Upload
duongkiet
View
216
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
CURRICULUM VITAE
Any required documentation will be presented upon request.
PERSONAL DETAILS
Name: Pilar Campos Martín
Julio César, 8 – 3º A E- 41001 Sevilla (Spain)
+34 639.22.26.17 Tel/Fax.: +34.955.69.07.43
E-Mail [email protected]
Webpagesl www.fieldslanguages.com
MOTHER TONGUE: Spanish
ACADEMIC DATA
Now Studies in Machine Translation University of Sevilla.
1.997 – 1.999: Postgraduate courses. University of Sevilla
Co-operation with Dr.Gabriel Amores Carredano
Oct 95 - Jun 96: Master in translation English-Spanish. U.N.E.D., Madrid.
1.989 - 1.994: BA in English Language and Literature. University of Sevilla.
Courses and Seminars: (main ones)
March - 1.999: Translation Memories. Tools for the translator.
Universidad Europea de Madrid. CEES
June 1.998: Introduction to Natural Language Processing. University of Sevilla.
Feb-Apr 1.998: Business Language in English. E. U. Estudios Empresariales.
University of Sevilla.
Jul-Ag. 1.993: Course of translation. (Dr. Peter Newmark). University of Westminster, London.
CERTIFICATION AND ASSOCIATIONS
ATA American Translators Association. Individual Member
SDL Trados Studio 2011 Certification - No. 4258
PROFESIONAL EXPERIENCE (in translation)
English-Spanish Translator (Freelancer) since 1.996 (Please, see main projects detailed at the end of document)
COMPUTER APPLICATIONS
-Applications: MS-OFFICE, Adobe Acrobat. (Others upon request) -Translation Tools: SDL Studio 2011, Passolo, SDLX, SDL Trados, MemoQ.
CURRICULUM VITAE
Any required documentation will be presented upon request.
TRANSLATION PROJECTS DETAILS
AUTOMOTIVE-RELATED:
CNH – New Holland - Agricultural Machinery
DAF – Trucks
AGCO – Agricultural Machinery
Volvo – Trucks
Hyundai - Trucks
Mitsubishi – Cars
Main projects: (Working for several agencies not mentioned due to Confidential Agreement signed)
O’Neill
Sun Microsystems
Kodak
RS Components
Philips Consumers
Linde
Agilisys
Best Western Hotels – Web Page
Philips Medical – Web Page
Atlas Copco
Sony Europe – Web Page and Product Guides
Palm – User Manuals
Sitecom – Webpage & User Manuals
Canon – User Manual
LG
Cisco Systems – Tecnhical Documentation
Fluke – (Brochures & Use Manuals)
DAF
Several Video-Games (Downforce, Cue Club International, Rugrats, Barbarian, Trickshot…)
Bodycote – Webpage
Prescott – Webpage
Alcatel – User Manual
Mitsubishi – Service Bulletins
Intralox (conveyors)
Bayer – SAP-based System
Special Olympics
CURRICULUM VITAE
Any required documentation will be presented upon request.
Windows Netserver
Windows TechNet
Titanium
BayMap – Bayer
Milacron – Web page
Program AR System
Several Games for PlayStation
Online-Help, Cleaning Lab deLuxe 3.0
Automotive Oficial Tests (ASE)
Translation and proofreading, Volvo, bus division
OCE Technologies
UMTS, Airtel-Vodafone
Plantronics Channel
Course on Visual Studio
Online-Help Sybase ASE 12.5
Workshop manual Hyundai Coupe
Couse on SAP- Payment & Collections
Couse on Trapeze
Couse on SAP- Pricing Administrator
Couse on SAP- Accounts Receivable
Web page, Lotus
Patents
Man-up Truck
Couse on SAP (3 modules, FI)
Alcatel 4755. Maintenance manual.
Couse on Sigma.
Whistler.
iMAN.
Microsoft Outlook 2000. Course for Nevada Learning.
Siemens’ Specifications for Airtel-Vodafone GGSN network.
Mitsubishi. Workshop manual.
Hyundai Coupe. Workshop manual.
Falcow Drilling Rigs.
Office XP (course for Microsoft Training & Certification)
Sigma, online Help
Articles for The World Bank (translation + proofreading).
Proofreading: several articles about Investment Funds: ACM Investments.
CURRICULUM VITAE
Any required documentation will be presented upon request.
REEE: REDDIG system for satellites.
Alcatel: application for alarm management.
Siemens’ transformer for hydroelectric plant - translation.
Premier Lease & Loan Insurance Services (PLLIS) web page - translation.
Merrill Lynch’s web page - proofreading.
European Standard. User’s interface for traffic telematics - translation. CEN.
Telecommunication manual for Ericsson - translation.
Merrill Lynch’s web page - translation.
OLAP Cube’s program dialogue - translation.
FLENDER AG’s gear box manual - translation.
SUZUKI VITARA 1.9 TD’s workshop manual - translation.
Quality Assurance Specifications for Andalucía Aeroespacial – translation.
Apartahotels.com - translation.
Artsinstitute.com - translation.
Microsoft’s Hotmail project - translation.
SCHÄFER (German-Spanish) - translation.
Security in Internet/Intranets - translation.
Microsoft’s VBScripting project - translation.
Microsoft 2000 project - translation.
ATI- Leopard - translation.
“Standars of Food” project – translation.
Power transformer – translation.
ASOS Meteo System - translation.
GLUCERNA’s patient booklet, (German-Spanish).
User’s manual and online help files for “The Graham Utilities for OS/2”.