tel. 972 140 665 - Fax 972 140 592 - [email protected] - www.CadiMoixero.com

PATRONAT COMARCAL DE TURISME DE LA CERDANYAc/ Plaça del Rec, 5 - 17520 PUIGCERDÀ

Tel. 972 884 884 - Fax 972 882 283 CONSELL COMARCALDE LA CERDANYA

sino

psis

.es

Page 11: pirineus 3

irena s’ha consolidat com la prova més

important del múixing dintre del calen-

dari europeu per la seva excepcional

durada i per l’elevat nivell dels seus

participants. És una prova puntuable per la Copa

del Món IFSS 2006 (International Federation

Sleddog Sports) i per la copa d’Europa ESDRA

2006. També ha estat declarada competició oficial

de la Federació Catalana d’Esports d’Hivern

(FCEH), de la Real Federación Española de

Deportes de Invierno (RFEDI) i de la Federació

Francesa de Trineus amb Gossos (FFCT).

La bona gran experiència que va suposar la partici-

pació a Pirena 2006 de Manel d’Àvila, un minusvà-

lid que va canviar la seva cadira de rodes per un tri-

neu adaptat, ha motivat que aquest any es repetei-

xi la fita amb més d’un discapacitat físic.

Una altra de les experiències que es repetirà serà la

iniciativa “Tornar a la llibertat”, patrocinat per

FECSA – ENDESA. Diversos animals salvatges que

s’havien trobat malalts o enverinats han estat gua-

rits i preparats per retornar al seu habitat natural.

No en va un dels principals valors de PIRENA és el

màxim respecte pels animals, per això els gossos

es troben sota un estricte control dels veterinaris de

l’equip AFFINITY PETCARE, que poden prohibir la

sortida a competició d’un o més animals atenent a

la seva salut i benestar.

A Pirena 2006 es parlarà alemany perquè es preveu

una elevada participació de múixers d’aquest

país ja que Pirena va estar present a la f ira

Schlittenhunde 2005, dedicada exclusivament als

gossos de trineus. El veterà tricampió Rudi

Ropertz, que l’any pasat va decidir no participar

donada la seva avançada edat (62 anys), tornarà a

la Ruta Blanca dels Pirineus. Tot i que assegura que

només ve per gaudir de l’aventura i sense voluntat

de guanyar, de ben segur farà algun pòdium.

PIRENA ha rebut el reconeixement d’institucions

públiques com la Generalitat de Catalunya, el

Govern d’Aragó, el Govern d’Andorra i el de

l’Ariège francesa, la Diputació d’Osca i la Diputació

de Lleida. Aquestes entitats aposten per Pirena

perquè és l’esdeveniment del món de la neu amb

més repercussió mediàtica i fa arribar els paisatges

dels Pirineus a llars de tot el món.

NOVEMBRE:

PRESENTACIÓ A NIVÀLIA, EL GRAN CERTÀMEN DE LA NEU.

14 i 15 DE GENER:

PRESENTACIÓ MULTITUDINÀRIA A LA PLATJA DE LA NOVA ICÀRIA

DE BARCELONA.

21 DE GENER / 10.00 h:

PRESENTACIÓ DELS EQUIPS I CONTROL VETERINARI A SARAGOSSA.

22 DE GENER: LA PARTACUA - PIEDRAFITA Pròleg 11.00 h 10 Km

NIEVE DE ARAGÓN (Campament) 17.30 h 25 Km

23 DE GENER: ARAMON FORMIGAL 10.00 h 36 Km

24 DE GENER: CANDANCHÚ 10.00 h 20 Km

25 DE GENER: BAQUEIRA BERET 10.00 h 25 Km

BERET-MONTGARRI (Vivac) 17.30 h 20 Km

26 DE GENER: MONTGARRI - BONABÉ - BERET 08.30 h 48 Km

27 DE GENER: DESCANS

28 DE GENER: PORT AINÉ 10.00 h 32 Km

29 DE GENER: PORT AINÉ 10.00 h 28 Km

30 DE GENER: FONT ROMEU 10.00 h 28 Km

BEILLE - CHIOULA (Campament) 18.00 h 40 Km

31 DE GENER: BEILLE - CHIOULA 10.00 h 36 Km

1 DE FEBRER: GRANDVALIRA- GRAU ROIG 10.00 h 18 Km

2 DE FEBRER: GRANDVALIRA - EL TARTER 18.00 h 14 Km

3 DE FEBRER: LA RABASSA 10.00 h 20 Km

4 DE FEBRER: LA MOLINA 11.00 h 18 Km

ENTREGA FINAL DE PREMIS 18.30 h

GRAN FESTA FINAL i ESPECTACLE

DE MÚSICA, FOC, LLUM i COLOR.

P

18 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 19

Itinerari

PIRENA 2006 Pirineus

Muixers i gossos uniran esforços per travessar

la serralada més important del sud d’Europa,

passant per bells paratges de l’Aragó,

Catalunya, Andorra i França. Ho podran fer

amb un trineu o amb esquís.

Page 12: pirineus 3
Page 13: pirineus 3

La Seud’Urgell

Text: Salut Marquina i Gonzalo Sanguinetti Fotos: Gonzalo Sanguinetti

Situada entre els alts cims del Pre-Pirineu, la ciutat

posseeix un patrimoni històric i artístic veritablement

monumental, lligat a la mateixa creació de la

Catalunya Vella.

Situada entre els alts cims del Pre-Pirineu, la ciutat

posseeix un patrimoni històric i artístic veritablement

monumental, lligat a la mateixa creació de la

Catalunya Vella.

Page 14: pirineus 3

24 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 18

l terme tradicional de la Seu d'Urgell s’es-

tén en el centre de la plana o ribera de la

Seu, format pel Segre en la seva con-

fluència amb el riu Valira. Precisament

entre aquests dos rius s’aixecaria l’antiga ciutat

episcopal de la Seu d'Urgell, la població de la qual

va exercir un paper destacadíssim en la formació

de la Catalunya Vella. Originàriament la vila estava

emplaçada en el turó de Castellciutat, però quan en

el 793 fou destruïda pels sarraïns es va crear un

raval en el pla on finalment l’any 893 es consagra la

primera catedral.

La historia de la Seu no està exempta de vicissituds

i enfrontaments essent un dels més destacats el

que va tenir lloc entre bisbes i la noblesa feudal. Els

bisbes d’Urgell que van liderar el creixement econò-

mic i comercial de la ciutat i del conjunt de la diò-

cesis, es van enfrontar als vescomtes de Castellbò

i comtes de Foix, posseïdors de Castellciutat.

Aquests aconteixements van tenir lloc precisament

durant la construcció de la magnífica catedral que

es veurà afectada pel desenvolupament dels fets.

Una situació privilegiada

La ribera de la Seu es troba en un lloc privilegiat

que no deixarà de sorprendre al visitant ocasional

doncs es troba envoltada majorment per cims alts i

serres, essent la més destacada la Serra del Cadí,

un colossal escarpat vertical de roca blanca que

corona el cim. Declarada parc natural, és l'espai

protegit més gran de Catalunya, albergant alguna

de les espècies de fauna més amenaçada dels

Pirineus, incloent algun exemplar de llop aïllat que

ha aparegut en els darrers anys.

L’economia tradicional de la zona es basava en una

agricultura variada amb un marcat caràcter de sub-

sistència familiar, molt influïda per la duresa del

clima i que perdurà fins la segona meitat del S.XVIII.

Més tard i amb l’arribada del regadiu es van propi-

ciar canvis en l’economia i millores notables en les

explotacions agrícoles: llegums, fruites, cereals, oli

i vi, que s’exportava a Andorra i a altres zones del

Pirineu. La ramaderia fou fins el S. XIX una activitat

secundària. Però l’arribada de la fil·loxera a finals

del segle XIX (1893) va produir, com en tants llocs,

canvis fonamentals en l’economia. La iniciativa la

pren el Sr. Josep Zulueta i Gomis, que va optar per

transformar les terres de regadiu en pastures artifi-

cials amb la finalitat de mantenir bestiar boví, amb

vaques lleteres importades de Suïssa. De manera

que la llet, que fins aleshores era considerat un luxe

rar, es convertirà en un element de prosperitat eco-

nòmica. Actualment l’explotació lletera i de derivats

làctics tals com formatges i mantegues, troba un

ampli mercat que sobrepassa amb escreix els

límits de la comarca.

Situada en una ancestral cruïlla de camins, aquesta ciutat pirenaica va assolir un

extraordinari esplendor a partir de la consagració de la primera catedral en el

segle V. La seva posició estratègica i la potència política del bisbat van fer de La

Seu una de les ciutats més importants de la Catalunya medieval. Avui dia aques-

ta preciosa ciutat plena d’importants testimonis arquitectònics del seu esplendo-

rós passat, segueix desenvolupant un paper actiu com a centre de serveis i capi-

tal cultural d’una àmplia àrea pirinenca.

La Catedral de Sta Maria S XII es l’edifici més emblemàtic de la ciutat.

E

LA SEU D’URGELL Pirineus

Page 15: pirineus 3

26 Pànxing Pirineus

El comerç ha estat una activitat molt important a la

Seu des de molt antic. Ja en el segle XI hi ha cons-

tància de la fira de la Seu, la qual va patir molts dal-

tabaixos i canvis de data en el transcurs dels

segles. En el segle XIV va passar a celebrar-se per

Tots Sants, i des d’aleshores i fins els nostres dies,

va passar a denominar-se Fira de Sant Ermengol.

Una fira que, actualment es desenvolupa durant un

cap de setmana del mes d’octubre i que presenta

singulars manifestacions sectorials com la Fira de

Formatges Artesans del Pirineu (amb assistència

d’artesans de totes les regions pirinenques

d’Espanya i França) i la Fira de l’Esquí Nòrdic.

Aquesta fira i el mercat setmanal dels dimarts i

divendres han afavorit els intercanvis entre un i altre

costat del Pirineu, amb la Cerdanya i en temps

recents amb Lleida i Sort.

La ciutat i els seus monumentsL’arquitectura religiosa de la Seu

El nucli antic de la ciutat se situa entre el carrer de

Sant Ot i el camí de Sota Palau, aquest sota el palau

del bisbe i proper al Segre. És evident per tots els visi-

tants d’aquesta bonica ciutat que l’edifici més desta-

cat i centre del nucli antic o la ciutat vella és la impres-

sionant catedral d'Urgell i el seu conjunt romànic.

Fou a partir d’aquest edifici que s’originà el primer

nucli de població i una primera muralla per protegir-

lo en el segle XII aprofitant per la defensa les sòli-

des construccions eclesiàstiques. La catedral, l’edi-

fici més notable de la ciutat està dedicat a Santa

Maria, i és una fortalesa imponent que moltes vega-

des ha estat el darrer lloc de resistència en la defen-

sa de la ciutat.

La Catedral d’Urgell

L’edifici actual, sobre la base de dues construc-

cions anteriors, fou erigida pel bisbe Ot en 1116 i

rep un impuls decisiu el 1175 quan es contracta al

mestre Ramon Llombard perquè es faci càrrec de

les obres. Llombard, com clarament indica el seu

nom, era d’origen italià i la seva obra està molt rela-

cionada amb l’església de Sant Michele de Pavía.

En el contracte es compromet a tancar la volta en

el terme de sis anys, aixecar el cimbori i elevar les

torres una filera de pedres per sobre de la volta. No

obstant la guerra amb els bisbes enfrontats contra

Arnau de Castellbò i Ramon Roger de Foix té en el

saqueig de la ciutat per part de les tropes d’aquests

últims un dels episodis més dramàtics. El claustre, construït durant el segle XIII, es troba situat a migdia de la catedral. De les quatre galeries que el formen, només tres són

originals, amb un total de 48 arcades i 51 columnes. Els seus capitells estan decorats amb temes ornamentals i figuratius. El claustre

és l’escenari de les representacions del Retaule de Sant Ermengol, que tenen lloc durant el mes d’agost.

LA SEU D’URGELL Pirineus

Tots els dimarts i divendres té lloc l’important mercat setmanal.

Page 16: pirineus 3

Parador Nacional de Turisme

El convent de Sant Domènec fou

traslladat d’extramurs a l’interior

per motius de defensa i transfor-

mat en el segle XV per un nou edi-

fici gòtic. Un dels elements més

destacats i millor conservats d’a-

quest convent és el claustre gòtic,

que ara forma part del Parador

Nacional de Turisme.

LA SEU D’URGELL Pirineus

Page 17: pirineus 3

30 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 31

Corria l’any 1195 i les conseqüències foren una dis-

minució dels recursos econòmics que van obligar a

interrompre les obres excepte el claustre, de mane-

ra que moltes parts van quedar inacabades.

L’elevació dels campanars fou realitzada amb pos-

terioritat, com la capella del Santíssim amb una

interessant portalada barroca, així com en el segle

XVIII tota l’ornamentació neoclàssica en guix que

decorava l’interior de la nau. Tots aquests elements

desfiguraven l’estructura romànica de manera que

es va procedir a una sèrie d’obres de restauració

per tornar al temple el seu primitiu esplendor. La

primera la va dur a terme el famós arquitecte Josep

Puig i Cadafalch el 1918 que torna el seu aspecte

original a l’interior. Més tard, entre els anys 1955 i

1974, té lloc una segona campanya de treballs que

van posar al descobert el bell portal septentrional i

van completar els treballs de restauració. D’aquesta

manera la catedral va quedar definitivament des-

ocupada d’afegits deixant al descobert una extraor-

dinària catedral romànica que és única a Catalunya

per la seva unitat de construcció en un pur estil ita-

lianitzant.

La basílica es divideix en tres naus i un transsepte

molt llarg amb cúpula sobre el creuer. En el trans-

septe trobem cinc absis a llevant, però tan sols un

d’ells sobresurt exteriorment. Sobre aquest absis

exterior es troba una elegant galeria exterior que és

un dels elements més bells i destacats de la cate-

dral. La volta és de canó i d’aresta les laterals. Els

pilars són de secció cruciforme amb columnetes en

els angles. Hi ha tres portals, dos situats a la faça-

na principal de ponent i els altres a tramuntana i

migdia respectivament, essent aquests dos els més

decorats, possiblement del S.XIII. Dues torres octo-

gonals emmarquen el frontispici, ornamentat en la

part superior per arquacions i sanefes i sobre el

portal principal dos lleons molt deteriorats. Dues

torres majors s’alcen en cadascun dels extrems del

transsepte.

Presideix la catedral la imatge de la Mare de Déu

que és la patrona de la ciutat. Es tracta d’una talla

de fusta policromada del segle XIII i restaurada en

1922. La trobem situada en una absidiola de l‘altar

major. Actualment es tendeix a anomenar-la Mare

de Déu d'Urgell però realment a nivell popular se la

coneix com Mare de Déu d'Andorra perquè segons

la tradició havia estat amagada durant la invasió

dels sarraïns. Tots els paraments de la catedral

estan desproveïts de decoració deixant al desco-

bert la bella arquitectura d’aquest temple.

L’església de Sant Miquel és un edifici d’una nau,

capçada a llevant per un transsepte, al qual s’obren

tres absis semicirculars. L’església comunica amb

el claustre a través de la porta oberta de la façana

nord. A l'interior de Sant Miquel podem trobar una

ara d’altar dels segles X o XI. Pel que fa a la magní-

fica decoració pictòrica del seu absis central,

aquesta es conserva en MNAC de Barcelona.

Pràcticament davant del Parador trobem el

Seminari Conciliar que fou erigit pel bisbe Andreu

Capella en 1592. Posteriorment ampliat el 1860

segons un projecte de Romà Samsó. El resultat és

un imponent edifici que en l’actualitat es troba des-

ocupat en la seva major part. Té una biblioteca de

16.000 volums entre els quals destaquen els fons

provinents de Sant Serni de Tavèrnoles i del Palau

Episcopal.

LA SEU D’URGELL Pirineus

La Catedral és l’edifici més notable de

la ciutat, a partir de la qual s’origina el

primer nucli de població de La Seu.

L’edifici del Seminari fou construït per l’enèrgic bisbe el 1860

L’única catedral conservada a Catalunya. S. XII

La catedral és una església de tres naus, amb uncreuer extraordinàriament allargat.

Imatge de la Mare de Déu, patrona de la Seu d’Urgell. S. XIII. Presideix la catedral.

Page 18: pirineus 3

Museu Diocesà d'Urgell

Annex a la catedral trobem el Museu Diocesà d'Urgell,

instal·lat a l’interior de la capella de la Pietat del segle

XVI en l’extrem est del claustre i la casa del Deganat.

Obert al públic el 1957 i ampliat entre 1981 i 1983, el

museu recull i exposa diverses peces d’art sacre pro-

cedents de tot el bisbat d'Urgell i datades des del

segle X fins el XVIII. Al museu s’hi exposa el manus-

crit mossaràbic dels Comentaris del apocalipsi, del

Beatus de Liébana, una peça cabdal del museu. Cal

fer esment també de la col·lecció de marededéus

romàniques, fragments de pintura mural, orfebreria i

pintura gòtica sobre taula. Entre les peces exposades

destaca l’urna de plata de Sant Ermengol, obra de

l’orfebre barroc Pere Lleopart i en fusta és una peça

bellíssima l’escultura renaixentista de la Dormició de

la Verge, talla de Jeroni Sanxo del 1549.

Bóveda de Baltarga (Cerdanya) S. XII

Dormició de la Verge. Talla S. XVI

LA SEU D’URGELL Pirineus

Page 19: pirineus 3

D e s d e 1 8 7 5

HOTEL SANT VICENÇ

Ctra. de la Seu-Puigcerdà N-260, km 214 - El Pont de Bar - T 973 384 010 / F 973 384 [email protected] / www.hotelsantvicenc.com

Hotel&Restaurant / Banys d’aigües termals / Massatges / Peelings i fangs

Aigües Termals

34 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 35

L’arquitectura civil

L’arquitectura civil de la Seu d'Urgell no té un

caràcter tan espectacular com la religiosa però el

conjunt és igualment notable. El més destacat es

troba circumscrit en el centre històric amb el carrer

dels Canonges, anteriorment de Santa Maria, i el

carrer Major. No hi ha grans edificis que mereixin

una descripció detallada però el conjunt gaudeix

d’una coherència i unitat que resulta sorprenent. El

carrer dels Canonges està porticat majoritàriament

a ambdós costats, amb arcs de mig punt i majorità-

riament arcs apuntats. És un carrer que fa sentir al

visitant el pes de la història i que ens porta el record

de temps passats. Durant el mes de maig té lloc a

l’entorn d’aquest carrer el Mercat Medieval dels

Canonges on s’hi pot trobar parades d’artesans,

demostració d’oficis, animació artística amb actors,

músics, malabaristes, trobadors, mags, tallers d’o-

fici (sabaters, esclopers, vidriers, filaners, teixidors,

ferrers, esparters…), mercaders que exhibeixen i

venen productes com vins de mel, formatges, mels,

herbes, embotits, pans, xocolates, joguines, per-

fums, amulets, sabates, artesania…

En motiu de la fira, el carrer es decora amb escuts

heràldics, banderes, pendons i estendards. A més

el carrer es cobreix de palla i herbes aromàtiques

que provoquen diferents i agradables olors.

Tanmateix, totes les parades i els tallers d’oficis

estan decorats i els mercaders porten vestuari ade-

quat a l’època.

El Carrer Major, la construcció del qual té lloc en el

segle XV, és un altre dels espais arquitectònics més

destacats de la ciutat, potser superior en valor al

dels Canonges. El carrer Major es troba majoritària-

ment porticat i és en l’actualitat el carrer comercial

per excel·lència. Precisament sota els porxos del

carrer Major, fent gairebé cantonada amb el carrer

de Capdevila, s’hi troben dues mesures de gra,

l'una data del 1579 (tot i que en la pedra apareix la

data equivocada de 1379) i l’altra de 1840. Els

blocs de pedra acullen tres embuts metàl·lics de

dimensions semblants cadascun, que acaben en

portelles des d'on es procedia a omplir els sacs de

gra després de ser mesurat. En ambdós casos

cada banc disposa de tres embuts de mesura. Com

molts altres serveis en aquella època: forn de pa,

escorxador, etc., el bisbat d’Urgell n’era el propieta-

ri i llogava les mesures a particulars perquè en fes-

sin la vigilància i explotació. Les mesures de la Seu

d’Urgell són pràcticament úniques a Catalunya ja

que sols es té constància de l’ existència d’un altre

banc semblant a la localitat tarragonina de

Montblanc i al Principat d'Andorra.

Ubicat al costat del riu Valira, trobem el Parc del

Valira. Aquest parc acull una rèplica del claustre de

la catedral, construït al segle XX i dissenyat per l’es-

criptor i urbanista Luís Racionero. Als capitells s'hi

han esculpit els personatges més rellevants del

segle XX.

Alt Urgell actiu

La Seu d'Urgell no és una visita únicament pels

amants de la història i l’art, tot al contrari, aquest és

un espai d’esport i naturalesa. Als voltants de la

Seu d'Urgell hi ha la major oferta d’esquí nòrdic del

vessant sud del Pirineu. No és doncs d’estranyar

que a les escoles de la comarca es promocioni la

pràctica d’aquesta modalitat d’esquí. L’esquí de

fons constitueix la base d’un ampli sector de l’eco-

nomia de muntanya orientada al turisme. La

Mancomunitat de Municipis per a la Promoció de

l'Esquí Nòrdic està formada per quatre estacions

d’esquí, que conten amb més de 120 km de pistes

situades entre boscos de pins i avets dins d'espais

d'interès natural que permeten gaudir de la tran-

quil·litat i de l'exercici físic en uns paisatges de gran

bellesa natural. Aquestes estacions són: Sant Joan

de l’Erm i Lles (les més antigues del país), Tuixent-

La Vansa i Aransa.

El Parc del Segre és també un punt de referència

quan parlem de l’esport a l'Alt Urgell. Construït per

acollir les proves de piragüisme en aigües braves

del Jocs Olímpics de Barcelona 1992, és una

instal·lació modèlica a nivell mundial, on a més de

piragüisme s’hi pot practicar ràfting i hidrotrineu.

D’aquesta manera acabem el nostre recorregut per

la Seu d'Urgell una ciutat antiga i moderna alhora.

Una ciutat dinàmica amb un comerç de qualitat on

podem trobar en una multitut de petits comerços

els excel·lents productes artesanals i autòctons.

Tant la ciutat com els seus voltants es troben plens

d’atractius turístics, essent molt nombrosos els visi-

tants que rep. La ciutat i el seu entorn ofereixen una

àmplia oferta d’allotjament de gran qualitat a més

d’una gastronomia excel·lent que uneix tradició i

modernitat. Tot això farà les delícies del viatger que

segur s’endurà d’aquesta terra una experiència

inoblidable.

LA SEU D’URGELL Pirineus

Carrer dels Canonges, un dels carrers més antics iplens d’encant de la Seu.

Mesures de la blederia. Elements perla mesura del gra (1573 i 1840).

Carrer Major

Page 20: pirineus 3

LA SEU D’URGELLla guía pràctica Alt Urgell - Lleida

COM ARRIBAR-HI

Un dels productes més impor-tants de la gastronomia urgellen-ca són sens dubte els seus for-matges, entre els quals podemdegustar formatges artesans devaca o d’ovella, així com el presti-giós Urgellia de la cooperativa

Cadí. D’aquesta mateixa coope-rativa destaca també la qualitatde la seva mantega. L’altre pro-ducte estrella de la zona corres-pon als excel·lents embotits ela-borats per obradors artesans detradició. Pel que fa als productes

que ens dóna la terra, els boscosde l’Alt Urgell són abundants enbolets, i els rius en delicioses trui-tes. També cal mencionar lafamosa rebosteria i les galetes dela zona. Tots aquests productesels podem trobar en nombrosos

establiments d’entre els que hemdestacat un parell: La Posella.Carrer Regència d'Urgell, 45. Tel. 973 360232Casa Eugene. Carrer Major, 58. Tel. 973 350401

La Seu d'Urgell i el seu entorn ofereixen unaoferta d’allotjament de gran qualitat, adequa-da a tots els públics i que destaca pel seutracte personalitzat.Hotel el Castell de la Ciutat **** Telèfon 973 350 704

Parador de Turisme de la Seu***Telèfon 973 352 000Hotel la Seu*** Telèfon 973 352 400Hotel Nice** Telèfon 973 352 100Hotel Andria** Telèfon 973 350 300Hotel Avinguda* Telèfon 973 350 104

A més la comarca disposa d’una gran varie-tat d’allotjaments de turisme rural, es potconsultar la pàgina Web de l’Associació deTurisme Rural de l'Alt Urgell, www.trau.info.I a través de l’oficina de turisme Turisme Seu alTelèfon 973 351 511 que en breu funcionarà amode de central de reserves.

Turisme de La SeuValls d'Andorra, 33Tel. 973 35 15 [email protected]

Consell Comarcal del'Alt UrgellPg. de Joan Brudieu, 15Tel. 973 35 31 12Fax 973 35 27 [email protected]

Cuina típicaCAL PACHOC/ de la Font, 2Tel. 973 35 27 19

Estrella MichelinRESTAURANT EL CASTELLCtra. nacional 260 Km 229Tel. 973 35 00 00

Cuina casolanaRESTAURANT HOTEL ANDRIAPasseig Joan Brudieu, 24Tel. 973 35 03 00

QUÈ MENJAR

ON MENJAR

ON DORMIR

INFORMACIÓ D’INTERÈS

En cotxe: es pot accedir des deBarcelona a través de la C16 endirecció Sabadell- Terrassa, fins altúnel del Cadí. Un cop sortim deltúnel ens trobem a la Cerdanya,on buscarem el desviament a l’es-querra, el qual seguint la N-260ens condueix a la Seu d'Urgell.L’altra ruta surt igualment deBarcelona però a través de la N-II

en destinació Cervera. Un coparribats allà prenem la C-14 queens condueix a la Seu d'Urgell.

Des de Girona, la ruta més habi-tual passa per Banyoles, Olot,Sant Joan de les Abadesses,Ripoll, la collada de Tosses, Alp iBellver. També es pot arribar desde l'Eix Transversal.

En autobús: companyia AlzinaGraells. Línies d’autobusos desde Barcelona, Lleida i Puigcerdà.Telèfons: 973350020 - 932656866www.alsinagraells.es

Amb tren: l’estació de tren mespropera és a Puigcerdà. La línia vede Barcelona, Vic i Ripoll i con-necta amb la xarxa ferroviària

francesa des de la Tor de Carol.Els cotxes de línia que venen dePuigcerdà combinen amb el trende Barcelona.

Amb avió: la propera reoberturade l’aeroport Internacional de LaSeu-Andorra millorarà de maneramolt considerable el sistema d’in-fraestructures de comunicació.

Barcelona

Girona

Seu d’Urgell

Page 21: pirineus 3

PIRINEUSLes estacions catalanes iandorranes a punt de neu

Les estacions del Pirineu Català i Andorrà van fer els

deures el passat estiu posant-se al dia. Nombroses

millores en remuntadors, pistes i serveis fan que l’hi-

vern sigui més còmode i fàcil per a practicar els

esports de neu.

Destaquem les novetats andorranes amb l’expansió de

Grandvalira cap a França. Al sector Pas de la Casa hi ha

dos nous remuntadors i un d’ells porta ja cap a territori

francès. És el primer pas per fer una estació que arribi

fins a Porté Puymorens de tal manera que sigui possible

començar el dia a Porta i acabar-lo a Canillo. Al sector

Pas també s’ha instal.lat un telecadira desembragable

de sis places. A Vallnord, l’estació d’Ordino i la Massana,

han destinat força recursos al sector Arinsal on hi ha un

nou telecadira de sis places i un altre de quatre.

Pel que fa als centres d’hivern catalans, el que compta

amb la major novetat és Baqueira Beret on s’ha instal.lat

un telecabina que uneix la cota 1500 amb la 1800.

D’aquesta manera s’aconsegueix descongestionar una

àrea molt utilitzada. El telecabina surt de la nova zona

residencial de Val de Ruda on també hi haurà un gran

aparcament. Seguint a Lleida, a Boí Taüll Resort hi ha un

nou telecadira de quatre places a la pista de Vaques que

permetrà a més esquiadors utilitzar aquest magnífic tra-

çat. De fet, la zona de freestyle s’ha traslladat a aquest

indret. També han millorat la seva àrea de freestyle a

Port Ainé on també trobem més canons de neu i un

aparcament més gran a la cota 2000. A Port del Comte

hi ha una nova màquina de preparació de pistes.

Pel que fa a les estacions de Girona, a Masella tota la

zona de la Pleta s’ha adequat com a servei d’snowpark i

per a fer picnics a més han renovat completament els

lloguers. L’estació veïna de La Molina ha estrenat un

telecadira de quatre places a la zona de Font Canaleta a

més d’un nou edifici de serveis al Cap de Comella amb

clínica. Vall de Núria i Vallter 2000 han portat a terme

millores a les infrastructures bàsiques.

Cal no oblidar les estacions de fons catalanes que cada

temporada aconsegueixen atraure més esquiadors fas-

cinats per la tranquil.litat i preu assequible d’aquest

esport.

La Federacció Catalana d’Esports d’Hivern porta a

terme la seva activitat a pràcticament totes les estacions

catalanes. Des de la cursa d’iniciació per a infants fins a

carreres internacionals. Entre les proves més destaca-

des per aquesta temporada tenim la Copa d’Europa

d’esquí alpí que es fa a La Molina el mes de febrer.

També hi ha l’Era Marcha Beret, la prova de fons més

popular a casa nostra, que es fa a Baqueira Beret. A

més, les estacions catalanes seran seu de la majoria de

Campionats d’Espanya dels diferents esports d’hivern

que es fan a l’Estat, prova irrefutable de la qualitat dels

nostres centres d’hivern.

Text cedit per la FCEH

38 Pànxing Pirineus

Com llegir la fitxa...

Herba centella Caltha palustris

GUIA ESTACIONSPIRINEUS CATALANS

COTES: 1600-2700

EXTENSIÓ: 35Km

PISTES: 25

CANONS DE NEU: 157

REMUNTADORS: 2TB / 1TC / 15TK

SNOWPARK: Shaper

VARIS: Activitats que hi podem realitzar

cafeteria

telèfon de contactei web de l’estació

Shapers de l’snowpark

a : Esquí alpí

n : Esquí nòrdic

Nº DE PISTES:

verdes (debutants)

blaves (iniciats)

vermelles (avançats)

negres (experts)

TB telecabina

TC telecadira

TK telesquí

TCR telecorda

CT cinta transportadora

Cotes mínima i màxima

NOM DE L’ESTACIÓComarca/zonaa la que pertany

restaurant/self

servei mèdic

llar d’infants

jardí de neu

consigna

lloguer de material

escola d’esquí

accés en transport públic

937 509 774 / www.panxing.net

12 4 7 2

a/n

Baqueira-BeretLe MourtisBonabéBoí-TaüllEspot EsquíPort AinéTavascánVirós VallferreraPort del CompteSt. Joan de l´ErmTuixent la VansaAransaLlesLa RabassaVallnordGrand ValiraGuils FontaneraLa MolinaMasellaAx 3 DominisPlateau de BeillePorte-PuymorensPuyvaladorFormigueresEls AnglesFont RomeuPyreenes 2000Hauts Plateux du CapcirEspai Cambra d´AseVallsabolleraPuigmal 2600Vallter 2000Vall de Nuria

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233

Pànxing Pirineus 39

Fotos d’acció: Salomon

Page 22: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

El nòrdic familiar

BONABEPALLARS SOBIRA

COTES: 1460-1800EXTENSIÓ: 25Km PISTES: 10VARIS: Raquetes / Esquí de muntanya

973 626 620 / www.web.kaos.es/bonabe

2 1 6 1

Bonabé

Herba centella Caltha palustris

LE MOURTISALTA GARONA

COTES: 1420-1860 EXTENSIÓ: 22Km PISTES: 20REMUNTADORS: 2TC / 8TKSNOWPARK: Si VARIS: Raquetes / E.nòrdic (45Km) / TrineusTelemark / Esquí de muntanya/ Mushing

0033 561 794 479 / www.lemourtis.com

8 5 5 2

Herba centella Caltha palustris

El domini, l’estació, la neu... El paradís per descobrir

BAQUEIRA-BERETVALL D ARAN

COTES: 1500-2510 EXTENSIÓ: 104Km PISTES: 72 CANONS: 537REMUNTADORS: 1TB / 20TC / 5TK / 4TCRSNOWPARK: Prevista construcció VARIS: Esquí nòrdic (5Km) / Heli-esquíE. de muntanya / Accés discapacitats / Raquetes

973 639 010 / www.baqueira.es

3 38 25 6

Baqueira-Beret Le Mourtis

n

a a

Situat a l’extrem orientalde la Vall d’Aran. Vessantatlàntica que assegura elgruix de neu als seus tressectors (Baqueira, Beret iBonaigua). Els amants delfreeride trobaran el seuparadís blanc infinit.

Domini esquiable de mar-cat caràcter alpí, apte pera tots els esquiadors,sense oblidar als amantsdel nòrdic (15km de pistesabalisades al Bosc comu-nal de Boutx).

Ubicada entre les Vallsd’Àneu i el Santuari deMontgarri. Estació demarcat caràcter familiarque discorre entre magní-fics boscos d’avet.

23a LLIGA CATALANA DE CLUBS D'ESQUÍ ALPÍ JUV/SEN

Data Lloc Prova21-22-23 DESEMBRE La Molina 6è G.P. Internacional de Catalunya-FIS FCEH 2 (SL) - GS J-S

Memorial Amselm Bort i Ledesma20-21-22 GENER Boí-Taüll Cts. Catalunya Juvenils-FIS FCEH SG-GS-SL J04-05 FEBRER Pas de la Casa G.P. Salomon "Trofeu Francesc Viladomat"-FIS CANMC GS-SL J-S18-19 FEBRER Baqueira-Beret Top CAEI-FIS CAEI GS J-S25-26 FEBRER La Molina 25è Derby Internacional de Ciutadans-FIS CIT FCEH GS-SL J-S27-28 FEBRER La Molina G.P. FCEH-FIS CIT FCEH GS-SL J-S01-02 ABRIL Boí-Taüll Cts. Catalunya Absoluts-FIS FCEH GS-SL J-S08-09 ABRIL Masella G.P. Masella FCEH 2 (GS) J-S 10-11 ABRIL Vallter 2000 Trofeu Josep Pujol i Aulí-FIS SCC 2 (SL) J-S23 ABRIL Vallter 2000 Cts. Catalunya Paral·lel "Mem. Félix Rodríguez" SCC SP J-S

23a LLIGA CATALANA DE CLUBS D'ESQUÍ ALPÍ INFANTIL

Data Lloc Prova07-08 GEN ER La Molina 11è Rossignol Blanc LMCE GS-SL INF II07-08 GEN ER Vallter 2000 G.P. Vall de Camprodon SCC - FCEH GS-SL INF I11-12 FEBRER Boí-Taüll2n Trofeu GER - Boí-Taüll GER GS-SL INF I11-12 FEBRER Masella15è Trofeu Ciutat Terrassa CET GS-SL INF II24-25-26 FEBRER Baqueira-Beret Trofeu CEVA - Cts. Catalunya Infantils CEVA SG-GS-SL INF I-INF II04-05 MARÇ Pas de la Casa G.P. Rossignol CANMC GS-SL INF II04-05 MARÇ La Molina G.P. Ciutat de Castelldefels ECC GS-SL INF I 22 ABRIL Vallter 2000 Cts. Catalunya Paral·lel "Mem. Félix Rodríguez" SCC SP INF I- INF II

12a LLIGA CATALANA DE SURF DE NEU

Data Lloc Prova 7 GENER Puigmal 5è Freeride Puigmal 2700 EC LLIVIA Freeride T 14-15 GENER Vallter 2000 10è Kamikasse (oberta) SURFERA SBX T 04-05 FEBRER Porté-Puymorens 5è Mufló Ceretà EC LLIVIA SBX T 18 FEBRER La Molina 2n Trofeu Maguila Team MAGUILA HP T 04-05 MARÇ Port Ainé CEPP Sloope ó SBX T 11 MARÇ Arcalís 1r Trofeu St. Moritz FAE HP T 12 MARÇ Ordino 6a Olympia Cup FAE SBX T 17-18-19 MARÇ La Molina Campionats de Catalunya-FIS FCEH HP-SBX-PGS T1 ABRIL Vallter 2000 2n Trofeu Gota-Gota SCCamprodon SCC PGS T

21è CIRCUIT CATALÀ MARXES POPULARS D'ESQUÍ DE FONS

Data Lloc Prova15 GENER Guils-Fontanera 7a Marxa Fontanera "Trofeu Vila de Puigcerdà" PEC Clàssic T22 GENER Lles-Aransa 19a Marxa Pirineu CEFUC Lliure T5 FEBRER Beret 28a Marxa Beret FCEH Clàssic T12 FEBRER La Rabassa 18a Marxa Andorra Fons CPA Lliure T5 MARÇ Tuixent-La Vansa 18a Marxa l'Arp - Cts. Catalunya Gran Fons CENA Clàssic T19 MARÇ Beret 3a Marxa Naut Aran CAEI/CEVA Clàssic T

15a LLIGA CATALANA TRINEU AMB GOSSOS I PULKA ESCANDINAVA

Data Lloc Prova 05-06 NOVEMBRE Santpedor Cts. de Catalunya-Terra GOS BLANC Terra T17-18 DESEMBRE Castellgalí Lliga Catalana AEM Terra T07-08 GENER Font Romeu Lliga Catalana GOS BLANC Neu T14-15 GENER Port Ainé Cts. de Catalunya-Neu CEPP Neu T21 GEN AL 4 FEB Pirineu Pirena 2006 (no puntua Lliga) PIRENA Neu T25-26 FEBRER La Llagonne Lliga Catalana GOS BLANC Neu T

15a LLIGA CATALANA PATINATGE ARTÍSTIC SOBRE GEL

Data Lloc Prova 19-20 NOVEMBRE Canillo (Andorra) Open Andorra-Lliga Catalana Orient Club Curt T28-29 GENER Puigcerdà Copa Federació PPUIG Lliure T03-04-05 MARÇ Vielha Cts. de Catalunya CEGVA Curt/Llarg T14 BARCELONA MAIG 3r Open Cts. Catalunya Escola - Top Jump FCB Únic T

2a LLIGA CATALANA DE CLUBS DE CURLING

Data Lloc Prova11-12-13 NOVEMBRE Vielha Cts. de Catalunya - IV Bonspiel Internacional FCEH- CEVA Curling T28-29 GENER Vielha Lliga Catalana FCEH Curling T3 AL 5 MARÇ Andorra Lliga Catalana FCEH Curling T25-26 MARÇ Puigcerdà Curs d'Iniciació i perfeccionament FCEH Curling T06-07 MAIG Puigcerdà Lliga Catalana FCEH Curling T

ORG. ESP. G.E.

Pre-calendari oficial d’activitatsTemporada 2005-2006

ABREVIATURESAL: Alevins INF II: Infantils II PGS: Paral·lel Gegant SL: Eslàlom

C: Combinada INF I: Infantil I S: Sènior SP: Paral·lelHG: Hoquei Gel HP: Half Pipe SBX: Boarder Cross T: Totes

GS: Gegant J: Juvenils/Júniors SG: Gegant V: Veterans

Page 23: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

A les portes del Parc Nacional

ESPOT ESQUIPALLARS SOBIRA

COTES: 1500-2500 EXTENSIÓ: 32Km PISTES: 31 CANONS: 86REMUNTADORS: 3TC / 7TKSNOWPARK: OxygenVARIS: Raquetes / E.nòrdic (12Km) / MushingMotos de Neu/ Itineraris de natura

932 127 625 / www.espotesqui.com

4 11 11 5

Espot esquí

Herba centella Caltha palustris

PORT-AINEPALLARS SOBIRA

COTES: 1650-2440 EXTENSIÓ: 59Km PISTES: 33 CANONS: 88 REMUNTADORS: 2TC / 10TK / 1TCRSNOWPARK: Snowpark Port-AinéVARIS: Raquetes / E.nòrdic (10Km) / Bordercross

973 620 325 / www.port-aine.com

7 6 13 7

Herba centella Caltha palustris

L’estació més alta dels Pirineus La primera del Pallars

BOI-TAULLALTA RIBAGORCA

COTES: 2020-2750EXTENSIÓ: 42Km PISTES: 34CANONS DE NEU: 151REMUNTADORS: 7TC / 5TK / 3TCRSNOWPARK: asmaticsnowproductionsVARIS: Raquetes / Botiga / Accés Discapacitats

973 639 010 / www.boitaullresort.com

9 5 25 7

Boí-Taüll Port- Ainé

a

a a

Situada a la Vall de Boí,en un indret d’interès cul-tural i turístic excepcio-nal. Porta d’entrada alParc Nacional d’Aigües-tortes. Apte per a tots elsnivells. Remuntadors d’úl-tima generació.

Enmig del Pirineu deLleida, al Pallars Sobirà,l’orientació N la cobreixde bona neu fins a l’abril. Un dels referents de l’es-tació és la zona de frees-tyle, amb novetats peraquesta temporada.

A les portes del ParcNacional d’Aigüestortes, iamb orientació NO .Estació molt boscosa,ideal com a refugi d’a-quells esquiadors quevolen gaudir de la neulluny de les massificacions.

‘ ‘

..

Herba centella Caltha palustris

El domini alpí del Pre-Pirineu

PORT DEL COMTESOLSONES

COTES: 1700-2400EXTENSIÓ: 40Km PISTES: 36CANONS DE NEU: 129REMUNTADORS: 5TC / 8TK / 2TCRVARIS: Raquetes / Botiga / Pista de trineus

973 492 301 / www.portdelcomte.net

7 11 13 5

Port del Comte

Herba centella Caltha palustris

BOSC VIROSPALLARS SOBIRA

COTES: 1290-1970EXTENSIÓ: 10Km PISTES: 1VARIS: Motos de neu / Mushing /Raquetes / Itineraris de natura

973 622 201 / www.yetiemotions.com

10

Herba centella Caltha palustris

Forapistes de somni El nou concepte d’estació

TAVASCANPALLARS SOBIRA

COTES: 1750-2250EXT. ALPÍ: 5Km EXT. NÒRDIC: 17Km PISTES: 5 PISTES(KM): CANONS: --- REMUNTADORS: 1TCVARIS:Raquetes / Freeride amb guia / Centre alpí / Pista de trineus / E. de muntanya

973 623 079 / www.tavascan.net

2 3 10 7

Tavascan Virós - Vallfarrera

a

a/n n

Construïda en un primermoment com a estació nòr-dica, actualment és decaràcter mixt. Enclavamentmàgic del Pallars Sobirà,té una infinitat de fora-pistes amb una qualitatde neu més que òptima.

Situada a la Vallferrera,ens proposa un nou con-cepte d’estació hivernalper viure la neu de mane-ra especial. Amb base alrefugi de Gall Fer, el seurecorregut nòrdic discorreper un bucòlic bosc.

El domini més gran delpre-pirineu, ubicat alSolsonès, molt proper aBCN, esdevé una estacióque ha fidelitzat a la sevaclientela, gràcies al seubon servei i la baixa mas-sificació.

‘‘

Page 24: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

El gran viatge nòrdic

ARANSACERDANYA

COTES: 1850-2150EXTENSIÓ: 32Km PISTES(Km):VARIS: Raquetes / Itineraris de natura /Esquí de muntanya

973 293 051 / www.aransaski.com

5 8 10 9

Aransa

Herba centella Caltha palustris

TUIXEN- LA VANSAALT URGELL

COTES: 1930-2150EXTENSIÓ: 30Km PISTES(Km):VARIS: Raquetes / Pista de Trineus /Itineraris de natura / Esquí de muntanya

973 370 030 / www.tuixen-lavansa.com

2 2 8 10

Herba centella Caltha palustris

A l’ombra del Pic de l’Orri L’estació nòrdica del Pre-Pirineu

ST. JOAN DE L ERMALT URGELL

COTES: 1690-2080EXTENSIÓ: 50Km PISTES(Km):VARIS: Raquetes / Pista de Trineus /Itineraris de natura / Esquí de muntanya

973 298 015 / www.santjoandelerm.com

7 15 26 2

St. Joan de l’Erm Tuixén - La Vansa

n

n n

Situada al capdamunt dela vall de Castellbò, dinsdel Parc Natural de l’AltPirineu, a cavall entre elPallars i l’Alt Urgell. Ambbona neu i frondosos bos-cos, gaudireu d’una esta-da acollidora.

Situada al vessant urge-llenc del massís de Portdel Comte, és molt prope-ra a les comarques delBerguedà i del Solsonès.Les seves pistes discorrenproperes als gegants delCadí i Pedraforca.

Situada a La Cerdanya, enuna vall lateral del segre.Els circuits, enmig de bos-cos de pi negre, ens recor-den els esplèndits boscoscentre-europeus. Permetl’enllaç amb la veïna esta-ció de Lles.

‘ ‘

Herba centella Caltha palustris

L’estació d’esquí i muntanya

LLESCERDANYA

COTES: 1950-2330

EXTENSIÓ: 36Km

PISTES(km):

VARIS: Raquetes / Trineus

973 293 049 / www.lles.net

4 4 4 2

Lles

Infinitat de possibilitatsGaudeix de pistes variades per tots els nivells, amb vistes

excepcionals sobre la Serra del Cadí. El 22 de gener es dis-

puta la Marxa Pirineu (14 i 25km estil lliure).

Enguany les principals novetats de l’estació són:

>Ampliació senyalització de pistes

>Nou material de lloguer

>Millores preparació pistes

L’infraestructura hotelera al peu i a l’àrea d’influència de

l’estació, així com la variada oferta cultural de la zona ofe-

reixen un complet conjunt que de ben segur no us deixarà

indiferents i us farà disfrutar al màxim de la vostra estada.

n

Page 25: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

El més gran dels Pirineus

GRAND VALIRAANDORRA

COTES: 1710-2640 EXTENSIÓ: 193Km PISTES: 110 CANONS: 972REMUNTADORS: 3TB/ 30TC/ 16TK/ 9TCR/ 5CTSNOWPARK (3 àrees): ACG SnowparkVARIS: Raquetes / E.Fons / Mushing / 2 Bordercross / 2 Estadi FIS / Esquí-Ratrac

00376 801 060 / www.grandvalira.com

18 38 32 22

Grand Valira

Herba centella Caltha palustris

VALLNORDANDORRA

COTES: 1550-2600 EXTENSIÓ: 89Km PISTES: 66 CANONS: 157REMUNTADORS: 2TB / 15TC / 20TKSNOWPARK: Freestyle ÀreaVARIS: Raquetes / SkiBike / Mushing / Vols en Helicòpter / Bumps / Estadi FIS

00376 737 000 / www.vallnord.com

10 28 27 7

Herba centella Caltha palustris

El camp de neu d’AndorraEl domini andorrà més proper a Barcelona

LA RABASSAANDORRA

COTA ESTACIÓ: 2050EXTENSIÓ: 15Km PISTES: 4VARIS: Raquetes / Mushing / Itineraris de natura / Parc de tobogans de neu

00376 323 868 / www.larabassa.ad

2 1 1

La Rabassa Vallnord

a

n a

La Rabassa constitueix elcomplex d’esquí de fons icamp de neu més impor-tant d’Andorra. L’estaciópermet la descobertad’un paratge extremada-ment bell, ja sigui ambesquís, raquetes o a peu.

Pal, Arinsal i Ordino-Arcalís creen el camp demuntanya de Vallnord, elmés proper a La Seu i aBCN. Accés més ràpid ambel telefèric de La Massana.Compleix totes les espec-tatives dels esquiadors.

El domini esquiable mésgran dels Pirineus, el sol ila neu perduren fins almes de maig. Snowparkde referència al sector delTarter. A Grau-Roig, tas-teu la màgia de la zonadel Montamalús.

L’estació d’esquí de fons de Guils Fontanera es troba

dins del terme de Guils, a la comarca de la Cerdanya, a

tan sols 12 km de Puigcerdà. Es tracta d’una estació

envoltada d’una gran extensió de bosc de pi negre, la

situació de la qual permet als esquiadors i visitants gau-

dir d’una extraordinària panoràmica de la comarca, des

del massís del Carlit fins a la serralada del Cadí.

La seva situació geogràfica a 1905 m d’altitud i en una

vessant d’influència atlàntica, proporciona a l’estació un

llarg període d’innivació.

Tothom que desitgi introduir-se en aquest esport, o sim-

plement gaudir d’una tranquil·la passejada, té a la seva

disposició tota una sèrie de recorreguts a la seva mida,

amb traçats que combinen boscos i clarianes. Quan

l’estació es troba en ple rendiment ofereix a l’esquiador

fins a 45 Km de pistes, amb una xarxa de 25 circuits

independents i interconectables de nivells i dificultats

molt diversos. Una altra alternativa que ofereix és el cir-

cuit de natura de 10 km de distància per passejar amb

raquetes de neu.

Aquesta estació, inaugurada l’any 1992, pertany al pin-

toresc poble de Guils de Cerdanya, típic municipi cerdà,

dedicat principalment al sector agrícola i ramader. La

bellesa que ofereix el seu entorn ha fet de Guils un lloc

de visita turística per excel·lència. Prova d’això és el fet

de que sigui un dels punts pels quals discorre el sender

transpirinenc GR 11 (amb punt de partida a Llançà i arri-

bada a Donòstia).

Per accedir a les pistes cal arribar fins a l’entrada del

poble. Un cop allà trobarem la cruïlla amb la pista que

arriba al Pla de Fontanera, a 1900m d’alçada, de 7 km

de distància.

Les pistes estan equipades amb tot tipus de serveis: llo-

guer de material, monitors titulats, bar-restaurant, punt

d’informació, etc., a més d’un equip humà que treballa

per tal de que les vostres estades a Guils Fontanera

siguin més que agradables.

La Marxa FontaneraAnualment el club d’esquí Puigcerdà organitza a l’esta-

ció de Guils Fontanera la Marxa Fontanera, una cursa

popular oberta a tothom i que es disputa en estil clàssic.

Habitualment es recorren dues distàncies, una de 25 km

i un recorregut de 10 km. Aquesta marxa, molt consoli-

dada dins del calendari de marxes populars d’esquí de

fons, forma part del Circuit Català de Marxes de Fons, és

puntuable per a la Lliga Catalana d’Esquí de Fons, forma

part del Campionat de Catalunya Universitari i està

associada amb la Transcatalana.

Enguany es celebrarà el 15 de gener de 2006. Guils

-Fon

tane

ra

GUILS-FONTANERACERDANYA

“La visita turística i esportiva per excel·lència”

L’estació Un clàssic de l’estació: La Marxa Fontanera

COTA ESTACIÓ: 1905EXTENSIÓ: 45Km PISTES: 18VARIS: Raquetes / Itineraris de natura

972 197 047 / www.guils.com

12 4 7 2

n

Page 26: pirineus 3

Encara no ets a La Molina?Siguis on siguis, ara podries ser a La Molina, una estació

que va néixer fa gairebé 100 anys i que, des d’aleshores,

ha estat marcada per la innovació.

Una estació on pots gaudir de les millors instal·lacions per

practicar-hi totes les modalitats d’esquí, per a tots els

nivells i edats i amb les màximes facilitats d’accés.

Estrena la temporada amb totes les novetats al teu abast:

el nou telecadira de Font Canaleta, amb capacitat per a

2.200 esquiadors cada hora; el nou estadi de competició

Roc Blanc; els accessos i instal·lacions adaptats a perso-

nes amb mobilitat reduïda; els nous canons de neu de pri-

mera qualitat; l’ampliació de les pistes de debutants de

Quatre Camins i Font Canaleta i totes les millores a les

pistes de Comabella, Puigllançada i Torrent de

Comabella.

No en tens prou?Gaudeix d’Alp 2500, el domini esquiable més gran dels

Pirineus. 113 quilòmetres esquiables, 94 pistes, 28

remuntadors, 686 canons de neu i a la mínima distància

de casa teva.

I si encara et queden forces, no ho dubtis, La Molina és

una altra història: esquí de muntanya, trineus de gossos,

estadis de competició, snow parc, bumps, circuit de fons,

raquetes de neu, trineus, motos de neu, esquaix, fitness,

canopy, treking, excursions, alpinisme, vols en globus

aerostàtics, museus, parapent, aeròdrom, esports d’aven-

tura, bolera, pista de gel, espeleologia, vol sense motor,

aigües termals...

I tot plegat perquè gaudeixis com a tu t’agrada, amb

molta neu, amb el material de lloguer més innovador, amb

la supervisió dels monitors més experts i les pistes més

atractives al preu que més s’adapta a tu.

La Molina, una altra història.

LA MOLINACERDANYA

COTES: 1700-2445EXTENSIÓ: 51 Km PISTES: 44CANONS DE NEU: 350REMUNTADORS: 1TCB / 7TC / 6TK / 2CTSNOWPARK: Si VARIS: Km. llançat / Bumps / Estadi FIS / Esquí nòrdic /Raquetes / Trineus amb gossos / Quads / Pista de trineus

972 89 20 31 / www.lamolina.com

11 12 15 6

a

Torrent Negre Estadi de competició Supermolina

Festa d’Hivern de la Molina. Pirena.La M

olin

a

Podrem donar per completa l’obertura del Resort?No. Aquest any obrim part del complex.. Per aquest hivern i si

el temps ho permet està prevista l’obertura de la zona d’aigües

que comptarà amb piscina, jacuzzis, etc així com una sala de

jocs amb màquines recreatives, billars, futbolins, etc. I encara

s’està ampliant el Resort amb un nou bloc d’apartaments i un

magnífic hotel.

Compteu actualment amb servei d’allotjament?Si. Completament a part del Centre Comercial, s’obriran

46 apartaments en règim d’apartaments turístics amb la

seva plaça de pàrquing i traster.

Quins seran els serveis que el ResortAlp 2500 oferirà aquest hivern?A la Salomon Station tenim servei de venda, lloguer i taller de

material d’esquí, servei d’activitats alternatives de la neu i esco-

la d’esquí; a l’Indoor Tapas Bar podrem fer un cafè, dinar en el

restaurant que durà a terme el grup Paradís o fer una copa al

bar musical (s’organitzaran festes molt sovint). Tenim unes 80

places de pàrquing a peu de pista llarga. A la bolera podrem fer

una partida de bitlles o prendre una copa; quan s’inauguri la

zona d’aigües podrem fer un jacuzzi, una sauna o anar al gim-

nàs, podem anar a la pista de patinatge... i podem anar a fer

una hamburguesa amb els amics al Burger King. És un projec-

te conjunt molt engrescador perquè és molt complet.

Solucionem l’aprés-esquí. Pots fer tota mena d’activitats

sense moure’t d’un mateix espai. I tot a peu de pistes.

Resort Alp 2500, empresa presidida per SalvadorBatlle, obrirà les portes de gran part el complexaquest hivern. A peu de Pista Llarga trobarem unabolera, un Burger King, una Salomon Station, unapista de patinatge, l’Indoor Tapas Bar i properaments’inaugurarà una zona d’aigües. Un gran projected’oci i restauració a peu de pistes de La Molina.

32 PànxingPirineus

Zona d’aigües Bolera Burger King Salomon Station Indoor Tapas Bar

Tot a peude pistes

Page 27: pirineus 3

L’estació enmig del boscSituada a la Cerdanya, Masella és l’estació d’esquí més

gran del Pirineu oriental i una de les més peculiars de tota

la península. La muntanya de Masella, a més de la belle-

sa indiscutible, ofereix als esquiadors 63 km esquiables

per fer realitat els somnis dels amants de la neu més exi-

gents en un paisatge típicament alpí. Entre l’alta munta-

nya i el bosc, a Masella teniu a la vostra disposició 935 m

de desnivell esquiable, el més important del Pirineu

oriental, des del cim de la Tosa (2.535 m) fins al Pla de

Masella (1600 m), i trobareu pistes de fins a 7 km de lon-

gitud, que us permetran passar estones inoblidables tin-

gueu el nivell d’esquí que tingueu.

La quantitat i la qualitat de la neu a tots els eixos bàsics

de l‘estació està garantida gràcies als 345 canons de neu

artificial, estratègicament situats, i la temporada d’esquí

a Masella és de les més llargues gràcies al fet que el 90%

de les pistes estan orientades cara nord i el 80% trans-

corren pel mig del bosc, que també és una protecció

natural en dies de tempesta.

Característiques de Masella

MASELLACERDANYA

COTES: 1600-2535EXTENSIÓ: 63Km PISTES: 52CANONS DE NEU: 345REMUNTADORS: 5TC / 7TKSNOWPARK: Snowpark Masella

972 144 000 / www.masella.com

6 19 20 7

a Mas

ella

OFICINA DE TURISME C/ Nord s/n. Telèfon/Fax: 972 89 03 85 [email protected]

PATRONAT MUNICIPAL DE TURISME ALP-LA MOLINA-MASELLA Telèfon: 972 89 00 17 - Fax: 972 89 08 12 [email protected]

La més propera a casa teva

80% pistes enmig del bosc

935 m de desnivell

Pistes de fins a 7 km de longitud

90% pistes cara nord

Remuntadors moderns i ràpids

Neu artificial al 100% del desnivell

Tots els serveis a peu de pistes

S'esquia més de 5 mesos a l'any

TGV Masella Cap del Bosc

Pista Central

Page 28: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

PLATEAU DE BEILLEARIEGE

COTES: 1800-2000EXTENSIÓ: 70Km PISTES: 12VARIS: Raquetes (40km) / Botiga/ MushingPista d’iniciació a l’esquí alpí

0033 534 093 535 / www.beille.com

2 4 5 1

Herba centella Caltha palustris

L’estació per a tot i tothom El gran blanc

AX 3 DOMAINESARIEGE

COTES: 1800-2700 EXTENSIÓ: 75Km PISTES: 23 CANONS: 157REMUNTADORS: 2TB / 5TC / 10TKSNOWPARK: Al sector de SaquetVARIS: Acrobunji/ Raquetes

0033 561 646 060 / www.ax-ski.com

5 5 11 2

Ax 3 Domaines Plateau de Beille

a n

L’estació disposa de tresdominis esquiables: pistessuaus enmig de boscosd’avets al sector deBonascre; zona de debu-tants i esquí d’altitud aSaquet i grans àreesesquiables a Campels.

Estació de referència del’esquí nòrdic als Pirineus.La seva alçada li permetmantenir un bona quanti-tat i qualitat de neu, aixícom gaudir d’una magní-fica panoràmica sobre lesvalls d’Ax.

Herba centella Caltha palustris

L’estació oberta als més experts i als debutants

PORTE-PUYMORENSCERDANYA

COTES: 1600-2500EXTENSIÓ: 45Km PISTES: 17CANONS DE NEU: 70REMUNTADORS: 4TC / 9TK / 1TCRSNOWPARK: SnowparkdivisionVARIS: Raquetes / Esquí nòrdic (20Km)

0033 468 048 241 / www.porte-puymorens.net

5 5 4 3

Porté-Puymorens

Paradís del freeride i elfreestyle...Privilegiada per la seva orientació nord-oest i pel seu clima

assolellat, Porté rep la majoria de tempestes de neu, oferint

als seus visitants un magnífic mantell nival que perdura fins

els darrers dies de la temporada.

Les mítiques canals de Porté i els seus itineraris salvatges

enmig del bosc conviuen amb unes pistes pensades i dis-

senyades per oferir al debutant un aprenentatge còmode i

segur. L’ Snowpark de Porté, perfectament dissenyat per

Snowparkdivision, acull el perfeccionament i la progressió

de tota una generació de freestylers.

a

‘ ‘

Herba centella Caltha palustris

L’última perla del Capcir

PUYVALADORCAPCIR

COTES: 1700-2400EXTENSIÓ: 32KmPISTES: 16CANONS DE NEU: 63REMUNTADORS: 2TC / 7TK / 1TCRSNOWPARK: SnowparkdivisionVARIS: Raquetes / Pista Banana / E.nòrdic

0033 468 044 483 / www.puyvalador.com

2 6 6 2

Puyvalador

Aposta pel Freestyle...En plena natura, situada davant del Llac de Puyvalador, les

seves pistes es dibuixen enmig d’un gran bosc de pins.

Enguany l’aposta pel freestyle és clara, i Snowparkdivision

dissenyarà un park que s’afegirà a la ja present oferta de la

pista banana - pista peraltada-.

Degut a la seva orientació, els gruixos de neu estan pre-

sents fins ben avançada la temporada, assegurant infinites

jornades d’espectaculars forapistes.

Aquesta temporada, els més menuts podran gaudir d’un

telecorda, reservat també a les escoles.

Herba centella Caltha palustris

“L’altre esperit de la muntanya”

FORMIGUERESCAPCIR

COTES: 1500-2400EXTENSIÓ: 40Km PISTES: 19CANONS DE NEU: 157REMUNTADORS: 2TC / 5TK / 1TCRSNOWPARK: AFS (Associació Francesa d’Snowboard)

VARIS: Raquetes / Esquí Nòrdic

0033 468 044 375 / www.formigueres.com

12 4 7 1

Formigueres

a

a

@

Imatges pel record...El domini esquiable de Formigueres està beneficiat per una

innivació excepcional. Els amants de tot tipus de lliscades,

sigui quin sigui el seu nivell, podran gaudir d’un entorn

natural boscós magníficament preservat; convertitnt així la

jornada d’esquí en un record inesborrable.

>Nova organització del domini per la temporada 05/06

·Obertura 19 de Novembre

>Venda de forfets per internet

Amb la presentació d’aquesta revista Dte 2eurosen la compra del forfet d’adult d’un dia (promo vàlida tota la temporada)

Page 29: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

LES ANGLESCAPCIR

COTES: 1600-2400EXTENSIÓ: 30Km PISTES: 29CANONS DE NEU: 311REMUNTADORS: 1TB / 3TC / 12TKSNOWPARK: AFS (Associació francesa d’snowboard) VARIS: Esquí nòrdic / RaquetesPatinatge sobre gel / Parapent / Kitesurf

0033 468 040 801 / www.lesangles.com

6 5 12 2

Punt de referència...Més enllà de l’enorme potencial de l’estació, Les Angles

dóna privilegi a la grandesa humana. Estació feta per a

famílies, aquesta

s’estira sobre

un gran espai

encantador d’un

e x c e p c i o n a l

bosc de pins

que cobreix tot

el massís. A prin-

cipi dels anys 90,

es creava a Les

Angles el primer

snowpark dels

Pirineus, esde-

venint punt de

referència degut

a les seves ins-

tal.lacions (half-

pipe permanent).

‘’L’evolució permanent’’

Les Angles

a

Page 30: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

QUILLANE/LA LLOSACAPCIR

COTA ESTACIÓ: 1500EXTENSIÓ: 100Km PISTES: 18 circuits (skating / clàssic)VARIS: 7 senders de raquetesREFUGIS : Col de Torn i Estanyols (Madres)

0033 468 044 986 / www.capcir-pyrenees.frHerba centella Caltha palustris

Els orígens de l’esquí El sud nòrdic: Hauts plateaux du Capcir

FONT-ROMEU/PYRENEES2000CERDANYA

COTES: 1650-2250 EXTENSIÓ: 54Km PISTES: 34 CANONS: 500REMUNTADORS: 1TB / 7TC / 15TK / 2CTSNOWPARK: SnowparkdivisionVARIS: Raquetes / Esquí nòrdic (111Km) Trineu amb gossos / Funpark

0033 468 306 830 / www.font-romeu.fr

9 9 8 8

Font-Romeu/Pyrenees2000 Quillane/La Llosa

a n

Disposa d’una oferta nòr-dica de les més extensesde les estacions alpines.La seva escassa altitud essolventa perfectamentper la tasca dels canonsde neu que asseguren laneu al seu domini.

El sud nòrdic (La Llosa i laQuillane), ofereix al fon-dista 100km de pistes tra-çades, amb nombrosos iti-neraris, enmig de boscos,propers a llacs bucòlics,endinsats a la natura mésviva i preservada.

Territori privilegiatTerritori d´esquí privilegiat, estació de caràcter familiar

amb la particularitat que conjuga una cota de neu garan-

tida per canons amb un assolellament excepcional,

ESPAI CAMBRA D´ASE us acull a la porta del Pirineu

Català. Els dos sectors, Eina i Sant Pere dels Forcats, us

proposen un forfet únic, per gaudir de totes les lliscades,

sigui quin sigui el vostre nivell, de manera acollidora.

Domini esquiableSota la mirada atenta i majestuosa del massís, 25 pistes de

tots els nivells us faràn gaudir d´increïbles jornades

d´esquí, envoltats sempre per un entorn natural únic.

L´alçada del domini (1640-2400) i l´orientació òptima,

garanteixen la presència de la neu durant tot l´hivern.

Aficionat o no , podeu enriquir el vostre sojorn amb múlti-

ples activitats dirigides per professionals de la muntanya,

amb la màxima seguretat en tot moment. Atreviu-vos a

fer un tomb fora de les pistes amb els esquís de muntan-

ya, amb raquetes o fins i tot a cavall, i pels més menuts

pistes adaptades i dues pistes de trineus.

I després de l’esforç...Relaxeu-vos a les aigües calentes termals de Llo, Dorres

o Sant Tomàs. El patrimoni natural i humà d´aquest racó

de Pirineu us sorprendrà. Els poblets de pedra i de llos-

sa, els orris dels pastors, les esglésies romàniques, la

transhumància… Tot plegat un conjunt natural harmo-

niós. La gent d´aquí us convida a compartir aquesta har-

monia, aquí us ho passareu bé en família. No oblideu visi-

tar l´església de Planés i la seva forma de trèvol única a

Europa, la vila emmurallada de Mont-Lluís, la reserva

natural d´Eina, i no descuideu de tastar la xarcuteria cata-

lana, i la “carn d´olla”, els formatges de cabra, etc….

Com a novetat, aquest any també podreu fer servir una

nova rea de pic-nic al sector d´Eina.

Espa

i Cam

bra

d’As

e

Espai CAMBRA dASeALTA CERDANYA

“La perfecta harmonia entre esport, natura i paisatge”

Una estació per a tota la familia Pista al sector de Sant Pere

Circ de Cambra d’Ase

Poble d’Eina

COTES: 1640-2400EXTENSIÓ: 35Km PISTES: 25CANONS DE NEU: 157REMUNTADORS: 1TC / 15TKVARIS: Circuit esquí de fons / Raquetes

0033 468 040 801 / www.cambre-d-aze.com

12 4 7 2

a

Page 31: pirineus 3

Herba centella Caltha palustris

L’estació nòrdica salvatge

VALLCEBOLLERECERDANYA

COTES: 1570-2700EXTENSIÓ: 15Km SALVATGE (abalisada però neu no trepitjada)VARIS: Esquí nòrdic / Raquetes ·Connexió amb Puigmal 2600 (microbus)·Domini esquiable GRATUÏT.Itineraris d’esquí de muntanya

0033 468 040 801 / www.aubergeecureuils.com

Vallcebollere/Puigmal

Herba centella Caltha palustris

VALLTER 2000RIPOLLES

COTES: 1959-2535EXTENSIÓ: 15Km PISTES: 12CANONS DE NEU: 68REMUNTADORS: 2TC / 6TKVARIS: Raquetes / Esquí nòrdic

972 136 057 / www.vallter2000.com

2 4 4 2

Herba centella Caltha palustris

La neu més propera a Girona

PUIGMAL 2900CERDANYA

COTES: 1800-2900EXTENSIÓ: 35Km PISTES: 34CANONS DE NEU: 157REMUNTADORS: 2TC / 10TK / 1TCRVARIS: Raquetes / Esquí de muntanya

0033 468 047 294 / www.puigmal.fr

4 7 16 7

Puigmal 2900 Vallter 2000

n

a a

Descobriu l’estació mésalta dels Pirineus amb undomini esquiable de320Ha . Dins d’un entornexcepcional i una micasalvatge, gaudiu d’unapanoràmica que no usdeixarà indiferents.

Al peu del Bastiments,enclavada en un circ d’o-rigen glaciar, és una esta-ció de marcat caràcterfamiliar on els apassio-nats del freeride trobarannombrosos itineraris pergaudir.

‘La més alta dels pirineus

orientals

Molt a prop teu, hi ha una meravellosa vall amagada entre

les altes muntanyes del Ripollès, un lloc per on només

s’enfila, silenciós, un transport singular: el tren cremalle-

ra. Un oasi ple de pau i de natura, carregat d’història i ple

de tradició, on pots gaudir de totes les activitats relacio-

nades amb la natura, la neu i l’alta muntanya, amb uns

serveis renovats que et donaran totes les comoditats. Ja

ho saps, tens tot un paradís al teu abast.

Un Transport singular:el tren cremallera

La bellesa i l’espectacularitat del paisatge que travessa el

cremallera de Núria són potser les característiques més

remarcables d’aquest tren. Ara bé, hi ha altres factors

que li confereixen un caràcter singular. Ens trobem

davant d’un transport singular que funciona amb sistema

de cremallera i l’únic mitjà de transport mecànic amb què

podem accedir a la Vall de Núria.

Estació familiarAmb les primeres nevades, la Vall de Núria es converteix

en una estació d’esquí familiar i acollidora, dotada amb

tots els serveis necessaris, com són l’escola d’esquí, el

lloguer de material, un parc de neu i un servei d’atenció

mèdica. Hi ha un total de deu pistes, un telecadira de 4

places, un telecabina i dos telesquís. La qualitat de la neu

queda garantida amb 52 canons de producció de neu, amb

les quals es cobreixen sis pistes de 4,4 km de logitud.

Amb tots els serveis i comoditats

Per tal que aprofiteu al màxim la vostra estada, hem

posat a la vostra disposició tota mena de serveis i equi-

paments. Podreu gaudir de la pau i tranquil·litat d’una vall

meravellosa i optar per practicar des del descans abso-

lut fins a qualsevol activitat que us sedueixi.

Vall

de N

úria

VALL DE NURIARIPOLLES

“La vall de Núria, un paradís al teu abast”

El Santuari de Núria

Estaci´ó ideal per aprendre en companyia

Esquí per als més petits

COTES: 1964-2252EXTENSIÓ: 7Km PISTES: 10CANONS DE NEU: 52REMUNTADORS: 1TB /1TC / 2TKVARIS: Raquetes / Excursions guiades /Pista de trineus / Botiga

972 732 020 / www.valldenuria.com

3 3 2 2

‘a

L’’estació de l’Auberge desEcureuilsAl cor del massís del Puigmal, Vallsabollera ofereix un espaiper a la pràctica de l’esquí de fons. Amb sortida des del’Auberge, en solitari o amb guia, 8 km de camins abalisatsi 15 km de pistes de tots nivells us descobriran uns paisat-ges increïbles. Si sou amants del risc, gaudiu de la neu verge esquiant forapista des de l’estació del Puigmal fins a Vallsabollera.(retorn amb microbús). I després de l’activitat, preneu-vosun descans en una de les 15 confortables habitacions del’Auberge, caracteritzat per la pau del seu entorn, i recupe-reu forces amb una bona fondue o una gran costellada. Labellesa de la pedra, el caliu de la fusta i l’agradable acolli-da del senyor i la senyora Laffitte, fan d’aquest indret elracó ideal per a les vostres vacances i caps de setmana.

Page 32: pirineus 3

32 Pànxing Pirineus

Leo&Didi FREESTYLERS

esquí&snowboard

Saltar és una de les millors maneres de descarregar adrenalina.

I saltar amb uns esquís o una taula d´snowboard als peus és per

molts més que una diversió, és una manera de viure.

El Freestyle es podria definir com una evolució de l´esquí i el

surf de neu conjugats en una mateixa disciplina. Bàsicament

consisteix en realitzar salts i figures a l´aire aprofitant els acci-

dents del terreny o bé utilitzant espais dissenyats específica-

ment (snowparks).

Quan parlem d´snowboard en definitiva, estem parlant de

Freestyle. A principis dels anys 70, un grup de nord-americans

va decidir aplicar la tècnica del surf d´aigua a la neu, esdevenint

així com un nou concepte de “llibertat”, alternatiu a la mentali-

tat de les estacions d´esquí d´aquells temps.

L´avanç més gran que va assolir l´snowboard i continua vigent

avui en dia, va ser la creació del “tail” (la part del darrere), les

taules passaven així a tenir doble cua, una influència de l´skate.

En el món de l´esquí, aquesta modalitat es va desenvolupar als

USA i Canadà, de la mà d´esquiadors que provenien de l´esquí

de bamps. Els fabricants es van adonar que aquests esquia-

dors esquiaven tant endavant com enrere, de manera que van

crear els esquís de doble espàtula o Twintip. Va ser així com va

néixer la disciplina més espectacular de l´esquí.

>En Leo Tarrat va néixer a Barcelona fa 25 anys. Abans de dedi-

car-se al Freestyle va estar 11 anys en el món de la competició

d’esquí a nivell de Catalunya, Espanya i internacional (FIS).

Durant els entrenaments d’esquí alpí dedicava les estones lliu-

res a provar de fer salts sobre els esquís. Va adonar-se que a

l’estranger hi havia esquiadors que es dedicaven a aquesta

especialitat, de manera que fa 5 anys va decidir incorporar-s’hi.

Paco Benguerel i Guy Díaz van ser els seus precursors.

>En Dídac Corvo va néixer a Manresa el 1980 i porta uns 7 anys

practicant snowboard. La seva formació es va desenvolupar ini-

cialment a La Molina i posteriorment a Andorra. Paral·lelament

ha anat fent escapades a estacions dels Alps per poder entre-

nar en les millors condicions.

COM ES LA VIDA D’UN FREESTYLER?

L - La vida d’un freestyler professional o d’algú que s’hi dediqui

plenament és com la de qualsevol esportista d’elit. L’activitat

comença de bon matí per poder gaudir de les millors condi-

cions de neu i entrenar fins que el cos no pot més. Després de

dinar i fer un petit descans continuo entrenant practicant jibbing

al carrer, sempre i quan hi hagi neu. Tot això es complementa

amb una bona preparació física. I sempre que hi ha la possibi-

litat fem algun desplaçament per entrenar en millors condicions.

El millor de tot és que gaudeixes a totes hores ja que fas el que

més t’agrada. Per mi és un esport i una forma de vida.

D - Molt dura! Moltes lesions i moltes visites a l’hospital! Però

per altra banda és una activitat molt gratificant. Després d’una

bona nevada pugem a la muntanya a fer uns freerides, un kick...

A diferència d’altres esports on cal ser més disciplinat el

Freestyle és pura llibertat, pots practicar el que més et vingui de

gust en qualsevol moment.

COM ÉS LA RUTINA D’ENTRENAMENT?

L - Intento que els entrenaments no siguin monòtons.

Em concentro en una sèrie de trucks per la temporada

que són els que més desitjo practicar i intento planxar-

los i perfeccionar-los, mantenint sempre els que ja he

après per no perdre’n la pràctica.

D - Personalment no segueixo cap tipus d’entrenament

concret, bàsicament el que faig és una bona preparació

física fent natació, ciclisme o carrera a peu. Crec que hi

ha persones que neixen amb una habilitat especial per

efectuar determinats esports. La resta consisteix en

anar practicant el màxim d’hores possible en bones

condicions per tal de facilitar l’aprenentatge. El millor és

ser autodidacta, intentar trobar la teva manera de mou-

re’t sobre la taula i adonar-te dels teus errors. També

pots comptar amb ajudes externes d’amics i riders. A

vegades és bo tenir una referència d’algú que et pot

ensenyar.

UN DIA PERFECTE

L - Per mi el dia perfecte seria llevar-me ben d’hora al

matí amb un sol increïble, després d’haver nevat tota la

nit. Agafar la moto de neu i construir un bon mòdul amb

els amics i planxar tots els trucs, i a la tarda fer una mica

de jibbing, filmant-ho tot. Al final de la sessió, una dutxa

i un bon sopar amb els amics i la xicota i veure les imat-

ges del dia.

D – El millor dia és aquell que quan t’aixeques veus que

hi ha una nevada de 4 metres. Tot seguit agafem l’heli-

còpter per arribar al millor cim i construïm un bon kick

amb els amics, i a gaudir!

QUINES ASPIRACIONS TENIU?

L - Les aspiracions en el món del Freestyle van fins on

t’arribi la imaginació, però en el país on vivim jo prefe-

reixo ser realista i aposto per guanyar-me un bon lloc

dins d’una marca per assegurar-me el futur o bé fer

d’instructor, fer col·laboracions, etc. No penso només

en passar-m’ho bé, l’esquí no dóna per retirar-se als 30

anys, així que intento fer-me un lloc en aquest món. Des

que em vaig iniciar en aquest món vaig tenir clar que el

que fes m’havia d’aportar alguna cosa per assegurar-

me un futur. I poc a poc dóna els seus fruits.

D - Cadascú s’ha de fixar les seves pròpies metes. No

pots proposar-te altres objectius que la teva pròpia pro-

gressió. És important evitar posar-hi interessos pel mig

que no faran altra cosa que allunyar-te de la diversió

que comporta aquest esport.

A curt termini espero que aquesta sigui una bona tem-

porada pel que fa a la quantitat de neu, també espero

no lesionar-me i poder surfejar al màxim. També conto

amb poder fer algun viatge per alguna estació europea.

A llarg termini de moment no m’ho plantejo. Està clar

que m’agradaria continuar en el món del snowboard

però ho deixo una mica a l’atzar.

Leo TarratSalomon Freestyle Team ManagerSponsors: Salomon/ Dragon/Snowparkdivision/ Giro Helmets

Fotos Leo: Carlos Pérez / Fotos Didi: F.J.Gonzàlez

60 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 61

Page 33: pirineus 3

QUINA ÉS LA VOSTRA PITJOR EXPERIÈNCIA?

L - La pitjor experiència és veure com algun dels teus com-

panys es fa mal de debò i ha d’acabar a l’hospital.

D – Un cop em va caure una cornisa i em va arrossegar contra

unes roques, recordo que intentava nedar per sortir-ne… vaig

passar-ho molt malament!

I LA MILLOR?

L - Les experiències positives són infinites, per resumir-ho

podria parlar de la felicitat que em produeix la pràctica d’aquest

esport.

D – Per mi el millor ha estat les coneixences que he fet i tenir la

vida que tinc.

US AGRADA COMPETIR?

L - Competir no és el que més m’agrada perquè em poso molt

nerviós i no gaudeixo com vull. Però la competició és la millor

manera de promocionar-te.

QUINES ALTRES ACTIVITATS PRACTIQUEU?

L - Totes les activitats relacionades amb el mar m’atrauen molt

i les practico sempre que puc. També el patinatge agressiu,

street concretament m’agrada molt.

D – Quan disposo de temps lliure aprofito per estar amb la famí-

lia i viatjar. I sempre que puc jugo al futbol i una mica a la Play

Station per relaxar-me.

ES POT VIURE DEL FREESTYLE?

L - En aquest país, on tot el pressupost esportiu va a parar al

futbol, és molt difícil. El que hem de fer és moure’ns, saber-nos

vendre, i si les grans marques es fixen en tu pots rebre alguna

compensació econòmica. De totes maneres això només serveix

per anar tirant, sempre s’ha de completar fent col·laboracions

amb escoles d’esquí o amb alguna feina extra. Tot i que no m’hi

guanyo la vida estic fent el que m’agrada i no em suposa cap

cost.

D – El suport que rebo per part dels sponsors només em ser-

veix per al dia a dia, però m’és igual perquè faig el que m’agra-

da. Per complementar aquesta activitat he de treballar.

Esperem que en un futur les coses millorin i puguem dedicar

més temps a la nostra afició.

ACTUALMENT HI HA MOLTA PRESÈNCIA DEL FREESTYLE

AL MÓN DE LA PUBLICITAT, PERQUÈ HI HA MARQUES

QUE ENCARA NO S’HI IMPLIQUEN MÉS?

L - Esports com el freestyle i tots els esports extrems són utilit-

zats en publicitat perquè són molt espectaculars i volen cridar

l’atenció de l’espectador. Però en el nostre país això no acaba

de funcionar.

D - Esperem que a la llarga tingui una bona repercussió i ajudi

a potenciar aquests esports i al mateix temps millorar les con-

dicions dels snowparks en les estacions d’esquí.

REBEU AJUDES DE LES INSTITUCIONS?

L – No rebem cap mena d’ajuda d’institucions ni de federacions. Fan

servir imatges de Freestyle per a la seva publicitat perquè són més

impactants però a l’hora de la veritat no s’impliquen amb aquest

esport. I això que té molta acceptació entre els joves esquiadors.

D - Independentment de ens ajudin o no, pugem a la muntanya per-

què ens agrada i gaudim d’aquest esport i només això ja val la pena.

També veus que la gent cada cop mostra més interès i això a la llar-

ga ens beneficiarà a tots.

COM VEIEU L’EVOLUCIÓ D’AQUEST ESPORT?

L - L’evolució la veig bé però una mica lenta. La gent jove es va ani-

mant a provar-ho però hi ha poc recolzament tant per part de les ins-

titucions com de les marques.

D – Personalment veig una bona evolució entre els joves, concreta-

ment a Cerdanya hi ha uns quants nois ho estan fent molt bé. Però el

futur és incert, espero que millorin les condicions i ajudes que neces-

siten els esportistes per poder gaudir d’aquest esport al nostre país.

QUINES SÓN LES PRINCIPALS POTÈNCIES EN FREESTYLE?

D - Actualment crec que finlandesos i canadencs són els millors en

aquest camp. Pel darrera hi ha Estats Units, Suïssa o Àustria. Són els

països amb més tradició de neu i els que porten més temps dedicat a

la promoció del Freestyle.

QUIN ES EL PARADÍS DEL FREESTYLE?

L - Hi ha llocs increïbles per a la pràctica del Freestyle a països com

USA o Canadà, però també als països nòrdics o Nova Zelanda. La

Cerdanya també és un espot genial, apart de que m’hi trobo com a

casa. El problema és aquí no gaudim de neu durant tot l’any.

D - Nordamèrica i els països nòrdics crec que són els millors llocs per

a la pràctica del Freestyle. Són els que tenen els millors snowparks,

tot i que a casa nostra també n’hi ha de bons.

Dídac Corvo

Dídac CorvoSponsors: Salomon/ Bonfire/Arnette

62 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 63

Page 34: pirineus 3

AQUEST ESPORT US PERMET VIATJAR?

QUÈ RECOMANARIEU?

L – Jo he tingut la sort de poder practicar Freestyle a pràctica-

ment totes les estacions dels Alps francesos com Tignes, Les

deux Alpes, la Flaine, les Arcs, Val Thorens, també a Crevinia a

Itàlia i a Països com Noruega, Canadà o Argentina. Tinc pen-

dent anar a Nova Zelanda, Alaska i moltes altres.

D - He gaudit molt a sudamèrica, on vaig tenir la sort d’anar

l’any 2002 en un moment en què havia caigut una bona nevada

i va ser molt profitós. Recomano las Leñas (Argentina) per fer

bons freerides i els Alps per fer Freestyle. I espero poder anar a

Nova Zelanda algun dia.

CONSELLS QUE DONARÍEU A ALGÚ QUE ES VOL INICIAR

EN AQUEST ESPORT.

L - Qualsevol esquiador que vulgui iniciar-se en el Freestyle ha

d’anar a poc a poc perquè és fàcil motivar-se però corres el

perill de fer-te mal. Per començar aconsellaria fer-ho en parcs

com el de Porté Puymorens, Puigbalador o Grand Valira. La

millor manera d’aprendre és assistint a un camp i gaudir-ne.

D - Recomano que la gent pugi a la muntanya conscienciada

del que van a fer, amb una bona preparació tant física com a

nivell de material. I el més important és molt entusiasme per

passar-s’ho bé, així com practicar el màxim de dies.

QUÈ CANVIARIEU DEL FREESTYLE?

L - M’agradaria que fos un esport més reconegut en tots els

àmbits.

D – Canviaria la visió que tenen les institucions i moltes mar-

ques sobre aquest esport. També m’agradaria que es recolzés

més a tota la gent que s’intenta fer un lloc en aquest món.

SNOWPARKUn snowpark és unapista abalisada i tancadadintre de la qual hi hadiferents línies de mòdulsde neu, artificials o com-

binats. Alguns d’aquestsmòduls són: jump, big jumps, funbox, piràmides, spines, han-drails, etc. Cadascuna d’aquestes línees de mòduls estan sen-yalitzades informant de la dificultat i el nivell escollit.

Per tal de garantir la seguretat i bon rendiment dels mòduls quecomposen aquestes línees, requereixen d’un important manteni-ment, no tant a nivell d’infraestructura de l’estació d’esquí sinóde la mà d’un professional especialitzat, tant si estan previstosper debutants de totes les edats com per l’entrenament de pro-fessionals.

L’evolució a què estan sotmesos el món de l’esquí i del’Snowboard fan que aquestes disciplines es vagin especialit-zant. Cada cop és més evident la demanda des del sector

Pro/Amateur, però també del comercial que està adquirint elFreestyle i el món que l’envolta. Així doncs ens trobem amb unapredisposició per part de les estacions, però també amb unadesinformació que està retardant l’evolució que aquesta modali-tat necessita.

CONSELLS PRÀCTICSElements de protecció: l’ús del casc i d’una protecció dorsal ésmés que recomanable.Examinar el terreny: abans de començar a saltar, fes un cop d’ullals diferents salts (forma i talla) i a les condicions de la neu(compte amb les plaques de gel). Informació: si tens cap dubte, pregunta directament als shapers.Parades: no et paris mai a les recepcions dels salts!Socors: en el cas de patir una caiguda, avisa als riders més prò-xims, perquè ells es posin en contacte amb els shapers.Evaluació: practica segons el teu nivell, hi ha salts per tots elsriders.Respectar: respecta la senyalització de l´Snowpark, les balises ixarxes de seguretat que informen d’algun perill. Redueix la velo-citat quan t’aproximis a aquestes.

64 Pànxing Pirineus

Page 35: pirineus 3

L’AltaGarrotxa

Text: Carme Dominguez

Fotos: Gonzalo Sanguinetti

Aquest territori muntanyenc té una bellesa feréstega, conferida pel seu relleu trencat, amb colls pregons i

cingles graonats: el paradís de l’excursionista.

Page 36: pirineus 3

a Garrotxa és una comarca de transició

entre la muntanya i la plana, que s'estén

entre el Pirineu i la Serralada Transversal.

És també la més humida de Catalunya

(es diu que quan no plou a Olot no plou enlloc).

Tot i la complexitat de la comarca, se'n distingeixen

dos sectors ben diferenciats i delimitats: l'Alta

Garrotxa i la Baixa Garrotxa. La primera, feréstega i

de relleu difícil, amb poca vegetació, i plena de con-

gosts, avencs i coves, dóna nom a la comarca

(Garrotxa = terra aspra i de mala petja), i és un para-

dís per als excursionistes; la Baixa Garrotxa, de

serres suaus i clotades volcàniques, és més plane-

ra, amb prats abundants i corrents d'aigua. El terri-

tori muntanyenc de l'Alta Garrotxa té una bellesa

especial, conferida per un relleu molt trencat, amb

colls pregons i cingles graonats, a cavall de les

comarques del Ripollès, la Garrotxa i l’Alt Empordà.

El cim culminant és el de Comanegra, de 1.558m, a

la frontera franco-espanyola, dominant els estanys

de Monars. Altres punts d'interès són les cingles de

Talaixà i els de Martanyà, entre els quals discorre la

vall de Sant Aniol que forma espectaculars salts i

engorjats com el salt del Brull, prop de la petita

església romànica de Sant Aniol d'Aguja. És molt

característica la silueta del puig de Bassegoda, des

d'on es divisa una magnífica panoràmica, i la mun-

tanya de la Mare de Déu del Mont, que forma un

gran espadat amb una esplèndida visió dels

Pirineus.

L’ALTA GARROTXA Pirineus

68 Pànxing Pirineus

L

L’ermita de Sant Aniol d'Eguja, romànica, és el que queda de l’antic monestir benedictí.

Pont del Valentí sobre el riu de Sant Aniol. Pas obligat per a mercaders, carboners i bandolers.

Page 37: pirineus 3

L’Espai d’Interès Natural de l’Alta Garrotxa és un

territori de notable extensió (32.865 hectàrees) que,

per la seva diversitat i singularitat és, sens dubte,

l’espai més important del Prepirineu oriental.

El relleu de la zona és de tipus calcari i presenta una

marcada abruptesa, amb un predomini de les valls

profundes, voltades de cingleres i parets de roca. El

paisatge és veritablement espectacular, no ja

només per la magnificència del relleu, sinó també

per la seva coberta forestal, dominada pels alzinars

i les rouredes.

L’Alta Garrotxa compta, a més, amb una important

riquesa pel que fa al patrimoni cultural: jaciments,

masies, llogarrets, ermites i places carboneres es

dispersen per tot el territori i posen de manifest la

importància que tingueren en el passat els assenta-

ments humans i les activitats tradicionals, agrícoles

i ramaderes d’aquesta zona.

L’espai ha patit, des de mitjans de segle, un procés

de despoblament i abandonament del territori cau-

sat per les dificultats de supervivència a la munta-

nya, per la desvalorització del carbó com a recurs

energètic i per l’atracció de les indústries localitza-

des a la vall del Fluvià. Avui, és un espai on con-

viuen activitats com el senderisme i el turisme rural,

juntament amb el desenvolupament d’altres activi-

tats lligades a l’aprofitament dels recursos naturals

per part de la població local.

Situada en una zona de gran bellesa natural i a prop de la

ciutat de Girona, l’Alta Garrotxa enamora per si mateixa.

Una escapada esporàdica a aquest paradís verd convertirà

el visitant ocasional en un habitual.

OrquídeaOrchis italica

Pintor al Pont de Llierca

70 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 71

Espai d’interès natural i cultural

Page 38: pirineus 3

Les precipitacions estiuenques són extraordinàriament

abundants. Els vents humits del mediterrani topen amb els

fronts freds del Pirineu creant continus períodes

d’inestabilitat atmosfèrica. Les pluges, amb una mitja anual

de 1.427mm, i la riquesa del sòl són els culpables d’aquest

exhuberant mantell vegetal sorprenent i formós.

Page 39: pirineus 3

La història dels habitants de l'Alta Garrotxa comen-

ça a escriure's en una cova encinglerada de la Vall

del Llierca, la Cova 120, on fa prop de 60.000 anys

s'hi va refugiar un grup de caçadors-recol·lectors

Neandertals.

Fa uns 6.000 anys, els humans donaren un tomb

definitiu a les seves vides, deixant de ser caçadors-

recol·lectors, i per tant nòmades, per convertir-se

en pagesos i assentar-se de forma més permanent,

gràcies a l'agricultura, la ramaderia, a la domestica-

ció i el control de plantes i animals. Descobriran la

terra cuita, la ceràmica, que els servirà per a emma-

gatzemar i cuinar aliments. I 1.500 anys després,

serà quan descobreixin què passa en fondre alguns

minerals: es converteixen en metall. Un dels pri-

mers llocs de tota la Península on es va començar

a treballar amb el metall va ser a la Bauma del

Serrat del Pont, amb coure de les mines de la

Menera. Després treballaren el Bronze, i durant

l'època ibèrica, el més resistent, el ferro.

L'Alta Garrotxa és una zona privilegiada en quant a

patrimoni arqueològic, amb prop de 35 jaciments

documentats, molts d'ells en cova. Podem desta-

car la Cova 120 i la dels Ermitons, la Bauma del

Serrat del Pont, el poblat de la Plansallosa, la Cova

de les Monges, La Cista de la Creu del Principi i la

Torre de Falgars.

Durant el període ibèric i romà tenim poques notí-

cies de l'Alta Garrotxa. Ens ha quedat però, part de

la imponent Torre de Falgars (Beuda) una torre de

guaita de la República romana, des d'on es contro-

lava des del Golf de Roses fins a les planes inte-

riors.

Per l’excursionista ocasional o

l’expert practicant d’algún

esport de muntanya, aquesta

Catalunya quasi incògnita és

un univers laberíntic de valls,

congostos i barrancs. Un para-

dís on podem practicar des del

passeig tranquil fins l’activitat

més dinàmica com el barran-

quisme o l’escalada.

(Podeu consultar la regulació

vigent a www.altagarrotxa.org)

L’ALTA GARROTXA Pirineus

Pont d’Oix. Diuen que el baró de la Queu de Talaixà el creuaba sovint pervisitar a les doncelles del veïnat i exercir el seu “dret a pernada”.

L’ocupacióhumana

Pànxing Pirineus 75

Page 40: pirineus 3

A més de les nombroses ermites (n’hi ha més

de quaranta), hi podem trobar masos i paira-

lies, petits ponts romànics i construccions

militars d’èpoques passades. La major part

de les ermites, bastides entre els segles XI,

XII i XIII, són d’una gran senzillesa, emmarca-

des dins del romànic popular, amb absis

semicirculars, poca decoració i campanars

d’espadanya.

Així, les relacions entre els éssers humans i el

territori de l’Alta Garrotxa han estat marcades

per una presència i permanència secular de

persones i activitats que han hagut de fer

front a les dificultats de la vida a muntanya i

que han sabut treure profit de la riquesa, i

també de l’escassetat de recursos d’aquesta

terra.

El clima de la regió fa que aquesta pugui ser

visitada en qualsevol època de l’any, tot i que

cal vigilar la boira densa.

Els recorreguts a peu no tenen dificultats des-

tacables per al caminant mínimament familia-

ritzat. Un dels itineraris recomanats per tal de

conèixer el que fou una vall secularment aïlla-

da és de la Vall del Bac. Aquesta ruta és un

cercle dins el qual podrem veure esglesioles

de factura romànica i antigues masies. Si

optem per la ruta Oix-Hortmoier-Talaixà-Oix

ens permetrà transitar per passos engorjats al

damunt de penya-segats escabrosos. És una

volta feréstega en la que els antics nuclis

poblats apareixen de sobte.

També podem conèixer Montagut, Sadernes,

Riu, Lliurona i Sales de Llierca per tal d’en-

tendre el pas natural per la riera de Sant Aniol

en un itinerari circular, o bé Castellfollit de la

Roca, Oix i Beget com a ruta clàssica de

l’Alta Garrotxa en la que visitarem les princi-

pals poblacions d’un extrem a l’altre de l’es-

pai PEIN.

CASTELLFOLLIT DE LA ROCAEl Cingle

A Castellfollit de la Roca s'hi pot admirar un exemplar únic

de cingle de pedra basàltica tallat a plom per l'erosió de dos

rius. El promontori, d'1 km de longitud per 50 metres d'al-

çària, és coronat per les cases del poble, construïdes arran

mateix del precipici. A les parets del cingle, s'hi distingeixen

cinc llenques diferents i superposades, corresponents a

d'altres tantes èpoques. El conjunt forma una imatge sor-

prenent, reproduïda sovint en els manuals de geografia per

la seva singularitat.

L’ALTA GARROTXA Pirineus

76 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 77

Un passeig per la zona

Page 41: pirineus 3

BESALÚ

Besalú delimita el plà de la muntanya, és

la porta d’entrada a l’Alta Garrotxa, i per

tant una visita obligada abans d’intro-

duïr-nos al congost i els densos boscos

de la zona.

La millor manera d’entrar-hi és fer-ho pel

Pont Vell i arribar fins al cor de la vila, la

Plaça Major, també anomenada Plaça de

la Llibertat on trobem l’ajuntament. En el

casc antic també trobem un sorprenent

edifici romànic, el Monestir Benedictí de

Sant Pere.

Sens dubte es tracta d’una de les ciutats

més boniques del nord de Catalunya.

78 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 79

Page 42: pirineus 3

L’ALTA GARROTXAla guia pràctica La Garrotxa - Girona

COM ARRIBAR-HI QUÈ VISITAR

La comarca té dues portes d’accés: la deBesalú, per l’est, és la més ràpida. S’arribades de Barcelona per l’autopista AP-7 fins aGirona i després per la C-66 direcció

Banyoles s’arriba a Besalú. En total són uns130 km.L’altra porta és la que ve del sud, per la Valld’en Bas. Se surt des de Barcelona per l’AP-

7 fins la sortida de Maçanet de la Selva i sesegueix per la N-II fins la rotonda que porta aSanta Coloma de Farners, on agafarem lacarretera C-63 fins a Olot.

OLOTMuseu Comarcal de la GarrotxaC/ De l'Hospici, 8. Pintures d’artistes catalans (segles XIX i XX) id’artistes locals pertanyents a l’Escola paisat-gística d’Olot: Joaquim Vayreda, J. Berga, M.Urgell i Joan Llimona.

Església de Sant EsteveAl costat de la plaça del Dr. Ferrer.Construïda el segle XVIII, d’estil neoclàssicamb façana i escalinata barroques. Retauledel segle XVII i l’obra de El Greco “Crist ambla creu”

Casa Solà-MoralesPlaça del Dr. Ferrer.Edifici del segle XVIII reconstruït a principis delXX per Domènech i Muntaner. Façana i figuresde la porta d’entrada.

LA VALL DE BIANYADes de Sant Joan les Fonts anirem direcció

Camprodon, a la comarca veïna del Ripollès,per descobrir la part menys salvatge de l’AltaGarrotxa. Masies, disseminats i esglésies comla de Sant Salvador de Bianya.

OIX, HORTMOIER, BESTRECE Y BEGETDes de Castellfollit de la Roca, per carreteratortuosa. És l’essència de l’Alta Garrotxa:feréstega, silenciosa, solitària i quasi inhòspi-ta. A destacar el Pont medieval d’Oix i l’esglé-sia romànica de Beget amb el seu Crist romà-nic del segle XI. Tot i pertànyer al Ripollès, elpoble de Beget es troba per tradició i vinclesancestrals lligat a l’Alta Garrotxa.

ALTRES EXCURSIONSSituada dins la Baixa Garrotxa, paga la penaarribar-se a la Fageda d’en Jordà, impressio-nant bosc a la carretera d’Olot a Santa Pau.És també un dels nombrosos espais naturalsprotegits que té el Parc Natural de la Zona vol-cànica de la Garrotxa, 11.908 ha. que preser-ven antics volcans com els de Santa

Margarida, el Croscat, el Puig de la Costa, elPuig Safont, el Torn o el Puig Martinya.La fageda és un tipus de bosc caducifoli i, pertant, presenta un aspecte molt diferent segonsl'època de l'any. La tardor és especialmentatraient per la gamma de colors rogencs idaurats que agafen les fulles abans de caure;però l'encant del bosc és també considerablea les altres estacions; a l'hivern, la grisor delstroncs, que destaquen sobre un terra cobertde fulles seques, i a l'estiu la penombra fres-cal creada per les fulles que es disposenparal·lelament al sol i impedeixen que els raigssolars travessin entre les branques.

A més del faig, a l'estrat arbori hi ha algunsroures esparsos als llocs més assolellats. Elsotabosc és molt pobre, perquè hi arriba pocaclaror i les plantes no hi viuen. A la primavera,hi floreixen, no obstant, anèmones i ranunclesde gran bellesa. També podem trobar-hil'el·lèbor verd, el boix i el grèvol.

El 15 de desembre del 2000 es va constituir formalment el Consorci per a la protecció i la gestió del'Espai d'interès Natural de l'Alta Garrotxa.Aquesta entitat consorciada agrupa els 11 municipis que compten amb superfície inclosa dins del Plad'Espais d'Interès Natural (32.865 hectàrees), així com els tres consells comarcals de la Garrotxa, l'AltEmpordà i el Ripollès i la Diputació de Girona. També incorpora en els seus òrgans de govern un repre-sentant de l'Associació d'Habitants de l'Alta Garrotxa (AHAG), un representant dels propietaris de fin-ques rústiques i un representant de la Coordinadora d'Entitats de Defensa de l'Alta Garrotxa (CEDAG)que inclou entitats naturalistes, grups excursionistes i altres col·lectius implicats tradicionalment en elconeixement i la defensa d'aquest territori. A més, compta amb un conveni de col·laboració amb elDepartament de Medi Ambient i Habitatge.La finalitat i objecte del Consorci és la conservació, la revalorització i la gestió integral d'aquest espainatural. Des de la seva creació ha estat portant a terme actuacions concretes com la millora i la regu-lació de l'ús públic en els punts més freqüentats, l'edició de material de difusió, la creació d'itineraris,la recuperació d'elements d'interès del patrimoni cultural i la realització d'estudis de coneixement delsvalors naturals.

w w w . a l t a g a r r o t x a . o r g

HOTEL RIU OLOT****L'hotel està completament climatitzat i disposa d'habita-cions amb terrasa, totes exteriors i amb magnífiques vistes, sala de reunions totalment equipada, bar-cafeteria,saló, àmplia terrassa, jardí, aparcament privat i garatge.

Ctra. Santa Pau, s/n17800 Olot - La Garrotxa - GIRONATel. 972 269 444 - Fax 972 266 [email protected] / www.riu.com

HOTEL BORRELL***Situat en una zona tranquil·la, a prop del centre comercialde la ciutat i emmarcat dins el Parc Natural de la ZonaVolcànica de la Garrotxa. L’Hotel Borrell és un bon lloc per gaudir tant de la comarca, com de la seva capital, Olot.

Nònit Escubós, 817800 Olot - La Garrotxa - GIRONATel. 972 276 161 - Fax 972 270 [email protected]/ www.hotelborrell.com

LA PERLA HOTELS***Natura, art, tradició, gastronomia, senderisme...Retrobi, en l’equip de professionals i en els equipaments,el descans i el confort d’una estada a la seva mida.Un equip de persones al seu servei, amb una atenciópersonalitzada, li garanteix una visita immillorable.

Ctra. de la Deu, 917800 Olot - La Garrotxa - GIRONATel. 972 262 326 - Fax 972 270 [email protected]/www.laperlahotels.com

RESTAURANT L’ÒLIBAUna cuina creativa i de mercat usant en la mesura que és possible els productes autòctonsde la comarca. Grup de cuina volcànica.

Josep Tarradelles, s/n17178 Les Preses - La Garrotxa - GIRONATel. 972 693 702 - Fax 972 703 [email protected]

HOTEL CAL SASTRESituat darrere de la muralla del casc antic deSanta Pau. Un lloc tranquil i assolellat on es potgaudir d'un espai plàcid i ric en vegetació.

Cases noves, 117007 Santa Pau - La Garrotxa - GIRONATel. 972 680 049 - [email protected]

COLOMER - CULLELLALLOTJAMENTS RURALS. 10 apartaments equipatsamb calefacció, TV, telèfon i servei de bugaderia. Jardí, piscina, barbacoa i zona de lleure. A 100 m. delRestaurant Sant Miquel regentat per la mateixa família.

Mas Mastornell Sant Esteve d’en Bas - La Garrotxa - GIRONATel. 972 690 267 - Centraleta: 972 690 [email protected]

ON DORMIR, ON MENJAR.

PER A MÉS INFORMACIÓ

Turisme Garrotxa (Olot)Av. Onze de setembre, 22, 2a planta. Olot. Tel. 902 119 337. [email protected]

Centre d'informació del Parc Natural de la Zona Volcànica de la GarrotxaCasals dels Volcans. Av. Santa Coloma, s/n Olot. Tel. 972 266 202 www.parcsdecatalunya.net/garrotxa.htm

Oficina de Turisme de BesalúPl. de la Llibertat, 1. Tel. 972 591 240

Oficina de Turisme de Sant Joan les FontsCan Vayreda, s/n. Tel. 972 680 349

Consorci de l’Alta GarrotxaRectoria de SadernesTel. 972 287 882www.altagarrotxa.org

La guia pràctica es confecciona a partir dels establiments de la zona que lliurement decideixen apareixer-hi, Pànxing Pirineus en cap cas estableix una selecció i no es fa responsable de l’ausència o dades que hi figuren.

Page 43: pirineus 3

Setcasesl’últim racóde la Vall deCamprodon

82 Pànxing Pirineus

Setcases, amb 190 habitants, és un petit poblepintoresc situat a 1.279 m d’altitud, en la con-fluència del riu Ter amb el torrent de Vall-llobre, al’extrem més septentrional de la vall. Al seu vol-tant, els cims més alts de la mateixa (Bastiments,Pastuira, Gra de Fajol, Costabona, etc.), fregant elstres mil metres, constitueixen un aparadorimpressionant molt apte per a la pràctica de l’ex-cursionisme.

Un entorn natural i paisatgístic privilegiats, la sin-gularitat de les rústiques i antigues edificacions,una gran i variada oferta tant gastronòmica comhotelera (14 restaurants i aproximadament 600places hoteleres), un ambient rural i tranquil, l’es-tació d’esquí Vallter 2000 i la bona acollida queofereixen els seus veïns, han fet de Setcases unreconegut i prestigiós destí turístic, on hom hi pottrobar tanta pau i tranquil·litat que sembla que eltemps s’hi aturi.

Text: Salut Marquina Fotos: Enric Bassacanyas

Setcases actiu

etcases disposa d’una base

excel·lent per a l’observació de la

natura i per la pràctica d’esports

de muntanya. La neu ens propo-

sa des de passejades amb raquetes de neu

fins a la pràctica tant de l’esquí alpí a l’esta-

ció de Vallter 2000, com de l’esquí de mun-

tanya pels cims i boscos del municipi. La

bicicleta troba camins on alliberar-se de l’as-

falt. Les sabates de muntanya descobreixen

senders engrescadors que us conduiran

entre mil paratges exuberants. El riu Ter i els

abundants torrents ofereixen bones opcions

per a la pesca de truites. Aquí la caça, l’es-

calada i els recorreguts en vehicle tot terreny

comparteixen cartell amb activitats tan rela-

xants com anar a buscar bolets i si ho voleu

xicoines i coscolls.

S

SETCASES Pirineus

Setcases a l’hivern

Page 44: pirineus 3

La teva casa a la muntanya!

Camí d’Ul l de Ter, 1 17869 SETCASES (Girona)

T/F 972 136 052www.cantiranda.com

Desde 1923 (5a generació)

84 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 85

L’origen del nom de Setcases

Una llegenda ens explica l’origen d’aquest

poblet pirinenc. Sembla que família de rama-

ders, un pare i set fills que no havien pujat

mai a muntanya, es van aturar al Pla dels

Hospitalets perquè les ovelles pasturessin.

Quan feia dos dies que hi eren, va començar

a nevar i els fills restaren meravellats perquè

no havien vist mai aquelles volves blanques.

Corregueren a dir-ho al pare que era cec. El

pare els explicà que allò era neu i que arriba-

ria a cobrir tota l'herba fent que les ovelles

morissin de fam. Van anar-se'n tot seguit

avall i el pare va decidir que romandrien allà

on hi hagués un saüc florit. Tirant avall, avall,

van passar la vall del Carlat i, al cap d'una

estona, van veure una flor de saüc i allí es van

quedar. El lloc era plaent i cada un dels fills

va construir la seva cabana. És per això que

diuen que el poble que va créixer a l'entorn

de les primeres cabanes és conegut avui

amb el nom de Setcases.

Llocs d’interès

Tot passejant per Setcases gaudireu d’aquest pinto-

resc poble de carrers estrets, amb la seva església,

teulades de pissarra, salts d’aigua i entorns iniguala-

bles de boscos i prats catalogats com Espais

d’Interès Natural. El riu Ter, que travessa el poble, té

el seu naixement a l’Ull de Ter, Situat a 2.425 m, en

el paratge d’Ull de Ter.

A uns cent metres del naixement del riu, a 2.385 m

d’alçada, trobarem les restes de l’antic refugi d’Ull

de Ter, primer refugi d’alta muntanya de tot l’estat

i motor del turisme tant per Setcases com per a la

resta de la Vall.

Vallter 2000, l’estació d’esquí, disposa d’unes

magnifiques instal·lacions per a la pràctica dels

esports d’hivern. Aquesta és l’estació d’esquí ideal

per a tots els esquiadors, independentment del seu

nivell, ja que l’estació disposa de pistes per a

tothom, des dels debutants fins els més experts.

Setcases disposa de tres refugis de muntanya: el

d’Ull de Ter, guardat i obert tot l’any, i els refugis de

Costabona i de Jaume Ferrer o de la Balmeta d’ac-

cés lliure.

El Cossi d’en Batlló és un petit salt d’aigua molt

atractiu a la riera de Carboners. Per arribar-hi cal fer

una petita passejada d’uns quinze minuts pel cos-

tat de la riera. A Setcases només cal enfilar-se uns

pocs metres per gaudir de magnífiques vistes. Hi

ha dos miradors de fàcil accés amb vistes espec-

taculars: el Forat de l’Olla i el de la Baidana.

Si teniu ganes de fer una petita passejada podeu

pujar al turó de la Creueta, des d’on gaudireu

d’una magnifica panoràmica sobre el poble i el seu

entorn.

Apart de tots aquests punts d’interès, també podreu

gaudir d’una gran quantitat de camins i senders mar-

cats que comuniquen i creuen tot el municipi. Des la

típica excursió d’Ull de Ter a Núria o la de Setcases

a Molló (ambdues d’una durada aproximada d’entre

3’5 i 4 hores) fins a qualsevol dels recorreguts que

assoleixen els cims de la zona.

Bastiments i Gra de Fajol

SETCASES Pirineus

En una situació privilegiada, envoltats de muntanyes i boscos, a1.230m. d’alçada i a l’entrada del típic poblet de SETCASES, tenimtotes les comoditats per a fer-vos més agradable la vostra estada.

Piscina exterior, piscina interior,jacuzzi, sauna, gimnàs, jardí ambpetanca, parc infantil, putting greeni taula de ping-pong.

Tels. 972 13 60 73 / 972 13 60 74 · Fax: 972 13 60 73

[email protected] · www.hotellacoma.com

SETCASES - GIRONA

Page 45: pirineus 3

Tel. 972 13 61 02 Setcases(Ripollès) També ens trobaràs aCamprodon!C. Molló, 15 17869 Setcases (Girona) Tel. 639 65 66 47 Fax 972 13 60 83 [email protected]

Tel. 972 13 60 57 www.vallter2000.com

C. Molló, 11 17869 SETCASES (Girona)Tel. 972 13 61 04 Fax 972 13 60 90

www.restaurantcanjepet.com

86 Pànxing Pirineus

Platillo de SetcasesRecuperació, renovació i popularització

Les àvies cuineres setcasines expliquen que el pla-

tillo es cuinava i degustava per la Festa Major de

Sant Miquel, que es celebra a finals de

setembre.

Era un plat elaborat a partir dels

menuts (segon estómac o

pedrer) de l’aviram que s’ha-

via matat i escorxat per cele-

brar la festa.

Avui dia, el platillo de

Setcases es presenta com un

plat de carns selectes com la

vedella, el conill, el pollastre, etc.

Inclou bolets del temps com els ros-

sinyols, els rovellons, etc., amb el millor

sofregit de ceba i tomàquet i la millor picada d’a-

metlles all i julivert; a més d’algun secret ben guar-

dat per les cuineres. Pel mes de setembre té lloc la

mostra gastronòmica d’aquest plat tan peculiar.

No deixis de tastar...

- Els embotits de Setcases.

- La tradicional mel de Setcases.

- Els formatges.

- Les galetes.

- Els cargols i l'escudella i carn d'olla durant la

temporada d'hivern i per encàrrec a la majoria

de restaurants.

- La caça: senglar, guatlla...

(segons temporada)

- La cuina del bolet. Durant la Festa del Bolet es

celebren unes Jornades Gastronòmiques on

s’elaboren diferents plats amb el bolet com a

ingredient estrella.

- El Platillo de Setcases: barreja de diferents

carns guisades (vedella, conill, pollastre, boti-

farra) amb bolets i pilotilles.

- La vedella i el xai criats a la vall.

- Les truites de riu.

SETCASES Pirineus

Page 46: pirineus 3

Montlluísla ciutat del rei sol

88 Pànxing Pirineus

Situat al cor dels Pirineus Orientals, Montlluís és la vila

fortificada més alta de França i una de les més ben con-

servades. Una autèntica joia de la ingenieria militar amb

una ubicació privilegiada, des d’on es pot contemplar

una de las panoràmiques més boniques del Pirineu.

Text: Salut Marquina Fotos: Gonzalo SanguinettiAssociació Fotogràfica Ateneu Vilassanès

Ciutadella de Montlluís

Page 47: pirineus 3

La vila de Montlluís va esdevenir un focus de colo-

nització. A part dels habitants d’Ovança, el govern

francès va fer una crida per tal de que vingués gent

d’arreu a poblar-la. Tant és així que a Montlluís arri-

baran nombrosos artesans i comerciants de

Picardie, de Flandres, de Champagne, de Berry o

del Llanguedoc.

Montlluís, vila militarDesprés de la seva creació el 1679, Montlluís viu

una història militar original. Creada per militars i per

a militars, la ciutadella és ocupada per soldats de

forma continuada durant més de 325 anys. Els

regiments, vinguts sempre d’arreu, es succeeixen al

ritme dels fets històrics: vigilància de la frontera

amb Espanya, control del tràfic de mercaderies i de

contraban, instal·lació del poder francès i colonitza-

ció del cor del Pirineu. En aquesta nova província

“estrangera”, els regiments de Montlluís no van ser

només que el reflex de diverses missions militars

impartides a la plaça forta, per ordres vingudes de

París. Actualment, i des del 1964, a la part alta de la

ciutadella hi ha instal·lat el Centre National

d’Entrainement Commando, un centre d’entrena-

ment militar, únic testimoni de l’origen militar de la vila.

Església de MontlluísEn el moment de la projecció de la vila es va pre-

veure la construcció de dues esglésies, l’una a la

part alta (zona militar) i l’altra a la vila. La capella

militar va ser la primera que es va construir pels sol-

dats que ja l’habitaven. Pel que fa a l’església civil,

del mateix estil que la capella militar, es va comen-

çar a edificar l’any 1733 sota l’advocació de Sant

Lluís, avi de Lluís XIV.

L’església de Sant Lluís, situada al centre de la vila,

és un edifici d’estil neoclàssic d’una sola nau orien-

tat a l’est, amb 8 capelles (4 a cada costat). A la

capçalera es troba el cor, el qual rep la llum dels ulls

de bou disposats a la façana de l’edifici.

El cor i les capelles estan dotats de magnífics retau-

les, pintures i talles procedents de la capella militar,

però també de donacions de nobles i del propi rei,

fet amb que volia demostrar el seu particular interès

per aquesta vila fronterera que garantia la pau amb

Espanya.

esprés de la signatura del Tractat dels

Pirineus l’any 1659, i per controlar la

nova frontera amb Espanya, Lluís XIV

envia l’abril de 1679 el seu comissari

general de fortificacions, Mr. Vauban, per crear una

plaça forta en aquest territori de muntanya. La ciutat

està situada en els confins de l’Alt Conflent, el

Capcir i la Cerdanya i és una de les nou viles crea-

des ex nihilo per Vauban.

Després d’un estudi, Vauban va fixar el seu projecte

sobre el turó que domina el llogarret del Vilar

d’Ovença, al capdamunt de la vall del Tet, amb la

intenció de prevenir les incursions espanyoles que

venien de Puigcerdà pel Coll de la Perxa. La situació

estratègica era ideal, amb mitjans de defensa natu-

rals, així com facilitats d’aprovisionament doncs

l’entorn oferia tot el material necessari per a la cons-

trucció del nou emplaçament: pedra, aigua, sorra,

calç, fusta, etc.

El projecte original concebut per Vauban preveia

quatre zones clarament diferenciades: la ciutadella,

la vila alta, la vila baixa i una fortificació. La vila alta

havia d’allotjar una petita burgesia d’artesans i gent

d’ofici, juntament amb unes casernes d’infanteria,

mentre que a la vila baixa estava previst ubicar-hi

quadres i magatzems de farratge. La vila baixa i la

fortificació, però, no es van arribar a construir mai.

Pel que fa a la ciutadella, tampoc va veure mai aca-

bat el projecte complet. Si bé es van construir la

capella, el magatzem d’armes, dos magatzems de

pólvora i la casa del lloctinent del rei, no es van arri-

bar mai a aixecar la casa del governador, l’allotja-

ment dels capellans castrenses, ni el mercat cobert

del centre de la plaça d’armes.

A l’est la ciutat està protegida naturalment pel

barranc de la Tet. En canvi, les obres defensives són

més nombroses a la zona oest, el costat cerdà, de

més fàcil accés. Vist des de l’exterior, amb els murs

enfonsats sota el nivell del terreny natural, no es dis-

tingeix res més que les muralles.

Més enllà de les decisions polítiques del rei Lluís XIV,

els plànols de Vauban i la molt rigorosa supervisió

del seu ministre de la guerra, Mr. Louvois, els artí-

fexs d’aquest projecte van ser els soldats. Durant

aquest període de pau provisional, Lluís XIV envià

les seves tropes a construir la plaça forta de

Montlluís. Aquest soldats van ser força nombrosos,

concretament el 1680 quan Louvois va visitar les

obres, n’hi havia 3.700. Els soldats-obrers eren

assessorats per artesans especialitzats (paletes,

picapedrers, fusters, ferrers, constructors de

pous...) i controlats pels enginyers a sou del rei. El

prestigi del uniforme de soldat es va sacrificar tem-

poralment per la petitesa dels treballs d’obrer.

Al 1681, deu anys més tard, les estructures bàsi-

ques de la villa fortificada estaven enllestides. El 26

d’octubre, el primer governador, François de Fortia,

marquès de Durban, inaugura la ciutadella i les

muralles i defenses de la vila amb una fastuosa ceri-

mònia.

La ciutadellaLa ciutadella de Montlluís és una síntesi adaptada

per Vauban de treballs dels seus predecessors.

S’inspira en un nou tipus de fortificació que neix en

el segle XVII, a prova d’una artilleria més eficaç.

Amb aquesta finalitat, la ciutadella de Montlluís es

va concebir amb un traçat fraccionat, que multiplica

els angles de tir. Els baluards que la completen per-

meten una visibilitat més àmplia i una defensa per tir

creuat. El seu perfil forma un quadrat flanquejat per

quatre baluards, tancats per una muralla elevada.

La vilaProtegida per tres baluards, la vila està organitzada

al voltant de la plaça de l’església i del carrer més

important que va de l’entrada principal a la ciutade-

lla, amb construccions a un i altre costat. A l’origen,

les cases eren simples barraques provisionals de

fusta, però a partir de 1727 i per prescripció reial, es

començaren a fer de pedra. Les construccions esta-

ven limitades en alçada per tal de quedar protegides

darrera les muralles.

90 Pànxing Pirineus

La Ciutadella de Montlluís s’aixeca enun punt estratègic amb la finalitat dedissuadir les possibles incursions delsexèrcits espanyols.

MONTLLUÍS Pirineus

D

Ciutadella de Montlluís

Carrer de Montlluís

Associació Fotogràfica Ateneu Vilassanès

Associació Fotogràfica Ateneu Vilassanès

Església de Montlluís

Crist

Page 48: pirineus 3

Carn de Cerdanya/Capcir · Xarcuteria ceretana casolana (visiteu l’assecador de pernils durant les vacances escolars)Especialitats de foie gras d’ànec i salmó fumat (fet a casa)

Acompanyaments i Grans vins de la nostra cavaCtra.Principal, SALLAGOSA - Tel. 04 68 04 71 53 / Horari: de 8 a 12h30 - de 15 a 19h30 (tancat els dilluns i dimecres)

www.bernard-bonzom.com

Forn solarEl 1947, el professor Félix Trombe s’instal·la a

Montlluís per construir amb els seus col·laboradors,

els Srs. Foex i Phat Vinh, el primer forn solar de

doble reflexió. Des d’aleshores, la tecnologia dels

forns solars ha fascinat la investigació científica en

el camp de les altes temperatures, per la puresa

absoluta de la concentració de l’energia solar i la

total absència de pol·lució, i no para d’evolucionar.

A més de la investigació científica que s’hi desenvo-

lupa en col·laboració amb el C.N.R.S. (Centre

National de la Recherche Scientifique), el forn solar

de Montlluís és explotat, dins del marc del progra-

ma regional Hélio-parc, per l’empresa “Four Solaire

Développement”. Aquesta empresa, fidel a la tradi-

ció del pioner de Montlluís, és la primera sobre la

terra que utilitza el forn solar amb finalitats indus-

trials i artesanals. La cocció de ceràmica artística és

la primera aplicació industrial llançada per F.S.D. el

1993, la qual es veurà completada properament

amb la fusió de bronze o alumini per a la fabricació

d’objectes d’ús quotidià.

La visita al forn solar permet arribar al cor de les

seves instal·lacions i descobrir-ne el funcionament i

les seves aplicacions pràctiques. El visitant podrà

presenciar demostracions científiques simples i

pedagògiques com la materialització de la concen-

tració de temperatura entre 2000ºC i 3500ºC, la

combustió de la fusta, la fusió de metall, la cuita de

ceràmica, etc. La visita finalitza amb una exposició

del panorama complet de l’energia solar aplicada a

la tecnologia.

92 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 93

MONTLLUÍS Pirineus

Forn solar

Ass

ocia

ció

Foto

gràf

ica

Ate

neu

Vil

assa

nès

SÉBASTIEN LE PRESTRE, MARQUÈS DE VAUBAN (1633 – 1707)Arquitecte militar francès nomenat Mariscal de França per

Lluís XIV. A l’edat de 22 anys va esdevenir “Enginyer Militar

responsable de fortificacions”. Va perfeccionar la defensa

de nombroses viles i dirigí ell mateix el setge sobre vàries

ciutats com Lille (1667), Maastricht (1673) i Philippsburg

(1668). Va ser la victòria de Maastricht el que va empènyer

el rei a oferir-li una important dotació econòmica, així com a

proclamar-lo “Comissari de fortificacions” el 1678.

Vauban va crear o ampliar més de 160 fortificacions i va

donar el seu nom a una tipologia arquitectònica. Algunes de

les fortificacions en les quals va intervenir són les de

Briançon, Besançon, Cotlliure, Vilafranca de Conflent o

Prats de Molló.

Va publicar tractats sobre demografia i economia, interessat

en la reforma dels impostos. A l’obra La dîme royale (1707),

proposava un únic impost del 10 % sobre totes les rendes,

sense excepció per les classes privilegiades. Aquesta publi-

cació li va fer perdre la seva situació de privilegi de que gau-

dia per part del rei de França. Va morir a Paris el març de

1707 d’una inflamació dels pulmons.

Sènia d’aigua S. XVII en perfecte conservació.

PASSEJADES I ACTIVITATSLa ciutat de Montlluís ofereix la possibilitat de rea-

litzar visites guiades a la vila i la ciutadella organit-

zades des de l’oficina de turisme, així com del pri-

mer forn solar del món, on els experiments entu-

siasmen a grans i petits. També podeu gaudir d’un

sender naturalístic de descoberta d’ocells i insectes

que discorre pel perímetre de la muralla.

Llocs d’interèsFortificacions de Vauban.

Pou dels Forçats.

Església de Sant Lluís d’estil neoclàssic.

Panorama del Cambresdase.

Forn solar.

Tren Groc (estació a La Cabanassa).

Itineraris a peuEstanys de les Bulloses.

GR-10 a l’estany de les Bulloses o Sant Pere dels

Forcats i Planès.

Ascensions al Carlit, al Puigperic i el Puig de la

Cometa, entre d’altres, des de l’estany de les

Bulloses.

Fonts i Roc de l’Aude i Montllaret.

Fires i festesSant Lluís

25 agost.

Fira d’octubre

diumenge anterior a l’11 d’octubre.

COM ARRIBAR-HIMontlluís es troba al sud de França, a 1600 metres

d’alçada, en el massís dels Pirineus, més concreta-

ment a la cruïlla de la vall del Tet, el pla del Capcir i

La Cerdanya. La vila està situada a 10 km de Font-

Romeu i els Angles i a 25 km de Puigcerdà. S’hi pot

arribar per carretera (RN116), però també amb el

Tren Groc des de Vilafranca de Conflent o des de La

Tour de Carol.

A 2 hores de Barcelona i a 2.30

h de Toulouse.

INFORMACIÓSyndicat d’Initiative Mont-Louis:

Tel. 00 33 468042197

Ajuntament: Tel. 00 33 468042118

Forn solar: Tel. 00 33 468041489

www.four-solaire.com

Page 49: pirineus 3

El Megalitismea la Serra de Rodes

El Megalitismea la Serra de Rodes

Text: Carme Dominguez

Fotos: Gonzalo Sanguinetti

Els dòlmens i menhirs de Cap de Creus

són el primer testimoni monumental de

la presència humana en aquest territori

fa 5.000 anys.

Els dòlmens i menhirs de Cap de Creus

són el primer testimoni monumental de

la presència humana en aquest territori

fa 5.000 anys.

Page 50: pirineus 3

onèixer a fons un territori tan ric com l’Alt

Empordà en els pocs dies d’unes vacan-

ces és quasi bé impossible. L’Empordà

pirinenc, mediterrani, monumental, rural

i dalinià és un coctel prou gran per fer-ho inacaba-

ble.

Obrir les primeres portes i entreveure les joies d’a-

quest tresor és una tasca apassionant. Així, us pro-

posem una ruta pensada essencialment per un pri-

mer tast i una primera aproximació d’allò que en el

futur es pot convertir en un coneixement més pro-

fund. Cal pensar que aquest tastet es ramifica en

d’altres possibilitats per a l’excursió, el senderisme,

les rutes en bicicleta o a cavall i permet compondre

noves opcions a la mida de cadascú.

A través del temps, les terres empordaneses han

vist com diverses cultures i civilitzacions deixaven

un llegat cultural, que sota diverses formes, ha per-

mès a arqueòlegs i historiadors l'estudi d'aquests

antics ocupants, les seves formes de vida i els seus

costums. Una d'aquestes cultures, de les més anti-

gues de les que han ocupat el nostre territori, és la

cultura megalítica. El seu llegat, una quantitat

excepcional de monuments construïts amb pedra:

tombes d'inhumació d'estil divers, genèricament

conegudes com dòlmens i monuments commemo-

ratius, o menhirs (pedres dretes). Precisament, és a

l'Alt Empordà on podem trobar una de les zones

amb més alta densitat de monuments megalítics de

tot Catalunya i es poden comptabilitzar, pel cap

baix, no menys de vuitanta construccions situades

a la zona de l'Albera i la Serra de Rodes-Cap de

Creus.

Si centrem la nostra atenció en el territori que com-

prèn la Serra de Rodes, on es troba situat el cone-

gut monestir de Sant Pere de Roda, i el Cap de

Creus, avui dia zona protegida com a Parc Natural,

hi trobem inclosos una gran quantitat de monu-

ments megalítics, en nombre que depassa els qua-

ranta. Aquestes restes poden ser tombes d’inhu-

mació d’estils diversos (dòlmens) i monuments

commemoratius en forma de pedres dretes (men-

hirs). Tots ells s'agrupen en els termes municipals

de Llançà, Vilajuïga, Pau, Palau-Saverdera, Port de

la Selva, Selva de Mar i Roses.

En aquesta zona podem trobar dos tipus bàsics de

construccions de dòlmens:

- Sepulcres de corredor, amb plantes trapezoïdals i

pentagonals, el tipus de monument més freqüent

en aquesta zona.

- Cistes amb túmul de planta rectangular, molt més

petites, individuals i no reutilitzables, i que són amb

molta seguretat una aportació genuïnament indíge-

na, ja que no són presents a l’Albera.

Els noms que reben els sepulcres megalítics d'a-

questa zona, són presos de la toponímia local: Mas

de la Mata, Riera Pujolar, Devesa, i així un llarg llis-

tat. Malgrat tot, hi trobem alguns exemples de

noms que ens recorden antics fets històrics o lle-

gendes populars, com és el cas de Taula dels

Lladres o el Llit de la Generala.

96 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 18

C

SERRA DE RODES Pirineus

Ruta dolmènica de Cova d’Infern

Sant Pere de Rodes

Els noms que reben els sepulcres megalítics d'aquesta zona, són presos de la toponímia local.

La primera impressió que ofereix la península de

Cap de Creus és la d’una terra desolada i aspra, en canvi

quedaríem sorpresos si sabéssim que ens trobem en una

de les zones amb més diversitat biològica de Catalunya.

La primera impressió que ofereix la península de

Cap de Creus és la d’una terra desolada i aspra, en canvi

quedaríem sorpresos si sabéssim que ens trobem en una

de les zones amb més diversitat biològica de Catalunya.

Page 51: pirineus 3

MONUMENTS MEGALÍTICSDe les manifestacions prehistòriques més significa-tives, aquests són alguns dels elements que podemtrobar a la serra de Rodes:

1. D. del Garrollà (Vilajuïga ) 2. D. de la Talaia (Vilajuïga) 3. D. de Les Ruïnes (Vilajuïga) 4. D. de la Carena (Vilajuïga)5. D. de la Vinya del Rei (Vilajuïga) 6. D. Caigut I (Vilajuïga) 7. D. de la Barraca d'en Rabert (Pau) 8. D. de la Creu Blanca (Pau)9. D. del Mas Bofill (Palau-Saverdera) 10. D. de la Devesa (Palau-Saverdera) 11. D. del Mas de la Mata (Vilajuïga/Llançà) 12. D. de la Riera Pujolar I (Port de la Selva) 13. D. de la Sureda (Palau-Saverdera) 14. D. de la Muntanya d'en Caselles (Palau-Saverdera) 15. D. de la Creu d'en Cobertella (Roses) 16. D. de la Casa Cremada (Roses) 17. Menhir de la Casa Cremada I i II (Roses) 18. D. Llit de la Generala (Roses)

19. D. Cap de l'Home (Roses)20. D. Pla de les Gates (Roses)21. D. Tomba del General/Coll de Fitor (Roses) 22. D. Puig Rodó (Roses) 23. D. Puig Alt (Roses) 24. D. de la Cendrera (Port de la Selva) 25. D. Mas Godó (Port de la Selva) 26. D. de Taballera (Port de la Selva) 27. D. de la Roca Miralles (Port de la Selva) 28. D. Taula dels Lladres (Selva de Mar) 29. D. de Pla d'Estar (Port de la Selva) 30. D. de Mores Altes I (Port de la Selva) 31. D. de Mores Altes II (Port de la Selva) 32. D. del Mas de la Pallera (Port de la Selva) 33. Assentament neolític de Ca N'Isaac

(Palau-Saverdera) 34. SC La Pallera (Port de La Selva) 35. D. Riera Pujolar II (Port de la Selva) 36. D. de la Febrosa (Palau-Saverdera) 37. D. del Puig Margall (Pau) 38. D. Vinyes Mortes I (Pau) 39. D. Vinyes Mortes II (Pau)40. D. Caigut II (Vilajuïga)

DOLMEN DE LA CREU

D’EN COBERTELLA (Roses)

El dolmen de la Creu de Cobertella, també conegut

per alguns com el dolmen gros, és el monument

més important d'aquest tipus a Catalunya i un dels

grans atractius de la ruta megalítica que es pot fer

a Roses.

El dolmen, que és el més gran de Catalunya, va ser

declarat monument historicoartístic al març de

1964. Es tracta d'un sepulcre de corredor de l'èpo-

ca del neolític final-calcolític. Disposa d'una gran

galeria, coberta per una llosa de quatre tones, que

fa 5,20 metres de longitud, 2,45 d'amplada i 2,14

d'alçada. Situat a l'est de Roses en un turó del

massís de Pení a 150 metres sobre el nivell del mar,

a l'esquerra de la carretera de Cala Monjoi, al cos-

tat del Mas de la Creu d'en Cobertella.

Roses té un dels itineraris megalítics més complets

i impressionants de la Costa Brava. Tres grans dòl-

mens són el record dels primers pobladors: la Creu

d'en Cobertella (3000-2700 aC), el Llit de la

Generala (3200 aC) i el Cap de l'Home.

98 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 99

MENHIR DE LA CASA CREMADA (Roses)

Té la peculiaritat d'ésser l'únic menhir localitzat a la

zona, tot el contrari que a l’Albera, on hi són més

nombrosos.

Aquest monument té forma estel·liforme, i les seves

mesures són 2,90 m d'alçada, 1,05 m d'amplada i

0,39 m de gruix màxim.

Fou localitzat el novembre de 1996 per uns veïns de

Roses que el trobaren a terra; el maig de 1997 fou

aixecat durant una festa popular. Posteriorment,

l'any 1999 fou aixecat un segon menhir en aquesta

mateixa zona i que fou batejat amb el nom de Casa

Cremada II. Ambdós menhirs obtenen una cronolo-

gia pel que fa a la seva construcció que els situa

amb molta seguretat durant el Neolític mitjà ple.

SERRA DE RODES Pirineus

15

17

Page 52: pirineus 3

100 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 101

DOLMEN DE LA VINYA DEL REI

Es troba situat a uns 3'5 Km del nucli de la pobla-

ció. Té una doble cavitat de forma trapezoïdal que

mesura 2,20 m d'amplada per 2,80 de llargada.

Està format per cinc grans lloses i posseeix una

avant cambra. La llosa del fons té 2,20 m d'ampla-

da per 1,80 d'alçada. La paret dreta té 2 lloses: una

de 2,30 m de llargada i l'altra d'1,20 m de llargada.

A la paret esquerra, també té dues lloses de 2,60 m

i 1,60 m de llargada. L'alçada de les lloses oscil·la

entre 1,60 i 1,80 m. La coberta està formada per

una llosa que mesura 4,05 m de llargada per 2,60

d'amplada.

Es pot considerar un sepulcre ric en troballes

arqueològiques, formades per restes de ceràmi-

ques, micròlits geomètrics, destrals de pedra i gani-

vets de sílex.

DOLMEN DEL GARROLLÀ

Té una forma quasi rectangular. La cambra mesura

1,90 m d'ample per 2,65 de llarg. La paret del fons

mesura 1,90 m d'amplada per 1,65 d' alçada. La

paret dreta està formada per dues lloses de 1,80 m

per 1,65 i 0,90 per 1,20 m de llargada i alçada res-

pectivament. La coberta està formada per una llosa

de 3'48 m de llarg per 3 m. d'ample.

DOLMEN DE LA TALAIA

Es troba situat en un petit turó denominat "de la

Talaia", que domina tota la plana de l'Empordà. La

seva tipologia correspon a la galeria catalana. Les

seves parets formen una cambra trapezoïdal que

mesura 1,50 m d'ample, 3,50 m i 1,10 m d'alçada.

Es troba orientat cap a l'Oest. El fons està format

per una llosa d' 1,60 m per 1,10 m, amb una ober-

tura semblant a la trobada a La Carena.

A la dreta trobem tres lloses de 1,90-0,80-1,40 m

de llargada per 1,18 m d'alçada. A l'esquerra hi

havia 3 lloses de 1,60, 0,95 i 1,10 m per 1,18 m d'al-

çada.

DOLMEN DE LES RUÏNES

Situat a uns 100 metres del dolmen de La Carena.

La seva cambra té una forma rectangular de 2,70 m

de llarg per 1,35 m d'ample, amb una alçada d' 1,65

m. Sis lloses sostenien la seva coberta, que consta

de 2 grans lloses. Una de posterior de 2,35 m per

2,10 m, i l'anterior de 2,25 x 2,30 m.

DOLMEN DE LA CARENA

Situat en el punt més alt de la carena que porta el

mateix nom. La seva planta és sensiblement rec-

tangular, i té 3 m de llarg per 1,60 d'amplada. Té

una secció transversal en forma de trapezi i la llosa

del fons, d'1,30 m d'amplada i 1,20 d'alçada, deixa

un espai obert entre aquesta i l'única pedra en peu

que sosté la coberta per la part sud. Aquesta pedra

té 1,20 m de llarg i 1,20 d'alçada. Dues pedres més

formaven aquest costat, la una es troba trencada i

l'altra al terra.

DOLMEN DE VINYES MORTES

El dolmen de Vinyes Mortes I està situat a la dreta

de la carretera de Vilajuïga a Sant Pere de Rodes en

el punt on es forma una corba molt pronunciada

abans d’arribar al puig Margall. Aquest sepulcre

posseeix sis pedres clavades i una de les que for-

maven la coberta. Dos fragments d’una gran llosa,

ara a terra prop del dolmen, devien ser part de la

coberta. El dolmen de les Vinyes Mortes II, prop de

l’anterior, es troba força enrunat. Es tracta d’un

sepulcre de corredor de dimensions notables.

Conserva quatre lloses clavades i altres tres de cai-

gudes. No té coberta.

S'ha d'entrar dins el poble de Vilajuïga i agafar la

carretera que puja a Sant Pere de Rodes. En aques-

ta zona podrem visitar una concentració de cinc

dòlmens: Vinya del Rei, Garrollà, Talaia, Les

Ruïnes i La Carena.

A poc de sortir del poble, es troba el desviament

cap a la dreta. El recorregut es pot fer durant un

matí. En aquesta mateixa zona hi ha la possibilitat

de visitar d'altres dòlmens que, per trobar-se aïllats,

faciliten la seva visita (Vinyes Mortes I, Puig

Margall, Creu Blanca o La Pallera), tots ells molt

propers a la carretera que puja al monestir.

Aquesta opció és idònia per visitar els sepulcres

megalítics i per acabar d’aprofitar el dia es decidei-

xi acostar-se al monestir de Sant Pere de Rodes.

Un petit itinerari: Vilajuïga-Pau-Sant Pere de Rodes

SERRA DE RODES Pirineus

5

5

2

21

1

3

4

38

38

Page 53: pirineus 3

RUTA DELS DÒLMENS I MENHIRSla guia pràctica Alt Empord - Girona

COM ARRIBAR-HI

La principal via d’accés a la zonamegalítica del Parc de Creus, desde Barcelona, és l’autopista AP-7i la N-II direcció França. Un cop

arribats a Figueres agafarem la N-260 direcció a Portbou i a uns 10km trobarem la cruïlla amb lacarretera GI-610 que ens porta a

Vilajuïga, Pau, Palau-Saverdera iRoses en un trajecte d’uns 15 km.En el tram entre Pau i Palau-Saverdera trobarem el desvia-

ment per accedir al monestir deSant Pere de Rodes.

VILAJUÏGALa seva situació privilegiada albell mig de dos parcs naturals,l’Albera i el Cap de Creus, a pocadistància de Figueres, Roses iLlançà, i molt ben comunicadaamb la resta de la comarca, ha fetque Vilajuïga esdevingui un indret

molt dinàmic. Hi continua predo-minant el conreu de la vinya i l'oli-vera, que ocupa tot el sector occi-dental. La producció més impor-tant és de vins rosats, si bé tambécal destacar els vins negres de lavarietat lledoner i la típica garnat-xa dels cellers empordanesos.

amb una implantació en aquestsdarrers anys de noves varietatscom el cabernet, merlot...; la pro-ducció s'empara sota la denomi-nació d'origen Empordà CostaBrava. També es continua explo-tant l'aigua mineral, que escomercialitza embotellada, a la

qual se li atribueixen grans quali-tats curatives.

Com a tradicional lloc d'accés almonestir de Sant Pere de Rodes,la indústria gastronòmica no hipodia mancar. De sempre s'hi hamenjat bé, a Vilajuïga.

OFICINES DE TURISME Ajuntament de VilajuïgaTel. 972 53 00 05

Consell Comarcal de l’Alt EmpordàTel. 972 50 30 88www.altemporda.ddgi.es

FigueresPlaça del Sol. Tel. 972 50 31 55

LlançàAv. d'Europa, 37. Tel. 972 38 08 55

El Port de la SelvaMar, 1. Tel. 972 38 70 25

PortbouPg. Lluís Companys. Tel. 972 39 02 84

RosesAv. de Rhode, 101. Tel. 972 25 73 31

QUÈ VISITAR

PER A MÉS INFORMACIÓPlaça Major, 1 - 17708 CantallopsAlt Empordà - GIRONATel. 972 554 889 - Fax 972 555 [email protected]

CAN TOMÀSEspecialitat en cuina casolana.Tancat els dimarts i el juliol.

Ctra. de Roses (a 2 km de la ctra. de Figueres a Llança)GarriguellaAlt Empordà - GIRONATel. 972 530 129

TURÓ DE LA PERDIUCuina casolana.

MAS LLEDONERAntiga masia catalana del s.XVII amb terrasses i jardins des d’on podreugaudir de les vistes més meraveloses del’Alt Empordà: la badia de Roses.

Ctra. de Roses a Vilajuïja, km 217480 Roses - Alt Empordà - GIRONATel./Fax 972 253 192

C/ Balmes, s/n - FigueresTel. 972 500 591 - Fax. 972 671 [email protected]

HOTEL TRAVÉ ***76 confortables habitacions totalment reformades i amb totsels serveis exigibles per gaudir d'un bon descans. Pàrking, piscina, restaurant especialitzat en cuina catalana i de mercat.

www.trullfrancesc.com

[email protected]

Placeta de l’Oli, 1 - 17723 Boadella d’Empordà

tel. 972 569 027 - 972 569 040

Fa 15 anys, en un racó desconegut de l’Empordà,començaven un camí per oferir una bona cuina, tenintcura dels detalls, amb amanides fresques i originals,verdures de les nostres hortes, elaborant guisats deles nostres àvies, postres diferents i temptadors, ambuna àmplia carta de vins de la zona.

Veniu a provar-nos, fem nous amics cada dia, amants de la bona cuina.

HOTEL RURAL CASA GAL.LA

RESTAURANT L’HOSTALET DE LONS

VILABERTRAN

Visita la nostra web:www.casagala.com

HOTEL GOLF PERALADA*****Hotel de cinc estrelles ubicat en ple camp de golf. 55 habitacions amb esplèndides vistes. El seu restaurantinvita a degustar un àmplia selecció de la millor cuinamediterrània. I trobaras tot un món de sensacions al centre de benestar i bellesa basat en el vi Wine Spa.

Rocaberti, s/n17491 Peralada - Alt Empordà - GIRONATel. 972 538 830 - Fax 972 538 [email protected]/www.golfperalada.com

ON DORMIR, ON MENJAR.

La guia pràctica es confecciona a partir dels establiments de la zona que lliurement decideixen aparèixer-hi. Pànxing Pirineus en cap cas estableix una selecció i no es fa responsable de l’ausència o dades que hi figuren.

Page 54: pirineus 3

Residència-turisme rural

La Batllia (Sant Joan de les Abadesses)

Situada als peus de la Serra Cavallera, un dels

espais naturals protegits més importants de l'Alt

Ripollès, la casa rural La Batllia és una antiga

masia catalana plenament integrada en l’entorn,

que des de fa més de 500 anys es dedica a l’ex-

plotació ramadera i agrícola.

104 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 105

LA BATLLIA Pirineus

a Batllia es troba en el municipi de SantJoan de les Abadesses, concretamenten el vessant assolellat de la vall del riuTer en direcció a Camprodon, enmig

d’un entorn natural privilegiat de fàcil accés i bencomunicat. La Serra Cavallera, als peus de la qualtrobem aquesta masia del segle XV, era la fronteranatural entre la vall de Ribes i la vall de Camprodon.Per als homes de l’Edat Mitjana, el camí que recor-rien les carenes d’aquesta serra eren el pas naturalper anar de castell a castell: de les runes del castellde Torre Cavallera a Camprodon, al desaparegutCastell de Pena, de ressonàncies mítiques, lligat ala llegenda del Comte Arnau i del qual depenienmunicipis més orientals com Ogassa i Bruguera.

A dos passos d’aquesta residència rural ens tro-bem immersos en boscos de roure, pi i castanyer,tan antics com els que van veure els mateixos fun-dadors de Catalunya. Són boscos de misteri i lle-genda on descobrirem petites esglésies romàni-ques vinculades a aquest món ja desaparegut. Noobstant, aquests mateixos camins replets de remi-niscències històriques, són avui dia pel simpleexcursionista o el naturalista despert i sensible, unperfecte recorregut per gaudir d’un entorn protegiti ple de meravelles naturals a molt poca distànciade Sant Joan de les Abadesses o Camprodon. Sónabundants les rutes senyalitzades per a la pràcticadel senderisme o la bicicleta de muntanya, algunade les quals arriba fins als cims més alts de la zona.

Per als amants dels esports d’aven-tura i d’hivern, cal recordar-los quede La Batllia a les pistes d’esquí demuntanya de Vallter 2000 només hiha 40 minuts, a la Vall de Núria 25 i ala Molina 50 minuts. Altres alternati-ves que ens ofereix aquest entornnatural és la caça, la pesca o la hípi-ca.

I pel que fa als amants de l’art i la his-tòria, aquesta comarca està plena devariades possibilitats. Es pot comen-çar per les mines d’Ogassa i conti-nuar per la ruta del romànic de SantJoan de les Abadesses amb el seumonestir, el museu o el palau del’Abadia. Més endavant, a la petitaciutat de Ripoll, trobarem el magníficmonestir amb la seva portaladaromànica, considerada de les mésriques i belles de tota Europa, aixícom el seu claustre romànic de dosnivells.

TREBALLANT DES DE L’EDAT MITJANALa Batllia és una típica masia catalana de gransdimensions, amb un ampli camp de cultiu davantde la casa i obert a la vall. Aquesta masia, la cons-trucció de la qual es remunta al segle XV, manté l’a-tractiu de l’arquitectura popular perfectament inte-grada en l’entorn. La casa conserva una constant

labor agrícola i ramadera, essent el lloc idoni per afamílies amb nens, els quals podran veure i conèi-xer una producció lletera en ple funcionament, aixícom altres animals domèstics i de granja.

Adossats al mateix edifici trobem els dos aparta-ments, amb capacitat per a quatre personescadascun d’ells, tot i que prèvia consulta es potaugmentar el nombre d’hostes que s’hi podenallotjar. Cadascun dels apartaments disposa dedues habitacions independents, un ampli bany, unacuina equipada amb tots els elements necessaris,rentadora i un ampli saló menjador amb llar de focincorporada. La decoració és de moble rústic i enles parets trobem emmarcats antics manuscrits devaris segles d’antiguitat, els quals ens parlen delpes de la història que suporta aquest magnífic edi-fici, i en general tota aquesta comarca.

COM ARRIBAR-HIDes de Barcelona s’ha d’agafar la carretera C17direcció Granollers, Vic i Ripoll. Un cop a Ripoll espren la C26 fins a Sant Joan de les Abadesses. Desd’aquí cal agafar la carretera que ens porta al muni-cipi d’Ogassa i després de l’antiga estació de ferro-carril de Sant Joan de les Abadesses, a uns 200metres aproximadament, cal trencar a ma dreta iseguir un rètol indicatiu de color groc que ens con-duirà per una estreta carretera durant 1,5 Km fins aLa Batllia.

L

Text i Fotos: Gonzalo Sanguinetti

FITXA PRÀCTICA

APARTAMENTS RURALS LA BATLLIA17860 Sant Joan de les AbadessesTelèfons: 972 720 026 - 619 147 840Fax: 972 723 [email protected]: Enric Palau i MªCarme Bernadet

Règim d’allotjament: es lloga per apartaments.Apartaments: dos apartaments amb cabuda per a quatrehostes cadascú, repartits en dues habitacions independents.Existeix la possibilitat d’allotjar més persones, prèvia consultaamb els responsables de La Batllia.Instal·lacions: els dos apartaments disposen de dues habita-cions dobles, cuina totalment equipada i un saló menjadoramb televisió i forn. A l’exterior hi ha una zona de barbacoa,una piscina amb zona enjardinada i un camp de futbol o bolei.Possibilitats: no admet animals de companyia. És un establi-ment molt recomanable per a famílies amb nens. Obert: tot l’any.Preus: apartament per a quatre persones: 240 Euros t/alta i190 Euros t/baixa. Aquest és el preu per dues nits d’estadaque és el mínim que es pot llogar. Per a estades de més diescal consultar els preus, que es modifiquen a la baixa. Activitats: des de la que trobem a la mateixa masia comobservar l’explotació lletera i altres activitats de camp, piscina,futbol, bolei, etc., fins a les nombroses i interessants excur-sions a peu o en BTT per la zona, així com les rutes d’artmedieval de la comarca.

Page 55: pirineus 3

Residència-turisme rural

Mas Can Civat (Rocabruna)

Els mateixos límits del

Parc Natural de l’Alta

Garrotxa són l’escenari

on situem el poblet de

Rocabruna. Dintre del

mateix nucli urbà, ens

obren les portes aquests

acollidors i moderns

apartaments rurals, un

contrapunt ideal a l’en-

torn rústic i agrest d’a-

questa zona muntanyosa.

106 Pànxing Pirineus

CAN CIVAT Pirineus

ituat en el mateix cor de la Vall deCamprodon, entre l’alta Garrotxa i l’altRipollès, trobem el petit poble deRocabruna. Un conjunt de cases treuen

el nas entre la densa massa forestal, en el que lamodesta església romànica sobresurt com l’edificimés alt i destacat. A poca distància, sobre un cingle,les silencioses runes del castell de Rocabruna ensparlen del passat medieval d’aquesta terra de lle-genda vinculada a la mateixa fundació de Catalunya.

Aquesta és la situació privilegiada de Mas Can Civat,que pràcticament immers en el perímetre del ParcNatural de l’Alta Garrotxa, facilita al visitant l’accés atot un conjunt d’activitats relacionades amb l’altamuntanya. Les possibilitats són extraordinàries i s’a-dapten als gustos i exigències més diversos: des deles rutes en bicicleta de muntanya per la Vall deCamprodon, fins a la ruta del romànic de la comar-ca, passant per un conjunt d’activitats com el sende-risme, la pesca, la caça, etc., totes elles emmarca-des en un entorn natural de gran bellesa.

Entre els llocs propers més destacats trobem el pre-ciós municipi de Beget, a tan sols dotze minuts envehicle. Per arribar a aquest encantador poble depedra, amb la seva magnífica església romànica i elseu campanar d’estil llombard, ho farem a travésd’una sinuosa carretera, des de la qual contempla-ran alguns dels paisatges més verges de l’AltaGarrotxa.

Un altre indret a tenir en compte proper aRocabruna és Camprodon, a tan sols deu minutsen cotxe, una bonica població de l’Alt Ripollèsconeguda per la seva àmplia oferta gastronòmica,cultural i d’oci.

PER OBLIDAR-SE DE TOTLa restauració del Mas Civat ha donat lloc a tresfabulosos i acollidors apartaments rurals indepen-dents. Dos d’ells estan acondicionats per allotjarquatre persones respectivament en dos dormitorisindependents, bany complet, cuina totalment equi-pada amb forn i rentaplats inclosos, sala menjador,televisió, rentadora i una àmplia terrassa exterior. Eltercer apartament està destinat a dues persones icompta amb un dormitori, bany complet, cuinatotalment equipada inclosos forn i rentaplats, salamenjador, televisió i rentadora.

A poc menys de quatre-cents metres de distànciaes troba el restaurant Can Po de Rocabruna, unestabliment que de ben segur els sorprendrà per laqualitat de la seva cuina a uns preus ajustats. En ellpodrem degustar des d’una mostra de la caça de lazona, com el civet de Senglar, fins a un carpacciode peus de porc, o un guisat de cua de bou, totregat amb una àmplia carta que inclou els millorsvins catalans, així com una acurada selecció devins d’altres regions d’Espanya.

SFITXA PRÀCTICA

APARTAMENTS RURALS MAS CAN CIVATCtra. de Beget s/n. 17867 Rocabruna-Camprodon. Tel. 972 741 045 (només caps de setmana)608 795014 - 636 819040Règim d’allotjament: Lloguer per apartaments.Apartaments: Dos apartaments per a quatre persones cadas-cun, distribuïts en dues habitacions independents i una àmpliaterrassa exterior. Un tercer apartament per a dues persones.Tots ells estan equipats àmpliament disposant de totes lescomoditats necessàries per despreocupar-se de tot i gaudir del’estada. Possibilitats: No s’accepten animals de companyia.Obert: tot l’anyPreus: Apartaments de dues habitacions dobles (possibilitatper a sis persones): 90 Euros/dia en t/baixa i 180 Euros/dia ent/alta. Caps de setmana: 180 t/baixa i 240 t/alta. Setmanes: 480Euros t/baixa i 770 Euros t/alta. Apartament doble: 60 Euros/dia en t/baixa i 75 Euros/dia t/alta.Cap de setmana: 120 Euros t/baixa i 150 Euros t/alta.Setmanes: 350 Euros t/baixa i 500 Euros t/alta. Aquests preus no inclouen l’IVA. S’accepten pagaments ambtargetes de crèdit.Activitats: Senderisme, muntanyisme, romànic, quads, bici-cleta de muntanya, esquí (estació d’esquí de Vallter 2000 a 40minuts en cotxe), pesca, caça, etc.

COM ARRIBAR-HIDues són les opcions recomanables per arribar aaquest petit municipi de la Vall de Camprodon queés Rocabruna. Des de Barcelona s’agafa la C17direcció Granollers, Vic i Ripoll i des d’aquest darrernucli urbà per la C26 en direcció a Sant Joan de les

Abadesses i C38 direcció Molló i Beget fins arribara Rocabruna. L’altra opció, en aquest cas des deGirona, és agafant la C26 que ens porta d’Olot aSant Joan de les Abadesses i com en l’anterior casprendre la C38 en direcció Molló fins a Rocabruna.

Text i Fotos: Gonzalo Sanguinetti

Pànxing Pirineus 107

Page 56: pirineus 3

AUBERGE Catalane / Hotel**-RestaurantLOGIS DE FRANCE

10 av. du Puymorens - 66760 La Tour-de-CarolTel 04 68 04 80 66 - Fax 04 68 04 95 25

[email protected] / www.auberge-catalane.fr

Situat al cor de les Neiges Catalanes, d’ambient familiar i càlid us espera per acollir-vos en les vostres estades hivernals i fer-les encara més entranyables

CAP DE SETMANA D’ESQUí2 nits 1/2 pensió

2 dies Forfet a Porté Puymorens

125€*

PETITA SETMANA5 nits 1/2 pensió

5 dies Forfet a Porté Puymorens

279€**Preu per persona en habitació doble fora del període

del 18/02 al 5/03 (ambdós inclosos)

108 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 109

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

Alt Empordà

ALLOTJAMENTS

HOTEL DE LA MONEDA ****Plaça de la Moneda, 8-10 - Tel. 972 158 602Castelló d’Empúries

HOTEL LA CENTRAL **Antiga ctra. de Darnius a Maçanet, s/nTel. 972 535 053Maçanet de Cabrenys

RESTAURANTS

HOSTALET DE LONSC/ Concha, 6 - Tel. 972 505 923Vilabertran

MAS LLEDONERCtra. Roses a Vilajuïga, Km. 2Tel. 972 25 31 92 - Roses

TRULL DEL FRANCESCPlaceta de l’Oli, 1Tel. 972 569 027 / 972 569 040www.trullfrancesc.com - [email protected] de l’Empordà

TURÓ DE LA PERDIUCtra. de Roses a Garriguella - Tel. 972 530 129Especialitat en cuina casolanaGarriguella

Alt Urgell

RESTAURANTS

LA PERDIU D’ARGENTTel. 973 387 252 - spainmountain.comAdrall (a les afores)

TURISME RURAL

CAL SEGÚTel. 973 298 272 / 629 748 024www.calsegu.com / [email protected] Sant Andreu de Castellbò

MAS D'EN ROQUETATel. 973.351995 - www.masdenroqueta.comAravell

Andorra

ALLOTJAMENTS

FONT D’ARGENTC/ Bearn, 20-24 - Tel. 00376 739 [email protected] - Pas de la Casa

FONT D’ARGENTAv. St. Joan de Caselles s/n - Tel. 00376 753 [email protected]

S A R L N A U D E I L L O2, Av. des Pyrénées - BOURG-MADAME / T 04 68 04 52 71/ F 04 68 04 53 73

Boucherie Charcuterie

SalaisonsCharcuterie catalane

Faite maisonYRAVALSV I L L A G E C L U B

·65 cambres (de 2 a 6 pax)

·12 cambres alt standing

·4 apartaments (2/6 pax)

·Xalet per a infants (56 pax)

·3 sales de restaurant

·Sala d’espectacles,

de televisió, salons, sala

de jocs, minigolf, petanca...

·Possibilitat de banquets,

convencions, seminaris...

YRAVALS 66760 - La Tour de Carol - T 00 33 563 599 437 - www.tmovacances.com

Te l . 0 0 3 3 4 6 8 0 4 0 4 7 9 - F a x 0 0 3 3 4 6 8 0 4 0 6 8 9

A 10 Km de Puigcerdà i a 5 Km de Llívia Cerdanya Francesa a 1.300 m alçada

Parc Residencial “LE VEDRIGNANS”R o u t e d e Ve d r i g n a n s . 6 6 8 0 0 S a i l l a g o u s e

230m2 de jardí. El cotxe al peu del xalet.Jocs infantils tot l’any.INCLÒS: 2 vehicles - Consum d’aigua.

NO INCLÒS: Roba de llit i fundes de coixí

quadrades. Roba de bany. Consum elèctric (comptador).

EQUIPAMENTS: Sanitari. Cuina equipada. Vaixella.

Mantes. Terrassa. Jardí. TV.

Preu per animal domèstic: 3 Euros/nit

Despeses de neteja: 25 Euros / 36 Euros

2 Restaurants (a 250m i a 500m)

PREUS DE LLOGUER XALET (SENSE CONSUM ELÈCTRIC)

SETMANES I CAPS DE SETMANA

ALTATARIFES VÀLIDES

DEL 3-12-05AL 2-12-06

BAIXA

419179499259739369799399

4 pers. 7 nits4 pers. 2 nits4 + 2 pers. 7 nits4 + 2 pers. 2 nits6 + 2 pers. 7 nits6 + 2 pers. 2 nits8 pers. 7 nits8 pers. 2 nits

309169369229559339589369

3-12-05/9-05-061-07-06/2-09-06

9-05-06/1-07-062-09-06/2-12-06

OBERT I VIGILATTOT L’ANY

LLOGUER DE XALETS EQUIPATSwww.levedrignans.com e-mail: [email protected]

ANDRIA

Hotel-Restaurant

Des de 1875

Psg. Joan Brudieu, 24 - La Seu d’UrgellTel. 973 350 300 - www. hotelandria.com

Un racó de natura en unentorn idíl·lic...

No us ho perdeu!Ctra. de Les Escaldes, 2

66760 DORRES (Alta Cerdanya)Tel: 0033468044742

Mòbil: 649 311 [email protected]

www.elbalcodedorres.com

a només 10 minuts

de Puigcerdà!LLOGUER DE BUNGALOWSCÀMPING / PISCINA

BAR-RESTAURANTCtra. N-260, Km 230

T/F 973 351 332 / T 973 351 81225711 MONTFERRER

La Seu d’Urgell (Lleida)

Guia d’establiments

Page 57: pirineus 3

110 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 111

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

AERO HOTELCERDANYA

RESTAURANT

Passeig Agnés Fabra, 417538 ALP

Tels. 972 89 00 33972 89 03 54

Fax 972 89 08 62

c/ Central, 3017538 ALP (Girona)

Tel. 972 89 00 16Fax: 972 14 42 42

www.hoteljaume.com

HOTEL 2**

Plaça Major - Ger - CerdanyaTel. 972 89 42 91

www.grupturístic.com

RefugiCap Del RecRefugiCap Del Rec

MENJARS CASOLANS

BAR

DORMIRS

ESTADES PER A GRUPS

Crta. Cap del Rec s/n - Lles de Cerdanya

Tel: 973 29 30 50 - Mòbil: 669 510 093

www.spainmountains.info/ refugicapdelrec

ESPORT I NATURA“CASONA AGE”

ESPORT I NATURA“CASONA AGE”

Casona d'Age

Re s t a u r a n t

Comunions i recepcions - Cuina deCerdanya i Catalana - Menú de la Casa i

Carta - Menú per a nens - JardíAfores Age, s/n

17529 AGE (Puigcerdà) GIRONA.Tel. 972880040 Recepció

972881524 Despatx - Fax 972884733

Cereja, 5 - 17527 Llívia (Girona)Tel. 972 14 62 06 - Fax. 972 14 63 54

www.hotelbernatdeso.com - [email protected]

Av. Catalunya s/n.17527 LLÍVIA

(Girona)Tel. i fax

972 896 303972 146 363

11 Habitacions dobles · Banysi dutxes Hidromassatge · TV

Minibar · Bar · Saló · JocsTerrassa Solarium · Biblioteca

Conexió internet Apartaments en el mateix edifici

Hotel d’esqui i muntanyaEL SEU RESTAURANT

“EL TORB”Carta gastronòmicaMenú - Menú nens Plats de muntanya

Situat a peu de pistes i en el centre comercial - www.amoreteshotel.comAv. Supermolina, s/n - 17537 La Molina - Alp - Tel. i Fax 972 14 51 00

Ctra. General, s/n Presa de RansolANDORRA

RESERVES: 00376 851 622

R E S T A U R A N T

Bordade l’Horto

Ctra. general d’Arinsal La Massana - ANDORRATel.00376 83 95 99 / www.fondue-lodge.com

Especialitat en: Fondue i Raclette

Carns (Filet/Entrecot)Peix

Pastes italianes casolanesMenjar Vegeterià

HOTEL HUSA

MOIXERÓCompletament

reformat,acollidor,familiar...

voldràs repetir!

(972 89 02 38)

PIZZERIA DOLCE VITA La nostra massa

de les pizzes marquen la diferència.

Cuinades al forn dellenya... comprova-ho

tu mateix!

(972 89 04 01)

www.husamoixero.com · www.husalamontana.com · www.husa.es

Fonda Cobadana

www.casafonda.com

Camí de la Rota, 11 - ÚrusRESERVES: 972 89 01 29

[email protected]

Des de 1971

PIZZES - CARNS A LA BRASAPARRILLADA ARGENTINA

Borda Girao Ctra. General d’Arinsal

Arinsal (La Massana)00376 838069 ANDORRA

P U BR E S T A U R A N T

Ctra. Alp a Bellver Km.6 - 25721 PRATS I SAMPSOR

Tel. 972 891 703Fax 972 891 722

Tel. 972 892 080 / 629 729 962 - LA MOLINA (Girona)www.refugiperecarne.com / [email protected]

XALET-REFUGIPERE CARNÉ

Ambient familiar 45 placesActivitats de muntanya (guies titulats)

Habitacions de 2,4 i 7 placesOBERT TOT L’ANY

Baix EmpordàESPORTS

GOLF PLATJA DE PALSCtra del Golf s/n - Tel. + 34 972 66 77 39 Fax + 34 972 63 67 99 - [email protected] www.golfplatjadepals.com - Pals

GOLF SERRES DE PALSCtra. de Pals a Torroella - Tel. 972 63 73 75Fax 972 66 74 47 - [email protected] - Pals

Baix LlobregatRESTAURANTS

LA MASIA D’ESPLUGUESAvda. Països Catalans, 58-60Tel. 933 713 742 / 933 710 009 - www.lamasia-rte.comEsplugues de Llobregat

EL MIRADOR DE ST. JUSTRest. suspès en una antiga xemeneia. Mirador a 105 m. d’alçada. Cuina catalano – mediterrània.Banquets, casaments i festes. Accés lliure al músicClub Walden els caps de setmana.Reserves: 934 990 342 - Sant Just Desvern

FOLLIACreu De Muntaner, 17Cuina d’autorCuiner: Jo Baixas. Director de sala: Guillem VicenteTancat diumenges, Setmana santa y tres setmanesen agost. Pàrking. Tel. 934 771 050 - Sant Joan Despí

Baixa CerdanyaALLOTJAMENTS

HOSTAL D’ESCADARCSRestaurant asador i habitacions rústiquesI ara també al Club Esportiu Cerdanya de TarteraTel. 972 144 088 / 616 93 57 [email protected]

RESTAURANTS

SERRADELLS1.200 m2 d’oci i restauració dins el Centre Esportiu Serradells. Cafeteria i restaurant. Terrassa i bar a la piscina exterior. Càterings, convencions, aperititus, carta i menú. Parc infantil,disco-pub, bitlles, billars, futbolins, etc.Ctra. de la Comella, s/n 2nTel. 00376 874 120 - [email protected] la vella

SERVEI TOT L’ANYExcursions / Circuit

tancat/ Circuit infantsSERVEI ESPECIALS

Lloguers per estacionsd’esquí i empreses

[email protected]: 00376 344 217

00376 350 442ANDORRA

Page 58: pirineus 3

112 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 113

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

HOTEL GOLF FONTANALS****Tel. 972 89 18 18 - Fax 972 89 17 40 Fontanals, 2 - 17538 SORIGUEROLA [email protected]

ALBERG ABRIGALL Tel. 972144201/972144148 - MASELLA [email protected]

HOTEL ADSERÀ***Tel. 972 89 20 01 - Fax 972 89 20 25Barri Adserà - 17538 ALP - LA MOLINAwww.hoteladsera.com - [email protected]

ALP HOTEL*** MASELLATel. 972 14 42 01 - Fax 972 14 41 48Urb. Masella s/n - 17537 ALP - MASELLAwww.alphotelmasella.com - [email protected]

AMORETES HOTEL***Tel. 972 14 51 00 - Fax 972 14 51 50 Av. Supermolina s/n - LA MOLINA [email protected]

AVET BLAU HOTEL***Tel. 972 88 25 52 - Fax 972 88 12 12Plaça Santa Maria - 17520 PUIGCERDÀ

HOTEL BELLAVISTA**Tel. 973 51 00 00 - Fax 973 51 04 18 Ctra. Seu d’Urgell - BELLVER DE CERDANYAwww.spainmountains.com/[email protected]

HOTEL BERNAT DE SO***Tel. 972 14 62 06 - Fax 972 14 63 54Cereja, 5 - 17527 LLÍVIA www.hotelbernatdeso.com - [email protected]

HAB. 9 ALT. 1.200

HOTEL CA L’EUDALD**Tel. 972 89 00 33 - Fax 972 89 08 62Passeig Agnès Fabra, s/n - 17538 ALPwww.caleudald.com - [email protected]

CAL MARTRI**Tel. 972 14 70 19 - 636 371 683Major, 39 - 17539 GERwww.calmartri.eresmas.com

HOTEL DEL LAGO***Tel. 972 88 10 00 - Fax 972 14 15 11Av. Dr. Piguillem, 7 - 17520 PUIGCERDÀwww.hotellago.com - [email protected]

ESPORT I NATURA CASONA D’AGE Tel. 972 88 00 40 - Fax 972 88 15 24 Afores s/n - 17520 AGE - PUIGCERDÀwww.casonage.com - [email protected]

HOSTAL COBADANA*Tel. 972 89 01 29 - Fax 972 89 01 29 Camí de la Rota, 11 - 17538 URÚS www.fondacobadana.com - [email protected]

HOTEL LA COLLADA****Centre Lúdic Termal Spa&FitnessTel. 972 89 21 00 - Fax 972 89 20 47 N-152, Km 145 - 17538 LA MOLINAwww.hotellacollada.com - [email protected]

APARTHOTEL LES CORTSTel. 972 14 62 56 - Fax 972 14 62 66 Canà, 9 - 17527 LLÍVIA www.es.turinet.net/empresa/[email protected]

HUSA MOIXERÓ CERDANYA**Tel. 972 89 02 38 Ctra. d’Alp a BellverKm. 6,6 - 25721 PRATS I SAMSORwww.husalamontana.com / [email protected]

HAB. 39 ALT. 1.124

HOTEL JAUME*** Tel. 972 89 00 16 - Fax 972 89 00 16 Central, 30 - 17538 ALPwww.hoteljaume.com - [email protected]

HAB. 15 ALT. 1.160

HOTEL MIRADOR**Tel. 973 51 50 75 - Fax 973 51 52 23 Plaça Sant Pere, 7 -25726 LLESwww.lles.net/mirador - [email protected]

HOTEL MUNTANYA**Tel. 973 51 02 60 - Fax 973 51 06 06 Puig, 3 - 25727 PRULLANSwww.prullans.net - [email protected]

HAB. 32 ALT. 1.100

PARK-HOTEL PUIGCERDÀ*** Tel. 972 88 07 50 - Fax 972 88 07 54Ctra. de Barcelona s/n - 17520 PUIGCERDÀwww.hotelparkpuigcerda.com [email protected]

HOTEL DEL PRADO**Tel. 972 88 04 00 - Fax 972 14 11 58Ctra. Llívia s/n - 17520 PUIGCERDÀwww.hotelprado.com - [email protected]

HOTEL ROCA**Tel. 972 89 00 11 - Fax 972 89 00 11La font, 1 - 17538 ALP www.spainmountains.com/hotelroca

HAB. 38 ALT. 1.160

HOTEL ROC-BLANC***Tel. 972 14 50 00 - Fax 972 14 50 02 Ctra. Interior - 17538 ALP - LA [email protected]

HAB. 52 ALT. 1.600

HOTEL SANT GUILLEM****Tel. 972 14 63 67 - Fax 972 14 61 69 Esport, 2 - 17527 LLÍVIAwww.hotelstguillem.com - [email protected]

HAB. 6 ALT. 1.200

HOTEL SOLINEU SPORT***Tel. 972 89 22 22 - Fax 972 89 21 22Ctra. Supermolina- 17538 ALP - LA MOLINAwww.solineusport.com - [email protected]

HAB. 66 ALT. 1.700

HOTEL SUPERMOLINA**Tel. 972 14 50 03 - Fax 972 14 50 55Ctra. Interior - 17538 ALP - LA MOLINAwww.hotelsupermolina.comhotelsupermolina@hotelsupermolina.com

HAB. 52 ALT. 1.600

HOTEL TÉRMINUS**Tel. 972 88 02 12 - Fax 972 88 00 02 Plaça Estació, 2 - 17520 PUIGCERDÀwww.hotelterminus.net

HAB. 24 ALT. 1.200

TORRE DEL REMEI*****Tel. 972 14 01 82 - Fax 972 14 04 49Camí Rial s/n - 17539 BOLVIR www.torredelremei.com - [email protected]

HAB. 4 SUITES 7 ALT. 1.145

HOTEL XALET DEL GOLF****Tel. 972 88 43 20 - Fax 972 88 43 21 Devesa del golf - 17539 BOLVIR www.chaletdelgolf.net - [email protected]

HAB. 17 BUNG. 16 ALT. 1.000

HOTEL PUIGCERDÀ**Tel. 972 88 21 81- Fax 972 88 22 90 Avgda. Catalunya - 17520 PUIGCERDÀ [email protected]

HAB. 39 ALT. 1.200

CÀMPING QUEIXANSTel. 972 14 12 80 - Fax 972 14 13 20 Camí d’Urtx, s/n - 17538 QUEIXANS www.adv.es/[email protected]

CÀMPING PIRINEUS 1ª categoriaTel. 972 88 10 62 - Fax 972 88 24 71 Ctra. de Guils - SANEJA - 17528 GUILS www.stel.es - [email protected]

CÀMPING STEL 1ª categoriaTel. 972 88 23 61 - Fax 972 88 23 61Ctra. de Llívia s/n - 17520 PUIGCERDÀ www.stel.es - [email protected]

CÀMPING SOLANA DEL SEGRETel. 973 51 03 10 - Fax 973 51 06 98 Ctra. N-260 km 198 - 25720 BELLVERwww.solanadelsegre.com - [email protected]

PARCEL.LES 245 ALT. 1.200PARCEL.LES 250 ALT. 1.380 PARCEL.LES 222 BUNG. 26 ALT. 1250 PARCEL.LES 260 BUNG. 45 ALT. 1200

HAB. 55 ALT. 1.200HAB. 54 ALT. 1.200

HAB. 39 ALT. 1.471HAB. 60 ALT. 1.100

ALT. 1.200HAB. 100 ALT. 1.800HAB. 5 ALT. 1.260HAB. 21 ALT. 1.175

HAB. 23 ALT. 1.200HAB. 36 ALT. 1.160HAB. 21 ALT. 1.217

HAB. 52 ALT. 1.200HAB. 6 ALT. 1.200HAB. 11 ALT. 1.710HAB. 148 ALT. 1.600

HAB. 33 ALT. 1.600

HAB. 40 ALT. 1.600

CC

ASSOCIACIÓ D’HOTELS I CÀMPINGS DE LA CERDANYA

w w w . c e r d a n y a h o t e l e s . c o m

w w w . h o t e l e s c e r d a n y a . c o m

Page 59: pirineus 3

114 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 115

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

Hotel Chalet del Golf s.l.Devesa del Golf, s/n 17539Bolvir, Girona (Spain)Tel.(+34) 972 88 43 20www.cha le tde lgo l f .ne tgol f@chaletdelgol f .net

BAR MUSICAL - PUIGCERDÀ

Major, 54Per contractacióde FestesTelf. 669 79 49 77 Pedro

TURISME RURAL

CAL MARTRIC/ Major, 39 - Tel. 636 371 683 / 972 147 019www.calmartri.eresmas.comEl seu atractiu us farà sentir com en famíliaGer

CAL SANDICAl bell mig del poble amb extraordinàries vistes alCadí. 4 hab. amb bany, sala d’estar amb llar de foc,restaurant de muntanya amb cuina casolana delPirineuTel. 973 515 193 - Aransa

CAL MARRUFÉS I CAL SANAIRETel. 972 14 11 74 - 649 595 [email protected] - www.calmarrufes.comAge

ESPORTS

INTERSPORT – BODY MOLINAPista llarga s/n - Tel. 972 892 069Articles d’esquí i muntanyaVenda – Reparació – LloguerLa Molina

C. de l’Estació s/n (darrera benzinera) 17520 PUIGCERDÀ

Tel. i Fax 972 88 20 42

A l’Estació Alpina trobaràs les millorsmarques d’esquís i complements. Noesperis a l’hivern per visitar-nos i gau-dir de l’esport a la muntanya. Esquísd’alpí i complements. Packs d’esquí demuntanya i Telemark. (promocions depretemporada)

E s c a l a d a , E s q u í a l p í , M u n t a n y a , T e l e m a r k , R a q u e t e s , C i c l i s m e ,

Trek

king

, O

utdo

or,

Run

ning

, A

lpin

ism

e,

Cicloturisme, Btt, Bm

x, Fre ride, Carretera.

ARA TAMBÉ LA TEVABOTIGA D’ESQUÍ

L’aventura als arbresLA MOLINA PARC AVENTURA

NOVETAT A CATALUNYA

· VINE A GAUDIR DE MÉS DE 50 ACTIVITATS D’AVENTURA AL BOSC!!· ACCESSIBLE A PARTIR DE 4 ANYS.· DISPOSEM DE DIFERENTS CIRCUITS I DIFICULTATS PER A

TOTES LES EDATS A PARTIR DE 6 €

INFORMACIÓ I RESERVES:TELS.: 972 14 50 62 687 40 89 90

Page 60: pirineus 3

116 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 117

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

asa comSERVEIS IMMOBILIARIS

Carrer Alfons, 13PUIGCERDÀ

Tel. 972 14 14 12Fax 972 14 04 62

Mbl 618 98 55 98/97

[email protected]

www.casapuntcom.net

Escoles Pies, 9 - PUIGCERDÀ - E-mail: [email protected] Tel. 972 88 03 82 / Fax 972 14 08 12

COMPRA · VENDA LLOGUERS

ASSEGURANCES

PENSA EN VENDRE LA SEVA CASAO PIS?C/ Pons i Gasch Nº 4 PUIGCERDÀ / Tel. 972 88 14 45 Fax 972 88 30 35

IMMOBILIÀ[email protected]òbil 669 79 77 33

TRUQUI NS!

La CarenaServeis Immobiliaris

Venda i lloguerComunitats de propietaris Administració de finques

Assessorament immobiliari Serveis administratius

c/ Doctor Piguillem, 3 baixos • PuigcerdàTel. 972 88 30 40 - 972 88 30 34

Fax 972 88 22 61

MOBLES

LA BORDAC/ Orient, 4-6Tel. 972 890 434Fax 932 112 110El bressol del moble rústicAlp

MOBLES MUÑOZTel. 972 890 633Escadarcs

Ferro Forjat • Decoració • Il.luminació

LaForja

d’enSegundo

Alp

... un estil propi en el món de la

decoració i el regal. Visiti’ns!

Plaça de l’Església17538 Alp (La Cerdanya)

Tel. 972 89 04 48

· Serveis immobiliaris, àmplia selecció a La Cerdanya

· Construcció· Promoció· Projectes a mida· Reformes

NOVA

PROMOCIÓ

A LLÍVIA.

APARTAMENTS

DÚPLEX

I CASES

Contacti amb nosaltres a: C/ Raval 11, Llívia · Mòbil: 696 40 31 81 · Tel. 972 14 61 60 · Fax 972 14 62 82

[email protected] · Visiti’ns a la web: www.verquivall.com

BOLVIR NOVA PROMOCIÓ!4 cases adossades. Alt standing. Disseny actual. Vistes immillorables. Diferents mides i preus.

portem molts anys construïnt somnis i hem après a fixar-nos en les coses importants

portem molts anys construïnt somnis i hem après a fixar-nos en les coses importants

rapidesa · comoditat · tranquilitat · confiança · benestar · prestigi · solidesa

tel. 902 10 11 11www.fudesa.comtel. 902 10 11 11www.fudesa.com

Promocions a:Osseja, Guils i Puigcerdà

Promocions a:Osseja, Guils i Puigcerdà

Page 61: pirineus 3

ALIMENTACIÓ - ROBA I SABATESPRODUCTES PEL NADÓ/MARES

DISSENYS CREATIUSCOSMÈTICA NATURAL

DECORACIÓ PER LA LLARCOMPLEMENTS BIJUTERIA

Espanya, 40 - 17520 PuigcerdàT 972 882 381

PRODUCTES ECOLÒGICSCOMERÇ JUST

LA TEVA BOTIGA DESALUT I CONSUM ÈTIC

118 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 119

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

Pirineus, 29PUIGCERDÀTel. 972 88 31 23 www.allau.net

75 anys de qualitat i servei

HOTELTèrminusR e s t a u r a n t

H** Plaça Estació, 1

PUIGCERDÀTel. 972 88 02 12Fax 972 88 00 02

www.hotelterminus.net

Carrer Major, 1 / Escoles Pies, 20 - 17520 Puigcerdà (Girona) - Tel. 972 88 09 43

Mobles Llombart

Av. Catalunya, 12 - PUIGCERDÀ - Tel. 972 14 10 85 - Fax 972 88 45 44

Cortines · Matalasseria · Decoració · Mobiliari rústicMobiliari colonial · Mobiliari modern

ANTIGUITATS: Compra · Venda · Restauració

RESTAURANTCA LA CONXITA

B R A S E R I A

com arribar-hi...

carrer Nord cantonada amb carrer Rabal17538 ALP - Tel. 972 144 448

Especialitat en fondues i escudella amb carn d’olla

Alfons I, 2 - Tel. 972 881 215 - PUIGCERDÀ

la millor

moda

al millor

preu Major, 20 / Ramon Cosp, 2

T 972 88 01 03PUIGCERDÀ

Espanya, 11T 972 88 03 48

Av. Catalunya, 49T 972 14 06 31

PUIGCERDÀ

vedella · xai · cabrit · porc aviram · el·laboratsPasseig 10 d’abril, 27 i 29 - Puigcerdà - La CerdanyaTel. 972 88 03 32 - Fax 972 14 03 95

Edifici Pirineus 2 · Tel. 972 14 51 04 · 17537 LA MOLINA - CERDANYA

roco BrasaRESTAURANT

BRASERIA

RESTAURANTS

FATA MORGANAC/ Nord, 29Tel. 972 144 225Alp

CA L’ABELHostal - RestaurantC. Major, s/nTel. 973 515 048 - 629 761 498www.restaurantcalabel.comLles de Cerdanya

Pastisseria

Raval, 38

17527 Llívia

Tel. 972 89 63 24

Gil

Gran varietat encarns a la brasa

LOCAL REFORMAT I AMPLIAT

Page 62: pirineus 3

120 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 121

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

C. Sant Climent, 7 - 17538 Urús(Al darrera de l’Ajuntament)

Tels. 972 89 08 65 - 972 14 41 72

Suggeriments del dia, cuina internacional, fondues i pastissos propis.Menú i pollastres fets amb forn de llenya per emportar.

RESTAURANT-BAR

Turó de la Perdiu s/n Tel. 972 89 21 69 - LA MOLINA

TURÓ DE LA PERDIU

R E S T A U R A N T

Cafeteria - Restaurant

ElMesónd'Alp

Marisqueria

Sant Pere, 8 - Alp - La Cerdanya - Tel. 972 14 41 20 - 972 89 03 51

Restaurant d’ambient rústic i acollidor, dirigit per en SerafíMéndez i l’Anna Mª. Fernández. Ofereix diàriament menú i carta,i els caps de setmana, a més, peix fresc i marisc viu rebuts directa-ment de la Costa Brava, fet que en garanteix la qualitat. “El Mesónd’Alp” valora el seu èxit per la seva cuina de tradició, adequada algust i preferències actuals, amb la correcta relació qualitat- preu.“El Mesón d’Alp” és referència obligada quan es tracta de parlar dela gastronomia d’Alp i, conseqüentment, de la Cerdanya. Obert de dimarts a diumenge migdia.

PARADA I FONDA, ESTACIÓ RENFE QUEIXANSFONTANALS DE CERDANYA - TEL. 972 88 24 00

RestaurantL’ESTACIÓ

sense cap pretenció

Gaudeix de la muntanya

a la Cerdanya!

Fontcitrana, 8 - LlíviaT 972 89 64 12

MENÚS ESPECIALS PER A BATEIGS, CASORIS, COMUNIONS

I FESTES PRIVADES

CAL RITAPORTA

Bar / Restaurant gastronòmicCuina tradicionalBraseria / Jardí privatPàrquing

Restaurant ALÀSZulueta, 10 - Alàs (Lleida)

T/F 973 354 192

R E S T A U R A N T

La Taverna dels Noguers

C U I N A T R A D I C I O N A L I D E M E R C AT

PUIGCERDÀ MARTINET

6 Km

LA TAVERNA DELS NOGUERS

LA SEU

N-260, Km 210 - PONT DE BAR - T 973 38 40 20 - Dijous Tancat -

Plaça Cabrinetty, 15 PUIGCERDÀ

Tel. 972 140 366

Ctra . Gorgu ja , 1 (ed i f i c i A l t Segre ) LL ÍV IA - INFO I RESERVES: 972 14 63 64

PIZ

ZE

R I A BRASER

IA

L'AVETOBERT TOT L’ANY

OBERT TOT L’ANY

Pizzes per emportar (al forn de llenya) / Pizzes per a celíacsPlats de temporada / Varietats en Bacallà

PIZZERIA-RESTAURANT L’AVET

B A R - R E S T A U R A N TD i m e c r e s t a n c a t

D i u m e n g e s n i t p e r e n c à r r e c ( a b a n s d e l e s 1 7 h )

El Portal

R E S T A U R A N T

Major, 12 - GER (La Cerdanya)Tel. 972 89 40 16 i 607 16 53 90

OBERT TOT L’ANY - MENÚ (laborables)MENJARS CASOLANS

Col·laborem a la mostra gastronòmica dels naps de Cerdanya,

oferint als visitants el nostre plat: Cap i pota amb naps

w w w . s a n i l l e s . c o m

APRÈN PER

EASY-SKY

RAPIDÍSSIM!! !

informa’t més a la nostrapàgina web o

truca al 973 515 400

Salut NaturalHo r t b io l g ic

LLOGUER PER CONFERØNCIES,

Antic Balneari deSanillés (Cerdanya)

Major, s/n - 25726 Lles de Cerdanya

INFO I RESERVES:T 973 515 048

Mbl 629 76 14 98www.restaurantcalabel.com

Plaça Major - GER 17539T/F 972 09 42 75

Page 63: pirineus 3

122 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 123

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

Restaurant

Frederic Bernades, 27 - 17527 LlíviaTel. 972 14 60 41

Aquest magnífic restaurantestà situat al centre de labonica població de Llívia.

Ideal per a reunions i àpats entre amics.

Us hi esperem!!

A Llívia vine a menjar a L’Olla

c u i n a c r e a t i v a

Informació i Reserves: Camí de Sant Marc, s/n 17520 Puigcerdà Restaurant: 972 88 43 40 / Hotel: 972 88 00 07

De dimecres a divendres, no festius, menús migdies 18 euros

S A L E S D ’ A R T

Te l è f o n s : 9 7 2 1 4 1 4 3 0 / 6 0 9 3 7 6 6 6 9

G a l e r i e s P U I G C E R D À

E X P O S I C I O N S I N D I V I D U A L S I C O L · L E C T I V E S a l c . M a j o r , 2 1 ; a l c . C o s p , 3 i a l C a s i n o C e r e t à

Ag

nés

Bo

ule

ry

Llu

ís R

ou

ra

T A X I T R I G OT O T T E M P S T O T A H O R A

TOT TIPUS DE SERVEISviatges - excursions - vacances

teatre o cinema - aeroport

TRUCA I INFORMA’T: 630 103 225

Av. Catalunya, 36 - PUIGCERDÀTEL. 972 88 12 98FAX 972 88 08 36

www.simpuigcerda.com

SERVEIS i MANTENIMENTS PUIGCERDÀ, S.L.SERVEIS DE NETEJA INTEGRALSERVEIS DE MANTENIMENTSERVEIS DE JARDINERIABUGADERIA

R E S T A U R A N T

E l C e l l e rRESTAURANT DE MUNTANYA

FAMILIA SOLDEVILAINFO I RESERVES: 973 510 420

25720 BELLVER DE CERDANYAPIRINEU DE LLEIDA

TAPES VARIADESASSORTITS DE MARISCS FORMATGES GRATINATS

I MÉS...

Plaça Major, 6 · 17527 LlíviaTel 972 146 188 / Fax 972 897 000

MENÚ GASTRONÒMIC 25e - MENÚ EXECUT IU 15e - MENU DEGUSTACIÓ 50 eurosA l fons I , 34 -17520 Pu igcerdà / Per encàr recs i re se r ves : 972 140 804

Barcelonès

MOBLES

ESCÓ VERDC/ Aribau, 61 - Tel. 93 451 22 [email protected] en mobles rústics a mida. Decoració ambiental per a cases, pisos i apartaments al camp, platja i muntanya.Barcelona

RESTAURANTS

CASA DARÍOC/ Consell de Cent, 256Tel. 934 533 135Fax 934 513 395Especialitats: mariscs, peixos i carns gallegues.Pàrking. Salons privats.Barcelona

EL TÚNEL DEL PORTMoll de Gregal 12. Port Olímpic.Cuina marinera i de mercat. Meravelloses vistes al mar.Tel. 932 210 321 - www.eltuneldelport.com Barcelona

Ampli marge d’horaris sota reserva

Parlem en català!24, Avgda. de les Guinguettes

66760 Bourg-MadameT 0033 468 04 55 80 - www.luvintia.com

A AP YAM

BAR - RESTAURANT

Plaça l’Alguer, 2 - Tel. 972 88 23 60

PUIGCERDÀ

ESPECIALITATS

·Cargols a la llauna

·Carn a la brasa

·Paella

·Peix i marisc fresc

·Assortiment de tapes

Page 64: pirineus 3

124 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 125

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

Tasaciones GratuitasCompramos su pisoo lo vendemos en 30 días

93 450 00 99

GUINARDÓ-ERCILLA: finca 5 años. 100m.vivienda,balcón + 30m. solarium todo exterior. 4 ha. (1 suitte),salón-com., cocina office 14m. 2 baños. Trastero 18m.Suelos mármol, calef. a/ac. parking. 510.000 (85m)

HORTA RESIDENCIAL-CANIGÓ. Vivivenda DUPLEX.4 hab.,2 baños Jardín 100m., terraza. TODA EXTERIOR.

Cocina office. Bodega, sala Juegos de 100m. Piscina comunitaria. Acabados de lujo (a/ac.,Calefacc, arm.

emp.,Chimenea...) 2 plazas parking.1.052.000 (175m)

Visita virtual de las viviendas GRATISAquí está su piso www.labotigapisos.com

Pº Maragall, 265 - 08032 Barcelona

Valorem el seu pis gratuïtament,sense compromís

Assessorament hipotecari

Assessorament jurídic (herències, censos, càrregues registrals, etc)

L'AGÈNCIA DE CIUTAT VELLA(SANTA CATERINA, BORN, GÒTIC, BARCELONETA)I D'ALTRES ZONES DE BARCELONA

Sant Pere Més Baix, 51 - BARCELONA - Tel: 93 319 60 09 - Fax: 93 268 47 27www.inmobiliariamundial.com

Berguedà

LÀMPARES

CASA MAGÍPl. Viladomat, 11 - Tel. 938 210 388casamagí@telefonica.net - Berga

MOBLES

MONTSERRAT 2 MOBLESCtra. de Ribes, 23 - Tel. i Fax 938 211 497Interiorisme – Il·luminació – DescansBerga

RESTAURANTS

ELS ROURESCtra. Rasos de Peguera, km.4 - Tel. 93 821 35 61 Fax 93 821 25 97 - www.rouresbergueda.comEspecialitzat en cuina del Berguedà. Menjadors pri-vats i apartaments de muntanya en plena natura.Dijous tancat per festa setmanal - Espinalvet

HOTEL RESTAURANT ESTELCtra. Sant Fruitós, 39 - Tel. 93 821 34 63Fax 93 821 35 79 - [email protected]ú diari i servei de carta. Cuina casolanaDiumenges tancat - Berga

Page 65: pirineus 3

126 Pànxing Pirineus Pànxing Pirineus 127

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

Situat a Santa Coloma de Farners,

capital de la comarca de la Selva, al

peu de les Guilleries, amb una gran

tradició culinària i pastissera. A 20

km de Girona, i de Lloret de Mar,

Santa Coloma de Farners, gràcies a

l’Eix Transversal Lleida-Girona, és

un punt estratègic per anar tant a

la Costa Brava com al Pirineu.

L’hotelTenim les nostres portes obertes

des de 1927, quan el besavi, cone-

gut per a tothom com en “Pinxo de

la sardana”, va inaugurar els

fogons de la nostra cuina. En l’ac-

tualitat, s’incorpora al negoci fami-

liar la cinquena generació.

En aquests moments oferim 19 habi-

tacions dobles, amb bany complet i

calefacció central, aire condicionat a

totes les habitacions, televisor i

ascensor situades a la nostra casa

rústica, al costat de l’Església.

El nostre és un establiment de

3 estrelles, totalment reformat l’any

2000.

Tenim tarifes especials per a empre-

ses, grups i col·lectivitats que cal

consultar en funció de la disponibilitat

i de l’època de l’any.

El restaurantL’horari de restaurant és d’1 a 4 de la tarda.

Tenim una cuina casolana, amb elmés acurat estil tradicional.

Els plats més variats cuinats amb elsseus sofregits, cada salsa amb el seuplat i cada plat amb la seva salsa.

Vinguin a tastar algunes de les nos-

tres especialitats: pastís de pebrot

amb caviar d’arengada, albergínies a

la crema, fideuà, galtes de porc con-

fitades, filet de lluç al forn, pollastre

amb escamarlans...

L’esperem perquè descobreixi la immi-llorable relació de qualitat i preu de lanostra cuina, sempre regada amb unaextensa relació de vins i caves.

Durant la Festa de la Ratafia, alnovembre, o per encàrrec, proposemla Cuina de la Ratafia.Alguns dels plats que preparemsón foie-gras amb teules i caramelde ratafia, pinxos de ratafia, pomeso figues amb almívar de ratafia,... idarrerament presentem la novetatdel foie-gras amb ratafia enllaunat.

Hotel PINXOC/ Hospital, 1 17430 Santa Coloma de Farners(Girona)Tel. 972 84 01 24www.hotelpinxo.com

Garrotxa

ALLOTJAMENTS

HOTEL COMTE TALLAFERRO***C/ Ganganell, 2Tel. 972 591609 - Fax 972 591243 [email protected]ú

HOTEL CAL SASTRE **Cases noves 1 / Placeta dels Balls, 6Tel. 972 680 049 - Fax 972 680 481www.calsastre.com - [email protected] Pau

BORRELLC/ Nònit Escubós, 8Tel. 972 276 161 - Fax 972 270 408www.agtat.es/borrell - [email protected]

LA PERLACtra. de la Deu, 9Tel. 972 262 326 - Fax 972 270 [email protected] - www.laperlahotels.comOlot

RIU OLOT Ctra. Sta. Pau s/nTel. 972 269 444 - Fax 972 266 [email protected] - Olot

RESTAURANTS

CA L’ENRICCtra. de Camprodon, s/n - Tel. 972 290 015La Vall de Bianya

SANT MIQUELMas Colomer, s/n - Tel. 972 690 123La Vall d’en Bas

L’HOSTALETC/ de Vic, 18 - Tel. 972 690 006La Vall d’en Bas

L’ÒLIBAC/ Josep Tarradelles, s/nTel. 972 693 702 / 972 703 837Les Preses

OLIVERASPau Claris, 13 - Tel. 972 590 392 - Fax 972 590 973www.restaurantoliverasbesalu.comBesalú

TURISME RURAL

MAS EL GUITARTTel. 972 292 140 / 680 350 468www.guitartrural.com - [email protected]@garrotxarural.com La Vall de Bianya

MAS MOLERAAllotjaments independentsBarri Molera - Tel. 661 919 447www.masmolera.com - [email protected]à (Sant Joan les Fonts)

Gironès

ESPORTS

GEIEG (Grup Excursionista i Esportiu Gironí)Seu social: Plaça del Vi 7, pralTel. 972 20 29 46www.geieg.netInstal·lacions esportives: GEiEG-Sant Ponç; GEiEG-Sant Narcís i GEiEG-Palau SacostaGirona

MUDANCES i TRANSPORTS

casasTransports i serveis urgentsMudancesLloguer de furgoneta amb conductorServei Nacional i InternacionalServei de guardamoblesServei de plataforma

BARCELONA - BAGES - BERGUEDÀ - CERDANYA - ALT URGELL

PRESSUPOSTOS SENSE COMPROMÍSPRESSUPOSTOS SENSE COMPROMÍS

902 888 317 637 433 471

Page 66: pirineus 3

128 Pànxing Pirineus

GUIA D’ESTABLIMENTS Pirineus

Maresme

RESTAURANTS

CA L’ANDREU DEL VIDRECarrer Ravalet, s/n - Tel. 93 750 75 17Cuina de mercat. Especialitat en arrossos i fideuàs.Vilassar de Dalt

EL RACÓ DE CAN FELIUCarrer Àngel Guimerà, 41Tel. 937 532 916 - [email protected] de mercat moderna - Vilassar de Dalt

RESTAURANT CA L'ESTRANYCami coll de Port, 19 - Tel. 93 750 70 66Tot tipus de peix del dia i carns de qualitatsCabrils

Pallars Jussà

ALLOTJAMENTS

HOTEL – RESTAURANT TERRADETSCtra. Balaguer – Tremp, c-13, km. 75Tel. 973 651 [email protected]'Hotel Terradets està integrat al grup CIM hotelsd'atencions. Aquest grup d'hotels comparteix unamateixa vocació de servei a més d'uns principiscomuns: oferir estades plenes de vida i d'atencionspersonals en un entorn familiar. A més a més, elsestabliments CIM estan situats en indrets naturalsque permeten realitzar activitats esportives o delleure i que conviden al descans i a la tranquil·litat.Cellers

Pallars Sobirà

ALLOTJAMENTS

HOTEL RIBERIESCamí de Riberies, s/nTel. 973 622 051 - Fax. 973 622 231www.riberies.comAcollidor i modern hotel de muntanya a 20 minutsdel Parc Nacional d’Aigües Tortes i l’Estany de SantMaurici. La seva moderna construcció i els seuscomplets serveis permeten admirar en profunditattotes les belleses de la comarca i realitzar qualsevolactivitat, tenint l’hotel com a punt de partida i d’arribada. - Llavorsí

HOTEL PORT AINÉ 2000Cota 2000 - Tel. 973 627 600Nou hotel a la cota 2000, a peu de pistes i de fàcil accés per la nova carretera. Disposa de serveisi infrastructura per l’après–ski: gimnàs, sauna, jacuz-zi i excel·lent sala de massatges. A més d’un restaurant, botigues, discoteca i equip d’animació.Ideal per a gaudir de la neu al cent per cent, tant enfamília com amb amics. - Rialp

ESPORTS

ROC ROIP. Biuse, 8 - Tel. 973 622 035 - Fax 973 622 108www.rocroi.com - [email protected] d'aventura tot l'any - Llavorsí

Ripollès

ALLOTJAMENTS

SANT ANTONIObert tot l’any. Hab. reformades. Bar, ascensor, sala d’estar, TV amb llar de foc, piscina estiu, parc infantil, garatge, jardí, restaurant. Tracte familiar i ambient agradable i acollidor.www.hotelsantantoni.netRibes de Freser

TURISME RURAL

LA BATLLIADos allotjaments rurals independents, 2 hab. dobles,menjador – sala d’estar, cuina totalment equipada,bany complet, llar de foc, altell, calefacció i TV.Terrassa amb jardí, barbacoa i piscina.Tel. 972 720 026 / 619 147 840www.labatllia.comSant Joan de les Abadeses

MAS CAN CIBATTel. 608 795 014 - www.elripolles.com/cancibatRocabruna (Camprodon)

MAS CAN BUIXATApartaments ruralsC/ Molló, 15 - Tel. 639 656 [email protected] - Setcases

RESTAURANTS

CAN TIRANDARestaurant - Hostal Camí d'Ull de Ter, 1 - Tel. i Fax 972 136 052www.cantiranda.com - Setcases

PIRINEU RESTAURANTCarrer Ull de Ter - Tel. 972 13 60 50www.pirineusetcases.com - Setcases

Solsonès

ALLOTJAMENTS

HOTEL SANT ROC****Plaça Sant Roc s/nTel. 973 48 00 06 / 973 48 40 03 - Fax 973 48 40 [email protected] - www.hotelsantroc.comSolsona

CASES DE FUSTA

ECO OCIEstructures de fusta per a vivendes modulars perso-nalitzades, teulades, coberts, porxos, pèrgoles, mar-quesines, etc. Projectes d’interiorisme i rehabilitacióde cases antigues així com producció i restauracióde mobles.Ctra. C-55 (Manresa-Solsona) km 75,7Tel. 973 48 34 42 / 973 48 05 75Clariana de Cardener

RESTAURANTS

LA CABANA D’EN GELIMenú diari i carta.. Menjadors privats per a grups.Dilluns i dimarts descans setmanal. Terrassa d’estiu.Cuina casolana amb tocs innovadors.Ctra. Sant Llorenç, s/n - Solsona

TURISME RURAL

VALL DE LORDCamí del Santuari de LordTel. 973 492 276 - [email protected] masia que ha estat rehabilitada per acollirdos allotjaments rurals independents. La majoriad’espais han estat adaptats per a minusvàlids.També compta amb garatges pels cotxes. Des deCal Marti es poden portar a terme tot tipus d’activi-tats relacionades amb la natura, destacant-ne elsenderisme i la BTT. - Guixers

Vall d’Aran

ALLOTJAMENTS

PARADOR DE VIELHACtra. del Tunel, s/n - Tel. 973 640 100 - Fax 973 641 [email protected]. - www.parador.esVielha

HOTEL ACEVI VAL D'ARANAv. Calbeto Barra, 20 Tel. 973 64 32 33 - Fax 973 64 03 13 www.acevihotels.com - Vielha

RESTAURANTS

BINIARANAl centre d’Arties, en un antic paller. Cuina contem-porània. Podràs gaudir del seu entrecot “Café deParís” - Tel. 973 641 058Arties

Vallès Oriental

ALLOTJAMENTS

HOTEL BALNEARI BROQUETAS***Plaça de la Font del Lleó, 1Tel. 938 650 100 - Fax 938 652 [email protected] de Montbui

HOTEL VILA DE CALDES****Plaça de l’Àngel, 5Tel. 938 654 100 - Fax 938 650 [email protected] - Caldes de Montbui

RESTAURANTS

CAN PALAUCtra. Masnou - Granollers, km 10Tel. 938 456 145 - Vilanova del Vallès

EL TURÓ VERDAutopista AP7 (sortida 13) - Edifici Hotel AugustaTel. 938 456 050 - Fax 938 456 061www.hotelaugustavalles.comVilanova del Vallès

ESPORTS

GOLF SANT FELIUCarretera de Mollet a Moià Km. 23 Tel. 93 866 30 96 - Fax 93 866 63 92www.grupbroquetas.comSant Feliu de Codines

ALT EMPORDÀ

CADAQUÉSCotxe, 2-A · Tel. 972 258 [email protected]

EMPURIABRAVA – CASTELLÓ D’EMPÚRIESC/ Puigmal, 1 · Tel. 972 450 088Pl. dels Homes, 1 · Tel. 972 156 233www.castellodempuries.netot.centrehistoric@castellodempuries.net

L’ESCALAPl. de les Escoles, 1 Tel. 972 770 603Ctra. Orriols a ViladamatTel. 616 253 524www.lescala.org · [email protected]

FIGUERESPl. del Sol, s/n · Tel. 972 503 155www.figueresciutat.com [email protected]

Consell ComarcalC/ Nou, 48 · Tel. 972 503 [email protected]

LLANÇÀAv. Europa, 37 · Tel. 972 380 855www.llanca.net · [email protected]

PERALADAPl. Peixateria, 6 · Tel. 972 538 840www.peralada.org [email protected]

PORT DE LA SELVAC/ Mar, 1 · Tel. 972 387 025www.ddgi.es/porselva · [email protected]

PORTBOUPg. Lluís Companys · Tel. 972 125 [email protected]

ROSESAv. Rhode, 101 · Tel. 972 257 [email protected]

ALT URGELL

LA SEU D’URGELLTurisme Alt UrgellPg. Joan Brudieu, 15Tel. 902 154 715 - 973 353 [email protected]

Av. de les Valls d’Andorra, 33Tel. 973 351 511www.laseu.org · [email protected]

ALTA RIBAGORÇA

VALL DE BOÍPg. St. Feliu, 43 - BarrueraTel. 973 694 000 [email protected]

PONT DE SUERTPatronat Comarcal de Turisme del’Alta RibagorçaAv. de Victoriano Muñoz, 48Tel. 973 690 402 - 902 101 [email protected]

Oficina TurismeAv. de Victoriano Muñoz, 23Tel. 973 690 640 - 973 690 [email protected]

ANDORRA

Ministeri de Turisme i Medi AmbientC/ Prat de la Creu, 62 - Andorra la Vella -CP: AD500Tel.: (+376) 87 57 02Fax: (+376) 86 01 84Internet: www.andorra.adE-mail: [email protected]

Sindicat d'Iniciativa - Oficina deTurismeC/ Doctor Vilanova, s/nAndorra la Vella - CP: AD500Tel.: (+376) 82 02 14Fax: (+376) 82 58 23E-mail: [email protected]

BERGUEDÀ

BERGACarrer dels Àngels, 7Tel. 93 821 13 [email protected]

BERGAOficina Comarcal de TurismeCtra. C-16 km 9608600 BergaTel. 93 [email protected]

GÓSOLC/ Conseller Agustí Carol i Folch, s/nTel. 973 370 016 - 973 370 055http://[email protected]

CATALUNYA NORD

BOURG MADAMETel. 0034 468 045 535Place de [email protected]

FONT ROMEUTel. 0034 468 306 83038, Av. Emmanuel Brousse

LA TOUR DE CAROL

Tel. 0034 468048182 · Place du Carulane

PRATS DE MOLLO

Tel. 0034 468 397 083

Place du Foiral

www.pratsdemollolapreste.com

[email protected]

SAILLAGOUSE

Tel. 0034 468 041 547/0034 468 047 289

1, Pl. del Roser

[email protected]

www.membres.lycos.fr/saillagouse

VILLEFRANCHE DE CONFLENT

Tel. 0034 468 962 296

Place de l’Eglise

[email protected]

GARROTXA

OLOT C/ Hospici, 8 · Tel. 972 260 141www.olotweb.info · [email protected]

Turisme GarrotxaOLOTAv./ Onze de Setembre, 22 2ª plantaTel. 902 119 337 - 972 271 [email protected]

BESALÚPl. de la Llibertat, 1 · Tel. 972 591 [email protected]

SANT JOAN LES FONTSCtra. d’Olot, 53 · Tel. 972 290 507

SANTA PAUCan Vayreda, Pl. Major, 1Tel. 972 680 349www.garrotxa.com/[email protected]

LA VALL D’EN BASLocal S. de les Olletes. El MallolTel. 972 692 177www.garrotxa.net/vallbas

LA CERDANYA

PUIGCERDÀOficina de Turisme de la CerdanyaCruïlla N-152 amb N- 260Tel. 972 140 665 · [email protected]

Patronat de Turisme de PuigcerdàC/ Querol, 1 · Tel. 972 880 [email protected]

ALPC/ Nord, s/n Tel. 972 890 [email protected]. Tossa d’Alp, 6 Tel. 972 890 [email protected]

BELLVERPl. Sant Roc,9 · Tel. 973 510 229www.bellver.org · [email protected]

LLÍVIAC/ dels Forns, 10 · Tel. 972 896 313

PALLARS JUSSÀ

LA POBLA DE SEGURAv. de Verdaguer, 35 · Tel. 973 680 [email protected]

TREMPPl. de la Creu, 1 · Tel. 973 650 [email protected]

VALL FOSCALa Torre de CapdellaCasa Consistorial. C/ Únic, s/nTel. 973 663 001 [email protected]

PALLARS SOBIRÀ

SORTAv. dels Comtes de Pallars, 21Tel. 973 621 002 · [email protected]

ESTERRI D’ÀNEUC/ Major, 40 bis · Tel. 973 626 345www.vallsdaneu.com

LLAVORSÍCtra. s/n · Tel. 973 622 217http://llavorsi.ddl.net

TAVASCANCtra. de Tavascan, s/n · Tel. 973 623 079www.tavascan.net · [email protected]

VALL DE CARDÓSRibera de Cardós · Casa de la Vila, s/nTel. 973 623 239 - 973 623 [email protected]

PLA DE L’ESTANY

BANYOLES

Pg. de la Indústria, 25 · Tel. 972 575 573

Fax 972 574 917 · www.banyoles.org

[email protected]

RIPOLLÈS

RIPOLLPl. Abat Oliba, s/n · Tel. 972 702 351www.inforipoll.info · [email protected]

Consorci Ripollès DesenvolupamentPol. Ind. Els Pintors · C/ Joan Miró, 2-4Tel. 972 704 499 · [email protected]

CAMPRODONPl. d’Espanya, 1 · Tel. 972 740 [email protected]

Ctra. Comarcal 151, Km 23,5Tel. 972 740 [email protected]

RIBES DE FRESERPl. Ajuntament, 3 · Tel. 972 727 [email protected]

SANT JOAN DE LES ABADESSESC/ Palau Abadia, 9 · Tel. 972 720 599www.santjoandelesabadesses.comturisme@santjoandelesabadesses.com

SOLSONÈS

SOLSONACtra. de Bassella, 1 · Tel. 973 482 [email protected]

VALL D’ARAN

VIELHAC/ Sarriulèra, 10 · Tel. 973 640 110Ctra. de Gausac, 1 · Tel. 973 640 688www.aran.org · [email protected]

Oficines de Turisme

Pànxing Pirineus 129

Envia’ns les teves dades a [email protected]

indicant-nos que desitges ser subscriptor i

nosaltres te n’informarem.

Fes-tesubscriptor del

Pànxing

Page 67: pirineus 3

Pànxing El racó del lectorConeixes un paratge extraordinari?Vas anar aquest estiu a fer una excursió inèdita?Has descobert un racó increïble?T’agradaria compartir-ho amb altres persones perquè també en poguessin gaudir?

Explica’ns la teva experiència, fes-nos un petit escritde la teva excursió, el teu descobriment, la tevaaventura. Nosaltres mirarem de publicar tots els vos-tres suggeriments i n’ampliarem per a d’altres edi-cions aquells que considerem més interessants i ferque tots plegats pugueu gaudir amb el paisatge, l’ar-quitectura, la cultura o la naturalesa d’aquell racóque hagueu descobert.

Esperem les vostres cartes. Ens les podeu fer arribarper mail a [email protected], o bé per correu aC/ Alfons I, 44-A 17520 Puigcerdà. En qualsevol cascaldrà que adjunteu un nom i un telèfon per si enshem de posar en contacte amb vosaltres. I l’extensiómàxima del text ha de ser d’unes 1.500 paraules.

Entre les cartes publicades sortejarem una estadad’un cap de setmana per a dues persones en unhotel pirinenc a concretar. Per a més informaciópodeu trucar al 972 88 24 28.

Resultat sorteig PànxingPirineus nº 2

Les persones guanyadores del sorteig que vam

celebrar en el darrer número de dues estades per

a dues persones en els Hotels Plaza d’Andorra

han estat:

JORDI RIBAS BRUGUERA

Mª ANTÒNIA MAUREL I ROSELLÓ

Si sou un dels afortunats us podeu posar en

contacte amb les nostres oficines al telèfon

972 88 24 28 i us n’informarem.

l en el proper número...

Ens endinsarem a la màgica Terra de Comtes del Ripollès.Recorrerem les Valls de l’Alt Urgell.Visitarem el poble de Castelló d’EmpúriesFarem un itinerari amb el carrilet des de la Pobla de Lillet,pels Jardins Artigues, fins a Castellar de N’Hug.Parlarem del Festival de Peralada.Baixarem amb ràfting pel Noguera Pallaresa.I moltes coses més...

Podreu trobar el vostre exemplar semestral-

ment i de forma gratuïta

als hotels, restaurants,

oficines de turisme, con-

sells comarcals, ajunta-

ments, centres i botigues

d’esports, estacions d’esquí,

camps de golf, fires, etc que hem

seleccionat de Catalunya i Andorra en

els percentatges que trobareu indicat en

aquest plànol. I ara també, distribució selectiva al País

Valencià i a les Balears.

��

���

���

���

��

��

��

60.000 exemplars

Page 68: pirineus 3

Informació: 93 454 97 05 - 93 323 15 88 ESTRUFORM S.A. : Aragó, 143 6è 1a - BARCELONA

4 cases unifamiliars en venda amb les millors vistes de La Cerdanya Bolvir

6 exclusives vivendes al centre de la vila, a 60 m de la Plaça Major i al costat del ‘’Rita Porta’’ Llívia

·4 cases unifamiliars de120 m2 + terrassa + 2aparcaments + traster·4 habitacions i 3 banyscomplets·Zona comunitària ajardi-nada de 300m2

·Acabats de 1a qualitat.

·Apartaments de 2 i 3 habitacions ·Dúplex amb vistes ·Casa unifamiliar

PUIGCERDÀ

URB.FERRATGETA

Torre del Remei

BOLVIR

LA SEU

NOVAPROMOCIÓ

Entrega immediata!!!

En construcció!!!

Directe promotor

Page 69: pirineus 3

Av. Catalunya, 18 - PUIGCERDÀ - Tel. 972 88 18 19 - Fax 972 88 43 17

Cortines - Tapisseria - Mobles - Decoració

Treballant amb els sistemes d’acciona-

ment més sol·licitats pel mercat: corti-

nes tradicionals, verticals, enrotllables,

estores (plegables, romanes, pacchetos),

panells lliscants, prisades, venecianes

d’alumini i fusta, cortines solars,

llucanes, mosquiteres i tendals.

Comptem amb una gammacomposta per múltiples aplicacions decoratives

i tècniques: