8
PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél. : + 33 (0)2 47 93 64 19 - [email protected]

PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

PIERRE & BERTRAND COULYVIGNERONS - CHINON

CAVES - VISITES - DEGUSTATIONSRond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON

Tél. : + 33 (0)2 47 93 64 19 - [email protected]

Page 2: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

Winemakers for generations, father and son have imposed a style through their research on the typicality of terroirs. The vineyard covers 20 hec-tares, from the plateaus of clay and silica of Saint Louans, family birthplace since the fifteenth century, to the limestone slopes of the appellation. Pierre & Bertrand produce 4 different red wines of Chinon, a rosé and a white Chinon wine.In 2009, they start a new challenge by building a brand new winery. On April 2011, they opened their new winery of modern architecture at the entrance of the town of Chinon. The winery is half buried and covered with vines to the roof. It is closed up by a window which allows to see the 28 stainless steel vats and have a view of the work in the winery. The red elliptical tasting room of 200m ² was thought to offer a welcoming and comfortable area for wine tasting.

Winzer in Chinon seit Generationen haben Vater und Sohn ihren eigenen Stil durchgesetzt und dies dank ihrem Erforschen einer erdverbundenen Typizität und wissentlich ohne Fasslagerung. Das Weingut erstreckt sich über 20ha , angefangen von höher gelegenen, lehm-kieselartigen ebenen Geländen in St.Louans, des Herkunftsortes der Familie seit Mitte des XV. Jh., bis zu den lehm-kalkartigen Weinbergen oder auch rein kalkartigem Boden. Pierre und Bertrand erzeugen 4 Sorten von rotem Chinon der einzelnen und gleichen Herkunftsart je nach Weinbergslage, 1 Sorte Rosé und 1 weissen Chinon.Seit April 2011 haben Pierre und Bertrand ihren neuen Weinkeller am Rande der Stadt Chinon. Die moderne Architektur des Gebäudes symbolisiert die Tradition der Weinrebe und die Modernität der Winzer von heute. Das Gebäude mit Keller und Weinprobesaal liegt zur Hälfte unter der Erde.Der über die Erde hervorragende Teil ist terrassenförmig mit Reben bepflanzt. Oben schliesst das Gebäude mit grosszügigen Glasfenstern die es erlauben, die 28 Inox-Weinbehälter zu erblicken und die Arbeit im Weinkeller zu beobachten. Der rote, 200m2 grosse, ovale Weinproberaum bietet einen empfangsfreun-dlichen und komfortablen Rahmen und ist geschaffen für das Entdecken der Weine und der regionalen Erzeugnisse.

HISTORIQUE & PRÉSENTATIONHISTORY & PRESENTATION, GESCHICHTE &ÜBERSICHT

Vignerons à Chinon depuis des générations, père et fils ont imposé un style grâce à leur recherche sur la typicité des terroirs et le parti pris du sans barrique. Le domaine s’étend sur 20 hectares, des plateaux argilo-siliceux de Saint Louans berceau de la famille depuis le XVème siècle, aux coteaux argilo-calcaire ou calcaire pur de l’appellation. Pierre et Bertrand produisent quatre cuvées de Chinon rouge vinifiées par terroir, un Chinon rosé et un Chinon blanc.Depuis avril 2011, Pierre et Bertrand sont installés dans leur nouveau Chai à l’entrée de la ville de Chinon. Le bâtiment d’architecture moderne symbolise la tradition de la vigne et la modernité des vignerons d’aujourd’hui. Le chai est semi-enterré et recouvert de vignes plantées en terrasse jusqu’au toit. Il est fermé en hauteur par une baie vitrée qui permet d’apercevoir les 28 cuves en inox et d’observer le travail du chai. Le caveau de dégustation de 200m² de forme elliptique rouge offre un cadre accueillant et confortable propice à la découverte des vins et produits régionaux.

Page 3: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

Nos Prestations, toute l’année sur réservationOur Services, open daily, year round on reservation

• Visite découverte & dégustation - de 4 à 60 personnes

-Visite commentée du chai de vinification et présentation de l’appellation -Dégustation de différentes cuvées accompagnée de spécialités régionales (rillons, rillettes) Jusqu’à 15 personnes : 7 € par personneA partir de 16 personnes : 6 € par personneDurée : 1h00 à 1h30

• Entdeckungstour & Weinprobe - Gruppen von 4 bis 60 Personen

- Kommentierte Besichtigung der verschiedenen Etappen der Weinherstellung mit Herkunftsbezeichnung.- Verkosten verschiedener ausgewählter Sorten unserer Erzeugnisse, begleitet von regionalen Spezialitäten wie Rillons und Ril-lettes (gehacktes Gänse-, Enten - oder Schweinefleisch im Schmalztopf, u.Ä.).Bis 15 Personen : 7 € pro Person,ab 16 Personen : 6 € pro PersonDauer : 1h00 bis 1h30.

• Discovery tour & wine tasting - For group of 4 to 60 persons

-Visit of our winery and discover the different stages of wine making process.-Wine tasting of selected wines of Chinon with local specialties7 € each up to 15 persons6 € each for 16 persons or more Time to schedule for visit and a wine tasting : 1h00-1h30

Page 4: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

Nos Prestations, toute l’année sur réservationOur Services, open daily, year round on reservation

• Visite prestige - de 8 à 20 personnes sur rendez vous

-Promenade découverte du vignoble et des techniques de culture de la vigne, au cœur du domaine à Saint Louans. -Visite du chai de vinification -Dégustation de l’ensemble des cuvées avec spécialités régionales

Groupe limité à 20 personnes : 27.50 € par personneDurée : 2h30 à 3h00

• Prestige-Besichtigung - 8-20 Personen nach Vereinbarung

- Entdeckungspromenade durch den Weinberg mit technischen Erklärungen über den Weinanbau, inmitten des Gutes von St. Louans.- Besichtigung des Weinaufbereitungskellers.- Weinprobe aller Sorten mit regionalen Spezialitäten.

Gruppen bis zu maximal 20 Personen : 27.50 € pro PersonDauer : 2h30 bis 3h00.

• Prestige visit -From 8 to 20 people by appointment

-We take you to our vineyards located in Saint Louans for a guided tour and discover the techniques of viticulture.-Visit of our winery and discover the different stages of wine making process and learn more about the Chinon appellation.-Wine tasting of all our wines served with regional specialties

For limited group of 20 persons - Rate : 27.50 € eachTime to schedule for visits and a wine tasting : 2h30-3h00

Nos Prestations, toute l’année sur réservationOur Services, open daily, year round on reservation

Page 5: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

Nos Prestations, toute l’année sur réservationOur Services, open daily, year round on reservation

• Initiation découverte du goût pour les enfantsDégustation de sirops de fruits et de fleurs, reconnaissance des arômes et des goûts, remise du diplôme du « petit goûteur » !De 2 à 10 enfants | Durée : 30 minutes

• Pique NiqueMise à disposition d’une aire de pique nique sous la magnifique pergola de vignes de la maison familiale.

• Privatisation du caveau Pour vos évènements : cocktail, journée séminaire, présentation de produits... Tarif et devis sur demande selon prestation

• Und, für die Geschmacksentwicklung der Kinder

Verkosten von Früchte-, Pflanzen- und Blumensäfte, erkennen der verschiedenen Geschmacksrichtungen, Überreichung des Diploms als „Petit Goûteur“ !Von 2 bis 10 Kinder | Dauer : 30 Minuten. • PicknickZur Verfügungstellung eines Picknickplatzes unter der romantischen Reben-Pergola des Familienhauses. • Private Benutzung des Keller-/ProbesaalsFür Ihre privaten Feste besonderer Ereignisse, Cocktails, eintägige Seminare, Ausstellungen von Produkten usw. stehen unsere Räume zur Verfügung.Preise und Kostenvoranschlag auf Anfrage.

• Tasting for childrenTasting of a selection of fruit and flower syrups, exploration of aromas and flavors, graduation of «Petit Goûteur” !2 to 10 children | Time : 30 minuts • PicnicPicnic area under a beautiful pergola of vines. Enjoy a nice break in a vineyards landscape ! • Exclusive use of our winery for a private party is possible (Cocktails, workshop…)Rates and conditions on request

Page 6: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

LA GALERIE D’ART CONTEMPORAIN

Le chai dédié à l’oenotourisme, accueille également toute l’année des expositions d’art contemporain en partenariat avec la galeriste Nathalie Béreau, contribuant ainsi à offrir un cadre remarquable et élégant à nos visiteurs.

Der Weinprobesaal hat jedoch auch eine andere Berufung : Er ist dem Oenotourismus bestimmt und empfängt das ganze Jahr über zeitgenössische Kunstausstellungen in Zusammenarbeit mit der Ausstellungs-Organisatorin Nathalie Béreau. Somit wird den Besuchern eine elegante Atmosphäre vermittelt.

In collaboration with Nathalie Béreau, artworks invest the walls and entrance hall of the winery, offering visitors a elegant scenery changing according to the theme of the exhibition.

Page 7: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

LABELS & RECOMMANDATIONS

Our cellar labeled, Accueil d’Excellence des Caves Touristiques du Vignoble de Loire, Vignoble et Découverte, Loire à Vélo and newly Tourisme & Handicaps guarantee you a personalized and quality services.

Unser Weinkeller hat die Qualitätszeichen „Excellence des Caves Touristiques du Vignoble de Loire“, „Vignoble et Découverte, Loire à Vélo“ und neuerdings „Tourisme & Handicaps“, die dadurch einen ganz persönlichen Empfang und Leistungen von Qualität sichern.

«Un bon moment de découverte»5 étoiles - Avis écrit le 29 octobre 2016Nous avons fait une visite découverte à 6 euros chacun pendant les vacances de la Toussaint. Nous avons eu le droit à l’histoire de la vigne du coin, la visite du chai et une dégustation de 6 vins avec rillettes. C’était très sympa, on sent que la dame est une passionnée. A tester d’urgence pour les curieux !«Super moment»5 étoiles - Avis écrit le 23 octobre 2016Visite du chai, et dégustation de 5 vins (+1 surprise) avec rillette et grillons, une tuerie. Hôte charmant et abordable, lieu très classe et contemporain.“Excellent wines”5 étoiles - Avis écrit le 5 septembre 2016These were some of the best wines we tasted in the Loire Valley. Our guide was excellent, so knowledgeable and friendly. We will definitely be on the lookout for these wines in the states. They varied from light to full bodied, but all were complex and full of flavor, so easy to drink.

Notre cave labellisée Accueil d’Excellence des Caves Touristiques du Vignoble de Loire, Vignoble et Découverte, Loire à Vélo et nouvellement Tourisme & Handicaps vous garantie un accueil personnalisé et des prestations de qualités.

Page 8: PIERRE & BERTRAND COULY · 2019. 3. 20. · PIERRE & BERTRAND COULY VIGNERONS - CHINON CAVES - VISITES - DEGUSTATIONS Rond-point des Closeaux - Route de Tours - 37500 CHINON Tél

www.pb-couly.com

Rond-point des Closeaux - Route de Tours37500 CHINON

Tél. : + 33 (0)2 47 93 64 [email protected]

Join US on