Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.cheo.on.caForm # P4929F février 2017
Dacryosténose (obstruction du canal lacrymonasal)
Larmes :• Liquide clair sécrété par les glandes lacrymales de l’œil. Les larmesserventàhumidifieretànettoyerlasurfacedel’œil.• S’écoulentparunpetitorifice(pointlacrymal)situéaucoininternede
chaque oeil avant de se déverser dans un conduit appelé canal lacrymal (oulacrymonasal)pourrejoindrelenezetlagorge.
Qu’est-ce qu’une obstruction du canal lacrymonasal?Une dacryosténose survient lorsque l’écoulement des larmes à partir del’œiljusqu’aucanallacrymonasalestbloquéenraisond’uneobstruction.Ladacryosténose,ouobstructionducanallacrymonasal,peuttoucherun œil ou les deux yeux.
Quelles sont les causes de l’obstruction?Ladacryosténoseestgénéralementprésenteàlanaissance(congénitale)chez6nouveau-néssur100.Parfois,ellesemanifesteplustardivement(dacryosténoseacquise).Danslaplupartdescas,lecanallacrymonasalesttropétroitouobstruépardestissusexcédentairesaumomentdelanaissance.
Comment savoir si mon enfant présente une obstruction du canal lacrymonasal?Sivotreenfantprésenteunedacryosténose,vousnoterezlessymptômessuivants:• Un larmoiement permanent dans un œil ou les deux yeux; • Descroûtesdanslarégiondescilsoudespaupièresauréveil;• Un écoulement et une rougeur dans la région de l’œil en cas d’infections, lesquelles sont courantes lorsque les
larmes ne s’écoulent pas correctement.
Glande lacrimal Point supérieur lacrymal
Canal lacrymal supérieur
Sac lacrymale
Canalnaso-lacrymale
Canal lacrymal inférieur
Point lacrymal inférieur
Reproduced,withpermission,fromKarlaJohnsKJ,EyeCareSkillsCDPresentations for Physicians and other Professionals, v3,American Academy of Ophthalmology, 2009
Traitement de l’obstruction du canal lacrymonasalIlexistequelquesméthodespermettantdetraiterunedacryosténose.Votreophtalmologiste(médecinspécialistedesyeux)vousindiqueralaquelleconvientlemieuxàvotreenfant.
Des massages de l’œil 5 fois par jour (l’œil droit dans l’exemple qui suit) :• Àl’aidedemassagesetavecletemps,85%descasdedacryosténoseserésorbentspontanément.Lavez-vousles
mainsavantetaprèschaquemassage.• Positionnezvotreenfantenfacedevous,placezvotrepoucedroitaucoindesonoeilducôtédunez.• Placezlesautresdoigtsdevotremaindroitesursatempegauche.Cettepositionpermetdeprévenirleslésions
auxyeuxdevotreenfant;sisatêtebouge,votremainsuivra.• Avecvotrepouce,appuyezfermementaucoindel’œilà5reprises.
Antibiotiques : des gouttes ou un onguent ophtalmiques sont parfois utilisés pour traiter les infections.• Déposezl’antibiotique,commel’onguentophtalmiquePolysporin®,survotreindexetbalayezlescilsdevotre
enfantavecledoigt4foisparjour.• Lavez-vouslesmainsavantetaprèschaqueapplication.
Chirurgie :chezlesenfantsâgésd’aumoinsunan,uneopérationestparfoisnécessairelorsqueladacryosténosepersiste malgré des massages répétés pendant plusieurs mois. L’opération se déroule sous anesthésie générale.
Aucoursdel’opération,lechirurgien:• Feradoucementcoulisserunpetittubedemétaldanslecanallacrymaletàtraversl’orificelacrymonasal;• Rincerapeut-êtrelecanallacrymonasalavecunesolutionstérilepours’assurerquel’écoulementparlenezestnormal.
Insérerapeut-êtreuntubedesilicone(endoprothèse)danslecanallacrymonasalpouréviterunenouvelleobstruction.• L’endoprothèsepourrademeurerenplacependantplusieursmois.L’ophtalmologistevousindiquerasilaposed’untube
est requise.
Nous aidons les enfants et les familles à vivre en pleine santé
Que se passera-t-il après l’opération?Aprèsl’opération,votreenfant:• N’aurapasbesoindeporteruncache-œil;• Présenterapeut-êtreuneenflureàlapaupièreinférieure;• Ressentirapeut-êtreunlégerinconfort;• Sécréterapeut-êtredeslarmesteintéesdesangouprésenteraunécoulementnasalpendant1-2jours.
Votre ophtalmologiste vous indiquera si votre enfant doit recevoir des gouttes ou un onguent ophtalmiques.
Que faire si mon enfant porte un tube (endoprothèse)?Lestubesplacésdanslescanauxlacrymonasauxsontgénéralementretirésparl’ophtalmologiste6moisaprèsl’opérationalorsquel’enfantestéveillé.Ilestnormald’apercevoirl’endoprothèsedanslecoininternedel’œil;vousdistinguerezpeut-êtreunepetiteboucledecouleurclaire.Communiquezavecnotrecliniquesivousconstatezqueletubesembleressortirdavantageducoininternedel’œiloudunez.
www.cheo.on.ca
Rendez-vous à la clinique o Votreenfantdevraseprésenteràlacliniquequelquessemainesaprèsl’opération,________________.o Votreenfantn’apasderendez-vousdesuivi.Communiquezavecnoussivousobserveztoujoursunécoulementdelarmesplusd’unmoisaprèsl’opération.o Patients du Dr Bonn:Leprochainrendez-vousdevotreenfantestindiquésurlacartequeleDrBonnvousadonnée.
Les soins à donner à votre enfant après l’opération1. En cas de douleur : • Donnez-luiunanalgésique(médicamentcontreladouleur),commedel’acétaminophène(Tylenol®ouTempra®),ensuivantattentivementlesdirectivessurl’emballage;•Appliquezdescompressesfroidessurlapaupièreinférieureetlenezdevotreenfantpendant1-2joursaprèsl’opération;cettemesureestplusefficacechezlesenfantsplusâgés.Vouspouvezutiliserunsacscelléremplidepetitspoisoudeglaçons,ouunedébarbouilletteproprependantquelquesminutesàlafois.
2. Le cas échéant, administrezlesgouttesoul’onguentophtalmiquesquelemédecinaprescrits.Cesmédicamentsvisentaréduirel’enflureetàprévenirlesinfections.
3. Pour prévenir les infections : Lavez-vouslesmainsàl’aided’eauetdesavonpendant15secondesavantetaprèsl’administrationdesgouttesoudel’onguent,oul’applicationdecompressesfroides.
4. Votre enfant peut : •Retourneràl’écoleetreprendresesactivitésnormalesdèsqu’ilsesentbien;•Prendreunbainouunedouchesansrestriction.
Quand et comment nous joindre?Après l’opération, communiquez sans tarder avec le médecin résident en ophtalmologie si vous remarquez : • Dessaignementsdenezpersistantsmêmeaprèsunepression;• Un écoulement accru au niveau de l’œil;• Uneaggravationdelarougeuroudel’enfluredanslarégiondelapaupière
(enparticulierencasdefièvre,dedouleurousivotreenfantnesesentpasbien).
Comment joindre le résident en ophtalmologie de garde :1.Composezle613737-7600;Faitesle«0»pourparleràlatéléphoniste;2.Demandez-luidefaireappelerlerésidentenophtalmologiedegarde.Neraccrochezpas.Ilfautparfoisde5à10minutespourquelerésidententre en communication avec la téléphoniste.
Clinique d’ophtalmologie :Dulundiauvendredi,de8hà16h613-737-7600, poste 2035
Pour toute question concernant letraitement,communiquezavecl’infirmièredelacliniqueau: 613 737-2418(Dulundiauvendredi,de8hà16h)
Sivousn’arrivezpasànousjoindre,consultezvotremédecin,ouprésentez-vousàunecliniquesansrendez-vousouauServicedesurgences.
o Patients du Dr Bonn: VeuillezappelerleDrBonnsivousavezdesinquiétudes.Bureau(613)729-8600TéléphoneCellulaire(613)761-8260