Upload
hoangkhanh
View
237
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
INDEX
1. PIPING/FITTINGS
2. VALVES
3. FILTERS
4. PUMPS
5. PRESSURE INSTRUMENTS
6. TEMPERATURE INSTRUMENTS
7. LEVEL INSTRUMENTS
8. FLOW INSTRUMENTS
9. ANALISYS & SAMPLING SYS.
10. INSTRUMENTATION GENERAL
11. INSTRUMENT BULK
12. CALIBRATION EQUIPMENTS
13. CONTROL PANELS
14. MOTORS
15. ELECTRICAL DISTR. AND BULK
16. LIGHTING
1. ТРУБЫ/ФИТИНГИ
2. КЛАПАНЫ
3. ФИЛЬТРЫ
4. НАСОСЫ
5. ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ
6. ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
7. ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ
8. ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ ПОТОКА
9. АНАЛИТ. И СИСТЕМЫ ОТБОРА ПРОБ
10. ИНСТРУМЕНТЫ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
11. ПРОЧИЕ ПРИБОРЫ
12. КАЛИБРОВОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
13. ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
14. ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ
15. ЭЛЕКТРОРАСПРЕДЕЛЕНИЕ И РАЗНОЕ
16. ОСВЕЩЕНИЕ
PIPING/FITTINGS ТРУБЫ/ФИТИНГИ
INSTRUMENT VALVES ИНСТРУМЕНТАРИЙ ДЛЯ КЛАПАНОВ
COMPRESSION FITTINGS
ПРЕССУЕМАЯ АРМАТУРА
FLANGES ФЛАНЦЫ
MANIFOLDS КОЛЛЕКТОРЫ
SEAMLESS TUBING БЕСШОВНЫЕ ТРУБЫ
INSTRUMENTS FORGED GLOBE VALVES ШАРОВОЙ ВЕНТИЛЬ
A.
SIZE РАЗМЕР
1/4"
1/2"
3/4"
1"
B.
RATING НОМИНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕИСТИКА
150 # RF
300 # RF
600 # RF / RTJ
900 # RTJ
1500 # RTJ
2500 # RTJ
C.
MATERIALS МАТЕРИАЛЫ
SEAT ОПОРНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
TRIM ВНУТР. МАТЕРИАЛ
STEM ШПИНДЕЛЬ
13 Cr 13 Cr 13 Cr
13 Cr+STELL. Сталь 13 Cr 13 Cr
13 Cr+STELL. Сталь 13 Cr+STELL. 13 Cr
NICHEL ALLOY - Сплав никеля 13 Cr 13 Cr
MONEL -МОНЕЛЬ MONEL - МОНЕЛЬ 13 Cr
MONEL - МОНЕЛЬ MONEL - МОНЕЛЬ MONEL - МОНЕЛЬ
F 304 F 304 F 304
F 316 F 316 F 316
F 321+STELL. - Сталь F 321+STELL. - таль F 321
BRONZE -БРОНЗА BRONZE -БРОНЗА BRASS -ЛАТУНЬ
COMPRESSION FITTINGS ПРЕССУЕМАЯ АРМАТУРА
A.
TYPES ВИДЫ
CONNECTORS СОЕДИНИТЕЛИ
ELBOWS КОЛЕНЧАТОЙ ФОРМЫ
BULKHEAD ПЕРЕГОРОДКА
WELD END FITTINGS СВАРНЫЕ И КОНЦЕВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
TEES AND CROSSES ТРОЙНИКИ И КРЕСТОВИНЫ
ADAPTORS АДАПТОРЫ
UNIONS СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ НИППЕЛИ
REDUCERS РЕДУКЦИОННЫЕ КЛАПАНЫ
B.
MATERIALS МАТЕРИАЛЫ
BAR STOCK FITTINGS
СОЕДИНИТЕЛЬАЯ АРМАТУРА ИЗ ПРУТКОВОГО МАТЕРИАЛА
FORGED FITTINGS КОВАННАЯ СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ
АРМАТУРА
AISI 316 / 316L ASTM A479/A279 TP 316/316L ASTM A479/A279 TP 316/316L
DIN 1.4401-X5 CrNi Mo 1712 DIN 1.4401-X5 CrNi Mo 1712
UNI 6900-X5 CrNi Mo 1712 UNI 6900-X5 CrNi Mo 1712
BRASS ASTM B16 ALLOY 360 ASTM B124 ALLOY 377
ASTM B453 ALLOY 345
6Mo 6Mo - UNS 31254 6Mo - UNS 31254
SUPER DUPLEX SUPER DUPLEX - UNS S32760/F55 SUPER DUPLEX - UNS S32760/F55
MONEL 400 ASTM B164 ASTM B164
HASTELLOY C276 ХАСТЕЛОЙ
ASTM B574 ASTM B574
INCONEL 600 ИНКОНЕЛЬ
ASTM B166 ASTM B564
INCOLOY 825 ИНКОЛОЙ
ASTM B425 ASTM B425
FLANGES ФЛАНЦЫ
A. TYPES ВИДЫ
WELDING NECK ПРИВАРЕННЫЙ К ТРУБЕ
SLIP ON ПРИКРЕПЛЯЕМЫЙ
BLIND ФЛАНЦЕВАЯ ЗАГЛУШКА
LAPPED СОЕДИНЕННЫЙ ВНАХЛЕСТКУ
SOCKET WELD ПРИВАРИВАЕМАЯ СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ МУФТА
THREADED РЕЗЬБОВОЙ
LONG WELDING NECK ПРИВАРИВАЕМАЯ ГОРЛОВИНА
B. SIZE РАЗМЕР
FROM 1/2" UP TO 24" ОТ 1/2" ДО 24"
C. RATING НОМИНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕИСТИКА
150 # RF; 300 # RF; 600 # RF / RTJ; 900 # RF / RTJ; 1500 # RTJ; 2500 # RTJ
API 10000 / 15000
D. MATERIAL МАТЕРИАЛ
CARBON STEEL; ALLOY STEEL; GALVANIZED CARBON STEEL; AISI 304 / 304L; УГЛЕРОДИСТАЯ СТАЛЬ, ЛЕГИРОВАННАЯ СТАЛЬ, ОЦИНКОВАННАЯ УГЛЕРОДСТАЯ СТАЛЬ, AISI 304 / 304L;
AISI 316 / 316L; MONEL; HASTELLOY C; DUPLEX; SUPER DUPLEX AISI 316 / 316L; МОНЕЛЬ, ХАСТЕЛОЙ С, DUPLEX; SUPER DUPLEX
E. STANDARDS СТАНДАРТЫ
ANSI
ASTM
AGA
MSS-SP
API
PACKING FOR PUMPS AND VALVES УПЛОТНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ НАСОСОВ И КЛАПАНОВ
A. TYPES ВИДЫ
Special packing in pure PAN graphiteyarn with non-continuous metallic micro filament Специальный уплотнитель из прядей из чистого графита с непрерывным микрометаллическим армированием
Packing braided with Rayon graphite yarn with high content of carbon (C > 99%) Специальное графитовое плетение с высоким содержанием углерода (> 99%).
Pure mineral expanded graphite packing with PAN graphite yarn with non-continuous metallic micro filament on the corner. Уплотнитель, состоящий из скруток из чистого минерального графита без связок, с непрерывным металлическим армированием
Pure mineral expanded graphite packing with PAN graphite yarn on the corner. Беспримесный минерал развальцованный графитом с графитовым волокном PAN
Specific packing for paper mills, made from a composite fibre with high breaking load and very low dynamic coefficient of friction. Специальный уплотнитель для бумажных фабрик, изготовленный из волокна с высоким коэффициентом разрушающей нагрузки и очень низким динамическим коэффициентом трения
Packing braided with the original GFO®GORE and aramid yarn on the corners in order to improve the mechanical resistance. Уплотнитель, изготовленный из гребенной пряжи из оригинального и скрученного длинного арамидного волокна, с армированными углами из волокна, для повышения механической прочности
Braided packing with phenolic yarn. This phenolic yarn offers a mechanical resistance similar than the aramid yarn, but is suitable in a larger range of pH.
Плетеный уплотнитель из фенольного волокна. Фенольное волокно обладает такой же прочностью что и арамидное, но оно применимо при более широком диапазоне pH.
B. APPLICATION ПРИМЕНЕНИЕ
Centrifugal and reciprocating pumps, pulpers and mixers with very filled fluids Центробежные и поршневые насосы, пульперы и смесители наполненные жидкостью
Dynamic applications where it needs a very strong packing Подвижные соединения, при которых необходимы очень прочное уплотнение
Strong packing with a good chemical resistance Прочное уплотнение с хорошей химической стойкостью
Dynamic application where it needs resistance and softness in the same time Подвижное соединение, при котором необходимы одновременно устойчивость и плавность
For industrial valves recommended in the power plants, petrochemical and refineries services in high temperature Для индустриальных клапанов рекомендованных для электростанций, нефтехимических и рафинировочных заводов, для эксплуатации при высоких тепмературах
Packing for general service on valve and pumpservices Для насосов и клапанов общего назначения
Pumps, pulpers and mixers in paper mills. Насосы, пульперы и смесители для бумажных фабрик.
Suitable with all dynamic water services Применимы с любым динамическим водоснабжением
Packing recommended in food and pharmaceutical where it needs the FDA or when it needs a white packing with the PTFE properties suitable in high speed application
Уплотнители рекомендуемые для пищевого и фармацевтического производства, где необходимы соответствия нормам, или при упаковке с политетрафторэтиленом, пригодны для эксплуатации с высокой скоростью.
C. DIMENSION (typical)
РАЗМЕРЫ (стандартные) Размер клетки мм Корпус кг Корпус фунт Размер клетки дюйм
Клетки больше 25 мм по заказу Клетки больше 1 дюйма по заказу
GASKETS ГЕРМЕТИЗИРУЮЩИЕ И УПЛОТНИТЕЛЬНЫЕ ПРОКЛАДКИ
A. TYPES ВИДЫ
SEAL PRODUCTS FOR THE STEM УПЛОТНИТЕЛИ ДЛЯ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ
o Graphite seal sets Low Emissions Графитовая прокладка нижнего выпуска
o Standard graphite seal sets VALVOGRAPH Стандартная графитовая прокладка для клапана
o Graphite packings Графитовые уплотнители
o Seal sets in PTFE Chevron Прокладки для политетрафторэтилен Шеврон
o O-Rings Кольцевые уплотнения
GASKETS FOR THE BONNET КРЫШЕЧНЫЕ ПРОКЛАДКИ
o Flat gaskets PLANIGRAPH Плоская прокладка ТОМОГРАФ
o PLANIFLEXTM, PLANIFLON o Gaskets PLANISTEEL
Прокладка PLANISTEEL o Pressure Seals gaskets STEELGRAPH
Герметичная уплотняющая прокладка o SEAL SEATS
УПЛОТНИТЕЛИ РАЗЪЕМОВ o Non-metallic
Нематалические o Metallic
Металические o Metallic with insert in all materials
Металические со вставкой из любого материала o O-Rings and seal gaskets of the seat
Кольцевые уплотнения и уплотнительные прокладки разъемов
GRAPHITE GASKETS ГРАФИТОВЫЕ ПРОКЛАДКИ
FIRE SAFE gaskets for valves ПОЖАРОБЕЗОПАСНЫЕ прокладки для клапанов
COMPONENTS ДЕТАЛИ
o Dry bearing Сухой подшипник
B. APPLICATION ПРИМЕНЕНИЕ
MANIFOLDS КОЛЛЕКТОРЫ
A.
APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
NEEDLE VALVE ИГОЛЬЧАТЫЙ КЛАПАН
TWO VALVES ДВУХКЛАПАННЫЙ
THREE VALVES ТРЕХКЛАПАННЫЙ
FIVE VALVES ПЯТИКЛАПАННЫЙ
DOUBLE BLOCK & BLEED VALVE ДВОЙНАЯ КЛИНОВАЯ ЗАДВИЖКА И ВЫПУСКНОЙ КЛАПАН
B.
CONSTRUCTION КОНСТРУКЦИЯ
BAR STOCK ИЗ ПРУТКОВОГО МАТЕРИАЛА
FORGED КОВАННАЯ
C.
CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
90 °
180 °
INLET ВВОД
NPT or FLANGED NPT ИЛИ ФЛАНЦЕВЫЙ
OUTLET ВЫХОД
NPT or FLANGED NPT ИЛИ ФЛАНЦЕВЫЙ
DRAIN ДРЕНАЖ
1/4" NPT-F
D.
PACKING MATERIAL УПЛОТНИТЕЬНЫЙ МАТЕРИАЛ
PTFE
GRAPHOIL
E.
MATERIALS МАТЕРИАЛЫ
AISI 316 / 316L
MONEL МОНЕЛЬ
6Mo
HASTELLOY C276 ХАСТЕЛОЙ С276
HIGH DUTY BRONZE БРОНЗА
F.
NOMINAL OPERATING PRESSURE НОМИНАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ
S.3000 psi ; S.6000 psi ; S.10000 psi
SEAMLESS TUBING БЕСШОВНЫЕ ТРУБЫ
A.
EXTERNAL DIAMETER ВНЕШНИЙ ДИАМЕТР
INCH SERIES ДЮЙМОВАЯ СЕРИЯ
INCH ДЮЙМОВЫЙ
METRIC МЕТРИЧЕСКИЙ
THICK ТОЛЩИНА
1/4" 6,35 mm. 0,91 mm.
3/8" 9,53 mm. 1,63 mm.
1/2" 12,7 mm. 1,63 mm.
3/4" 19,05 mm. 1,65 mm.
1" 25,4 mm. 2,11 mm.
METRIC SERIES МЕТРИЧЕСКАЯ СЕРИЯ
METRIC МЕТРИЧЕСКИЙ
THCK ТОЛЩИНА.
6 mm. 1 mm.
8 mm. 1 mm.
10 mm. 1 mm.
10 mm. 1,5 mm.
12 mm. 1 mm.
12 mm. 1,5 mm.
B.
LENGTH ДЛИНА
RODS СТЕРЖНЕОБРАЗНЫЕ
5 - 7 mt.
ROLLS ЦИЛИНДРИЧЕСКИЕ
50 - 150 mt.
C.
MATERIALS МАТЕРИАЛЫ
ASTM A 269 TP 316/ 316L
ASTM A 213 TP 316/ 316L
D.
HARDNESS ПРОЧНОСТЬ
Rb 80 or lower
Rb 80 или ниже
VALVES КЛАПАНЫ
CONTROL VALVES
РЕГУЛИРУЮЩИЕ КЛАПАНЫ
SELF ACTUАTED VALVES
КЛАПАНЫ С САМОУПРАВЛЕНИЕМ
SAFETY VALVES
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ
SOLENOID VALVES
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ КЛАПАНЫ
CONTROL VALVES
РЕГУЛИРУЮЩИЕ КЛАПАНЫ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Globe with V-port or cage trim Сферической формы с V-портом или внешней решеткой
Butterfly Дрюссельный
Ball Шаровой
Angle Угловой
Three ways Трехсторонний
Axial Осевой
B. SIZING КАЛИБРОВКА
According to ANSI / ISA-S 75.01
В соответствии с ANSI / ISA-S 75.01
C. CONTROL FLUID ФЛЮИД ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ДАВЛЕНИЕМ
Instrument air Искуственный воздух
Natural Gas Природный газ
D.
ACTUATION ПРИВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ
Pneumatic diaphragm with spring return Пневматическая диафрагма с пружинным возвратом
Single acting pneumatic piston Поршень пневматического цилиндра одностороннего действия
Double acting pneumatic piston Поршень пневматического цилиндра двустороннего действия
E. PROCESS CONNECTIONS ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЯ
Flanged Фланцевый
Butt welded Сваренный встык
Wafer (for butterfly type) Пластина (для дрюссельного типа)
F. CONSTRUCTION MATERIALS МАТЕРИАЛЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Carbon steel Углеродистая сталь
AISI 316
Monel Монель
Duplex stainless steel Двухфазная нержавеющая сталь
Bronze Бронза
Hastelloy C Хастелой С
G.
ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Positioner Позиционер
Position transmitter Датчик указателя положения
Filter regulator Регулятор фильтра
Limit switches Концевые выключатели
Mechanical travel stop Автоматический ограничитель хода
Handwheel (side mounted) Штурвал (боковой монтаж)
Lock-up device Устройство блокировки
Solenoid valve Электромагнитный клапан
H. NOISE LEVEL УРОВЕНЬ ШУМА
Max. 85 dBA at 1 meter from valve
Макс. 85 децибел на расстоянии 1 метра от клапана
I. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
1/4" NPT-F pneumatic 1/4" NPT-F пневматическое
1/2" NPT-F electrical 1/2" NPT-F электрическое
L. IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
Permanent fixing and indelible writings with the following informations: Установленные на весь срок службы и неудаляемые надписи со следующими данными:
Manufacturer Производитель
Serial number Регистрационный номер
Model number Номер модели
Body and trim material Материал корпуса и отделки
Dimensions and body connections Размеры и способы соединения
SAFETY VALVES GENERAL REQUIREMENTS ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A
APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Direct spring loaded Прямо подпружиненный
Pilot operated Сервоуправляемый
Thermal relief Теплоотводящие
Balanced Сбалансированный
B SIZING КАЛИБРОВКА
According to : В соответствии с:
ISO 4126
API RP 520
ASME sez. VIII
C.
PROCESS CONNECTIONS ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЯ
Flanged Фланцевый
Screwed Резьбовой
3/4" NPT x 1" NPT ( for thermal relief type) 3/4" NPT x 1" NPT (для теплоотводящего типа)
D.
BONNET КРЫШКА
Closed Закрытая
Open for steam service Открытая для паровой эксплуатации
E. ACCESSORIES
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Lifting lever Рычаг подъема
Test gagу Контрольный манометр
Sealing Герметичная изоляция
Seal / balancing bellow Сильфонное / балансировочное уплотнение
Limit switch Концевой выключатель
Filter (for pilot operated type) Фильтер (для сервоуправляемого типа)
Back flow preventing (for pilot operated type) Припятствие противотичению (для сервоуправляемого типа)
F. CONSTRUCTION MATERIALS МАТЕРИАЛЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Carbon steel Углеродистая сталь
AISI 316
Monel Монель
Duplex stainless steel Двухфазная нержавеющая сталь
Bronze Бронза
Hastelloy С Хастелой С
G. PILOT OPERATED VALVE СЕРВОУПРАВЛЯЕМЫЙ КЛАПАН
Pilot operated valves shall be completed with : pressure sensing line on inlet flange and with pilot discharge
Сервоуправляемый клапан должен быть снабжен:
реле давления, приёмным фланцем для измерения импульсов
H.
IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
Permanent fixing and indelible writings with the following informations: Установленные на весь срок службы и неудаляемые надписи со следующими данными:
Manufacturer Производитель
Serial number Регистрационный номер
Model number Номер модели
Body, spring and nozzle material Материал корпуса, пружин, форсунок
Dimensions and body connections Размеры и материал соединений
Orifice type and size Тип и размер отверстия
Discharge coefficient Коэффициент расхода
Set pressure Установка давления
SELF ACTUATING VALVES GENERAL REQUIREMENTS КЛАПАНЫ С САМОУПРАВЛЕНИЕМ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Pressure self actuated Саморегулируемого давления
Temperature self actuated Саморегулируемой температуры
Level self actuated Саморегулируемого уровня
B. CHARACTERISTICS ХАРАКТЕРИСТИКИ
Pressure valves Клапаны давления
Type Вид
Spring loaded with internal sensing line Подпружиненный с внутренней датчиком считывания
Actuator Привод
Diaphragm / spring loaded Диафрагма/ датчик считывания
Temperature valves Температурный винтиль
Type Вид
Bulb and armoured capillary Колба и армированная трубка
Actuator Привод
Fluid expansion Расширение флюида
Level valves Клапаны уровня
Type Вид
Linear characteristics Линейная характеристика
Actuator Привод
Lever / float Рычаг / поплавок
C.
PROCESS CONNECTIONS ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЯ
Flanged Фланцевый
Screwed Резьбовой
D. CONSTRUCTION MATERIALS МАТЕРИАЛЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Carbon steel Углеродистая сталь
AISI 316
Monel Монель
Duplex stainless steel Двухфазная нержавеющая сталь
Bronze Бронза
Hastelloy C Хастелой С
E. ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Overpressure protection Защита от избыточного давления
for pressure valves для клапана давления
Thermowell Термопарогильза
for temperature valves для термоклапанов
SOLENOID VALVES GENERAL REQUIREMENTS ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ КЛАПАНЫ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
2 Ways Двухпутевой
3 Ways Трехпутевой
4 Ways Четырехпутевой
B. OPERATION УПРАВЛЕНИЕ
Single coil Однополосный рулон
Double coil Двуполосный рулон
Manual reset Возврат вручную
if required при необходимости
C. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии с IEC-529)
D. SERVICE ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ
Continuous (normally energized) Hепрерывный режим работы (стабильное энергоснабжение)
Low power consumption type Малая потребляемая мощность
E. SUPPLY ПИТАНИЕ
24 V dc +/- 10% 24 В пост.ток +/- 10%
F. FLUID ФЛЮИД
Instrument air Искуственный воздух
Natural Gas Природный газ
G. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Electrical 1/2" NPT Электрическое 1/2" NPT
Pneumatic 1/4" NPT Пневматическое 1/4" NPT
H. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали имеюще контакт с жидкостью
AISI 316
Coil enclousure Отгораживающее кольцо
Manufacturer std. Производственный стандарт
Soft seal Мягкое уплотнение
Manufacturer std. Производственный стандарт
I. IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
Permanent fixing and indelible writings with the following informations: Установленные на весь срок службы и неудаляемые надписи со следующими данными:
Manufacturer Производитель
Serial number Регистрационный номер
Model number Номер модели
Electrical supply Электропитание
Max. inlet pressure Макс. давление впуска
Protection degree Степень защиты
FILTERS ФИЛЬТРЫ
BASKET FILTERS
СЕТОЧНЫЕ ФИЛЬТРЫ
CARTRIDGE FILTERS
КАРТРИДЖИНЫЙ ФИЛЬТР
COALESCER FILTERS
КОАЛЕСЦИРУЮЩИЙ ФИЛЬТР
A. BASKET FILTERS СЕТОЧНЫЕ ФИЛЬТРЫ
Features Характеристики
Quick open cover without tools Быстрооткрывающаяся без дополнительных инструментв крышка
Large capacity baskets Фильтрационные сетки с большой вместимостью
Threaded drain Резьбовой дренаж
Machined basket seat Фрезерованная опорная поверхность для сетки
Options Опции
Viton®, TFE or EPDM seals Viton®, TFE или EPDM герметизация
Vent valves Выпускной клапан
Drain valves Дренажный клапан
1/4" NPT taps Пробки 1/4" NPT
Magnetic basket inserts Магнитные сеточные пластины
Pressure differential gauge and switch connections Прибор измерения перепадов давления и переключатель соединения
B. CARTRIDGE FILTERS КАРТРИДЖИНЫЙ ФИЛЬТР
Features Характеристики
Carbon or stainless steel construction Корпус из углеродистой или нержавеющей стали
Plated quick swing closure with eye nuts Гальванизированнаяя быстрооткручивающаяся крышка с кольцом
Buna lid seal Герметизация крышки буной
316 SS cup & spring assemblies 316 SS комплект пружин и уплотнительных колец
300 PSI pressure rating Мощность давления 300 PS
Differential, drain, and vent ports Разделительные, дренажные и выходные отверстия
316 SS center guide post 316 SS центральная направляющая стойка
Epoxy paint - inside and out - on carbon steel Внутреннее и внешнее эпоксидное покрытие на углеродистой стали
Options Опции
Duplexing for continual flow during maintenance Duplexing для постоянного потока при обслуживании
Higher pressure rating Повышенная мощность давления
ASME code U or UM Код ASME U или UM
Adjustable support legs Регулируемые опорные стойки
Specify element type Спецтипы элементов
DOE (Double Open Ended) cartridges DOE (двухоткрытые стороны) картридж
222 style O-ring with closed top cap 222 модель уплотнительного кольца с закрывающейстя верхней крышкой
226 style with closed top cap 226 модель уплотнительного кольца с закрывающейстя верхней крышкой
C. COALESCER FILTERS КОАЛЕСЦИРУЮЩИЙ ФИЛЬТР
Features Характеристики
75 psi maximum pressure differential rating 75 psi максималья можность перепада давлния
5 to 9 pH range Интервал рН 5 до 9
150°–160°F maximum operating temperature 150°–160°F макс. Рабочая температура
Aluminum center tube Алюминиевая центральная труба
Buna-N gaskets Уплотнения из буна-N
Injection molded end caps are standard on 6” diameter threaded base coalescers; Литые под давлением заглушки входят в стандартную комплектацию с резьбой базовых коагуляторов 6 " диаметром;
Aluminum end caps are standard on 6” diameter open end cartridges Алюминиевые заглушки 6 " диаметром входят в стандартную комплектацию для картриджей с открытым концом
All 6” diameter cartridge end caps are bonded directly to the media with high strength epoxy or urethane Все крышки картриджей с диаметром 6" присоединены непосредственно к среде фильтра с помощью высокопрочной эпоксидной смолы или полиуретана
4” diameter cartridge end caps are molded polyester resin or injection molded Картриджи с диаметром крышки 4" отлиты из полиэфирной смолы или литьем под давлением
PUMPS НАСОСЫ
POSITIVE DISPLACEMENT PUMPS
ПОРШНЕВЫЕ НАСОСЫ ПРЯМОГО ВЫТЕСНЕНИЯ
SCREW PUMPS ВИНТОВЫЕ НАСОСЫ
GEAR PUMPS
ШЕСТЕРЁНЧАТЫЕ НАСОСЫ CENTRIFUGAL PUMPS
ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ НАСОСЫ
A. POSITIVE DISPLACEMENT PUMPS
ПОРШНЕВЫЕ НАСОСЫ ПРЯМОГО ВЫТЕСНЕНИЯ
ROTARY - TYPES РОТОРНЫЕ - ВИДЫ
Internal gear, screw, shuttle block, flexible vane or sliding vane. Внутренний механизм, винт, трансфер блок, гибкая лопасть или шиберная.
RECIPROCATING - TYPES ПОРШНЕВЫЕ - ВИДЫ
Piston or diaphragm pumps Поршневые или мембранные насосы
LINEAR - TYPES ЛИНЕЙНЫЕ - ВИДЫ
Rope and chain pumps Канатные и цепные насосы
B. GEAR PUMPS
ШЕСТЕРЁНЧАТЫЕ НАСОСЫ
C. SCREW PUMPS
ВИНТОВЫЕ НАСОСЫ
D. CENTRIFUGAL PUMPS
ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ НАСОСЫ
RADIAL - FLOW РАДИАЛЬНЫЙ ПОТОК
AXIAL - FLOW ОСЕВОЙ ПОТОК
MIXED - FLOW СМЕШАННЫЙ ПОТОК
PRESSURE INSTRUMENTS ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ
ДАВЛЕНИЯ
TRANSMITTERS ПЕРЕДАТЧИКИ
INDICATORS ИНДИКАТОРЫ
SWITCHES ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
PRESSURE SWITCHES GENERAL REQUIREMENTS МЕМБРАННЫЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
SENSING ELEMENT TYPE SHALL BE : ТИП ЧУВСТВИТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА ДОЛЖЕН БЫТЬ:
BOURDON TUBE ТРУБКА БУРДОНА
PISTON ПОРШЕНЬ
DIAPHRAGM ДИАФРАГМА
B. RANGE SELECTION СЕЛЕКЦИЯ ДИАПАЗОНА
RANGE SELECTION SHALL BE DONE CONSIDERING THAT THE NORMAL OPERATING PRESSURE AND
SET POINT ARE BETWEEN 25 % AND 75 % OF THE RANGE
СЕЛЕКЦИЯ ДИАПАЗОНА ДОЛЖНА УЧИТЫВАТЬ, ЧТО СТАНДАРТНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ И ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВЕЛИЧИНАМИ СРЕДНИМИ МЕЖДУ 25 % И 75 % ОТ СЕЛЕКЦИИ
C. SET POINT ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ADJUSTABLE ON THE WHOLE RANGE РЕГУЛИРУЕТСЯ НА ВСЕМ РЯДУ
SET POINT ADJUSTMENT SELF-LOCKING ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ РЕГУЛИРУЕТСЯ АВТОБЛОКИРОВКОЙ
D. REPEATABILITY
ВОСПРОИЗВОДИМОСТЬ
1 % OF THE RANGE 1 % ОТ СЕЛЕКЦИИ
E. DIFFERENTIAL
ПЕРЕПАД
FIXED (5% OF THE RANGE) УСТАНОВЛЕН (5% ОТ СЕЛЕКЦИИ)
F. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (ACCORDING TO IEC-529) IP55 (В СООТВЕТСТВИИ С IEC-529)
G. CONNECTIONS
СОЕДИНЕНИЯ
PROCESS 1/2" NPT ПРОЦЕСС 1/2" NPT
ELECTRICAL 1/2" NPT ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ 1/2" NPT
H. ELECTRICAL SWITCH
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
SEALED TYPE ГЕРМЕТИЧНОГО ТИПА
1 OR 2 SPDT CONTACT 1 ИЛИ 2 SPDT КОНТАКТА, ОДНОПОЛЮСНЫХ НА ДВА НАПРАВЛЕНИЯ
MIN. RATING МИН. МОЩНОСТЬ
2A AT 24 V DC 2А НА 24 В ПОСТ. ТОК
5A AT 250 V AC 5А НА 250 В ПЕРЕМ. ТОК
I. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
WETTED PARTS ДЕТАЛИ, ИМЕЮЩИЕ КОНТАКТ С ЖИДКОСТЯМИ
AISI 316, MONEL, HASTELLOY-C AISI 316, МОНЕЛЬ, ХАСТЕЛОЙ-С
CASE КОРПУС
AISI 316
NACE MR-0175 WHEN REQUIRED ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
L. IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
PERMANENT FIXING AND INDELIBLE WRITINGS WITH THE FOLLOWING INFORMATIONS: УСТАНОВЛЕННЫЕ НА ВЕСЬ СРОК СЛУЖБЫ И НЕУДАЛЯЕМЫЕ НАДПИСИ СО СЛЕДУЮЩИМИ ДАННЫМИ: MANUFACTURER ПРОИЗВОДИТЕЛЬ SERIAL NUMBER РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР MODEL NUMBER НОМЕР МОДЕЛИ PRESSURE RANGE ДИАПАЗОН ДАВЛЕНИЯ
OVERRANGE ВЫХОД ЗА ПРЕДЕЛЫ ДИАПАЗОНА
PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
WETTED PARTS MATERIAL МАТЕРИАЛ ДЕТАЛЕЙ ИМЕЮЩИХ КОНТАКТ С ЖИДКОСТЬЮ
DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGES МЕХАНИЧЕСКИЕ ДИФМАНОМЕТРЫ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
SENSING ELEMENT TYPE SHALL BE : ТИП ЧУВСТВИТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА ДОЛЖЕН БЫТЬ:
DIAPHRAGM МЕМБРАНА
BELLOWS СИЛЬФОН
WITH DIAPHRAGM SEAL ( IN CASE OF CORROSIVE OR VISCOUS FLUID AND SUSPENDED SOLIDS) С РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫМ УПЛОТНЕНИЕМ (В СЛУЧАЕ КОРРОЗИОННО-АКТИВНОЙ ИЛИ ВЯЗКОЙ ЖИДКОСТИ И ВЗВЕШЕННЫХ ТВЁРДЫХ ЧАСТИЦ)
FILLED WITH GLYCERINE OR SILICON OIL (IN CASE OF PULSING PRESSURE OR MECHANICAL VIBRATIONS) ЗАПОЛНЕНЫ ГЛИЦЕРИНОМ ИЛИ КРЕМНИЕВЫМ МАСЛОМ (В СЛУЧАЕ ПУЛЬСИРУЮЩЕГО ДАВЛЕНИЯ ИЛИ МЕХАНИЧЕСКИХ КОЛЕБАНИЙ)
B. STANDARD RANGES СТАНДАРТНЫЕ ДИАПАЗОНЫ 0-1 ; 0-1,6 ; 0-2,5 ; 0-4 ; 0-6 mbar / barg
0-10 ; 0-16 ; 0-25 mbar / barg
C. RANGE SELECTION СЕЛЕКЦИЯ ДИАПАЗОНА RANGE SELECTION SHALL BE DONE CONSIDERING TO READ THE NORMAL OPERATING PRESSURE AT 75 % OF THE SCALE СЕЛЕКЦИЯ ДИАПАЗОНА ДОЛЖНА УЧИТЫВАТЬ ПОКАЗАНИЯ СТАНДАРТНОГО РАБОЧЕГО ДАВЛЕНИЯ ДО 75 % ШКАЛЫ
D. CASE STANDARD DIMENSIONS СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕРЫ КОРПУСА DIAMETER 100 MM ДИАМЕТР 100 ММ DIAMETER 60 MM ДИАМЕТР 60 ММ
E. ACCURACY CLASS КЛАСС ТОЧНОСТИ CLASS 1,6 % F. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ IP55 (ACCORDING TO IEC-529) IP55 (В СООТВЕТСТВИИ С IEC-529)
G. CONNECTIONS
СОЕДИНЕНИЯ
PROCESS CONNECTION 1/2" NPT ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЯ 1/2" NPT
H. CONNECTIONS POSITION ПОЛОЖЕНИЕ СОЕДИНЕНИЙ
LOCAL MOUNTED ЛОКАЛЬНЫЙ МОНТАЖ
RADIAL РАДИАЛЬНЫЙ
PANEL MOUNTED ПАНЕЛЬНЫЙ МОНТАЖ
AXIAL ОСЕВОЙ
I. MOUNTING TYPE ТИП МОНТАЖА
ON TAP ГОТОВЫЙ
WALL MOUNTED НАСТЕННЫЙ
FLUSH MOUNTED СКРЫТЫЙ
PRESSURE & DIFF. PRESSURE TRANSMITTERS ДАТЧИКИ ДАВЛЕНИЯ И ДАТЧИКИ РАЗНИЦЫ ДАВЛЕНИЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
ELECTRONIC ЭЛЕКТРОННЫЙ
WIRLESS БЕСПРОВОДНОЙ
PNEUMATIC ПНЕВМАТИЧСКИЙ
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ДАТЧИКИ
TYPE ТИП
SMART WITH HART PROTOCOLL SMART C ЦИФРОВЫМ ПРОТОКОЛОМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
SUPPLY ПИТАНИЕ
24 V DC 24 В ПОСТ. ТОК
OUTPUT SIGNAL ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ
4 - 20 MA (TWO WIRE SYSTEM) 4 - 20 МA (ДВУХПРОВОДНАЯ СИСТЕМА)
ACCURACY ТОЧНОСТЬ
+ / - 0,25 %
INTEGRAL INDICATOR ВСТРОЕННЫЙ ИНДИКАТОР
LCD
ZERO SUPPRESSION AND ELEVATION ПОДАВЛЕНИЕ НЕЗНАЧАЩИХ НУЛЕЙ И ЭЛЕВАЦИЯ
IF REQUIRED В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
EXTERNAL ZERO AND SPAN CALIBRATION ВНЕШНИЙ НОЛЬ И РАЗМЕР КАЛИБРА ADJUSTABLE DAMPING РЕГУЛИРУЕМОЕ ЗАТУХАНИЕ
DIAPHRAGM SEAL WITH CAPILLARY РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЕ УПЛОТНЕНИЕ С КАПИЛЛЯРОМ
IF REQUIRED В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
C. PNEUMATIC TRANSMITTERS ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ДАТЧИКИ
TYPE ВИД
FORCE BALANCE ДАТЧИК РЕГУЛИРОВКИ СИЛЫ
SUPPLY ПИТАНИЕ
20 PSIG
OUTPUT SIGNAL INDICATOR ИНДИКАТОР ВЫХОДНОГО СИГНАЛА
3 - 15 PSIG
ACCURACY ТОЧНОСТЬ
+ / - 0,5 %
ZERO SUPPRESSION AND ELEVATION ПОДАВЛЕНИЕ НЕЗНАЧАЩИХ НУЛЕЙ И ЭЛЕВАЦИЯ
IF REQUIRED В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
OUTPUT SIGNAL INDICATOR ИНДИКАТОР ВЫХОДНОГО СИГНАЛА
DIAPHRAGM SEAL WITH CAPILLARY РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЕ УПЛОТНЕНИЕ С КАПИЛЛЯРОМ
IF REQUIRED В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
D. PROTECTION DEGREE УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (ACCORDING TO IEC-529) IP55 (В СООТВЕТСТВИИ С IEC-529)
E. CONNECTIONS
СОЕДИНЕНИЯ
PROCESS 1/2" NPT ПРОЦЕСС 1/2" NPT
ELECTRICAL 1/2" NPT ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ 1/2" NPT
PNEUMATIC 1/4" NPT ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ 1/4" NPT
PRESSURE & DIFF. PRESSURE TRANSMITTERS ДАТЧИКИ ДАВЛЕНИЯ И ДАТЧИКИ РАЗНИЦЫ ДАВЛЕНИЯ
F. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
WETTED PARTS ДЕТАЛИ, ИМЕЮЩИЕ КОНТАКТ С ЖИДКОСТЯМИ
AISI 316
CASE КОРПУС
MANUFACTURER STD. OR AISI 316 ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ ИЛИ AISI 316
CAPILLARY AND ARMOUR КАПИЛЯР И ОПЛЁТКА AISI 316 NACE MR-0175 WHEN REQUIRED ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
G. IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
PERMANENT FIXING AND INDELIBLE WRITINGS WITH THE FOLLOWING INFORMATIONS: УСТАНОВЛЕННЫЕ НА ВЕСЬ СРОК СЛУЖБЫ И НЕУДАЛЯЕМЫЕ НАДПИСИ СО СЛЕДУЮЩИМИ ДАННЫМИ: MANUFACTURER ПРОИЗВОДИТЕЛЬ SERIAL NUMBER РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР MODEL NUMBER НОМЕР МОДЕЛИ PRESSURE OR DIFFERENTIAL PRESSURE RANGE ДИАПАЗОН ДАВЛЕНИЯ ИЛИ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ДИАПАЗОН ДАВЛЕНИЯ
OVERRANGE ВЫХОД ЗА ПРЕДЕЛЫ ДИАПАЗОНА
PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
WETTED PARTS MATERIAL МАТЕРИАЛ ДЕТАЛЕЙ ИМЕЮЩИХ КОНТАКТ С ЖИДКОСТЬЮ
PRESSURE GAUGES GENERAL REQUIREMENTS МАНОМЕТРЫ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
SENSING ELEMENT TYPE SHALL BE : ТИП ЧУВСТВИТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА ДОЛЖЕН БЫТЬ:
BOURDON TUBE ТРУБКА БУРДОНА
BELLOWS (LOW PRESSURE SERVICE) СИЛЬФОН (ЭКСПЛУАТАЦИЯ НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ)
WITH DIAPHRAGM SEAL (IN CASE OF CORROSIVE OR VISCOUS FLUID AND SUSPENDED SOLIDS) С РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫМ УПЛОТНЕНИЕМ (В СЛУЧАЕ КОРРОЗИОННО-АКТИВНОЙ ИЛИ ВЯЗКОЙ ЖИДКОСТИ И ВЗВЕШЕННЫХ ТВЁРДЫХ ЧАСТИЦ)
FILLED WITH GLYCERINE OR SILICON OIL (IN CASE OF PULSING PRESSURE OR MECHANICAL VIBRATIONS) ЗАПОЛНЕНЫ ГЛИЦЕРИНОМ ИЛИ КРЕМНИЕВЫМ МАСЛОМ (В СЛУЧАЕ ПУЛЬСИРУЮЩЕГО ДАВЛЕНИЯ ИЛИ МЕХАНИЧЕСКИХ КОЛЕБАНИЙ
"SOLID FRONT" TYPE SHALL BE CONSIDERED IN FUNCTION OF THE
OPERATING CONDITIONS AND THE TYPE OF FLUID ТИП "СПЛОШНОГО ФРОНТА" СЧИТАЕТСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ УСЛОВИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТИПА ЖИДКОСТИ
B. STANDARD RANGES СТАНДАРТНЫЕ ДИАПАЗОНЫ
0-1 ; 0-1,6 ; 0-2,5 ; 0-4 ; 0-6 barg
0-10 ; 0-16 ; 0-25 ; 0-40 ; 0-60 barg
0-100 ; 0-160 ; 0-250 ; 0-400 ; 0-600 barg
C. RANGE SELECTION СЕЛЕКЦИЯ ДИАПАЗОНА
RANGE SELECTION SHALL BE DONE CONSIDERING TO READ THE NORMAL OPERATING PRESSURE
AT 75 % OF THE SCALE
СЕЛЕКЦИЯ ДИАПАЗОНА ДОЛЖНА УЧИТЫВАТЬ ПОКАЗАНИЯ СТАНДАРТНОГО РАБОЧЕГО ДАВЛЕНИЯ ДО 75 % ШКАЛЫ
D. CASE STANDARD DIMENSIONS СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕРЫ КОРПУСА
DIAMETER 150 MM ДИАМЕТР 150 ММ
DIAMETER 100 MM ДИАМЕТР 100 ММ
DIAMETER 60 MM ДИАМЕТР 60 ММ
E. ACCURACY CLASS КЛАСС ТОЧНОСТИ
DIAMETER 150 MM ДИАМЕТР 150 ММ
CLASS 1 КЛАСС 1
DIAMETER 100 MM ДИАМЕТР 100 ММ
CLASS 1 КЛАСС 1
DIAMETER 60 MM ДИАМЕТР 60 ММ
CLASS 1,6 КЛАСС 1,6
F. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (ACCORDING TO IEC-529) IP55 (В СООТВЕТСТВИИ С IEC-529)
G. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ PROCESS CONNECTION 1/2" NPT ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЯ 1/2" NPT FOR RECEIVING GAUGE 1/4" NPT ДЛЯ ПРИНИМАЮЩИХ УСТРОЙСТВ 1/4" NPT
H. CONNECTIONS POSITION ПОЛОЖЕНИЕ СОЕДИНЕНИЙ
LOCAL MOUNTED RADIAL ЛОКАЛЬНЫЙ МОНТАЖ РАДИАЛЬНЫЙ PANEL MOUNTED AXIAL ПАНЕЛЬНЫЙ МОНТАЖ ОСЕВОЙ
I. MOUNTING TYPE ТИП МОНТАЖА
ON TAP ГОТОВЫЙ
WALL MOUNTED НАСТЕННЫЙ
FLUSH MOUNTED СКРЫТЫЙ
MULTIVARIABLE TRANSMITTER ПЕРЕДАТЧИК С ИЗМЕНЯЮЩИМИСЯ ПАРАМЕТРАМИ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
ELECTRONIC ЭЛЕКТРОННЫЕ
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ПЕРЕДАТЧИКИ
TYPE ТИП
SMART WITH HART PROTOCOLL SMART C ЦИФРОВЫМ ПРОТОКОЛОМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
SUPPLY ПИТАНИЕ
24 V DC 24 В ПОСТ. ТОК
OUTPUT SIGNAL ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ
4 - 20 MA (TWO WIRE SYSTEM) 4 - 20 МA (ДВУХПРОВОДНАЯ СИСТЕМА)
ACCURACY ТОЧНОСТЬ
+ / - 0,25 %
INTEGRAL INDICATOR ВСТРОЕННЫЙ ИНДИКАТОР
LCD
ZERO SUPPRESSION AND ELEVATION ПОДАВЛЕНИЕ НЕЗНАЧАЩИХ НУЛЕЙ И ЭЛЕВАЦИЯ
IF REQUIRED В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
ADJUSTABLE DAMPING РЕГУЛИРУЕМОЕ ЗАТУХАНИЕ
DIAPHRAGM SEAL WITH CAPILLARY РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЕ УПЛОТНЕНИЕ С КАПИЛЛЯРОМ
IF REQUIRED В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
D. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (ACCORDING TO IEC-529) IP55 (В СООТВЕТСТВИИ С IEC-529)
E. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
PROCESS 1/2" NPT ПРОЦЕСС 1/2" NPT
ELECTRICAL 1/2" NPT ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ 1/2" NPT
PNEUMATIC 1/4" NPT ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ 1/4" NPT
TEMPERATURE INSTRUMENTS
ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
TRANSMITTERS ДАТЧИКИ
INDICATORS ИЗМЕРИТЕЛИ
SIGNAL TRANSMITTERS ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
ELECTRONIC ЭЛЕКТРОННЫЕ
WIRELESS БЕСПРОВОДНЫЕ PNEUMATIC ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
TYPE ТИП
SMART WITH HART PROTOCOLL SMART C ЦИФРОВЫМ ПРОТОКОЛОМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
SUPPLY ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
24 V DC 24 В ПОСТ.ТОК
OUTPUT SIGNAL ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ
4 - 20 MA (TWO WIRE SYSTEM) 4 - 20 МA (ДВУХПРОВОДНАЯ СИСТЕМА)
ACCURACY ТОЧНОСТЬ
+ / - 0,25 %
INTEGRAL INDICATOR ВСТРОЕННЫЙ ИНДИКАТОР
LCD
INPUT SIGNAL ВХОДНОЙ СИГНАЛ
RTD PT 100 OHM ; TERMOCOUPLE RTD PT 100 OМ ТЕРМОПАРА
EXTERNAL ZERO AND SPAN CALIBRATION ВНЕШНИЙ НОЛЬ И РАЗМЕР КАЛИБРА
INGRESS PROTECTION ЗАЩИТА ОТ ПРОНИКНОВЕНИЯ
IP55 (ACCORDING TO IEC-529) IP55 (В СООТВЕТСТВИИ С IEC-529)
ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
THERMOELEMENTS AND THERMOWELLS ТЕРМОПАРА И ТЕРМОПАРОГИЛЬЗА
ELECTRICAL CONNECTIONS ЭЛЕКТРИЧЕ СКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
1/2" NPT
C.
PNEUMATIC TRANSMITTERS ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
TYPE ТИП
FORCE BALANCE ДАТЧИК РЕГУЛИРОВКИ СИЛЫ
SUPPLY ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
20 PSIG
OUTPUT SIGNAL ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ
3 - 15 PSIG
ACCURACY ТОЧНОСТЬ
+ / - 1 %
INPUT SIGNAL ВХОДНОЙ СИГНАЛ
RTD PT 100 OHM ; TERMOCOUPLE RTD PT 100 OHM ;ТЕРМОПАРА
OUTPUT SIGNAL INDICATOR ИНДИКАТОР ВЫХОДНОГО СИГНАЛА
1/4" NPT
PNEUMATIC CONNECTIONS ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
1/4" NPT
INGRESS PROTECTION ЗАЩИТА ОТ ПРОНИКНОВЕНИЯ
IP55 (ACCORDING TO IEC-529) IP55 (В СООТВЕТСТВИИ С IEC-529)
ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
THERMOELEMENTS AND THERMOWELLS ТЕРМОПАРА И ТЕРМОПАРОГИЛЬЗА
D. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
WETTED PARTS ДЕТАЛИ ВСТУПАЮЩИЕ В КОНТАКТ С ЖИДКОСТЬЮ
AISI 316
CASE КОРПУС
MANUFACTURER STD. OR AISI 316 ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ ИЛИ AISI 316
CAPILLARY AND ARMOUR КАПИЛЛЯРНЫЙ КАНАЛ И ОБМОТКА
AISI 316
NACE MR-0175 WHEN REQUIRED ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
TEMPERATURE GAUGES GENERAL REQUIREMENTS ПРИБОРЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУР
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Sensing element : Сенсорный элемент:
Bimetallic Биметаллический
B. STANDARD RANGES СТАНДАРТНЫЕ АМПЛИТУДЫ
-30 + 70 °C -20 + 140 °C
-10 + 50 °C 0 - 60 °C
0 - 80 °C 0 - 100 °C
0 - 120 °C 0 - 160 °C
0 - 250 °C 0 - 400 °C
0 - 500 °C 0 - 600 °C
C. LIMITS OF EMPLOYMENT ПРЕДЕЛЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
-50 + 500 °C
D. STANDARD DIMENSIONS СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Diameter 150 mm. Диаметр 150 мм.
Diameter 100 mm. Диаметр 150 мм.
Element diameter Диаметр детали
max. 9,5 mm.
E. ACCURACY CLASS КЛАСС ТОЧНОСТИ
Class 1 Класс
F. PROTECTION DEGREE УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии с IEC-529)
G. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Adjustable immersion with 3/4" NPT-M connection Регулируемое погружение с 3/4" NPT-M соединением
H. DIAL ORIENTATION РАСПОЛОЖЕНИЕ ШКАЛЫ
Radial fixed stem Радиально установленная ножка
Axial fixed stem Ножка установленная по оси
Orientable stem Направляемая ножка
I. MOUNTING TYPE ТИП МОНТАЖА
On tap Готовый к использованию при необходимости
Wall mounted Настенный
Flush mounted Скрытая установка
L. THERMOWELL ТЕРМОПАРАГИЛЬЗА
Supplied with temperature gauges Доставляется вместе с прибором иземения температуры
M. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Bulb & extension Шарик и ножка
AISI 316
Capillary & armour Капилярная трубка и оплетка провода
AISI 316
Case Корпус
AISI 316
Movement Механизм измерительного прибора
AISI 316L
Transparent Прозрачная часть
Security glass Безопасное стекло
NACE MR-0175 When required При необходимости
N. IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
Permanent fixing and indelible writings with the following informations: Установленные на весь срок службы и неудаляемые надписи со следующими данными:
Manufacturer Производитель
Serial number Регистрационный номер Model number Номер модели
THERMOWELLS GENERAL REQUIREMENTS
ТЕРМОПАРОГИЛЬЗА ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ
ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
From bar stock Из пруткового материала
From forged block Из кованного блока
B. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Process Лопасть
1 1/2" or 2"
Temperature gauge or switch Прибор измерения температуры или коммутатор
3/4" NPT-F
TC or RTD 1/2" NPT-F
C. BORE DIAMETERS ДИАМЕТР ОТВЕРСТИЯ
Temperature gauge Прибор измерения температуры
10 +/- 0,1 mm.
TC or RTD 8 +/- 0,2 mm.
D. DIMENSIONING ПОДБОР РАЗМЕРОВ
As per ASME-58-A-176 and ASME-PTC-19.3
Check for resonant frequency when required Для ASME-58-A-176 и ASME-PTC-19.3 При необходимости возможна регулировка резонансной частоты
LEVEL INSTRUMENTS
ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ
TRANSMITTERS
ПЕРЕДАТЧИКИ
SWITCHES ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
INDICATORS ИНДИКАТОРЫ
LEVEL TRANSMITTERS CAPACITANCE TYPE ЕМКОСТНЫЕ ПЕРЕДАТЧИКИ УРОВНЯ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Electronic Электронные
B. TRANSMITTERS ПЕРЕДАТЧИКИ
Type Тип
Analog ; ModBus Аналоговый ; ModBus
Supply Питание
24 V dc 24 В постоян. ток
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) ; EIA RS-485 4 - 20 мA (двухпроводная система) ; EIA RS-485
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
Measuring range Диапазон измерений
100 - 3500 mm.
Max operating pressure Максимальное рабочее давление
15 bar 15 бар
Process connection Процесс соединения
Flanged or threaded Фланцевый или резьбовой
Ingress protection Защита проникновения
IP65
Wetted parts Детали имеющие контакт с жидкостями
SS 316 ; SS 304
Housing Корпус
Cast aluminum Литой алюминий
Dielectric compensation Диэлектрическая компенсация
if required в случае необходимости
DIFF. PRESSURE LEVEL TRANSMITTERS ПЕРЕДАТЧИКИ УРОВНЯ ПЕРЕПАДА ДАВЛЕНИЯ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Electronic Электронный
Wireless Беспроводной
Pneumatic Пневматический
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ПЕРЕДАТЧИКИ
Type Тип
SMART with HART protocoll SMART c цифровым протоколом передачи данных
Supply Питание
24 V dc 24 В пост. ток
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4 - 20 мA (двухпроводная система)
Accuracy Точность
+ / - 0,25 %
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
Zero suppression and elevation Исключение незначащих нулей
if required в случае необходимости
External zero and span calibration Внешний ноль и размер калибра
Adjustable damping Регулируемое демпфирование
Diaphragm seal with capillary Разделительное капиллярное уплотнение
if required в случае необходимости
C. PNEUMATIC TRANSMITTERS ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ПЕРЕДАТЧИКИ
Type Тип
Force balance Датчик регулировки силы
Supply Питание
20 psig
Output signal Выходной сигнал
3 - 15 psig
Accuracy Точность
+ / - 0,5 %
Zero suppression and elevation Исключение незначащих нулей и элевация
if required в случае необходимости
Output signal indicator Индикатор выходного сигнала
Diaphragm seal with capillary Разделительное капиллярное уплотнение
if required в случае необходимости
D. PROTECTION DEGREE УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии с IEC-529)
E. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Process 1/2" NPT Процесс 1/2" NPT
Electrical 1/2" NPT Электрическое 1/2" NPT
Pneumatic 1/4" NPT Пневматическое 1/4" NPT
F. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали имеющие контакт с жидкостями
AISI 316
Case Корпус
Manufacturer std. or AISI 316 Производственный стандарт или AISI 316
Capillary and armour Капиллярный канал и обмотка
When required AISI 316 При необходимости AISI 316
NACE MR-0175 When required При необходимости
LEVEL GAUGE GLASSES GENERAL REQUIREMENTS СТЕКЛЯННЫЙ ДАТЧИК УРОВНЯ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Reflex Зеркальный
Transparent Прозрачный
Magnetic Магнитный
Transparent type shall be used for interface indication; when color identification is required or when glass protection is necessary.
Прозрачный тип датчика следует использовать для поверхностной индикации: когда необходимы цветовая идентификация или защитное стекло.
B. DIMENSIONS РАЗМЕРЫ
Use of gauges with max. center to center of 1600 mm. Is suggested.
Specify more complementary gauges for longer visibility. Рекомендуем использование измерительных приборов с макс. центром и центром до 1600 мм.
C. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Flanged 1" or 2" С фланцами 1" или 2"
D. CONNECTIONS LOCATION РАЗМЕЩЕНИЕ СОЕДИНЕНИЙ
Top / bottom Верхняя часть / нижняя часть
Side / side Боковая сторона / боковая стоорна
Side / bottom Боковая стоорна / нижняя часть
E. GAUGE COCKS МЕРНЫЙ КРАН
2 cut-off valves 2 отсечных клапана
1 drain valve 1 спускной клапан
Vent connection Выходное соединение
Drain connection Вывод стока
F. ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Anti-frosting protection (low temperature) Защита от замерзания (низкой температуры)
1/2" NPT-F
Protection shields Защитный экран
3/4" NPT-F
Internal or external heating or cooling Внутреннее/внешнее нагревание или охлаждение
Lighting (transparent type) protection degree IP55 (IEC-529) Освещение (прозрачный тип) степень защиты IP55 (IEC-529)
Certified electrical protection mode Сертифицированный метод электрической защиты G. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Body Корпус
Carbon steel or Stainless steel Углеродистая сталь или нержавеющая сталь
Glass Стекло
Borosilicate glass Боросиликатное стекло
Glass gasket Стеклянный уплотнитель
Manufacturer std. or PTFE Производственный стандарт или PTFE
Cocks (shut-off & drain) Кран (запорный и спускной)
Internal AISI 316 Внутренний AISI 316
NACE MR-0175 When required При необходимости
Process connections size & rating Процесс соединения размер и характеристика
LEVEL TRANSMITTERS RADAR TYPE ДАТЧИКИ УРОВНЯ РАДИОЛОКАЦИОННОГО ТИПА
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Electronic Электронные
Wireless Беспроводные
B. TRANSMITTERS ДАТЧИКИ
Type Тип
HART protocol Цифровой протокол передачи данных
Supply Питание
24 V dc 24 В пост. ток
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4-20 мА (двухпроводная система)
Frequency of measuring signal Частота измеряемого сигнала
24 GHz 24ГГц
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
Measuring range Диапазон измерений
0,2 - 23 meters 0,2-23 м
Minimum beam angle Минимальный угол ориентации луча
11 °
Resolution Разрешение
1 mm 1 мм
Measuring frequency Частота измерений
10….60 sec. 10....60 сек
Antenna diameter Диаметр антенны
38-75 mm 38-75 мм
Antenna material Материал антенны
Stainless Steel Нержавеющая сталь
Max operating pressure Максимальное рабочее давление
35 bar 35 бар
Process connection Процесс соединения
Flanged or threaded Фланцевый или резьбовой
Ingress protection Защита входа
IP67
LEVEL SWITCHES GENERAL REQUIREMENTS РЕЛЕ УРОВНЯ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Float Поплавковый
Displacer Вытеснитель
B. MOUNTING МОНТАЖ
Internal Внутренний
Side or top mounted Монтируется на боковой или верхней части
For internal type top mounted, in case of turbolence inside the vessel the float shall be guided with extension pipe 4" size. Для внутреннего типа монтажа в случае внутренней турбулентности резервуар поплавка следует направлять удлинительной трубкой размером 4".
External Внешний
Side / bottom Боковая часть/нижняя часть
Side / side Боковая часть/боковая часть
C. PROTECTION DEGREE УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии с IEC-529)
D. DIFFERENTIAL ДИФФЕРЕНЦИАЛ
Fixed Установленный
E. ELECTRICAL SWITCH ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Sealed type Герметически закрытый тип
1 or 2 SPDT contact 1 или 2 SPDT контакт
Min. Rating Мин. мощность
2A at 24 V dc 2А на 24 В пост. ток
5A at 250 V ac 5А на 250 В перем. ток
F.
PNEUMATIC SWITCH ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Three ways valve Трёхпутевой клапан
Supply pressure Давление в линии нагнетания
0 - 20 psig
Output Производительность
0 - 20 psig
G. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Process Процесс
4" flanged for top installation 4" фланцевое для установки на верхней части
1" flanged for external installation 1" фланцевое для внешней установки
for external side / side installation drain connection 1" NPT-F для установки на внешней боковой части/боковой части устанавливается сливной патрубок 1" NPT-F
complete with plug shall be provided завершается предусмотренной заглушкой
Electrical Электрический
1/2" NPT-F
H. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали, имеющие контакт с жидкостями
AISI 316
Case Корпус
Manufacturer std. Производственный стандарт
Body Корпусная деталь
carbon steel or AISI 316 углеродистая сталь или AISI 316
LEVEL TRANSMITTERS AND CONTROLLER ДАТЧИКИ И РЕГУЛЯТОРЫ УРОВНЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Electronic Электронный
Pneumatic Пневматический
B. ELECTRONIC TYPE ЭЛЕКТРОННЫЙ ВИД
Supply Питание
24 V dc 24 В пост. ток
Output signal Выходной сигнал
4-20 mA (two wire system) 4-20 мА (двухпроводная система)
Sensing element Чувствительный элемент
Torque / floating tube Крутящаяся/плавающая трубка
Accuracy Точность
+ / - 1 %
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
External zero and span calibration Внешний ноль и размер калибра
C. PNEUMATIC TYPE
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ВИД
Supply Питание
20 psig
Output signal Выходной сигнал
3 - 15 psig
Sensing element Чувствительный элемент
Torque / floating tube Крутящаяся/плавающая трубка
Accuracy Точность
+ / - 1 %
Output signal indicator Индикатор выходного сигнала
D. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии с IEC-529)
E. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Process Процесс
4" flanged internal mounting 4" фланцевое для внутреннего монтажа
2" flanged external mounting 2" фланцевое для внешнего монтажа
Electrical Электрическое
1/2" NPT
Pneumatic Пневматическое
1/4" NPT
Drain and vent connections with plug Сливной патрубок и выходное отверстие с пробкой
F. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Internal Внутренний
Top mounted Монтируемый на верхней части
For internal type top mounted, in case of turbolence inside the vessel the float shall be guided with extension pipe 4" size. Для внутреннего типа монтажа в случае внутренней турбулентности резервуар поплавка следует управлять удлинительной трубкой размером 4".
External Внешний
Side / bottom Боковая часть/нижняя часть
Side / side Боковая часть/боковая часть
Top / bottom Верхняя часть/нижняя часть Top / side Верхняя часть/боковая
G.
IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
Permanent fixing and indelible writings with the following informations: Установленные на весь срок службы и неудаляемые надписи со следующими данными:
Manufacturer Производитель
Serial number Регистрационный номер
Model number Номер модели
Max.pressure / temperature Макс. давление/температура
Protection degree Степень защиты
Wetted parts material Материал деталей имеющих контакт с жидкостями
Displacer length Длина вытеснителя
Process connections dimensions and rating Процесс соединения размер и характеристика
MAGNETIC LEVEL INDICATOR / TRANSMITTER ПЕРЕДАТЧИК / ИНДИКАТОР МАГНИТНОГО УРОВНЯ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Side / side connections Соединения боковая часть / боковая часть
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ПЕРЕДАТЧИКИ
Type Тип
SMART with HART protocoll SMART c цифровым протоколом передачи данных
Supply Питание
24 V dc 24 В пост. ток
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4 - 20 мA (двухпроводная система)
Accuracy Точность
+ / - 0,01 %
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
Electrical connections Электрические соединения
1/2" NPT
C. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP 40
D. PROCESS CONNECTIONS ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЙ
FLANGED : 1" ФЛАНЦЕВЫЙ 1"
RATING : 150 - 2500# ХАРАКТЕРИСТИКА:
16 - 400 bar 16 - 400 бар
THREADED : 2" РЕЗЬБОВОЙ: 2"
E. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали, имеющие контакт с жидкостями
AISI 316 L
Body Корпусная деталь
AISI 316
NACE MR-0175 When required При необходимости
FLOW INSTRUMENTS
ИНСТРУМЕНТЫ ИЗМЕРЕНИЯ ПОТОКА
PRIMARY ELEMENTS ПЕРВИЧНЫЙ ИЗМЕРИЕЛЬНЫЙ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
TRANSMITTERS ПЕРЕДАТЧИКИ
INDICATORS
ИНДИКАТОРЫ
SWITCHES
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
CORIOLIS FLOW TRANSMITTERS ПЕРЕДАТЧИКИ КОРИОЛИСА
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Electronic Электронный
Explosion proof Взрывобезопасный
Intrinsically safe Искробезопасный
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ПЕРЕДАТЧИКИ
Type Тип
SMART with HART protocoll SMART c цифровым протоколом передачи данных
Supply Питание
24 V dc 24 В пост. ток
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4 - 20 мA (двухпроводная система)
Accuracy Точность
+ / - 0,5 %
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
C. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP 65/67, NEMA X4
D. PROCESS CONNECTIONS ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЙ
FLANGED : 1/4" - 8" ФЛАНЦЕВЫЙ: 1/4" - 8"
RATING : 150 - 600# ХАРАКТЕРИСТИКА : 150 - 600#
THREADED : 1/4" - 4" РЕЗЬБОВОЙ: 1/4" - 4"
E. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали, имеющие контакт с жидкостями
AISI 316 / HASTELLOY C AISI 316 / ХАСТЕЛОЙ С
Case Корпус
Manufacturer std. Производственный стандарт
VARIABLE AREA FLOW INDICATORS / TRANSMITTERS РАСХОДОМЕРЫ / ПЕРЕДАТЧИКИ С РЕГУЛИРУЕМЫМ СЕЧЕНИЕМ
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Indicator only (glass, metallic) Только индикатор (стеклянный, металлический)
Indicator with trasmitter Индикатор с передатчиком
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ПЕРЕДАТЧИКИ
Type Тип
SMART with HART protocoll SMART c цифровым протоколом передачи данных
Supply Питание
24 V dc 24 В пост. ток
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4 - 20 мA (двухпроводная система)
Accuracy Точность
+ / - 1.6 %
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
Electrical connections : Электрические соединения :
1/2" NPT
C. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP 65/67, NEMA X4
D. PROCESS CONNECTIONS ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЙ
FLANGED : 1/2" - 4" ФЛАНЦЕВЫЙ: 1/2" - 4"
RATING : 150 - 2500# ХАРАКТЕРИСТИКА : 150 - 2500#
THREADED : 1/4" - 4" РЕЗЬБОВОЙ: 1/4" - 4"
E. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали, имеющие контакт с жидкоcтями
CrNi Steel, 1.4404 (316L), 1.4571 (316 Ti) Хромоникелевая сталь, 1.4404 (316L), 1.4571 (316 Ti)
Case Корпус
Manufacturer std. or AISI 316 Производственный стандарт или AISI 316
NACE MR-0175 When required При необходимости
FLOW ELEMENT GENERAL REQUIREMENTS СХЕМА ПОТОКА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Orifice plate Расходомерная диафрагма
Orifice plate in quick-change fitting Расходомерная диафрагма в быстросменном фитинге
Annular chamber Кольцевая камера
Nozzle Измерительная вставка
Venturi tube Трубка Вентури
B. CALCULATION ВЫЧИСЛЕНИЕ
Will be according to AGA-ASME or ISO-5167 В соответствии с AGA-ASME или ISO-5167
Anular chamber shall be according to UNI-CNR-10023 Кольцевая камера в соответствии с UNI-CNR-10023
C. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FLANGES ФЛАНЦЕВАЯ
Forged construction according to ANSI B16.36 standard Кованная конструкция в соответствии со стандартом ANSI B16.36
Type welding neck complete with : Сварка шеи дополнена:
Two 90° pressure taps ANSI B1.20.1 screwed Два штуцера для измерения давления ANSI B1.20.1 с резьбовым соединением
Two jack screw Два ходовых винта
Four plugs AISI 316 Четыре пробки AISI 316
Studs and nuts Штифты и гайки
Rating, facing and dimension as per requisitioning Характеристика, наружное покрытие и размер согласно реквизиции
ORIFICE PLATE РАСХОДОМЕРНАЯ ДИАФРАГМА
Concentric sharp-edge, 45° bevel according to AGA-ASME and ISA standards Концентрический острый срез, 45° уклон в соответствии со стандартами AGA-ASME и ISA
ANNULAR CHAMBER КОЛЬЦЕВАЯ КАМЕРА
In accordance with UNI-CNR-10023 standard В соответствии с UNI-CNR-10023
NOZZLE ИЗМЕРИТЕЛЬНАЯ ВСТАВКА
Forged piece with the following characteristic: Поковка с характеристиками
"LONG RADIUS" type with elliptical entry as per ASME INTERIM SUPPLEMENT 19.5-ASME FLUID METERS and ISO 5167 standard Тип эллипсного сопла с эллиптическим входом согласно стандарту ASME INTERIM SUPPLEMENT 19.5-ASME FLUID METERS и ISO 5167
VENTURI TUBES ТРУБКА ВЕНТУРИ
Classic (Hershel) as per ASME INTERIM SUPPLEMENT 19.5-ASME FLUID METERS Классическая (Хершель) согласно временному дополнению ASME, 19.5-ASME FLUID METERS
D. IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
Permanent fixing and indelible writings with the following informations: Установленные на весь срок службы и неудаляемые надписи со следующими данными:
Manufacturer Производитель
Flanges material Фланцевый материал
Flanges size and rating Размер и характеристики фланца
The orifice plate shall have handle with permanently marked : Расходомерная диафрагма должна иметь рукоятку с обозначением:
Orifice bore diameter Диаметр отверстия
Drain or vent hole diameter Диаметр спускного или вентиляционного отверстия
Flanges size and rating Размер и характериска фланца
"Inlet" indication Обозначение впускного отверстия
Material Материал
FLOW SWITCHES РЕЛЕ РАСХОДА
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Thermal expansion Температурного расширения
Magnetic Магнитные
Paddle Лопастные
B. RANGE SELECTION СЕЛЕКЦИЯ ПО ДАЛЬНОСТИ
From 0,2 up to 10 m3/sec
C. SET POINT
УСТАНОВЛЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ
Adjustable on the whole range Регулируется на всем ряду
D. RESPONSE TIME
ВРЕМЯ РЕАГИРОВАНИЯ
1 sec. 1 сек.
E. PROTECTION DEGREE УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии IEC-529)
F. CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ
Process Screwed or flanged Процесс Резьбовой или фланцевый
Electrical 1/2" NPT Электрический 1/2" NPT
G. ELECTRICAL SWITCH ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
Sealed type Герметичного типа
1 or 2 SPDT contact 1 или 2 SPDT контакта, однополюсных на два направления
Min. rating Мин. мощность
2A at 24 V dc 2А на 24 В пост. ток
5A at 250 V ac 5А на 250 В перем. ток
I. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали имеющие контакт с жидкостями
AISI 316, MONEL, HASTELLOY-C AISI 316, МОНЕЛЬ, ХАСТЕЛОЙ-С
Case Корпус
AISI 316
NACE MR-0175 When required При необходимости
POSITIVE DISPLACEMENT METERS GENERAL REQUIREMENTS ОБЪЕМНЫЙ РАСХОДОМЕР ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. GENERAL CHARACTERISTICS
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Mechanical protection Механическая защита
IP55
Electrical execution Электрическое исполнение
Explosion proof or intrinsically safe Взрывобезопасный или искробезопасный
Electrical connections Электрические соединения
1/2" NPT
Pneumatic connections Пневматические соединения
1/4" NPT
Accuracy Точность
+ / - 0,3 % min.
Magnetic coupling between rotating parts and recording gears Магнитное взаимодействие между вращающейся частью и регестрирующим устройством
Double chamber execution Двухкамерное исполнение
B. ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Strainer Фильтр
Gas separator Газоотделитель
Pulse amplifier / converter Импульсный усилитель / преобразователь
Flow indicator or totalizer Индикатор расхода или сумматор
Flow compensating computer Компенсационный сумматор потока
Pulse transmitter Импульсный передатчик
Preset counter mechanical, electrical or pneumatic for multistage shut-down Механический, электрический или пневматический счётчик с предварительной установкой для многоэтапного отключения
Printer Программа печати
External jacket Наружный чехол
C. CONSTRUCTION MATERIALS СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕЛИАЛЫ
Carbon steel Углеродистая сталь
AISI 316
Monel Монель
Duplex stainless steel Двухфазная нержавеющая сталь
Hastelloy C Хастелой С
D. IDENTIFICATION LABEL ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ЭТИКЕТКА
Permanent fixing and indelible writings with the following informations: Установленные на весь срок службы и неудаляемые надписи со следующими данными:
Manufacturer Производитель
Serial number Регистрационный номер
Model number Номер модели
Protection degree Степень защиты
Electrical classification and certification Электрическая классификация и сертификация
Process connections and rating Процесс соединения и характеристика
Flow range Дапазон расхода
Output signal Выходной сигнал
TURBINE METERS GENERAL REQUIREMENTS ТУРБИННЫЙ СЧЕТЧИК ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
A. GENERAL CHARACTERISTICS ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Mechanical protection Механическая защита
IP55
Electrical execution Электрическое исполнение
Explosion proof or intrinsically safe Взрывобезопасный или искробезопасный
Electrical connections Электрические соединения
1/2" NPT
Pneumatic connections Пневматические соединения
1/4" NPT
Accuracy Точность
+ / - 0,3 % min.
Preamplifier Предусилитель
integrated or separated from the pick-up head встроен или отделен от захватной головки
B. ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Strainer Фильтр
Gas separator Газоотделитель
Pulse amplifier / converter Импульсный усилитель / преобразователь
Flow indicator or totalizer Индикатор расхода или сумматор
Flow compensating computer Компенсационный сумматор потока
Flow straightener (for fiscal measurement) Устройство для правки потока (для фискальных измерений)
C. INSTALLATION УСТАНОВКА
Minimum N° 15 upstream diameters (N° 10 with flow straightener) and N° 5
downstream diameters of straight pipe
Минимальный верхнепоточный диаметр N° 15 (N° 10 с устройством для правки потока) и нижнепоточный диаметр N° 5 для прямой трубы
D. CONSTRUCTION MATERIALS СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Carbon steel Углеродистая сталь
AISI 316
Monel Монель
Duplex stainless steel Двухфазная нержавеющая сталь
Hastelloy C Хастелой С
VORTEX FLOW TRANSMITTERS ПЕРЕДАТЧИК ВИХРЕВОГО ПОТОКА
A. APPLICABLE MODELS
ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
Electronic Электронный
Explosion proof Взрывобезопасный
Intrinsically safe Искробезопасный
B. ELECTRONIC TRANSMITTERS ЭЛЕКТРОННЫЕ ПЕРЕДАТЧИКИ
Type Тип
SMART with HART protocoll SMART c цифровым протоколом передачи данных
Supply Питание
24 V dc 24 В пост. ток
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4 - 20 мA (двухпроводная система)
Accuracy Точность
+ / - 0,5 %
Integral indicator Встроенный индикатор
LCD
C. PROTECTION DEGREE СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP 65/67, NEMA X4
D. PROCESS CONNECTIONS ПРОЦЕСС СОЕДИНЕНИЙ
FLANGED : 1/4" - 8" ФЛАНЦЕВЫЙ: 1/4" - 8"
RATING : 150 - 600# НОМИНАЛ: 150 - 600#
THREADED : 1/4" - 4" РЕЗЬБОВОЙ: 1/4" - 4"
E. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Wetted parts Детали, имеющие контакт с жидкостями
AISI 316 / HASTELLOY C AISI 316 / ХАСТЕЛОЙ C
Case Корпус
Manufacturer std. or AISI 316 Производственный стандарт или AISI 316
NACE MR-0175 When required При необходимости
ANALYSIS & SAMPLING SYSTEM
АНАЛИТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И СИСТЕМЫ ОТБОРА ПРОБ
SAMPLING PROBES GAS CHROMATOGRAPHS
CORROSION PROBES SYSTEMS
СИСТЕМЫ ОТБОРА ПРОБ ГАЗОВЫЕ ХРОМАТОГРАФЫ
ПРОБЫ КОРРОЗИЙ
CORROSION PROBES ПРОБЫ КОРРОЗИИ
A. TYPES ВИДЫ
RETRIEVABLE ВОССТАНОВИМЫЙ
This type can be removed or replaced at process conditions up to 400 barg and 204 °C Этот вид может быть перемещен или замещен в режиме обработки до 400 бар и 204 °C
RETRACTABLE ОТВОДНОЙ
This type can be removed or replaced at process conditions up to 100 barg and 218 °C Этот вид может быть перемещен или замещен в режиме обработки до 100 бар и 218 °C
FIXED ЗАКРЕПЛЕННЫЙ
B. MATERIALS МАТЕРИАЛЫ
CARBON STEEL УГЛЕРОДИСТАЯ СТАЛЬ
AISI 304 / 316 СПЛАВ AISI 304 / 316
HASTELLOY C - 276 СПЛАВ ХАСТЕЛОЙ C - 276
C. ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
SAFETY CLAMP ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ХОМУТ
ELEMENT SHIELD ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН
STUFFING BOX НАБИВОЧНАЯ КАМЕРА
TRANSMITTER ( ANALOG OR WIRELESS ) ПЕРЕДАТЧИК (АНАЛОГОВЫЙ ИЛИ БЕСПРОВОДНОЙ)
GAS CROMATOGRAPH ГАЗОВЫЙ ХРОМАТОГРАФ
FEATURES СВОЙСТВА
Compact and Lightweight Компактный и легкий
Easy Installation Удобная установка
Field Mountable at the Pipeline Полевой монтаж на газопровод
No Analyzer Shelter Required Не требует защиты анализатора
Eliminates Repairs in the Field Ремонт неисправностей на месте
Analysis of 11 Components in 300 seconds Анализ 11 компонентов за 300 секунд
Calculation of 20 Parameters Вычисление по 20 параметрам
Optional Digital & Analog Outputs Опциональная цифровая индикация и вывод аналоговых данных
Foundation Fieldbus and MODBUS Communications Система связи Foundation Fieldbus и комуникационный протокол MODBUS
Approved for Class 1, Div 1, Groups C and D Одобрен для класса 1, Div 1, групп С и D
Meets ISO and GPA Standards Соответствует стандартам ISO и GPA
SAMPLING PROBES ПРОБООТБОРНИКИ
A. CHARACTERISTICS ХАРАКТЕРИСТИКИ
FORGED CONSTRUCTION КОВАННАЯ КОНСТРУКЦИЯ
PRIMARY ISOLATION VALVE : FIRE SAFE, ANTISTATIC BALL TYPE, ORIENTABLE ПЕРВИЧНЫЙ ИЗОЛИРУЮЩИЙ ВЕНТИЛЬ: ПРОТИВОПОЖАРНЫЙ, С АНТИСТАТИЧЕСКИМ ШАРОМ, ОРИЕНТИРУЕМЫЙ
TAMPER PROOF OR LOCKABLE HANDLES ЗАЩИТА ОТ НЕЖЕЛАТЕЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ БЛОКИРУЕМЫЕ РУКОЯТКИ
OUTLET CONNECTIONS 1/2" NPT-F ВЫПУСКНОЕ ПРИСОЕДИНЕНИЕ 1/2" NPT-F
WAKE FREQUENCY AND STRESS CALCULATIONS ACCORDING TO ASME PTC 19.3
СЧЁТЧИК ЧАСТОТЫ И ДАВЛЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ASME PTC 19.3
SAMPLING SYSTEMS СИСТЕМЫ ОТБОРА ПРОБ
A. TYPES ВИДЫ
FOR LIQUIDS ДЛЯ ЖИДКОСТЕЙ
FOR GASSES ДЛЯ ГАЗОВ
FAST LOOP ПРОБООТБОРНИК БЫСТРОГО ЦИКЛА
B. INSTALLATIONS УСТАНОВКА
IN STAINLESS STEEL CABINET В НЕРЖАВЕЮЩЕМ СТАЛЬНОМ ШКАФУ
ON STAINLESS STEEL PLATE НА НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛЬНОЙ ПЛАСТИНЕ
C. EXAMPLES ПРИМЕРЫ
7
Enclosure (Корпус)
1
8 2
9
3
10 4
11 5
6
1 pressure gauge манометр
2 back pressure regulator регулятор обратного давления
3 flowmeter объёмный счётчик
4 coalescing filter коалесцирующий фильтр
5 needle valve игольчатый вентиль
6 aspirator аспиратор
7 flow cell проточный отсек
8 heater нагреватель
9 thermostat термостат
10 particulate filter фильтр очистки от микрочастиц
11 three way ball valve трёхпутевой шариковый клапан
EXAMPLE OF LIQUID SAMPLING SYSTEM
ПРИМЕР СИСТЕМЫ ОТБОРА ПРОБ ДЛЯ ЖИДКОСТЕЙ
PRESSURE: 210 BARG ДАВЛЕНИЕ: 210 БАР
TEMPERATURE: 110 ° C ТЕМПЕРАТУРА: 110° C
REPRESENTATIVE, EMISSION-FREE SAMPLING ОБРАЗЕЦ, СВОБОДНЫЙ ОТБОР ПРОБ
AVAILABLE WITH PROCESS BLOW BACK ДОСТУПНА ФУНКЦИЯ ОБРАТНОЙ ПРОМЫВКИ ФИЛЬТРА
ALL NON-WETTED PARTS ARE STAINLESS STEEL ВСЕ ВЛАГОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ДЕТАЛИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
WETTED PARTS AVAILABLE IN 316 SS, MONEL, HASTELLOY, TEFLON ВЛАГОПРОНИЦАЕМЫЕ ЧАСТИ ИЗ 316 SS, МОНЕЛЬ МЕТАЛЛА, СПЛАВА ХАСТЕЛОЙ, ТЕФЛОНА
INEXPENSIVE REPLACEABLE NEEDLES ЭКОНОМНЫЕ ЗАМЕНЯЕМЫЕ ИГЛЫ
CABINET MOUNTING AVAILABLE ДОСТУПНЫЙ МОНТАЖ КОРПУСА
TEMPERATURE CONTROL OF ENCLOSURE AND / OR SAMPLE AVAILABLE ТЕРМОКОНТРОЛЬ КАБИНЫ И/ИЛИ ПРОБ
AVAILABLE WITH OR WITHOUT CARBON FILTERS ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ИЛИ БЕЗ УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА
INSTRUMENTATION GENERAL ИНСТРУМЕНТЫ ОБЩЕГО
НАЗНАЧЕНИЯ
TRANSFORMERS ТРАНСФОРМАТОРЫ
DIESEL GENERATORS
ДИЗЕЛЬ-ГЕНЕРАТОРЫ
CCTV SYSTEMS СИСТЕМЫ ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЯ
PAGA SYSTEMS
СИСТЕМЫ ОПОВЕЩЕНИЯ
RADIO SYSTEMS РАДИОСИСТЕМЫ
F&G SYSTEMS
СИСТЕМЫ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ И ГАЗОВОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
TRANSFORMERS ТРАНСФОРМАТОРЫ
A. TYPE ВИДЫ
DRY IN AIR СУХОЙ С ВОЗДУХОМ
DRY IN RESIN СУХОЙ СО СМОЛОЙ
IMMERSED IN OIL ПОГРУЖЕННЫЙ В СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
SEPARATE WINDINGS РАЗДЕЛЕННАЯ ОБМОТКА
AUTO-TRANSFORMER АВТОТРАНСФОРМАТОРЫ
VOLTAGE TRANSFORMER ТРАНСФОРМАТОР НАПРЯЖЕНИЯ
CURRENT TRANSFORMER ТРАНСФОРМАТОР ТОКА
B. INTERNATIONAL CODES МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОДЫ
IEC 76-1/2/3/8
IEC 76 - 3 - 1
IEC 85
IEC 404
IEC 529 / 551
IEC 606 / 616
IEC 722
IEC 50 (421)
DIESEL GENERATOR ДИЗЕЛЬ-ГЕНЕРАТОР
А. INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ
Diesel powered generator sets remain the number–one choice for standby and emergency power systems, worldwide. Able to start and assume load in less than 10 seconds, and rated load in a single step, diesel generator sets are the epitome of rugged dependability and reliable mechanical and electrical performance. Diesel generators are also well suited to utility peaking plants, Distributed Generation (DG) facilities, peak shaving (or peak lopping), and power management at large
commercial or industrial sites.
Дизель-генераторы остаются наиболее популярными во всем мире для установки при резервных системах питания и системах аварийного энергоснабжения. Готовый к началу работы и принятой нагрузке менее чем за 10 секунд, к номинальной нагрузке за один шаг, дизель-генераторы обладают надежными механическими и электрическими эксплуатационными качествами. Дизель-генераторы также хорошо подходят для использования на коммунальных предприятиях, для оборудования распределения генераторов, для ограничения максимума нагрузки (или снижения), а также для управления режимом электропитания на больших коммерческих или индустриальных помещениях.
В. RANGE ДИАПАЗОН
7.5 kW to 25 kW air– and liquid–cooled diesel generator sets offer traditional rugged construction, durability, and reliability for applications range from nursing homes to wireless services, to prime power for remote or temporary sites. 7.5 кВт до 25 кВт с воздушным и жидким охлаждением дизель-генераторы предлагают традиционную прочную конструкцию, продолжительный срок службы, надёжность в использовании в любых условиях – от частных больниц с беспроводной системой электрообслуживания, до простой степени энергоснабжения для отдаленных или временных территорий обслуживания. 35 kW to 500 kW range, our diesel–fueled generator sets with PowerCommand offer a wide array of system features that can be tailored to your specific application, whether for standby or prime power. 35 кВт до 500 кВт диапазон, наши дизель-генераторы с «PowerCommand» предлагают обширный комплект системных свойств которые могут быть специализированны для Ваших специфических применений, как для резервной мощности, так и для простой степени. 600 kW to 2.7 MW range, our diesel–fueled PowerCommand generator sets meet your most demanding standby or prime power applications. 600 кВт до 2.7 МВт диапазон, наши дизель-генераторы выполнят Ваши самые необходимые установки резервной мощности, или простой степени.
CCTV SYSTEMS СИСТЕМЫ ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЯ
A. INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ
Whether you're looking for security systems for commercial purposes or domestic, O-VERALL will have the right product for you. We're proud to offer an extensive range of products that range from wireless CCTV cameras and recorders to spy cameras and accessories. Если Вы ищете систему безопасности для коммерческих целей или домашнего применения, O-VERALL предоставит Вам необходимое оборудование. Мы с гордостью можем предложить Вам широчайший выбор оборудования, начиная от беспроводных систем видеонаблюдения и регистраторов и заканчивая скрытыми камерами и различными принадлежностями. SECURITY SOLUTIONS ГОТОВОЕ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ We work with manufacturers and suppliers of security solutions from all over the world, so we can provide you with the best surveillance systems at the cheapest prices. We offer an extensive range of products. They include:
SD CCTV cameras
IP CCTV cameras
HD SDI CCTV cameras
Accessories
Мы сотрудничаем с производителями и поставщиками оборудования для обеспечения безопасности во всем мире, поэтому мы можем предложить Вам лучшие системы наблюдения по самым низким ценам. Мы предлагаем широкий ассортимент продукции, который включает:
Камеры звуковой системы видеонаблюдения
Камеры видеонаблюдения с идентификацией положения
Камеры видеонаблюдени высокой четкости
Принадлежности So whatever you're looking for when it comes to your CCTV camera systems, you're bound to find the perfect product to suit your needs with us.
Чтобы Вы ни искали относительно систем видеонаблюбения, с нами Вы окончательно найдете превосходную продукцию, которая будет отвечать всем Вашим требованиям.
PAGA SYSTEMS СИСТЕМЫ ОПОВЕЩЕНИЯ
A. INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ
Our wide range of systems are tested and approved to many international standards, such as CENELEC, NFPA, CSA, and ATEX by key world agencies, including UL, CUL, FM , and BASEEFA. As part of our ongoing quality and performance improvements, we incorporate the latest microprocessor capability into our systems; our development efforts have revolutionized the concept of industrial communications and placed our group at the forefront of research and innovation. Предлагаемый нами широкий ассортимент систем оповещения протестирован и одобрен в соответствии со многими международными стандартами, такими как CENELEC, NFPA, CSA, и ATEX в главных мировых компаниях, включающих UL, CUL, FM, и BASEEFA. В условиях непрерывного развития и повышения качества, мы используем в наших системах новейшие микропроцессоры; наши разработки совершили преворот в области промышленных средств связи и вывели нашу группу на передовые места в исследованиях и инновациях.
B. STANDARDS СТАНДАРТЫ
CENELEC, NFPA, CSA, ATEX UL, CUL, FM
BASEEFA.
RADIO SYSTEMS РАДИОСИСТЕМЫ
A. INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ
O-VERALL has been provided Radio Dispatch Products for over 15 years. We take pride in the fact that our dispatch products are designed, manufactured, and supported at certified factory. ISO9001:2000 Registered manufacturing facility utilizes industry-leading technology to ensure high quality and reliable performance. Industry-rated at the top of the quality scale, we dispatch products remain competitive at both full-feature and economical ends of the pricing spectrum. From answering product programming questions to rebuilding a console after a lightning strike, our dedicated technicians are committed to providing the highest level of support. O-VERALL предоставляет системы радиосвязи уже более 15 лет. Мы гордимся тем фактом, что наши системы радиосвязи разработаны, произведены и обслуживаются в течение эксплуатации, фабриками прошедшими необходимую сертификацию. Зарегестрированное производственное оборудование ISO9001:2000 позволяет использовать лидирующие технологии для обеспечения гарантии высокого качества и надёжности работы. Наша индустрия на шкале качества находится на самой вершине, мы поддерживаем конкурентоспособность нашей продукции как в цене, так и в функциональном отношении. Наш специально подготовленный технический персонал всегда готов оказать любую техподдержу на высоком уровне: начиная от ответа на вопросы о продукции, заканчивая восстановлением консоли после удара молнии.
B. APPLICATION
ПРИМЕНЕНИЕ Radio Dispatch Products are ideally suited for a number of applications. Some of the more common are:
Individual Public Safety Offices
(In-system communications for Fire, Police, EMS, etc.)
Utilities
Central Dispatch (multi-system communications)
Forestry Service
Transportation
Security
Any application requiring remote radio control, used for dispatching personnel/vehicles or general communications, from a central location or distributed locations.
Наши радио-диспетчерские системы идельно подходят ко многим способам эксплуатации. Наиболее распространенными являются:
Офисы индивидуальной/общественной безопасности.
(Внутренние системы связи для пожарных, полиции, EMS, и т.д)
Коммунальные предприятия
Центральный диспетчер (многоканальная система связи)
Лесные службы
Транспортные средства
Службы безопасности
Любые приложения, требующее дистанционное управление с радиопультом, используемые для координации персоналльных / общественных транспортных средств, при любой коммуникации с центральным расположением, или при различных местах сообщения.
F&G SYSTEMS СИСТЕМЫ ПРОТИВОПОЖАРНОЙ И ГАЗОВОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
A. INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ
Wherever toxic or combustible gases are part of an industrial process or a by-product of it, they pose a threat to people, property and productivity. We offer a complete line of rugged, reliable, fixed-point gas detectors to serve as your first line of defense against gas threats
Везде, где токсичные или горючие газы являются
частью производственного процесса или побочным продуктом, они представляют угрозу для людей, имущества и производительности. Компания O-Verall предлагает полную линейку прочных, надежных газовых детекторов с фиксированной точкой, служащих в качестве первой линии обороны против газовых угроз
B. APPLICATION ПРИМЕНЕНИЕ
Applications include oill and gas, petrochemicals, specialty chemicals, industrial refrigeration, water and wastewater treatment, plastics and fibers, pulp and printing, agriculture, manufacturing and other industrial processes Использование этого оборудования применимо при работе с нефтью и газом, нефтехимией, специальными химикатами, промышленной заморозкой, водой и очисткой сточных вод, пластмассой и волоконом, на целлюлозно-печатном производстве, в сельском хозяйстве и других промышленных процесах.
C. SENSOR TYPE ТИП ЧУВСТВИТЕЬНОГО ЭЛЕМЕНТА
GAS / ГАЗ
SMOKЕ / ДЫМ
FLAME / ОГОНЬ
FOG / ТУМАН
CO2
INSTRUMENT BULK ПРОЧИЕ ПРИБОРЫ
CONVERTERS
JUNCTION BOXES
INSTRUMENT PROTECTION BOXES
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛИ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ КОРОБКИ ЗАЩИТНЫЕ КОРОБКИ
SIGNAL CONVERTERS ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ СИГНАЛА
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
I / P converter I / P преобразователь
P / I converter P / I преобразователь
B. I / P CONVERTERS I / P ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
Type Тип
Force balance Датчик регулировки силы
Supply Источник питания
20 psig
Input signal Входной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4 - 20 мА (двухпроводная система)
Output signal Выходной сигнал
3 - 15 psig
Accuracy Точность
+ / - 0,5 %
C. P / I CONVERTERS P / I ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
Type Тип
Force balance Датчик регулировки силы
Supply Источник питания
24 V dc 24 В постоян.ток
Input signal Входной сигнал
3 - 15 psig
Output signal Выходной сигнал
4 - 20 mA (two wire system) 4 - 20 мА (двухпроводная система)
Accuracy Точность
+ / - 0,5 %
D. PROTECTION DEGREE УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии с IEC-529)
E. CONNECTIONS КОНТАКТЫ
Electrical 1/2" NPT Электрический 1/2" NPT
Pneumatic 1/4" NPT Cоединительные воздушные каналы 1/4" NPT
JUNCTION BOXES РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ КОРОБКИ
A. EXECUTION ИСПОЛНЕНИЕ
Ex-e INCREASED SAFETY Ex-e ПОВЫШЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Ex-ed INCREASED SAFETY EX-ed ПОВЫШЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
B. ADMISSIBLE NUMBER OF HUBS ДОПУСИМОЕ КОЛИЧЕСТВО КОНЦЕНТРАТОРОВ
SHORT SIDE КОРОТКАЯ СТОРОНА
min. 4 max. 21 size 1/2"
min. 2 max. 16 size 3/4"
min. 2 max. 13 size 1"
min. 1 max. 5 size 1 1/2"
min. 1 max. 4 size 2"
LONG SIDE ДЛИННАЯ СТОРОНА
min. 8 max. 21 size 1/2"
min. 8 max. 16 size 3/4"
min. 6 max. 13 size 1"
min. 2 max. 5 size 1 1/2"
min. 2 max. 4 size 2"
C. MAXIMUM NUMBER OF TERMINALS МАКСИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО КЛЕММ
SECTION СЕКЦИЯ 2,5 30 -52 SECTION СЕКЦИЯ 4 26 - 45
SECTION СЕКЦИЯ 6 22 - 38
SECTION СЕКЦИЯ 10 17 - 32
SECTION СЕКЦИЯ 16 14 - 27
SECTION СЕКЦИЯ 25 10 -15
F. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS КОНСТРУКТОРСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Case Корпус
Aluminium Алюминий
/ AISI 316 / AISI 316
Bolts / screws Болты / винты
AISI 316 AISI 316
INSTRUMENT PROTECTION BOXES ЗАЩИТНЫЕ КОРОБКИ
A. APPLICABLE MODELS ПРИМЕНЯЕМЫЕ МОДЕЛИ
N° 1 TRANSMITTER 1 ПЕРЕДАТЧИК
N° 2 TRANSMITTERS 2 ПЕРЕДАТЧИКИ
N° 3 TRANSMITTERS 3 ПЕРЕДАТЧИКИ
B. TECHNICAL CHARACTERISTICS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
IMPACT RESISTANCE УДАРОПРОЧНОСТЬ
NON-ABSORPTION OF HYDROCARBONS НЕ АБСОРБИРУЕТ ГИДРОКАРБОНАТЫ
OPERATING TEMPERATURE - 55 / + 80 °C РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА - 55 / + 80 °C
WINDOW ИМЕЕТ ОКНО
C. ENCLOSURE MOUNTING ACCESSORIES ПРИЛАГАЮЩЕЕСЯ МОНТАЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
BASE PLATE WITH PINCH BOLTS ON 2" ОПОРНАЯ ПЛАСТИНА СО СТЯЖНЫМИ БОЛТАМИ НА 2"
FULL MOUNTING OF PINCH BOLTS ON 2" МОНТИРОВОЧНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ СТЯЖНЫХ БОЛТОВ НА 2"
HORIZONTAL OR VERTICAL STANDPIPE FOR MOUNTING ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ИЛИ ВЕРТИКАЛЬНЫЙ СТОЯК ДЛЯ МОНТАЖА
D. INSTRUMENT MOUNTING ACCESSORIES ИНСТРУМЕНТЫ МОНТАЖНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
MOUNTING OF PINCH BOLTS ON 2" МОНТАЖНАЯ ПЛАСТИНА СО СТЯЖНЫМИ БОЛТАМИ НА 2"
MOUNTING BRACKETS МОНТАЖНЫЕ КРОНШТЕЙНЫ
VERTICAL BRACKETS ВЕРТИКАЛЬНЫЕ КРОНШТЕЙНЫ
E. PROTECTION DEGREE УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ
IP55 (according to IEC-529) IP55 (в соответствии с IEC-529)
F. HEATING ACCESSORIES ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБОГРЕВА
INTERNAL INSULATION ВНУТРЕННЯЯ ИЗОЛЯЦИЯ
ELECTRIC HEATING FOR SECURITY AREA ЭЛЕКТРОНАГРЕВ ДЛЯ БЕЗОПАСНЫХ ЗОН
ELECTRIC HEATING FOR Eex-d AREA ЭЛЕКТРОНАГРЕВ ДЛЯ Еех-d ЗОН
COIL FOR STEAM HEATING ОБМОТКА ДЛЯ ПАРОВОГО ОБОГРЕВА
G. MATERIALS МАТЕРИАЛЫ
POLYESTER REINFORCED IN FIBER GLASS 5 mm. THICK. ПОЛИЭФИР АРМИРОВАННЫЙ СТЕКЛОВОЛОКНОМ ТОЛЩИНОЙ 5 мм. ПОЛИЭФИРНЫЙ СТЕКЛОПЛАСТИК.
CALIBRATION EQUIPMENTS
КАЛИБРОВОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
HYDRAULIC TEST STAND FOR PRESSURE GAUGES ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СТЕНД ДЛЯ МАНОМЕТРОВ
SAMPLE PRESSURE GAUGES ОБРАЗЦЫ МАНОМЕТРОВ
HYDRAULIC MANUAL PUMPS FOR TEST ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ РУЧНОЙ НАСОС
PORTABLE HIGH ACCURACY CALIBRATORS ПОРТАТИВНЫЕ КАЛИБРАТОРЫ ВЫСОКОЙ ТОЧНОСТИ
THERMOREGULATED BATH ТЕРМОРЕГУЛИРУЮЩАЯ ВАННА
THERMOSTATED BATH ТЕРМОСТАТ
DIGITAL PORTABLE OSCILLOSCOPE ПОРТАТИВНЫЙ ЦИФРОВОЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
PORTABLE WHEATSTONE BRIDGE ПОРТАТИВНЫЙ МОСТ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ
SINGLE-FUNCTION HANDLE CALIBRATOR РУЧНОЙ ОДНОЦЕЛЕВОЙ КАЛИБРАТОР
HANDHELD DIGITAL MULTIMETER РУЧНОЙ ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР
DIGITAL VOLTMETERS & AMMETERS ЦИФРОВЫЕ ВОЛЬТМЕТРЫ И АМПЕРМЕТРЫ
BOX OF RESISTORS РЕЗИСТОРНЫЕ КОРОБКИ
ADJUSTABLE LOW VOLTAGE POWER SUPPLY РЕГУЛИРУЕМЫЙ БЛОК ПИТАНИЯ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ
ANALOG MULTIMETER FOR VOLTAGE UP TO 1000 V ac AND dc АНАЛОГОВЫЙ МУЛЬТИМЕТР ДЛЯ НАПРЯЖЕНИЯБОЛЬШЕ 1000 В переменного и постоянного
тока TESTER TO CHECK THE ELECTRICAL INSULATION
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР ДЛЯ ПРОВЕРКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ИЗОЛЯЦИИ
CALIBRATION BENCHS КАЛИБРОВОЧНЫЕ СТОЛЫ
A.
HYDRAULIC TEST STAND FOR PRESSURE GAUGES ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СТЕНД ДЛЯ МАНОМЕТРОВ
Calibration range : 2 - 300, 1 - 50, 10 - 700 barg Диапазон значений используемых при проверке: 2 - 300, 1 - 50, 10 - 700 бар
Accuracy : +/- 0,06 % measured value Точность: +/- 0,06 % от измеряемой величины
B. SAMPLE PRESSURE GAUGES ОБРАЗЦЫ МАНОМЕТРОВ
Reference Code : UNI EN 837-1 Код образца: UNI EN 837-1
Accuracy : 0,25 % f.s. Точность: 0,25 % f.s.
Range : -1 up to 1000 barg Амплитуда : -1 up to 1000 бар
Overpressure : +/- 25 % f.s. Сверхдавление : +/- 25 % f.s.
Dial sizes : 80 - 150 mm. Размеры круговой шкалы : 80 - 150 мм.
C. HYDRAULIC MANUAL PUMPS FOR TEST ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ РУЧНОЙ НАСОС
Hydraulic pressure generator up to 300 barg Генератор гидравлического давления на 300 бар
D. PORTABLE HIGH ACCURACY CALIBRATORS ПОРТАТИВНЫЕ КАЛИБРАТОРЫ ВЫСОКОЙ ТОЧНОСТИ
Measures and Sources T/C (13 Types), RTDs (13 Types), Ohms, Current, Voltage, Frequency Измерение и воспроизведение Т/К (13 видов), РТД (13 видов), Ом, электрического тока, электрического напряжения, частотности.
Sources Pulse Trains Воспроизведение последовательности импульсов
Isolated mA/V Readback Circuit for Complete Transmitter Calibration Изолированная программа мА/В считывания полученной информации для полной колибровки
Pressure Module Communication Port Коммуникационный порт для измерения давления
Built-In 24 V Supply Can Drive 4 to 20 mA Loops Up to 1000 Ohms Встроенный источник питания 24 В может питать замкнутые схемы от 4 до 20 мА, до 1000 Ом
Direct Entry of Custom RTD Coefficients (R0, A, B, C) Прямой ввод специализированных показателей термометра сопротивления (R0, A, B, C)
All Source Modes Can be Programmed with Dedicated Setpoints to Speed Calibration and Linearity Tests Все способы получения информации программируемы установленными параметрами для калибровки скорости и проверки линейности
Highest Accuracy in Class—to 0.015% of Reading Высокий уровень точности - до 0,015 % от считываемых данных
Meets CE Requirements and is Designed to IEC 1010 Safety Standards Удовлетворяет требованиям Европейского комитета по сотрудничеству в станкостроении, а также соответствует Стандарту безопасности 1010 Международной электротехнической комиссии
E. PRECISION GLASS TEMPERATURE GAUGES ВЫСОКОТОЧНЫЕ СТЕКЛЯННЫЕ ТЕРМОМЕТРЫ
Ranges : -10 up to 360 °C Амплитуда: -10 up to 360 °
Full immersion Полное погружение
F. THERMOREGULATED BATH ТЕРМОРЕГУЛИРУЮЩАЯ ВАННА
Range of applications : - 40 + 100 °C Амплитуда применения: - 40 + 100 °C
Resolution : 0,01 °C Разрешающая способность: 0,01 °C
Stability : +/- 0,02 °C Устойчивость: +/- 0,02 °C
Uniformity : +/- 0,03 °C Равномерность распределения: +/- 0,03 °C
Range of applications : 50 - 300 °C Область применения: 50 - 300 °C
Resolution : 0,01 °C Разрешающая способность: 0,01 °C
Stability : +/- 0,03 °C Устойчивость: +/- 0,03 °C
Uniformity : +/- 0,05 °C Равномерность распределения: +/- 0,05 °C
Microprocessor Controller Микропроцессорный контроллер
Indication : 5 digits Показания: пятизначный код
G. THERMOSTATED BATH ТЕРМОСТАТ
Range of applications : 50 - 600 °C Амплитуда применения: 50 - 600 °C
Microprocessor Controller Микропроцессорный контроллер
H DIGITAL PORTABLE OSCILLOSCOPE ПОРТАТИВНЫЙ ЦИФРОВОЙ ОСЦИЛЛОГРАФ
Channels : 2 Каналы: 2
Frequency band : 60 Mhz Частотный диапазон : 60 МГц
Internal memory Внутренняя память
I PORTABLE WHEATSTONE BRIDGE ПОРТАТИВНЫЙ МОСТ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ
Range of applications : 0,1 - 10 E6 OHM Амплитуда применения: 0,1 - 10 E6 Ом
Electronic galvanometer Электронный гальванометр
Batteries for power supply Батареи электропитания
L.
SINGLE-FUNCTION HANDLE CALIBRATOR РУЧНОЙ ОДНОЦЕЛЕВОЙ КАЛИБРАТОР
Measuring and simulation of resistance : 0 - 4000 ohm Измерение и моделирование сопративления: 0 - 4000 Ом
Measuring and simulation of temperature : Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt 1000 Ni 100, Ni 200, Cu 10 as per IEC standard. Измерение и моделирование температуры : Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt 1000 Ni 100, Ni 200, Cu 10 согласно IEC стандарту.
Internal memory Внутренняя память
M HANDHELD DIGITAL MULTIMETER РУЧНОЙ ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР
Accuracy : 0,4 % Точность : 0,4 %
Frequency response : 40 - 5000 Hz Частотная характеристика: 40 - 5000 Hz
Indication : 4 digits Показания : четырехзначный код
N.
DIGITAL VOLTMETERS & AMMETERS ЦИФРОВЫЕ ВОЛЬТМЕТРЫ И АМПЕРМЕТРЫ
O.
BOX OF RESISTORS РЕЗИСТОРНЫЕ КОРОБКИ
Resistance total value : 1111,1 ohm Суммарная величина сопротивления : 1111,1 Ом
Accuracy : +/- 0,02 % Точность : +/- 0,02 %
P ADJUSTABLE LOW VOLTAGE POWER SUPPLY РЕГУЛИРУЕМЫЙ БЛОК ПИТАНИЯ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ
Double output Двойная розетка
V max. : 30 V
I max. : 2,5 A
Q ANALOG MULTIMETER FOR VOLTAGE UP TO 1000 V AC & DC АНАЛОГОВЫЙ МУЛЬТИМЕТР ДЛЯ НАПРЯЖЕНИЯ БОЛЬШЕ 1000 V Переменного и постоянного тока
Current max. : 10 A Макс. электроток: 10 А
Resistance max. : 20 MΩ
Макс. сопротивляемость: 20 MΩ
R TESTER TO CHECK THE ELECTRICAL INSULATION ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР ДЛЯ ПРОВЕРКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ИЗОЛЯЦИИ
Test voltage : up to 1000 V Испытательное напряжение : до 1000 В
Measuring range : up to 999 MΩ Диапазон измерений : до 999 MΩ
Automatic discharge Автоматическая разгрузка
S CALIBRATION BENCHS КАЛИБРОВОЧНЫЕ СТОЛЫ
Calibration modules cover electronic signal, temperature, loop, and pressure applications. Power supplies, dmms, oscilloscopes and generator modules can also be fitted into the bench consoles.
Калибровочные модули предусматривают калибровку электронного сигнала, температуры, замкнутой цепи и давления. Также могут быть дополнительно установленны блоки питания, система управления динамической памятью, осциллографы, и прочие датчики.
Temperature indicators Термометры
Temperature sensors Датчики температуры
Rtd transmitters Резистивные датчики температуры
Timer counters Счетчики времени
Thermocouple transmitters Передатчики термоэлементов
Pressure transducers Реле давления
Frequency meters Волномеры
Decade boxes декадные магазины
Ac/dc signal sources Измерительный генератор постоянного и переменного тока
Signal generators Генераторы сигналов
Oscilloscopes Осциллографы
Ac/dc millivoltmeters Милливольтметры постоянного и переменного тока
Loop signal indicators Индикатор шлейфной сигнализации
Clamp meters Измерительные зажимы
Tachometers Тахометр
CONTROL PANELS ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
PNEUMATIC / HYDRAULIC CONTROL PANELS ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ / ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Normative references The reference standards and the Publications relevant to instrumentation panelboards are listed here below. As far as applicable, a priority Reference shall be given to the EN standards and to the CENELEC harmonisation documents or, in their absence, to the ISO, IEC, CEI, CEI/UNEL, UNI and IEC publications. The requirements of Laws and Rules issued by the local Authorities or Legal Bodies, under which jurisdiction the plants shall be installed, shall be always respected. Operative environment Panels and boards shall be designed for the environment conditions of the installation site. All the environment conditions which may affect the life of materials and the safety shall be taken into considerations, as: · minimum and maximum temperature · combined influence of temperature and humidity (formation of condense) · solids, sand, dust · corrosive and polluting substances · fouling or mildew · seismic effects · direct or indirect electric shocks · mechanical stresses and vibrations · electromagnetic influences · explosion or fire hazard. Functional requirements The electric-pneumatic-hydraulic panels utilised for the management of the control and shutdown sequences are classified in one of the following categories, on the basis of their typology and functions: · Pneumatic panels · Electropneumatic panels · Electropneumohydraulic panels. All the panelboards shall normally be provided at their terminal strips with the signals relevant to the conditions of the electric and electronic equipment. Construction characteristics Panels and boards shall be workmanlike fabricated, in compliance with the requirements of the Company’s Data Sheet and the listed laws and reference standards. The good practice shall as well respected and applied, in particular for what concerns the safety and the accident prevention.
Норматирная справка Эталонные стандарты и публикации асающиеся приборов панелей управления перечислены ниже. Насколько это применимо, приоритет ссылок отдается согласовательным документам CENELEC, или при их отсутствии ISO, IEC, CEI, CEI/UNEL, UNI и IEC публикациям. Требования законов и правил местных властей или юридических лиц, в рамках юрисдикции которых должно быть установлено оборудование, должны быть всегда соблюдены. Рабочее пространство Панели и щиты должны быть разработаны для условий рабочй среды в месте установки. монтажной площадки. Все условия рабочего пространства, которые могут повлиять на материалы и безопасность должны быть приняты во внимание: -минимальная и максиальная температура - взаимовлияние температуры и влажности (образование конденсата) - твердые вещества, песок, пыль - коррозийные и загрязняющие вещества - загрязнения или плесень - сейсмические воздействия - поражение прямым или косвенным - электрическим током - механические напряжения или колебания - электромагнитные влияния - опасность пожара или взрыва
Функциональные требования Электро-пневмо-гидравлические панели, используемые для управления и контроля над циклом остановки относятся к одной из следующих категорий, исходя из типологии и функций: - Пневматические панели - Электропневматические панели - Электропневмогидравлические панели Все панели управления обычно станавливаются на клеммных колодках с сигналами соответствующими условиям электрического и электронного оборудования. Конструкторские характеристики Приборные панели должны быть качественно изготовлены в соответствии с требованиями перечня технических характеристик компании, перечисленных законов и исходных эталонов. Правила эксплуатации должны добросовестно выполняться на практике, в частности это касается правил безопасности и предотвращения несчастных случаев.
Electropneumohydraulic logic They shall be of the following types: · Simple · Fail-safe · Backed-up. Ergonomics The architecture of the system, the assembly and the lay-out of the modular sections shall reflect the ergonomic criteria and requirements stated by ISO 6385.
Panelboards The internal lay-out of the equipment shall guarantee the necessary operability spaces and the access for maintenance or replacement of components.
Instruments The installation of any indicating instrument shall reflect a rational and uniform arrangement to guarantee the immediate sight and interpretation by the operator. The lay-out of the equipment for the control and display of the conditions, as switch push buttons and lamps, shall facilitate the operative interventions. The identification nameplates shall have uniform types and style.
Fire resistance The characteristics of the material shall be such that, when subjected to fire or heating, they shall not set on fire, burn, retain the combustion or evolve flammable vapours. Specially for the plastic materials, the self-extinguishing requirements shall be guaranteed, in compliance with one of the following tests methods: · ANSI UL 94, Class V · IEC 707, Class FV · IEC 765
Электропневмогидравлическая логическая схема Может быть следующих типов: - Простая - Защищенная от сбоев - Резервная Эргономичность Архетиктура системы, сборка и расположение модульных секций должны отображать эрогономичные критерии и требования установленные ISO 6385.
Приборная панель Внутренняя планировка оборудования должна гарантировать необходимую работоспособность и доступ для техничекого обслуживания или замены деталей.
Приборы Установка любого индикатора должна предусматривать его рациональное и единообразное расположение, чтобы гарантировать немедленное визуальное обнаружение и интерпретацию для оператора. Планировка оборудования контроля и отображения состояния системы, кнопок и ламп переключетелей, должны облегчать оперативные вмешательства. Идентификационные таблички должны быть единообразными по типу и стилю.
Огнеупорность Характеристики материала должны быть такими, чтобы при воздействии огня или при нагревании, они не должны поджигаться, гореть, поддерживать горение или выделять легковоспламеняющиеся пары. Специально для пластиковых материалов, требование самозатухания должно быть гарантировано, в соответствии с одним из следующих методов испытаний: · ANSI UL 94, класс V · IEC 707, класс FV · IEC 765
ELECTRICAL MOTORS ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ
BT MOTOR
ВТ ДВИГАТЕЛЬ
MV MOTORS
MV ДВИГАТЕЛЬ
ATEX
ДВИГАТЕЛЬ ATEX
A. TYPE ТИП
ALTERNATING CURRENT (AC) MOTORS ДВИГАТЕЛИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
SYNCHRONOUS СИНХРОННЫЙ
INDUCTION SINGLE - PHASE ОДНОФАЗНАЯ ИНДУКЦИЯ
INDUCTION THREE - PHASE ТРЕХФАЗНАЯ ИНДУКЦИЯ
DIRECT CURRENT (DC) MOTORS ДВИГАТЕЛИ ПОСТОЯННОГО ТОКА
SEPARATELY EXCITED НЕЗАВИСИМОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ
SELF EXCITED SERIES ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ САМОВОЗБУЖДЕНИЕ
SELF EXCITED COMPOUND СМЕШАННОЕ САМОВОЗБУЖДЕНИЕ
SELF EXCITED SHUNT ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ САМОВОЗБУЖДЕНИЕ
B. MOUNTING ARRANGEMENT МОНТАЖНОЕ УСТРОЙСТВО
FOOT MOUNTED УСТАНОВЛЕННЫЙ НА ЛАПАХ
FLANGE MOUNTED С МОНТАЖНЫМ ФЛАНЦЕМ
COMBINED MOUNTED КОМБИНИРОВАННАЯ УСТАНОВКА
C. PRODUCT RANGE НОМЕНКЛАТУРА ИЗДЕЛИЙ
OUTPUT KW: FROM 0,37 TO 3700 STANDARD MOTORS - 0,60-4500 EX D/ DE IIB/IIC T4 MOTORS МОЩНОСТЬ КВТ: ОТ 0,37 ДО 3700 СТАНДАРТНЫЕ МОТОРЫ - 0,60-4500 EX D/ DE IIB/IIC МОТОРЫ Т4
MATERIALS: CAST IRON, ALUMINIUM МАТЕРИАЛЫ: ЧУГУН, АЛЮМИНИЙ
EFFICIENCY: IE1, IE2, IE3, IE4 КОЭФФИЦИЕНТ ПОЛЕЗНОГО ДЕЙСТВИЯ: IE1, IE2, IE3, IE4
COOLING TYPE: FREE CIRCULATION, FRAME SURFACE COOLED, FORCED COOLED CПОСОБЫ ОХЛАЖДЕНИЯ: СВОБОДНАЯ ЦИРКУЛЯЦИЯ, ОХЛАЖДЕНИЕ ПОВЕРХНОСТИ КОРПУСА, ФОРСИРОВАННОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ
D.
INTERNATIONAL CODES МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ
IEC 34-1/2/6/8
IEC 894
IEC 34-5/7/12/14/15
IEC 34-9/11
IEC 34-11-2 /3
IEC 72-1-2
IEC 279
IEC 892
IEC 50 (411)
IEC 80-400 (BT)
IEC 355-710 (MT)
ELECTRICAL DISTRIBUTION & BULK
DIFFERENTIAL RELAYS
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ РЕЛЕ
CONTACTORS КОНТАКТОРЫ
PUSH BUTTON STATION AND SIGNAL LIGHTS
СТАНЦИЯ КНОПОК И СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП
ACCUSTIC SIGNALLERS АКУСТИЧЕСКИЕ СИГНАЛЬНЫЕ АППАРАТЫ
CONDUIT
КАБЕЛЬНЫЕ ТРУБКИ
MULTI CABLE TRANSIT (MCT) ТРАНЗИТНЫЙ МУЛЬТИКАБЕЛЬ
DIFFERENTIAL RELAYS ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ РЕЛЕ
A. POWER SUPPLY МОЩНОСТЬ ПИТАНИЯ
110 - 400 V c.a.
48 - 110 V c.c. +/- 10 / 15 %
B. FREQUENCY ЧАСТОТНОСТЬ
50 - 60 Hz.
C. SENSIBILITY CONTROL КОНТРОЛЬ ТОЧНОСТИ
0,03 - 0,1 - 0,3 A
0,5 - 1 - 2 A
D. WORKING TIME REGULATION РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ РЕГУЛЯЦИИ
0,3 - 0,5 - 1 - 2 - 5 sec.
FAST : 50 ms СКОРОСТЬ: 50 мсек
E. OUTPUT CONTACT RATING МОЩНОСТЬ ВЫХОДНОГО КОНТАКТА
10 A @ 250 V
F. WORKING TEMPERATURE РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА
-5 TO 40 °C
от -5 до 40 °C
G. REFERENCE CODE КОД ССЫЛКИ
EN62020
CONTACTORS
КОНТАКТОРЫ
A. TYPE ВИД
THREE - PHASE ТРЕХФАЗНЫЙ
SINGLE - PHASE ОДНОФАЗНЫЙ
BLOCK CONTACTORS БЛОК КОНТАКТОРЫ
ELECTRONIC OVERLOAD ЭЛЕКТРОННАЯ ПЕРЕГРУЗКА
THERMAL OVERLOAD ТЕПЛОВАЯ ПЕРЕГРУЗКА
B. OPERATING RANGE РАБОЧИЙ ДИАПОЗОН
4 - 560 Kw
B. INTERNATIONAL CODES МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОДЫ
IEC 60947 - 1
IEC 60947 - 4 - 1
IEC 60947 - 5 - 1
IEC 60947 - 5 - 4
PUSH BUTTON STATION AND SIGNAL LIGHTS СТАНЦИЯ КНОПОК И СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП
A. COMPONENTS ДЕТАЛИ
PUSH BUTTON "ON" НАЖИМНАЯ КНОПКА "ВКЛ"
PUSH BUTTON "OFF" НАЖИМНАЯ КНОПКА "ВЫКЛ"
MUSHROOM PUSH BUTTON ГРИБОВИДНАЯ КНОПКА
KEY SWITCH КЛАВИШНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
INDICATOR LIGHT СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА
B. ENCLOSURE
КОРПУС
LIGHT ALLOY ЛЕГКИЙ СПЛАВ
C. MANIPULATORS МАНИПУЛЯТОРЫ
RATED VOLTAGE : 380 V a.c. НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ: 380 В перем. тока
RATED CURRENT : 10 A НОМИНАЛЬНЫЙ ТОК : 10 А
D. SIGNALLING LAMPS СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
POWER : 5 W МОЩНОСТЬ : 5 Вт
MAXIMUM SUPPLY VOLTAGE : 230 V МАКС. НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ : 230 В
MAXIMUM RATED VOLTAGE : 260 V a.c. МАКС. НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ : 260 В перем.тока
ACUSTIC SIGNALLERS СИГНАЛЬНЫЕ АППАРАТЫ
A.
SELECTABLE RINGS ВЫБИРАЕМЫЕ ЗВОНКИ
N° 5 FOR EMERGENCY SIGNALLING
N° 5 ДЛЯ АВАРИЙНОГО СИГНАЛА
B.
ACUSTIC FREQUENCY ЧАСТОТНОСТЬ ЗВУКА
440 - 1600 Hz.
C.
AVAILABLE RINGS ДОСТУПНЫЕ ЗВОНКИ
BI-TONE ДВОЙНОЙ СИГНАЛ
440 Hz / 0,4 sec.
ALTERNATE МЕНЯЮЩИЙСЯ
554 Hz / 0,1 sec.
YELP FAST БЫСТРАЯ СИРЕНА
650 - 1600 Hz
WAIL SLOW INCR.& DECR.TONE МЕДЛЕННЫЙ СИГНАЛ И УТИХАЮЩИЙ ЗВУК
554 Hz 1 sec. ON 1 sec. OFF
FIXIED NOTE УСТАНОВЛЕННОЕ НАПОМИНАНИЕ
554 Hz CONTINUOS ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ
E.
POWER SUPPLY МОЩНОСТЬ ПИТАНИЯ
12, 24 Vac / dc 12, 24 В перем/пост тока
48 Vac / 50 Hz or Vdc 48 В перем/пост тока
110 Vac / 50 Hz or Vdc 110 В перем/ 50 Гц или В пост.тока
230 Vac / 50 Hz or Vdc 230 В перем / 50 Гц или В пост.тока
CONDUIT
КАБЕЛЬНЫЕ ТРУБКИ
A. TYPE ВИД
RIGID ЖЕСТКИЕ
FLEXIBLE ГНУЩИЕСЯ
B. RIGID CONDUIT ЖЕСТКИЕ ТУБКИ
MATERIAL МАТЕРИАЛ
STEEL Fe 360, GALVANIZED INSIDE & OUTSIDE UNI 5745 СТАЛЬ Fe 360, ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ОЦИНКОВКА UNI 5745
BARS LENGTH ДЛИННА
6 mt. STANDARD
TWO THREADED ENDS GK UNI 6125 or NPT WITH COUPLINGS UNI 7683 ДВА РЕЗЬБОВЫХ ОКОНЧАНИЯ GK UNI 6125 или СО СВЯЗУЮЩИМ UNI 7683
SIZES : РАЗМЕРЫ:
1/2" - 3/4" - 1" - 1 1/2" - 2" - 2 1/2" - 3"
C. FLEXIBLE CONDUIT ГНУЩИЕСЯ ТРУБКИ
MATERIAL МАТЕРИАЛ
STAINLESS STEEL , INTERNAL HELICOIDAL CORRUGATE AISI 321, EXTERNAL JACKET AISI 304, TERMINALS UNION AISI 304 НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ, ВНУТРЕННЕЕ ВИНТООБРАЗНОЕ ГОФРЕ AISI 321, ВНЕШНИЙ ЧЕХОЛ AISI 304, КОНЕЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ AISI 304
LENGTH ДЛИННА
400 - 500 - 600 - 800 - 1000 mm. STANDARD
SIZES : РАЗМЕРЫ:
1/2" - 3/4" - 1" - 1 1/2" - 2" - 2 1/2" - 3"
D. ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
NIPPLES НИППЕЛИ
COUPLINGS МУФТЫ
PLUGS ЗАГЛУШКИ
NUTS ГАЙКИ
CLAMPS КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ
E. FITTINGS ФИТТИНГИ
THREE PIECE CONNECTIONS ТРЕХЧАСТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
ELBOWS ОТВОДЫ
SEALING FITTINGS & COMPOUND ГЕРМТИЗАЦИЯ И СОЕДИНЕНИЕ
PULLING CABLES ТЯГОВЫЙ КАНАТ
MULTI CABLE TRANSIT КАБЕЛЬНЫЙ ТРАНЗИТ
A. FRAME MATERIAL МАТЕРИАЛ КОРПУСА
MILD STEEL МЯГКАЯ СТАЛЬ
STAINLESS STEEL НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ
ALUMINIUM АЛЮМИНИЙ
B. FRAME SIZE / COMBINATION РАЗМЕР КОРПУСА / КОМБИНАЦИЯ
2 - 4 - 6 - 8
2+2 / 2+4 / 2+6 / 2+8
4+4 / 4+6 / 4+8
6+6 / 6+8
8+8
C. ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
TOLERANT BLOCK УСТОЙЧИВЫЙ БЛОК
BLANK FILLER BLOCKS ПРОКЛАДКА ЗАПОЛНИТЕЛЬ
COMPRESSION SYSTEM СИСТЕМА КОМПРЕССИИ
LUBRICANT СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
COMPRESSION TOOL ОПРЕССОВОЧНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
STAY PLATE СТЫКОВАЯ НАКЛАДКА
CABLES КАБЕЛИ
FIRE RETARDANT
АНТИПИРЕН
LOW EMISSION OF SMOKE AND TOXIC CORROSIVE GASES, RUBBER INSULATED. НИЗКОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ ДЫМОВЫХ ГАЗОВ И ТОКСИЧНЫХ КОРРОЗИЙНЫХ ГАЗОВ, РЕЗИНОВАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
LOW EMISSION OF HALOGENHYDRIC GASES, PVC INSULATED. НИЗКОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ ГАЛОГЕНОГИДРОЛЬНЫХ ГАЗОВ, ХЛОРВИНИЛОВАЯ ИЗОЛЯЦИЯ.
B. FLAME RETARDANT ОГНЕЗАЩИТНЫЙ СОСТАВ
HYDROCARBON RESISTANCE, REDUCE CORROSIVE GAS EMISSION, UV RESISTANCE, OIL RESISTANCE. УГЛЕВОДОРОДНАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ, ПОНИЖЕННОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ КОРРОЗИЙНЫХ ГАЗОВ, UV УСТОЙЧОВИСТЬ, МАСЛОСТОЙКОСТЬ.
C. INTERNATIONAL STANDARDS МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ
IEC 92-350; IEC 92-351; IEC 92-352; IEC 92-953; IEC 92-359; IEC 92-375; IEC 92-376;
IEC 173; IEC 174; IEC 228; IEC 228A; IEC 245; IEC 287; IEC 331; IEC 332; IEC 502;
IEC 754; IEC 881; IEC 885; IEC 50(461)
D. CABLE FORMATION СТРУКТУРА КАБЕЛЯ
SINGLE PAIR / TRIAD ОДНОПАРНЫЙ / ТРОЙЧАТЫЙ
MULTIPAIR / TRIAD МНОГОПАРНЫЙ / ТРОЙЧАТЫЙ MULTICORE (MORE THAN 7 CONDUCTORS) МНОГОЖИЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ (БОЛЕЕ 7 ПРОВОДНИКОВ)
E. CABLE SECTION УЧАСТКИ КАБЕЛЯ
0,5 - 1 - 1,5 - 2,5 mm2 (INSTRUMENT CABLES) 0,5 - 1 - 1,5 - 2,5 мм2(АППАРАТНЫЙ КАБЕЛЬ)
4 up to 150 mm2 (POWER CABLES) 4 до 150 мм2 (КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ)
F. CABLE TYPES ВИДЫ КАБЕЛЕЙ
ARMOURED AND SHIELDED АРМИРОВАННЫЙ И ЗАЩИЩЕННЫЙ
ARMOURED АРМИРОВАННЫЙ
OVERALL AND SINGLE SHIELD ПОЛНОСТЬЮ И ЧАСТИЧНО ЗАЩИЩЕННЫЙ
LIGHTING ОСВЕТИТЕЛЬНАЯ АППАРАТУРА
INDUSTRIAL LIGHT SIGNAL LIGHTS
LIGHTING FIXTURES
ПРОМЫШЛЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
ОСВЕТИТЕЛЬНАЯ АППАРАТУРА
OUTDOOR INDUSTRIAL LIGHTING НАРУЖНОЕ ПРОМЫШЛЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
A. DESCRIPTION ОПИСАНИЕ
BODY IN DIECAST ALUMINIUM, UNI 5076 ALLOY. КОРПУС ИЗ ЛИТОГО АЛЮМИНИЯ, СПЛАВ UNI 5076.
BRACKET IN PAINTED STEEL. КРОНШТЕЙН ИЗ ОКРАШЕНОЙ СТАЛИ. PAINTING IS MADE BY MEANS OF POLYESTER POWDERS IN ORANGE-PEEL METALLIZED GREY. СТАЛЬ ОКРАШЕНА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОЛИЭФИРОВОЙ ПУДРЫ C ЭФФЕКТОМ АПЕЛЬСИНОВОЙ КОРКИ, ЦВЕТ СЕРЫЙ МЕТАЛЛИК.
B. INSTALLATION УСТАНОВКА
COURT YARDS ВНУТРЕННИЙ ДВОР
WHAREHOUSE СКЛАД
BUILDING WINDOWS ФАСАДЫ ЗДАНИЙ И ВИТРИНЫ
C. LAMP ЛАМПА
MT / MH-T/N MT / HPI-T Plus D. NOMINAL POWER НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
250 W 2.15 A E40
400 W 3.25 A E40
INDUSTRIAL AREAS ПРОМЫШЛЕННЫЕ ЗОНЫ
A. DESCRIPTION ОПИСАНИЕ
BODY IN THERMO-PLASTIC MATERIAL, GREY COLOUR. КОРПУС ИЗ ТЕРМОПЛАСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА СЕРОГО ЦВЕТА. ADJUSTING HOLDER IN DIE-CAST ALUMINIUM. УСТАНОВОЧНЫЙ ШТАТИВ ИЗ ЛИТОГО АЛЮМИНИЯ. FLAT TRANSPARENT GLASS DIFFUSER, 5 MM THICK, TEMPERED, HEAT-PROOF AND CRASH-PROOF. ПЛОСКИЙ ПРОЗРАЧНЫЙ СТЕКЛЯННЫЙ РАССЕИВАТЕЛЬ, ТОЛЩИНОЙ 5 ММ, ЗАКАЛЁННЫЙ, ТЕРМОСТОЙКИЙ И УДАРОПРОЧНЫЙ.
SILICONE GASKETS. СИЛИКОНОВАЯ ПРОКЛАДКА. B. INSTALLATION УСТАНОВКА
PARKING АВТОСТОЯНКИ
INDUSTRIAL ROADS ПРОМЫШЛЕННЫЕ ПРОЕЗЖИЕ ЧАСТИ
INDUSTRIAL AREAS ПРОМЫШЛЕННЫЕ ЗОНЫ
C. LAMP
ЛАМПА
LED
ST / SON-T MT / HPI-T Plus
D. NOMINAL POWER НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
36 W 350m A LED 4680lm (n.36) 150 W 1.8 A E40 250 W 2.15 A E40 400 W 3.25 A E40
WHAREHOUSE - WORKSHOP СКЛАДЫ-ЦЕХА
A. DESCRIPTION ОПИСАНИЕ
ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО ОСВЕЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОН. HIGH-BAY FOR INDOOR LIGHTING OF INDUSTRIAL AREAS.
BODY MADE IN DIE CAST ALUMINIUM WITH UNI 5076 ALLOY. КОРПУС ИЗ ЛИТОГО АЛЮМИНИЯ, СПЛАВ UNI 5076.
ORANGE-PEEL METALLIZED GREY PAINTING MADE BY MEANS OF POLYESTER POWDERS. СТАЛЬ СЕРОГО ЦВЕТА C ЭФФЕКТОМ АПЕЛЬСИНОВОЙ КОРКИ
OUTSIDE BOLTS AND SCREWS IN INOX STEEL. ВНЕШНИЕ БОЛТЫ И ШУРУПЫ ИЗ НЕОКИСЛЯЮЩИЙСЯ СТАЛИ.
HOOK IN STEEL. ПОДВЕСНОЙ КРЮК ИЗ СТАЛИ.
B. INSTALLATION УСТАНОВКА
INDUSTRIAL AREAS ПРОМЫШЛЕННЫЕ ЗОНЫ
COMMERCIAL AREAS ТОРГОВЫЕ ЗОНЫ
SHOWROOMS ВЫСТАВОЧНЫЕ ЗАЛЫ
C. LAMP ЛАМПА
QE / HPL-N
QE / HPL-N
ME / HQI-E/N
D. NOMINAL POWER НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
125 W 1.2 A E27
400 W 3.25 A E40
1000 W 9.5 A E40
LIGHTING FIXTURES ОСВЕТИТЕЛЬНАЯ АППАРАТУРА
A. TYPE ВИД
FOR FLUORESCENT LAMPS ДЛЯ ЛАМП ДНЕВНОГО СВЕТА
FOR INCANDESCENT LAMPS ДЛЯ ЛАМП НАКАЛИВАНИЯ
FLOODLIGHTS ПРОЖЕКТОРА
AIRCRAFT WARNING LIGHT АВИАЦИОННАЯ СИГНАЛЬНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ЛАМПА
B. INSTALLATION УСТАНОВКА
HAZARDOUS AREA - ZONE 1 / 2 (GASES) - ZONE 21 / 22 (DUST) ЗОНА ПОВЫШЕННОГО РИСКА - ЗОНА 1 / 2 (ГАЗЫ) - ЗОНА 21 / 22 (ПЫЛЬ)
CLASSIFICATION GROUP II - CATEGORY 2G 2D КЛАССИФИКАЦИЯ ГРУППА II - КАТЕГОРИЯ 2G 2D
MARINE AMBIENT МОРСКАЯ СРЕДА
C. ACCESSORIES ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ АППАРАТУРА
CEILING MOUNTING KIT НАБОР ПОТОЛОЧНЫХ КРЕПЛЕНИЙ
PENDANT MOUNTING KIT НАБОР ПОДВЕСНЫХ КРЕПЛЕНИЙ
POLE MOUNTING KIT НАБОР СТОЛБОВЫХ КРЕПЛЕНИЙ
WALL / STRUCTURE MOUNTING KIT НАБОР КРЕПЛЕНИЙ К СТЕНЕ/СТРОЕНИЮ
PROTECTION GUARD ЗАЩИТНЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ