24
PERATOR'S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 19,2 VOLT STRING TRIMMER 19,2 V RECORTADORA DE HILO MODEL NO. 315.CR2000 NOMERO DE MODELO 315.CR2000 A A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Customer Help Line: 1-800-932-3188 Tel_fono de atenci6n al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 988000-012 3-9-10 (REV:02) Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consulta C

PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

PERATOR'S MANUALMANUAL DEL OPERADOR

19,2 VOLT STRING TRIMMER

19,2 V RECORTADORA DE HILO

MODEL NO.

315.CR2000

NOMERO DE MODELO315.CR2000

A

A

WARNING: To reduce the riskof injury, the user must read andunderstand the operator's manualbefore using this product.

ADVERTENCIA: Para reducir el

riesgo de lesiones, el usuario debe leery comprender el manual del operadorantes de usar este producto.

Customer Help Line: 1-800-932-3188Tel_fono de atenci6n al consumidor: 1-800-932-3188

Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USAVisit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsmanVisite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman

988000-0123-9-10 (REV:02)

Save this manual for future reference

Guarde este manual para futuras consulta

C

Page 2: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

ENGLISH ESPAI_OL

[] Warranty ...................................................................... 2

[] Introduction ................................................................. 2

[] Important Safety Instructions ................................. 3-4

[] Symbols ...................................................................... 5

[] Features ...................................................................... 6

[] Assembly ................................................................ 6-7

[] Operation ................................................................ 7-9

[] Maintenance ......................................................... 9-10

[] Troubleshooting ........................................................ 10

[] Illustrated View and Parts List .................................. 11

[] Figure Numbers (Illustrations) ................................... i-ii

[] Parts Ordering / Service .............................. Back Page

[] Garant[a ...................................................................... 2

[] Introducci6n ................................................................ 2

[] Instrucciones de seguridad importantes ................ 3-4

[] S[mbolos ..................................................................... 5

[] Caracter[sticas ............................................................ 6

[] Armado ................................................................... 6-7

[] Funcionamiento ...................................................... 7-9

[] Mantenimiento ...................................................... 9-10

[] Correcci6n de problemas ......................................... 10

[] Figura numeras (ilustraciones) .................................. i-ii

[] Pedidos de piezas / Servicio ................. P_g. posterior

CRAFTSMAN ® TWO YEAR FULL WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of purchase, this string trimmer is warranted against any defects in material or work-manship. The battery and charger are warranted against such defects for one year from the purchase date. Defectiveproduct will be replaced free of charge.

For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com.

This warranty does not cover trimmer line and spool, which are expendable parts that can wear out from normal usewithin the warranty period.

This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

GARANT|A COMPLETA DE DOS ANOS CRAFTSMAN ®

Este recortadora de hilo tiene garantfa pot cuatquier defecto en material o mano de obra DURANTE DOS ANOS desde la fecha decompra. Las baterias y el cargador tienen garantfa pot cualquier defecto durante un a5o desde la fecha de compra. Los productosdefectuosos se remptazar&n sin cargo.

Para conocer los detalles sobre la cobertura de la garant(a para obtener un remplazo gratuito, visite el sitio web:www.craftsman.com.

Esta garant(a no cubre el hilo de la recortadora ni el carrete. Estas son piezas consumibtes que se pueden desgastar con el usonormal durante el periodo de la garant[a.

La garant[a pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciates o si se atquila a otra persona.

Esta garant[a le otorga derechos legates especificos y es posible que tambien tenga derechos que varian seg0n el estado.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependabilityhave been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.s agradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto seha conferido prioridad a la seguridad, el desempe_o y la fiabilidad, pot Io cual se facilita su manejo y mantenimiento.

Page 3: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

A WARNING! When using electric gardening ap-pliances, basic safety precautions should alwaysbe followed to reduce the risk of fire, electricshock and personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS

[] For safe operation, read and understand all instructionsbefore using this product. Follow all safety instructions.Failure to follow all safety instructions listed below, canresult in serious personal injury.

[] Do not allow children or untrained individuals to usethis unit.

[] Check the work area before each use. Remove allobjects such as rocks, broken glass, nails, wire, orstring which can be thrown or become entangled in themachine.

[] Always wear eye protection with side shields marked tocomply with ANSI Z87.1. Following this rule will reducethe risk of serious personal injury.

[] Use Safety Glasses - Always wear safety glasses withside shields. Everyday glasses have only impact resis-tant lenses. They are NOT safety glasses. Followingthis rule will reduce the risk of eye injury.

[] Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the op-eration is dusty. Following this rule will reduce the riskof serious personal injury.

[] Dress Properly - Use of rubber gloves and substantialfootwear is recommended when working outdoors.Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves.Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals,or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.

[] Secure long hair above shoulder level to prevent en-tanglement in moving parts.

[] Keep children away - Keep all bystanders, children,and pets at least 50 ft. away.

[] Stay alert - Do not operate this unit when you are tired,ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medica-tion.

[]

[]

[]

Do not operate in poor lighting.

Keep all parts of your body away from any moving part.

Do not operate power tools in explosive atmospheres,such as in the presence of flammable liquids, gases, ordust. Power tools create sparks which may ignite thedust or fumes.

[] Avoid body contact with grounded surfaces such aspipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is anincreased risk of electric shock if your body is grounded.

[] Avoid Dangerous Environments - Don't expose appli-ance or string trimmer to rain or wet conditions. Waterentering an appliance or string trimmer will increase therisk of electric shock.

[] Use Right Appliance - Do not force tool. Use thecorrect tool for your application. The correct tool willdo the job better and safer at the rate for which it isdesigned.

[] Don't Force Appliance - It will do the job better andwith less likelihood of a risk of injury at the rate forwhich it was designed.

[] Do not operate the equipment while barefoot or whenwearing sandals or similar lightweight footwear. Wearprotective footwear that will protect your feet and im-prove your footing on slippery surfaces.

[] Do Not Overreach - Keep firm footing and balance.Overreaching can result in loss of balance.

[] Avoid Accidental Starting - Be sure switch trigger is inthe locked or off position before inserting battery pack.Carrying tools with your finger on the switch trigger orinserting the battery pack into a tool with the switch oninvites accidents.

[] Do not use tool if switch trigger does not turn it on oroff. Any tool that cannot be controlled with the switchtrigger is dangerous and must be repaired.

[] Disconnect Appliance - Disconnect battery pack fromthe appliance before storing, servicing, or changing ac-cessories such as cutting line. Such preventive safetymeasures reduce the risk of starting the tool acciden-tally.

[] Use only identical manufacturer's replacement partsand accessories. Use of any other parts may create ahazard or cause product damage.

[] Maintain appliance with care - Replace string head ifcracked, chipped, or damaged in any way. Be sure thestring head is properly installed and securely fastened.Failure to do so can cause serious injury. Keep handlesdry, clean and free from oil and grease.

[] Check for Damaged Parts - Before further use of thetool, any part that is damaged should be carefullychecked to determine that it will operate properly andperform its intended function. Check for alignmentof moving parts, binding of moving parts, breakageof parts, mounting, and any other conditions thatmay affect its operation. A guard or other part that isdamaged should be properly repaired or replaced byan authorized service dealer.

[] Make sure all guards, straps, deflectors and handlesare properly and securely attached.

[] Use only the manufacturer's replacement string in thecutting head. Do not use any other cutting attachment,for example, metal wire, rope, or the like. To install anyother brand of cutting head to this string trimmer canresult in serious personal injury.

[] Never operate unit without the grass deflector in placeand in good condition.

3 - English

Page 4: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

[] Maintainafirmgriponbothhandleswhiletrimming.Keepstringheadbelowwaistlevel.Nevercutwiththestringheadlocatedover30 in.or moreabovetheground.

[] Storeidleappliancesindoors- Whennotinuse,stringtrimmershouldbestoredindoorsinadry,lockedplaceoutofthereachofchildren.

[] Neveruseblades,flailingdevices,wireorrope.Unitisdesignedfor linetrimmeruseonly.Useofanyotheraccessoriesorattachmentswill increasetheriskofinjury.

[] Inspectareato becut.Removeobjects(rocks,brokenglass,nails,wire,string,etc.)whichcanbethrownorbecomeentangledincuttinghead.

[] Keeptheairventscleanandfreeof debristo avoidoverheatingthemotor.Cleanaftereachuse.

[] Stoptheunitanddisconnectthepowersourcewhennotinuse.Carrytheunitwiththemotorstopped.

[] Storeoutofthereachofchildren.[] Donothangunitsothattheswitchtriggerisde-

pressed.[] Batterytoolsdonothaveto bepluggedintoanelec-

tricaloutlet;therefore,theyarealwaysinoperatingcondition.Beawareof possiblehazardswhennotusingyourbatterytoolorwhenchangingaccessories.Followingthisrulewillreducetheriskof electricshock,fire,orseriouspersonalinjury.

[] Donotchargebatterytoolinrain,ordamporwet loca-tion.Followingthisrulewill reducetheriskof electricshock.

[] Donotusebattery-operatedapplianceinrain.[] Removeordisconnectbatterybeforeservicing,clean-

ingorremovingmaterialfromthegardeningappliance.[] Usetheproductonlywithspecificallydesignatedbat-

terypacks.Useofanyotherbatterypacksmaycreatea riskof injuryandfire.

BATTERY PACKMODEL CHARGER

(M-ION)

315.CR2000

130285003130285006130156001

BATTERY PACK(NI-CD)

130279003130279005130279007130279008

CH2000

315.259260

315.259260

1425301 _11041)

315.115730315.115720

[] Do not dispose of the batteries in a fire. The cell mayexplode. Check with local codes for possible specialdisposal instructions.

[] Do not open or mutilate the batteries. Released elec-trolyte is corrosive and may cause damage to the eyesor skin. It may be toxic if swallowed.

[] Do not place battery tools or their batteries near fire orheat. This will reduce the risk of explosion and possiblyinjury.

[] Batteries can explode in the presence of a source ofignition, such as a pilot light. To reduce the risk of seri-ous personal injury, never use any cordless product inthe presence of open flame. An exploded battery canpropel debris and chemicals. If exposed, flush withwater immediately.

[] Do not crush, drop or damage battery pack. Do notuse a battery pack or charger that has been droppedor received a sharp blow. A damaged battery is subjectto explosion. Properly dispose of a dropped or dam-aged battery immediately.

[] Exercise care in handling batteries in order not to shortthe battery with conducting materials such as rings,bracelets, and keys. The battery or conductor mayoverheat and cause burns.

[] For best results, your battery tool should be charged ina location where the temperature is more than 50°F butless than 100°F. To reduce the risk of serious personalinjury, do not store outside or in vehicles.

[] Under extreme usage or temperature conditions,battery leakage may occur. If liquid comes in contactwith your skin, wash immediately with soap and water,then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquidgets into your eyes, flush them with clean water for atleast 10 minutes, then seek immediate medical atten-tion. Following this rule will reduce the risk of seriouspersonal injury.

[] SAVE THESE iNSTRUCTiONS. Refer to them fre-

quently and use them to instruct others who may usethis power tool. If you loan someone this power tool,loan them these instructions also.

4- English

Page 5: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

Thefollowingsignalwordsandmeaningsareintendedto explainthe levelsof riskassociatedwiththisproduct.SYMBOL SIGNAL MEANING

,_ DANGER:Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will resultin death or serious injury.

,_ WARNING:Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could resultin death or serious injury.

,_ CAUTION:Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result inminor or moderate injury.

CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in propertydamage.

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Properinterpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

A

0@&

®

n o

.../min

V

Hz

min

NAME DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert

Read Operator'sManual

Eye Protection

Wet Conditions Alert

Keep BystandersAway

Ricochet

No Blade

Recycle Symbols

Direct Current

No Load Speed

Per Minute

Volts

Hertz

Minutes

Indicates a potential personal injury hazard.

To reduce the risk of injury, user must read and understand opera-tor's manual before using this product.

Always wear eye protection with side shields marked to complywith ANSI Z87.1.

Do not expose to rain or use in damp locations.

Keep all bystanders at least 50 ft. away.

Thrown objects can ricochet and result in personal injury or prop-erty damage.

Do not install or use any type of blade on a product displaying thissymbol.

This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) and lithium-ion (Li-ion)batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal ofbatteries in ordinary trash. Consult your local waste authority forinformation regarding available recycling and/or disposal options.

Type or a characteristic of current

Rotational speed, at no load

Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute

Voltage

Frequency (cycles per second)

Time

5 - English

Page 6: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

PRODUCTSPECIFICATIONSMotor...................................................................19.2V DCCuttingSwath..............................................................12in.LineSize.................................................................0.065in.

Weight(withoutbatterypack)...................................5.3Ibs.ReplacementSpoolPartNumber....................3110382AGReplacementSpoolCapPartNumber.............3411546CG

KNOWYOUR STRING TRIMMER

See Figure 1, page L

The safe use of this product requires an understanding ofthe information on the tool and in this operator's manualas well as a knowledge of the project you are attempt-ing. Before use of this product, familiarize yourself with alloperating features and safety rules.

ADJUSTABLE FRONT HANDLE

The front handle assembly can be adjusted for ease ofoperation and to help prevent loss of control.

EDGER GUIDE

The edger guide assists when using the unit as an edgerand helps prevent cutting of flower beds, etc., when usingas the unit as a trimmer.

GRASS DEFLECTOR

The trimmer includes a grass deflector that helps protectfrom flying debris.

LOCK=OUT BUTTON

The lock-out button prevents accidental starting.

ROTATING REAR HANDLE

The rotating rear handle can be locked in two differentpositions for ease of use when edging and trimming.

TELESCOPING BOOM

The string trimmer can be adjusted to different extensionpoints for ease of use.

THREE=POSITION PIVOTING HEAD

The trimmer head can be adjusted with the pivot button.

UNPACKING

This product requires assembly.

[] Carefully remove the product and any accessories fromthe box. Make sure that all items listed in the packinglist are included.

_h, WARNING: Do not use this product if it is not

completely assembled or if any parts appear to bemissing or damaged. Use of a product that is notproperly and completely assembled could result inserious personal injury.

[] Inspect the product carefully to make sure no breakageor damage occurred during shipping.

[] Do not discard the packing material until you havecarefully inspected and satisfactorily operated theproduct.

[] If any parts are damaged or missing, please call1-800-932-3188 for assistance.

PACKING LIST

String Trimmer

Grass Deflector Assembly with Screws

Operator's Manual

A

A

WARNING: If any parts are damaged or miss-ing do not operate this product until the parts arereplaced. Use of this product with damaged ormissing parts could result in serious personal injury.

WARNING: Do not attempt to modify this productor create accessories not recommended for usewith this product. Any such alteration or modifica-tion is misuse and could result in a hazardous con-dition leading to possible serious personal injury.

WARNING: To prevent accidental starting thatcould cause serious personal injury, always removethe battery pack from the product when assemblingparts.

6 - English

Page 7: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

ATTACHINGGRASSDEFLECTORSee Figure 2 - 3, page L

_IL WARNING: The line cut-off blade on the grass

deflector is sharp. Avoid contact with the blade.Failure to avoid contact can result in serious per-sonal injury.

[]

[]

[]

Remove supplied screws with a phillips screwdriverfrom the trimmer head.

Fit the grass deflector onto the raised posts on thetrimmer head.

NOTE: The deflector should be flush to the trimmerhead.

Install supplied screws and tighten by turning clock-wise with a phillips screwdriver.

A WARNING: Do not allow familiarity with thisproduct to make you careless. Remember that acareless fraction of a second is sufficient to inflictserious injury.

A WARNING: Always wear eye protection with sideshields marked to comply with ANSI Z87.1. Failureto do so could result in objects being thrown intoyour eyes, resulting in possible serious injury.

A WARNING: Never use blades, flailing devices,wire, or rope on this product. Do not use anyattachments or accessories not recommended bythe manufacturer of this product. The use of attach-ments or accessories not recommended can resultin serious personal injury.

This product will accept Craftsman _ 19.2 V lithium-ionbattery packs and Craftsman _ 19.2 V nickel-cadmiumbattery packs.

For complete charging instructions, refer to the Operator'sManual for the battery packs and chargers listed in theIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

BATTERY PROTECTION FEATURES

Craftsman _°19.2 V lithium-ion battery packs are designedwith features that protect the lithium-ion cells andmaximize battery life.

If the tool stops during use, release the trigger to resetand resume operation. If the tool still does not work, thebattery needs to be recharged.

STARTING/STOPPING THE STRING TRIMMERSee Figure 4, page L

[] To start the string trimmer, push the lock-out button toeither the right or left side and pull the switch trigger.

[] To stop the string trimmer, release the switch trigger.

TO INSTALL BATTERY PACK

See Figure 5, page i.

[] Insert the battery pack into the product as shown.

[] Make sure the latches on each side of the battery packsnap into place and the battery pack is secured beforebeginning operation.

TO REMOVE BATTERY PACKSee Figure 5, page i.

[] Depress the latches on each side of the battery pack.

[] Remove the battery pack.

TELESCOPING BOOM

See Figure 6, page i.The boom can be extended or shortened for ease of use.

[] Remove the battery pack.

[] Loosen thetelescoping boom coupler byturning it coun-terclockwise. Slide the boom to the desired position.

[] Tighten the coupler by turning clockwise. Make sure theboom is securely tightened before reinstalling the batterypack.

ADJUSTABLE FRONT HANDLE

See Figure 7, page ii.

The angle of the front handle can be adjusted 180°.

[] Remove the battery pack.[] Set the trimmer on a flat surface and turn the knob coun-

terclockwise to loosen the handle.

[] For trimming, adjust the handle upward.

[] For edging, adjust the handle downward.

[] Turn the knob clockwise until the handle is securelytightened before reinstalling the battery pack.

7 - English

Page 8: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

THREE=POSITION PIVOTING HEAD

See Figure 8, page iL

The trimmer head can be adjusted to three different posi-tions.

[] Remove the battery pack.

[] Depress the pivot button and move the trimmer head upor down to one of the three positions indicated by thenotches.

NOTE: Adjust the trimmer head to the first and secondnotches for trimming and edging. Adjust to thethird notchfor storage only.

[] Make sure the trimmer head is securely locked into placebefore reinstalling the battery pack.

OPERATING THE TRIMMERSee Figure 9, page ii.

Follow these tips when using the string trimmer:

[] Hold the trimmer with your right hand on the rear handleand your left hand on the front handle.

[] Keep a firm grip with both hands while in operation.

[] Trimmer should be held at a comfortable position withthe rear handle about hip height.

[] Cut tall grass from the top down. This will prevent grassfrom wrapping around the boom housing and stringhead which may cause damage from overheating.

If grass becomes wrapped around the string head:

[] Remove the battery pack from the trimmer.

[] Remove the grass.

_ WARNING: Always hold the string trimmer away

from the body keeping clearance between the bodyand the string trimmer. Any contact with the stringtrimmer cutting head while operating can result inserious personal injury.

CUTTING TIPS

See Figure 10, page ii.

[] Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this isthe best cutting area.

[] The string trimmer cuts when passing the unit from rightto left. This will avoid throwing debris at the operator.Avoid cutting in the dangerous area shown in figure 10.

[] Use the tip of the string to do the cutting; do not forcestring head into uncut grass.

[] Wire and picket fences cause extra string wear, evenbreakage. Stone and brick walls, curbs, and wood maywear string rapidly.

[] Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,and fence posts can easily be damaged by the string.

ADVANCING STRING

NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head.Bumping the head to try to advance the line will damagethe trimmer and void the warranty.

[] With the trimmer running, release the switch trigger.

[] Wait two seconds, and press the switch trigger.

NOTE: The string will extend approximately 1/4 in. witheach stop and start of the switch trigger until the stringreaches the length of the grass deflector cut-off blade.

[] Resume trimming.

ADVANCING THE STRING MANUALLY

See Figure 11, page ii.

[] Remove the battery pack.

[] Push the black button located on the string head whilepulling on string to manually advance the string.

LINE CUT-OFF BLADESee Figure 12, page ii.

This trimmer is equipped with a line cut-off blade on thegrass deflector. For best cutting, advance line until it istrimmed to length by the line cut-off blade. Advance linewhenever you hear the motor running faster than normal,or when trimming efficiency diminishes. This will maintainbest performance and keep line long enough to advanceproperly.

ROTATING REAR HANDLE

See Figure 13, page iL

The rotating rear handle is used in combination with theedger guide.

[] Remove the battery pack.

[] Push down on the edging coupler and turn handle endclockwise until the edging coupler locks into place.

[] Release the edging coupler.

8 - English

Page 9: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

EDGINGSee Figures 12 - 14, page iL

[] Remove the battery pack.

Rotate the rear handle when using the edger guide foredging sidewalks and walkways. To use the edger guide,flip down from its stored position.

Always hold the string trimmer away from the body keep-ing clearance between the body and the string trimmer.Any contact with the string trimmer cutting head whileoperating can result in serious personal injury.

A

A

A

WARNING: When servicing, use only identical re-placement parts. Use of any other parts may createa hazard or cause product damage.

WARNING: Always wear eye protection with sideshields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure todo so could result in objects being thrown into youreyes, resulting in possible serious injury.

WARNING: To avoid serious personal injury, alwaysremove the battery pack from the product whencleaning or performing any maintenance.

GENERAL MAINTENANCE

Before each use, inspect the entire product for damaged,missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,etc. Tighten securely all fasteners and caps and do notoperate this product until all missing or damaged partsare replaced. Please call 1-800-932-3188 or contact anauthorized service center for assistance.

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Mostplastics are susceptible to damage from various types ofcommercial solvents and may be damaged by their use.Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

_IL WARNING: Do not at any time let brake fluids,

gasoline, petroleum-based products, penetrating oils,etc., come in contact with plastic parts. Chemicalscan damage, weaken or destroy plastic which mayresult in serious personal injury.

Only the parts shown on the parts list are intended tobe repaired or replaced by the customer. All other partsshould be replaced at an Authorized Service Center.

BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATIONFOR RECYCLING

_IL WARNING: Upon removal, cover the battery pack'sterminals with heavy-duty adhesive tape. Do not at-tempt to destroy or disassemble battery pack or re-move any of its components. Lithium-ion and nickel-cadmium batteries must be recycled or disposed ofproperly. Also, never touch both terminals with metalobjects and/or body parts as short circuit may result.Keep away from children. Failure to comply with thesewarnings could result in fire and/or serious injury.

SPOOL REPLACEMENT

See Figure 15, page ii,

Use only round type .065 in. diameter monofilamentstring. Use original manufacturer's replacement string forbest performance.

[] Remove the battery pack.

[] Push in tabs on side of spool retainer.

[] Pull spool retainer up to remove.

[] Remove the old spool.

[] To install the new spool, make sure the string is capturedin the slot on the new spool. Make sure the end of thestring is extended approximately 6 in. beyond the slot.

[] Install the new spool so that the string and slot align withthe eyelet in the string head. Thread the string into theeyelet.

[] Pull the string extending from the string head so the stringreleases from the slot in the spool.

[] Reinstall the spool retainer by depressing tabs into slotsand pushing down until spool retainer clicks into place.

STRING REPLACEMENT

See Figures 15 - 16, page iL

[] Remove the battery pack.

[] Remove the spool from the string head.NOTE: Remove any old string remaining on the spool.

[] Cut a piece of string approximately 9 ft. long. Use only.065 in. diameter monofilament string.

9 - English

Page 10: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

[] Insertthestringintotheanchorholeintheupperpartofthespool.Windthestringaroundtheupperpartofthespoolclockwise,asshownbythearrowsonthespool.Placestringin thesloton upperspoolflange,leavingabout6 in.extendedbeyondthe slot. Donotoverfill.Afterwindingthestring,thereshouldbeat least1/4 in.betweenthewoundstringandtheoutsideedgeofthespool.

[] Replacetheplasticretainer,spool,andthespoolretainer.Referto SpoolReplacementearlierinthismanual.

STORINGTHE TRIMMER

[] Remove the battery pack from the string trimmer be-fore storing.

[] Clean all foreign material from the trimmer.

[] Store it in a place that is inaccessible to children.

[] Keep away from corrosive agents such as gardenchemicals and de-icing salts.

Replacement Spool Part Number .................... 3110382AG

Replacement Spool Cap Part Number ............. 3411546CG

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

String will not advance when usingthe auto-feed head:

String is welded to itself.

Not enough string on spool.

Lubricate with silicone spray.

Install more string. Refer to String Replace-ment earlier in this manual.

String is worn too short. Pull string while pressing button.

String is tangled on spool. Remove string from spool and rewind. Referto String Replacement earlier in this man-ual.

Grass wraps around boomhousing and string head

Cutting tall grass at groundlevel.

Cut tall grass from the top down to preventwrapping.

Motor fails to start when switchtrigger is depressed.

Battery is not secure.

Battery is not charged.

To secure the battery pack, make sure thelatches on each side of the battery packsnap into place.

Charge the battery pack according to theinstructions included with your model.

10 - English

Page 11: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

CRAFTSMAN19.2VOLT STRING TRIMMER = MODEL NUMBER 315.CR2000

I he model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the modelnumber in all correspondence regarding your STRING TRIMMER or when ordering repair parts.

SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS

1 3

4

8

PARTS LIST

Key PartNo. Number

1 0999320019022 3220313G3 31104349G4 3110282BG5 3110418lAG6 3290205G7 0999590019078 3330182AG9 099934001900

10 09993400190111 09993400190312 31102349G

Description Qty.

Logo Label (Handle) .................. 2Screw (M4 x 14 mm) .................. 3Front Handle .............................. 1Knob (M6) .................................. 1Clamp ........................................ 1Hex Nut (M6) .............................. 1Warning Label (Icon) .................. 1Edger Guide ............................... 1Data Label (Left) ........................ 1Data Label (Right) ...................... 1Pivoting Head Label .................. 1Grass Deflector Assembly ......... 1

KeyNO.

131516

PartNumber

0999340019023110382AG3411546CG

NOT SHOWN130279003130279005130279007103279008

1425301

988000012

Description Qty.

Auto Line Feed Label ................. 1

Spool w/Line .............................. 1Spool Cap .................................. 1

Battery ....................................... 1

Charger ...................................... 1

Operator's Manual ..................... 1

11 - English

Page 12: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

12- English

Page 13: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

See this section for all the figures referencedin the operator's manual.

Vea esta secci6n de la pagina para todaslas figuras mencion6 en el manual del operador.

A - Switch trigger (gatillo del interruptor)B - Grass deflector (deflector de hierba)C-Lock-out button (bot6n de seguro de

seguro)D-Adjustable front handle (mango delantero

ajustable)E-Rotating rear handle (mango delantero

ajustable)F - Telescopingboom (brazo telescopico)G- 3-Position pivoting head (cabezalpivotante)H - Edger guide (guia para recortar bordes)

A

A - Grass deflector (deflector de hierba)B-Slide over string head and turn counter-

clockwise (deslizarlo sobreel cabezaldel hiloy girarlo en sentido antihorario)

C - Line cut-off blade (cuchilla de corte del hilo)

A - Screw holes (agujeros del tornillo)B - Screws (tornillos)

i

A-Lock-out button (bot6n de seguro deseguro)

B - Switch trigger (gatillo del interruptor)

A - Latches (pestillos)

A - Telescopingboom (brazo telescopico)B- Loosen (aflojar)C - Tighten (asegurar)D-Telescoping boom coupler (acoplador del

brazo telescopico)

Page 14: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

A-Knob(perilla)

Bc

A - Pivot button (boton del pivote)B-Notches 1 and 2: trimming and edging

(muescas 1 y 2: rocartar y cortar bordes)C- Notch 3: storage position only (muesca 3:

posicion solamente)

PROPERTRIMMEROPERATINGPOSiTiON

POSICIONCORRECTAPARAELMANEJODE LACORTADORA

A_

x,." I.

B

A - Direction of rotation (sentido de la rotacion)B - Bestcutting area (area decorte optima)C-Dangerous cutting area (_rea de corte

peligrosa)

Fi__.11

A - Black button (boton negro)B - String (hilo)

13

A - Edger guide (guia parael recorte de bordes)B - Line cut-off blade (cuchilla de corte)

A

A-Rotating rear handle (mango delanteroajustable)

B-Edging coupler (acoplador para cortarbordes)

ii

PROPEREDGINGOPERATINGPOSITIONPOSICIONCORRECTAPARAEL IVlANEJO

DE LACORTARBORDES

A- Spool retainer (reten del carrete)B- Spool (carrete)C- Tabs (pesta_as)D- Slots (ranuras)E- Eyelet (agujero)F - Slots in spool (ranuras en el carrete)

WIND CLOCKWISE

ENROLLEHAClALA DERECHA

A- Spool (carrete)B - Anchor hole (orificio desujecion)C - Slots in spool (ranuras en el carrete)

Page 15: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

A iADVERTENClA! AI utilizar herramientas el_ctricaspara el cuidado del jard[n, con el fin de reducir elriesgo de incendio, descargas el_ctricas y lesionescorporales, siempre deben seguirse ciertas medidasb_.sicas de precauci6n.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

[] Para la operaci6n segura, lea y entienda todas lasinstrucciones antes de usar este producto. Siga todas lasinstrucciones de seguddad. La inobservancia de todas lasinstrucciones de seguddad seSaladas abajo puede causarlesiones corporales graves.

[] No permita que utilicen esta unidad ni_os ni personascarentes de la debida instrucci6n para su manejo.

[] Limpie el _.rea de trabajo cada vez antes de usar launidad. Retire todos los objetos tales como piedras,vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que pudiesenresultar lanzados o enredados en el hilo de corte o

cuchilla, segL_n sea el caso.

[] Para utlizar este producto p6ngase anteojos deseguridad o gafas protectoras marcados con el sello decumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

[] Use gafas de seguridad - Siempre use gafas deseguridad con protecci6n lateral. Los anteojos comuness61o tienen lentes resistentes a los impactos. NO sonanteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta reglase reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.

[] Prot_jase los pulmones. Use una careta o mascarillacontra el polvo si la operaci6n genera mucho polvo. Conel cumplimiento de esta regla se reduce el desgo delesiones serias.

[] V[stase adecuadamente - Se recomienda el uso deguantes de goma y un calzado resistente cuando setrabaja a la intempede. P6ngase pantalones largos de telagruesa, mangas largo, botas y guantes. No se ponga ropaholgada o pantalones cortos, ni ande descalzo. No seponga joyas de ninguna clase.

[] Rec6jase el cabello largo arriba del nivel de los hombrospara evitar que se enrede en las piezas m6viles.

[] Mantenga alejados a los ni_os - Mantenga alejados atodos los circunstantes, ni_os y animales a una distanciaminima de 15 m (50 pies).

[] Permanezca alerta - No use esta unidad cuando se

encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos delalcohol, drogas o medicamentos.

[] No utilice la unidad en condiciones deficientes deiluminaci6n.

[] Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de todapieza en movimiento.

[] No utilice herramientas motodzadas en atm6sferas

explosivas, como las existentes alrededor de I[quidos,gases y polvos inflamables. Las herramientas el_ctricasgeneran chispas que pueden encender el polvo y losvapores inflamables.

[] Evite el contacto del cuerpo con objetos conectadosa tierra, como las tuber[as, radiadores, estufas yrefdgeradores. Existe un mayor riesgo de descargasel_ctricas si el cuerpo est,. en contacto con tierra.

[] Evite los entornos de trabajo peligrosos - No exponga lasaparato or herramienta el_ctricas a la Iluvia ni a condicionesde humedad. La introducci6n de agua en una herramientael_ctrica aumenta el desgo de descargas el_ctricas.

[] V[stase adecuadamente- No fuerce la herramienta. Utilicela herramienta adecuada para cada tarea. El uso de laherramienta adecuada a la velocidad para la que estb.dise_ada, efectuar_, el trabajo de mejor y m_.s seguramanera.

[] No fuerce la herramienta - El uso de la herramienta

adecuada a la velocidad para la que ester dise_ada,efectuar_, el trabajo de mejor y m_.s segura manera.

[] No accione el equipo cuando est_ descalzo o al Ilevarpuestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzadode seguddad que le proteja sus pies y mejore su posturaen superficies resbaladizas.

[] No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia -Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. Notrate de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder elequilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos.

[] Evite un arranque accidental de la unidad - Aseg0rese deque el interruptor est_ en la posici6n de aseguramientoo de apagado antes de instalar el paquete de bater[as.Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor oinstalar el paquete de bater[as en la herramienta con elinterruptor puesto es causa comL_n de accidentes.

[] No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o noapaga. Una herramienta que no pueda controlarse con elinterruptor es peligrosa y debe repararse.

[] Desconecte el aparato - Desconecte la clavija de latoma de corriente antes de guardar la herramienta. Talesmedidas preventivas de seguridad reducen el riesgo deponer en marcha accidentalmente la herramienta.

[] S61o utilice piezas de repuesto id_nticas y accesorios delfabricante original. El empleo de piezas diferentes puedecausar un peligro o da_ar el producto.

[] Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato -Cambie el cabezal del hilo, si est_ agrietado, desportilladoo da_ado de cualquier forma. Aseg0rese de que elcabezal del hilo, o cuchilla, seg0n sea el caso, est_debidamente instalado y flrmemente asegurado. Lainobservancia de esta advertencia puede causar lesionescorporales serias.Mantenga la producto y el mangosecos, limpios y sin aceite ni grasa.

[] Revise para ver si hay piezas dafiadas - Antes de seguirutilizando la herramienta, es necesado inspeccionarcuidadosamente toda protecci6n o pieza da_ada paradeterminar si funcionar_, correctamente y desempe_ar_.la funci6n a la que est,. destinada. Verifique la alineaci6nde las partes m6viles, que no haya atoramiento de partesm6viles, que no haya piezas rotas, el montaje de laspiezas y cualquier otra condici6n que pudiera afectar sufuncionamiento. Toda protecci6n o pieza que est_ da_adadebe repararse apropiadamente o reemplazarse en uncentro de servicio autorizado para evitar todo desgo delesiones.

[] Aseg0rese de que todas las protecciones, correas,mangos y defiectores de hierba est_n acopladosdebidamente y de manera segura.

3- Espa_ol

Page 16: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

[] En el cabezal de corte use L_nicamente hilo de repuestodel fabricante original. No use ning0n otto aditamento decorte, pot ejemplo, cable met_tlico, cuerda o productosimilar. Instalar cualquier otra marca de hilo de corteen esta recortadora de hilo puede producir lesionescorporales serias.

[] Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto noest,. montado en su lugar yen buenas condiciones defuncionamiento.

[] AI usar la recortadora, suj_tela firmemente pot ambosmangos. Mantenga el cabezal del hilo pot debajo del nivelde la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a m_.s

de 762 mm (30 pulg.) del suelo.

[] Guarde en el interior los artefactos que no est_ usando -Mientras no se est_ utilizando, la recortadora de hilo debealmacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo Ilave,lejos del alcance de los ni_os.

[] Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre nicuerdas. Esta unidad se dise_6 para usar con recortadorade hilo L_nicamente. El uso de cualquier otto accesodo oaditamento aumenta el riesgo de lesiones.

[] Inspeccione el _.rea pot cortar. Retire todos los objetos(piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedansalir disparados o enredarse en el cabezal de corte.

[] Mantenga las rejillas de ventilaci6n limpias y sin desechospara evitar que se recaliente el motor. L[mpielas cada vez,despu6s de usar la herramienta.

[] Apague la unidad y desconecte el suministro de cordentecuando no est_ en uso. Traslade la unidad con el motor

apagado.

[] Guarde la unidad desenchufada y fuera del alcance de losni_os.

[] No cuelgue la unidad de modo que el gatillo delinterruptor quede presionado.

[] Las herramientas de baterfas no se necesitan conectar

a una toma de corriente; pot Io tanto, siempre est_.n encondiciones de funcionamiento. Est_ consciente de los

posibles peligros cuando no est_ usando la herramientade baterfas o cuando est_ cambiando los accesorios de

la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduceel riesgo de una descarga el_ctrica, incendio o lesi6ncorporal seria.

[] No cargue herramientas de baterfas en lugares mojados ohOmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce elriesgo de una descarga el_ctrica.

[] No use aparatos accionados pot baterfas en la Iluvia.

[] Quite o desconecte la baterfa antes de proporcionadeservicio, realizade una limpieza o quitar material delaparato para el cuidado del jard[n.

[] Use el producto solamente con baterfas espec[ficamentedise_adas. El uso de cualquier otto tipo de batefia puedecrear riesgo de lesiones o incendio.

MODELO

315.CR2000

PAQUETE DEBATERiAS

(LHON)

130285003130285006130156001

PAQUETE DE

BATERiAS (NI-CD)

130279003130279005130279007130279008

CARGADOR

CH2000

315.259260

315.259260

1425301 _11041)

315.115730315.115720

[] No deseche las bater[as en el fuego. Las baterfas puedenestallar. Verifique los c6digos de la Iocalidad para conocerposibles instrucciones especiales para desechadas.

[] No desarme el paquete de bater[as. El electrolito emitidoes corrosivo y puede causar da_os en los ojos yen la piel.Puede set t6xico si se ingiere.

[] No coloque herramientas de bater[as ni las bater[asmismas cerca del fuego o del calor. De esta manera sereduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

[] Las baterfas pueden explotar en presencia de unafuente de inflamaci6n, como una luz guia. Para reducirel riesgo de lesiones corporales serias, nunca use unproducto inal_.mbrico en presencia de llamas expuestas.La explosi6n de una pila puede lanzar fragmentos ycompuestos quimicos. Si ha quedado expuesto a laexplosi6n de una pila, I_.vese de inmediato con agua.

[] No aplaste, deje caer o da_e la pila. Nunca utilice una pilao cargador que se ha caido, aplastado, recibido un golpecontundente o ha sido da_ado(a) de alguna manera. Lasbater[as da_adas pueden sufrir explosiones. Desechede inmediato toda pila que haya sufrido una caida ocualquier da_o.

[] Tenga cuidado cuando maneje bater[as a fin de norealizar un cortocircuito en la bater[a con matedales

conductores como anillos, brazaletes y Ilaves. Labater[a o el conductor pueden recalentarse y provocarquemaduras.

[] Para obtener resultados 6ptimos, debe cargar laherramienta de batefias en un lugar donde la temperaturaest_ entre 50 °F y 100°F. No guarde la herramienta a laintemperie ni en el interior de veh[culos.

[] En condiciones extremas de uso o temperatura lasbater[as pueden emanar I[quido. Si el I[quido Ilega atocarle la piel, I_.vese de inmediato con agua y jab6n,y despu_s neutralice los efectos con jugo de lim6n ovinagre. Si le entra I[quido en los ojos, I_veselos con agualimpia pot Io menos 10 minutos, y despu_s busque deinmediato atenci6n m_dica. Con el cumplimiento de estaregla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

[] GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ConsL_ltelas con

frecuencia y empl_elas para instruir a otras personas quepuedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien estaherramienta, facil[tele tambi_n las instrucciones.

4 - Espa_ol

Page 17: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

Las siguientes palabras de se_alizaci6n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados

con este producto.

SiMBOLO SENAL SIGNIFICADO

Indica una situaci6n peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causar_, laPELIGRO:muerte o lesiones serias.

Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podrfa causarADVERTENClA" la muerte o lesiones serias.

DD=r'^l |_l_M: Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causarlesiones menores o leves.

rr_,-v_v_v_,__D=r'^lmt_l_l: (Sin el s[mbolo de alerta de seguddad) Indica una situaci6n que puede pro-ducir daSos matedales.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes dmbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender susignificado. Una correcta interpretaci6n de estos dmbolos le permitirA utilizar mejor y de manera mAs segura el producto.

SiMBOLO

A

0@&

®

r]o

.../min

V

Hz

min

NOMBRE

Alerta de seguridad

Lea manual del

operador

Protecci6n ocular

Alerta de condicioneshOmedas

Mantenga alejadas alas personas presentes

Rebote

No instale hoja decorte

Simbolos de reciclado

Corriente continua

Velocidad en vacio

Por minuto

Volts

Hertz

Minutos

DENOMI NACIC)N/EXPLICACIC) N

Indica un peligro posible de lesiones personales.

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manualdel operador antes de usar este producto.

Siempre p6ngase protecci6n ocular con la marca de cumplimiento de la normaANSI Z87.1.

No exponga la unidad a la Iluvia ni la use en lugares hOmedos.

Mantenga a los circunstantes a una distancia minima de 15 m (50 pies).

Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da5osfisicos.

No instale ni utilice ningOn tipo de hoja de corte en ningQn producto con estesimbolo.

Este producto contiene baterias de niquel-cadmio (Ni-Cd) o iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohibandesechar las baterias de niquel-cadmio en la basura normal. Consulte alasautoridades reguladoras de desechos para obtener informaci6n en relaci6n conlas alternativas de reciclado y desecho disponibles.

Tipo o caracteristica de corriente

Velocidad de rotaci6n, en vacio

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, 6rbitas, etc., por minuto

Voltaje

Frecuencia (ciclos por segundo)

Tiempo

5- EspaSol

Page 18: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

ESPECIFICACIONESMotor..................................................................19,2V c.c.Anchodecorte.......................................305mm(12pulg.)Diametrodelhilo..............................] ,65mm(0,065pulg.)

Peso(sinpaquetedebater[as)......................2,4kg(5,3lb.)NOm.piezadelcarretederepuesto.................3110382AGN0m.piezadelatapadelcarretederepuesto..3411546CG

FAMILIARiCESECONSU RECORTADORADEHILOVea la figura 1, pagina L

El uso seguro que este producto requiere la comprensi6nde la informaci6n impresa en la producto yen elmanual del operador as[ como ciertos conocimientossobre el proyecto a realizar. Antes de usar esteproducto, familiar[cese con todas las caracter[sticas defuncionamiento y normas de seguridad.

MANGO DELANTERO AJUSTABLE

El conjunto del mango delantero se puede ajustar parafacilidad de uso y para ayudar a evitar la p_rdida decontrol.

RUEDA GUiA PARA RECORTAR BORDES

La gu[a de la recortadora de bordes Io ayuda cuandoutilice la unidad como una recortadora e impide que cortecanteros de fiores, etc.

DEFLECTOR DE HIERBA

La recortadora incorpora un deflector de hierba queayuda a proteger al operador de los desechos lanzadospor la producto.

BOT()N DEL SEGURO

El bot6n del seguro evita los arranques accidentales.

MANGO TRASERO GIRATORIO

El mango trasero puede bloquearse en dos distintasposiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes yrecortar.

BRAZO TELESCOPICO

La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentesextensiones para facilitar su manejo.

CABEZAL PIVOTANTE DE TRES POSICIONES

Ei cabezal de ia recortadora se puede ajustar en tresposiciones diferentes.

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

[] Extraiga cuidadosamente de la caja la herramientay los accesorios. Aseg0rese de que est_n presentestodos los art[culos enumerados en la lista de

empaquetado.

,l_l_ ADVERTENOIA: No use este producto si no est_

totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est_daSada. Si utiliza un producto que no se encuentraensamblado de forma correcta y completa, puedesufrir lesiones graves.

[] Inspeccione cuidadosamente la herramienta paraasegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura odaSo durante el transporte.

[] No deseche el material de empaquetado hasta quehaya inspeccionado cuidadosamente la herramienta yla haya utilizado satisfactoriamente.

[] Si hay piezas da5adas o faltantes, le suplicamos Ilamaral 1-800-932-3188, donde le brindaremos asistencia.

MSTA DE EMPAQUETADO

Conjunto de la recortadora

Conjunto del deflector de hierba con tornillo

Manual del operador

,_L ADVERTENOIA: Si hay piezas daSadas o faltantes,

no utilice esta herramienta sin haber reemplazadolas piezas daSadas o faltantes. Usar este productocon partes daSadas o faltantes puede causarlesiones serias al operador.

A ADVERTENClA: No intente modificar estaherramienta ni hacer accesorios no recomendadospara la misma. Cualquier alteraci6n o modificaci6nconstituye maltrato el cual puede causar unacondici6n peligrosa, y como consecuencia posibleslesiones corporales serias.

6- EspaSol

Page 19: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

_k ADVERTENClA:Paraevitarunarranqueaccidentalquepodr[acausarlesionescorporalesserias,siempredesmontedelaherramientaelpaquetedebater[asalmontarlepiezasa aqu_lla.

ACOPLAMIENTODEL DEFLECTOR DE HIERBA

Vea las figuras 2 y 3, pagina i.

,_, ADVERTENClA: La cuchiila de cortar el hilo

dei deflector de pasto est_ afilada. Evite tocar lacuchilla. Si no evita tal contacto puede originarselesiones corporales serias.

[] Quite el tornillo incluido con un destornillador phillipsdel cabezal de la recortadora.

[] Ajuste el deflector de c_sped en los postes elevadosdel cabezal de la recortadora.

NOTA: El deflector debe estar nivelado con el cabezalde la recortadora.

[] Instale el tornillo incluido y apri_telo gir_ndolo ensentido horario con un destornillador phillips.

,a, ADVERTENClA: No permita que su familarizaci6ncon las herramientas Io vuelva descuidado. Tengapresente que un descuido de un instante essuficiente para causar una lesi6n grave.

A ADVERTENClA: Siempre p6ngase protecciOnocular con protecci6n lateral con la marcade cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Lainobservancia de esta advertencia puede permitirque los objetos lanzados hacia los ojos puedanprovocarle lesiones graves.

A ADVERTENClA: Nunca use hojas, dispositivosmovibles, alambre ni cuerdas en este producto.No utilice ningOn aditamento o accesorio norecomendado por el fabricante de esta herramienta.El empleo de aditamentos o accesorios norecomendados podr[a causar lesiones serias.

Este producto acepta bater[as de Jones de litioCraftsman _ de 19,2 V y de n[quel-cadmio de 19,2 V.

Para ver las instrucciones de carga completas, consulteel manual del operador de los paquetes de bater[as ycargadores enumerados en las INSTRUCClONES DESEGURIDAD IMPORTANTES.

CARACTERiSTICAS DE PROTECClON DE LASBATERJAS

Las bater[as de iones de litio Craftsman _ 19,2 V est_ndiseSadas con caracter[sticas que protegen las celdas deiones de litio y maximizan la duraci6n de las bater[as.

Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte elgatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aunas[ no funciona, se debe recargar la bater[a.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA

Vea la figura 4, pagina i.

[] Para arrancar la recortadora de hilo, presione el bot6nde bloqueo hacia la derecha o la izquierda y tire delgatillo del interruptor.

[] Para detener la recortadora de hilo, suelte el gatillo delinterruptor.

INSTALACION DEL PAQUETE DE BATERiAS

Vea la figura 5, pagina i.

[] Introduzca el paquete de bater[as en el recept_culopara bater[as.

[] Aseg0rese de que los pestillos situados enambos lados del paquete de bater[as se deslicencompletamente en su lugar y de que el paquete quedebien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo.

EXTRACCION DEL PAQUETE DE BATERiAS

Vea la figura 5, pagina i.

[] Oprima los pestillos laterales del paquete de bater[as.

[] Retire el paquete de bater[as.

BRAZO TELESC(')PICO

Vea la figura 6, pagina i.

El brazo puede extenderse o acortarse para facilitar sumanejo.

[] Retire el paquete de bater[as.

[] Afloje el acoplador para cortar bordes girAndolo haciala izquierda. Deslice el brazo a la posici6n deseada.

[] Aflojar el acoplador para cortar bordes. AsegOrese deque el brazo est_ firmemente apretado antes de volvera instalar el paquete de bater[as.

7- EspaSol

Page 20: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

MANGO DELANTERO AJUSTABLE

Vea la figura 7, p#gina ii.

El angulo del mango delantero puede ajustarse a 180°.

[] Retire el paquete de bater[as.

[] Coloque la recortadora en una supefficie plana y gire laperilla hacia la izquierda para afiojar el mango.

[] Para recortar, ajuste el mango hacia arriba.

[] Para cortar bordes, ajuste el mango hacia abajo.

[] Gire la perilla hacia la derecha hasta que el mangoest_ firmemente apretado antes de volver a instalar elpaquete de bater[as.

CABEZAL PIVOTANTE DE TRES POSICIONESVea la figura 8, pagina ii.

El cabezal de la recortadora se puede ajustar en tresposiciones diferentes.

[] Retire el paquete de bater[as.

[] Optima el bot6n del pivote y mueva el cabezal de larecortadora hacia arriba o hacia abajo hasta una de lastres posiciones indicadas pot las muescas.

NOTA: Ajuste el cabezal de la recortadora en laprimera y segunda muesca para recortar y cortarbordes. Aj0stelo en la tercera muesca 0nicamente paraalmacenar la unidad.

[] Aseg0rese de que el cabezal de la recortadora est_firmemente fijo en su lugar antes de volver a instalar elpaquete de bater[as.

MANEJO DE LA RECORTADORA

Vea la figura 9, pagina ii.

Siga las siguientes recomendaciones a manejar larecortadora de hilo:

[] Sujete la recortadora con la mano derecha en elmango trasero y la izquierda en el delantero.

[] Sujete firmemente la unidad con ambas manos durantela operaci6n.

[] Se recomienda sujetar la recortadora en una posici6nc6moda, con el mango trasero a la altura de la caderaaproximadamente.

[] Corte la hierba alta desde arriba hacia abajo.Esto evitara que la hierba se enrolle alrededor delalojamiento del eje y del cabezal del brazo, Io quepuede causar da_os por calentamiento excesivo.

Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo:

[] Desenchufe la recortadora de hilo.

[] Quite la hierba.

AADVERTENClA: Siempre sujete la recortadora dehilo lejos de su cuerpo, manteniendo un espacioentre ambos. El contacto con el cabezal de cortede la recortada de hilo durante su operaci6n puedecausar lesiones personales graves.

RECOMENDAClONES DE CORTE

Vea la figura 10, pagina ii.

[] Mantenga la recortadora inclinada hacia el area decorte; _sa es el area Optima.

[] La recortadora de hilo efect0a el corte al pasar launidad de derecha a izquierda. De esta manera seevita el lanzamiento de desechos hacia el operador.Evite recortar en el area peligrosa mostrada en la figura10.

[] Haga que el recorte sea efectuado por la punta delhilo; no fuerce el cabezal del hilo en la hierba sincortar.

[] Las cercas de alambre y de estacas causan desgasteadicional del hilo, incluso su ruptura. Los muros depiedra y de ladrillo, as[ como las banquetas (aceras) yla madera pueden desgastar rapidamente el hilo.

[] Evite el contacto con arboles y arbustos. Lacorteza de los arboles, las molduras de madera, losrevestimientos de las paredes y los postes de lascercas pueden resultar da_ados facilmente por el hilo.

AVANCE DEL HILO

NOTA: La recortadora es equipado con una cabeza deauto-comida. Golpear la cabeza para tratar de avanzar laI[nea da_ara la garant[a de trimmer y vado.

[] Haga funcionar la recortadora, suelte el gatillo delinterruptor.

[] Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor.

NOTA: El hilo se extiende aproximadamente 6,35 mm(1/4 pulg.) cada vez que se apaga y enciende el gatillodel interruptor hasta que el hilo alcanza la Iongitud dela cuchilla de corte del deflector de pasto.

[] Reanude el recorte.

AVANCE MANUAL DEL HILO

Vea la figura 11, pagina ii.

[] Retire el paquete de bater[as.

[] Oprima el bot6n negro ubicado en el cabezal del hilomientras tira del hilo para avanzar manualmente el hilo.

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Vea la figura 12, pagina ii.

Esta recortadora est& equipada con una cuchilla de corteinstalada en el protecci6n. Para obtener mejores resultadosen el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla Io corte ala Iongitud apropiada. Avance el hilo siempre que escucheque el motor est,. funcionando m_tsr_pido de Io normal, ocuando disminuya la eficiencia del recorte. Esto mantendr_.un desempe_o 6ptimo y mantendr_ el hilo a la suficienteIongitud para que avance correctamente.

8- Espa_oi

Page 21: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

MANGO TRASERO GIRATORIO

Vea la figura 13, pagina ii.

El mango trasero giratorio se utiliza junto con la gu[a paracantos.

[] Retire el paquete de baterfas.

[] Empuje el bot6n del recorte de bordes y gire el mango ala izquierda.

[] Suelte el bot6n del brazo telesc6pico y gire el mango a laizquierda hasta que el bot6n del recorte de bordes quede

asegurado en su lugar.

RECORTE DE BORDES

Vea las figuras 12 a 14, pagina ii.

[] Retirer le bloc de piles.

El mango trasero giratorio puede usarse en combinaci6n conla gu[a para el recorte de bordes en banquetas (aceras)y

veredas de entrada. Para utilizar la guia para el recorte debordes, el golpe hacia abajo de Io ha almacenado la posici6n.

Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo,manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta.

Cualquier contacto del cuerpo con la armaz6n o elcabezal de corte de la recortadora de hilo puede producir

quemaduras y/o otras lesiones serias.

A

A

A

ADVERTENClA: AI dar servicio a la unidad, s61o

utilice piezas de repuesto id6nticas. El empleo depiezas diferentes puede causar un peligro o da_ar elproducto.

ADVERTENClA: Siempre p6ngase protecci6n ocularcon protecci6n lateral con la marca de cumplimientode la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta

advertencia puede permitir que los objetos lanzadoshacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

ADVERTENClA: Para evitar lesiones corporalesserias, siempre retire el paquete de bater[as de laherramienta al limpiarla o darle mantenimiento.

piezas restantes deben set reemplazadas en un centro deservicio autorizado.

REMOClON Y PREPARAClON DEL PAQUETE DEBATERiAS PARA EL REClCLADO

_ ADVERTENCIA: AI retirar el paquete de bater[as,

cubra las terminales del mismo con cinta adhesivareforzada. No intente destruir o desarmar el

paquete de bater[as, ni de desmontar ninguno desus componentes. Las bater[as deben reciclarse odesecharse debidamente. Asimismo, nunca toqueambas terminales con objetos met_.licos y partes delcuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.Mant_ngase fuera del alcance de los niSos. Lainobservancia de estas advertencias puede causar

incendios y lesiones corporales sedas.

MANTENIMIENTO GENERAL

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto paradetectar algL_n daSo, partes faltantes o sueltas, comotornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todoslos sujetadores y las tapas y no active este producto hastaque todas las partes faltantes o daSadas sean reemplazadas.Llame al 1-800-932-3188 o comun[quese con un centro deservicio autorizado para recibir asistencia.

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl_.stico. Lamayor[a de los pl_.sticos son susceptibles a diferentes tiposde solventes comerciales y pueden resultar daSados. UtilicepaSos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la

grasa, etc.

A ADVERTENClA: No permita en ningOn momentoque fiuidos para frenos, gasolina, productos a base depetr61eo, aceites penetrantes, etc., Ileguen a tocar laspiezas de pl_.stico. Las sustancias qufmicas puedendaSar, debilitar o destruir el pl&stico, Io cual a su vezpuede producir lesiones corporales serias.

REEMPLAZO DEL CARRETEVea la figura 15, pbgina iL

Use L_nicamente hilo monofilar redondo de 1,65 mm (0,065

pulg.) de di&metro. Use el hilo de repuesto del fabricanteoriginal para obtener el mejor desempe5o.

[] Retire el paquete de bater[as.

[] Presione hacia dentro las pestaSas laterales del ret_n delcarrete.

[] Empuje el ret_n del carrete hacia arriba para extraerlo.

[] Extraiga el cabezal de hilo.

[] Para instalar el nuevo carrete, aseg0rese de que secapturen los dos hilo en las ranuras opuestas entre s[ enel nuevo carrete. AsegL_rese de que los extremos de cadahilo sobresalgan aproximadamente 152 mm (6 in.) decada ranura.

[] Instale el nuevo carrete de manera que el hilo y lasranuras queden alineados con el ojillo m&s cercano delcabezal del hilo. Pase los hilo pot los ojales.

[] Tire de los hilo desde el cabezal del hilo para que el hilose suelte de las ranuras del carrete.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden [] Vuelva a instalar el ret_n del carrete presionando lasset reparadas o cambiadas pot el consumidor. Todas las pesta_as en sus ranuras y empuj_.ndolas hacia abajo

hasta que el ret_n quede sujeto en su lugar.

9 - Espa_ol

Page 22: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

REEMPLAZO DEL HILO

Vea las figuras 15 y 16, pagina ii.

[] Retire el paquete de baterias.

[] Quite el carrete del cabezal del hilo.

NOTA: Retire todo el hilo sobrante en el carrete.

[]

[]

Corte una pieza de hilo de aproximadamente 2,7 m(9 pies) de largo. Use Onicamente hilo monofilar de1,65 mm (0,065 pulg.) de di_metro.

Introduzca el hilo en el orificio de sujeci6n de la partesuperior del carrete. Enrolle hacia la derecha el hiloalrededor de la parte superior del carrete, segOn Ioindican las fiechas en el carrete. Coloque el hilo en laranura de la pesta_a superior del carrete, y deje quesobresalga aproximadamente 152 mm (6 pulg.) dela ranura. No Io Ilene en exceso. Despu_s de enrollarel hilo, debe haber una separaci6n minima de 6 mm(1/4 pulg.) entre el hilo enrollado y el borde exterior delcarrete.

[] Vuelva a colocar el ret_n de pl_stico, el carrete y elret_n de _ste. Consulte la secci6n Reemplazo delcarrete previamente expuesta en este manual.

ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA

[] Retire el paquete de baterias de la recortadora de hiloantes de almacenarla.

[] Limpie todos los desechos presentes en la recortadora.

[] AImacene la unidad en un espacio inaccesible a los nHos.

[] Mantenga la unidad alejada de agentes corrosivoscomo los productos qu[micos para el jard[n y las salespara derretir el hielo.

NOm. pieza del carrete de repuesto ................. 3110382AG

N0m. pieza de la tapa del carrete de repuesto .. 3411546CG

PROBLEME

El hilo no avanza cuando seusa el cabezal con alimentaci6nautom_tica:

POSSIBLE CAUSE

El hilo se peg0 a s[ mismo.

No hay suficiente hilo en elcarrete

El hilo se desgast6 hasta quedarmuy corto.

SOLUTION

Lubrique con rociador de silic6n.

Instale m_s hilo. Vea la secci6n Reemplazodel hilo arriba en este manual.

Tire de hilo secuencias mientras quepresiona el bot6n.

El hilo est_ enredado en elcarrete.

Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo.Yea la secci6n Reemplazo del hilo arribaen este manual.

El c_sped se enrolla alrededor delalojamiento del eje y del cabezaldel hilo:

Se estA cortando la hierba alta anivel del suelo.

Corte la hierba alta desde la parte superiorhacia abajo.

Le moteur ne d_marre pas. La bater[a no est_ fija. Para fijar el paquete de bater[as,asegOrese de que los pestillos situadosa ambos lados del paquete de bater[asentren completamente en su lugar con unchasquido.

La bater[a no est_ cargada. Cargue el paquete de bater[as segOn lasinstrucciones incluidas con su modelo.

10-Espa_ol

Page 23: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

11- Espa_ol

Page 24: PERATOR'S MANUAL...Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mb.sagradable y ptacentero su uso. En el dise_o de este producto se En el dise_o de este producto se

® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC

® March Registrada / TM March de Fabrica / SM March de Servicio de Sears Brands, LLC

MCMarque de commerce / MDMarque deposce de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC