234
04 PAYS.MED.URBAN: AWARENESS-RAISING PAYS.MED.URBAN: SENSIBILIZACIÓN

PAYS.MED.URBAN: SENSIBILIZACIÓN · Presentation 7. Prologue 11 Introduction 19. 1 Raising awareness on landscape. 24 What is understood by landscape: a few clarifications 24 What

  • Upload
    dinhbao

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

04PAYS.MED.URBAN: AWARENESS-RAISING

PAYS.MED.URBAN: SENSIBILIZACIÓN

AWARENESS-RAISING ON LANDSCAPE

A CHALLENGE FOR THE 21ST CENTURY

LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

UN RETO PARA EL SIGLO XXI

General Management and Coordination Jaume Busquets Fàbregas

Editing SecretaryJúlia Rubert Tayà

Editorial OfficeJaume Busquets Fàbregas Júlia Rubert Tayà

Technical SupportJosep Maria Bosch Casadevall

IllustrationsMiguel Herranz

Graphic Design and LayoutCammaert & Eberhardt S.C.P.

ProductionAutonomous Entity of the Official Journal and Publications

Acknowledgements Judith Arruebo Gallego, Rosa M. Batllori Obiols, Mireia Boya Busquet, Virginie Brazzalotto, Xavier Cazorla Clarisó, Manel Clavillé Inglés, Aleix Estradé Casals, Xavier Fähndrich Richon, Vanessa Freixa Riba, Mireia Garcia Bringué, Jordi Grau Oliveras, Elisabet Juncosa Juncosa, Conxita Mayós Servet, Josep Montasell Dorda, Maria Ojuel Solsona, Rosa Parrilla López, Jordi Pietx Colom, Oriol Porcel Montané, Alessandra Romeo, Quim Rosell Gratacós, Xavier Sabaté Rotés, Joan M. Serra Sala, Anna Tarragona Felip, Bet Tayà Durà, Miquel Àngel Veny Mestre, Eva Vidal Mateu

Linguistic Proofing Meritxell Cucurella-Jorba

Translation into English, Spanish and Italian ARUME Tradiser

© 2011, Generalitat de Catalunya Ministry of Territory and Sustainability

1st edition. Barcelona, October 2011

Dirección y coordinación generalJaume Busquets i Fàbregas

Secretaria de ediciónJúlia Rubert i Tayà

RedacciónJaume Busquets i Fàbregas Júlia Rubert i Tayà

Apoyo técnicoJosep Maria Bosch Casadevall

IlustracionesMiguel Herranz

Diseño gráfico y maquetaciónCammaert & Eberhart S.C.P.

ProducciónEntitat Autònoma del Diari Oficial i Publicacions

AgradecimientosJudith Arruebo Gallego, Rosa M. Batllori i Obiols, Mireia Boya Busquet, Virginie Brazzalotto, Xavier Cazorla Clarisó, Manel Clavillé Inglés, Aleix Estradé Casals, Xavier Fähndrich Richon, Vanessa Freixa Riba, Mireia Garcia Bringué, Jordi Grau Oliveras, Elisabet Juncosa Juncosa, Conxita Mayós i Servet, Josep Montasell Dorda, Maria Ojuel Solsona, Rosa Parrilla López, Jordi Pietx Colom, Oriol Porcel Montané, Alessandra Romeo, Quim Rosell Gratacós, Xavier Sabaté i Rotés, Joan M. Serra i Sala, Anna Tarragona Felip, Bet Tayà Durà, Miquel Àngel Veny Mestre, Eva Vidal Mateu

Corrección lingüística Meritxell Cucurella-Jorba

Traducción al inglés, al castellano y al italianoARUME Tradiser

© 2011, Generalitat de Catalunya Departament de Territori i Sostenibilitat

1ª edición. Barcelona, octubre de 2011 Ejemplares: 1500

ISBN: 978-84-393-8788-6 Depósito legal: B-36.823-2011 Impresión: Base G comunicación integral, S.L.

La Sensibilización en paisaje : un reto para el siglo XXI = Awareness-raising on landscape : a challenge for the 21st century

A la portada: Pays Med Urban. – Bibliografia. – Text en castellà i anglès

ISBN 9788439387886

I. Busquets i Fàbregas, Jaume II. Rubert i Tayà, Júlia III. Pays Med Urban (Projecte) IV. Catalunya. Generalitat V. Títol: Awareness-raising on landscape

1. Paisatge – Avaluació 2. Paisatge – Protecció 504.06

BIBLIOTECA DE CATALUNYA – DADES CIP

AWARENESS-RAISING ON LANDSCAPE

A CHALLENGE FOR THE 21ST CENTURY

LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

UN RETO PARA EL SIGLO XXI

INDEX Presentation 7

Prologue 11

Introduction 19

1 Raising awareness on landscape 24

What is understood by landscape: a few clarifications 24

What is raising awareness? 27

What is raising awareness, or sensitising, on landscape; what are its purposes? 30

Distinctive traits of raising awareness on landscape 32

Phases in raising awareness 33

Purposes of raising awareness 34

2 Are we sensitive to landscape? 36

What does it mean for a person to be sensitive to landscape? 36

What does it mean to be a society that is sensitive to landscape? 40

How does the sensibility towards landscape of societies evolve? 42

3 Do we have rights and obligations towards the landscape? 46

Recent origins 46

Landscape and environment 49

The drive of the European Landscape Convention 51

4 Awareness-raising strategies 54

Communication 54

What is communication on landscape? 54

Communication and raising awareness 58

Key ideas 61

Modalities 65

Targets 70

Challenges 73

Mediation 76

What is mediation on landscape? 76

Mediation and raising awareness 79

Key ideas 81

Modalities 84

The mediator 86

Challenges 89

ÍNDICE

ÍNDICE Presentación 6

Prólogo 10

Introducción 18

1 Sensibilización en paisaje 24

Qué se entiende por paisaje: algunas precisiones 24

¿Qué es la sensibilización? 27

¿Qué es la sensibilización en paisaje y cuáles son sus finalidades? 30

Rasgos distintivos de la sensibilización en paisaje 32

Etapas de la sensibilización 33

Finalidades de la sensibilización 34

2 ¿Somos sensibles hacia el paisaje? 36

¿Qué quiere decir ser una persona sensible al paisaje? 36

¿Qué quiere decir ser una sociedad sensible al paisaje? 40

¿Cómo evoluciona la sensibilidad de las sociedades hacia el paisaje? 41

3 ¿Tenemos derechos y deberes con el paisaje? 46

Unos orígenes recientes 46

Paisaje y medio ambiente 49

El impulso del Convenio Europeo del Paisaje 51

4 Estrategias de sensibilización 54

Comunicación 54

¿Qué es la comunicación en paisaje? 54

Comunicación y sensibilización 58

Ideas clave 61

Modalidades 65

Los destinatarios 70

Retos 74

Mediación 76

¿Que es la mediación en paisaje? 76

Mediación y sensibilización 79

Ideas clave 81

Modalidades 84

El mediador 86

Retos 89

INDEX

Concert 92

What is concert in matters of landscape? 92

Reaching concert and raising awareness 95

Key ideas 96

Modalities 102

The actors 106

Challenges 110

Participation 112

What is concert in matters of landscape? 112

Reaching concert and raising awareness 116

Key ideas 118

Modalities 123

Participative scale 126

Challenges 132

Education 134

What is education on landscape? 134

Education and raising of awareness 137

Key ideas 140

Modalities 144

Educational competences 149

Challenges 154

Similarities and differences between awareness-raising strategies on landscape 160

5 How to launch an awareness-raising project on landscape 162

Preparatory phase 163

Executive phase 168

Follow-up phase 170

6 Ten key ideas on raising awareness on landscape 172

Annexes 175

I. The concept of raising awareness on landscape: the vision of the regions 178

II. Case studies contributed by the regions 181

III. Programmes of the seminars held in the regions 192

IV. European Landscape Convention 206

V. Selection of texts relative to raising awareness on landscape. CM/Rec3 Recommendation (2008) 214

VI. Bibliography and Websites of interest 222

VII. Participating regions 228

Concertación 92

¿Qué es la concertación en paisaje? 92

Concertación y sensibilización 95

Ideas clave 96

Modalidades 101

Los actores 106

Retos 109

Participación 112

¿Qué es la participación en paisaje? 112

Participación y sensibilización 117

Ideas clave 118

Modalidades 123

La escala participativa 126

Retos 132

Educación 134

¿Qué es la educación en paisaje? 134

Educación y sensibilización 137

Ideas clave 140

Modalidades 144

Las competencias educativas 149

Retos 154

Similitudes y diferencias entre estrategias de sensibilización en paisaje 158

5 Cómo llevar a cabo un proyecto de sensibilización en paisaje 162

Fase preparatoria 163

Fase ejecutiva 168

Fase de seguimiento 171

6 Diez ideas clave sobre la sensibilización en paisaje 172

Anexos 175

I. El concepto de sensibilización en paisaje: la visión de las regiones 176

II. Casos de estudio aportados por las regiones 180

III. Programas de los seminarios celebrados en las regiones 192

IV. Convenio Europeo del Paisaje 206

V. Recomendación CM/Rec(2008)3. Selección de textos relativos a la sensibilización en paisaje 214

VI. Bibliografía y webs de interés 222

VII. Regiones participantes 228

PRESENTACIÓN

PRESENTACIÓN

Cataluña promueve una política de paisaje basada en los objetivos y las disposiciones del Convenio Europeo del paisaje, el tratado internacional que orienta la acción de los poderes públicos europeos en esta materia en el marco del desarrollo sostenible.

En pocos años hemos desarrollado los diversos instrumentos previs-tos por la Ley de protección, gestión y ordenación del paisaje (los catá-logos, las directrices y las cartas del paisaje, los estudios e informes de impacto e integración paisajística, los instrumentos de sensibilización, etc.), y hemos integrado el paisaje en las políticas de ordenación territo-rial y sostenibilidad. Cataluña se ha acercado a la práctica de los países europeos con una mayor cultura paisajística.

Las actuaciones en paisaje del Gobierno se desarrollan en un contex-to de colaboración a nivel europeo mediante la coordinación institucio-nal con el Consejo de Europa, el Observatorio del Paisaje de Cataluña y la participación en proyectos europeos.

En relación a la participación en proyectos europeos quiero desta-car el proyecto Pays.Med.Urban, que ha juntado durante tres años a catorce regiones mediterráneas de diferentes Estados (España, Italia, Portugal y Grecia) y a la organización RECEP-ENELC alrededor del objetivo común de reflexionar y promover líneas de acción destinadas a facilitar la implementación del Convenio Europeo del paisaje. El proyecto se ha centrado en la importancia de la cualidad paisajística como factor de competitividad de las áreas urbanas y periurbanas y en la generación de instrumentos que contribuyen a la mejora y la valori-zación social del paisaje.

El trabajo realizado por las regiones culmina con la publicación de los resultados de las líneas de acción. Una de estas publicaciones es el li-bro que tienen en las manos, Sensibilización en paisaje. Un reto para el siglo XXI, elaborado y editado por la Generalitat de Catalunya, que ha coordinado la línea de acción sobre sensibilización.

Hay un consenso generalizado sobre el hecho de que las políticas de paisaje no se pueden basar exclusivamente en la normativa y la regula-ción, sino que también es necesario que respondan a una aspiración y una práctica del conjunto de la sociedad. Por eso es necesario que las personas sean sensibles al paisaje, a la necesidad de protegerlo, de po-tenciar los valores y de promover la gestión y la ordenación adecuadas.

COMPROMISO CON EL PAISAJE

6

PRESENTATION

PRESENTATION

Catalonia promotes a landscape policy based on the objectives and provisions of the European Landscape Convention, the international treaty that guides the actions of the European public authorities in this domain within the framework of sustainable development.

In just a few years we have developed the various instruments pro-vided by the Landscape Protection, Management and Development Act (catalogues, guidelines and charters on landscape, studies and reports on landscape impact and integration, awareness-raising instruments, etc), and have integrated landscape into the territorial development and sustainability policies. Catalonia has closed the gap with the practices of the European countries that have a greater landscape culture.

The Government’s actions on landscape are implemented in a con-text of European-wide collaboration through the institutional coordina-tion with the Council of Europe, the Landscape Observatory of Catalo-nia and participation in European projects.

With regard to participation in European projects, I would like to highlight the PAYS.MED.URBAN project, which for three years has brought together fourteen Mediterranean regions in different nations (Spain, Italy, Portugal and Greece) and the RECEP-ENELC organisa-tion around the common objective of reflecting on and promoting lines of action aimed at facilitating the implementation of the European Landscape Convention. The project has focused on the importance of landscape quality as a competitive factor in urban and peri-urban areas and in the generation of instruments that contribute to the improvement and social appreciation of the landscape.

The work performed by the regions culminates in the publication of the results of the lines of action. One of these publications is the book you hold in your hands, Awareness-Raising on Landscape. A Challenge for the 21st Century, produced and published by the Generalitat de Cat-alunya, which has coordinated the line of action on awareness-raising.

There is widespread consensus on the fact that landscape policies cannot be based exclusively on laws and regulations. It is also necessary that they meet the aspirations and practices of society as a whole. For this reason it is imperative that people are sensitive to landscape, to the need for protecting it, to boosting its values and to promoting suitable management and development actions for it.

COMMITMENT TO LANDSCAPE

7

PRESENTACIÓN

El territorio catalán, transformado profundamente por la acción humana a lo largo de los siglos, cuenta con un valiosísimo patrimonio histórico y cultural, que tiene en la diversidad de paisajes una de sus mejores expresiones. No en vano, el paisaje es uno de los motores prin-cipales del turismo y las actividades relacionadas con el disfrute de la naturaleza han alcanzado una importancia económica creciente en las sociedades actuales.

Por otro lado crece en la ciudadanía la idea de que hay que incentivar modos de vida basados en los aspectos cualitativos del crecimiento más que en el hecho de crecer en sí mismo, lo cual se traduce en el deseo de promover actividades ambientalmente sostenibles y de vivir en entornos armónicos, cuidados y equilibrados, para disfrutar de una mayor calidad de vida.

El interés por el paisaje se ha convertido en un indicador del grado de madurez y de civilidad de las sociedades más cultas y, además, se perfila como un activo económico estratégico en el futuro. Este interés puede ser esparcido a través de la sensibilización con el fin de que el amor por el paisaje se extienda a todo el territorio (a los paisajes de inte-rés excepcional pero también a los paisajes ordinarios y cotidianos, rura-les, urbanos o periurbanos). El cuidado por el paisaje puede convertirse en un hilo conductor del desarrollo sostenible y puede abrir puertas a un nuevo paradigma social, ambiental y económico.

El libro Sensibilización en paisaje. Un reto para el siglo XXI pretende convertirse en una herramienta útil para fomentar la sensi-bilización en paisaje. Un abanico amplio de actores comprometidos con el paisaje (administraciones locales, entidades públicas y privadas, organizaciones no gubernamentales, comunicadores, educadores, etc.) encontrarán en él conceptos básicos expuestos con rigor y claridad y una descripción sistemática de diversas estrategias de sensibilización así como pautas metodológicas e ideas clave de carácter operativo.

La posibilidad de intercambiar información, compartir experiencias y contrastar instrumentos y metodologías con los socios del proyecto Pays.Med.Urban ha representado una oportunidad doblemente valiosa: para evaluar la práctica propia de cada región, y para generar un cuer-po común de conocimientos que consoliden la política de paisaje y su arraigo social.

Es voluntad del Gobierno de Cataluña continuar trabajando en el marco de la colaboración europea y de mantener firme el compromiso con el paisaje, entendido como parte del patrimonio común de los eu-ropeos, como componente de la calidad de vida de las personas y como capital territorial para un desarrollo social y económico sostenible en la Europa del siglo XXI.

Lluís Recoder i Miralles Consejero de Territorio y Sostenibilidad

Generalitat de Catalunya

8

PRESENTATION

The Catalan territory, profoundly transformed by human action over the centuries, boasts a hugely valuable historical and cultural heritage that has one of its best expressions in landscape diversity. It is with good reason that landscape is one of the principal engines driving tourism, and activities connected with the enjoyment of nature have gained grow-ing economic importance in today’s societies.

Moreover, the idea is growing among the citizens that it is essential to create incentives for lifestyles based on the qualitative aspects of growth rather than on growth itself. This translates into the desire to promote environmentally sustainable activities and to live in harmonious, cared-for and balanced surroundings in order to enjoy a better quality of life.

Interest in landscape has become an indicator of the degree of matu-rity and civility of the most cultured societies and is set to become a strategic economic asset in the future. This interest can be encouraged through awareness-raising in order to extend the love for the landscape to the entire territory (to landscapes of exceptional interest but also to ordinary everyday landscapes, whether rural, urban or peri-urban). Concern for the landscape can become the guiding thread for sustain-able development and can open the door to a new social, environmental and economic paradigm.

The book Awareness-Raising on Landscape. A Challenge for the 21st Century seeks to become a useful tool for fostering awareness on landscape. A wide range of stakeholders committed to landscape (local administrations, public and private entities, non-governmental organi-sations, communicators, educators, etc) will find in it a series of basic concepts set out with rigour and clarity and a systematic description of various awareness-raising strategies as well as methodological guide-lines and key ideas of an operational nature.

The possibility of exchanging information, sharing experiences and comparing instruments and methodologies with the members of the PAYS.MED.URBAN project has represented a doubly valuable opportu-nity: in evaluating the practices implemented in each region and in gen-erating a common body of knowledge that will consolidate a landscape policy, allowing it to take root in society.

It is the will of the Government of Catalonia to continue working within the framework of European collaboration and to maintain a firm commitment to landscape, understood as part of the common heritage of the Europeans, as a component of people’s quality of life and as ter-ritorial capital for a sustainable social and economic development in Europe in the 21st century.

Lluís Recoder i Miralles Minister for Territory and Sustainability

Government of Catalonia

9

PRÓLOGO

PRÓLOGO

El Convenio Europeo del Paisaje del Consejo de Europa (CEP) destaca que el paisaje desempeña un papel importante de interés general en los campos cultural, ecológico, medioambiental y social y, a su vez, es un factor relevante de calidad de vida y del bienestar individual y colec-tivo. Igualmente, este Convenio insiste en que el paisaje es un recurso favorable para la actividad económica, capaz de contribuir a la creación de empleo. En este sentido, cabe destacar sobre todo que la calidad del paisaje es un activo imprescindible para el desarrollo turístico. Sin duda, este sector tiene una especial importancia en las economías de los países ribereños del Mediterráneo, que es uno de los destinos geográficos so-bresalientes del turismo mundial. Por otra parte, la calidad del paisaje es un factor de localización de creciente importancia para atraer empre-sas y nuevos residentes. Las ciudades y regiones urbanas, inmersas en el contexto de la economía globalizada, caracterizada por una fuerte competencia entre territorios, se preocupan cada vez más por ofrecer una imagen corporativa positiva. Especialmente las empresas en los sectores económicos más avanzados (knowledge industry businesses), con cuadros muy cualificados y demandas de calidad de vida exigentes, muestran preferencias por las ciudades y regiones que cuentan con una buena oferta, no sólo respecto a los clásicos factores de localización, sino también en cuanto a los factores blandos de localización (soft loca-tion factors) que configuran la calidad de vida de un determinado lugar.

Entre los factores blandos de localización se encuentra también la calidad paisajística de un lugar, que es un capital territorial que no se puede deslocalizar, pero que fácilmente puede ser banalizado y des-poseído de sus valores culturales y naturales. Sólo ciudades y regiones urbanas que cuidan este factor serán suficientemente atractivas para la localización de empresas y nuevos residentes. Por ello, preservar y mejo-rar la competitividad y el desarrollo sostenible de las diferentes ciuda-des y regiones urbanas requiere una atención elevada y permanente al paisaje; tanto en las políticas públicas relevantes para los tres grandes ejes de acción del Convenio Europeo del Paisaje (la protección, gestión y ordenación de los paisajes) como por parte de los actores privados que llevan a cabo proyectos con impacto sobre el paisaje. Este reque-rimiento para la acción pública y privada tiene una relevancia general, pero adquiere un significado especial en el Mediterráneo, porque éste

10

PROLOGUE

PROLOGUE

The European Landscape Convention of the Council of Europe (ELC) highlights the important role of public interest which landscape plays in cultural, ecological, environmental and social fields and which is also a key element regarding individual and social well-being and quality of life. Similarly, the Convention maintains that landscape is a resource favourable to economic activities, able to stimulate job creation. Moreo-ver, it is worth noting that landscape is an indispensable asset for tour-ism development, undoubtedly a sector of particular economic impor-tance for the countries bordering the Mediterranean, which is one of the world’s leading geographical tourist destinations. Furthermore, the quality of the landscape is an increasingly important factor in attracting businesses and new residents. This means that cities and urban areas, af-fected by the globalised economy which is characterised by strong com-petition between regions, are increasingly concerned with presenting a positive corporate image; especially as companies in the most ad-vanced economic sectors (knowledge industry businesses), with highly qualified managers who demand a high quality of life, tend to prefer cities and areas which are attractive, not only with regard to classic loca-tion factors, but also soft location factors which determine the quality of life of a particular place.

The soft location factors include the landscape quality of a site, which is a territorial capital that cannot be moved elsewhere, but which can be easily trivialised and deprived of its natural and cultural values. Only cities and urban areas which take care of this factor will be sufficiently attractive to businesses and new residents. Therefore, in order to pre-serve and enhance the competitiveness and sustainable development of different cities and urban areas, greater attention must consistently be paid to the landscape, both in relevant public policies covering the three major courses of action of the European Landscape Conven-tion (landscape protection, management and planning) and by private stakeholders undertaking projects which affect the landscape. This need for public and private action is universal, but is particularly important in the Mediterranean, because it is the cradle of European urban civiliza-tion, and where the urban model of the compact city was born, which experts in urban and town planning around the world acknowledge to be the most sustainable city model.

11

PRÓLOGO

constituye la cuna histórica de la milenaria civilización urbana europea, y el lugar dónde surgió una forma urbana, la ciudad compacta, que a escala mundial los expertos en urbanismo y planificación territorial reconocen como el modelo de ciudad más sostenible.

El paisaje de alta calidad como factor clave para la competitividad y la sostenibilidad de las áreas urbanas mediterráneas ha sido el objeto central del proyecto PAYS.MED.URBAN. Este proyecto, aprobado el 5 de febrero de 2009, se ha desarrollado en el marco del programa de cooperación territorial transnacional de la Unión Europea para el espacio mediterráneo (Programa Operativo MED 2007–2013) En el proyecto participaron 15 socios: las Comunidades Autónomas de Andalucía, Cataluña, Valencia y Murcia y el Consejo Insular de Mallor-ca por parte de España, las Regiones de Toscana, Umbria, Basilicata, Veneto, Lazio, Emilia-Romagna y Lombardia por parte de Italia; la Comisión de Coordinación y Desarrollo Regional del Algarve (Portu-gal) así como KEKANEM (Development Company of Magnesia S.A) en representación de la Prefectura de Magnesia (Grecia). Asimismo participó como socio asociado RECEP-ENELC, la Red Europea de Entes Locales y Regionales para la Implementación de la Convención Europea del Paisaje. Andalucía ejerció, en su calidad de jefe de filas del proyecto, las funciones y responsabilidades de la coordinación general de PAYS.MED.URBAN.

El objetivo del proyecto consistió en generar conocimientos y herra-mientas para las políticas públicas de las instancias locales, regionales y nacionales y las iniciativas privadas, que resultasen útiles para avanzar en la preservación, gestión y mejora del paisaje de las zonas urbanas y periurbanas. La cooperación en el marco del proyecto se centró en el intercambio y puesta en común de las diferentes experiencias regionales y la elaboración colectiva de diferentes actividades, inscritas en seis líneas de trabajo que, a su vez, abarcaron seis campos temáticos con-siderados cuestiones relevantes para la calidad del paisaje de las zonas urbanas y periurbanas.

Estos seis campos temáticos han sido:

1) La gestión adecuada de los espacios libres periurbanos como elemen-tos estructurantes del paisaje con importantes funciones ambientales y de uso social, considerando especialmente el papel de la agricultura periurbana.

2) La atención a la calidad paisajística en la creación de las áreas de oportunidad económica (parques tecnológicos, empresariales, logísti-cos, etc.).

3) La calidad visual en las carreteras de acceso y entradas a los núcleos.

4) La integración paisajística de las nuevas zonas residenciales en el espacio periurbano.

12

PROLOGUE

High-quality landscape as a key factor behind the competitiveness and sustainability of Mediterranean urban areas has been the focus of the PAYS.MED.URBAN project. This project, approved on 5 February 2009, has been developed within the framework of the European Union’s tran-snational territorial cooperation programme for the Mediterranean space (the MED Programme 2007–2013). Fifteen partners were involved in the project, namely: the Autonomous Communities of Andalusia, Catalo-nia, Valencia and Murcia and the Island Council of Mallorca from Spain; the Regions of Tuscany, Umbria, Basilicata, Veneto, Lazio, Emilia-Ro-magna and Lombardy from Italy; the Algarve Regional Coordination and Development Commission (Portugal) and the Development Company of Magnesia (KEKANEM S.A.) representing the Prefecture of Magnesia (Greece). Also, the European Network of Local and Regional Authori-ties for the Implementation of the European Landscape Convention (RECEP-ENELC) was an associate partner. As the project’s lead partner, Andalusia assumed the general coordination role and responsibilities for PAYS.MED.URBAN.

The project’s aim is to develop knowledge and tools for local, regional and national public policies and private initiatives, which will be useful for promoting the preservation, management and enhancement of urban and peri-urban landscapes. Cooperation within the framework of the project has focused on the exchange and sharing of regional experiences and the collective development of different activities, covered in six lines of action which, in turn, address six thematic fields considered to be relevant to the landscape quality of urban and peri-urban areas.

These six thematic fields are:

1) The proper management of peri-urban vacant lots as structural ele-ments of the landscape with important environmental and social func-tions, particularly with regard to the role of peri-urban agriculture.

2) Attention to landscape quality in the creation of economic opportunity areas (technological, business and logistics parks, etc.).

3) The visual quality from access roads and entrances to towns.

4) The landscape integration of new residential areas in the peri-urban space.

5) The visual and environmental quality of the urban periphery and res-toration of derelict spaces.

6) Protecting the urban image and identity, paying particular attention to the external views of town centres.

For this range of issues the project partners developed six interrelated and complementary lines of action, with one particular partner in charge of coordination:

13

PRÓLOGO

5) La calidad visual y ambiental de los bordes urbanos y en la restauración de espacios degradados.

6) La protección de la imagen e identidad urbana, con especial atención a las vistas exteriores de los núcleos urbanos.

Para este espectro temático los socios del proyecto desarrollaron seis líneas de trabajo, interrelacionados y complementarios entre sí, correspondiendo a un determinado socio la coordinación:

1) Observatorio Virtual de Paisajes Urbanos Mediterráneos (Andalucía)Este Observatorio creó para una serie de puntos de observación en el territorio de cada socio un banco de imágenes fotográficas de pai-sajes urbanos y periurbanos representativas de los seis campos temá-ticos. Para cada imagen se ofrece un esquema común de descripción e interpretación de las tendencias de transformación de cada pasaje, que incluye recomendaciones para la intervención sobre los problemas paisajísticos detectados.

2) Catálogo de Buenas Prácticas para el Paisaje en Áreas Urbanas (Murcia)Este Catálogo recoge para los seis campos temáticos del proyecto buenas prácticas (planes y programas, obras realizadas, experiencias de sensibilización y formación, actividades de comunicación, proyectos y concursos de ideas), identificadas mediante concursos y seleccio-nando entre ellas los ganadores del III Premio Mediterráneo del Paisaje (PMP).

3) Guía para la gestión de los paisajes urbanos mediterráneos en evolución (Lombardia)Los socios elaboraron una guía con orientaciones (guidelines) para apor-tar a los actores locales una herramienta operativa de asesoramiento para sus decisiones sobre el paisaje en el ámbito del planeamiento urba-nístico y territorial, y de otras políticas con incidencia paisajística.

4) Actividades de sensibilización (Cataluña)Se desarrollaron varios talleres (work shops) y seminarios para debatir las características y los requisitos de la sensibilización en paisaje, como instrumento clave para la valorización de los paisajes urbanos y periur-banos en Europa. Los resultados se recogen en una guía práctica con reflexiones y criterios generales para llevar a cabo las experiencias de sensibilización.

5) Acciones piloto conforme al art. 6 del CEP (Emilia-Romagna)Estas acciones se realizaron en zonas urbanas y periurbanas sobre los seis campos temáticos del proyecto para experimentar propuestas de

14

PROLOGUE

1) Virtual Observatory of Mediterranean Urban Landscapes (Andalusia)This observatory created a bank of photographic images of urban and peri-urban landscapes, representative of the six thematic areas, for a series of observation points in the territory of each partner. A general outline, describing and interpreting the transformation trends of each landscape, is given for each image, which includes recommendations for action on the landscape problems detected.

2) Catalogue of Good Practices for Landscapes in Urban Areas (Murcia)This catalogue draws together good practices (plans and pro-grammes, work undertaken, awareness raising and training schemes, communication activities, projects and tenders) for the project’s six thematic fields, identified through competitive tenders and which include the winners of the III Mediterranean Landscape Prize.

3) Management guidelines for urban Mediterranean landscapes in progress (Lombardy)The partners produced a set of guidelines to provide local stakehold-ers with an advocacy tool for taking landscaping decisions with regard to town and urban planning and other policies which affect the landscape.

4) Awareness raising activities (Catalonia)Several workshops and seminars have been carried out to debate the characteristics and the requirements of awareness raising in land-scape, as a key tool for the appreciation of the urban and peri-urban landcapes in Europe. The results are collected in a practical guide with reflections and general criteria to develop awareness-raising experiences.

5) Pilot projects in accordance with art. 6 of the ELC (Emilia-Romagna)These activities were carried out in urban and peri-urban areas in the project’s six thematic fields in order to test landscape reclassification proposals, involving citizens through public participation.

6) “PAYS MED – the Mediterranean landscapes portal” (Umbria)This website (www.paysmed.net), which includes the results of both PAYS.MED.URBAN and the previous project “PAYS.DOC Good Practices for the Landscape” (INTERREG IIIB MEDOCC), acts as a publishing tool and a documentation centre for data on different types of Mediterranean landscapes, providing information on their merits, problems and challenges, giving special considera-tion to landscape planning and management in urban and peri-urban areas.

15

PRÓLOGO

recualificación paisajística, involucrando los ciudadanos mediante la participación pública.

6) Portal “PAYS MED – el portal de los paisajes mediterráneos” (Umbria)Este portal (www.paysmed.net), que integra los resultados tanto de PAYS.MED.URBAN como del anterior proyecto “PAYS.DOC Buenas prácticas para el Paisaje” (INTERREG IIIB MEDOCC), aporta un instrumento de divulgación y centro de documentación de los conocimientos sobre los diferentes tipos de paisajes mediterrá-neos, ofreciendo información sobre sus valores, problemas y retos, con especial consideración de la planificación y gestión paisajística de sus zonas urbanas y periurbanas.

PAYS.MED.URBAN ha tenido resultados positivos. Éstos han sido posibles gracias al esfuerzo y la cooperación eficaz de los socios, pero también fueron propiciados por el hecho de que este proyecto pudo capitalizar los resultados logrados en el anterior proyecto PAYS.DOC. Esto se refleja, sobre todo, en la metodología (cuatro de las seis líneas de trabajo provienen de PAYS.DOC), la organización del trabajo (Se-cretariado Técnico, coordinadores temáticos) y la continuidad en PAYS.MED.URBAN de la mayor parte de los socios del anterior proyecto.

Entre los resultados cabe resaltar, en primer lugar, el rigor técnico y la calidad formal de las publicaciones, que ponen el conocimiento ge-nerado por el proyecto a disposición de los actores públicos y privados que pretendan intervenir sobre el paisaje en las zonas urbanas y periur-banas. En segundo lugar, destaca el hecho de que el Portal paysmed representa el nodo de información más completo que existe actualmen-te en Internet sobre los paisajes mediterráneos. En tercer lugar, merece señalarse que este proyecto ha supuesto la consolidación definitiva del Premio Mediterráneo del Paisaje, que tras ya tres convocatorias (2000, 2006 y 2010) ha adquirido una creciente reputación y que fue tomado como referente por el propio Consejo de Europa a la hora de diseñar el Premio del Paisaje del Consejo de Europa. En suma, PAYS.MED.UR-BAN ha significado una aportación notable desde la iniciativa y coope-ración de entes locales y regionales para promover la aplicación efectiva del Convenio Europeo del Paisaje del Consejo de Europa. Asimismo, ha contribuido al desarrollo de las previsiones sobre los paisajes culturales y los paisajes urbanos, establecidas por la Unión Europea en la Agen-da Territorial Europea y la Carta de Leipzig sobre Ciudades Europeas Sostenibles, aprobadas en 2007.

Gloria Vega GonzálezSecretaria General de Ordenación del Territorio y Urbanismo

Junta de Anadalucía

16

PROLOGUE

PAYS.MED.URBAN has achieved positive results. These have been achieved through the effort and effective cooperation of the partners, but also because this project was able to capitalise on the results pro-duced by the previous project, PAYS.DOC. This is reflected, above all, in the methodology (four of the six lines of action have been taken from PAYS.DOC), the schedule of work (Technical Secretariat, thematic field coordinators) and the participation in PAYS.MED.URBAN of the majority of the partners from the previous project.

Worthy of note amongst the results is, firstly, the technical rigor and quality of the publications, which make the data generated by the project available to public and private stakeholders looking to intervene in the landscapes of urban and peri-urban areas. Secondly, the fact that the PAYS.MED. portal is the most comprehensive nexus of data currently available on the Internet on Mediterranean land-scapes. Thirdly, it should be highlighted that this project aims to definitively consolidate the Mediterranean Landscape Prize, as after being held three times (2000, 2006 and 2010) it is acquiring a grow-ing reputation and was used as a reference by the Council of Europe when designing the Landscape Award of the Council of Europe. In short, PAYS.MED.URBAN represents a significant contribution in terms of initiative and cooperation from local and regional au-thorities to promote the effective implementation of the European Landscape Convention of the Council of Europe. It has also helped to develop cultural and urban landscape forecasts, established by the European Union in its Territorial Agenda and the Leipzig Charter on Sustainable European Cities, adopted in 2007.

Gloria Vega GonzálezSecretary General of Town and Urban Planning

Andalusia Region

17

INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN

La publicación “Sensibilización en paisaje: un reto para el siglo XXI” que presentamos aquí es el resultado del trabajo desarrollado en una de les líneas de acción del proyecto PAYS.MED.URBAN, inscrito en el programa de cooperación territorial de la Unión Europea para el espa-cio mediterráneo. Este proyecto se ha desarrollado entre los años 2009 y 2011 con la participación de 14 regiones mediterráneas y la presencia de la red RECEP-ENELC (Red Europea de Autoridades Locales y Re-gionales para la Implementación del Convenio Europeo del Paisaje) en calidad de entidad observadora.

El proyecto se concreta a través de diferentes líneas de trabajo, que han sido coordinadas por las regiones integrantes del Secretariado Técnico, y que en parte suponen la continuidad de las cuatro líneas iniciadas en el proyecto Pays.doc y el desarrollo de dos nuevas líneas de acción relativas a las acciones piloto y a la sensibilización. Así pues, les líneas de trabajo del proyecto son las siguientes: la creación de un observatorio virtual de paisajes urbanos y periurbanos mediterráneos; el establecimiento de criterios de carácter operativo en una guía para la gestión del paisaje de les áreas urbanas; la elaboración de un catálogo de buenas prácticas para el paisaje y el otorgamiento del II Premio Me-diterráneo del Paisaje; el desarrollo de procesos de participación pública asociados a acciones piloto para la gestión de los paisajes urbanos y periurbanos en evolución; el desarrollo de una propuesta para la promo-ción de la sensibilización en paisaje, y la creación de un portal temático de los paisajes mediterráneos.

Cataluña, como región integrante del Secretariado Técnico del proyecto, ha coordinado la Línea de acción 6, “Actividades de sensi-bilización”, que tenía como objetivo el desarrollo de una propuesta conceptual y metodológica pera la promoción de la sensibilización en paisaje como una de les medidas concretas establecidas por el Convenio Europeo del Paisaje (CEP).

El CEP, en su capítulo II establece que cada país se compromete a incrementar la sensibilización en paisaje de la sociedad civil, las organiza-ciones privadas y las autoridades públicas por lo que respecta al valor de los paisajes, el papel que tienen y su transformación. Así mismo, en el año 2008, las Recomendaciones del Comité de Ministros a los Estados miembros sobre las directrices para la aplicación del Convenio

18

INTRODUCTION

INTRODUCTION

The publication “Awareness-Raising on Landscape: a challenge for the 21st Century” we are here presenting is the result of the work undertaken in one of the lines of action of the project PAYS.MED.URBAN that forms part of the territorial cooperation programme of the European Union for the Mediterranean space. This project was undertaken between the years 2009 and 2011 with the participation of 14 Mediterranean regions and the presence of the RECEP-ENELC network (European Network of Local and Regional Authorities for the Implementation of the Euro-pean Landscape Convention) in its capacity as an observer entity.

The project took shape through different lines of work, which have been coordinated by the regions comprised within the Technical Sec-retariat and which in part represent the continuity of the four lines launched in the Pays.doc project and the development of two new lines of action relative to the pilot actions and to awareness-raising. The project’s lines of work are therefore the following: the creation of a vir-tual observatory of urban and peri-urban Mediterranean landscapes; the establishment of criteria of an operational nature in a guide for manag-ing the landscape in urban areas; the drafting of a catalogue of good practices for the landscape and the awarding of the 2nd Mediterranean Landscape Award; the development of public participation processes as-sociated with pilot actions for managing evolving urban and peri-urban landscapes; the development of a proposal for promoting awareness on landscape, and the creation of a themed portal for Mediterranean landscapes.

Catalonia, as a member region of the project’s Technical Secretariat, has coordinated Line of Action 6, “Awareness-Raising Activities”, which had the objective of developing a conceptual and methodological proposal for promoting awareness on landscape as one of the concrete measures established by the European Landscape Convention (ELC).

The ELC, in its chapter II, establishes that each country engages to increase awareness on landscape in civil society, private organisations and public authorities in regard to the value of landscapes, the role they play and their transformation. Thus, in the year 2008, the Recommendations of the Ministers’ Committee in the Member States on the guidelines for the application of the European Landscape Convention (annex 5) formulated as one of the principal challenges the need to promote

19

INTRODUCCIÓN

Europeo del paisaje (anexo 5) formulan como uno de los principales retos la necesidad de promover la sensibilización en paisaje, entendida como el hecho de que el conocimiento especializado sea accesible a todo el mundo. Es decir, que sea fácilmente accesible, estructurado y presentado de manera que pueda entenderse incluso por personas no especializadas.

Las mencionadas Recomendaciones, al desarrollar los criterios e instrumentos de las políticas de paisaje, precisan que la sensibilización se ha de entender como un proceso de transmisión de conocimientos que se ejerce en todas las direcciones, desde quienes hacen las políticas hasta la población local, y al revés. Y en las recomendaciones relativas a la pla-nificación paisajística se establecen que lo planes o estudios de paisaje también tendrían que incluir disposiciones relativas a la sensibilización, la formación y la información de la población y de los diferentes agentes cuyas actividades afecten al paisaje (economistas, técnicos, administradores, etc.).

Así pues, los dos principales documentos de referencia que guían la aplicación de las políticas de paisaje en los países europeos consideran la sensibilización en paisaje como uno de los retos de futuro destacados. Asimismo, no existe, ahora mismo, un corpus teórico que estructure los conceptos asociados a esta y no es fácil disponer propuestas que articu-len unas líneas maestras de acción al respecto. En este sentido, el trabajo desarrollado en el contexto del proyecto PAYS.MED.URBAN, que se materializa en esta publicación, pretende ser una contribución al impulso de la sensibilización en paisaje.

El trabajo sobre sensibilización que ha coordinado Cataluña a lo lar-go del proyecto ha constado de las tres fases de trabajo siguientes:

1) Elaboración de los formularios para el registro de los casos de estu-dio seleccionados para las regiones socias; planteamiento del conte-nido de los seminarios monográficos sobre sensibilización en paisaje organizados para cada región; recopilación de los datos obtenidos.

2) Análisis de la información e investigación de otros referentes; elabo-ración de una propuesta conceptual y metodológica sobre sensi-bilización en paisaje dirigida a facilitar la aplicación de los objetivos del CEP; concepción de la publicación, con la consiguiente defini-ción de objetivos y estructura; redacción de contenidos y elaboración de ilustraciones intencionadas.

3) Materialización de la publicación a partir del diseño gráfico; impre-sión y distribución; organización del conjunto de materiales para su inserción en el portal del proyecto.

Hubo una voluntad deliberada de superar un trabajo de compilación sistemática de casos más o menos ejemplares de experiencias de sensibi-lización. Nos ha estimulado la idea de elaborar un esquema de carác-ter propositivo que analizase y definiese conceptos, caracterizase las estrategias básicas de sensibilización en paisaje y aportase ideas clave

20

INTRODUCTION

awareness on landscape, understood as a drive to make specialised knowledge available to everyone. That is to say, to make it easily accessible, structured and presented in a way that allows it to be understood even by non-specialists.

The above-mentioned Recommendations, by developing the criteria and instruments of landscape policies, specify that awareness-raising has to be understood as a process for transmitting knowledge pursued in all directions, from those who make the policies to the local population and the other way around. And in the recommendations relative to landscape planning, they establish that plans or studies on landscape should also include provisions on awareness-raising, training and information from the population and the different agents whose activities affect the landscape (economists, technicians, administrators, etc).

The two principal landmark documents that guide the application of policies on landscape in European countries thus consider awareness-raising one of the prominent challenges for the future. Nevertheless, to date there is no corpus of theory that structures the concepts associated with it, and it is not easy to avail oneself of proposals that articulate any master lines of action on this topic. In this regard, the work under-taken within the context of the PAYS.MED.URBAN project, which is embodied in this publication, seeks to act as a contribution to the drive towards awareness-raising on landscape.

The work on awareness-raising coordinated by Catalonia throughout the project has consisted of the following three work phases:

1) Drafting of forms for registering the case studies selected by the member regions; assessment of the content of the monographic seminars on awareness-raising on landscape organised by each region; collecting the data obtained.

2) Analysis of the information and research on other points of reference; drafting of a conceptual and methodological proposal on aware-ness-raising on landscape aimed at facilitating the application of the ELC’s objectives; conception of the publication, with the conse-quent definition of objectives and structure; drafting of contents and the production of bespoke illustrations.

3) Materialisation of the publication through graphic design; printing and distribution; organisation of the set of materials for posting on the project’s portal.

It has been a deliberate drive to excel in a work of systematic compila-tion of more or less exemplary cases of awareness-raising experiences. It has stimulated in us the idea of drafting a scheme of a propositional nature that would analyse and define concepts, would characterise the basic awareness-raising strategies on landscape and would contribute key ideas and simple yet useful guidelines for launching awareness-

21

INTRODUCCIÓN

y pautas sencillas pero útiles para poner en marchar proyectos de sensibilización. Los resultados de este proceso de trabajo se expresan en esta publicación y están disponibles en la página web del proyecto (www.paysmed.net), donde también es accesible toda la información asociada a los casos de estudios y a los seminarios monográficos.

Los primeros capítulos del libro –I, II y III– tienen un enfoque más bien epistemológico, definen el concepto de sensibilización en paisaje y reflexionan sobre la gestación y evolución de la sensibilidad paisajística tanto a nivel individual como social y legal.

El capítulo IV, que constituye el cuerpo central del libro, describe y caracteriza cinco estrategias de sensibilización que, fruto de la investigación, se han considerado como básicas: la comunicación, la mediación, la concertación, la participación y la educación. Entre otras cuestiones, se describe la naturaleza de cada una, su relación con la sen-sibilización, las principales modalidades existentes y algunas ideas clave para facilitar la aplicación.

El capítulo V expone, de una forma concisa, la secuencia metodoló-gica para llevar a cabo un proceso de sensibilización, los objetivos y los criterios fundamentales que hay que considerar en cada fase.

Finalmente, el capítulo VI presenta diez ideas clave o reflexiones esenciales de la sensibilización en paisaje.

La publicación incluye un apartado de anexos que contiene las defini-ciones de sensibilización, los programas de los seminarios monográficos y las referencias de los casos de estudio aportados por las regiones, bi-bliografía y webgrafía de interés, el texto íntegro del CEP, las referencias a la sensibilización extraídas de las Recomendaciones mencionadas así como la relación completa de las regiones participantes en el proyecto.

Desde el punto de vista formal, se ha optado por una publicación so-bria, que dé prioridad a la legibilidad de cada edición bilingüe (catalán-inglés, castellano-inglés e italiano-inglés), que facilite la identificación de los apartados del texto y que sugiera cuestiones expuestas mediante dibujos alegóricos.

Para concluir esta introducción al libro es apropiado mencionar el buen entendimiento existente a lo largo del proyecto entre los socios de las regiones, que ha hecho posible que la información circulase con fluidez mediante el trabajo en red. Asimismo, hay que referirse al trabajo meticuloso de los redactores de la publicación y al apoyo de todo el equipo técnico de paisaje del Departament de Territori i Sostenibilitat, de la Generalitat de Catalunya, que en buena parte ha significado abrir una vía de reflexión innovadora y arriesgada en el campo de la sensibili-zación en paisaje, y que con seguridad será útil para avanzar en el logro de alguno de los objetivos principales del CEP.

Eduard Rosell MirSubdirector general de Planificación Territorial y Paisaje

Gobierno de Cataluña

22

INTRODUCTION

raising projects. The results of this working process are expressed in this publication and are available on the project’s webpage (www.paysmed.net), which also provides access to all the information associated with the case studies and the monographic seminars.

The first chapters of the book – I, II and III – have a more epistemo-logical approach, define the concept of awareness-raising on land-scape and reflect on the inception and evolution of landscape awareness at both individual level and at social and legal level.

Chapter IV, which constitutes the central body of the book, describes and characterises five awareness-raising strategies that, as a result of the research, have been considered basic: communication, mediation, concert, participation and education. Among other issues, it describes the nature of each one, their relationship with awareness-raising, the principal existing modalities and some key ideas for facilitating their application.

Chapter V sets out, in concise fashion, the methodological sequence for launching an awareness-raising project, the central objectives and criteria that must be considered in each phase.

Finally, chapter VI presents ten key ideas or essential thoughts on raising awareness on landscape.

The publication includes a section of annexes containing the defini-tions of awareness-raising, the programmes of the monographic seminars and the references to the case studies contributed by the regions, bibliog-raphy and webgraphy of interest, the integral text of the ELC, references to awareness-raising extracted from the above-mentioned Recommenda-tions and the complete list of regions participating in the project.

From a formal point of view, a restrained type of publication has been chosen that gives priority to the legibility of each bilingual edition (Catalan-English, Spanish-English and Italian-English), that facilitates the identification of the sections of the text and that suggests questions presented through allegorical drawings.

To conclude this introduction to the book, it is appropriate to men-tion the good understanding that has bound the members of the regions together throughout the project and which has made it possible for the information to circulate fluidly through web-based work. We would also like to acknowledge the meticulous work performed by the editors of the publication and the support received from the entire technical landscape team of the Territory and Sustainability Department of the Generalitat de Catalunya, which to a great extent has meant opening up a bold and innovative line of reflection in the field of awareness-raising on landscape and which will surely be useful in advancing towards the achievement of one of the ELC’s principal objectives.

Eduard Rosell MirDeputy Director-General for Territorial Planning and Landscape

Government of Catalonia

23

What is understood by landscape: a few clarifications

In the scientific and academic spheres, there are multiple definitions of landscape associated with different disciplines and schools of thought, each one of which strives to define it in a highly precise manner, focusing on one or another com-ponent and searching for one or another type of explanation.

In everyday life, landscape is a wide-spread and colloquial concept of use and also one with a vague and polysemic significance. It is used with different meanings by people and is often taken for other closely related concepts, especially for territory or environment, which is why, for the purposes of this publication, it is advisable to establish the differences between these three ideas:

• The concept of territory refers to a suite of both static and dynamic ele-ments arranged in a particular way (ter-ritorial configuration), which form the physical framework in which human activities take place.

RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

1 | SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

Qué se entiende por paisaje: algunas precisiones

En los ámbitos científico y académico hay múltiples definiciones de paisaje asocia-das a disciplinas y diversas escuelas de pensamiento, cada una de las cuales se esfuerza en definirlo de forma muy preci-sa, poniendo la atención en unos u otros componentes y buscando uno u otro tipo de explicación.

En la vida cotidiana, el paisaje es un concepto de uso extendido y coloquial, y también de significado impreciso y po-lisémico. Es usado con distintos signifi-cados y a menudo se confunde con otros conceptos próximos, en especial con el territorio o el medio ambiente, por eso, a efectos de los objetivos de esta publica-ción, conviene establecer las diferencias entre estas tres ideas:

• El concepto de territorio se refiere al conjunto de elementos, tanto estáticos como dinámicos, dispuestos de una determinada manera (configuración territorial), que forman el marco físico en el cual se desarrollan las actividades humanas.

1

24

1 | RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

• The concept of environment refers to the system of natural interconnected elements, modified by human action, that condition and configure the frame-work of life for living beings. It is thus formed by a suite of physicochemical, biological and socioeconomic compo-nents that interact and exist in a specific place and time.

• The concept of landscape refers to the features displayed by a particular territory as a result of the interactions that take place between the various components and the way in which it is perceived by the population.

The focus of attention of the three con-cepts is the physical framework in which life takes place, with all of its compo-nents, but when speaking of landscape we are referring to the perception of the surroundings through the senses, to how they are interpreted through knowledge and also of how it is felt and how it is lived under the influence of the personal emotions and the culture in which we are immersed. Whether we speak of personal or social perception, the landscape is a notion charged with significance that each person or society sees through its own op-tic and that nevertheless presents shared traits and connotations.

• El concepto de medio ambiente se refiere al sistema de elementos natu-rales interrelacionados y modificados por la acción humana que condiciona y configura el marco de vida de los seres vivos. Por tanto, está formado por el conjunto de componentes fisicoquími-cos, biológicos y socioeconómicos que interaccionan y existen en un lugar y un momento determinado.

• El concepto de paisaje se refiere a la fisonomía que muestra un territorio determinado, como resultado de las interacciones que se producen entre los diversos componentes y de la forma en que es percibido por la población.

El foco de atención de los tres conceptos es el marco físico en el cual se desarro-lla la vida, con todos sus componentes, pero cuando se habla de paisaje se hace referencia a la percepción del entorno con los sentidos, a cómo se interpreta con los conocimientos y también a cómo este es “sentido” y cómo “se vive” bajo la influencia de las emociones personales y de la cultura en la que se está inmerso. Tanto si hablamos de percepción perso-nal como social, el paisaje es una noción cargada de significados, que cada persona o sociedad ve con su propia óptica y que, asimismo, presenta rasgos y connotacio-nes compartidas.

25

EuropEan LandscapE convEntion (ELc)

Article 1.a.The term landscape designates a part of the

territory as it is perceived by the population,

the character of which results from the ac-

tion of natural and/or human factors and of

the relations established between them.

Without excluding the pertinence, useful-

ness and value of other conceptualisations

of the landscape, this publication uses as its

basis the ELC’s definition of landscape.

As particularly relevant traits, we must em-

phasise that this definition is:

• Agreed, enjoying a maximum of

recognition across Europe

• Contemporary, the result of the gradual

evolution of the term since its inception

(when it was basically associated

with sublime, exceptionally beautiful

landscapes) until the present day (when

it is considered that any environment

– insofar as it is perceived – deserved

to be considered a landscape).

• Operative, part of an instrument – the

ELC – that has the goal of contributing to

the harmonious evolution of landscapes

over time.

• Dynamic, one that does not pursue fixing

the landscape in a particular state but,

above all, that the evolution inherent to its

changing condition occurs in a conscious

and harmonious manner.

• Perceptive, based on the consideration

that landscape does not exist as an

independent entity but as the result of

a spectator’s perception.

• Social, which includes society and the

effects of its actions as an essential

component of the landscape.

1 | SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

convEnio EuropEo dEL paisajE (cEp)

Artículo 1.a.El término “paisaje” designa una parte del

territorio tal como la percibe la población,

cuyo carácter resulta de la acción de los

factores naturales y/o humanos y de las

relaciones que se establecen entre ellos.

Sin excluir la conveniencia, utilidad y valor

de otras concepciones del paisaje, en esta

publicación se parte de la definición de

paisaje del CEP.

Como rasgos especialmente relevantes es

necesario destacar que es una definición:

• Consensuada, que disfruta del máximo

reconocimiento a escala europea.

• Contemporánea, resultado de la

progresiva evolución del término desde

su nacimiento (cuando se asociaba

básicamente a paisajes sublimes y de

belleza excepcional) hasta nuestros días

(cuando se considera que todo entorno

–en tanto que entorno percibido– merece

ser considerado como paisaje).

• Operativa, insertada en un instrumento

–el CEP– que tiene por objetivo contribuir

a la evolución armónica de los paisajes a

lo largo del tiempo.

• Dinámica, que no persigue la fijación del

paisaje en un estado determinado sino,

sobre todo, que la evolución inherente

a su condición cambiante tenga lugar de

manera consciente armónica.

• Perceptiva, basada en la consideración

de que el paisaje no existe en tanto

que entidad independiente sino como

resultado de la percepción por parte de

un espectador.

• Social, que incluye como componente

esencial del paisaje la sociedad y los

efectos de sus actuaciones.

26

1 | RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

What is raising awareness?

The words raising awareness are often used in many different spheres (among them landscape) to refer to the general notion of “awakening interest in a par-ticular issue”. These words have a wide-ranging and diffuse meaning and are often used with different nuances. There are nevertheless three common aspects and, in a general way, raising awareness is associated with:

• a necessary and positive issue, but not a very useful or effective one

• a relationship with intangible elements such as perceptions, emotions or ideas

• a process, a transition between differ-ent states.

Etymologically, raising awareness, or sensitising, is the process of endowing someone with sensitivity, that is, the process through which someone comes to perceive a specific reality through the senses or acquires knowledge through a sensorial or intellectual activity.

¿Qué es la sensibilización?

La palabra “sensibilización” se utiliza con frecuencia en muchos ámbitos diferentes (entre ellos el paisaje) para referirse a la noción general de “despertar el interés hacia alguna determinada cuestión”. Se trata de una palabra de significado amplio y difuso que se usa a menudo con matices diferentes. Asimismo, hay tres aspectos comunes y, de una forma general, la sen-sibilización se asocia a:

• una cuestión necesaria y positiva, pero no muy útil ni efectiva

• una relación con elementos intangibles como las percepciones, las emociones o las ideas

• un proceso, una transición entre esta-dos diferentes.

Etimológicamente, la sensibilización es el proceso de dotar a alguien de sensi-bilidad, es decir, el proceso por el cual alguien pasa a percibir por los sentidos una determinada realidad o bien adquiere conocimientos a través de la actividad sensorial o intelectual.

27

EtymoLogy

To sensitise • Action of making sensitive.

Sensitive • Capable of being perceived through the

senses.

• One who is easily led by feelings.

• One that is modified according to exterior

agents or influences.

• Endowed with sensitivity.

Sensitivity • The faculty of feeling, of perceiving

through the senses.

• Sphere of knowledge determined by

sensorial or intellectual activity.

• Ease of being affected by the smallest

physical or moral impressions.

• Ease of being transported by feelings of

compassion, of tenderness.

• The susceptibility of something to being

modified by a natural agent, a physical

influence, etc.

Sensitising is the revelation of a reality that up to a certain moment had not been perceived, the adoption of a different point of view that allows us to discover new perspectives. Everyone has experi-enced the manner in which a sporadic event or information can change the per-ception of reality without it having been modified. This is what happens, for exam-ple, when one breaks a leg and suddenly perceives many people with problems of mobility and becomes aware of the pres-ence of innumerable architectural obsta-cles that had hitherto gone unnoticed.

1 | SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

EtimoLogía

Sensibilización • Acción de volver sensible.

Sensible • Capaz de percibirse por los sentidos.

• Que fácilmente se deja llevar por los

sentimientos.

• Que se modifica según los agentes o las

influencias exteriores.

• Dotado de sensibilidad.

Sensibilidad• Facultad de sentir, de percibir por los

sentidos.

• Ámbito del conocimiento determinado por

la actividad sensorial o intelectual.

• Facilidad para ser afectado por las

menores impresiones físicas o morales.

• Facilidad para dejarse llevar por los

sentimientos de compasión, de ternura.

• Facilidad de una cosa para ser modificada

por un agente natural, una influencia física.

etc.

La sensibilización es la revelación de una realidad que hasta un determinado momento no se percibía como la adop-ción de un punto de vista diferente que permite descubrir nuevas perspectivas. Todo el mundo ha experimentado la manera como un acontecimiento o una información puntuales puede cambiar la percepción de la realidad sin que ésta se haya visto modificada. Es lo que sucede, por ejemplo, cuando alguien se rompe la pierna y de repente percibe mucha gente con problemas de movilidad y se da cuenta de la presencia de innumerables

28

1 | RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

Sensitising is a process similar to learning because, thanks to experience and the influence of other people, one discovers hitherto unknown realities. This process takes place throughout life in a spontaneous manner: as a person’s per-sonality develops, they acquire knowledge and the perception of the world is modi-fied. Sensitivity is therefore a permanently evolving trait throughout the life of a person.

Nevertheless, when we set out on a sensitising process that takes place in a conscious and directed manner, it turns into a complex and delicate issue. Com-plex because it depends on multiple interrelated factors and because it does not respond to a universal, univocal and unidirectional mechanism. And deli-cate because it has an ethical dimension that distances it from manipulation or indoctrination.

obstáculos arquitectónicos que hasta en-tonces le habían pasado inadvertidos.

La sensibilización es un proceso simi-lar al aprendizaje porque, gracias a la experiencia y a la influencia de las otras personas, descubre realidades descono-cidas hasta un momento determinado. Este proceso tiene lugar toda la vida de manera espontánea: a medida que la personalidad se desarrolla, se adquieren conocimientos y la percepción del mundo se modifica. La sensibilidad es, pues, un rasgo en evolución permanente a lo largo de la vida de las personas.

Asimismo, cuando se plantea que el proceso de sensibilización tenga lugar de manera consciente y dirigida, esta se convierte en una cuestión compleja y delicada. Compleja porque depende de múltiples factores interrelacionados y porque no responde a un mecanismo universal, unívoco y unidireccional. Y delicada porque tiene una dimensión ética, que la aleja de la manipulación o el adoctrinamiento.

29

What is raising awareness, or sensitising, in landscape; what are its purposes?

As we have established, sensitising has a close relationship with perception. When we speak of raising awareness, or sensitis-ing, on landscape, this relationship is dou-bly intense because landscape has in itself an individual and perceptive dimension.

In the case of landscape, the matter on which the senses focus is thus not a totally tangible and objectivable reality but rather presents intangible and sub-jective components associated with each person (like the emotions, values or interests it awakens in each one of us). Moreover, landscape is perceived differ-ently in the course of a person’s life, both individually and socially, and over time acquires and loses significance, gains and loses emotional implications, goes in and out of fashion. At a social level the same landscape, a marsh, for example,

1 | SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

¿Qué es la sensibilización en paisaje, cuáles son sus finalidades?

Como se ha puesto de manifiesto, la sensibilización tiene una estrecha relación con la percepción. Cuando se habla de sensibilización en paisaje, esta relación es doblemente intensa porque el paisaje tie-ne una dimensión individual y perceptiva en sí mismo.

Así pues, en el caso del paisaje, la “materia” sobre la que se focalizan los sentidos no es una realidad totalmente tangible y objetivable, sino que presenta componentes intangibles y subjetivos asociados a cada persona (como las emociones, los valores o los intereses que despierta en cada uno). Por otro lado, el paisaje se percibe de manera diferente a lo largo de la vida de una persona, tanto individual como socialmente y, con el tiempo, adquiere y pierde significados, gana y pierde implicaciones emocionales,

30

1 | RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

has been perceived, depending on the era, as an inhospitable space, as a place to be colonised or as a natural haven.

Raising awareness on landscape can thus not be conceived as a simple transfer of knowledge that reveals what is but as an open and interactive process that improves the disposition of people in perceiving the various stimuli from the landscape and which provides food for thought that helps to understand it.

Raising awareness on landscape simul-taneously mobilises irrational and rational elements and is inevitably linked to the objectives pursued in each case.

The objectives of an awareness-raising process can have a highly variable reach: they can be aimed at landscape generi-cally or at a particular landscape; they can pursue general results or specific ones; equally, they can aspire to reach the population as a whole or a segment of it.

Nevertheless, in all awareness-raising processes there is the recognition of a starting situation, established through a rigorous and honest analysis of people’s thoughts on and attitudes towards the landscape, and there is the decided will to launch a coherent set of actions that lead to improving the initial situation. And this process has to be undertaken while re-specting the variety of existing individual sensibilities and interests.

Raising awareness on landscape re-quires a creative and innovative attitude that is able to attract attention and elicit reactions in people that promote reflec-tion, create new links and promote a change of attitude and can target all ages, though it requires adapting the strategies, expressive resources and language to each age bracket. In the case of children and adolescents, school is the ideal framework for raising awareness, because it can be naturally associated to the rest of the learning process, but this does not ex-clude the opportunities offered by other

pasa o se pone de moda. A nivel social, el mismo paisaje, unos embalses por ejem-plo, se han percibido, según las épocas, como un espacio inhóspito, como un lu-gar a colonizar o como un paraíso natural.

Por tanto, la sensibilización en paisaje no puede concebirse como un simple tras-vase de conocimientos que revelan aquello que ”es” sino como un proceso abierto e interactivo que mejora la disposición de las personas a percibir los diversos estímulos procedentes del paisaje y que proporciona elementos de reflexión que ayudan a comprenderlo.

La sensibilización en paisaje moviliza elementos irracionales y racionales de forma simultánea y está inevitablemente ligada a los objetivos que se persiguen en cada caso.

Los objetivos de un proceso de sensibi-lización pueden tener un alcance muy va-riable: pueden dirigirse al paisaje de forma genérica o a un paisaje en particular; pue-den pretender unos resultados generales o bien unos específicos; Asimismo, pueden aspirar a llegar al conjunto de la población o a un segmento de la misma.

Asimismo, en todos los procesos de sensibilización hay el reconocimiento de una situación de partida, establecida en base a un análisis riguroso y honesto de los pensamientos y las actitudes de las personas hacia el paisaje, y hay la volun-tad decidida de poner en marcha un con-junto coherente de acciones que permitan mejorar la situación inicial. Y este proceso debe llevarse a cabo respetando la varie-dad de sensibilidades individuales y de intereses existentes.

La sensibilización en paisaje requiere una actitud creativa e innovadora, ca-paz de atraer la atención y de suscitar reacciones en las personas que promue-van la reflexión, creen nuevos vínculos y empujen a cambiar de actitudes y se pueda dirigir a todas las edades, si bien es necesario modelar las estrategias, los

31

social contexts (family life, leisure activi-ties, cultural services, etc).

Distinctive traits of raising awareness on landscape

The process of raising awareness on land-scape has to take into account the follow-ing general criteria:

•Taking as the basis a holistic vision of landscape, given that this is a com-plex reality that cannot be reduced to a single dimension without distorting its nature.

•Basing ourselves on a dynamic vision of landscape, because (even though our attention is often only captured by the static elements) landscape is a changing reality. And because the relations that people and societies establish in it also change.

•Considering the existence of a variety of individuals, with differing disposi-tions, knowledge and interests, even when addressed at a group with a het-erogeneous profile.

•Having a universal vocation, even when addressed at a specific popula-tion group, because it aspires to exert a positive influence on the perception and attitudes towards the landscape of the citizenry as a whole.

•Having the determination to project it over time, as it acts on issues that are not modelled immediately but require a slow apprehending and adapting proc-ess by each individual.

1 | SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

recursos expresivos y el lenguaje para cada franja de edad. En el caso de los niños y los adolescentes, la escuela es un marco idóneo de sensibilización porque se puede asociar de forma natural al resto de aprendizajes, pero esto no excluye las oportunidades que ofrecen los otros contextos sociales (la vida familiar, las actividades de ocio, los servicios cultura-les, etc.).

Rasgos distintivos de la sensibilización en paisaje

El proceso de sensibilización en paisaje debe tener en cuenta los siguientes crite-rios generales:

• Fundamentarse en una visión holística del paisaje, ya que éste es una realidad compleja que no puede reducirse a una sola dimensión sin que se desvirtúe su naturaleza.

• Basarse en una visión dinámica del paisaje, porque (aun cuando la aten-ción a menudo sólo capta los elementos estáticos) el paisaje es una realidad cambiante. Y porque también cambian las relaciones que las personas y las sociedades establecen con él.

• Considerar la existencia de sujetos diversos, con una disposición, unos conocimientos y unos intereses diferen-tes, incluso cuando se dirige a un grupo con un perfil homogéneo.

• Tener una vocación universal, aun-que se dirija a un grupo específico de población, porque aspira a ejercer una influencia positiva en la percepción y en

32

1 | RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

•Preferentially basing ourselves on people’s experiences of interrelating with the landscape, whether directly or indirectly, because the activation of their sensibilities preferably requires that experiences are lived.

•Adopting a didactic approach, articu-lated around a set of key concepts and procedures that stimulate an interactive process of dialogue between people and the landscape, in which the former ask questions and seek answers.

•Using a wide range of expressive resources (in order to apply the most suitable ones to the particularities of each age bracket, social group or specific objectives) and an appropriate language. Communication is a key ele-ment in raising awareness, and if it fails there are few possibilities of achieving effectiveness.

Phases in raising awareness

As in any process, raising awareness occurs through a series of phases that ideally emerge successively in a growing process of personal involvement:

1. Awakening interest in the landscape.

2. Discovering an active role in the trans-formation of the landscape.

3. Becoming aware of the right to land-scape as a citizen (and of its attendant obligations).

4. Adopting a positive attitude towards the relationship with the landscape.

las actitudes hacia el paisaje del con-junto de la ciudadanía.

• Tener una voluntad de proyección temporal, ya que actúa sobre cuestio-nes que no se modelan de manera inme-diata sino que requieren de un proceso lento de comprensión y adaptación por parte de cada individuo.

• Basarse preferentemente en la expe-riencia personal de interrelación de las personas con el paisaje, tanto si esta es directa como indirecta, porque la activación de la sensibilidad requiere preferiblemente que las experiencias sean vividas.

• Adoptar un enfoque didáctico, arti-culado alrededor de un conjunto de conceptos clave y de procedimientos que estimulen un proceso interactivo de diálogo de las personas con el paisaje, en el cual éstas se plantean preguntas y buscan respuestas.

• Utilizar una amplia gama de recur-sos expresivos (para poder aplicar los más adecuados a las particularidades de cada franja de edad, grupo social u objetivos específicos) y un lenguaje apropiado. La comunicación es un elemento clave en la sensibilización, y si falla hay pocas posibilidades de que ésta resulte eficaz.

Etapas de la sensibilización

Como todo proceso, la sensibilización tiene lugar a través de una serie de etapas que, idealmente, se dan de manera sucesi-va en un proceso de implicación personal creciente:

33

5. Acquiring responsible practices in the actions and decisions that affect the landscape.

Even though in reality it is very difficult to distinguish one phase from another, because they may occur simultane-ously, when it comes to projecting an awareness-raising process we must keep in mind that completing each phase is a necessary condition for passing on to the next. It is possible that in a particular process, depending on its specificities, not all phases occur, but in any case the logical sequence between them will be maintained.

Purposes of raising awareness

Even though each awareness-raising project pursues its own objectives, all landscape-related awareness-raising experiences seek to have a positive influ-ence on people’s values and attitudes towards the landscape and, indirectly, on improving the state of landscapes. In

1 | SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

1. Despertar el interés por el paisaje.

2. Descubrir el rol activo en la transfor-mación del paisaje.

3. Tomar conciencia del derecho al pai-saje como ciudadano (y de la obligacio-nes consiguientes).

4. Adoptar una actitud positiva hacia la relación con el paisaje.

5. Adquirir una práctica responsable en las acciones y las decisiones que afec-ten al paisaje.

Aunque en la realidad es muy difícil separar una etapa de la otra, porque se pueden dar de manera simultánea, en el momento de proyectar un proceso de sensibilización se ha de tener presente que la superación de cada etapa es la condición necesaria para que se produz-can las siguientes. Es posible que en un determinado proceso, en función de sus características, no se den todas las etapas, pero en todo caso sí se mantendrá la secuencia lógica entre ellas.

Finalidades de la sensibilización

Aunque cada proyecto de sensibilización persigue unos objetivos particulares, to-das las experiencias de sensibilización en paisaje pretenden influir positivamente en los valores y en las actitudes de las perso-nas hacia el paisaje e, indirectamente, en la mejora del estado de los paisajes. De forma genérica, las finalidades principales de la sensibilización son:

• Incentivar o despertar en las personas el interés por el paisaje, de manera

34

1 | RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

generic terms, the main purposes of rais-ing awareness are:

• To stimulate or awaken interest in landscape among people to increase their level of knowledge on it.

• To generate values that translate into the establishment of positive links with the landscape, based on appreciation and respect for the natural and human heritage.

• To disseminate rights and obligations in regard to landscape through fostering a responsible and constructive conduct, both in the personal and in the profes-sional or social sphere.

• To strengthen social cohesion through the landscape’s capacity to create or express shared meanings and to con-tribute to the creation of a sense of community.

• To favour the harmonious evolu-tion of landscapes as citizens’ interest in the state of landscapes increases together with their level of demand and responsibility.

• To improve people’s quality of life. Enjoying cared-for and orderly land-scapes has benefits for citizens’ health and quality of life.

• To strengthen democratic practices and tolerance through involving people in collective participation, mediation and social concert processes.

• To involve the social fabric as a whole (citizens in general, technicians or experts, public and private social enti-ties, political institutions, etc) in the processes of landscape protection, man-agement and development.

que aumente su nivel de conocimientos sobre el mismo.

• Generar valores que se traduzcan en el establecimiento de vínculos positivos con el paisaje, basados en la apreciación y el respeto al patrimonio natural y humano.

• Difundir los derechos y deberes en relación con el paisaje a través del fomento de conductas responsables y constructivas, tanto en el ámbito personal como en el profesional o social.

• Fortalecer la cohesión social mediante la capacidad que tiene el paisaje de crear o expresar significados comparti-dos y de contribuir a crear sentido de comunidad.

• Favorecer la evolución armónica de los paisajes a medida que el interés de la ciudadanía por el estado de los paisa-jes aumenta y que lo hace su nivel de exigencia y de responsa bili dad,

• Mejorar la calidad de vida de las personas, disfrutar de paisajes cuida-dos y ordenados tiene beneficios sobre la salud y la cualidad de vida de los ciudadanos.

• Fortalecer las prácticas democráticas y la tolerancia mediante la implicación de las personas en procesos colectivos de participación, de mediación y de concertación social

• Implicar al conjunto del tejido social (la ciudadanía en general, los técnicos o expertos, las entidades sociales públicas y privadas, las institu-ciones políticas, etc.) en los procesos de protección, gestión y ordenación del paisaje.

35

ARE WE SENSITIVE TO LANDSCAPE?

What does it mean for a person to be sensitive to landscape?

Landscape is everywhere, we are sur-rounded by landscape whether we live in the country or in the city, on a mountain or by the sea, in a historic district or in a newly-built one. Landscape is always within hand’s reach, around us, we are immersed in it, it is a direct and quotid-ian experience.

Furthermore, besides the nearby land-scapes, we enter into contact with faraway and even exotic landscapes through the news and entertainment media – press, television, films, etc, through advertis-ing and information and communication technologies – principally internet and telecommunications networks. Through all these practically ubiquitous routes in today’s society, we also receive a large quantity of images and models that remain imprinted on our mind’s eye and our memories.

Landscapes, both near and far ones, both those experienced directly and those viewed through new technologies, generate all kinds of sensations: they at-tract attention or go unnoticed, please or displease us, stimulate or bore us … We admire the beauty of certain landscapes and deplore the ugliness of others.

2 | ¿SOMOS SENSIBLES CON EL PAISAJE?

¿SOMOS SENSIBLES CON EL PAISAJE?

¿Qué quiere decir ser una persona sensible al paisaje?

El paisaje está en todas partes, se está rodeado de paisaje, tanto si se vive en el campo o en la ciudad, en la montaña o al borde del mar, en un barrio histórico o en uno de nueva planta. El paisaje siem-pre está cerca, alrededor, se está inmerso, es una experiencia directa y cotidiana.

Además, aparte de los paisajes de alre-dedor, se entra en contacto con paisajes lejanos e incluso exóticos, a través de los medios de comunicación y de entreteni-miento –la prensa, la televisión, el cine, etc.–, de la publicidad y de las tecnologías de la información y la comunicación –las redes de Internet y telecomunicaciones, principalmente–. Por todas estas vías, casi omnipresentes en la sociedad actual, se reciben también gran cantidad de imáge-nes y modelos que queden impresos en la retina y en la memoria.

Los paisajes, tanto los más cercanos como los más lejanos, tanto los que se ex-perimentan directamente como los que se contemplan a través de las nuevas tecno-logías, generan todo tipo de sensaciones: llaman la atención o pasan desapercibi-dos, complacen o desagradan, estimulan o aburren. Se admira la belleza de ciertos paisajes y se lamenta la fealdad de otros.

2

36

2 | ARE WE SENSITIVE TO LANDSCAPE?

We may be more or less aware of these sensations and preferences, but it is dif-ficult to escape them. As beings endowed with senses, we absorb the sensorial stim-uli transmitted by our surroundings. And these stimuli affect us, no matter that to a large extent we process this information automatically, no matter that sometimes we are not aware of their effect. Some of the reactions are purely physiological; others are learnt responses. Some are operative and entail action; others are emotional and are not revealed externally. Some pass to the conscious plane; many remain in the unconscious. But in any case, if we pay attention we see how we are receptive to the surroundings; how ultimately we are sensitive to landscape. If we are in a place with loud music we get a headache (or heartache); strolling in the countryside calms us (or bores us); gazing at the sea relaxes us (or makes us melancholic); returning to the place where we holidayed as children moves us (or makes us tense).

Se puede ser más o menos consciente de estas sensaciones y de estas prefe-rencias, pero difícilmente se nos pueden escapar. Como seres dotados de sentidos, se absorben los estímulos sensoriales que transmite el entorno. Y estos estímulos afectan, por mucho que en gran parte se procese esta información de una mane-ra automática, por mucho que a veces quizás ni se sea consciente de su efecto. Algunas de las reacciones son puramente fisiológicas, otras son respuestas aprendi-das. Algunas son operativas y comportan acción, otras son emocionales y no se traslucen exteriormente. Algunas pasan al plano consciente, muchas se quedan en el inconsciente. Pero, en cualquier caso, si se presta atención se ve como se es recep-tivo al entorno; que, en definitiva, uno es sensible hacia el paisaje. Estar en un lugar con la música a todo volumen provoca dolor de cabeza (o alma), pasear por la naturaleza amaina (o aburre), mirar el mar relaja (o provoca melancolía), volver al lugar de vacaciones de la infancia nos conmueve (o nos pone en tensión).

Se podrá seguir elaborando una larga lista de ejemplos de lo que significa ser

sensible al paisaje. Se escoge el destino de vacaciones cautivado por la atracción que ejercen ciertos paisajes, mientras que se descartan otros lugares porque sus paisajes no generan ningún interés. Hay determinados parajes que transmiten serenidad y calma, o inquietud y triste-za, porque están ligados a determinados momentos y situaciones de la vida.

37

We could continue with a long list of examples of what it means to be sensi-tive to landscape. We choose a holiday destination attracted by the pull of certain landscapes, while ruling out other places because their landscapes generate no in-terest in us. There are certain places that transmit serenity and calm, or anxiety and sadness, because they are tied to certain moments and situations of our lives. We automatically take the streets we find more pleasant or stimulating when we want to take time for a stroll or go shop-ping, and avoid places that are alarming or bland.

Sensitivity towards the landscape is therefore the personal, unique, almost intimate relationship that each one of us establishes with the landscapes of our physical and cultural environment. That is to say, it is a specific attitude and capac-ity to see and experience them: of ap-preciating their components and nuances, of detecting their state and tendencies, of enjoying them, ignoring them and un-dervaluing them or – even – mistreating them. It is the innate capacity to perceive our surroundings, developed over time and through our experiences and knowl-edge, in such a way that, first, we increase our perceptive attention and intensity and, second, we establish rational and emotional links with perceived reality, such reality thus becoming landscape.

It can be said that a person is sensi-tive to landscape when they demonstrate a curious, interested and open attitude towards landscapes, when they attribute values to them and when they act re-sponsibly towards them. That is to say, when the landscape is a constituent part of their life experience and their culture. Nevertheless, as we have stated, personal sensitivity towards landscape is not a timeless or invariable quality but one that evolves and changes in the course of everyone’s life.

2 | ¿SOMOS SENSIBLES CON EL PAISAJE?

Se eligen automáticamente las calles que se consideran más agradables o estimu-lantes cuando se tiene un rato para pasear o ir a comprar y se huye de lugares que nos resulten angustiosos o anodinos.

Así pues, la sensibilidad hacia el pai-saje es la relación personal, única, casi íntima, que cada uno establece con los paisajes de su entorno físico y cultural. Es decir, es una determinada actitud y capacidad de verlos y de vivirlos: de apreciar sus componentes y los matices, de detectar el estado y las tendencias, de disfrutarlos, de ignorarlos, menospre-ciarlos e incluso de maltratarlos. Es la capacidad innata de percibir el entorno, desarrollada a lo largo del tiempo a partir de las vivencias, las experiencias y los conocimientos de tal manera que, en primer lugar, se aumenta la atención y la intensidad de percepción y, en segundo lugar, se establecen vínculos racionales y emocionales con la realidad percibida la cual cosa se convierte en paisaje.

Se puede decir que una persona es sensible al paisaje cuando muestra una actitud curiosa, interesada y abierta hacia los paisajes, cuando les atribuye valores y cuando actúa con responsabilidad hacia ellos. Es decir, cuando el paisaje es una parte constituyente de su experiencia vital y de su cultura. Asimismo, como se ha dicho, la sensibilidad personal hacia el paisaje no es una cualidad intemporal ni invariable, sino que evoluciona y cambia a lo largo de la vida de cada uno.

38

2 | ARE WE SENSITIVE TO LANDSCAPE?

principaL traits of sEnsibiLity towards LandscapE

People’s sensibility towards landscape is

mainly characterised by:

• Being based on primary sensorial stimuli,

perceived through the senses, with vision

adopting special preeminence.

• Making reference to both real (the

landscape of the village or the city, of

childhood, of our daily commute, of

our holidays) and virtual experiences

(landscapes of our dreams, memories,

readings, adverts, of a friend’s trip).

• Involving conscious (such as value

judgements and beliefs) and unconscious

components (such as forgotten

experiences or social conventions).

• Involving physiological mechanisms (such

as visual sharpness or the body’s reaction

to temperature) and variable cultural

processes (such as fashion, canons and

aesthetic and artistic currents).

• Being modulated by rational knowledge

(acquired through academic or family

education or through experiences)

and emotional factors (for example

mood, personality or the impact of past

experiences).

• Constituting a dynamic trait that evolves

over one’s lifetime depending on the

various individual, contextual and social

elements.

• Depending on the degree of attention

that we pay to both the perception of

landscapes through the senses and that

which we channel into interpreting and

appraising them through the above-

mentioned processes and norms of

behaviour.

These last two points acquire crucial im-

portance in this publication because they

signify that sensibility towards the landscape

is not a given or a personal invariable but is

susceptible of being developed.

Los rasgos principaLEs dE La sEnsibiLidad hacia EL paisajE.

La sensibilidad de las personas hacia el

paisaje se caracteriza principalmente por:

• Estar basada en estímulos sensoriales primarios, que se perciben a través de los órganos, de los sentidos, con una preferencia especial de la vista.

• Hacer referencia tanto a experiencias reales (el paisaje del pueblo o de la ciudad, de la infancia, del trayecto al trabajo, de las vacaciones) como virtuales (el paisaje de los sueños, de los recuerdos, de las lecturas, de la publicidad, del viaje de un amigo).

• Implicar componentes conscientes (como los juicios de valor y las creencias) e inconscientes (como las vivencias olvidadas o las convenciones sociales).

• Implicar mecanismos fisiológicos (como la agudeza visual o la reacción corporal a la temperatura) y procesos culturales variables (como las modas, los cánones y las corrientes estéticas y artísticas).

• Regularse según conocimientos racionales (adquiridos a través de la formación académica, la familia o las experiencias) y factores emocionales (por ejemplo, el estado de ánimo, la personalidad o el impacto de vivencias pasadas).

• Constituir un rasgo dinámico que evoluciona a lo largo de la vida en función de los diversos elementos individuales, contextuales y sociales.

• Depender del grado de atención, tanto la que se presta a la percepción de los paisajes a través de los sentidos como la que se dirige a interpretarlos y valorarlos mediante los procesos y las pautas mencionados.

Estos últimos dos puntos tienen una impor-tancia crucial en el marco de esta publica-ción porque significan que la sensibilidad hacia el paisaje no es una cuestión dada ni una invariante personal sino que es suscep-tible de ser desarrollada.

39

What does it mean to be a society that is sensitive to landscape?

Societies, like people, establish different relationships with landscapes. Through-out history, some societies have created sublime landscapes, the result of a special sensibility for capturing and interpreting nature, for establishing harmonious rela-tions with it and for creating beauty. To-day we value such landscapes, which have become hallmarks of our identity and can even be protected as a world heritage site. Other societies have established a far less close and balanced relationship with their environment; they have preyed on the natural resources and neglected the effect of their actions, creating degraded landscapes that in general terms go un-perceived and make us miserable.

The examples provided by history find their parallel in the contemporary action of societies on the landscape. We care for certain environments and restore certain spots while degrading other spaces or creating ordinary or banal places. As a society, our action on the landscape is heterogeneous and often contradictory, made up of a multiplicity of interrelated actions that eventually configure today’s landscapes.

This process does not occur through mere juxtaposition. The resulting land-scapes do not constitute the simple aggre-gation of a multitude of sporadic actions promoted by different individuals, agents and entities but are produced by more complex dynamics. The system is more typical of systems with multiple inter-related elements where the global result is more than the sum of its parts. This is why we can say that each landscape is the reflection of a particular society, the mir-ror that shows the synthetic image that

2 | ¿SOMOS SENSIBLES CON EL PAISAJE?

¿Qué quiere decir ser una sociedad sensible al paisaje?

Las sociedades, como las personas, establecen relaciones diversas con los paisajes. Algunas sociedades, a lo largo de la historia, han creado paisajes excelsos, resultado de una sensibilidad especial por comprender e interpretar la naturaleza, de establecer relaciones armónicas y de crear belleza. Hoy estos paisajes se valoran, se convierten en referentes identitarios y pueden llegar a ser protegidos como parte del patrimonio de la humanidad. Otras sociedades han establecido una relación mucho menos estrecha y equilibrada con su entorno, han depredado los recursos naturales y han descuidado el efecto de sus actuaciones, han creado paisajes degradados, que en términos generales no se aprecian y que producen malestar.

Los ejemplos que aporta la historia tienen su paralelismo en la acción con-temporánea de las sociedades sobre el paisaje. Se cuidan determinados entornos y se restauran determinados parajes, a la vez que se degradan otros espacios o se crean lugares vulgares o banales. La acción sobre el paisaje como sociedad es heterogénea y a menudo contradictoria, está constituida por una multiplicidad de acciones interrelacionadas que acaban configurando los paisajes actuales.

Este proceso no se da por una mera yuxtaposición. Los paisajes finales no constituyen la agregación simple de mul-titud de acciones puntuales impulsadas por individuos, agentes y entes diversos, sino que responden a dinámicas más complejas. Es un proceso más propio de sistemas con múltiples elementos interrelacionados en que el resultado global es más que la suma de las partes. Por eso puede decirse que cada paisaje

40

2 | ARE WE SENSITIVE TO LANDSCAPE?

results from its actions, which take place individually and collectively.

The individual and collective actions (influenced by certain models, values and attitudes) slowly modify the territory’s natural features to shape a landscape that expresses a society, a time and a culture, and which expresses a particular land-scape sensibility.

We can say that a society is sensitive to landscape when it is perceived indi-vidually and collectively as a part of that society’s common heritage and when it is the object of special attention that guarantees the conservation of its essen-tial traits. This type of perception may be more or less conscious and explicit, but it has to impregnate the culture and guide-lines of action of that society’s members as a whole.

Yet it is valid to state that in general we cannot speak of societies that are sen-sitive to landscape, but of societies that are sensitive at a given historic moment and in specific circumstances which, when varied, may connote changes in landscape sensibility.

es el reflejo de una determinada socie-dad, el espejo en el que se forma una imagen sintética resultado de sus accio-nes que tienen lugar individualmente y colectivamente.

Las acciones individuales y las colec-tivas (que están influenciadas por unos modelos, unos valores y unas actitudes) modifican poco a poco la fisonomía natu-ral del territorio para conformar un pai-saje que es expresivo de una sociedad, de un tiempo y de una cultura, y que expresa una determinada sensibilidad paisajística.

Podemos decir que una sociedad es sensible al paisaje cuando se percibe éste individual y colectivamente como parte de su patrimonio común y cuando es objeto de una atención especial que garantiza la conservación de los rasgos esenciales. Este tipo de percepción puede ser más o menos consciente y explícito, pero ha de impreg-nar la cultura y las pautas de actuación del conjunto de miembros de la sociedad.

Cabe decir que en general no se puede hablar de sociedades sensibles al paisaje, sino de sociedades sensibles en un deter-minado momento histórico y en unas circunstancias concretas, que al variar pueden conllevar cambios en la sensibili-dad paisajística.

¿Cómo evoluciona la sensibilidad de las sociedades hacia el paisaje?

Los códigos culturales vigentes en un momento determinado mediatizan la per-cepción personal y social de la realidad física percibida incluso pueden alterar la percepción misma del paisaje.

Por ejemplo, la longitud de onda reflejada por los objetos es un fenómeno

41

How does the sensibility towards landscape of societies evolve?

The cultural codes that are current at a given time influence the personal and social perception of the perceived physi-cal reality and may even alter the very perception of the landscape.

For example, the wavelength reflected by objects is a physical phenomenon and the existing colour ranges are complex and similar everywhere, but not everyone sees the same colours: depending on the culture to which we belong, we are pre-disposed to perceive more or fewer hues. And the intensities of light and play of shadows that a professional photographer perceives go unnoticed by most people. Or at a spot where a geologist distin-guishes a diversity of strata of colourings, origins and compositions, the eyes of a layman will only see rocks.

These are simple examples that reveal how cultural variables and individual edu-cation can come to influence our percep-tion of the environment. In this regard, the compelling influence exerted by art – in particular painting – on the form-ing of our idea of landscape and on our perception of it is well known. Through painting (and more recently photography and films) people have learnt to “see” landscapes in a particular way and to place a value on them as a society.

Analysing how the concept of land-scape has evolved since its inception is beyond the scope of this publication, and the issue has been dealt with in numer-ous in-depth and specialised works, but we can state that to some extent culture “creates” nature and that we do not look at landscapes only through our eyes but through the filter of culture. Sensitivity to

2 | ¿SOMOS SENSIBLES CON EL PAISAJE?

físico y las gamas de color existentes son complejas y similares en todas partes, pero no todo el mundo ve sus mismos co-lores: según la cultura de la que se forma parte se está predispuesto a percibir más o menos tonalidades. Y las intensidades de luz y el juego de sombras que percibe un fotógrafo profesional en una escena pasan inadvertidas para la mayoría de las personas. O allá donde un geólogo distin-gue una diversidad de estratos, de colora-ciones, orígenes y composiciones diversas, los ojos de un profano sólo ven “rocas”.

Son sencillos ejemplos que ponen de manifiesto cómo las variables culturales y la formación individual llegan a influir en la percepción del entorno. En este sen-tido, es conocida la influencia determi-nante que ha ejercido el arte –en particu-lar la pintura– en la formación de la idea de paisaje y en la percepción del mismo. A través de la pintura (y más reciente-mente de la fotografía y el cine) las perso-nas han aprendido a “ver” los paisajes de una determinada manera y a otorgarles valores como sociedad.

Transciende el objetivo de esta publi-cación analizar cómo ha evolucionado el concepto de paisaje desde su nacimiento, y la cuestión ha sido objeto de numerosos trabajos profundos y especializados, pero podemos afirmar que, en cierta forma, la cultura “crea” la naturaleza y que no vemos los paisajes sólo con los ojos sino a través del filtro de la cultura. La sensi-bilidad al paisaje depende tanto de la agu-deza visual personal como de la agudeza (o miopía) cultural.

El proceso de creación de códigos culturales (patrones formales, escalas de valores, significados colectivos) induce a que varíe a lo largo del tiempo los ojos más o menos agradables con que se ven determinados paisajes. No es un proceso lineal, progresivo, pausado y constan-te. Suele estar marcado por puntos de inflexión, rupturas, épocas estáticas y

42

2 | ARE WE SENSITIVE TO LANDSCAPE?

landscape depends as much on personal visual sharpness as on cultural farsighted-ness (or myopia).

The process of creating cultural codes (formal standards, value scales, collective meanings) makes it vary over time if we look at certain landscapes through more or less appreciative eyes. It is not a lineal, progressive, unhurried or constant process. It tends to be marked by turning points, breaks, static periods and tumultuous times. The evolution of sensibilities occurs when new significan-ces are sought and new perceptions are transmitted on the basis of the codes in force. This has traditionally been a quest of pictorial art.

In generic terms we can state that the major paradigms in landscape have become social references through the canons disseminated by pictorial styles. They have entailed the surmounting and abandoning of a particular view of real-ity and the creation of a new view that at the outset may have caused rejection, uncertainty, surprise, fascination, in-comprehension; but one that has gradu-ally taken hold and become accepted, ceasing to be the novelty exception to

épocas convulsas. La evolución de las sensibilidades se produce cuando a par-tir de los códigos vigentes se buscan nue-vos significados y se transmiten nuevas percepciones. Esta ha sido tradicional-mente una búsqueda del arte pictórico.

De forma genérica se puede afirmar que los grandes paradigmas en paisaje se han convertido en referentes sociales a partir de los cánones difundidos por los estilos pictóricos. Estos han supues-to la superación y el abandono de una determinada mirada sobre la realidad y la creación de una nueva mirada, que al principio ha podido provocar recha-zo, desconcierto, sorpresa, fascinación, incomprensión; pero que poco a poco se ha ido asentando, siendo aceptada y ha dejado de ser la excepción novedosa para convertirse en corriente normalizada has-ta que ha surgido, se ha generalizado una nueva visión rompedora.

En las últimas décadas, la creación de nuevos cánones estéticos se produce también por otros medios (la publici-dad, el cine, la realidad virtual, etc.), que

43

become part of the mainstream. With its emergence a new groundbreaking vision has become widespread.

In recent decades, the creation of new aesthetic canons has also occurred through other mediums (advertising, film, virtual reality, etc), generating images that sometimes grow in importance, turn into standards and icons and reformulate peo-ple’s perception of their landscapes. Nev-ertheless, the mark left by painting on the perception and appraisal of landscape is still very much current and is at the root of certain constants that have remained virtually unaltered since the appearance of the concept of landscape in Europe, such as the appreciation of the green and open landscapes of countries in temper-ate latitudes (symbols of fecundity and wealth) or the appreciation of the wide perspectives that allow us to sweep our gaze from one element to another with-out visual obstacles (symbols of control and domination).

But there are many other issues that have experienced notable changes on the back of other cultural changes. The suburbs, which were the paradigm of the American Way of Life imbued in freedom, independence and success, once trans-planted to the constrained European territory have begun to be perceived as clonal landscapes lacking in civility. Industrial landscapes, which symbolised wealth and progress, are today far more associated with the past and the break-down of the environment (in some cases, the restoration projects of such spaces make them live a second modernity). The urban periphery, historically associated with the city’s depersonalisation, have in recent decades been perceived as sugges-tive places filled with opportunity.

This means that the perception and appraisal of the landscape is subjected to cultural change and the substitution of certain cultural templates by others.

2 | ¿SOMOS SENSIBLES CON EL PAISAJE?

generan imágenes, a veces toman cuerpo, se convierten en referentes e iconos y reformulan la percepción de las personas sobre sus paisajes. Asímismo, la huella de la pintura en la percepción y la valoración del paisaje es todavía muy vigente y está en la raíz de algunas constantes que se han mantenido prácticamente inaltera-das desde la aparición del concepto de paisaje en Europa, como por ejemplo el aprecio por los paisajes verdes y abiertos propios de países de latitudes templadas (símbolos de fecundidad y de riqueza) o la valoración de las grandes perspectivas que permiten pasear la mirada de un elemento al otro sin obstáculos visuales (símbolos de control y de dominio).

Pero hay muchas otras cuestiones que han sufrido cambios notables a caballo de otros cambios culturales. Los subur-bios, que eran el paradigma del american way of life impregnado de libertad, inde-pendencia y éxito, una vez trasplantados y multiplicados sobre el reducido terri-torio europeo, han comenzado a perci-birse como paisajes clónicos y carentes de civismo. Los paisajes industriales, que simbolizaban la riqueza y el progreso, hoy se asocian más bien al pasado y a la degradación del medio (en algunos casos, los proyectos de restauración de estos espacios les han hecho vivir una segun-da modernidad). Las periferias urbanas, que se han asociado históricamente a la despersonalización de la ciudad, en las últimas décadas se han percibido como lugares sugerentes y llenos de oportunidades.

Así pues, la percepción y la valoración del paisaje están sometidas a los cam-bios culturales y a la sustitución de unos patrones culturales por otros. Evolucio-nan según una pauta irregular, hecha de picos y altiplanos, como los progresos en ciencia o la difusión de los modos de vida. Y dependen del surgimiento de elementos innovadores y del hecho que

44

2 | ARE WE SENSITIVE TO LANDSCAPE?

They evolve according to an irregular pattern, made up of peaks and troughs, like progress in science or the dissemina-tion of ways of life. And they depend on the emergence of innovative elements and on finding favourable conditions to become widespread.

From the cultural point of view, the ratification of the ELC in the year 2000 represented an innovation, a small shakeup in the dominant paradigms on landscape, which were predominantly disciplinary. The ELC established and disseminated an integrating definition of landscape, but one that situated the population’s active central role at the cen-tre of the theoretical and practical debate.

After more than 10 years, it has slowly spread to the spheres of the public administrations and of the experts, but its penetration of the social body is still scant. Moreover, this is a time in which objectivable change in the environment and in the landscape is intense, and one in which the global environmental crisis throws up a series of unsustainable dys-functions and imbalances in the medium term. In this context, it appears that the ELC’s objectives and directives have yet to develop an important function that will contribute to the consolidation of a re-newed sensibility towards the landscape.

encuentren unas condiciones favorables para difundirse y generalizarse.

Desde el punto de vista cultural, la aprobación del CEP en el año 2000 representó un elemento innovador, una pequeña sacudida a los paradigmas dominantes sobre el paisaje, predominan-temente disciplinarios. El CEP estableció y difundió una definición de paisaje de carácter integrador pero que situaba en el centro del debate teórico y práctico el protagonismo activo de la población.

Después de más de 10 años, se ha difundido lentamente en los ámbitos de las administraciones públicas y de los expertos, pero su penetración en el cuerpo social es todavía escasa. Por otro lado, este es un momento en que los cambios objetivables en el entorno y en los paisajes son intensos, y en que la crisis ecológica global pone de manifiesto unas disfuncio-nes y unos desequilibrios insostenibles a medio plazo. En este contexto los objeti-vos y las directrices del CEP parece que todavía tienen que desarrollar una función destacada que contribuya a consolidar una sensibilidad renovada hacia el paisaje.

45

DO WE HAVE RIGHTS AND OBLIGATIONS TOWARDS THE LANDSCAPE?

Recent origins

The idea of having a right to the landscape is a very recent notion, as yet unconsoli-dated and surprising for some people. As soon as this concept is formulated, a series of questions arise that have no easy answer, as for example: who has a right to the landscape? what sort of landscape are we entitled to? or, how is this right exercised?

The idea of having a right to the landscape has very timidly taken hold in recent years, particularly after the formu-lation of the heritage value of landscape by the ELC and of its character as a fundamental element in a population’s in-dividual and social wellbeing and quality of life. This formulation opens the door to recognising our right to the landscape in critical legal texts.

3 | ¿TENEMOS DERECHOS Y OBLIGACIONES CON EL PAISAJE?

¿TENEMOS DERECHOS Y OBLIGACIONES CON EL PAISAJE?

Unos orígenes recientes

La idea de “derecho al paisaje” es una noción muy reciente, todavía poco con-solidada y que resulta sorprendente para algunas personas. Desde el momento en que se formula este concepto se plantea un sinfín de cuestiones que no tienen una respuesta fácil, como por ejemplo: ¿quién tiene derecho al paisaje? ¿A qué tipo de paisaje se tiene derecho? o ¿cómo se ejer-ce este derecho?.

En los últimos años, la idea de dere-cho al paisaje va tomando cuerpo de una forma muy tímida, sobre todo a partir de la formulación del valor patrimonial del paisaje en el CEP y de su carácter como un elemento fundamental del bienestar individual y social de la calidad de vida de las poblaciones. Esta formulación abre el camino a reconocer el derecho al paisaje en textos legales fundamentales.

3

46

3 | DO WE HAVE RIGHTS AND OBLIGATIONS TOWARDS THE LANDSCAPE?

statutE of autonomy of cataLonia

Title I. Rights, obligations and governing

principles

Chapter I. Rights and obligations in the

civil and social sphere

Article 27. Rights and obligations

in regard to the environment

1 All persons have the right to live in

a balanced, sustainable and health-

promoting environment, in accordance

with the standards and levels of protection

established by the law. They also have

the right to enjoy natural and landscape

resources in conditions of equality,

and have the obligation of making a

responsible use of them and of preventing

them from being squandered.

Moreover, as an object of law, land-scape has gradually become integrated into legal texts, especially in order to seek to protect or regulate the use of ex-ceptional landscapes or those of major interest. Until well into the 20th cen-tury, the idea of landscape was closely linked with viewing and is especially connected with natural spaces of great beauty or uniqueness or with spaces with a strong historical or artistic con-nection. This has given rise to national and inter national spaces deserving of protection, such as national parks, pic-turesque land scapes, historic gardens or cultu ral landscapes.

It was not until recent decades (when the concept of landscape expanded and

Estatuto dE autonomía dE cataLunya

Título I. Derechos, obligaciones y principios

rectores

Capítulo I. Derechos y deberes del ámbito

civil y social

Artículo 27. Derechos y deberes con

relación al medio ambiente

1 Todas las personas tienen derecho a vivir

en un medio equilibrado, sostenible y

respetuoso con la salud, de acuerdo con

los estándares y los niveles de protección

que determinen las leyes. También tienen

derecho a disfrutas de los recursos

naturales y del paisaje en condiciones de

igualdad, y tienen el deber de hacer un

uso responsable y evitar que se malbarate.

Por otro lado, como objeto de derecho, el paisaje se ha ido integrando progresi-vamente en los textos legales, sobre todo para tratar de proteger o regular el uso de los paisajes excepcionales o de gran interés. Hasta bien entrado el siglo XX, la idea de paisaje está muy ligada a la visión y se relaciona especialmente con los escenarios naturales de gran belleza y singularidad o bien con los espacios con una fuerte huella histórica o artísti-ca. De esta manera aparecen figuras de protección nacionales e internacionales como los parques nacionales, los paisajes pintorescos, los jardines históricos o los paisajes culturales.

No es hasta las últimas décadas (cuan-do el concepto de paisaje se expande y se

47

was understood as the framework for people’s everyday lives) that landscape acquired a greater presence in the legal texts of several countries.

Landscape has ceased to be limited to certain privileged spots and is now seen as an attribute of the entire territory. It has ceased to be considered as a state, an immobile element, and has begun to be apprehended as a dynamic element. It has ceased to be considered as an inde-pendent quality of the territory to become an element that reflects the interaction between the various existing components and processes. It has ultimately ceased to be treated as an external reality, alien to people, to become integrated into human actions as one of their principal compo-nents, both of their inception and of their perception and enjoyment.

This extension of the concept of landscape means, on one hand, that it is not sufficient to endow it with legal recognition restricted to certain spheres but must assume a cross-sectional and general character, and on the other, it implies that the citizens, through their personal and social participation in the political organs, can exercise the right to landscape while, in compensation, they also acquire obligations towards it.

3 | ¿TENEMOS DERECHOS Y OBLIGACIONES CON EL PAISAJE?

entiende como el marco de vida cotidiano de las personas) que el paisaje consigue una mayor presencia en los textos jurídi-cos de los diversos países.

El paisaje ha dejado de circunscribirse a determinados parajes privilegiados para verse como un atributo de todo el territo-rio. Ha dejado de considerarse un “esta-do”, un elemento inmóvil, para empezar a entenderse como un elemento dinámico, y ha dejado de ser considerado como una cualidad independiente del territorio para mostrarse como un elemento que refleja la interacción entre los diversos compo-nentes y procesos existentes. En definitiva, ha dejado de tratarse como una realidad externa ajena a las personas para integrar la acción humana como uno de sus com-ponentes principales, tanto de su génesis como de la su percepción y disfrute.

Esta extensión del concepto de paisaje significa, por un lado, que no es suficiente dotarlo de un reconocimiento jurídico restringido a ciertos ámbitos, sino que éste ha de tener un carácter transversal y general y que, por otro lado, implica que los ciudadanos y las ciudadanas, a través de su participación personal y social en los órganos políticos puedan ejercer el derecho al paisaje y, en contrapartida, adquieran también unas obligaciones en

48

3 | DO WE HAVE RIGHTS AND OBLIGATIONS TOWARDS THE LANDSCAPE?

That is to say, recognising that landscape produces effects (positive or negative) on people implies that they can claim the right to maintain it in good condition and to have access to the institutions to make this happen. But at the same time, assuming that landscape is modified by people’s actions (positive or negative) implies that they have to fulfil a set of obligations towards it.

Raising awareness on landscape can play an important role in the dissemi-nation of knowledge of the rights and obligations on landscape, in fostering a responsible and constructive conduct regarding it and in involving the citizens in the processes of landscape protection, management and development.

Landscape and environment

Raising awareness on landscape has an immediate antecedent, to which it is closely linked: the current of environ-mental awareness that has swept over us in recent decades in the context of the global environmental crisis. Raising awareness both among the child popula-tion and the adult population has had di-rect and tangible effects on many spheres, which have changed the social perception of our surroundings as well as deep-root-ed habits that seemed almost impossible to modify. Aspects such as selective waste collection, a reduction in the use of water and energy consumption are topics of which very few people spoke a generation ago, yet today are issues that concern any citizen. They have not just been limited to being placed on the political agenda; they are not just theoretical issues debated by experts; they have brought change on an individual and domestic scale.

relación a éste. Es decir, reconocer que el paisaje produce unos efectos (positivos o negativos) sobre las personas implica que éstas pueden reclamar unos derechos a mantenerlo en buen estado y deben de tener acceso a las instituciones para que así sea. Pero, a la vez, asumir que el paisaje se contempla modificado por la acción (positiva o negativa) de las perso-nas implica que estas deben respetar unas obligaciones en relación a éste.

La sensibilización en paisaje puede desarrollar un importante papel en la difusión del conocimiento de los dere-chos y deberes hacia las personas hacia el paisaje, en el fomento de conductas responsables y constructivas hacia él y en la implicación ciudadana en los procesos de protección, gestión y ordenación del paisaje.

Paisaje y medio ambiente

La sensibilización en paisaje tiene un antecedente inmediato con el que está es-trechamente relacionada: la corriente de sensibilización ambiental desarrollada en las últimas décadas en el contexto de la crisis ecológica global. La sensibiliza-ción tanto de la población infantil como de la población adulta ha tenido unos efectos directos y tangibles en muchos ámbitos, que han cambiado la percepción social del entorno y hábitos arraigados que parecían difícilmente modificables. Aspectos como la recogida selectiva, el ahorro del agua o la reducción del consumo energético, son temas de los cuales muy poca gente hablaba hace una generación y hoy en día son cuestio-nes que preocupan a cualquier ciudada-no. No se han limitado a situarse en la agenda política, no son sólo cuestiones

49

There is no doubt that current aware-ness of the landscape owes a big debt to the change in mentality registered in regard to the environment. Nonetheless, society has still not internalised certain basic landscape-related concepts and often does not feel directly involved in caring for the landscape.

The landscape is only just beginning to form part of national policies (with more timid or firmer intentions, depending on the country) and is a part of the activity of the experts in scientific and profession-al spheres, but does not as yet figure as an element occupying an important place in the citizens’ political interests and con-cerns. As a society, we are just starting on the road towards awareness of the right to (and obligation towards) the landscape. Progress made along this road encoun-ters the major obstacles of prejudice and ignorance.

3 | ¿TENEMOS DERECHOS Y OBLIGACIONES CON EL PAISAJE?

teóricas que debaten los expertos, sino que han comportado cambios a escala individual y doméstica.

No hay duda de que la sensibilidad ac-tual hacia el paisaje debe mucho al cam-bio de mentalidad que se ha registrado en relación al medio ambiente. Asimismo, la sociedad no ha interiorizado todavía algunos conceptos paisajísticos básicos y a menudo no se siente directamente implicada en la medida del paisaje.

El paisaje recién ha empezado a formar parte de las políticas nacionales (con intentos más tímidos o más firmes, según los países) y forma parte de la actividad de los expertos en los ámbitos científicos y profesionales, pero todavía no figura como un elemento que ocupa un lugar importante en los intereses políticos y las preocupaciones de la ciudadanía. Como sociedad, se está al principio del camino hacia la conciencia del derecho (y del

50

3 | DO WE HAVE RIGHTS AND OBLIGATIONS TOWARDS THE LANDSCAPE?

Raising awareness on landscape can play an important role in awakening interest in landscapes and can therefore also become an instrument for environ-mental awareness, acquiring its full sense in the paradigm of sustainability.

The drive of the European Landscape Convention

The first direct and official reference to raising awareness on landscape is found in the ELC. Among the measures that must be driven forward by the coun-tries that ratify it, raising awareness is the first of the enunciated issues. Even though the order of measures does not establish a hierarchy or sequence in time, placing awareness first is very much con-sistent with the vision of landscape pro-moted by the ELC, which goes beyond the vision of landscape as a unique, privi-leged space and extends it to all spheres. The corollary of this change is that we must rethink the population’s relationship with its surroundings and that the citizens have to adopt an active role, not just one of mere spectators of change. The second of the specific measures foreseen by the Convention is training and education. These two concepts are closely linked to the awareness that must be simultane-ously and consistently promoted.

The recommendations of the Com-mittee of ministers of the member states on the guidelines for the application of the ELC of the year 2008 emphasise that people are sensitive to the quality of their framework of life, that the consideration of everyday surroundings as landscapes must be extended as well as the aware-ness that the activities performed by each

deber) al paisaje. El progreso en este ca-mino choca, como obstáculos principales, con los prejuicios y el desconocimiento.

La sensibilización en paisaje puede desarrollar un importante papel para despertar el interés hacia los paisajes y, por tanto, es también un instrumento de sensibilización medioambiental que adquiere pleno sentido en el paradigma de la sostenibilidad.

El impulso del Convenio Europeo del Paisaje

La primera referencia directa y oficial a la sensibilización en paisaje se encuentra en el CEP. Entre las medidas que deben impulsar los países que lo ratifiquen, la sensibilización es la primera de las cues-tiones enunciadas. A pesar de que el or-den de las medidas no establece ninguna jerarquía ni ninguna secuencia temporal, mencionar la sensibilización en primer lugar es muy coherente con la visión del paisaje que promueve el CEP, que supera la visión del paisaje como espacio pri-vilegiado singular y lo expande a todos los ámbitos. La consecuencia natural de este cambio es que resulta necesario replantear la relación de la población con su entorno y que los ciudadanos deben adoptar un papel activo, no de meros espectadores de los cambios. La segunda de las medidas específicas prevista por el convenio es la formación y la educación. Se trata de dos conceptos estrechamen-te vinculados a la sensibilización que es necesario impulsar de manera simultánea y coherente.

Las recomendaciones del Comité de los ministros de los estados miembros sobre las orientaciones para la aplicación

51

raising awarEnEss in thE EuropEan LandscapE convEntion

The ELC establishes in Chapter 2. National

Measures a series of concrete measures

that must be promoted by the countries that

ratify it.

Article 5 includes general measures and

Article 6 specific measures, headed by

awareness-raising and education.

Section 6.A. Raising Awareness, says: “each

party undertakes to raise awareness in civil

society, private organisations and public

authorities on the value of landscapes, their

role and their transformation”.

Section 6.B. Training and Education foresees

that each party engages to promote:

a. the training of specialists who know the

landscapes and can intervene in them;

b. multidisciplinary training programmes

on politics, protection, management and

development of the landscape, targeting

professionals from the private and public

sector and related associations;

c. specific training in schools and universities

dealing, through related disciplines, with

values associated with landscape and

issues relative to protecting, managing

and planning it.

3 | ¿TENEMOS DERECHOS Y OBLIGACIONES CON EL PAISAJE?

La sEnsibiLización En EL convEnio EuropEo dEL paisajE

El CEP establece en el capítulo 2, Medidas nacionales una serie de medidas concretas que deben de impulsar los países que lo ratifican.

El artículo 5 incluye las medidas genera-les y el artículo 6, las medidas específicas, encabezadas por la sensibilización y la formación.

El apartado 6.A. Sensibilización, dice: “cada parte se compromete a incrementar la sen-sibilización de la sociedad civil, las organi-zaciones privadas y las autoridades públicas respecto del valor de los paisajes, su papel y su transformación”.

El apartado 6.B. Formación y educación prevé que cada parte se compromete a promover:

a. la formación de especialistas que

conozcan los paisajes y que puedan intervenir;

b. programas pluridisciplinarios de

formación sobre política, protección, gestión y ordenación del paisaje dirigidos a los profesionales del sector privado y del público y a las asociaciones vinculadas;

c. formación específica en las escuelas y

en las universidades que trate, por medio de las disciplinas vinculadas, los valores asociados al paisaje y las cuestiones relativas a protegerlo, gestionarlo y planificarlo.

52

3 | DO WE HAVE RIGHTS AND OBLIGATIONS TOWARDS THE LANDSCAPE?

actor have an effect on these environ-ments. This is a process of dissemination in every direction that should involve both the local population and the politi-cians, administrations, businesses, NGOs, the scientific and technical community and even the artists. Among the possible vehicles for raising awareness it mentions publications, exhibitions, audiovisuals, simulations, interventions by artists and photographers, television broadcasts and guided tours. It indicates that they can be organised sporadically or periodically, that they can be implemented at national, regional or local level and that the use of simulation and 3D representation tools of the landscape can facilitate the popu-lation’s comprehension and discussion between the actors involved.

The recommendations of the European Council also emphasise the need to foster concordant strategies such as participa-tion in children’s education. With regard to participation, it indicates that both ex-pert knowledge and local wisdom should be taken into consideration, viewing the diversity of value and non-value systems as an enrichment of the decision-making processes. As for education, it observes that teaching on landscape can be chan-nelled through different disciplines (geog-raphy, history, natural sciences, economy, literature, art, etc) and that it constitutes a vehicle through which to reach the families as well.

del CEP, del año 2008, subrayan que las personas son sensibles a la calidad de su marco de vida, que es necesario difundir la consideración de los entornos cotidia-nos como paisajes y la conciencia de que las actividades que desarrolla cada actor tienen una incidencia sobre estos entor-nos. Se trata de un proceso de difusión en todas las direcciones que deberían de implicar tanto a las poblaciones locales como a los políticos, la administración, las empresas, las ONG, la comunidad científica y técnica e, incluso, los artis-tas. Entre los medios de sensibilización posibles, se mencionen las publicaciones, las exposiciones, los audiovisuales, las si-mulaciones, las intervenciones de artistas y fotógrafos, las emisiones de televisión y las visitas comentadas. Se indica que pueden organizarse de manera puntual o periódica, que pueden realizarse a nivel nacional, regional o local y que el uso de herramientas de simulación y represen-tación tridimensional del paisaje puede facilitar la comprensión de la población y la discusión con los actores implicados.

Las recomendaciones del Consejo de Europa también ponen énfasis en la necesidad de fomentar estrategias concordantes como la participación y la educación de los niños. Por lo que se refiere a la participación, indica que es necesario tener en consideración tanto los conocimientos expertos como los saberes locales, considerando la diversidad de sistemas de valores y no-valores como un enriquecimiento en los procesos de toma de decisiones. Por lo que se refiere a la educación, observa que las enseñanzas en paisaje se pueden reconducir mediante disciplinas diversas (geografía, historia, ciencias naturales, economía, literatura, arte, …) y que constituyen un medio de llegar también a las familias.

53

AWARENESS-RAISING STRATEGIES

Communication

What is communication on landscape?

Communicating is the act of transmitting, of making known something to someone. It is also making someone else partici-pate in that which we possess (making it common to them and to ourselves) as well as establishing relationships of ideas, interests, objectives, etc, with someone.

Communication implies the existence of an emitter, a recipient, a medium and a message. The emitter thinks up, gener-ates and emits the message. The recipi-ent receives, processes and interprets the message. The medium is the channel used for transmitting it. And, finally, the message is that which one wishes to communicate, the information one wishes to transmit.

It is often said that ours is the informa-tion society and also that we are in the era of mass communication. Information and communication are two related concepts, but they are not synonymous. Informa-tion is data coded in such a way that it can be deciphered, apprehended. Com-munication only occurs when this actu-ally happens, when there is a transmission of knowledge between people or things that come into contact.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Comunicación

¿Qué es la comunicación en paisaje?

Comunicar es el acto de transmitir, de dar a conocer algo a alguien. También es lograr que otro participe de aquello que poseemos (volverlo común entre él y nosotros), asimismo entrar en relación a través de ideas, intereses, objetivos, etc., con alguien.

La comunicación implica la existencia de un emisor, un receptor, un medio y un mensaje. El emisor piensa, genera y emite el mensaje. El receptor recibe, procesa e interpreta el mensaje. El medio es el canal utilizado para transmitirlo. Y, final-mente, el mensaje es aquello que se desea comunicar, la información que se quiere transmitir.

A menudo se dice que la nuestra es la sociedad de la información y tam-bién que estamos en la era de la co-municación de masas. Información y comunicación son dos conceptos relacionados, pero no sinónimos. La información son datos codificados de manera que pueden ser descifrados, asimilados. La comunicación sólo se da cuando, en efecto, esto sucede, cuando hay una transmisión de cono-cimiento entre las personas o las cosas que entran en contacto.

4

54

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

Communication is a process, it requires time and development. The start-ing element in this process is the infor-mation that one wishes to transmit, but very quickly other factors come into play. Communication adopts different forms depending on intrinsic and subjective fac-tors (the emitter and the recipient, their preferences, abilities, desires, etc) and depending on extrinsic factors (the me-dium: its conditioning factors, potentiali-ties, limitations, etc). Throughout history, the available technology has allowed us to experience new forms of communication at any given time. There are traditional and timeless variants such as words, writ-ing or art. Others are more modern, such as printed material, graphic resources or audiovisual elements. And, lastly, there are media inherent to the era of globalisa-tion and of new technologies such as the mobile phone, personal electronic de-vices, computers and the internet.

Currently the range of available media is vast and the volume of information transmitted prodigious. In fact we live

La comunicación es un proceso, requiere un tiempo y un desarrollo. El elemento de partida de este proceso es la información que se quiere transmi-tir, pero enseguida entran en juego otros factores. La comunicación adopta formas distintas según factores intrínsecos y subjetivos (según el emisor y el receptor: sus preferencias, capacidades, deseos …) y según factores extrínsecos (según el me-dio, sus condicionantes, potencialidades, limitaciones …). A lo largo de la historia, la tecnología disponible ha permitido experimentar en cada momento nuevas formas de comunicación. Hay variantes tradicionales y atemporales como la pala-bra, la escritura o el arte. Otros son más modernos, como los materiales impre-sos, los recursos gráficos o los elementos audiovisuales. Y, por último, hay medios propios de la era de la globalización y de las nuevas tecnologías como el teléfono móvil, los dispositivos electrónicos perso-nales, los ordenadores e Internet.

Hoy en día la gama de medios dis-ponibles es extensísima y el volumen de

55

permanently subjected to the stimuli of huge numbers of messages. Everything that happens is susceptible of being com-municated so that information tends to multiply itself. Nevertheless, this prolif-eration of media and messages does not necessarily imply greater effectiveness when it comes to communicating.

The pressure exerted on people by the abundance of messages, the over-stim-ulation this entails and the anxiety it may come to cause have been defined as a new pathology, infoxication. The huge amount of information transmitted may come to generate saturation in the recipients and a loss of efficiency in the act of commu-nicating, so that messages do not reach the recipients, do so in a blurred manner or block their analysing and processing capacity.

In the context of the information and communication society the urgent and imperious need has arisen of endowing citizens with criteria and resources to

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

información que se transmite es enorme. De hecho, vivimos de manera permanen-te sometidos a los estímulos de una gran cantidad de mensajes. Todo lo que sucede es susceptible de ser comunicado, de forma que la información tiende a multi-plicarse. Asimismo, esta proliferación de medios y de mensajes no implica necesa-riamente una efectividad superior a la hora de comunicar.

La presión que ejerce en las personas la abundancia de mensajes, la sobreesti-mulación que comporta y la ansiedad que puede llegar a provocar se han definido como una nueva patología, la infoxica-ción. La gran cantidad de información transmitida puede llegar a generar una saturación de los receptores y una pérdida de eficacia del acto de comunicación, de manera que los mensajes no llegan a los destinatarios, lo hacen de forma desdibu-jada o bloquean su capacidad de análisis y procesamiento.

En el contexto de la sociedad de la información y de la comunicación se impone como una urgencia la necesi-dad imperiosa de dotar a los ciudadanos de criterios y de recursos para canalizar positivamente, seleccionar e interpretar la avalancha de mensajes que reciben

56

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

positively channel, select and interpret the avalanche of messages they receive through the media. It is important to consider the above premises if we want to prevent the messages meant to raise awareness in people in regard to the landscape becoming just additional media noise. This means that communication objectives must be sharply defined and optimal conditions must be created for it to become as effective as possible.

In the sphere of landscape, commu-nication strategies pursue the objective of transmitting and sharing information that will contribute to awakening each person’s interest in the landscape and to strengthening the personal and collec-tive links it establishes. Depending on the type of information transmitted, five types of more specific objectives can be established:

•Making known initiatives and actions promoted by public or private agents, aimed at protecting, managing and developing the landscape.

•Disseminating information on the val-ues of a specific landscape and creating incentives for its appreciation and its direct knowledge.

•Promoting the adoption of civic-minded and responsible behavioural guidelines towards the landscape.

•Involving the citizens in collective events or projects connected with the enjoy-ment or valuing of the landscape.

•Achieving collaboration in actions that require support from the citizens.

Communication in landscape is a proac-tive strategy, that is, one that results from the voluntary initiative of an individual or an organisation of acting in a creative

a través de los medios de comunicación. Es importante considerar las premisas anteriores, si se quiere evitar que los mensajes destinados a sensibilizar las per-sonas hacia al paisaje acaben siendo un ruido mediático más. Esto significa que es necesario definir con nitidez los objetivos de la comunicación y crear las condicio-nes óptimas para que ésta resulte lo más efectiva posible.

En el ámbito del paisaje, las estrate-gias de comunicación persiguen el objeti-vo de transmitir y compartir información que contribuya a despertar en cada per-sona el interés hacia el paisaje y a reforzar los vínculos personales y colectivos que establezca. Según el tipo de información transmitida se pueden establecer cinco tipos de objetivos más concretos:

• Dar a conocer iniciativas y acciones, promovidas por agentes públicos o privados, dirigidas a la protección, la gestión y la ordenación del paisaje.

• Difundir información sobre los valores de un determinado paisaje e incenti-var su apreciación y su conocimiento directo.

• Promover la adopción de pautas de conducta cívicas y responsables hacia el paisaje.

• Implicar a los ciudadanos en aconteci-mientos o proyectos colectivos relacio-nados con el disfrute o la valoración del paisaje.

• Conseguir la colaboración en acciones que requieren un apoyo por parte de la ciudadanía.

La comunicación en paisaje es una estra-tegia proactiva, es decir, que responde a la iniciativa voluntaria de un sujeto o de una organización de actuar de forma

57

manner in favour of the landscape and is undertaken in an aware and responsible way. It may achieve high levels of com-plexity and sophistication, but does not necessarily require specialised mediums and knowledge. Knowledge of the land-scape reality one wants to communicate and the desire to do so are sufficient. Nevertheless the reach and success of communication will depend on its quality and on other factors, which are dealt with in the next sections.

Communication and raising awareness

Communication offers many possibilities for raising awareness about landscape, be-cause its principal objective – transmitting information – will meet one of the crucial requisites of awareness-raising – the acquisition of knowledge – and because it has a very wide-ranging reach and can target groups with specific characteristics as well as society as a whole.

It is through the mechanism of com-munication that was established between the work of art and the viewer (painting) and later between the work of art and

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

creativa a favor del paisaje y que se rea-liza de forma consciente y responsable. Puede conseguir niveles de complejidad y sofisticación elevados, pero no requiere necesariamente de medios y conocimien-tos especializados. El conocimiento de la realidad paisajística que se quiere comu-nicar y el deseo de hacerlo son suficientes. Asimismo, el alcance y el éxito de la co-municación dependerán de la calidad de la comunicación y de otros factores, que se tratan en los epígrafes siguientes.

Comunicación y sensibilización

La comunicación ofrece muchas posibi-lidades para la sensibilización en paisaje, porque su objetivo principal –transmitir información– satisface uno de los requi-sitos fundamentales de la sensibilización –la adquisición de conocimientos– y por-que tiene un alcance muy amplio y se puede dirigir tanto a grupos de caracterís-ticas específicas como al conjunto de la sociedad.

Es a través del mecanismo de comu-nicación que se estableció entre la obra de arte y el espectador (pintura) y más tarde entre la obra de arte y el lector (literatura) que se gestó progresivamente el concepto de paisaje. Por tanto, en la comunicación a través de la creación artística está el origen mismo del paisaje: la interacción a través de la mirada o de la lectura han creado la sensibilidad pai-sajística, es decir, la capacidad de percibir una determinada realidad como paisaje, de vincular los paisajes a los sentimientos y de crear un colectivo imaginarios de imágenes, símbolos, valores y preferencias (véase Castiglioni, 2009).

Desde el Renacimiento la noción y la percepción social del paisaje han estado estrechamente ligadas a la pintura y a otras formas de comunicación artística. Piénsese por ejemplo en cómo contribuye

58

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

the reader (literature) that the concept of landscape was gradually engendered. Communication through artistic crea-tion is thus at the very root of landscape: interaction through gazing or reading has created sensitivity towards the landscape, that is, the ability to perceive a specific reality as a landscape, to link landscapes to feelings and to create a collective imaginary of images, symbols, values and preferences (Castiglioni, 2009).

Ever since the Renaissance, the notion and social perception of landscape has been closely linked to painting and other forms of artistic communication. Think, for example, of how art contributes to shape interpretative guidelines, the taste for certain places or the reproduction of models. Think of the power of literature, of photography, of film or of advertising in disseminating certain landscapes, in creating landscape stereotypes or their influence on landscape preferences. Communication has not only served to disseminate landscape but has created landscape, has contributed to consolidat-ing a certain landscape culture within each society.

The traditional media (television, radio, press) and new technologies (the internet, electronic mail, blogs, chats) do not just contribute to creating landscape canons but also spread opinions, implicit meanings, clichés, etc in regard to land-scape that influence citizens’ values and attitudes. In recent years, these traditional media have been augmented with new media and forms of communication such as virtual reality, which will have as yet little-known effects on the citizens’ rela-tionship with landscapes.

Ultimately communication, through artistic creation and in a general way, reveals itself to be a powerful resource for influencing people, their notion of what landscape is and their sensibility in regard to landscape; popularises and

el arte a conformar los patrones interpre-tativos, los gustos por ciertos lugares o la reproducción de modelos. Piénsese en el poder de la literatura, de la fotografía, del cine o de la publicidad en la difusión de ciertos paisajes, en la creación de estereo-tipos paisajísticos o en su influencia en las preferencias paisajísticas. La comuni-cación no sólo ha servido para difundir el paisaje, sino que ha creado paisaje, ha contribuido a consolidar una cierta cultura paisajística dentro de cada sociedad.

Los medios de comunicación tradi-cionales (televisión, radio, prensa) y las nuevas tecnologías (Internet, correo elec-trónico, blogs, chats) no sólo contribuyen a crear cánones paisajísticos, sino que también generalizan opiniones, sobren-tendidos, tópicos, etc., en relación con el paisaje que influyen sobre los valores y las actitudes de los ciudadanos. En los últimos años, a estos medios tradicionales se le han sumado nuevos medios y formas de comunicación, como es la realidad virtual, que tendrán unos efectos todavía poco conocidos sobre la relación de los ciudadanos con los paisajes..

En definitiva, la comunicación, a través de la creación artística y de una forma general, se manifiesta como un poderoso recurso para influir en las personas, en su noción de paisaje y en su sensibilidad pai-sajística, populariza y consolida mensajes sobre los paisajes que se vuelven domi-nantes en la sociedad.

A priori, si tenemos en cuenta el potencial que ha manifestado histórica-mente la comunicación en paisaje, parece un proceso directo y unidireccional: se comunica un mensaje que tiene por ob-jetivo sensibilizar y se produce este efecto sobre los receptores. Pero el éxito de la comunicación depende de más factores y no siempre la información transmitida produce los efectos deseados. Se pue-de hablar de comunicación efectiva como estrategia de sensibilización si se

59

consolidates messages on landscapes that come to dominate society.

In principle, if we judge from the poten-tial it has historically manifested, com-munication in landscape appears to be a direct and unidirectional process: a mes-sage is communicated that has the goal of raising awareness and produces such an effect on recipients. But the success of communication depends on more factors and the transmitted information does not always produce the desired effects. We could speak of effective communication as an awareness-raising strategy if all or some of the following results are attained:

•An improvement in knowledge is achieved that enables people to decide and act with greater freedom in regard to landscape.

•It awakens interest in the landscape and the desire to acquire more information on it.

•It strengthens the links with the land-scape, something that translates to a rapprochement and greater personal and collective responsibility towards it.

Communication has points in common with other awareness-raising strate-gies, especially through participation and education. With the former it has in common the will to disseminate informa-tion of interest for the citizens, and with

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

consiguen todos o algunos de los siguien-tes resultados:

• Se produce una mejora de los cono-cimientos que sitúa a las personas en condiciones de decidir y de actuar hacia el paisaje con mayor libertad.

• Se despierta el interés por el paisaje y el deseo de acceder a más información sobre el mismo.

• Se fortalecen los vínculos con el paisaje, cosa que se traduce en un acercamiento y en una mayor responsabilidad perso-nal y colectiva hacia él.

La comunicación tiene puntos en común con otras estrategias de sensibilización, especialmente con la participación y con la educación. Con la primera tiene en común la voluntad de difundir infor-mación de interés para la ciudadanía; y con la segunda, la de incidir en los valo-res y en las actitudes de las personas.

La principal diferencia radica, respectiva-mente, en el hecho que la comunicación responde principalmente a la voluntad de transmitir información, mientras que la participación persigue obtener apor-taciones ciudadanas como respuesta a la información recibida y la educación tiene un importante componente formativo, que otorga un protagonismo destacado a la transmisión de valores y a la generación de actitudes.

60

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

the latter that of affecting people’s values and attitudes. The principal difference lies, respectively, in the fact that commu-nication is mainly a response to the will to transmit information, while participation seeks to obtain contributions from the citizens in answer to received information, and education has an important formative component that places the transmission of values and the generation of attitudes centre stage.

Key ideas

• Communication has to capture attention, that is, generate an impact in the recipient

If he or she does not experience a reaction to the received message (which may have rational as well as emotional components), he or she will most likely forget it immediately. Yet the response or reaction to a message is not always immediate, nor is it exter-nalised in an evident manner; rather, it may be imperceptible. In this case it may mean that the message has affected an individual’s subjective and emotive dimension – the deepest and the hardest to activate – and will make a greater mark.

• Communication must not transmit dogmas but informationThe fact that the notion of landscape has subjective and variable components does not legitimise a biased treatment. Communication is differentiated from indoctrination because it is based on rigour, on respect for diversity in points of view and because it does not impose a univocal and exclusive vision but pro-motes contrast, reflection and the form-ing of one’s own opinion. The legitimate wish to defend certain personal or col-lective opinions and points of view must

Ideas clave

• La comunicación debe captar la atención, es decir, generar un impacto en el receptor.

Si éste no experimenta una reacción al mensaje recibido (que puede tener componentes racionales y también emocionales), lo más probable es que lo olvide inmediatamente. De igual forma, la respuesta o reacción a un mensaje no siempre es inmediata ni se exterio-riza de forma evidente, sino que puede ser imperceptible. En este caso puede significar que el mensaje ha incidido sobre la dimensión subjetiva y emotiva del individuo –que es la más profunda y difícil de activar– y que dejará una huella mayor.

• La comunicación no ha de transmitir dogmas, sino información. El hecho de que la noción de paisaje tenga componentes subjetivos y varia-bles no legitima su tratamiento sesgado. La comunicación se diferencia del adoc-trinamiento porque se basa en el rigor, en el respeto por la diversidad de puntos de vista y porque no impone una visión unívoca y exclusiva, sino que promueve el contraste, la reflexión y la formación de una opinión propia. El deseo legí-timo de defender unas ciertas opiniones y unos puntos de vista personales o colectivos nunca debe ir en detrimento de una información rica, exacta y veraz.

• Conviene seleccionar recursos expresivos adaptados a las características de los receptores.

En los últimos años la diversidad de recursos expresivos no ha parado de aumentar, se han incorporado nuevos recursos (renders, realidad virtual, etc.) a los ya tradicionales (fotografías, mapas, diagramas, etc.) y ofrece nuevas opor-tunidades a la comunicación en paisaje.

61

never go in detriment of ample, exact and truthful information.

• It is advisable to choose expressive resources adapted to the characteristics of the recipients

In recent years the diversity of expres-sive resources has not ceased to increase; new resources (renders, virtual reality, etc) have been incorporated to the now traditional ones (photo-graphs, maps, diagrams, etc) to offer new opportunities for communication in landscape. As a general principle it is good to choose those that are more intuitively understood and reserve the more complex ones for a public with technical or specialised knowledge.

• One should employ a linguistic register that facilitates comprehension

Awareness-raising messages aimed at the general population should be

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Como principio general es bueno optar por los que se entienden más intuitiva-mente y reservar los más complejos para públicos con conocimientos técnicos o especializados.

• Es necesario utilizar un registro lingüístico que facilite la comprensión.

Los mensajes de sensibilización diri-gidos a la población en general deben formularse en un registro llano y comprensible y un léxico desprovisto de tecnicismos que permita presentar de la manera más límpida posible la información. El uso de un estilo sencillo y directo es compatible con el rigor en la comunicación, a la vez que facilita la comprensión de los mensajes. Es nece-sario tener en cuenta que sólo se puede valorar lo que se conoce, y entender siempre ayuda a conocer mejor.

62

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

formulated in a plain and understand-able register and in a vocabulary devoid of technical terms that allows us to present the information in the most lucid manner. The use of a simple and direct style is compatible with rigour in communication while facilitating the comprehension of the messages. It should be kept in mind that one can only evaluate what one knows, and understanding always helps towards greater knowledge.

• Communication has to appeal to the recipient’s intelligence Messages that are meant to raise aware-ness must not be pretentiously sophisti-cated or complex, but in no case should they be obvious and banal. It is good that they have an imaginative dimension and induce reflection in and awaken the imagination of the recipients. When they

compELLing mEssagEs

The most effective communication

experiences are those that generate a

superior emotional impact. When messages

have an effect on emotions, the individual’s

psychological involvement is unchained

and an automatic reaction is generated.

In this regard, the communication of

catastrophic or negative experiences tends

to have a superior momentary impact on

recipients. Nevertheless, negative messages

should be used with considerable restraint

to prevent the feeling of impotence and

frustration causing an opposite effect to

the desired one and leading to the freezing

or loss of motivation. In general terms, it is

preferable to stimulate and cause an impact

through positive and constructive visions,

something that does not exclude a critical

view of reality.

mEnsajEs impactantEs

Las experiencias de comunicación más

eficaces son las que generan un impacto

emocional superior. Cuando los mensajes

tienen un efecto sobre las emociones se

desencadena una implicación psicológica

de los indivíduos y les genera una

reacción automática. En este sentido, la

comunicación de experiencias catastróficas

o negativas suele tener un impacto

momentáneo superior sobre los receptores.

Asimismo es necesario utilizar los mensajes

negativos con mucha medida, para que el

sentimiento de impotencia y fustración no

causen un efecto contrario al deseado y

conduzcan al bloqueo o a la desmotivación.

Como criterio general es preferible estimular

y provocar un impacto a través de visiones

positivas y constructivas, cosa que no

excluye una visión crítica de la realidad.

• La comunicación tiene que apelar a la inteligencia de los receptores. Los mensajes destinados a sensibilizar no tienen que ser pretenciosamente sofisticados ni complejos, pero en nin-gún caso deben ser obvios ni banales. Es bueno que tengan una dimensión imagi-nativa y que induzcan a la reflexión y a la imaginación de los receptores. Al sen-tirse valoradas, las personas establecen una relación de empatía con el emisor de los menajes y muestran un mayor interés por el contenido de éstos.

• La comunicación sintética es más eficaz. Cualquier tema o problema, sea del tema que sea, se puede abordar desde ángulos diversos y desde ópticas diver-sas, y puede ser objeto de un trata-miento complejo y exhaustivo, pero en comunicación no siempre más

63

feel valued, people establish an empa-thetic relationship with the emitter of the messages and show greater interest in their contents.

• Synthetic communication is the most efficient one Any topic or problem, whatever the sub-ject, can be tackled from different angles and from varying viewpoints and can be the subject of complex and exhaustive treatment. However, in communication, more information is not always synony-mous with better information. In fact, part of the success of good communica-tion lies in the capacity to synthesise, that is, to select from a range of possibili-ties and chose the one with the great-est capacity for creating an impact, for articulating a coherent idea or argument. This, which is an ascertainment in gen-eral terms, is even more true in the case of landscape, a concept that could be extended limitlessly unless it is delimited.

• Diffusion is part of the communication process Communication experiences have the objective of reaching out to citizens. We should ensure that messages reach potentially interested people. This means that special attention must be paid to the channels, the timing and the periodicity with which the information is announced or disseminated. Often the complementary use of a variety of media allows us to reach a higher number of people, but it must be kept in mind that selective, well-aimed dis-semination is better than indiscriminate mass diffusion. Electronic media (digital mail, distribution lists, web portals, social networks, etc) reduce expenses while reaching many people, but con-ventional mediums (triptychs, press, television, etc) should not be systemati-cally ruled out.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

información es sinónimo de mejor información. De hecho, parte del éxito de una buena comunicación radica en la capacidad de síntesis, es decir, de selec-cionar entre un abanico de posibilidades y de escoger aquella con mayor capaci-dad de crear impacto, de articular una idea o argumentación coherente. Esto, que es una constatación en términos generales, todavía lo es más en el caso del paisaje, concepto que si no se limita se podría extender de forma ilimitada.

• La difusión es una parte del proceso de comunicación. Las experiencias de comunicación tie-nen por objeto llegar a los ciudadanos. Es necesario asegurar que los mensajes lleguen a las personas potencialmente interesadas. Esto quiere decir que es necesario prestar una atención espe-cial a los canales, a los momentos y a la periodicidad con que se anuncia o se difunde la información. A menudo, el uso complementario de los diver-sos medios permite llegar a un mayor número de personas, pero es necesa-rio tener en cuenta que una difusión selectiva bien dirigida es mejor que una difusión masiva indiscriminada. Los medios electrónicos (correo digital, lis-tas de distribución, portales web, redes sociales, etc.) abaratan los gastos a la vez que llegan a mucha gente, pero no conviene descartar de forma sistemática los medios convencionales (trípticos, prensa, televisión, etc.).

• Evitar que la información sobre paisaje se deforme al convertirse en noticia.

Los medios de comunicación son aliados potenciales de la sensibilización en paisaje, pero los profesionales que trabajan en ellos no tienen por qué ser expertos en paisaje. En este sen-tido, es necesario facilitar el diálogo

64

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

• Avoid deforming the information on landscape when it becomes a news item

The media are potential allies in rais-ing awareness on the landscape, but the professionals who work in them do not necessarily have to be experts on landscape. In this regard, we should facilitate dialogue and provide the right supporting materials that will help to avoid distortion in the messages when drafting them into a news item.

Modalities

Communication on landscape adopts highly diverse modalities (Crespo de Nogueira, 2011). The contents, objectives and recipients of the communication are the principal factors when it comes to choosing and designing them.

The communication modalities listed below do not correspond to rigid or exclusive typologies; they have the goal of showcasing a basic overview of the great diversity of available mediums and their

y proporcionar materiales de apoyo adecuados que contribuya a no distor-sionar los mensajes en el momento de redactarlos en forma de noticia.

Modalidades

La comunicación en paisaje adopta modalidades muy diversas (véase Crespo de Nogueira, 2011). Los contenidos, los objetivos y los destinatarios de la comu-nicación son los factores principales a la hora de escogerlas y de diseñarlas.

Las modalidades de comunicación que se exponen a continuación no correspon-den a tipologías rígidas ni excluyentes, tienen el objetivo de mostrar un panora-ma básico de la gran diversidad de me-dios disponibles y sus ventajas e inconve-nientes en relación a la sensibilización en paisaje.

Comunicación oral (conferencias, jornadas, ciclos, sesiones informativas, etc.)

La palabra es el medio de comunicación más primitivo y se caracteriza por ser el

65

advantages and drawbacks when it comes to raising awareness on landscape.

Oral communication (conferences, symposia, cycles, information sessions, etc)

The word is the most primitive medium for communication and is characterised by being the most basic yet most complex one. The success of orally transmitted messages crucially depends on the com-munication skills and the command of oratory of the people who are responsible for the experience.

Advantages: it permits transmitting emotions, knowledge and experiences in a direct, effective and often forceful way. It permits interaction between people. It easily adapts to the interests and concerns of the recipients and can be enriched through collective contributions. It can be complemented with other mediums (recording, live broadcasting, transcrip-tion, etc).

Drawbacks: it entails the requirement of securing the recipients’ attention, that is, that they know how to listen and that their interest is awakened. It depends on both the interest of the messages and on the orators’ skills; one thing without the other does not ensure efficient commu-nication. It has a limited reach among recipients. It has to be direct; the emer-gence of intermediaries and mouth-to-mouth quickly distort the quality of the information.

Written communication (news items, reportage, triptychs, divulgative or specialised publications such as guides, inventories, catalogues or landscape atlases, manifestos, etc)

Mediums where the spoken word predom-inates (whether in an analogue or digital format) are traditional and highly efficient

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

más básico y el más complejo a la vez. El éxito de los mensajes transmitidos oralmente depende de manera crucial de las habilidades comunicacionales y del dominio de la oratoria de las personas responsables de la experiencia.

Ventajas: permite transmitir emocio-nes, conocimientos y vivencias de manera directa, efectiva y a veces impactante. Permite la interacción entre las personas. Se adapta fácilmente a los intereses e inquietudes de los receptores y puede en-riquecerse con las aportaciones colectivas. Se puede complementar con otros medios (registro, retransmisión en directo, tras-cripción, etc.).

Inconvenientes: comporta la exigen-cia de mantener fija la atención de los receptores, es decir, que sepan escuchar y que se les suscite interés. Depende tanto del interés de los mensajes como de las habilidades de los oradores; una cosa sin la otra no ofrece la garantía de una comu-nicación eficaz. Tiene un alcance limitado en cuanto a destinatarios. Tiene que ser directa, la aparición de intermediarios y el boca a boca distorsionan rápidamente la calidad de la información.

Comunicación escrita (noticias, reportajes, trípticos, publicaciones divulgativas o especializadas como guías, inventarios, catálogos o atlas de paisaje, manifiestos, etc.)

Los materiales donde predomina la pala-bra (sea en formato analógico o digital) son instrumentos de comunicación tradi-cionales y de gran eficacia. Su versatilidad es tan grande como su potencial y siguen teniendo una vigencia indiscutible a pesar de la expansión de los medios digitales.

Ventajas: son perdurables y reutiliza-bles. No requieren habilidades especiales para acceder, sólo saber leer. Pueden tener un alcance amplio y llegar a un extenso público. La variedad de formatos

66

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

communication instruments. Their versa-tility is as great as their potential, and they continue to be indisputably valid despite the expansion of digital mediums.

Advantages: They are long-lasting and reusable. They do not require special abilities to access them; it suffices to be able to read. They can be far-reaching and target extensive kinds of public. The variety of formats allows us to adapt them to many objectives. They permit various levels for obtaining the informa-tion (quick reading, analytical reading, memorising, etc). They enjoy a lengthy tradition, both in their drafting and in their distribution and use.

Drawbacks: They are not processed rapidly and intuitively; they require time and the ability to concentrate. The grow-ing availability of both paper and digital texts can overwhelm the reader, and so the same degree of attention must be paid to disseminating them and to arousing the interest of potential readers.

Audiovisual communication (television programmes, films, documentaries, etc)

The audiovisual format is no longer uniquely new today but still permits exploring new possibilities. In fact, we could even say that it is fully immersed in a process of evolution at both a technical level – technological advances periodi-cally appear – and a conceptual level – new approaches are found both in art and cinema and in journalism and teaching.

Advantages: It is highly useful for treating a sensorial reality such as land-scape as it permits including visual and aural information. It is widely dissemi-nated, regardless of the variables of place and time. The combination of images and sound has a high power of attraction. It is widely disseminated and its presence is virtually ubiquitous.

permite adaptarlos a muchos objetivos. Permiten distintos niveles de obtención de la información (lectura rápida, lectura analítica, memorización, etc.). Cuentan con una larga tradición tanto de elabora-ción como de distribución y uso.

Inconvenientes: no se procesan de manera rápida ni intuitiva, requieren disponer de tiempo y capacidad de con-centración. La disponibilidad creciente de textos tanto en papel como digitales puede saturar al lector, de manera que

es necesario dedicar la misma atención a elaborarlos que a divulgarlos y a suscitar el interés de los potenciales lectores.

Comunicación audiovisual (programas de televisión, películas, documentales, etc.)

El formato audiovisual hoy ya no es sin-gularmente novedoso pero todavía permite explorar nuevas posibilidades. De hecho, hasta se puede decir que está en pleno proceso de evolución tanto a ni-vel técnico –aparecen avances tecnológi-cos de forma periódica– como conceptual –nuevos planteamientos proceden tanto del arte y el cine como del periodismo o la didáctica.

67

Drawbacks: It is relatively complex to create and requires suitable knowledge and resources. It cannot be adapted to interests and does not allow different viewing levels (they have to be played lin-early). Production costs tend to be high.

On-site communication (workshops, citizens’ events, recreational events, guided tours, trade shows, etc)

They appeal to the basic dimension of people as beings endowed with a social sense. They provide experiences that, in addition to reason, involve perception, in-tuition and feelings. They are the primary learning mechanism, one which remains valid throughout life and is at the core of evolution.

Advantages: It is especially effective and tends to make a deeper mark than communication experiences that do not

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Ventajas: es muy útil para tratar una realidad sensorial como el paisaje ya que permite incluir información visual y auditiva. Tiene una difusión amplia e independiente de las variables de lugar y momento. La combinación de imágenes y sonido tiene un gran potencial de atrac-ción. Tiene una amplia difusión y una presencia casi ubicua.

Inconvenientes: la elaboración es relativamente compleja y requiere conoci-mientos y recursos adecuados. No puede adaptarse a los intereses ni permite nive-les de visionado diferente (tiene que estar reproducidos linealmente). Los costes de producción suelen ser elevados.

68

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

involve contact with reality. Reduces ef-fort of concentration because the stim-uli are more direct. Facilitates learning through play. Permits interaction between participants to experience and adapt it to their interests.

Drawbacks: Has a limited public reach. Occurs sporadically and requires travel, the attendance of the citizens and the deployment of a personal operative. Must be suitably directed to achieve a balance between its playful and informa-tive dimensions.

Virtual communication (blogs, chats, internet forums, social networks, etc)

It groups together the most recent mo-dalities and those immersed in a process of expansion and popularisation, which means they have the potential to be discovered.

Advantages: Highly immediate and accessible, especially for young people. Command of the tools permits combin-ing many types of information and also personalising it. It allows different de-grees of investigative depth depending on interests and is notably interactive. It permits experimenting with new ways of raising awareness.

Drawbacks: There is the risk of ex-cluding certain collectives through digital fracture. Saturation point is being reached owing to the exponential growth of avail-able information.

Museographic communication (museums, interpretation centres, learning camps, installations, exhibitions, etc)

Museography and museographic facilities have experienced a considerable degree of evolution in recent years that has tended to boost their interactive character and their social dimension. Museographic

Comunicación experimental (talleres, eventos ciudadanos, acontecimientos lúdicos, visitas guiadas, muestras, etc.)

Apelan a la dimensión básica de las personas como seres dotados de sentidos y sociales. Aportan experiencias que, ade-más de la razón, involucran la percepción, la intuición y los sentimientos. Son el mecanismo primario de aprendizaje, que se mantiene vigente toda la vida y está en la base de la evolución.

Ventajas: es especialmente efectiva y suele dejar una huella más profunda que las experiencias de comunicación que no impliquen contacto con la realidad. Reduce el esfuerzo de concentración porque los estímulos son directos. Fa-cilita un aprendizaje lúdico. Permite la interacción entre los participantes en la experiencia y la adaptación de ésta a sus intereses.

Inconvenientes: tiene un alcance de público limitado. Se produce de forma puntual y requiere el desplazamiento, la asistencia de los ciudadanos y el desplie-gue de un operativo personal. Es nece-sario dirigirla de manera adecuada para conseguir el equilibrio entre su dimensión lúdica y la informativa.

Comunicación virtual (blogs, chats, forums de Internet, redes sociales, etc.)

Agrupa les modalidades más recientes y que se encuentran en pleno proceso de expansión y popularización, lo que signi-fica que todavía tienen un potencial por descubrir.

Ventajas: gran inmediatez y accesi-bilidad, especialmente para los jóvenes. El dominio de las herramientas permite combinar muchos tipos de información y también personalizarla. Permite distin-tos niveles de inmersión según los intere-ses y una notable interactividad. Permite experimentar formas nuevas de sensibilización.

69

facilities may be permanent in nature (museums, interpretation centres, etc) or temporary (installations, exhibitions, etc).

Advantages: They can be reusable and adaptable to interests or circumstances. They permit a playful, experimental and interactive approach. They are versatile and can adapt to wide-ranging content.

Drawbacks: Require important finan-cial investment. Require specialised tech-nical resources, both human and material. They require sufficient numbers of users to make sense and to finance themselves.

Targets

It has already become clear that it is advisable for communication on land-scape not to have a mass or indiscrimi-nate character. Rather – and in order to achieve greater efficiency – it should be selective and target concrete popula-tion sectors with specific characteristics, interests and needs. This does not exclude any communication strategies that may target the population as a whole, should they be necessary. Below we outline the characteristics of the sectors with great-est strategic importance in the sphere of landscape.

The experts

The sector of experts comprises people with specialised knowledge on landscape who can form part of scientific, academic or professional associations. Their train-ing and specialisation provides them with high in-depth knowledge of certain topics, but they maintain a global vision of all the aspects that in one way or another affect the status and evolution of landscapes. Communication aimed at raising aware-ness among experts has to promote their connection with the social fabric and the socialisation of knowledge. There is

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Inconvenientes: hay riesgo de exclu-sión de determinados colectivos por la fractura digital. Se está produciendo una saturación debida al crecimiento expo-nencial de la información disponible.

Comunicación museográfica (museos, centros de interpretación, campos de aprendizaje, instalaciones, exposiciones, etc.)

Los últimos años la museografía y los equipamientos museográficos han expe-rimentado una evolución muy notable lo que ha llevado a potenciar el carácter interactivo y la dimensión social. Los equipamientos museográficos pueden tener un carácter permanente (museos, centros de interpretación, etc.) o tempo-rales (instalaciones, exposiciones, etc.).

Ventajas: Pueden ser reutilizables y adaptables a los intereses o circuns-tancias. Permiten un enfoque lúdico, experimental e interactivo. Son ver-sátiles y pueden adaptarse a muchos contenidos.

Inconvenientes: requieren una inver-sión económica importante. Comportan recursos técnicos especializados, tanto humanos como materiales. Precisan de un número suficiente de usuarios para tener sentido y poderse financiar.

Los destinatarios

Ya se ha puesto de manifiesto la conve-niencia de que la comunicación en paisaje no tenga un carácter masivo ni indiscri-minado, sino que –para lograr una mayor eficacia– sea selectiva y se dirija a sectores concretos de la población con caracterís-ticas, intereses y necesidades específicas. Esto no excluye que, si procede, las estra-tegias de comunicación se puedan dirigir al conjunto de la población. A continua-ción se esbozan las características de los

70

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

no knowledge that cannot be socialised and no concept that cannot be transmit-ted, explained in one way or another to make it accessible.

The professionals

The sector of the professionals comprises people who practise their profession in one of the fields directly or indirectly con-nected with the protection, management and development of the landscape. They tend to be linked to associations and enti-ties, such as professional associations, that promote their work and champion their interests before society. This sector is especially receptive to all information on landscape because it is immersed in the labour market and must therefore keep abreast of both social needs and innova-tions in the academic and research world as well as of technological, administrative,

sectores de mayor importancia estratégica en el ámbito del paisaje.

Los expertos

El sector de los expertos está formado por personas con conocimientos especializa-dos sobre el paisaje, que pueden formar parte de asociaciones científicas, acadé-micas o profesionales. Su formación y especialización les proporciona un cono-cimiento muy profundo de ciertos temas, pero mantienen una visión global de todos los aspectos que, de una manera u otra, inciden en el estado y en la evolución de los paisajes. La comunicación dirigida a sensibilizar a los expertos debe promover su vinculación con el tejido social y la socialización del conocimiento. No hay ningún conocimiento que no se pueda socializar ni ningún concepto que no se pueda transmitir, explicar de una u otra forma para que resulte asequible.

Los profesionales

El sector de los profesionales está for-mado por aquellas personas que ejercen su profesión en algunos de los ámbitos directa o indirectamente relacionados con la protección, la gestión o la ordenación

71

legal and other changes. Communication aimed at raising awareness among pro-fessionals must promote the transfer of their expert knowledge to society.

Non-governmental associations and entities

Mature societies are characterised by a rich and diverse social fabric, compris-ing non-governmental associations and entities of widely differing nature that voluntarily bring people together around a specific point of interest. Such enti-ties often form part of a more extensive network that groups together similar entities from their own country or inter-national ones. In recent years associations have appeared that find their leitmotif in landscape and which perform an impor-tant task in raising awareness, whether because they mobilise to champion or promote a particular landscape, actively participate in the improvement of land-scapes in general or contribute to dissem-inating information and creating a culture of landscape. Communication aimed at raising the awareness of associations and entities must boost the exchange of experiences and must foster collabora-tion between them. In certain cases it can also serve to combat conceptions of the landscape as a static reality that must be protected and frozen in time.

The public administrations

The incorporation of landscape into the public administrations has been relatively late in coming and, while it has expe-rienced a boost through the passing of the European Landscape Convention, it is still at an incipient stage. In practice this reveals the still scarce cross-sectional nature of the landscape policies in the different units of the administration, both horizontal and vertical, meaning that on a

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

del paisaje. Suelen estar vinculadas a aso-ciaciones y entidades, como los colegios profesionales, que promueven su trabajo y defienden sus intereses ante la sociedad. Este sector es especialmente receptivo a toda la información sobre paisaje porque está inmerso en el mercado del trabajo y, por tanto, tiene que estar al corriente tanto de las necesidades sociales como de las innovaciones procedentes del mundo académico y de la búsqueda, y de los cam-bios tecnológicos, administrativos, legales y de otra índole. La comunicación dirigida a sensibilizar a los profesionales debe de promover la transferencia de sus conoci-mientos expertos hacia la sociedad.

Las asociaciones y entidades no gubernamentales

Las sociedades maduras se caracterizan por la existencia de un tejido social rico y diverso, formado por asociaciones y enti-dades no gubernamentales de naturaleza muy diversa que reúnen a las personas, de forma voluntaria, alrededor de un deter-minado centro de interés. A menudo estas entidades forman parte de una red más extensa que agrupa entidades similares del propio país o internacionales. Los úl-timos años han desaparecido asociaciones que poseen en el paisaje su leitmotiv y que ejercen una importante tarea de sensibili-zación, ya sea porque se movilizan para la defensa o la promoción de un determina-do paisaje, porque participan activamente en la mejora de los paisajes en general o porque contribuyen a la difusión de infor-mación y la creación de cultura del paisa-je. La comunicación dirigida a sensibilizar las asociaciones y las entidades debe po-tenciar el intercambio de experiencias y debe fomentar la colaboración entre ellas. En determinados casos también puede servir para superar concepciones del paisaje como realidad estática que es necesario proteger y congelar.

72

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

local scale the general strategic lines can often not be perceived. Raising aware-ness on landscape in the administrations through communication has to be prin-cipally aimed at reinforcing the cross-sectional nature of landscape policy and at promoting the involvement of all administrative levels in the conservation and management of the landscape.

The productive sectors

Throughout history, productive activities have been the major transforming forces of the environment and have configured the current features of the landscapes. Agriculture and animal husbandry have fashioned the secular agroforestry mould that still characterises the majority of territories, while industry, construction and transportation have become essential components of the majority of contempo-rary landscapes. The productive activities have created landscapes of great beauty that are the object of admiration and have become world heritage sites, but have also damaged and degraded landscapes, often irreversibly. Communication aimed at raising awareness among the productive sectors must have as principal objectives the fostering of corporate responsibility towards the landscape and the establish-ment of occasional or stable alliances that will permit promoting pro-landscape actions or campaigns.

Challenges

Preventing the trivialising of the concept of landscape

We must prevent landscape becoming a catchall concept and a word empty of all meaning. As it is a term that is close to people and widely used, there is the risk that it will be abused and will become just a fashion label.

Lea administraciones públicas

La incorporación del paisaje a las admi-nistraciones públicas es relativamente tardía y, si bien ha experimentado un im-pulso con la aprobación del Convenio Eu-ropeo del Paisaje, todavía se encuentra en una fase incipiente. En la práctica ello se pone de manifiesto en una todavía escasa transversalidad de las políticas de paisaje a las diversas unidades de la administración tanto a nivel horizontal como vertical, de manera que a escala local no se aprecian con frecuencia las líneas estratégicas ge-nerales. La sensibilización de las adminis-traciones en paisaje a través de la comu-nicación debe dirigirse principalmente a reforzar la transversalidad de la política de paisaje y a promover la implicación de todos los niveles administrativos en el cuidado y la gestión del paisaje.

Los sectores productivos

A lo largo de la historia, las actividades productivas han sido las grandes trans-formadoras del medio y han configurado la fisonomía actual de los paisajes. La agricultura y la ganadería han formado la matriz agroforestal secular que todavía caracteriza la mayoría de territorios y la industria, la construcción y el transporte se han convertido en componentes esen-ciales de la mayoría de paisajes contem-poráneos. Las actividades productivas han creado paisajes de gran belleza, que son objeto de admiración y que se han con-vertido en patrimonio de la humanidad, y también han estropeado y deteriorado, a veces de forma irreversible, los paisajes. La comunicación dirigida a sensibilizar a los sectores productivos debe tener como objetivos principales el fomento de la responsabilidad corporativa entorno al paisaje y el establecimiento de alian-zas puntuales o estables que permitan promover acciones o campañas a favor del paisaje.

73

Communicating with substance

Any communication on landscape re-quires a rigorous approach based on a coherent conceptual framework that will help us to overcome partial or biased vi-sions, that will contribute to overcoming clichés and that will provide us with ele-ments for generating a social culture of landscape.

Attending to diversity

Landscape is a reality experienced very differently by people and by the vari-ous social groups. Communication on landscape has to reflect this diversity and respect it while causing the common links of people with landscapes to emerge and to permit the consolidation of shared common values.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Retos

Evitar la banalización del concepto de paisaje

Es necesario evitar que el paisaje resulte un concepto comodín y una palabra vacía de significado. Al tratarse de un término que resulta cercano a las personas y de uso coloquial existe el riesgo de que se haga un abuso y que se convierta en una simple “etiqueta” de moda.

Comunicar fundamentalmente

Toda comunicación en paisaje requiere un planteamiento riguroso, que parta de un marco conceptual coherente, que ayu-de a superar visiones parciales o sesgadas que contribuya a superar tópicos y que proporcione elementos para la generación de una cultura social del paisaje.

74

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

Boosting the diffusion of information on landscape

Free access to information is a sign of hu-man progress and of the most outstand-ing traits that distinguish free societies from obscurantist or totalitarian ones. The diffusion of and access to informa-tion on landscape, making the most of the available mediums, is a crucial requisite for raising the levels of awareness on landscape.

Making the most of the potential of new technologies

The media are one of the domains that has spread the most and at greatest speed thanks to the technological advances of recent decades. We must take advantage of the potential for diffusion and ex-change of information they have, both through existing channels and networks and through newly created ones.

Atender a la diversidad

El paisaje es una realidad vivida de forma muy diferente por las personas y por los diferentes grupos sociales. La comuni-cación en paisaje tiene que reflejar esta diversidad y respetarla, a la vez que tiene que hacer que los vínculos comunes de las personas con los paisajes emerjan y permitan la consolidación de unos valores comunes compartidos.

Potenciar la difusión de la información sobre paisaje

El acceso libre a la información es una señal de progreso humano y de los ras-gos más destacados que distinguen las sociedades libres de las oscurantistas o totalitarias. La difusión y el acceso a la información sobre paisaje, aprovechando los diversos medios disponibles, es un requisito fundamental para difundir la sensibilización en paisaje.

Aprovechar el potencial de las nuevas tecnologías

Los medios de comunicación son uno de los dominios que se han extendido más y a mayor velocidad gracias a los avances tecnológicos de las últimas déca-das. Es necesario aprovechar el potencial de difusión y de intercambio de infor-mación que tienen, tanto a través de los canales y las redes existentes como de las de nueva creación.

75

Mediation

What is mediation in landscape?

In a generic way, the concept of media-tion is associated with the idea of the friendly resolution of conflict or diver-gence through the intervention of a neutral third party. A more precise approximation to the concept refers to mediation as “a private, confidential and voluntary process of conflict resolution that allows the parties involved to com-municate amongst themselves, express-ing, among others, their points of view, arguments, interests, needs or expecta-tions and to reach, where appropriate, mutually approved agreements accom-panied by an impartial third party, the mediating person, who acts as a facilitator of the process and watches over its legiti-mate operation, thus creating a space for dialogue in which communication equity, security, freedom and equality between the parties prevails” (Farré, 2006).

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Mediación

¿Qué es la mediación en paisaje?

De forma genérica el concepto de me-diación se asocia a la idea de resolución amistosa de conflictos o divergencias mediante la intervención de un tercero neutral. Una aproximación más precisa al concepto se refiere a la mediación como “un proceso de resolución de con-flictos privado, confidencial y voluntario, que permite que las partes implicadas puedan comunicarse entre sí, expresando, entre otras, sus puntos de vista, argumen-tos, intereses, necesidades o expectativas y llegar, en su caso, a acuerdos mutua-mente consentidos, acompañados de un tercero imparcial, la persona mediadora, que actúa como facilitadora del proceso y que vela por su funcionamiento legíti-mo, creando así un espacio de diálogo en el que prevalezca la equidad comunicati-va, la seguridad, la libertad, y la igualdad entre las partes” (Farré, 2006).

76

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

In recent years, resorting to mediation as a means to resolve conflicts has been playing an outstanding role in numerous social spheres (personal relations, the workplace, international politics, com-merce and consumption, etc), something that has given rise to a new professional profile, the mediator. The advantages of mediation over conventional means (arbi-tration or legal routes) have widened the field of action with regard to these and currently encompasses virtually all contexts in which a conflicting situa-tion has been generated or is about to be generated.

While in our society the notion of conflict is quite permeated with negative connotations because it is often associ-ated with ideas of confrontation and violence, it is no less true that histori-cally conflict has been a force for change. Mediation works by leading the energies involved in conflicts towards the opening up of channels for understanding, seeking to find a way to prevent conflicting posi-tions that create a negative blockage and looking for ways to lead the conflicting parties towards a positive readjustment of the different positions and needs.

When the conflict has emerged, the task consists of bringing together the par-ties involved and succeeding in finding a satisfactory solution for both of them. When the conflict is potential or foresee-able, the role of mediation is preventive, aimed at establishing bridges for dialogue and at articulating points of contact and consensus between the parties.

The processes of protection, man-agement or development of the land-scape, given its social dimension, are not exempt from situations of conflict and can consequently also be subjected to mediation processes and to the interven-tion of a mediator.

Certainly, because landscape is a complex reality, the actions that affect

En los últimos años el recurso a la mediación como medio para la resolución de conflictos ha alcanzado un protagonis-mo destacado en numerosos ámbitos so-ciales (las relaciones personales, el mun-do del trabajo, la política internacional, el comercio y el consumo, etc.), lo que ha dado lugar a un nuevo perfil profesional, el mediador. Las ventajas de la mediación frente a los medios convencionales (las vías arbitrales o judiciales) han ensan-chado su campo de actuación respecto a aquéllos y en la actualidad comprende, prácticamente, todos los contextos donde se ha generado o está a punto de generarse una situación conflictiva.

Si bien en nuestra sociedad la noción de conflicto está más bien impregnada de connotaciones negativas porque se asocia a menudo a las ideas de confron-tación y de violencia, no es menos cierto que históricamente el conflicto ha sido un motor de cambio. La mediación trabaja para conducir las energías implicadas en los conflictos hacia la apertura de vías de entendimiento, busca la manera de que las posiciones enfrentadas no comporten un bloqueo negativo y trata que las partes enfrentadas lleguen a un reajuste positivo de las diferentes posturas y necesidades.

Cuando el conflicto ha emergido, el trabajo consiste en reunir a las partes implicadas y conseguir encontrar una solución satisfactoria para ambas. Cuan-do el conflicto es potencial o previsible, el trabajo de la mediación tiene un carác-ter preventivo dirigido a establecer puen-tes de diálogo y a articular puntos de contacto y de consenso entre las partes.

Los procesos de protección, gestión u ordenación del paisaje, dada su di-mensión social, no están exentos de situa-ciones de conflicto y, por tanto, también pueden ser objeto de procesos de media-ción y de la intervención de un mediador.

Ciertamente, al tratarse el paisaje de una realidad compleja, las actuaciones

77

it are potentially susceptible of generating controversy, conflict and, in a worst-case scenario, confrontation. In the past dec-ade the number of proceedings directly or indirectly connected with the landscape dealt with through the optic of mediation has been substantially on the increase as an alternative to regulated procedures that are often longer and less efficacious. “Hence the frequent talk of mediating culture as an expression, in turn, of the culture of territorial pact, in virtue of which the power of communication and social dialogue is intensified as a peaceful way of resolving conflict or as a vehicle for citizens’ participation in the development of the territory” (Cortina, 2009).

Conflicts involving landscape can have very different sources. As a guide-line, the following are pointed out as the most frequent ones:

• The defence of different interests con-nected with benefits or disadvantages derived from potential transformations of the landscape.

• Manifesting opposing points of view on the values of a particular landscape or of some of its components.

• The defence of different evolving sce-narios when it comes to imagining and proposing how the landscape has to change over time.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

que la afectan son potencialmente sus-ceptibles de generar controversia, con-flicto y, en el peor de los casos, enfrenta-mientos. En la última década el número de procesos relacionados directa o indirec-tamente con el paisaje, abordados desde la óptica de la mediación, han aumentado de manera sustancial como alternativa a procedimientos reglados, a menudo más largos y menos eficaces. “De aquí que se hable a menudo de cultura mediadora como una expresión, a su vez, de la cultura del pacto territorial, en virtud de la cual se ensalza el poder

de la comunicación y el diálogo social como formas pacíficas de resolver los conflictos o como vehículo de partici-pación ciudadana en la ordenación del territorio“ (Cortina, 2009).

Los conflictos alrededor del paisaje pueden tener orígenes muy diversos. A modo indicativo se señalan a continua-ción los más frecuentes:

• La defensa de intereses diferentes vinculados a los beneficios o perjuicios

78

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

• The existence of discrepancies on the levels of protection accorded to a particular landscape or to some of its components.

• Opposition to legislative initiatives or others involving some kind of regulation or restriction promoted by the public administrations.

• Opposition to specific projects (develop-ment, infrastructures, facilities, strategic actions, etc) with significant repercus-sions on the landscape.

In all conflict involving landscape, media-tion is a strategy that permits reaching consensus or rapprochement through a dialogue between initially confronted or apparently incompatible visions.

Mediation and raising awareness

The success of mediation processes in landscape is based on achieving an open-ing up or a rapprochement of positions and a more flexible attitude between the different parties involved. It is an action that stimulates tolerance and promotes flexibility when it comes to understand-ing and accepting each party’s vision on the landscape that surrounds them. In this regard, it is obvious that mediation becomes a useful, important and effective instrument for raising awareness.

During the mediation processes, the efforts made to understand and accept the other make it possible to modify the personal vision of landscape, realising its complexity and capturing its values. Ori-enting the resolution of conflicts towards a mediating action often makes compro-mise emerge in the processes of evolu-tion of the everyday environment that were initially unthinkable. This change in mentality cannot be understood without

derivados de transformaciones poten-ciales del paisaje.

• La manifestación de puntos de vista contrapuestos sobre los valores de un determinado paisaje o de algunos de sus componentes.

• La defensa de escenarios evolutivos diferentes en el momento de imaginar y proponer cómo tiene que cambiar el paisaje en el tiempo.

• La existencia de discrepancias sobre los niveles de protección de un pai-saje determinado o de algunos de sus componentes.

• La oposición a iniciativas legislativas o que impliquen algún tipo de regula-ción o restricción promovidas por las administraciones públicas.

• La oposición a proyectos concretos (urbanización, infraestructuras, equi-pamientos, actuaciones estratégicas, etc.) con repercusiones paisajísticas significativas.

En todos los conflictos alrededor del paisaje, la mediación es una estrategia que permite alcanzar consensos o acerca-mientos, a partir del diálogo entre visiones inicialmente enfrentadas o apa-rentemente incompatibles.

Mediación y sensibilización

El éxito de los procesos de mediación en paisaje se basa en el logro de una apertu-ra, de un acercamiento y de una flexibi-lización de posturas entre las diferentes partes implicadas. Es una acción que estimula la tolerancia y promueve la flexibilidad en el momento de entender y aceptar las visiones de cada uno sobre

79

considering that, simultaneously, during the mediation process, another kind of awareness-raising has occurred.

Mediation processes on landscape are therefore a resource for finding solu-tions to specific problems and a means to promoting awareness and to gen-erating positive attitudes towards the landscape.

Because of the experience-based and emotional nature of the landscape, it tends to be a catalyst for many territorial conflicts. Urbanistic or environmental issues, for example, are often presented under the guise of landscape conflicts be-cause they are more comprehensible for the majority of people. Other times the landscape becomes the main player in a conflict when what is at stake is retaining one of the landscape traits recognised as the heritage of a particular community or by society as a whole.

Whatever the origin of landscape con-flicts, mediation is a useful resource for moving towards their resolution.

Mediation has points in common with other awareness-raising strategies, especially with participation, but is differ-entiated by the fact that it is not open but restricted instead to people or collectives with real interests in the issue in ques-tion and by the fact that it has a better-defined prior set of objectives: reaching

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

el paisaje de su entorno. En este sentido, es evidente que la mediación se convierte en un instrumento útil de sensibilización importante y efectivo.

Durante los procesos de mediación, los esfuerzos de comprensión y de acepta-ción del ”otro” hacen posible modificar la visión personal del paisaje, darse cuen-ta de su complejidad y captar los valores. Orientar la resolución de los conflictos con una mirada mediadora a menudo lleva a que aparezcan actitudes compro-metidas con los procesos de evolución del entorno cotidiano del todo impensables inicialmente. Este cambio de mentalidad no se entiende sin considerar que, simul-táneamente, durante el proceso de media-ción se produce otro de sensibilización.

Por tanto, los procesos de mediación en paisaje son a la vez un recurso para la búsqueda de soluciones a problemas concretos y un medio para promover la sensibilidad y para generar actitudes positivas hacia el paisaje.

A causa del carácter vivencial y emo-cional del paisaje, este suele ser un cata-lizador de muchos conflictos territoriales. Cuestiones de índole urbanística o medio-ambiental, por ejemplo, a menudo se manifiestan en clave de conflictos paisajís-ticos porque resultan más comprensibles para la mayoría de personas. En otras, a veces, el paisaje es el protagonista princi-pal de los conflictos cuando lo que está en juego es el mantenimiento de unos rasgos paisajísticos reconocidos como pa-trimonio de una determinada comunidad o por el conjunto de la sociedad.

Sea cual sea el origen de los conflictos paisajísticos, la mediación es un recurso útil para avanzar hacia su resolución.

La mediación tiene puntos en común con otras estrategias de sensibiliza-ción, especialmente con la participación pero se diferencia por el hecho de que no es abierta, sino que está restringida a personas o colectivos con intereses reales

80

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

agreements and compromise between the parties. It also has points in common with concert but is mainly differentiated because concert is not necessarily based on the prior existence of conflict but is di-rectly aimed at reaching agreements and promoting synergies between the various actors.

Key ideas

• It is aimed at finding a satisfactory solution for everyoneMediation in landscape does not consist of finding a compromise solution halfway between the different interests but of succeeding in finding a better solution that will satisfy the parties. The middle point is constituted by the person who acts as the go-between, one who does not take sides. Mediation does not consist of giving way until an averagely acceptable solution is reached. Ideally it consists of finding new imaginative solutions that will be positive for everyone. In matters involving landscape there is often no middle point. The source of the conflict simply lies in different visions, values or priorities. It is therefore more efficient to share points of view, to debate and to collaborate in finding complex solutions that will provide shared benefits.

en la temática abordada y por el hecho de que tiene unos objetivos más definidos a priori: llegar a acuerdos y compromisos entre las partes. También tiene puntos comunes con la concertación pero se diferencia principalmente porque la con-certación no se basa necesariamente en la existencia de un conflicto previo sino que se dirige directamente a lograr acuerdos y promover sinergias entre actores diversos.

Ideas clave

• Se dirige a encontrar una solución satisfactoria para todo el mundo.La mediación en paisaje no consiste en encontrar una solución de com-promiso a medio camino entre los diferentes intereses, sino a conseguir que se encuentre una solución mejor que satisfaga a las partes. El punto medio lo constituye la persona que hace de mediador, que no se decanta por ninguna de las partes. La media-ción no consiste en ceder hasta llegar a una solución medianamente aceptable, idealmente, consiste en encontrar nuevas soluciones imaginativas que resulten positivas para todo el mundo. En los temas paisajísticos, a menudo el punto medio no existe, el origen del conflicto está simplemente en visiones, valores o prioridades diferentes. Por tanto, es más eficaz compartir los puntos de vista,

81

• It has to be based on respectRecognising the legitimacy of the other interlocutors and accepting dialogue is an indispensable prerequisite of launching the mediation process. Equally, dialogue must be based on respect for the points of view of the other party. In this regard, opinions must not be discriminated against on the basis of whom they emanate from: expert or layman, institutional or social actors.

• It must be an open process It is indispensable to leave a margin for spontaneity in the processes, because solutions are not predefined and emerge throughout the process. It is neverthe-less advisable to have a script for the meetings, with guidelines and discus-sion proposals to prevent the process from running adrift.

• The involvement of the administration must be appraised Mediation processes headed by admin-istrations or official organisms may encounter less involvement at the start and more defensive attitudes, as they are perceived as interference. In contrast, they may enjoy a positive presump-tion of impartiality and defence of the public interest. In each case we must evaluate the possible advantages and drawbacks of the public administration’s involvement.

• It entails a clear and shared definition of the problem The solution always depends on the question; consequently, defining the problem, setting its scope and agreeing on the elements for discussion are the first steps towards reaching agreement. Contrariwise, if we jump from one topic to another without delimiting the play-ing field, in other words, defining what

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

debatir y colaborar para encontrar solu-ciones complejas que aporten beneficios compartidos.

• Debe basarse en el respeto.El reconocimiento de los otros interlo-cutores como legítimos y la aceptación del diálogo son requisitos sine qua non para iniciar el proceso de mediación. Asímismo, el diálogo debe basarse en el respeto a los puntos de vista del otro. En este sentido, no deben discriminarse las opciones según de quién provengan, del saber experto o del profano, de los actores institucionales o sociales.

• Debe ser un proceso abierto. Es imprescindible dejar margen a la espontaneidad en los procesos, porque las soluciones no están predefinidas y surgen a lo largo del proceso. A pesar de todo, es bueno contar con un guión de las reuniones, con unas pautas y con propuestas de discusión para que el pro-ceso no avance a la deriva.

• Es necesario valorar la implicación de la administración. Los procesos de mediación liderados por administraciones u organismos oficiales pueden toparse con una menor implicación de partida y actitudes a la defensiva, al ser percibidos como una ingerencia. Como contrapartida pueden contar con una presunción positiva de imparcialidad y defensa del interés público. En cada caso es nece-sario valorar las posibles ventajas y los inconvenientes de la implicación de la administración pública.

• Comporta una definición clara y compartida del problema. La solución depende siempre de la pregunta; por tanto, definir el problema, precisar su alcance y acordar cuáles son los elementos de discusión son

82

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

is left out of the discussion, it is very difficult to make headway.

• It requires choosing the appropriate scaleThe choice of an appropriate scale in mediation processes is essential for mediation to be beneficial. As a general principle, the local scale is more suitable than larger scales because landscape aspects are more homogeneous, because it is easier to determine which are the actors involved and because both the

problems and the opportunities are, in principle, more evident.

• It is advisable to have documentation with a rigorous and comprehensive base

Distrust of the reliability of the base documentation may deepen the conflict before the mediation process starts. Hence, if discussion materials are pro-vided for the parties, we must carefully select the information and make sure that they reflect the different positions.

los primeros pasos en la dirección del acuerdo. Por contra, si se salta de un tema a otro sin delimitar el terreno de juego, o sea, qué queda dentro y qué queda fuera de la discusión, resulta muy difícil avanzar.

• Requiere la elección de la escala adecuada.La elección de una escala adecuada en los procesos de mediación resulta capital para que la mediación sea prove-chosa. Como principio general, la escala

local resulta más adecuada que escalas más grandes porque se le da una mayor homogeneidad paisajística, porque es más fácil determinar cuáles son los actores implicados y porque tanto los problemas como las oportunidades, a priori, son más evidentes.

• Conviene disponer de una documentación de base rigurosa y completa.

Los recelos sobre la fiabilidad de la documentación de partida pueden agravar el conflicto antes de comenzar el proceso de mediación. Por ello, si se proporcionan materiales de discusión a las partes, es necesario seleccionar

83

• It is preferable to establish a limited number of actorsThe number and measure of the parties in conflict condition the development of the experience. A limited number of collectives expedites the meetings and makes them more operative. Moreover, the larger and more diffuse each one of the groups, the more difficult it is to reach agreements because heterogene-ous groups in conflict find it difficult to express their position with a single voice.

Modalities

From the point of view of the proc-esses connected with the landscape, it is particularly desirable to distinguish the classification of the mediation experi-ences, which is based on the moment and the principal objective of the media-tion process, which establishes two major categories:

Resolutory or conciliating mediation

It is mainly defined by the fact that it emerges after the conflict has appeared. It tends to be directed by professional third parties, whether public ones or private consultants, in order to conciliate conflicting or diverging inter-ests. The main drawback is that often the roles of the conflicting positions are clearly defined and a climate of tension and confrontation has arisen. In mat-ters of landscape, it tends to be the most commonplace case: once the conflict has emerged, the need arises to seek con-sensual solutions that allow the planned actions to be implemented (Riera and Rovira, 2007). Nevertheless, the erosion and inertia produced by the development of the conflict hinder the start-up of the process with the right predisposition and attitude.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

cuidadosamente la información y pro-curar que se vean reflejadas las diferen-tes posturas.

• Es preferible establecer un número acotado de actores.El número y la medida de las partes en conflicto condicionan el desarrollo de las experiencias. Un número acotado de colectivos permite agilizar y hacer más operativas las reuniones. Por otro lado, cuánto más grande y difuso es cada uno de los grupos más difícil es lograr acuerdos porque los grupos en conflicto heterogéneos es difícil que expresen con una voz única su postura.

Modalidades

Desde el punto de vista de los procesos vinculados con el paisaje, interesa espe-cialmente distinguir la clasificación de las experiencias de mediación basada en el momento y el objetivo principal del proceso de mediación y que establece dos grandes categorías:

Mediación resolutiva o conciliadora:

Se define principalmente porque es posterior a la aparición del conflicto. Suele estar dirigida por profesionales ajenos, sean entes públicos o consulto-res privados, para conciliar los intereses confrontados o divergentes. El incon-veniente principal es que a menudo los roles de las posiciones antagónicas están claramente definidos y se ha creado un clima de tensión y confrontación En los temas paisajísticos suele ser el caso más habitual: una vez el conflicto ha emergido se ve la necesidad de buscar soluciones consensuadas que permitan desarrollar las actuaciones previstas (véase Riera i Rovira, 2007). Asimismo, el desgaste y la inercia producidos por la gestación del

84

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

It may be necessary to first approach each one of the parties to call forth their interest and willingness to enter the me-diation process. To achieve a constructive attitude at the outset, it is advisable to show examples of other mediation experi-ences that have led to positive results and to transmit the idea that the process is not aimed at giving way but at finding points of convergence that will permit defining different and imaginative solutions to those set out in the current scenario. This helps the parties to not perceive their participation in the mediation process as a threat to their interests. It is also crucial to provide guarantees that the efforts aimed at reaching consensus will be taken into account and effectively implemented. Otherwise discredit and attrition may be generated, feeding conflict or reducing involvement in the future.

Preventive or participative mediation

It precedes the emergence of significant divergences, and can be activated when their appearance may be anticipated. Given that the visions and interests that converge on landscape tend to be varied and disparate, anticipating preventive me-diation initiatives is a strategic action. It is particularly useful for generating positive synergies between potential antagonists and for finding solutions more easily than when the positions are unyielding.

It is recommendable to start from an objective base of information (presenting the starting situation and available infor-mation to ensure that a well-informed debate takes place). It is equally advisable to favour the confrontation of points of view before inflexible roles become fixed. This is achieved by exposing right from the start the different positions, interests and opinions on the landscape topic that is being discussed, in a frank and trans-parent manner so that no distrust

conflicto dificultan iniciar el proceso con la predisposición y la actitud idóneas.

Puede ser necesaria una aproximación previa a cada una de las partes para sus-citar el interés y la buena disposición de estas hacia el proceso de mediación. Para conseguir una actitud de partida cons-tructiva es conveniente mostrar ejemplos de otras experiencias de mediación en las cuales se han conseguido resultados positivos y transmitir la idea de que no se trata de un proceso dirigido a ceder sino a encontrar puntos de convergencia que permitan definir soluciones imaginativas diferentes a las planteadas en el escenario actual. Esto ayuda a que las partes no perciban su participación en el proceso de mediación como una amenaza a sus intereses. También es fundamental apor-tar garantías en las que los esfuerzos de consenso se tengan en cuenta y sean efec-tivamente implementados. Si no se puede generar un descrédito y un desgaste que alimenten la conflictividad o disminuyan la implicación en el futuro.

Mediación preventiva o participativa:

Es previa a la aparición de divergencias significativas y se puede impulsar cuando es previsible que aparezcan. Teniendo en cuenta que las visiones y los intereses que confluyen sobre el paisaje suelen ser variados y dispares, anticipar iniciativas de mediación preventiva es una actua-ción estratégica. Resulta especialmente útil para generar sinergias positivas entre antagonistas potenciales y para encontrar soluciones de manera más fácil que cuan-do las posiciones están enrocadas.

Es recomendable partir de una base objetiva de información (presentar la situación de partida y la información disponible para garantizar que tiene lugar un debate bien informado) Asimismo, conviene favorecer la confrontación de puntos de vista antes que se fijen roles

85

is created between the actors. Finally it is advisable to have the necessary technical support to anticipate a range of solu-tions that direct the dialogue. Experts can detect potential points in common among the actors involved and facilitate the design of satisfactory agreements for everyone.

The mediator

The mediator is a key element in any mediation process. Responsibility for achieving agreement falls on all the parties but the knowledge and skills of the mediator are a crucial factor in the success of a process.

Among the principal qualities that a mediator must have (Bortolotti, 2006) are:

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

inflexibles y esto se consigue exponiendo desde el principio las diferentes posturas, intereses y opiniones sobre el tema pai-sajístico objeto de discusión, de manera franca y transparente, para no crear rece-los entre los actores. Finalmente, convie-ne contar con el apoyo técnico necesario para prefigurar un repertorio de solucio-nes que puedan orientar el diálogo. Los expertos pueden detectar los potenciales puntos en común entre los actores im-plicados y facilitar el diseño de acuerdos satisfactorios para todo el mundo.

El mediador

El mediador es un elemento clave en todos los procesos de mediación. La responsabilidad sobre alcanzar acuerdos recae sobre todas las partes pero los co-nocimientos y las habilidades del media-dor son un factor determinante para el éxito de los procesos.

86

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

• Impartiality The mediator must not impose a solution or take the side of one of the parties. A mediator is not a judge or an arbitrator but a neutral collaborator in the process, equidistant from all the interests at stake. The mediator must also be someone with a willingness to enter into dialogue, yet firm enough to direct the processes.

• Professional expertiseSometimes the mediator emerges spontaneously; there are people who are innate facilitators. But as a general rule, they must be expressly selected (in recent years there has been a gradual emergence of training programmes in this field). Specific knowledge of the techniques and attitudes that facilitate the mediation process are undoubtedly positive though not indispensable.

• Specific knowledge of the caseIt is generally advocated that the media-tor not be a local actor or one con-nected with the conflict so that their neutrality is not compromised and distrust is not generated between the parties. However, sometimes this is not possible or it may even be advisable to select someone with close ties to the landscape in question owing to their knowledge. In any case, the mediator must have basic knowledge of the prin-cipal variables intervening in the case, whether through their direct experience or because they have done their research at the start of the process.

The mediator’s task encompasses a wide range of functions that include from organising the process and anticipating every practical aspect to intervening in meetings through suitable strategies so that the joint effort and work applied suc-ceeds in giving rise to viable solutions.

Entre las cualidades principales que debe reunir el mediador (véase Borto-lotti, 2006) destacan:

• La imparcialidad. El mediador no debe imponer una solución ni decantarse por una de las partes. No se trata de un juez ni de un árbitro, sino de un colaborador neutral del proceso, equidistante de todos los intereses en juego. El mediador debe ser también, también, una persona con un talante dialogante y a la vez ha de tener firmeza para conducir los procesos.

• La experiencia profesionalA veces el mediador surge de forma espontánea, hay personas con un talante innato para serlo, pero como criterio general es necesario seleccionarlo expre-samente (en los últimos años se han ido creando programas de formación en este campo). Sin duda, los conoci-mientos específicos de las técnicas y las actitudes que facilitan los procesos de mediación son positivos aunque no son imprescindibles.

• Los conocimientos específicos del caso.Generalmente se aboga por que el mediador no sea un actor local o vincu-lado al conflicto para no comprometer su neutralidad o generar recelos entre las partes. Asimismo a veces esto no es posible, o incluso conviene seleccionar una persona con una relación estrecha con el paisaje referido por sus cono-cimientos. En todo caso, el mediador debe tener los conocimientos básicos de las principales variables que intervie-nen en el caso, ya sea por la experiencia directa o sea porque se ha documentado suficientemente al inicio del proceso.

El trabajo del mediador alcanza un am-plio abanico de funciones, que comprende

87

In simplified terms, three principal func-tions of the mediator can be distinguished (see Diputació de Barcelona and AEP Desenvolupament Comunitari, 2008):

• Facilitation When mediation includes unilateral interviews, the mediator musters the positions expressed and presents them in an unbiased and positive manner to the other parties to set out towards convergence on a shared path. In shared forums, it guarantees the possibility of expressing all positions, balances out the weight of the different parties, moder-ates the debate, detects misunderstand-ings, helps to qualify or clarify obscure points and ultimately contributes to the creation of a relaxed and cordial atmos-phere that will facilitate understanding.

• Breaking the deadlockWhen conflict has already emerged, the mediator plays a very active role in the development of the process, based on the knowledge of how each party per-ceives the landscape and which are their interests. They must also be sufficiently skilful to present the conflict through a positive optic and to conciliate postures. Without actively intervening in the defi-nition of solutions and the configuration of agreements, the mediator has to suc-ceed in promoting an attitude among the parties that is open to dialogue and flexible and must set the points of con-tact as they are defined.

• The transformationThe most active, complex and ambi-tious objective of the mediator is to drive forward a process that goes beyond the simple attenuation or surmounting of the conflict. This means that they must seek out points in common between the parties and focus attention on the points of contact

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

desde la organización del proceso y la previsión de todos los aspectos prácticos hasta la intervención a las reuniones me-diante estrategias adecuadas porque los esfuerzos conjuntos y el trabajo aplicado acaben materializándose en soluciones viables. En resumen se pueden distinguir tres funciones principales del mediador (véase Diputació de Barcelona y AEP Desenvolupament Comunitari, 2008):

• La facilitaciónCuando la mediación incluye entre-vistas unilaterales, el mediador recoge las posturas expresadas y las presenta de manera ecuánime y positiva a las otras partes para iniciar la convergencia en un camino compartido. En foros compartidos, garantiza la posibilidad de expresar todas las posturas, equilibra el peso de las distintas partes, modera el debate, detecta malos entendidos, ayuda a matizar o aclarar puntos oscuros y, en definitiva, contribuye a crear un ambiente distendido y cordial que faci-lite el entendimiento.

• El desbloqueoCuando los conflictos ya han emergido, el mediador tiene un papel muy activo en el desarrollo del proceso, basado en el conocimiento de como percibe el pai-saje cada parte y quienes son sus intere-ses. También debe ser lo suficientemente hábil para presentar el conflicto bajo una óptica positiva y para conciliar las posturas. Sin que intervenga de manera activa en la definición de soluciones y la configuración de acuerdos, el mediador debe conseguir promover una actitud dialogante y flexible de las partes y formular y concretar los puntos de con-tacto a medida que se van definiendo.

• La transformaciónEl objetivo más activo, complejo y ambicioso del mediador es impulsar un

88

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

rather than on the points of conflict in order to promote the construction of shared visions that go beyond the starting point scenario. They must have the skill to motivate and involve the parties in an active and creative search for solutions. Conflict thus disappears as the centre of interest and a positive dynamic is created that leads to estab-lishing new relations and shared links between actors that were previously at loggerheads. Landscape has a crucial component of subjective perception and conflicts are to a great extent intensi-fied or mitigated by inter-subjective and relational factors. The task of mediation is also conditioned by the psychology and attitude of the people, as it criti-cally affects the way in which conflict is viewed and experienced. By working on bringing perceptions and values closer, transforming mediation processes firstly transform the sensibilities of the actors involved.

Challenges

Political commitment and credibility

The public administrations that partici-pate in mediation processes or promote them acquire important responsibilities and political commitment. If they do not want to compromise their credibility and frustrate citizens’ aspirations, they have to satisfy the expectations gener-ated. One of the principal challenges in landscape mediation processes is in fact that of achieving credibility and prestige within society. In this regard, it is crucial that objectives, game rules and limits be clearly formulated in each process. Each party has different possibilities and limits and their knowledge and explicitation must not be interpreted as drawbacks but as requirements in order to succeed

proceso que va más allá de la simple atenuación o superación del conflicto. Esto significa que debe buscar puntos en común entre las partes y focalizar la atención en los puntos de contacto y no en los puntos de conflicto para promo-ver la construcción de visiones com-partidas que van más allá del escenario de partida. Debe tener capacidad de motivar e implicar a las partes en una búsqueda activa y creativa de solucio-nes. De esta manera el conflicto desapa-rece como centro de interés y se crea una dinámica positiva que conduce a establecer nuevas relaciones y vínculos compartidos entre los actores previa-mente enfrentados. El paisaje posee un componente fundamental de percepción subjetiva y los conflictos aumentan o se atenúan en buena medida a partir de factores intersubjetivos y relaciona-les. El trabajo de mediación también está condicionado por la psicología y la actitud de las personas, ya que incide de manera fundamental en la manera en como se ven y se viven los conflictos. Al trabajar el acercamiento de percep-ciones y valores, los procesos de media-ción transforman, en primer término, la sensibilidad de los actores implicados.

Retos

Compromiso político y credibilidad

Las administraciones públicas que parti-cipan en procesos de mediación o que los promueven alcanzan una responsabilidad y un compromiso político importantes. Si no quieren ver comprometida su credi-bilidad y frustrar las aspiraciones ciuda-danas, han de satisfacer las expectativas generadas. Uno de los principales retos de los procesos de mediación en paisaje es precisamente lograr la credibilidad y el prestigio en el seno de la sociedad. En este sentido, es fundamental que en

89

in overcoming conflict or in opening up new alternatives.

Internal and external administrative coordination

Undoubtedly the lack of coordination, whether internal (within a single admin-istration) or external (between different administrations) is one of the principal challenges in a cross-sectional matter such as landscape. In overcoming the disadvantages and dysfunctions derived from this lack of coordination, media-tion presents itself as a useful procedure, for it enables mechanisms for attaining agreements when contradictions are detected and prevents situations where the decisions that correspond to each decision-making sphere enter into dissent with others and require an effort to adjust them at a later date.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

cada proceso se formulen con claridad los objetivos, las reglas del juego y los límites. Cada parte tiene unas posibilidades y unos límites diferentes y su conocimiento y manifestación no se deben interpretar como inconvenientes, sino como requisi-tos para llegar a superar conflictos o abrir nuevas alternativas.

Coordinación administrativa interna y externa

Sin duda la falta de coordinación interna (en el seno de una misma administración) o externa (entre administraciones diferen-tes) es uno de los principales retos en una materia transversal como el paisaje. Para superar las desventajas y las disfunciones derivadas de esta descoordinación, la me-diación aparece como un procedimiento útil, porque permite habilitar mecanismos para lograr acuerdos cuando se detectan

90

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

Overcoming the “no culture”

What has been described as the no culture associated with the idea of rejection and conflict is giving way to the adoption by social collectives of the how culture, where the accent is on debate, alterna-tives and the rapprochement of postures. As an experience-based environment with a strong subjective and emotional component, the landscape easily catalyses defensive and immovable reactions. This type of attitude may be the first stage in gaining awareness of its value on the part of the citizens. For it to evolve towards more mature, complex and effective pos-tures, we must promote the use of debat-ing and agreement-reaching mechanisms; mediation, in this regard, can perform an important function.

Fostering solidarity

In many spheres of daily life, people are increasingly acting as consumers (rights without obligations and demands without commitment) and not as citizens (co-responsible people), and more individual, less social behavioural patterns are tend-ing to become prevalent. The culture of the pact promoted by mediation can contribute to reinforcing a more civic-minded behaviour among citizens, that is, a more supportive one in which citizens are an integral part of the landscape, both as individuals and as members of a community.

contradicciones y evita que las decisiones que corresponden a cada esfera de deci-sión entren en contradicción con otras y requieran un esfuerzo posterior de ajuste.

Superación de la “cultura del no”

Lo que se ha denominado como la “cultura del no”, asociada a la idea de rechazo y de conflicto, está dando paso a la adopción por parte de los colectivos sociales de la “cultura del como”, en la que el acento se pone en el debate, las alternativas y el acercamiento de posturas. Como entorno vivencial con un fuerte componente subjetivo y emocional, el paisaje cataliza fácilmente reacciones a la defensiva e inamovibles. Este tipo de ac-titudes pueden ser el primer estadio de la toma de conciencia de su valor por parte de los ciudadanos. Para que evolucione hacia posturas más maduras, complejas y eficaces es necesario promover la utiliza-ción de mecanismos de debate y de al-cance de acuerdos; la mediación, en este sentido, puede desarrollar una función importante.

Fomento de la solidaridad.

En muchas esferas de la vida cotidiana cada vez más las personas actúan como consumidores (derechos sin obligaciones y exigencias sin compromisos) y no como ciudadanos (personas corresponsables) y se imponen patrones de actuación que tienden a ser más individuales y menos sociales. La cultura del pacto que pro-mueve la mediación puede contribuir a reforzar una conducta ciudadana más cívica, es decir, más solidaria, en la que los ciudadanos son parte integrante del paisaje en tanto que individuos, pero también en tanto que miembros de una comunidad.

91

Concert

What is concert in matters of landscape?

Concert is the action of two or more persons agreeing on something (an ac-tion, a plan, a project, etc). It is also ar-ranging or coordinating among them the parts that integrate something complex (a programme, a group). Concert is virtu-ally synonymous with making a pact or agreeing, but without presupposing the existence of a prior conflict or dispute.

Concert is based on voluntary work, on an open attitude in the parties involved in the negotiation as a means to facilitating rapprochement, and in a relationship of equality between the parties. This is why this term is socially charged with positive connotations.

Concert is a proactive strategy, typical of a person who does not adopt a com-pliant attitude of waiting for problems before reacting, but anticipates them and drives forward the search for improve-ments and adaptations. It is therefore a strategy of anticipation and innovation.

In the context of today’s world – in-creasingly globalised, changing and com-petitive – concert may become an optimal strategy for adapting in a positive way to changes and to not remain at the mercy of circumstance. Moreover, the capacity for individual action when confronting contemporary challenges tends to be in-sufficient. We must opt for collaboration, the result of which is not the lineal sum of efforts but its multiplication.

From the institutional point of view, the regulating and redistributive action of the traditional state and institutions dem-onstrates its limitations when faced with the growing weight of the major business corporations and market inertia. In this

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Concertación

¿Qué es la concertación en paisaje?

La concertación es la acción de ponerse de acuerdo dos o más personas sobre alguna cosa (una acción, un plan, un proyecto, etc.). También es arreglar o co-ordinar entre ellas las partes que integran algo complejo (un programa, un conjun-to). Concertar es prácticamente sinónimo de pactar o de conciliar, pero sin que presuponga la existencia de un conflicto o de una disputa previa.

La concertación se basa en la volunta-riedad, en una actitud abierta de las par-tes implicadas, en la negociación como medio que facilita el acercamiento y en una relación en plan de igualdad entre las partes. Por eso, es un término social-mente cargado de connotaciones positivas.

La concertación es una estrategia pro-activa, propia de quien no adopta una actitud acomodaticia y espera la llegada de problemas pera reaccionar, sino de quien se adelanta a la aparición de éstos e impulsa la búsqueda de mejoras y adap-taciones. Es, por tanto, una estrategia de anticipación y de innovación.

En el contexto del mundo actual –cada vez más globalizado, cambiante y compe-titivo– la concertación puede convertirse en una estrategia óptima para adaptarse positivamente a los cambios y no ir a ca-ballo de las circunstancias. Por otro lado, la capacidad de actuación individual para afrontar la magnitud de los retos contem-poráneos suele ser insuficiente, es nece-sario para la colaboración, cuyo resultado no es la suma lineal de esfuerzos, sino de su multiplicación.

Desde el punto de vista institucional, la acción reguladora y redistributiva del estado y de las instituciones tradicionales

92

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

regard, concert may become a strategy for social rebalancing and for reinforcing participative democracy.

In the sphere of landscape, strategies aimed at reaching concert have the main purpose of achieving three objectives: 1) establishing agreements between the interested agents and driving forward actions for improving the landscape, 2) creating links and favouring the estab-lishment of synergies between public and/or private actors, and 3) designing collaboration mechanisms shared among the actors involved in the processes of protection, management and develop-ment of the landscape.

The diversity of actors (administra-tions, businesses, associations, social organisations, individual citizens, etc) and the multiplicity of interests (public, corporate, private, etc) are two defin-ing characteristics of human action on the landscape and are also inherent to the processes of reaching concert on the landscape. Through establishing agree-ments, the amalgam of often opposing

muestra sus limitaciones delante del peso creciente de las grandes corporaciones empresariales y de la inercia del mercado. En este sentido, la concertación puede lograr una estrategia de reequilibrio social y de refuerzo de la democracia participativa.

En el ámbito del paisaje, las estrate-gias de concertación tienen por finalidad, principalmente, conseguir tres objetivos: 1) establecer acuerdos entre los agentes interesados en impulsar acciones de mejora del paisaje; 2) crear vínculos y fa-vorecer el establecimiento de sinergias en-tre actores públicos y/o privados a favor del paisaje; y 3) diseñar mecanismos de colaboración compartidos entre actores implicados en los procesos de protección, gestión y ordenación del paisaje.

La diversidad de actores (adminis-traciones, empresas, asociaciones, orga-nizaciones sociales, ciudadanos a título individual, etc.) y la multiplicidad de intereses (públicos, corporativos, priva-dos, etc.) son dos características definito-rias de la acción humana en el paisaje, y también son inherentes a los procesos de concertación en paisaje. A través del esta-blecimiento de acuerdos, la amalgama

93

interests and differing relations between actors has to gradually converge on a common direction and a coherent action that will produce a joint benefit and an improvement in people’s relationship with the landscape.

In the world of music, concert means to harmonise the different voices or instru-ments. A concert, therefore, is the result of a joint and concordant action between different musical performers. This mean-ing is uniquely revealing when interpreted in a landscape key, for the sense of concordance among performers has here a clear parallel: currently, the action of society (of people and collectives) is the principal evolutionary force behind the landscape and, depending on the de-gree of coherence of its actions, the con-cretion of human action on the landscape is more or less harmonious and balanced.

In the processes of reaching concert on the landscape, exchange and cooperation mechanisms are established in order to achieve a shared goal or goals that pro-vide benefits to each one of the parties. Cooperative exchange (of information,

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

de intereses –a menudo contrapuestos– y de relaciones diversas entre los actores deben ir convergiendo hacia una direc-ción común y hacia una acción coherente que redunde en un beneficio conjunto y una mejora de la relación de las perso-nas con el paisaje.

En el mundo de la música concertar significa poner de acuerdo las distintas vo-ces o instrumentos. Así pues, un concier-to es el resultado de la acción conjunta y concordante de diferentes intérpretes musicales. Esta acepción resulta singu-larmente reveladora interpretada en clave paisajística, porque el sentido de concor-dancia entre intérprete tiene un paralelis-mo claro: en la actualidad la acción de la sociedad (de las personas y de los colec-tivos) es el principal motor evolutivo del paisaje y, según el grado de coherencia de sus acciones, la plasmación de la acción humana en el paisaje es más o menos armónica y equilibrada.

En los procesos de concertación en paisaje se establecen mecanismos de intercambio y de cooperación para conse-guir un objetivo u objetivos compartidos

94

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

of ideas, of resources) provides direct and indirect benefits. The direct benefits are connected with the attainment of shared objectives, which will be more effective thanks to the synergy of collaboration and will permit driving forward actions in favour of the landscape with greater effec-tiveness and efficiency thanks to the joint action. The indirect benefits are con-nected with the establishment of new so-cial relationship links and guidelines that will contribute to adopting shared values and to forming a culture of landscape.

Reaching concert and raising awareness

In recent years, concert has become a useful strategy for raising awareness on landscape among people and, in particu-lar, for motivating actors who are not nec-essarily aware but have a real or potential capacity to affect it.

During the process of reaching concert it is important to generate a climate of trust that will facilitate an opening up of points of view and an enrichment of the starting information, so that each party will perceive that they have expanded

que aporten beneficios a cada una de las partes. El intercambio cooperativo (de información, de ideas, de recursos) pro-porciona beneficios directos e indirectos. Los beneficios directos se relacionan con el logro de los objetivos comparados, los cuales serán más efectivos gracias a la sinergia de la colaboración y permitirán impulsar actuaciones a favor del paisaje con mayor eficacia y eficiencia gracias a la acción conjunta. Los beneficios indirec-tos se relacionan con el establecimiento de vínculos y de pautas de relación socia-les nuevas que contribuirán a la adopción de valores compartidos y a la formación de una cultura del paisaje.

Concertación y sensibilización

En los últimos años la concertación se ha convertido en una estrategia útil para sen-sibilizar a las personas con el paisaje y, en particular, para motivar a aquellos actores no necesariamente sensibles pero con una incidencia real o potencial sobre el.

Durante el desarrollo del proceso de concertación es importante que se genere un clima de confianza que facilite una apertura de los puntos de vista y un enriquecimiento de la información de partida, de forma que cada parte per-ciba que ha ampliado sus conocimientos y que se encuentra más capacitada para adoptar decisiones fundamentadas. El contacto con percepciones, intereses y valores diferentes a los propios predispo-ne a los actores a entender los puntos de vista de los otros, a flexibilizar sus po-siciones, a adoptar nuevas miradas hacia el paisaje y a sentirse corresponsable. Si al final de un proceso de concertación, si se han producido cambios significativos en estas variables o, incluso se ha llegado al establecimiento de acuerdos, se puede afirmar que se ha producido un proceso de sensibilización en paisaje.

95

their knowledge and are more enabled to adopt substantiated decisions. Contact with perceptions, interests and values that differ from ours predisposes the actors to understanding the points of view of others, to making their positions more flexible, to adopting new viewpoints on the landscape and to feeling co-respon-sible for it. If at the end of the process of reaching concert significant changes have occurred in these variables or agreements have even been reached, it can be said that a raising of awareness has occurred in regard to landscape.

Concert presents points in common with other awareness-raising strategies, principally with mediation. Both are based on promoting the acceptance of differ-ent points of view and on work aimed at attaining beneficial agreements by the actors as a whole but, as stated above, concert develops in the absence of con-flict. Conflict may appear throughout the process, and it is normal that this should be so (from the moment that actors with different visions and interests of the land-scape come together) but nevertheless it is never the principal driving force.

Moreover, concert may be taken for participation, which also involves differ-ent actors and opposing interests, but the difference lies in that it is not open to everyone but is aimed at actors with the possibility of committing themselves and with the ability to affect the evolution of the landscape.

Key ideas

• The distinctive trait of concert is the existence of an effective or potential agreement

Concert is a positive approach that does not emerge to resolve conflicts as occurs in mediation but to build bridges of dia-logue, search for convergence and drive

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

La concertación presenta puntos en común con otras estrategias de sensibili-zación, principalmente con la mediación. Ambas se basan en promover la acepta-ción de puntos de vista diferentes y en el trabajo dirigido a conseguir acuerdos beneficiosos para el conjunto de actores pero, como se ha dicho, la concertación se desarrolla en ausencia de conflicto. Este puede aparecer a lo largo del proce-so y es normal que así sea (desde el mo-mento que se reúnen actores con visiones e intereses diferentes sobre el paisaje), pero, a la vez, nunca es el motor principal.

Por otro lado, la concertación se puede confundir con la participación, que tam-bién implica actores diversos e intereses contrapuestos, pero a diferencia de ésta no está abierta a todo el mundo, sino que va dirigida a los actores con posibilidad de comprometerse y con capacidad de incidir en la evolución del paisaje.

Ideas clave

• El rasgo distintivo de la concertación es la existencia de un acuerdo efectivo o potencial.

La concertación es un planteamiento en positivo, que no surge para resolver con-flictos como sucede con la mediación, sino para construir puentes de diálogo, buscar convergencias e impulsar accio-nes comunes a través de un acuerdo que redunde en beneficio del conjunto de actores implicados y del paisaje que comparten.

• Es un instrumento complementario, no sustitutivo de las políticas públicas.Es necesario evitar la pretensión de regular todas las cuestiones y confiar en el poder de convicción y en la impli-cación ciudadana como instrumentos efectivos para lograr la mejora del

96

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

forward common actions through an agreement that will benefit the involved actors as a whole and the landscape they share.

• It is a complementary instrument, not a replacement for public policiesWe must avoid the pretension of regu-lating all issues and trust in the power of conviction and in the involvement of the citizens as effective instruments for achieving the improvement of the land-scape, without detriment to the admin-istration assuming its responsibilities.

• It is a complex process that is generally marked by different phases– Start: first contact between the actors.– Development: negotiation of agree-

ments and setting of collaborative mechanisms.

– Implementation: effective materialisa-tion of the negotiated agreements and mechanisms.

paisaje, sin detrimento de que la admi-nistración asuma sus responsabilidades.

• Es un proceso complejo, que generalmente está marcado por diversas etapas

– Inicio: toma de contacto entre los actores.

– Desarrollo: negociación de los acuer-dos y concreción de los mecanismos colaboradores.

– Implementación: materialización efectiva de los acuerdos y los mecanis-mos pactados.

– Seguimiento: garantía de que el pro-ceso no cae en el olvido o se deja de lado una vez finalizado.

• Es importante que el establecimiento de un marco de voluntades comunes se produzca al principio

97

– Follow-up: guarantee that the proc-ess does not sink into oblivion or is set aside once completed.

• It is important that establishing a framework of common wills occurs at the beginning of the defining processes of actions

Achieving consensus when the decisions are in highly advanced stages has less credibility, encounters more distrust and, above all, is less operative.

• It is based on voluntary work by the parties and on a readiness to freely reach agreements

The starting point is always a voluntary act and the agreements reached are free and negotiable, adapted to each con-crete situation. And they can go as far as the predisposition and possibilities allowed by the participants in each case. Concert is an ideal strategy for involv-ing civil society and the economic and social sectors in the improvement of landscapes and, consequently, crucially depends on their conviction and their possibilities of action.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

de los procesos de definición de las actuaciones.

Lograr consensos cuando las decisio-nes están en fases muy avanzadas tiene menos credibilidad, topa con más rece-los y, sobre todo, es menos operativa.

• Se basa en la voluntariedad de las partes y en la disposición a conseguir acuerdos libremente.

El punto de partida es siempre un acto voluntario y los acuerdos conseguidos son libres y negociables, adaptados a cada situación concreta. Y pueden llegar tan lejos como la predisposición y las posibilidades de los participantes per-mitan en cada caso. La concertación es una estrategia idónea para implicar a la sociedad civil y los sectores económicos y sociales en la mejora de los paisajes y, por tanto, depende fundamentalmente de su convicción y de sus posibilidades de actuación.

• Es indispensable contar con un liderazgo claro del proceso, alguien que sea el promotor y el interlocutor principal.

Si es una administración la que impulsa el proceso, en principio la estabilidad de la iniciativa estará más garantizada. Si está vinculado a algún colectivo deter-minado (empresarios, profesionales, asociaciones, etc.) suele ser un proceso

98

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

• It is indispensable to have clear leadership in the process, someone who acts as the main promoter and interlocutor

If it is an administration driving the process forward, the stability of the initiative is in principle more than guar-anteed. If it is connected to a specific collective (businesspeople, professionals, associations, etc) it tends to be a less regulated process, but it is important that it does not lack rigour. In this case it may have superior flexibility to adapt to the circumstances, but it is essential to assign clear responsibility for the process to prevent it from being aban-doned, repeatedly redirected or hin-dered by lack of coordination.

• It is a process that requires the necessary time, neither more nor lessThe time required to create links and synergies between people, to reach consensus on points of view and to agree on proposals cannot be shortened, just as it is not advisable to extend it unnecessarily.

• Before starting the process it is crucial to have an exhaustive map of actors from which to select the participants

It is essential to involve those who in principle have a direct or indirect link to the types of actions or dynamics that need to be driven forward and to not include them all indiscriminately. If some of the actors are not suitably predisposed, it is advisable to dedicate a reasonable amount of time, before the start of the process, to showing them the sense and advantages of taking part in it.

• Concert is not over once agreements have been reached, collaboration channels have been defined or

menos reglado, pero conviene que no ese faltado de rigor. En este caso puede tener una flexibilidad superior para adaptarse a las circunstancias pero con-viene designar un responsable claro del proceso para evitar que se abandone, se reoriente reiteradamente o sea entor-pecido para la descoordinación.

• Es un proceso que requiere disponer del tiempo necesario, ni más, ni menos.

El tiempo suficiente para crear los vín-culos y sinergias entre las personas, para consensuar puntos de vista y para acor-dar propuestas no se puede reducir, de la misma manera que no es conveniente que se dilate innecesariamente.

• Antes de iniciar el proceso es fundamental disponer de un mapa de actores exhaustivo para seleccionar a los participantes.

Conviene implicar a aquellos que a priori tienen una vinculación directa o indirecta con el tipo de acciones o de dinámicas que se quieran impulsar y no incluirlos a todos sin criterio. Si algunos de los actores no tienen la predisposi-ción adecuada, es conveniente dedicar un tiempo razonable, antes del inicio del proceso, a mostrarles el sentido y las ventajas de participar.

• La concertación no acaba cuando se han conseguido unos acuerdos, definido unos canales de colaboración o consensuado una postura común.

El objetivo del proceso no es tanto llegar a muchos acuerdos como garan-tizar que los que se consigan se hagan efectivos. Con la finalidad de hacer un seguimiento efectivo es muy aconsejable contar con un responsable, que puede ser una persona, un ente ya existente o una unidad específica de nueva crea-ción, según la complejidad del caso.

99

consensus is reached on a common position

The objective of the process is not so much reaching agreements as guaran-teeing that those that are reached are made effective. In order to introduce an effective follow-up, it is highly advisable to appoint a responsible body, which may be a person, an existing body or a specific, newly created unit, depend-ing on the complexity of the case.

• It is necessary to establish potential objectives right at the start It is important to define a set of poten-tial and generic objectives that are achievable so that they fall within the competencies and capacities for action of the actors involved. And it is essential that these objectives can be checked and redefined against the results provided by a diagnosis that is closely linked to it.

• It is important to ensure that the process of reaching concert is based on a rigorous diagnosis of the landscape, which is then applied

That is to say, it has to be a substanti-ated diagnosis executed by experts, but it must not be a theoretical, all-encompassing and extensive diagnosis but should centre on the landscape aspects that are of interest (depending on the objectives of each process in par-ticular or on the actors’ ability to exert influence). Otherwise its usefulness is limited, the actors involved may lose motivation and the process of reaching concert may be thwarted.

• It is advisable to involve the various actors in the diagnostic process The actors must not replace expert knowledge, but the possibility of recog-nising the evolution of the diagnostic tasks and of debating their results often leads to agreements on important topics

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

• Es necesario establecer unos objetivos potenciales de partida. Es necesario definir unos objetivos potenciales y genéricos que se puedan conseguir porque entran dentro de las competencias y de las capacidades de actuación de los actores implicados. Y conviene que estos objetivos se puedan contrastar y redefinir a partir de los resultados aportados por un diagnóstico que esté estrechamente vinculado.

• Es necesario garantizar que el proceso de concertación se basa en un diagnóstico del paisaje riguroso y a la vez aplicado.

Es decir, debe ser un diagnóstico funda-mentado y ejecutado por expertos, pero no debe ser teórico, omnicomprensivo y extenso, sino que debe centrarse en los aspectos paisajísticos que resultan de interés (en función de los objetivos de cada proceso en particular o de la capa cidad de influencia de los actores). En caso contrario, resulta poco útil, se pueden desmotivar los actores impli-cados y el proceso de concertación se puede frustrar.

• Es conveniente hacer partícipes a los diversos actores del proceso de diagnóstico.

Los actores no deben sustituir el conocimiento de los expertos, pero la posibilidad de conocer la evolución de los trabajos de diagnosis y de debatir sus resultados a menudo facilitan que los acuerdos sobre los temas importantes emerjan de forma espontánea y gra-dual: cuáles son los valores del paisaje afectados por las actuaciones de cada uno, cuáles son las dinámicas de fun-cionamiento que conviene cambiar o potenciar, dónde y cómo sería necesario que cada uno actuara para mejorar el paisaje, etc.

100

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

emerging spontaneously and gradu-ally: which are the landscape values affected by each one’s actions, which are the operating dynamics that it is advisable to change or boost, where and how should each one act to improve the landscape, etc.

• Communication is a basic tool in the processes of reaching concertFluid and efficient communication allows each actor’s opinions to be expressed freely, to be understood and valued and to contribute to the defini-tion of points in common and agree-ments. In this regard, clarity – but also honesty and respect in expressing opin-ions – contribute to bringing viewpoints nearer, while obscureness and arrogance create barriers between interlocutors and hinder the possibility of agreeing.

• La comunicación es un instrumento básico de los procesos de concertaciónUna comunicación fluida y eficaz per-mite que las opiniones de cada actor se expresen sin obstáculos, sean entendi-das y valoradas y puedan contribuir a definir puntos en común y acuerdos. En este sentido, la claridad –pero también la honestidad y el respeto en la expre-sión de las opiniones– contribuyen a acercar puntos de vista, mientras que la opacidad y la arrogancia crean fronte-ras entre los interlocutores y alejan las posibilidades de un acuerdo.

Modalidades

Hay diversas posibilidades a la hora de articular procesos de concertación. El ajuste de las características y los méto-dos debe realizarse a partir de la situación de partida de cada proceso y de los obje-tivos que se persiguen. En cualquier caso es indispensable establecer unos espacios de encuentro y unos procedimientos que faciliten la discusión entre los actores implicados: pueden ser desde asambleas presenciales a foros virtuales, desde gru-pos de trabajo específicos a sesiones de

101

Modalities

There are various possibilities when it comes to articulating processes for reach-ing concert. Adjusting the characteris-tics and methods must be based on the starting premises of each process and on the objectives being pursued. In any case, however, it is indispensable to establish meeting spaces and procedures that facili-tate discussion among the actors involved: these may be from on-site assemblies in virtual forums and specific work groups to brainstorming sessions, and can be alternated and complemented throughout the process period.

For guidance only, below we describe the characteristics of the processes for reaching concert by objective and by type of actors involved.

Depending on the principal objective, two major categories can be established:

Concert aimed at driving forward a specific project

Permits anticipating problems of opposi-tion and rejection and prevents overlap-ping with similar, opposing or inconsist-ent actions. This modality is similar to preventive mediation, that is, one aimed at preventing the appearance of conflict. In the process of reaching concert, the difference is that the potentially con-troversial project is at a highly incipient stage; it is still virtually undefined: there may be an initial outline or a starting idea. Concert serves to validate the initial approach and to give it shape.

Concert aimed at defining common actions

When there are groups of interest or ac-tors with similar objectives that do not know each other well or do not cooper-ate in a stable manner, concert serves to

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

lluvia de ideas, y se pueden alternar y complementar a lo largo del tiempo que dura el proceso.

A modo orientativo, a continuación se describen las características de los proce-sos de concertación según el objetivo y según el tipo de actores implicados.

Según el objetivo principal se pueden establecer dos grandes categorías:

Concertación dirigida a impulsar un proyecto concreto

Permite anticiparse a problemas de opo-sición y rechazo, y evita el solapamiento con actuaciones similares, contrarias o incoherentes. Se trata de una modalidad similar a la mediación preventiva, es decir, la que se dirige a prevenir la aparición de conflictos. En la concertación, la dife-rencia es que el proyecto potencialmente conflictivo es muy incipiente, práctica-mente no está todavía definido: puede haber un esbozo inicial o una idea de par-tida. La concertación sirve para validar el planteamiento inicial y para darle forma.

Concertación orientada a definir acciones comunes

Cuando haya grupos de interés o actores con objetivos similares que se conocen poco entre sí o que no cooperen de forma estable, la concertación sirve para incen-tivar el trabajo en red y acordar la realiza-ción de actuaciones de interés común y de líneas de acción concordantes.

Según el tipo de actores involucrado se pueden diferenciar tres categorías principales:

Concertación administrativa

Tiene lugar entre administraciones diferentes o entre órganos diferentes de una misma administración y se dirige a conseguir la coordinación entre ellos y

102

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

LandscapE chartErs

Landscape charters are instruments for the

strategic acting in concert between public

and private agents in order to accomplish

landscape protection, management and

development actions that seek to maintain

or increase its values. They are instruments

based on the voluntary reaching of

agreements that answer the question: “What

can we do and what do we engage to do

in favour of landscape as actors in a specific

community?” (Busquets, 2010). Through

the adhesion to a landscape charter, the

territory’s actors (administrations, economic

actors, entities and associations, etc)

commit before society to form part of a

collective project and to work on achieving

the realisation of the agreements signed.

The principal objective of the charters is to

publicly commit in favour of the landscape;

other objectives inherent to the process

are fostering society’s participation in the

responsible management of the landscape

and reinforcing territorial identity. Landscape

charters begin with a diagnosis of the state

and tendencies of the landscape, develop

through the establishment of agreed

quality objectives and find expression

in the definition of a programme of

concrete actions aimed at improving the

landscape and at favouring local economic

development. The follow-up at a later stage

of the agreed actions is an indispensable

requirement for them to be effectively

accomplished.

cartas dEL paisajE

Las cartas del paisaje son instrumentos

de concertación de estrategias entre los

agentes públicos y los privados para cumplir

actuaciones de protección, gestión y orde-

nación del paisaje que tengan por objetivo

mantener o aumentar los valores. Son ins-

trumentos basados en la concertación vo-

luntaria de acuerdos que dan respuesta a la

pregunta: “¿Qué podemos hacer y qué nos

comprometemos a hacer los actores de una

determinada comunidad a favor del paisaje?”

(Busquets, 2010). A través de la adhesión a

una carta del paisaje, los actores del territo-

rio (administraciones, actores económicos,

entidades y asociaciones, etc.) se compro-

meten ante la sociedad a formar parte de un

proyecto colectivo y a trabajar para lograr la

materialización de los acuerdos firmados. El

objetivo principal de las cartas es compro-

meterse públicamente a favor del paisaje;

otros objetivos inherentes al proceso son el

fomento de la participación de la sociedad

en la gestión responsable del paisaje y el

refuerzo de la identidad territorial. Las cartas

del paisaje se inician con un diagnóstico del

estado y de las tendencias del paisaje, se

desarrollan a través del establecimiento de

unos objetivos de calidad consensuados y

se expresan en la definición de un programa

de actuaciones concretas orientadas a la

mejora del paisaje y al favorecimiento del

desarrollo económico local. El seguimiento

posterior de las actuaciones concertadas es

un requisito indispensable para que éstas se

consigan efectivamente.

103

guardianship of thE tErritory

This consists of a “set of strategies and

instruments that seek to involve the owners

and users of the territory in the conservation

and proper use of the natural, cultural and

landscape-related values and resources”

(Pietx and Basora, 2009). Its philosophy is

based on the accord reached between not-

for-profit entities and owners of the lands

with values to be conserved or upgraded

or their users (as for example farmers,

shepherds and livestock farmers, foresters,

hunting and fishing associations, etc). It uses

as its principal instrument the “guardianship

agreements”, which are usually written

documents establishing the suite of

collaboration commitments and guidelines

adopted and followed by the guardian

entity and the owner or user concerned.

These actions are usually designed for the

medium and long term and are crucially

aimed at protection. Depending on the

degree of involvement and commitment

that the participants wish to achieve, there

are three types of agreements: 1. the owner

manages the estate, entering into specific

conservation commitments in exchange for

receiving advice or material support from

the guardian entity, 2. the management

of the estate is transferred to the guardian

entity, which manages it in accordance with

the established conservation objectives and

3. The property is transferred to the guardian

entity in cases where the estate has highly

relevant values and sufficient resources.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

custodia dEL tErritorio

Consiste en “un conjunto de estrategias e

instrumentos que pretenden implicar a los

propietarios y a los usuarios del territorio

en la conservación y el buen uso de los

valores y los recursos naturales, culturales

y paisajísticos” (Pietx i Basora, 2009). Su

filosofía se basa en el entendimiento entre

entidades sin ánimo de lucro y propietarios

de terrenos con valores a conservar o a

potenciar o usuarios de estos (como por

ejemplo campesinos, pastores y ganaderos,

silvicultores, sociedades de caza y pesca,

etc.). Utiliza como instrumento principal

los “acuerdos de custodia”, que suelen

ser documentos escritos en los cuales se

establecen el conjunto de compromisos

y pautas de colaboración que asume la

entidad de custodia y el propietario o

usuario concernido Suelen tratarse de

acciones programadas a medio y largo

plazo y dirigidas fundamentalmente a la

protección. Según el grado de implicación

y compromiso que quieran lograr los

participantes, se distingue entre tres tipos de

acuerdos: 1. el propietario gestiona la finca

asumiendo determinados compromisos

de conservación a cambio de recibir

asesoramiento o apoyo material de la

entidad de custodia; 2. se transfiere la

gestión de la finca a la entidad de custodia,

que la gestiona de acuerdo con los objetivos

de conservación fijados; y 3. se transmite la

propiedad a la entidad de custodia en el caso

que la finca tenga valores muy relevantes y

ésta disponga de recursos suficientes.

104

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

encourage networking and to agree on actions of common interest and converg-ing lines of action. Depending on the type of actors in-volved, three main categories may be differentiated:

Administrative concert

Occurs between different administrations or between different organs in the same administration and is aimed at achieving coordination among them and at defining unitary and coherent objectives. Given that landscape is a subject on which multiple policies converge, intra-admin-istrative and inter-administrative concert is beneficial from both the point of view of internal efficiency and from that of the social credit projected by the public administrations.

Community concert

Occurs between organised bodies from civil society, outside the institutional

a definir objetivos unitarios y coherentes. Como el paisaje es una materia en que confluyen políticas múltiples, la concer-tación intraadministrativa e interadmi-nistrativa resulta beneficiosa tanto desde el punto de vista de la eficiencia interna como del crédito social que proyectan las administraciones públicas.

Concertación comunitaria

Tiene lugar entre entes organizados de la sociedad civil, fuera del circuito institu-cional, y se dirige a impulsar iniciativas que complementen o van más allá de las posibilidades de la acción pública sobre el paisaje. Puede incluir entidades de carác-ter económico y social, organizaciones sin ánimo de lucro o de cualquier otra índole vinculada al paisaje y a los temas objeto de interés.

Concertación mixta

Implica tanto representantes de la admi-nistración como de las entidades sociales y económicas. Es la modalidad más habi-tual, ya que generalmente se ve como una manera más efectiva de ejecutar ini-ciativas en favor del paisaje. Refuerza

105

circuit, and is aimed at driving forward initiatives that complement or go beyond the possibilities of public action on the landscape. It may include entities of an economic and social nature, not-for-profit organisations or others of any other nature linked to the landscape and to the topic of interest.

Mixed concert

Involves both representatives from the administration and from social and eco-nomic entities. It is the most widespread modality, as it is generally seen as the most effective way of executing initiatives that favour the landscape. Reinforces the links between actors and expands the sense of co-responsibility to the whole of society, administrators and citizens.

The actors

The landscape is a crucible of sensi-bilities, interests and expectations, both personal and social. The different actors involved have different objectives and

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

los vínculos entre los actores y expande el sentido de corresponsabilidad al con-junto de la sociedad, administradores y ciudadanos.

Los actores

El paisaje es un crisol de sensibilidades, intereses y expectativas personales y so-ciales. Los diferentes actores vinculados tienen objetivos y motivaciones diferentes. A la hora de impulsar iniciativas de con-certación social sobre temas paisajísticos es fundamental identificar a los principa-les grupos concernidos y conocer cuáles son las características, el tipo de vincula-ción con el paisaje y los intereses.

Los principales actores involucrados en procesos de interés paisajístico suelen ser:

Las administraciones locales

La escala local es un nivel estratégico de concertación de acuerdos porque, por un lado, incluye paisajes de escala huma-na –abarcables y conocidos por la gen-te– y por otro, implica personas, actores

106

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

motivations. When it comes to driving forward social concert initiatives on land-scape topics it is crucial to identify the principal groups concerned and to know their characteristics, the type of link to the landscape and their interests.

The principal actors involved in proc-esses of landscape interest tend to be:

The local administrations

The local scale is a strategic level for reaching agreements because, on one hand, it includes landscapes on a human scale – within reach of people and known by them – and on the other, it involves people, actors and institutions that know each other and share a previous rela-tionship network that facilitates interac-tion. In this regard, the fact that local administrations (city hall, communities, consortiums, etc) are involved in the processes of reaching concert is not an indispensable requirement but certainly a positive one.

Supra-local administrations and institutions

The cross-sectional nature and complex-ity of the processes that affect landscapes and their transformation often require the involvement of supra-local administra-tive levels and administrative organs with competence over wide-ranging territories and highly varied matters, as well as insti-tutions of very different kinds. It is crucial to know the administrative units involved in the principal actions and policies that affect a territory in order to be able to ask them to participate if necessary.

Businesses, guilds and business associations

Economic activities are agents of cru-cial importance in the transformation of

e instituciones que se conocen entre sí y parten de una red relacional previa que facilita la interacción. En este sentido, que las administraciones locales (ayun-tamiento, mancomunidades, consorcios, etc.) estén implicadas en los procesos de concertación resulta un requisito no im-prescindible, pero sí claramente positivo.

Administraciones e instituciones supralocales

La transversalidad y la complejidad de los procesos que afectan a los paisajes y a su transformación a menudo requiere impli-car niveles administrativos supralocales y órganos administrativos con competen-cias sobre territorios amplios y materias muy variadas, así como instituciones de índole diversa. Es fundamental conocer las unidades administrativas implicadas en las principales actuaciones y las políti-cas que afectan a un territorio para poder invitarlas a participar, si procede.

Empresas, gremios y agrupaciones empresariales

Las actividades económicas son agen-tes de importancia fundamental en la transformación del paisaje y a menudo resultan los grandes ausentes en los pro-cesos de concertación paisajística. Esto se explica en parte porque no suelen tener como objetivo ni prioridad el cuidado del paisaje, pero a veces también se debe a un error de apreciación de los impulsores del proceso, que no son conscientes del vínculo estrecho y determinante que pue-de haber entre el desarrollo económico de un territorio y la calidad de su paisaje. Es muy conveniente implicar representantes del mundo empresarial en los procesos de definición de las aspiraciones de una colectividad en materia de paisaje y en la definición de las actuaciones de mejora paisajística.

107

the landscape and are often the major absentees in the processes of landscape concert. This partly explains why they do not usually have the care of the landscape among their objectives or priorities, but sometimes this is also due to an error of appreciation of the prime movers in the process, who are not aware of the close and decisive ties that there may be between the economic development of a territory and the quality of its landscape. It is most desirable to involve repre-sentatives from the business world in the processes of defining the aspirations of a collective when it comes to landscape, and in the definition of landscape im-provement actions.

Entities and associations

These are relatively permanent forms of organisation in civil society, incorporated with a variety of objectives that may be directly or indirectly linked to the landscape (protection of nature, fostering recreational and sports activities or those linked to learning about the territory, the divulging of traditions, the heritage and local characteristic elements, etc). Those that have a vocation and an activ-ity linked to the landscape must be taken into account in the processes of reach-ing concert, both because they unite people with an interest in the subject and because they have a structure and operating dynamic that may facilitate the implementation of the agreements reached.

Social movements

Social movements such as platforms for the defence of the territory tend to be transitory and reactive phenomena that form as a consequence of undertak-ing an action that affects the landscape or another specific affair. They tend to

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Entidades y asociaciones

Son formas relativamente permanentes de organización de la sociedad civil, que se constituyen con objetivos diversos que pueden estar directamente o indirecta-mente vinculados al paisaje (protección de la naturaleza, fomento de actividades lúdicas, deportivas o de conocimiento del territorio, divulgación de las tradiciones, el patrimonio y los elementos locales característicos, etc.). Aquellas que tienen una vocación y una actividad vinculada al paisaje deben tenerse en cuenta en los procesos de concertación, tanto porque aglutinan personas con un interés en rela-ción con el tema como porque tienen una estructura y una dinámica de funciona-miento que puede facilitar la implementa-ción de los acuerdos conseguidos

Movimientos sociales

Los movimientos sociales, como las pla-taformas de defensa del territorio, suelen ser fenómenos transitorios y reactivos, que se forman como consecuencia del planteamiento de una actuación que afecta al paisaje o de algún otro asunto concreto. Suelen ser autónomos y utilizar los medios de comunicación y formas de acción colectiva. A menudo, se les ha caracterizado por el fenómeno NIMBY (not in my backyard) pero también suelen tener contrapropuestas interesantes. En cualquier caso, constituyen formas de organización de la sociedad civil que conviene implicar a los procesos de con-certación de estrategias para canalizar de forma constructiva la energía y la motiva-ción que denotan.

Personas significativas del territorio

A pesar de que las iniciativas de concerta-ción, por ser operativas, suelen partir del establecimiento de contacto y acuerdos entre colectivos, es necesario considerar

108

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

be autonomous and use the media and forms of collective action. They have often been described as a NIMBY (not in my backyard) phenomenon but also tend to have interesting counterproposals. In any case, they constitute forms of organi-sation in civil society that it is advisable to involve in the processes of reaching concert on strategies in order to construc-tively channel the energy and motivation they denote.

Significant persons in the territory

Despite the fact that initiatives aimed at reaching concert, to be operative, tend to be based on the establishment of contacts and agreements between collectives, the possibility must be considered of involv-ing people with a special profile, trajec-tory and link to the territory. They may contribute specialised knowledge, bring prestige and credit to the initiative and also act as a bridge between the different interests involved.

la posibilidad de involucrar a personas con un perfil, una trayectoria y una vincu-lación especial al territorio. Éstas pueden aportar conocimientos especializados, dar prestigio y crédito a la iniciativa y tam-bién hacer de puente entre los diferentes intereses a contrastar.

Retos

Estimular el sentimiento de corresponsabilidad y una cultura propositiva entre la ciudadanía.

Combatir la postura pasiva que reclama la intervención de la administración ante los problemas que afectan al paisaje y la postura reactiva que se limita a participar en los procesos de toma de decisión pre-definidos. La pregunta “¿qué puedo hacer yo por el paisaje?” es el motor de una actitud que puede permitir crear nuevas y efectivas modalidades de intervención e influencia sobre el entorno.

109

Challenges

To stimulate the feeling of co-responsibility and a propositional culture among the citizens

To combat the kind of passive pos-ture that demands the administration’s intervention in problems affecting the landscape and the reactive posture that limits itself to participating in predefined decision-taking processes. The question “what can I do for the landscape?” is the driving force behind an attitude that may lead to creating new and effective forms of intervention and influence on the environment.

To strengthen intra- and inter-administrative concert

The multiplicity of administrative levels propitiates the lack of cross-sectional information and coordination. Often contradictory initiatives promoted by different organisms or bodies merely cre-ate inefficiency, confusion and discredit among the citizens. Public action on the landscape has to be exemplary if we aspire to raise awareness among other or-ganisms and also among the citizens. This requires, on one hand, to raise awareness among elected technicians and officials on the importance of maintaining quality landscapes and, on the other, articulating mechanisms to agree on strategies and actions among the different administra-tive authorities.

To promote dialogue between different social and economic interlocutors

Often the lack of collaboration between actors with a significant influence on the landscape is not attributable to an active decision or a close-minded conception but to mere mutual incomprehension. It may happen, as occurs in so many

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Fortalecer la concertación intra e interadministrativa

La multiplicidad de niveles administrati-vos propicia la falta de información trans-versal y la descoordinación. La existencia de iniciativas a veces contradictorias pro-movidas por órganos o entes diferentes sólo crea ineficiencia, confusión y descré-dito en la ciudadanía. La acción pública sobre el paisaje debe ser ejemplar si se aspira a concienciar otros organismos y también a los ciudadanos. Esto implica, por un lado sensibilizar a los técnicos y cargos electos sobre la importancia de mantener paisajes de calidad y, por otra, articular mecanismos para acordar estrategias y actuaciones entre diferentes instancias administrativas.

Promover el diálogo entre diferentes interlocutores sociales y económicos

A menudo la falta de colaboración entre actores con una incidencia significativa sobre el paisaje no se debe a una decisión activa ni a una concepción cerrada, sino al simple desconocimiento mutuo. Puede suceder que, como pasa en tantos ámbi-tos de la vida social y económica, el sim-ple hecho de entrar en contacto genera sinergias positivas y enriquecedoras.

Garantizar unos mecanismos de seguimiento del cumplimiento y de la implementación de los acuerdos

Un problema generalizado, que no se circunscribe al ámbito del paisaje ni a las estrategias de concertación, es la falta de seguimiento de las actuaciones diseñadas a medio y largo plazo. La concertación en paisaje es un proceso que no finaliza una vez se haya cristalizado en el logro de una serie de acuerdos, sino que comienza en-tonces. Es imprescindible diseñar meca-nismos para asegurar los recursos huma-nos, materiales y económicos necesarios

110

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

areas of social and economic life, that the simple fact of establishing contact will generate positive and enriching synergies.

To guarantee follow-up mechanisms for the compliance with and implementation of agreements

A widespread problem not circumscribed to the sphere of landscape or to the strategies for reaching concert is the lack of tracking mechanisms of the actions designed for the medium and long term. The process of reaching concert over landscape is one that does not end once it has crystallised in a series of agree-ments but rather one that begins at that time. It is indispensable to design mecha-nisms for securing the necessary human, material and economic resources to guar-antee the impulsion, follow-up and execu-tion of the agreed actions. Otherwise we run the risk of the process coming to a halt and the agreements failing.

To stimulate creativity and innovation, always on the basis of a realistic vision

To prevent the frustration caused by processes that run aground, that are not properly completed or that come up against insurmountable obstacles, we must set a limited number of objectives to be attained, define them properly and ensure that it is possible to achieve them with the means available. Nevertheless, the need to adopt a realistic position does not need to lead to a fear of innovating in the processes of reaching concert because this brings with it a loss of opportunities.

para garantizar el impulso, el seguimiento y la ejecución de les acciones acordadas. Si no, se corre el riesgo de que el proceso se detenga y la implementación de los acuerdos fracase.

Estimular la creatividad y la innovación, siempre partiendo de una visión realista

Para evitar la frustración que producen los procesos que quedan encallados, que no llegan a buen puerto o que chocan con obstáculos insalvables, es necesario fijar un número limitado de objetivos a conseguir, definirlos bien y asegurar que es posible conseguirlos con los medios disponibles. La necesidad de adoptar una posición realista, asimismo, no ha de su-poner un temor a innovar en los procesos de concertación porque ello comporta una pérdida de oportunidades.

111

Participation

What is participation in landscape?

Participation is the action of taking part in something. The key element in any participation process is in fact the act of being part of it. This circumstance implies the existence of other parties, which may be persons or entities who are involved in the process in conditions of equality or not, with greater or lesser power of influence, throughout the proc-ess or only for a certain period of time. Participating does not imply the capacity to decide or the assurance of achieving the expected results, but it does guaran-tee the possibility of affecting it in one way or another.

Socially, participation is a term with positive connotations, because in general it is associated with a constructive and altruistic attitude. Participating implies contributing, intervening, helping to forge something side by side with others.

In the context of landscape develop-ment, urbanism, the environment or public management, participation has been described as “procedures that allow a society to become involved or affect the decision making on policies, plans and actions that concern it” (Fernández Muñoz, 2011).

In recent decades citizens’ participa-tion or public participation has become a habitual practice in many public deci-sion-making processes, to the point that the regulations have increasingly incorpo-rated it as a citizen’s right. In this regard, it is stated that we have evolved from a representative democracy in which the citizens choose their representatives to take decisions on issues that affect them to a participative democracy where

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Participación

¿Qué es la participación en paisaje?

La participación es la acción de “tomar parte” en alguna cosa. El elemento clave de cualquier proceso de participación es, precisamente, el hecho de ser una “par-te”. Esta circunstancia implica la existen-cia de otras “partes”, que pueden ser per-sonas o entidades que se involucran en el proceso, en condiciones de igualdad o no, con mayor o menor poder de influencia, a lo largo de todo el proceso o sólo durante un cierto tiempo. Participar no implica la capacidad de decidir ni la seguridad de alcanzar los resultados esperados, pero sí que garantiza la posibilidad de incidir en ella de alguna u otra manera.

Socialmente, la participación es un término con connotaciones positivas, porque en general se asocia a una actitud constructiva y altruista. Participar impli-ca aportar, intervenir, contribuir a forjar alguna cosa al lado de los otros.

En el contexto del paisajismo, del urbanismo, del medio ambiente o de la gestión pública, la participación ha estado caracterizada como “los procedimientos que permiten a una sociedad implicarse o incidir en la toma de decisiones sobre políticas, planes y actuaciones que le con-ciernen” (Fernández Muñoz, 2011).

En las últimas décadas la participa-ción ciudadana o participación pública ha sido una práctica habitual en muchos procesos de toma de decisión públicos, hasta el punto de haberla recogido la normativa de forma creciente como un derecho de los ciudadanos. En este senti-do, se afirma que se ha evolucionado de una democracia representativa, en que los ciudadanos escogen a sus representan-tes para que tomen decisiones sobre las

112

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

citizens become involved and express their opinion on many other affairs.

Participation is therefore a democratic mechanism that reinforces the principle of representation. It is not a substitutive mechanism for the representativeness or responsibility of the public authorities in decision making, but if the process is suc-cessful it brings greater legitimacy to it. From the citizens’ point of view, partici-pation connects them to the democratic governing institutions because it allows them to express an opinion that will be taken into account. From the collective point of view, it strengthens the social fabric because it connects individuals to each other and to the social bodies that represent them. From the point of view of the institutions, it directs and improves decision making, boosts the social use-fulness of public policies and optimises public resources while bringing the world in which aspirations are formed closer to the world in which decisions are taken. Furthermore, interaction and dialogue between the citizens’ and the public spheres, when implemented with trans-parency, rigour and honesty, generates collateral complicity and synergies that extend beyond the process itself.

materias que les afecten, a una democra-cia participativa, en que los ciudadanos se involucran y expresan su opinión sobre muchos otros asuntos.

Así pues, la participación es un me-canismo democrático que refuerza el principio de representación. No es un mecanismo sustitutivo de la represen-tatividad o de la responsabilidad de los poderes públicos en la toma de decisiones pero si el proceso tiene éxito, les aporta una mayor legitimidad. Desde el punto de vista del ciudadano, la participación lo vincula con las instituciones de gobierno democráticas porque le permite expresar la opinión y que se tenga en cuenta. Des-de el punto de vista colectivo, fortalece el tejido social porque vincula individuos entre sí y con los entes sociales que les representan. Desde el punto de vista de las instituciones, orienta y mejora la toma de decisiones, aumenta la utilidad social de las políticas públicas y optimiza los recursos públicos, a la vez que acerca el mundo en el cual se forman las aspiracio-nes al mundo en que se toman las deci-siones. Además, la interacción y el diálogo entre las esferas ciudadana y pública, si se hace con transparencia, rigor y hones-tidad genera complicidades y sinergias

113

Participation permits the emergence of different points of view and perceptions through comparison and constructive confrontation. It permits establishing a dialogue between expert knowledge and experiential knowledge, setting a hierar-chy of knowledge and going from a top-down dialogue to one between one group and another. It increases society’s active involvement in the issues being dealt with and boosts co-responsibility in decision taking. Instead of slowing down the processes, as one might initially think, participation reduces the level of conflict and increases the acceptance of actions and the population’s collaboration in their execution and maintenance. In the case of landscape transformations, this aspect is especially important because ultimately landscapes are the result of the actions of people and of society as a whole.

Though in a less systematic and less regulated manner, participation has also extended beyond the public sphere. In-stitutions, organisations and associations of all kinds have in recent years begun to develop participation experiences of their members in decisions that affect them. To a lesser extent, businesses are

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

colaterales que se extienden más allá del proceso en sí.

La participación permite que emerjan puntos de vista y percepciones diferentes mediante la comparación y la confron-tación constructiva. Permite establecer el diálogo entre saber experto y saber experiencial, romper la incomunicación y la jerarquización de conocimientos y pasar de un diálogo entre arriba y abajo a un diálogo entre unos y otros. Aumenta la implicación activa de la sociedad en las cuestiones tratadas y potencia la corresponsabilidad en la toma de deci-siones. En vez de ralentizar los procesos, como se puede pensar de entrada, la par-ticipación disminuye el nivel de conflicto y aumenta la aceptación de las actuacio-nes y la colaboración de la población en su ejecución y mantenimiento. En el caso de las transformaciones del paisaje este hecho es especialmente importante, por-que al fin y al cabo los paisajes son

el resultado de la acción de las personas y del conjunto de la sociedad.

Aunque de manera menos sistemá-tica y menos reglada, la participación también se ha extendido más allá de la esfera pública. Instituciones, organiza-ciones y asociaciones de todo tipo han comenzado a desarrollar en los últimos

114

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

also introducing channels to gather the concerns and demands of their employees and even of consumers.

Paradoxically, a time of growing politi-cal disaffection, of distrust in the institu-tions and of individualism is character-ised by the proliferation of participation mechanisms that allow citizens – at least potentially – to take an active part in community affairs. It is probably a con-sequence of the fast-paced changes that society is experiencing: citizens, faced with the transformations they are seeing and the mistrust they feel towards insti-tutional managers, are increasingly taking advantage of the mechanisms available – whether official or spontaneous – to express their opinion.

In the domain of landscape, citizens’ participation is applied to achieving three main objectives: 1) improving the analy-sis and characterisation of landscapes, given that it allows enhancing academic, technical or specialised knowledge with local feeling, complementing the theoreti-cal or regulated expertise of one set of people with the practical and experience-related expertise of others, 2) defining the policies, strategies, instruments and actions that affect the landscape, whether they are promoted by public entities or by private enterprise, taking into account the population’s preferences and aspirations, and 3) evaluating plans and projects that affect landscapes, as it permits incorpo-rating the citizens’ preferences and criti-cisms into the final decision (even if only partially).

Moreover, in regulated processes, participation in landscape can be foreseen at different times of the political and ad-ministrative decision-taking cycle: 1) in the identification of the topics or problems that have to be dealt with, 2) in techni-cal and political analysis and diagnosis, 3) in the definition of responses, actions and solutions, 4) in their implementation,

años experiencias de participación de sus miembros en las decisiones que les afectan. En menor medida, también las empresas introducen canales para recoger las inquietudes y demandas de los em-pleados e incluso de los consumidores.

Paradójicamente, una época de des-afección política creciente, de desconfian-za con respecto a las instituciones y de individualismo se caracteriza por la proli-feración de mecanismos de participación que permiten a los ciudadanos –al menos potencialmente– tomar parte activa en los asuntos de la comunidad. Es segura-mente una consecuencia de los cambios acelerados que experimenta la sociedad: a los ciudadanos, ante las transformacio-nes que constatan y el recelo que sienten hacia los responsables institucionales, aprovechan cada vez más los mecanismos –oficiales o espontáneos– para expresar su opinión.

En el ámbito del paisaje la participa-ción ciudadana tiende a alcanzar tres ob-jetivos principales: 1) mejorar el análisis y la caracterización de los paisajes, ya que permite completar el saber académico, técnico o especializado con el “sentir” local, complementar la experiencia teó-rica o reglada de unos con la experiencia práctica y vivencial de los otros; 2) definir las políticas, las estrategias, los instru-mentos y las actuaciones con incidencia sobre el paisaje, tanto si vienen promovi-das por los entes públicos como si son de promoción privada, teniendo en cuenta las preferencias y las aspiraciones de la población; y 3) evaluar planes y proyectos que afectan a los paisajes, ya que permite incorporar a la decisión final (aunque sea parcialmente) las preferencias y las críti-cas ciudadanas.

Por otro lado, en los procesos regla-dos la participación en paisaje se puede prever en diferentes momentos del ciclo de toma de decisiones políticas y ad-ministrativas: 1) en la identificación de

115

and 5) in the follow-up and appraisal of the process. Nevertheless, and regardless of the moment in the cycle when partici-pation occurs, there must be sufficient margin for manoeuvre for the result to be incorporated; otherwise it will be coun-terproductive to drive forward a participa-tive process.

In the matter of landscape participation, the European Landscape Convention constitutes a turning point given that, besides recognising it as a citizens’ right and as an obligation of nations, it defines the objectives of landscape quality as “the consecution of the population’s aspi-rations regarding the characteristics of its environment”. This means that from the moment public policies that affect the landscape have to be able to satisfy the will of the citizens, their participation in the definition of programmes and ac-tions becomes an unavoidable and urgent requirement.

Participation and raising awareness

There is a two-directional relationship between participation and raising aware-ness; raising awareness about land-scape is a prior requirement that boosts

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

los temas o problemas a abordar; 2) en el análisis y diagnóstico técnico y políti-co; 3) en la definición de las respuestas, actuaciones y soluciones; 4) en la imple-mentación de estas; y 5) en el seguimien-to y la evaluación del proceso. Asimismo, independientemente del momento del ciclo en que se produzca la participación, tiene que haber suficiente margen de ma-niobra para incorporar el resultado; si no, es contraproducente impulsar un proceso participativo.

En materia de participación paisajística, el Convenio Europeo del Paisaje constitu-ye un punto de inflexión, ya que, además de reconocerlo como un derecho de los ciudadanos y como una obligación de los estados, define los objetivos de calidad paisajística como “la plasmación de las aspiraciones de la población respecto a las características de su entorno”. Por tanto, desde el momento en que las políticas pú-blicas que inciden sobre el paisaje tienen que satisfacer la voluntad de los ciudada-nos, la participación de éstos en la defi-nición de programas y actuaciones pasa a ser un requisito ineludible y prioritario.

116

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

participation in landscape issues and, vice versa, participation increases awareness about the landscape.

Participating in processes with a landscape dimension generally means that there is already some awareness of it, because otherwise no involvement occurs. If there is no sufficiently motivated social base, a prior raising of awareness may be necessary, or at least a communication action that appeals to the more direct and comprehensible issues for the citizens and one that will show them the interest and importance of joining the process. Otherwise, participation runs the risk of becoming inbred, of always involving the same sectors and the same people, and can diminish its usefulness and representativeness.

In order to achieve satisfactory results, it is important that participation is not put across as an autonomous product, as an experience that is independent of landscape projects, but as something fully integrated into the teamwork of the pro-fessionals and actors that intervene in it.

The connection between participa-tion and raising awareness is quite close because throughout the participative process an exchange of information and points of view occurs, emotions are expe-rienced and other subjective visions are opened up. Participating implies acquir-ing and transmitting knowledge, express-ing our own experiences and becoming more receptive to others’ perceptions, emotions and values. Participation is consequently impregnated with aware-ness, because it contributes to increasing knowledge, to improving awareness and to taking co-responsibility in decision making.

Participation has points in common with other awareness-raising strategies such as mediation or concert, but mainly differs from them in that it is open and targets the entire population. It also has

Participación y sensibilización

Hay una relación bidireccional entre par-ticipación y sensibilización; la sensibiliza-ción en paisaje es un requisito previo que potencia la participación en los asuntos de índole paisajística y viceversa, la parti-cipación aumenta la sensibilización hacia el paisaje.

Participar en procesos que tienen una dimensión paisajística significa por lo general que se parte de una cierta sensibi-lización al respecto, porque de lo contra-rio no se produce ninguna implicación. Si no hay una base social suficientemente motivada puede ser necesaria una sen-sibilización previa o, como mínimo, una acción de comunicación que apele a las cuestiones más directas y comprensibles para los ciudadanos y que les muestre el interés y la importancia de sumarse al proceso. Por el contrario, la participación tiene el riesgo de ser “endogámica”, de implicar siempre a los mismos sectores y las mismas personas, y puede disminuir la utilidad y la representatividad.

Para alcanzar unos resultados satisfac-torios, es importante que la participación no se plantee como un producto autóno-mo, como una experiencia independiente del proyecto de paisaje, sino que esté plenamente integrada en el trabajo en equipo de los profesionales y de los acto-res que intervienen.

La relación entre participación y sen-sibilización es muy estrecha porque a lo largo del proceso participativo se pro-duce un intercambio de información y de puntos de vista, se viven emociones y se produce una abertura hacia otras visiones subjetivas. Participar implica adquirir y transmitir conocimientos, expresar vivencias propias y ser más receptivo a las percepciones, emociones y valores de los demás. La participación, por tanto, está impregnada de sensibi-lización, porque contribuye a aumentar

117

points in common with communication because the first stage in participation necessarily consists of contributing infor-mation, that is to say, of communicating. But it differs from it in that it is based on feedback and, once the information is obtained, the opinion and contributions of the population in question must be obtained on the issue under debate.

Key ideas

• Participation must not replace the vision of the experts; rather, it must complement it, improve it or question it

The notion of landscape is so familiar and colloquial that it may appear to have no objective and scientific basis and may make everyone feel legitimated as an expert on the subject. This has the advantage that it easily allows the population to be involved and brought together and the drawback that it is more difficult to transmit a rigorous and convincing point of view based on scien-tific knowledge, because often landscape is conceived through existing prejudice or mental frameworks. In any case, participation has the objective of going beyond the scientifico-technical vision and of improving the quality of the deci-sion-making processes, and landscape is a concept that can efficiently act as a vehicle for citizens’ involvement.

• In the majority of cases participation is undertaken through a regulated process

The administrations promote par-ticipation as a compulsory phase when it comes to defining public policies, approving regulations, drafting docu-ments or designing actions. The pos-sibility of participating in processes and actions that affect the transformation of

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

el conocimiento, a mejorar la conciencia y a corresponsabilizarse en la toma de decisiones.

La participación tiene puntos en común con otras estrategias de sensi-bilización como la mediación y la concertación pero se diferencia principal-mente porque está abierta y se dirige a toda la población. También tiene puntos en común con la comunicación porque el primer estadio de la participación consiste necesariamente en aportar in-formación, es decir, comunicar. Pero se diferencia de ésta porque se basa en la retroalimentación y una vez transmiti-da la información es necesario obtener la opinión y las aportaciones de la po-blación implicada respecto la cuestión sometida a debate.

Ideas clave

• La participación no tiene que sustituir la visión de los expertos sino complementarla, mejorarla o ponerla en crisis

La noción de paisaje es tan familiar y coloquial que puede parecer que no tenga una base objetiva y científica, y que todo el mundo se sienta legitimado para sentirse un experto en la materia. Esto tiene la ventaja de que permite implicar y aglutinar con facilidad a la población y tiene el inconveniente de que resulta más difícil transmitir un punto de vista riguroso y convincente, basado en el conocimiento científico, porque a menudo se concibe el paisaje a partir de prejuicios o de esquemas mentales preexistentes. En cualquier caso, la participación tiene por objetivo ir más allá de la visión cientificotécnica y mejorar la calidad de los procesos de toma de decisión y el paisaje es un con-cepto que puede vehicular eficazmente la implicación ciudadana.

118

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

the landscape tends to be guaranteed in countries that are more advanced in this matter. Its results, however, tend not to be binding.

• Defining game rules at the outset of the process, that is, setting the topics for debate, the role of participants, the schedule and the procedures to be used

Participants must be explicitly informed on the objectives and scope of the proc-ess and, in particular, on their role in the participation process; that is, they must be aware of the possibilities and limits of their influence on the decision taking. Otherwise misunderstandings may be generated that will hinder the process and lead to frustration among the participants.

• Involving a sufficiently diverse sample of the local population Given that the entire population could be considered to be affected by land-scape transformations, it is a question of identifying the most directly involved individuals and collectives and to make

• En la mayoría de los casos la participación se lleva a cabo mediante un proceso reglado

Las administraciones impulsan la participación como una etapa obligato-ria en el momento de definir políticas públicas, aprobar normativa, elaborar documentos o diseñar actuaciones. La posibilidad de participar en los procesos y las actuaciones que inciden sobre la transformación del paisaje suele estar garantizada en los países más avanzados en esta materia. De todas formas, sus resultados no suelen ser vinculantes.

• Definir las reglas del juego al inicio del proceso, es decir, concretar cuáles son los temas a debatir, el papel de los participantes, el calendario y los procedimientos utilizados

Debe informarse a los participantes sobre los objetivos y el alcance del pro-ceso de forma explícita y, en particular, de su papel en el proceso de partici-pación, es decir, es necesario que sean conscientes de las posibilidades y los límites de su influencia en la toma de decisiones. En caso contrario, se pueden generar malos entendidos que dificulten el proceso y que generen frustración entre los participantes.

• Involucrar una muestra de la población del lugar suficientemente diversa

Teniendo en cuenta que toda la pobla-ción podría considerarse afectada por

119

them participate in a preferential man-ner. Without excluding anyone’s par-ticipation on principle, it is preferable to involve people or groups that can contribute relevant knowledge as well as those who enjoy credibility and have the ability to create opinion among the citi-zens so that they can catalyse an exten-sive process of involvement and support.

• Relying on the direction of a team of specialists or professionals with experience in participation processes

Crucially, experts must be facilitators of the process, that is, they have to have communication skills to clearly trans-mit the starting information, adopt the most suitable working methods for each case and synthesise the contributions as well as exhibit flexibility in adapting to a public with differing levels of prior knowledge and awareness. Within the teams, we should be able to rely on people trained on landscape matters or on competent advisors.

Accommodating participative processes to the territorial dimension and to the objectives pursued

For the processes to be operative, a maximum of simplicity should be sought and participative actions should be concentrated in time and space. The principal objective is not to experi-ment with forms of participation or to compile opinions and suggestions of all kinds but to obtain valuable and realistic contributions with the greatest possible degree of consensus and the least possible effort on the part of the participants.

• Starting out from an objective and verified basis of information that reflects the different starting options and the various elements under debate

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

las transformaciones del paisaje, se trata de identificar a los individuos y colectivos implicados más directa-mente y hacerlos participar de manera preferente. Sin excluir por principio la participación de nadie, es preferible involucrar a personas o grupos que puedan aportar conocimientos relevan-tes, así como a aquellos que gocen de credibilidad y que tengan capacidad de crear opinión entre la ciudadanía, de forma que puedan catalizar un proceso de implicación y de soporte extenso.

• Contar con la dirección de un equipo de especialistas o profesionales con experiencia en procesos de participación

Los expertos deben ser fundamental-mente “facilitadores” del proceso, es decir, deben tener habilidades comu-nicativas para transmitir con claridad la información de partida, adoptar los métodos de trabajo más convenientes en cada caso, y sintetizar las aporta-ciones así como la flexibilidad para adaptarse a públicos con niveles dife-rentes de conocimiento y sensibilización previa. Es necesario contar dentro de los equipos con personas formadas en paisaje o asesores competentes.

• Proporcionar los procesos participativos a la dimensión territorial y a los objetivos perseguidos

Para que los procesos sean operativos, es necesario tender a la máxima sim-plicidad y a concentrar las acciones de participación en el tiempo y el espacio. El objetivo principal no es experimen-tar formas de participación ni recopilar opiniones y sugerencias de todo tipo, sino obtener aportaciones valiosas, rea-listas y consensuadas al máximo con el menor esfuerzo posible por parte de los participantes.

120

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

LandscapE-rELatEd variabLEs in participativE procEssEs

The population that inhabits or knows

the places is the one that can provide

information with fuller awareness and depth.

Below we highlight a series of landscape-

related variables that are especially

approachable in participative processes

(Fernández Muñoz, 2011):

• The dimension of identity: characteristic

elements and values inherent to

landscapes, in the context of a growing

trend towards landscape uniformity.

• Dynamic dimension: negative and positive

ongoing processes and factors responsible

for them.

• Visual aspects: especially valued scenery

and visual landmarks, together with

itineraries and vantage points for viewing

the landscape.

• Landscape-related aspirations:

landscapes that are appreciated and

desired by the population.

• Propositional dimension: strategies, lines

of action and specific projects that are

necessary or would be given a positive

reception.

Participants must be provided with elements for understanding and judge-ment that will allow them to form an opinion on the topics to be dealt with. Obviously, any intentional manip-ulation must be avoided and, when it becomes difficult to tackle the subjec-tive and intangible dimensions of the landscape, strict attention and rigour must be applied when formulating

variabLEs paisajísticas En Los procEsos participativos

La población que habita o conoce los

lugares es la que puede proporcionar

información con mas conocimiento de

causa y profundidad. A continuación se

destacan una serie de variables paisajísticas

especialmente abordables en procesos

participativos (Fernández Muñoz, 2011):

• Dimensión identitaria: elementos

característicos y valores propios de los

paisajes, en un contexto de uniformización

paisajística creciente.

• Dimensión dinámica: procesos negativos

y positivos en curso, agentes implicados y

factores responsables.

• Aspectos visuales: escenas y metas

visuales especialmente valoradas, así

como con itinerarios y miradores de

contemplación del paisaje.

• Aspiraciones paisajísticas: paisajes

apreciados y deseados por la población.

• Dimensión propositiva: estrategias, líneas

de actuación y proyectos concretos

necesarios o que serían positivamente

valorados.

• Partir de una base de información objetiva y contrastada que refleje las distintas opciones de partida y los diferentes elementos a debate

Es necesario facilitar a los participantes elementos de comprensión y de juicio que les permitan formarse una opinión de los temas a tratar. Obviamente, es necesario evitar cualquier manipulación intencionada y, cuando se haga difícil

121

the basic information to prevent any involuntary bias.

• Using a rigorous yet comprehensible language, without overusing technical terms that will distance or disconcert the participants

The richness of landscape-related dimensions and values is reflected in the diversity of languages through which it can be tackled. (technical, scientific, poetic, literary, informational, etc). Nevertheless, language can contribute to both distance the participants and to bring them closer; in any case, com-munication must be clear, must share the same language and use as natural, objective and comprehensible a register as possible.

• Enhancing the most immediate and intuitive forms of information transmission

Visual presentations such as photomon-tages and simulations lead to a quicker comprehension than technical means of expression such as plans and maps.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

abordar las dimensiones subjetivas e intangibles del paisaje, será necesario extremar la atención y el rigor con que se formula la información de base para no caer en sesgos involuntarios.

• Utilizar un léxico riguroso pero comprensible, sin abusar de tecnicismos que distancien o desconcierten a los participantes

La riqueza de dimensiones y valores paisajísticos se refleja en la diversidad de lenguajes con que puede abordarse (técnico, científico, poético, literario, divulgativo …). Asimismo, el lenguaje puede contribuir tanto para alejar como para acercar a los participantes; en todo caso, se debe comunicar de forma clara, compartir el mismo léxico y utilizar un registro tan natural, objetivo y compren-sible como sea posible.

• Potenciar las formas de transmisión de información más inmediatas e intuitivas

Las presentaciones visuales como fotomontajes y simulaciones permi-ten una comprensión más rápida que otros medios expresivos de tipo técnico como planos y mapas. En las etapas de discusión y reflexión conjunta también es positivo experimentar con métodos interactivos que involucren de manera

122

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

In the joint discussion and reflection stages it is also constructive to experi-ment with interactive methods that actively involve the participants, because a relaxed atmosphere boosts both crea-tivity and a constructive attitude. It is also advisable to evaluate the possibility of including direct field experiences that will permit presenting and understand-ing the issues in situ.

• Promoting honesty and ensuring rigour in dialogueAn honest attitude, that is, a clear set-ting out of our own points of view and interests, is not an obstacle to the suc-cess of participative processes but an essential requisite. Moreover, this way of setting them out demands a receptive and respectful attitude towards other points of view and inter-ests. The professionals who direct the participative processes, in turn, have to strive to guarantee methodological rigour in the dialogue, which has to help to overcome preconceived ideas and therefore to create a new awareness of the landscape.

Modalities

The framework of this publication does not permit an in-depth examination of the wide range of available participa-tion instruments (Tamburini, 2009 and Nogué, Sala and Bretcha, 2010). Nevertheless, below we briefly describe the three major groups of techniques on which they are based:

Quantitative or distributive

They pursue a rigorous knowledge of the subject of interest – in this case the landscape – and are based on the defi-nition of essential variables and on the

activa a los participantes, porque tanto la creatividad como la actitud construc-tiva se potencian en situaciones lúdicas. También es necesario valorar la posi-bilidad de incluir experiencias directas de campo que permitan presentar y entender las cuestiones in situ.

• Promover la honestidad y garantizar el rigor en el diálogoUna actitud honesta, es decir, una expo-sición clara de los puntos de vista e inte-reses propios no es un obstáculo para el éxito de los procesos participativos, sino un requisito esencial. Por otro lado, esta exposición debe hacerse desde una actitud receptiva y de respeto a los otros puntos de vista e intereses. Por su parte, los profesionales que dirigen los proce-sos participativos han de esforzarse en garantizar el rigor metodológico en el diálogo, que ha de contribuir en superar ideas preconcebidas y por tanto crear una nueva sensibilidad hacia el paisaje.

Modalidades

En el marco de esta publicación no se puede profundizar en la amplia gama de instrumentos de participación existentes (véase Tamburini, 2009 y Nogué, Sala y Bretcha, 2010). Asimismo, a continuación se describen brevemente los tres grandes grupos de técnicas en las cuales se basan:

Cuantitativas o distributivas

Buscan el conocimiento riguroso del objeto de interés –en este caso el paisaje– y se basan en la definición de variables esenciales y en la recopilación y en el análisis sistemático de los datos. Utilizan cuestionarios estructurados o semiestruc-turados, con preguntas y respuestas rela-tivamente predefinidas. La representati-vidad estadística de la muestra determina

123

systematic compilation and analysis of data. They use structured or semi-structured questionnaires, with relatively predefined questions and answers. The statistical representativeness of the sample determines whether they are true surveys, with results that can be extrapolated, or opinion studies and consultations with a strictly indicative value.

The main advantage of such tech-niques in regard to landscape is that they allow us to reach a large number of people and collectives that might otherwise not be aware of or would not participate in the experience. They can therefore provide significant data on the population’s average perception and opinion on landscape-related topics and will not therefore be subjected to the bias of techniques that attract people who are already especially motivated by the issue. The main drawback is that, because they are based on fairly closed questionnaires, they do not precisely capture the personal and experience-based nuances and com-ponents of the participants’ spontaneous and specific information, issues that in landscape matters tend to acquire marked importance.

Qualitative or structural

They pursue the subjective knowledge of reality, that is, they are based on the analysis of non-systematised materi-als (conversations, writings, interviews, etc) to obtain information on qualitative aspects. The sample seeks to include cur-rents of opinion, groups or individuals with their own discourse considered to be of interest.

With regard to landscape, these techniques allow us to generate working hypotheses and to obtain ideas on intan-gible aspects of the landscape: values, priorities, attitudes, feelings, opinions or beliefs. In contrast to the above, then,

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

si se trata de verdaderas encuestas, con resultados extrapolables, o estudios de opinión y consultas, con valor estricta-mente indicativo.

La ventaja principal de estas técnicas en relación con el paisaje es que permiten llegar a un gran número de personas y colectivos que quizás de otra forma no se enteraría o no participaría en la expe-riencia. Por tanto, pueden aportar datos

significativos sobre la percepción y la opinión media de la población sobre los temas paisajísticos y no sufrir el sesgo de las técnicas que atraen a personas especialmente motivadas por el tema. El inconveniente principal es que, al ba-sarse en cuestionarios bastante cerrados, no captan con precisión los matices y los componentes personales y vivenciales y no permiten la aportación de informa-ción espontánea y específica por parte de los participantes, cuestiones que en el paisaje suelen adquirir una marcada importancia.

Cualitativas o estructurales

Persiguen el conocimiento subjetivo de la realidad, es decir, se basan en el análisis de materiales no sistematizados

124

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

they capture experience-based, emotional and individual components far more precisely and examine the topics in far more depth, but require far more time for a proper analysis of the materials and ow-ing to their characteristics, cannot reach a very high number of people.

Deliberative

They seek to obtain information and knowledge from the interaction and dialogue between a variety of participants. These may be open or predefined and more or less representative groups, and permit obtaining both a sample of the di-versity of opinions and promoting conver-gence in attitudes and discourses.

With regard to landscape, these are techniques that allow us to obtain infor-mation, both on objective and on subjec-tive aspects, from a variety of participants at the same time and that simultaneously lead to their evolution through the inter-action between them and to a search for options, solutions or visions of con-sensus. In this regard they enhance society’s participation in an independent manner, as they are the only ones that permit joint work for arriving at common positions. They are the most fruitful tech-niques with a view to raising awareness, as they generate the exchange of ideas and are the richest ones in possibilities.

(conversaciones, escritos, entrevistas, etc.) para obtener información sobre aspectos cualitativos. La muestra busca incluir a las corrientes de opinión, grupos o indivi-duos con un discurso propio considerado de interés.

En relación con el paisaje, estas técnicas permiten generar hipótesis de trabajo y obtener ideas sobre los aspectos intangibles del paisaje: valores, priorida-des, actitudes, sentimientos, opiniones o creencias. Así pues, a diferencia de las anteriores, captan los componentes vivenciales, emocionales e individuales con mucha más precisión y profundizan mucho más en los temas, pero requie-ren mucho más tiempo para efectuar un análisis correcto de los materiales, y por sus características no pueden llegar a un número muy elevado de personas.

Deliberativas: persiguen la obten-ción de información y conocimiento a partir de la interacción y el diálogo entre participantes diversos. Pueden ser grupos abiertos o predefinidos, más o menos representativos, y permiten obtener tanto una muestra de la diversidad de opinio-nes como promover una convergencia en las actitudes y los discursos.

En relación con el paisaje, son técni-cas que permiten obtener información tanto sobre aspectos objetivos como subjetivos, de diversos participantes a la vez y que, al mismo tiempo, permiten

125

The main drawback is that, because they are operative, they cannot be applied to very extensive groups and, given that landscape is a cross-sectional reality, it tends to be difficult to include all pro-files and groups of interest. There is also the risk of bias in the results given that the groups are segmented, and of turning into forums where mainly complaints and claims are aired.

Participative scale

The so-called participation scale refers to the influence of citizens’ participation on decision-making processes in the form of gradation, from the simplest, most limited and unidirectional forms to the most complex, thorough and sophisti-cated ones.

Within the continuum of possibilities represented by the participative scale, different levels are defined depending on the author. In the context of this publication, it is of interest to distinguish three basic levels (Sabaté, Romero-Len-gua, Huguet and Basora, 2009),

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

que la interacción entre ellos les haga evolucionar y se puedan buscar opciones, soluciones o visiones de consenso. En este sentido potencian la participación de la sociedad de manera autónoma ya que son las únicas que permiten el trabajo conjunto para llegar a posiciones comu-nes. Son las técnicas más fecundas de cara a la sensibilización, ya que generan intercambios de ideas y son más ricas en posibilidades. El inconveniente principal es que para ser operativas no pueden aplicarse a gru-pos muy extensos y, por tanto, al ser el paisaje una realidad transversal, suele ser difícil incluir todos los perfiles y gru-pos de interés. También hay riesgo de que se sesguen los resultados, al tratarse de grupos segmentados, y que sean foros en los que, sobre todo, se manifiesten quejas y reclamaciones.

La escala participativa

La llamada “escala de la participación” se refiere a la influencia de la participación de los ciudadanos sobre los procesos de

126

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

spontanEous procEssEs vErsus inducEd procEssEs

If the participative process has emerged

spontaneously, it is usually characterised

by being more open and enriching, but it is

also more unpredictable and there are fewer

possibilities of directing it and of controlling

whether it is feasible to apply the results to

it. An induced or regulated process has a

more guided structure and development

but, in contrast, it may give rise to a biased

result if it does not elicit the interest of the

target public.

virtuaL procEssEs vErsus prEsEncE-rEquiring procEssEs

While participative processes are based on

the use of virtual channels, their reach can

be expanded and their cost reduced. The

treatment of data requires less effort and

anonymity gives participants more freedom.

In contrast, they present a risk of exclusion

of a part of the population owing to digital

fracture. Presence-requiring channels are

richer, more reliable, more engaged, nearer

and more human but entail a greater effort

and commitment from both the organisers

and the participants.

each one of which encompasses and involves a further step up from the previous one:

Information

This is the most basic level, which in itself does not involve participation but of which it is one of the indispensable requi-sites. The passing of laws, urbanistic plans and regulated landscape instruments,

procEsos EspontánEos vErsus procEsos inducidos

Si el proceso participativo se ha originado

espontáneamente, suele caracterizarse

por ser más abierto y enriquecedor, pero

también es más imprevisible y hay menos

posibilidades de dirigirlo y de controlar

si es factible aplicar sus resultados. Un

proceso inducido reglado tiene una

estructura y un desarrollo más pautados

pero, en contrapartida, puede dar lugar a un

resultado sesgado si no despierta el interés

del público objetivo.

procEsos virtuaLEs vErsus procEsos prEsEnciaLEs

Si los procesos participativos se basan en

el uso de canales virtuales, su alcance se

puede ampliar y su coste, disminuir. El

tratamiento de los datos supone menos

esfuerzo y el anonimato da más libertad

a los participantes. Por contra, presentan

riesgo de exclusión de una parte de la

población por la fractura digital. Los canales

presenciales son más ricos, más fiables,

más comprometidos, más próximos y más

humanos, pero suponen un esfuerzo y

un compromiso superior tanto para los

organizadores como para los participantes.

toma de decisión en forma de gradación, desde las formas más simples, limitadas y unidireccionales hasta las formas más complejas, profundas y sofisticadas.

Dentro del continuum de posibilidades que representa la escala participativa, se definen niveles distintos según los auto-res. En el contexto de esta publicación interesa distinguir tres niveles básicos (véase Sabaté, Romero-Lengua, Huguet i Basora, 2009), cada uno de los cuales

127

which are widespread in our countries, is an example of this. The information on plans and projects that may affect the landscape is increasingly accessible, but often does not specifically deal with repercussions on the landscape. Further-more, because landscape is a complex reality widely affected by a large number of policies and actions, information on landscape is mostly not centralised.

There is consequently still ground to be covered at this level. The fact that ter-ritorial and landscape-related information becomes gradually accessible will contrib-ute to increase awareness more rapidly and significantly among the population as a whole.

Consultation

It is the most widespread modality in the public territorial, urbanistic and sectorial policies that currently affect the landscape, as the administration, acting as the guarantor of the public interest, reserves competence on the final decision. Consultation is undertaken by providing the citizens with information and asking for criticism and suggestions from them. These are later taken into account but not necessarily incorporated, with the final decision falling to the promoting entity.

Consultation may include from tra-ditional forms such as presentation of allegations to more interactive forms such as consultative collegiate bodies, participation forums or referendums and polls. Currently the tendency is to go from sporadic and relatively autonomous consultations to other more global and integral ones. This process is on occasion accompanied by a regulated recogni-tion that begins to mandatorily establish that regulations and planning and man-agement instruments on landscape be accompanied by this type of participative instrument.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

engloba e implica un paso más en rela-ción con el anterior:

Información

Es el nivel más básico, que por sí solo no implica participación, pero es uno de los requisitos imprescindibles. La publicación de las leyes, los planos urbanísticos y los instrumentos de paisaje reglados, genera-lizada en nuestros países, es una muestra de ello. La información sobre los planes y proyectos que pueden afectar al paisaje es cada vez más accesible, pero a menudo no trata específicamente las repercusiones paisajísticas. Además, como el paisaje es una realidad compleja en la que inciden de manera transversal gran número de políticas y actuaciones, lo más habitual es que la información sobre paisaje no esté centralizada.

Todavía queda recorrido para hacer en este nivel. El hecho de que la información territorial y paisajística sea progresiva-mente accesible contribuirá a aumentar más rápidamente y significativamente la sensibilidad del conjunto de la población.

Consulta

Es la modalidad más extendida en las políticas públicas territoriales, urbanísti-cas y sectoriales que afectan actualmente el paisaje, ya que la administración, como garantía del interés público, se reserva la competencia sobre la decisión final. La consulta se lleva a cabo aportando infor-mación a los ciudadanos y pidiéndoles críticas y sugerencias. Con posterioridad, se tienen en cuenta las mismas, pero no se incorporan necesariamente y la deci-sión final recae sobre el ente promotor.

La consulta puede incluir desde formas tradicionales, como la presentación de alegaciones, hasta formas más interac-tivas como los órganos colegiados con-sultivos, los foros de participación o los

128

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

Joint decision or action

This modality involves information to and consultation of citizens and requires decision-making to be performed jointly between the driving forces behind the initiative and the citizens. The decisions adopted become binding so that multi-ple interests have to be agreed on in the participation process. It also includes the possibility that the citizens do not become involved only in the adoption of the deci-sion but also participate in its execution over time, thus sharing responsibility and involvement with the promoting entity.

In the sphere of landscape, this modal-ity is essentially used to agree on volun-tary actions between a variety of agents or when consensus with the territory’s agents is mandatory. Shared responsibil-ity can facilitate decision making, as the citizens must necessarily adopt realistic and engaged positions. Nevertheless, if no agreement is reached this may also lead to blocking the process and for this rea-son tends to still be a little-used modal-ity requiring a high degree of awareness among the citizens.

referendums y las encuestas. En la actua-lidad se tiende a pasar de unas consultas puntuales y relativamente autónomas a otras de carácter más global e integral. Este proceso se acompaña en ocasio-nes de un reconocimiento reglado, que empieza a establecer de manera precep-tiva que la normativa y los instrumentos de planificación y gestión del paisaje se acompañen de este tipo de instrumentos participativos.

Decisión o acción conjunta

Esta modalidad implica la información y la consulta a los ciudadanos y comporta que la toma de decisiones se efectúe de manera conjunta entre los impulsores de la iniciativa y los ciudadanos. Las decisio-nes adoptadas se vuelven vinculantes, de forma que en el proceso de participación han de concertarse intereses múltiples. También incluye la posibilidad de que los ciudadanos no se impliquen únicamente en la adopción de la decisión sino que participen en la ejecución de esta a lo lar-go del tiempo, de manera que compartan la responsabilidad y la implicación con el ente promotor.

En el ámbito del paisaje, esta moda-lidad se utiliza fundamentalmente para concertar actuaciones voluntarias entre agentes diversos o cuando es preceptivo el consenso con los agentes del territorio. La responsabilidad compartida puede facilitar la toma de decisión ya que los ciudadanos deben adoptar forzosamen-te posturas realistas y comprometidas. Asimismo, también se puede producir un bloqueo del proceso si no se alcanza el acuerdo y, por eso, suele ser una modali-dad todavía minoritaria y que requiere un grado de sensibilización elevada de los ciudadanos.

129

mEthodoLogicaL variabLEs in participation procEssEs on LandscapE

• Territorial scale: the smaller the sphere,

the nearer and better known to the

participants and therefore the more

specific and informed the contributions

can be. In contrast, issues that can be

tackled by municipal competences are

more limited, leading to a greater risk

of participants refraining due to the

influence of the social fabric.

• Context: if done in a climate of conflict,

the process can be unsuccessful and

become a forum in which to demonstrate

rejection or activate confrontation. At the

same time, in this case the interest it elicits

and the representativeness the process

achieves are greater and, if it ultimately

provides positive results, the population’s

satisfaction and sense of co-responsibility

attain their highest degree.

• Definition of the group of participants:

we must involve key individuals and

groups, which have to be previously

identified according to the objectives of

the process (where applicable, a sample

of the entire society can be defined, or

a sample of people with special links to

landscape-related topics). Nevertheless,

depending on the potential number of

participants, differentiated modalities

can be designed in reduced groups that

permit greater dispatch and effectiveness.

It is important to identify people with the

ability to make proposals and who have a

constructive attitude.

• Time management: the processes that

affect landscape have a wide variety

of timescales and consequently the

experience of participation may be

sporadic, concentrated over a specific

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

variabLEs mEtodoLógicas En procEsos dE participación En paisajE

• Escala territorial: cuanto más pequeño

es el ámbito, más cercano y conocido es

para los participantes y, por tanto, más

concretas e informadas pueden ser las

aportaciones. Por contra, más limitadas

son las cuestiones que se pueden abordar

desde las competencias municipales y

más grande es el riesgo de inhibición

de los participantes por la influencia del

tejido social.

• Contexto: si se hace en un clima de

conflicto, el proceso puede resultar

infructuoso y ser un foro en el que mostrar

el rechazo o activar la confrontación. A la

vez, en este caso, el interés que despierta

y la representatividad que alcanza el

proceso son superiores y, si finalmente

aporta resultados positivos, la satisfacción

y la corresponsabilización de la población

sean máximas.

• Definición del grupo de participantes:

es necesario implicar a los individuos y

grupos clave, que deben ser identificados

previamente en función de los objetivos

del proceso (según proceda, se puede

definir una muestra de toda la sociedad

o una muestra de personas vinculadas

especialmente con los temas paisajísticos).

Asimismo, en función del número

potencial de participantes se pueden

diseñar modalidades diferenciadas en

grupos reducidos y permitan ser más

ágiles y efectivos. Es importante identificar

personas con capacidad propositiva y

actitud constructiva.

• Gestión del tiempo: los procesos

que afectan al paisaje tienen escalas

temporales muy diversas y, por

tanto, el desarrollo de la experiencia

de participación puede ser puntual,

concentrada en un período concreto

130

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

period or cover a lengthy period. In any

case, the schedule has to be clear right

from the start, the timetable has to be

compatible with the working dynamic

and the sessions must be expeditious to

prevent participants from becoming tired

and thus withdrawing.

• Handing back to the public and appraisal

of the experience: if appropriate, we must

foresee the continuity of participation

processes over time. In the case of

landscape this is particularly important

since, given its complex and changing

reality, it may be necessary to retain

participation channels that will allow us

to periodically adapt to changes, both of

the physical reality and of the population’s

preferences. It becomes equally necessary

to appraise the results obtained. This

allows participants to check on the

usefulness of their contributions and the

promoters to appraise the success of

the process and adapt the methodology

on future occasions. Success and failure

thresholds can be established that permit

the appraisal of the experience, but in any

case it is indispensable to sum up and

take stock of the process and transmit it

to the participants.

o muy dilatado. En cualquier caso, el

calendario debe estar claro desde el

principio, el horario debe ser compatible

con la dinámica laboral y el desarrollo

de las sesiones ha de ser ágil para evitar

el cansancio y el abandono de los

participantes.

• Retorno al público y evaluación de la

experiencia: si procede, debe preverse

la continuidad de los procesos de

participación en el tiempo. En el caso del

paisaje, esto es especialmente importante

porque, al ser una realidad compleja

y cambiante, puede ser necesario

mantener canales de participación que

permitan adaptarse periódicamente a

los cambios, tanto de la realidad física

como de las preferencias de la población.

Igualmente es necesario evaluar los

resultados obtenidos. Esto permite que

los participantes comprueben la utilidad

de sus aportaciones y que los promotores

valoren el éxito del proceso y adapten la

metodología en futuras ocasiones.

Se pueden establecer umbrales de éxito

y de fracaso que permitan valorar la

experiencia pero, en cualquier caso, es

imprescindible hacer un resumen y

un balance del proceso y hacerlo llegar

a los participantes.

131

Challenges

Guaranteeing the real impact of participation

If participation processes do not influence the decision making, they undermine citizens’ confidence in their representa-tives and in the institutions. Participation must take a realistic approach to realise the foreseen actions.

Ensuring a return for participants

Participation processes must always close with a stock-taking that encompasses the start situation, the objectives and limits of the participation process and, above all, the results obtained and expected to be obtained, so that they do not gener-ate apathy towards new participative processes.

Preventing participative fatigue

Integrate the different scales of participa-tion (local, regional, national), unify con-sultations on interrelated matters, sched-ule expeditious and short sessions and use straightforward modalities that may include field visits. In this regard, new participative tools and instruments can be experimented with in order to speed up participative processes and make them more effective. In all cases, participative processes must be delimited in time.

Fostering a participative culture in society and within the administration

On the part of society, this means as-suming individual responsibility towards the landscape and going from a pas-sive position of complaint to an active and propositional position. On the part of the administration, it requires over-coming the vision of participation as

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Retos

Garantizar el impacto real de la participación

Si los procesos de participación no influ-yen en la toma de decisiones, socavan la confianza de los ciudadanos en sus repre-sentantes y las instituciones. Es necesario que la participación tenga un enfoque realista y que se materialicen las actuacio-nes previstas.

Asegurar el retorno a los participantes

Hay que concluir siempre los procesos participativos con un balance que expon-ga la situación de partida, los objetivos y los límites del proceso de participación y, sobre todo, los frutos que se han obtenido y que se esperan obtener, para que no se genere una actitud de apatía en nuevos procesos participativos.

Evitar la fatiga participativa

Integrar las diferentes escalas de partici-pación (local, regional, estatal), unificar las consultas relativas a materias relacio-nadas entre sí, programar sesiones ágiles y cortas, y utilizar modalidades amenas que pueden incluir visitas de campo. En este sentido se pueden experimentar nuevas herramientas e instrumentos par-ticipativos para llevar a cabo los procesos participativos más diligentes y eficaces. En todo caso los procesos participativos deben ser acotados en el tiempo.

Fomentar una cultura participativa dentro de la sociedad y dentro de la administración

Por parte de la sociedad, esto significa asumir la responsabilidad individual en relación con el paisaje y pasar de una posición pasiva y de queja a una posi-ción activa y propositiva. Por parte de la

132

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

procedure – rather than resource – and of citizens’ associations and platforms as obstacle – rather than potential ally.

Making the most of the potential of new information and communication technologies and of social networks

The possibilities these mediums offer are immense. Applied to landscape they have a great deal of potential (permit offsite visits to the territory, virtual simulations of actions, immediate diffusion of meet-ing notices and news, remote comment contributions, joint web-based work on documents, etc). The aim is not to flood citizens with the multitude of available possibilities but to investigate the most effective ones and place them at the serv-ice of participation.

administración, requiere superar la visión de la participación como trámite –en vez de recurso– y de las asociaciones y las plataformas ciudadanas como obstáculo –en vez de aliado potencial.

Aprovechar el potencial de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación de las redes sociales

Las posibilidades que ofrecen estos me-dios son inmensas. Aplicadas al paisaje tienen un alto potencial (permiten visitas no presenciales al territorio, simulacio-nes virtuales de actuaciones, difusión inmediata de convocatorias y novedades, aportaciones de comentarios a distancia, trabajo comunitario de documentos en red, etc.). No se trata de saturar a los ciu-dadanos con la multitud de posibilidades existentes sino investigar y poner al servi-cio de la participación las más efectivas.

133

Education

What is education in landscape?

Education is the action of transmitting knowledge, attitudes, values and forms of culture to someone and helping them to develop their physical, moral and intellectual faculties. Etymologically, to educate comes from the Latin educere, composed of the prefix ex (meaning of, from, beyond) and the verb ducere (mean-ing to convey, lead, guide). Education is therefore the process of guiding someone (teaching) on the road to the ongoing overcoming of ignorance (learning), lead-ing them towards the full development of their possibilities.

Through the interaction that occurs between teaching and learning, education permits developing the personal poten-tial of each individual (that is, creating the incentive for their self-governing de-velopment) and generating ethical values (in other words, promoting coexistence). Education is a social process (because it implies the company of other people) and a cultural process (because it occurs within a specific cultural context) that is decisive for socialising an individual).

The phases of childhood and adoles-cence are particularly critical, because it is then that people mature physically and emotionally. Nevertheless, education is an ongoing process that can last a lifetime. Moreover, while in the first phases of life the role of the school and the family is crucial in education, over a lifetime the influence of the environment (friends, work, media, etc) is essential.

As a backdrop as well as the expression of people’s social life and their relation-ship with the environment, the landscape becomes a substantial educational com-ponent the knowledge of which provides

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

Educación

¿Qué es la educación en paisaje?

La educación es la acción de transmitir a alguien conocimientos, actitudes, valo-res o formas de cultura y de ayudarle a desarrollar sus facultades físicas, morales e intelectuales. Etimológicamente, educar proviene del latín educere, compuesto por la preposición ex (que significa desde, a partir de, hacia fuera) y el verbo ducere (que significa llevar, encaminar, guiar). Por tanto, la educación es el proceso de guiar a alguien (enseñanza) en el camino de superación constante de la ignorancia (aprendizaje), de encaminarle hacia el pleno desarrollo de sus posibilidades.

A través de la interacción que se produce entre la enseñanza y el apren-dizaje, la educación permite desarrollar el potencial personal de cada individuo (es decir, incentivar su desarrollo autónomo) y generar valores éticos (o sea, promover la convivencia). La edu-cación es un proceso social (porque lleva implícito el acompañamiento de otras personas) y cultural (porque se produce en el seno de un determinado contexto cultural) que resulta determinante por la sociabilización de los individuos.

Las etapas de la infancia y la adoles-cencia son especialmente críticas porque en ellas se producen la maduración física y psíquica de las personas. Asimismo, la educación es un proceso continuo, que puede durar toda la vida. Por otro lado, si bien durante las primeras etapas de la vida es fundamental el papel de la escuela y de la familia en la educación, a lo largo de toda la vida es esencial la influencia del entorno (amistades, trabajo, medios de comunicación, etc.).

Como escenario y a la vez como expre-sión de la vida social de las personas

134

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

the key to interpretations that help us understand society itself.

Traditionally, teaching and learning about landscape in school has focused on studying it through a disciplinary optic, that is, oriented towards analysing the various natural and human components that comprise it. Currently landscape, in areas of knowledge of the natural and so-cial environment, is treated from a more global viewpoint, but the study of the landscape must still be explored further through an integral approach and as part of the conceptual framework adopted by the ELC.

Among the objectives of education on landscape, besides the knowledge on landscape and its interactions, the ELC sets out the need to promote awareness of the landscape.

During a large part of history, tech-nological innovations and social changes have succeeded each other at a slower rate than now, the reason why the trans-formation of the environment and the landscapes have occurred in a slow and gradual way. In the phases where tech-nological and social change has occurred slowly, societies have been able to gener-ate a landscape culture, in other words, create a body of knowledge, of values and

y de la relación de éstas con el entorno, el paisaje se convierte en un componente educativo sustancial, cuyo conocimiento proporciona claves interpretativas que ayudan a comprender la propia sociedad.

Tradicionalmente la enseñanza y el aprendizaje del paisaje en la escuela se han centrado en su estudio desde una óptica disciplinar, es decir, orientada al análisis de los diversos componentes na-turales y humanos que lo forman. En la actualidad, el paisaje se trata en las áreas de conocimiento del medio natural y del medio social con una óptica más global, pero todavía es necesario profundizar en el estudio del paisaje con un enfoque integral, dentro del marco conceptual adoptado por el CEP.

Entre los objetivos de la educación en paisaje, a parte de los conocimientos relativos a los componentes del paisaje y de sus interacciones, el CEP plantea la necesidad de promover la sensibilidad hacia el paisaje.

Durante gran parte de la historia, las innovaciones tecnológicas y los cambios sociales se han sucedido a un ritmo más pausado que el actual, razón por la cual las transformaciones del medio y de los paisajes se han producido de forma lenta y progresiva. En las etapas en que los

135

guidelines of action that have guided their relationship with the environment and which have been transmitted down the generations. In the phases where change has taken on a faster pace, a cultural rupture has occurred and the transforma-tions of the environment and the land-scape have been very intense and some-times irreversible.

Never before, however, has the poten-tial for transformation and changes in the environment been as major, rapid, profound and global. The confirmation of this capacity and the manifestation of its effects – which are also expressed in the transformation of the landscape – have established the social challenge of achiev-ing environmental sustainability, that is, of making the most of natural resources without compromising their future and of adopting patterns of social and individual behaviour that are consistent with this idea. Education on landscape is inscribed within the culture of environmental sus-tainability and shares with it the objective of making people and society as a whole co-responsible for their action on the environment and on natural resources.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

cambios tecnológicos y sociales se han producido lentamente, las sociedades han podido generar una cultura paisajística, o sea, crear un cuerpo de conocimientos, de valores y de pautas de actuación que han guiado su relación con el entorno y que se han transmitido de generación en generación. En las etapas en que los cam-bios se han acelerado, se ha producido una ruptura cultural y las transformacio-nes del medio y del paisaje han sido muy intensas y, a veces, irreversibles.

Nunca como en la actualidad el poten-cial de la transformación y los cambios del medio habían sido tan grandes, rápi-dos, profundos y globales. La constata-ción de esta capacidad y la manifestación de sus efectos –que se expresan también en las transformaciones del paisaje- han planteado el reto social de lograr la soste-nibilidad ambiental, es decir, de apro-vechar los recursos naturales sin com-prometer el futuro y adaptar unas pautas de comportamiento social e individual coherentes con esta idea. La educación en paisaje se inscribe dentro de la cultura de la sostenibilidad ambiental y compar-te el objetivo de corresponsabilizar a las

136

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

More specifically, in the sphere of landscape, educational strategies pursue the objectives of:

• providing tools and guidelines for discovering the interactions that exist between human activity and the natural environment

• awakening interest and esteem for the landscape, evincing its values

• generating positive habits and attitudes towards the landscape.

Education and raising of awareness

Education is the quintessential aware-ness-raising strategy because among its crucial purposes is the transmission of knowledge, the awakening of values and the generation of attitudes. The school is the social framework in which a very important part of children’s and young people’s education takes place and is thus an ideal framework for promoting educa-tion on landscape during the compulsory education stages. In fact, landscape con-tent is included in school curricula, par-ticularly in the areas of knowledge of the natural medium and the social medium and in certain subjects, especially natural sciences and social sciences, geography and history. Furthermore, in some of these subjects the landscape has played a central role in pedagogical tradition and renewal. This is the case with geography.

Nevertheless, until relatively recent years, the presence of landscape in school and in school curricula has emphasised the transmission of knowledge and, as stated before, has done it through a disciplinary approach. Without neglect-ing this important function, the changes in today’s society and the dizzying

personas y al conjunto de la sociedad hacia su acción sobre el medio y los re-cursos naturales.

Más concretamente, en el ámbito del paisaje, las estrategias de educación per-siguen los objetivos de:

• proporcionar herramientas y pautas para descubrir las interacciones existen-tes entre las actividades humanas y el medio natural

• despertar el interés y el amor por el pai-despertar el interés y el amor por el pai-saje, poniendo de manifiesto los valores

• generar hábitos y actitudes positivas en relación con el paisaje.

Educación y sensibilización

La educación es una estrategia de sensi-bilización por excelencia porque entre sus finalidades fundamentales hay la trans-misión de conocimiento, el despertar de valores y la generación de actitudes. La escuela es el marco social en el que se desarrolla una parte importantísima de la educación de los niños y de los jóvenes y, por tanto, es un marco idóneo para promover la educación en paisaje durante las etapas de la enseñanza obligatoria. De hecho, los contenidos sobre paisaje es-tán incluidos en los currículums escolares, sobre todo en las áreas de conocimiento del medio natural y del medio social y a ciertas materias, especialmente las cien-cias de la naturaleza y las ciencias sociales, la geografía y la historia. En algunas de estas materias, además, el paisaje ha teni-do un protagonismo destacado dentro de la tradición y la renovación pedagógica, como en el caso de la geografía.

Asimismo, hasta hace relativamente pocos años, la presencia del paisaje en la escuela y en los currículums escolares ha puesto énfasis en la transmisión de

137

transformations in the landscape mean that we must reinforce the ethical dimen-sion and the cross-sectional approach of studying landscape in school. Obviously, it is not the school’s role to assume all responsibility in this regard, but it can certainly perform an important function and make a decisive contribution towards a civic attitude and towards the culture of sustainability.

The landscape, for children and young people, must not be a concept associated only with school learning, but something that forms part of the backdrop to their own lives and to living with others. One of the main educational challenges is that landscape not be conceived as an alien reality, something to just be looked at, but something that is lived and of which we are an integral part as both actors and spectators.

Education in landscape, as part of formal education, has to be part of a continuous project (that will consist-ently cover all the educational phases): cross-sectional (allowing the integration of the content from the various areas of knowledge) and civic-minded (promot-ing ethical relationship guidelines with the environment and with the other citizens). We could somehow say that it is necessary to go from “landscape in

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

conocimientos y lo ha hecho, como se ha dicho, desde un enfoque disciplinar. Sin desatender esta importante fun-ción, los cambios en la sociedad actual y las vertiginosas transformaciones en el paisaje hacen que sea necesario reforzar la dimensión ética y el enfoque transver-sal del estudio del paisaje en la escuela. Obviamente, a ésta no le corresponde asumir toda la responsabilidad al respecto, pero sí que puede desarrollar una impor-tante función y hacer una contribución decisiva al civismo y a la cultura de la sostenibilidad.

El paisaje, para niños y jóvenes, no debe ser un concepto asociado únicamen-te al aprendizaje escolar, sino algo que forma parte del escenario de la propia vida y de la convivencia con los otros. Uno de los principales retos educativos es que el paisaje no se conciba como una

realidad ajena, sólo para contemplarse, sino como algo vivido, del cual somos parte integrante como actores y especta-dores a la vez.

La educación en paisaje, en el marco de la educación formal, debe responder a un proyecto progresivo (que recorra coherentemente todas las etapas y ciclos educativos), transversal (que permita integrar los contenidos de las diversas áreas de conocimiento) y cívico (que

138

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

education” to ”education in landscape” (Busquets, 2011).

While schools play a preferential role in education, it is no less true that it is increasingly taking place in extracurricu-lar spheres through what is called non-formal education. Today’s society has been defined as the “society of leisure” and the “service society”, because in gen-eral people’s leisure time has increased and therefore so have the opportunities of dedicating it to activities that differ from work-related ones and from the offering of services. With regard to the enjoyment of nature and the landscape, for example, new tourism modalities have proliferated (cultural tourism, green tourism, rural tourism, etc); the services in the culture sector have multiplied (interpretation centres, museums, monitoring, etc) while the presence of these topics in the media has increased (television, press, social networks, etc).

The wide range of activities con-nected with leisure time offers numerous educational scenarios and opportunities in a non-formal context, but with a high capacity for social influence and with a reach that encompasses the popula-tion as a whole given that it can target specific segments (the elderly, children, families, etc).

Ultimately, education is the most uni-versal and the most powerful medium for raising awareness on the landscape. Nevertheless, it is a strategy that must be doubly supported: On one hand, by the knowledge of processes and educational skills and, on the other, by the knowledge of the landscape. Hitherto education in landscape has had a presence in schools in a regulated manner, in the curricula of certain disciplines. Outside the school context it has been present in a hetero-geneous and diffuse manner in certain leisure-related services. The deployment of the measures agreed at the ELC and

promueva unas pautas éticas de relación con el medio y con los otros ciudadanos). De alguna manera, se podría decir que es necesario pasar del “paisaje en la educa-ción” a “la educación en paisaje” (véase Busquets, 2011).

Si las instituciones escolares tienen un papel prioritario en la educación, no es menos cierto que ésta se desarrolla cada vez más en los ámbitos extraescolares, a través de lo que se denomina educación no formal. La sociedad actual ha sido definida como la “sociedad del ocio” y la “sociedad de los servicios”, porque en general el tiempo libre de las personas ha aumentado y, por tanto, también lo han hecho las oportunidades de dedicarlo a actividades diversas a las laborales y las ofertas de servicios. En relación con el disfrute de la naturaleza y del paisaje, por ejemplo, han proliferado nuevas modali-dades en el sector del turismo (turismo cultural, turismo verde, turismo rural, etc.), se han multiplicado los servicios en el sector cultural (centros de inter-pretación, museos, monitoraje etc.) ha aumentado la presencia de estos temas en los medios de comunicación (televisión, prensa, redes sociales, etc.).

El amplio abanico de actividades rela-cionadas con el tiempo libre ofrece nume-rosos escenarios y oportunidades edu-cativas en un contexto no formal, pero con una elevada capacidad de influencia social y con un alcance que comprende el conjunto de la población a la vez que se puede dirigir a segmentos específicos de ésta (gente mayor, niños, familias, etc.).

En definitiva, la educación es el medio más universal y más potente de sensi-bilización en paisaje. Asimismo es una estrategia que debe estar doblemente fundamentada: por un lado, en el conoci-miento de los procesos y las habilidades educativas y, por otro, en el conocimiento del paisaje. Hasta hoy, la educación en paisaje ha estado presente en la escuela,

139

the importance it gives to education on landscape make us believe that in forth-coming years a series of educational initiatives will emerge that are both neces-sary and positive.

Education has points in common with other strategies for raising awareness on landscape, especially through com-munication, because it is inherent to the educational process and because both pursue the transmission of information. Nevertheless, education has a universal vocation and has to help to guarantee equal opportunities and to generate civic-minded values and attitudes, whilst communication is more discretional and its objectives are far more heterogeneous. This means that education has points in common with participation, because it is based on the interaction between pupils and teachers. Nevertheless, the objective of participation in education is to stimu-late interest in learning and the efficiency of the learning process, whilst participa-tion in the landscape seeks strictly speak-ing to improve decision-taking through the intervention of the citizens.

Key ideas

• Education is a basic strategy for raising awareness on the landscape, for it is an incentive to acquiring knowledge and adopting values and attitudes

Landscape is a concept based on the existence of material components and also of personal and social meanings. Education has to promote a vision that must make compatible the apprehend-ing of both the material and determina-ble dimension of the landscape and its immaterial, more subjective dimension.

• Education on landscape has to contribute concepts and

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

de una forma reglada, en los currículums de algunas disciplinas. Fuera del contexto escolar ha estado presente de una forma heterogénea y difundida en ciertos servi-cios asociados con el ocio. El despliegue de las medidas acordadas en el CEP y la importancia que este otorga a la educa-ción en paisaje hacen pensar que en los próximos años se producirá una eclosión de iniciativas educativas tan necesaria como positiva.

La educación tiene puntos en común con otras estrategias de sensibilización en paisaje, especialmente con la comu-nicación, porque ésta es inherente al pro-ceso educativo y porque ambas persiguen la transmisión de información. Asimismo, la educación tiene una vocación universal y debe contribuir a garantizar la igualdad de oportunidades y a generar valores y actitudes cívicas, mientras que la comuni-cación tiene un carácter más discrecional y unos objetivos mucho más heterogéneas. Asimismo, la educación tiene puntos en común con la participación, porque se basa en la interacción entre alumnos y profesores. Asimismo, el objetivo de la participación en la educación es estimu-lar el interés por aprender y la eficacia del proceso de aprendizaje, mientras que la participación en paisaje strictu sensu per-sigue mejorar la toma de decisiones con la intervención de los ciudadanos.

Ideas clave

• La educación es una estrategia básica para sensibilizar en paisaje porque incentiva la adquisición de conocimientos y la adopción de valores y de actitudes

El paisaje es un concepto basado en la existencia de unos componentes mate-riales y también de significados per-sonales y sociales. La educación debe promover una visión que compatibilice

140

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

interpretational keys for understanding the landscape

The quality of education is not defined so much by the quantity and depth of the content transmitted as by the qual-ity and versatility of the learning tools acquired and of the abilities imparted. It is as important to teach specific con-tent as it is to teach to learn, that is, to provide resources that will make inde-pendent learning possible.

• The initial objective of education in landscape has to be that of learning to ask questions of ourselves with regard to the landscape

This allows us to find clues that point to possible responses in order to then fur-ther investigate topics that interest each individual. Priority must be given to teaching flexible methods and mecha-nisms that can be applied to different landscapes with different objectives.

• Education in landscape is a processLandscape-related teaching and learn-ing require time and planning. Educa-tion in landscape must be conceived on the basis of the spiral learning notion,

la aprehensión tanto de la dimensión material y objetivable del paisaje como de su dimensión inmaterial y más subjetiva.

• La educación en paisaje debe aportar conceptos y claves interpretativas para la comprensión del paisaje

La calidad de la educación no se define tanto por la cantidad y profundidad de contenidos transmitidos como por la calidad y versatilidad de sus herramien-tas de aprendizaje adquiridas y de las capacidades entrenadas. Es tan impor-tante enseñar contenidos concretos como enseñar a aprender, es decir, pro-porcionar recursos para que sea posible el aprendizaje autónomo.

• El objetivo inicial de la educación en paisaje debe ser aprender a formularse preguntas en relación con el paisaje

Esto permite encontrar pistas que apunten a las posibles respuestas, para poder profundizar posteriormente en los conocimientos que interesen a cada

141

that is, a feedback process through ongoing experience and repetition. Dur-ing this process, the knowledge learnt at different times is gradually intercon-nected to form a network and become consolidated and perdurable.

• Educating the gaze is the first step towards activating awareness of the landscape

The greater part of the information provided by the landscape reaches

us through visual stimuli, but not all gazes have the same intention or depth. It is not the same to look as to observe. Just as it is not the same to hear as to listen. Educating the gaze means teaching to look atten-tively (consciously) and intention-ally (curiously) and requires training (Castiglioni, 2011).

• Training both the sensorial mechanisms and the more complex intellectual attributes

Landscape is perceived through the senses and therefore, in the initial stage, education on landscape has to be based on learning to capture and discriminate external stimuli. We must gradually stimulate the development of the more sophisticated and complex individual

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

uno. Es necesario enseñar prioritaria-mente métodos y mecanismos flexibles que puedan aplicarse a paisajes diferen-tes con objetivos diferentes.

• La educación en paisaje es un proceso La educación y el aprendizaje del paisaje requieren tiempo y comportan una planificación. Es necesario concebir la educación en paisaje a partir de la noción de aprendizaje “en espiral”, es decir, de un proceso de retroalimenta-ción a través de la experiencia continua y de la repetición. Durante este proceso los conocimientos aprendidos en diver-sos momentos se van relacionando for-mando una red y se van consolidando, volviéndose perdurables.

• Educar la mirada es el primer paso para activar la sensibilidad hacia el paisaje

La mayor parte de información que aporta el paisaje llega a través de los estímulos visuales, pero no todas las miradas tienen la misma inten-ción ni profundidad. No es lo mismo “mirar” que “observar”. De la misma manera que no es lo mismo “oír” que “escuchar”. Educar la mirada significa enseñar a mirar con atención (cons-cientemente) y con intención (curiosa-mente) y requiere entrenamiento (véase Castiglioni, 2011).

• Entrenar tanto los mecanismos sensoriales como los atributos intelectuales más complejos

El paisaje se percibe a través de los sen-tidos y, por tanto, en el primer estadio, la educación en paisaje debe basarse en aprender a entender y a discrimi-nar los estímulos exteriores. De modo progresivo resulta necesario estimular el desarrollo de las cualidades individuales más sofisticadas y complejas, como la capacidad de análisis y de síntesis,

142

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

qualities, such as the ability to analyse and synthesise, awareness of one’s own emotions and a critical spirit.

• Living the landscape forms part of the educational process In general direct, lived experiences generate a higher impact, are remem-bered and influence people more than indirect means. In this regard, it is advisable to make the most of all learn-ing tools offered by the environment itself, whether through work camps, participating in organised activities or speaking to people who have a close relationship with the landscape and good communication skills to transmit their knowledge.

• Make the landscape’s dynamic dimension emergeThe dominant view of the landscape for most people is still today one of something static and uniquely beauti-ful, associated with the postcard idea. But the landscape is something dynamic based on a large number of interactions between its components and in a permanent state of evolution, subject to the effects of the changes induced by human action. This means that when it comes to understanding why a landscape is what it is, why it exhibits certain tendencies and what it can turn into, the fixed and visible elements are as important as the changing and non-visible ones.

• Promoting the prior raising of awareness among educators In addition to mastering pedagogi-cal and didactic resources, educators have to be familiar with the concept of landscape promoted by the ELC. This means that it is advisable to create incentives for updating content as part of ongoing training or specific courses

la conciencia de las propias emociones y el espíritu crítico.

• Vivir el paisaje forma parte del proceso educativo En general las experiencias directas, vividas generan un impacto superior, se recuerdan e influyen más sobre las personas que los medios indirectos. En este sentido, conviene aprovechar todos los recursos de aprendizaje que ofrece el propio entorno, sea a través de salidas para trabajo de campo, sea participando en actividades organizadas, sea dialo-gando con personas que tienen una estrecha relación con el paisaje y buenas capacidades comunicativas para trans-mitir su bagaje.

• Hacer emerger la dimensión dinámica del paisaje La visión dominante del paisaje, todavía hoy en día para la mayor parte de per-sonas, es la de algo estático y de belleza singular, asociado a la idea de “postal”. Pero el paisaje es algo dinámico, basado en un gran número de interacciones entre sus componentes y en evolución permanente, a menudo sometida al efecto de los cambios inducidos por la acción humana. Así pues, a la vez que comprender por qué un paisaje es como es, porqué muestra unas determinadas tendencias y en qué puede convertirse, son tan importantes los elementos fijos y visibles como los cambiantes y no visibles.

• Promover la sensibilización previa de los educadores Además de dominar los recursos peda-gógicos y didácticos, los educadores han de estar familiarizados con el concepto del paisaje promovido por el CEP. Esto significa que conviene incentivar la actualización de contenidos en el marco de la formación continuada o de cursos

143

and to promote the development of resources that will facilitate the task of educating on landscape.

Modalities

Educational experiences in landscape can be classified according to highly diverse criteria. Below we do this according to the three major educational contexts in which they occur:

Formal education

Defines the directed and regulated edu-cational process that encompasses all the phases and cycles in compulsory educa-tion, from primary to secondary, and which entails an intentional, planned and regulated design embodied in a curricu-lum and which can be evaluated. It takes place in public, private and public-private partnership schools.

Schools are a major educational space; they therefore also have to play this role in education on landscape. Education at school is characterised by a very precise categorisation of curricular objectives, contents and itineraries. Knowledge and competences are predefined and are gen-eral in scope, and the school’s autonomy centres on adapting the teaching to its particular context and to the specific characteristics of each group.

The experiences of education on land-scape within the context of formal educa-tion are characterised by the following distinctive traits:

• They reach the entire infant and young population, without differen-tiating social class, place of residence, geographic origin, language or other differential factors. The spread and democratisation of awareness-raising experiences on the landscape in schools

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

específicos y promover la elaboración de recursos que faciliten la tarea de educar en paisaje.

Modalidades

Se pueden clasificar las experiencias educativas en paisaje según criterios muy diversos. A continuación se realiza la clasificación teniendo en cuenta los tres grandes contextos educativos en el que se producen.

Educación formal

Define el proceso educativo dirigido y reglado que comprende todas las etapas y ciclos de la educación obligatoria, desde la educación infantil hasta la educación secundaria, y que comporta un diseño intencionado, planificado y regulado, que se concreta en un currículum y que es evaluable. Tiene lugar en las escuelas públicas, privadas y concertadas.

La escuela es el gran espacio de la educación; por tanto, también ha de serlo la educación en paisaje. La educación en la escuela se caracteriza por una tipifi-cación muy precisa de los objetivos, de los contenidos y de los itinerarios curri-culares. Los conocimientos y las compe-tencias estan predefinidos y tienen un alcance general, y la autonomía de la escuela se centra en la adaptación de las enseñanzas en su contexto particu-lar y a las características específicas de cada grupo.

Las experiencias de educación en pai-saje en el contexto de la educación formal se caracterizan por los siguientes rasgos distintivos:

• Llegan a toda la población infantil y joven, sin diferencias de clase social, lugar de residencia, origen geográfico, lengua u otros factores diferenciales.

144

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

thus has a universal character and very great potential.

• They indirectly also reach the fami-lies, since the children talk at home of what they see, live and learn at school. This influence is weaker than the direct influence of schools on the children and obviously requires some degree of receptiveness on the part of the families, but it is an indirect social awareness-raising route that must be taken into account.

• Knowledge is internalised in a fuller and more perdurable manner, for it is absorbed at a key stage in shaping personality. At school a very important part of core knowledge is consolidated, skills are developed, certain values are encouraged, routines are established, etc.

• Learning has a predominantly disci-plinary approach. While the approach right from the earliest stages (infant and primary) is global, it gradually becomes more disciplinary (secondary),

La generalización y democratización de las experiencias de sensibilización hacia el paisaje que se hagan en la escuela tienen, por tanto, un carácter universal y un potencial muy grande.

• Llegan, indirectamente, también a las familias, ya que los niños transmiten en casa lo que ven, viven y aprenden en la escuela. Esta influencia es más débil que la influencia directa de la escuela sobre los niños y, obviamente, requiere cierta receptividad por parte de las familias, pero es una vía de sensibilización social indirecta a tener en cuenta.

• Los conocimientos se interiorizan de manera más plena y perdurable porque tienen lugar en una etapa clave de la formación de la personalidad. En la escuela se consolida una parte muy importante de la base de saberes, se entrenan las habilidades, se fomentan determinados valores, se establecen rutinas, etc.

145

connected to the subjects that corre-spond to each cycle.

The effective raising of awareness among the population as a whole is not conceiv-able without it being based on formal education, for school learning and experi-ences leave an effective and long-lasting imprint.

Non-formal education

Defines the directed, but not regulated educational process undertaken outside the context of formal education. Encom-passes the action of all institutions that are not regulated but that share with the schools the will to educate. The actions of such institutions, which may belong to the public or the private sphere, are greatly heterogeneous: they can target both the child and the adult population, base themselves on direct experiences or on classroom teaching, use a more or less playful teaching approach, etc. Their objectives are very wide-ranging and encompass aspects as varied as literacy, professional training or raising aware-ness on topics such as the environment, consumption, health, the culture of peace, etc. Ultimately, the characteristics of non-formal education are greatly heterogene-ous and are predominantly defined by ex-clusion with regard to formal education.

Non-regulated educational experiences are characterised by the following distinc-tive traits:

• They are highly flexible in regard to content and approaches. Given that there are no regulated conditioning fac-tors at the outset, they allow the educa-tional experience to adapt very freely to the specific requirements of each case. The characteristics of the experience (programme, duration, methodology, target public, etc) are defined according

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

• Los aprendizajes tienen predominan-temente un enfoque disciplinar. Si bien el enfoque de las primeras etapas (infantil y primaria) es de carácter global, progre-sivamente se decanta hacia un enfoque más disciplinar (secundaria), vinculado a las materias propias de cada ciclo.

No es concebible una sensibilización efectiva del conjunto de la población que no se fundamente en la educación formal, porque los aprendizajes y sus vivencias en la escuela dejan una huella efectiva y duradera.

Educación no formal

Define el proceso educativo dirigido, pero no reglado, que se lleva a cabo fuera del contexto de la educación formal. Com-prende la acción de todas las instituciones no regladas pero que comparten con la escuela la voluntad educativa. Las actua-ciones de estas instituciones, que pueden pertenecer a los ámbitos público o privado, es muy heterogénea: pueden dirigirse tan-to a la población infantil como a la adulta, basarse en experiencias directas o en clases en el aula, tener un enfoque forma-tivo más o menos lúdico, etc. Sus objetivos son muy amplios, y comprenden aspectos tan diversos como la alfabetización, la formación profesional o la sensibilización en materias como el medio ambiente, el consumo, la salud, la cultura de la paz, etc. En definitiva, las características de la educación formal son muy heterogéneas y más bien se definen por exclusión en relación con la educación formal.

Las experiencias educativas no re-gladas se caracterizan por los siguientes rasgos distintivos:

• Admiten una gran flexibilidad de contenidos y enfoques. Como no hay condicionantes reglados de partida, permiten adaptar de manera

146

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

to particular objectives and conditioning factors.

• They target all kinds of public, allow-ing them to reach the adult population that has not received specific educa-tion in landscape. They tend to require some degree of interest at the outset and may therefore have limited reach, conditioned by people’s prior degree of awareness.

• They are based on the playful and social component of learning given that, being voluntary, they have to be formulated in the most attractive way possible. This increases their effective-ness at a personal level and their popu-larity at a social level. In a society with leisure time and increasing competitive-ness, formulas combining learning and enjoyment are particularly valued.

muy libre la experiencia educativa a los requerimientos concretos de cada caso. Las características de la experien-cia (programa, duración, metodología, público objetivo, etc.) se definen de acuerdo con los objetivos condicionan-tes particulares.

• Se dirigen a todo tipo de público, lo cual permite llegar a la población adulta que no ha recibido educación específica en paisaje. Suelen requerir un cierto interés de partida y, por tanto, pueden tener un alcance limitado, condicio-nado por la sensibilidad previa de las personas.

• Se basan en el componente lúdico y social del aprendizaje ya que, al ser voluntarias, deben formularse de manera tan atractiva como sea posible. Esto hace que aumente la efectividad a nivel personal y la popularidad a nivel social. En una sociedad con un tiempo

147

The development that non-formal educa-tion has experienced, to a great degree connected to education in people’s free time and to the diversity of formats and spaces where such educational experienc-es can be implemented, turns them into a tool with great potential for reaching all kinds of public and for raising awareness about landscape.

Informal education

Informal education defines the spontane-ous learning process that occurs during a person’s lifetime outside the sphere of formal and non-formal education. It is based on gaining knowledge, skills and values through experiences lived in the in-teraction with the environment and with other people.

The home, the family, the neighbour-hood, etc are part of the environment in which this learning occurs. Also form-ing part of this, and with growing im-portance, are the media (television, the internet, advertising, etc) and vehicles for artistic expression (painting, cin-ema, comic strips, etc). Part of the social

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

libre y una competitividad crecientes, las fórmulas que combinan aprendizaje y disfrute son especialmente valoradas.

El desarrollo que ha experimentado la educación no formal, en buena parte rela-cionada con la educación en el tiempo libre y la diversidad de formatos y de espacios donde se pueden implementar experiencias educativas de esta índole las convierte en una herramienta con un gran potencial para llegar a todo tipo de público y para sensibilizar en paisaje.

Educación informal

La educación informal define el proceso espontáneo de aprendizaje que se pro-duce, a lo largo de la vida de las personas, fuera de los ámbitos de la educación formal y no formal. Se basa en el logro de conocimientos, habilidades y valores mediante las experiencias vividas en interacción con el entorno y con las otras personas.

El propio hogar, la familia, el barrio, etc. son parte del entorno en los que se producen los aprendizajes. Y también

148

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

prejudices and also the shared imaginary on landscape are attributable to them.

Everyone shares the idea of the huge influence of the environment and of the importance of informal education, espe-cially in children, but this field has been little explored as yet and is full of possi-bilities. One of the challenges is to find a way to fit it in with other forms of educa-tion so that the global educational process benefits from all the resources that people have to hand and creates synergies be-tween the different sources of learning.

To conclude it can be stated that, whilst the school and the family are the most influential educational spheres, today it is necessary to promote educa-tion in landscape in every possible sphere, counting on the specificities and learning and awareness-raising opportunities that characterise each one of us.

Educational competences

Regulated school education is organised into curricular areas that focus on spe-cific fields of knowledge, but all of them pursue the acquisition and command of basic competences, that is, tools and resources that will allow us to attain the full development of our personality to become responsible, autonomous and capable people.

Basic competences are developed at school throughout our school life, right from the earliest stages. Once acquired, we train, perfect or lose our competences in the course of our adult life. They are generally divided into cross-sectional competences – which are the basis for personal development- and specific com-petences – which centre on the interac-tion with society and the world. Below we define eight basic competences and underline how education on landscape contributes to develop them.

forman parte de él, cada vez con un protagonismo más notorio, los medios de comunicación (televisión, Internet, publi-cidad, etc.) y los medios de expresión ar-tística (pintura, cine, cómic, etc.) A ellos se les debe parte de los prejuicios sociales y también de lo imaginario compartido sobre los paisajes.

Todo el mundo comparte la idea de la enorme influencia del entorno y de la importancia de la educación informal, especialmente en los niños, pero éste es todavía un campo poco explorado y lleno de posibilidades. Uno de los retos es encontrar el encaje con las otras formas de educación, de manera que el proceso educativo global se beneficie de todos los recursos al alcance de las personas y cree sinergias entre las diferentes fuentes de aprendizaje.

A modo de conclusión se puede decir que, si bien la escuela y la familia son los ámbitos educativos más influyentes, hoy es necesario promover la educación en paisaje en todos los ámbitos posibles, contando con los especificados y las oportunidades formativas y de sensibiliza-ción que caracterizan cada uno.

Las competencias educativas

La educación escolar reglada se orga-niza en áreas curriculares, centradas en ámbitos específicos de conocimiento, pero todas ellas persiguen la adquisición y el dominio de competencias básicas, es decir, de herramientas y recursos que permiten lograr un pleno desarrollo de la personalidad y convertirse en personas responsables, autónomas y capaces.

Las competencias básicas se traba-jan en la escuela a lo largo de toda la etapa de escolaridad, desde las etapas de inicio. Una vez adquiridas, las com-petencias se van entrenando, perfeccio-nando o deteriorando a lo largo de la

149

Cross-sectional competences

Communicational competences

1. Communicational, linguistic and audiovisual competenceIt is the basis for all learning: it entails knowing how to interact orally, in writing and through the use of audio-visual languages, and knowing how to express facts, concepts, emotions, feelings and ideas.

Education in landscape requires the learning of a specific vocabulary and the understanding and exercising of oral and written communication while propi-tiating the use of audiovisual mediums. It can also stimulate the expression and transmission of feelings and emotions.

2. Artistic and cultural competencesIt entails knowing, understanding, appreciating and critically valuing cultural and artistic manifestations, enjoying them and viewing them as our heritage. Requires initiative, imagination and creativity.

The landscape is a concept of artistic origin imbued with aesthetic canons.

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

vida adulta. Generalmente se dividen en competencias transversales -que son la base del desarrollo personal- y compe-tencias específicas –que están centradas en la interacción con la sociedad con el mundo. A continuación se definen ocho competencias básicas y se subraya como la educación en paisaje contribuye a desarrollarlas.

Competencias transversalesCompetencias comunicativas

1. Competencia comunicativa, lingüís-tica y audiovisualEs la base de todos los aprendizajes: supone saber interaccionar oralmente, por escrito y con el uso de los lenguajes audiovisuales, y saber expresar hechos, conceptos, emociones, sentimientos e ideas.

La educación en paisaje requiere el aprendizaje de un vocabulario especí-fico y la comprensión y ejercicio de la comunicación oral y escrita, a la vez que propicia el uso de medios audio-visuales. También puede estimular la

150

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

Working with the landscape involves exercising our artistic taste and sen-sibility and appreciating the formal dimension of the environment; moreo-ver, it especially lends itself to working with plastic resources and to cultivat-ing mediums for artistic expression. It is also a concept charged with cultural connotations and one that helps us to be aware of the influence of the local culture on the environment and of the heritage of our surroundings.

Methodological competences

3. Treatment of information and digital competenceIt entails the selection, treatment and use of available information through a variety of vehicles and technologies as well as adopting a critical and reflective attitude when evaluating them.

Education on landscape is based on the use of highly diverse sources of information that tend to be found in fairly heterogeneous formats and records (textual, graphic, iconic, etc). In this regard, the variety and number of available digital resources (images, maps, aerial photographs, etc) has experienced exponential growth in recent years and its accessibility allows us to train our ability to search, com-pare, evaluate, etc, and ultimately to process the information.

4. Competence in mathematicsIt involves the ability to understand, use and list numbers but also forms of mathematical reasoning, so that it also implies training in logic, in reason-ing processes and in the expression of argument chains.

Education on landscape permits training our mathematical abilities, whether directly through exercises designed for working on concepts such

expresión y la transmisión de senti-mientos y emociones.

2. Competencias artística y culturalSupone conocer, comprender, apreciar y valorar críticamente las manifesta-ciones culturales y artísticas, disfrutar-las y considerarlas como patrimonio. Requiere iniciativa, imaginación y creatividad.

El paisaje es un concepto de origen artístico e impregnado de cánones estéticos. Trabajar con paisaje implica ejercitar el gusto y la sensibilidad artística y apreciar la dimensión formal del entorno; por otro lado, se presta especialmente a trabajar con recursos plásticos y a cultivar medios de expre-sión artísticos. También es un concepto cargado de connotaciones culturales y que ayuda a ser consciente de la influencia de la cultura local sobre el medio del patrimonial del entorno.

Competencias metodológicas

3. Tratamiento de la información y competencia digitalSupone la selección, el tratamiento y la utilización de la información dispo-nible mediante soportes y tecnologías diversas, y el desarrollo de una actitud crítica y reflexiva en su valoración.

La educación en paisaje se basa en el uso de fuentes de información muy diversas que suelen encontrarse en formatos y registros bastante hetero-géneos (textuales, gráficos, icónicos, etc.). En este sentido, la variedad y el número de recursos digitales dispo-nibles (imágenes, mapas, fotografías aéreas, etc.) ha experimentado en los últimos años un crecimiento geomé-trico y su accesibilidad permite entre-nar la capacidad de buscar, comparar, valorar, etc., en definitiva de procesar la información.

151

as dimensions, scale, flows, temporality, etc, or indirectly through the habit of investigating the sequence of phenom-ena and processes that are set to act on the transformation of landscapes.

5. Competence of learning to learnInvolves the ability to conduct our own learning, being aware of the necessary abilities and processes and developing the motivation, confidence and taste for learning.

Landscape is a reality within our reach that easily elicits our inter-est thanks to its proximity and to the emotional implications it awakens. The multiple dimensions that shape it, the possibility of reading it in a wide vari-ety of ways and of adapting knowledge to different degrees of difficulty create an incentive for this initial interest to genuinely become a personal concern that is developed autonomously.

Personal competences

6. Competence in personal autonomy and initiative It means to be able to imagine, under-take, develop and appraise actions

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

4. Competencia matemáticaSupone la capacidad de comprender, utilizar y relacionar los números pero también las formas de razonamiento matemático, de manera que también implica entrenar la lógica, los proce-sos de razonamiento y la expresión de cadenas argumentales.

La educación en paisaje permite entrenar las capacidades matemáticas, ya sea directamente, mediante ejerci-cios destinados a trabajar conceptos como dimensiones, escala, flujos, temporalidad, etc., o indirectamente, mediante el hábito de indagar la secuencia de los fenómenos y procesos que debe actuar en la transformación de los paisajes.

5. Competencia de aprender a aprenderSupone la habilidad de conducir el aprendizaje propio, siendo consciente de las capacidades y los procesos necesarios y desarrolla la motivación, la confianza y el gusto por el aprendizaje.

El paisaje es una realidad al alcance, que fácilmente despierta el interés por su proximidad y por las implicaciones emocionales que despierta. Las múlti-ples dimensiones que lo conforman, la posibilidad de leerlo de maneras muy diversas la posibilidad de adaptar los conocimientos a grados de dificultad diferentes incentivan que este interés inicial se vuelva una inquietud personal que se desarrolla de forma autónoma.

Competencias personales

6. Competencia de autonomía e inicia-tiva personal Supone ser capaz de imaginar, empren-der, desarrollar y evaluar acciones y proyectos. Requiere imaginación, acti-tud positiva, visión estratégica, habili-dades sociales y liderazgo.

152

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

and projects. Requires imagination, a positive attitude, strategic vision, social skills and leadership.

Landscape is a dynamic reality. Understanding that it is permanently undergoing change, studying its past and anticipating its future promotes an active positioning of people before the world. The direct link between people and their environment that landscape represents also acts in favour of encouraging creativity over possible actions to be undertaken. Moreover, the diversity of agents and opinions with regard to landscape also fosters the sharing of ideas and teamwork, an indispensable factor when taking part in any kind of project.

Specific competences centred on cohabiting and inhabiting the world

7. Competence in knowledge and inter-action with the physical worldIt entails developing and applying sci-entifico-technical thought, in a world of very rapid change in this sphere, to the understanding of the world and society in order to contribute to the responsible use of natural resources, care of the environment, responsible consumption and health.

Education on landscape, like envi-ronmental education, is strongly based on training and the command of this particular competence, because it implies, on one hand, integrating scientific and technical knowledge on the physical world and human societies and, on the other, acquiring criteria on the habits, values and principles that govern personal interaction with the environment.

8. Social and citizenship competenceIt entails understanding social reality, fostering coexistence based on peace

El paisaje es una realidad dinámica. Entender que está en cambio perma-nente, estudiar su pasado y anticipar su futuro promueve un posicionamiento activo de las personas frente al mundo. La vinculación directa de las personas y su entorno que representa el paisaje también juega a favor de incentivar la creatividad sobre posibles acciones a emprender. Por otro lado, la diversi-dad de agentes y opiniones en relación con el paisaje también fomentan el compartir ideas y el trabajo en equipo, factor imprescindible cuando se toma parte en cualquier tipo de proyecto.

Competencias específicas centradas en convivir y habitar el mundo

7. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físicoSupone desarrollar y aplicar el pensa-miento cientificotécnico, en un mundo con avances muy rápidos en este ámbito, a la comprensión del mundo y la sociedad para contribuir al uso responsable de los recursos naturales, el cuidado del medio ambiente, el con-sumo responsable y la salud.

La educación en paisaje, como la educación medioambiental, se basa de manera intensa en el entrenamiento y el dominio de esta competencia en particular, porque implica, por un lado, integrar conocimientos científicos y técnicos sobre el mundo físico y las sociedades humanas y, por otro lado, adquirir criterios sobre los hábitos, valores y principios que rigen la inte-racción personal con el entorno.

8. Competencia social y ciudadanaSupone comprender la realidad social, fomentar una convivencia basada en la paz y la democracia y ejercer una ciu-dadanía con una actitud constructiva, solidaria y responsable.

153

and democracy and exercising citizen-ship with a constructive, supportive and responsible attitude.

Education in landscape has a very strong social dimension and is useful in improving this competence. Landscape contributes to generating a feeling of belonging, to creating links between people and their environment and to binding social groups. In addition, the diversity of visions and interests that converge on the landscape give rise to fostering work on debating, consensus and compromise.

Challenges

Updating content on landscape in curricular itineraries

The most effective way to enhance gen-eral social awareness on the landscape is to educate the younger generations through the transmission of interest in and esteem for the landscape. This entails updating the content on landscape in schools, boosting the cross-sectional nature of landscape and introducing the ELC’s paradigm of landscape in teaching. To this effect, it is advisable to promote teacher training, the design and imple-mentation of pioneering projects and the

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

La educación en paisaje tiene una dimensión social muy fuerte y es útil para mejorar esta competencia. El paisaje contribuye a generar un senti-miento de pertenencia, a crear vínculos entre las personas y su entorno, y a cohesionar los grupos sociales. Ade-más, la diversidad de visiones e intere-ses que confluyen sobre el paisaje dan pie a fomentar el trabajo alrededor del debate, el consenso y la concertación.

Retos

Actualizar los contenidos sobre paisaje en los itinerarios curriculares

El medio más efectivo para aumentar la sensibilidad social general en relación con el paisaje es educar las generaciones más jóvenes a través de la transmisión del interés y la estima por el paisaje. Esto comporta actualizar los contenidos sobre paisaje a la escuela, potenciar el carácter transversal del paisaje e intro-ducir el paradigma de paisaje del CEP a la enseñanza. A tal efecto, conviene promover la formación del profesora-do, el diseño y la implementación de proyectos pioneros y el intercambio de

154

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

exchange of experiences between schools and educators in the European domain.

Adapting educational strategies to the new social realities

Societies are increasingly global, the phenomena of immigration give rise to communities comprising diverse groups of cultural and geographic origin, with different landscape references, tastes and customs. In such heterogeneous com-munities, promoting common values of appreciation and enjoyment of both the landscape in general and of landscapes in everyday environments in particular becomes a more complex issue but one that offers a valuable opportunity to fa-vour social integration and the creation of shared references.

Championing ordinary landscapes

We must extend the notion of landscape to quotidian scenarios, that is, those in which daily human activities take place. We must activate the awareness that ordinary landscapes are also carriers of significance, that they are endowed with values, that they can be the subject of improvement and that their qualities affect people’s well-being.

experiencias entre las escuelas y los edu-cadores en el ámbito europeo.

Adaptar las estrategias educativas a las nuevas realidades sociales

Las sociedades son cada vez más globales, los fenómenos de inmigración dan lugar a comunidades formadas por grupos de origen geográfico y cultural diverso, con referentes paisajísticos, gustos y cos-tumbres diferentes. Promover en estas comunidades heterogéneas unos valores comunes de aprecio y disfrute tanto del paisaje en general como de los paisajes de los entornos cotidianos en particular, resulta una cuestión más compleja pero que ofrece una oportunidad valiosa para favorecer la integración social y la crea-ción de referentes compartidos.

Reivindicar los paisajes ordinarios

Es necesario difundir la noción de paisaje a los escenarios cotidianos, es decir, aque-llos donde de desarrollen las actividades humanas diarias. Es necesario activar la

155

Attending to the globalisation process of landscapes

Known landscapes are no longer circum-scribed to immediate reality but have extended over great distances. The media and mass tourism bring them closer and make us familiarised with distant realities, even making them feel our own. Education on landscape has to attend to this process of expanding the frontiers of experience, of the senses and the emotions, for landscape has ceased to be an exclusively local reality and its character can only be understood if we consider processes that have a global reach.

Exploring the potential of new technologies

Never before has there been so much information or has it been so accessible. On the web we can instantly find digital cartography, satellite images, historical and current photographs, images in real time, 360º panoramic views, all kinds of websites and platforms that permit virtual visits to places around the world, etc, as well as a large volume of statistical detail, news items and specialised information. It is obvious that all this mass of infor-mation is quite pointless if used with no judgement, but it opens up a very wide range of opportunities that cannot be ig-nored and that must be incorporated into both formal and non-formal education.

Strengthening the heritage dimension

The landscape has a heritage dimension as a historical expression of particular forms of relationships that societies have established with their environment. At the same time, the very diversity of land-scapes forms part of our world heritage. Raising awareness of the landscape’s heritage dimension favours a sense of

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

conciencia de que los paisajes ordinarios son también portadores de significados, que están dotados de valores, que pueden ser objeto de mejora y que sus cualidades incidan en el grado de bienestar de las personas.

Atender al proceso de globalización de los paisajes

Los paisajes conocidos ya no se circuns-criben a la realidad inmediata sino que se han extendido a grandes distancias. Los medios de comunicación y el turis-mo de masas los acercan y hacen que se esté familiarizado con realidades lejanas. Incluso que se sientan como propias. La educación en paisaje tiene que atender este proceso de ampliación de las fron-teras de la experiencia, de los sentidos y de las emociones, porque el paisaje ha dejado de ser una realidad exclusivamen-te local y porque su carácter sólo puede ser entendido si se consideran procesos que tienen un alcance global.

Explorar el potencial de las nuevas tecnologías

Nunca como en la actualidad había existido tanta información ni había sido tan accesible. En la red se pueden hallar instantáneamente cartografía digital, imágenes satélite, fotografías históricas y actuales, imágenes en tiempo real, pano-rámicas de 360º, todo tipo de sitios web y plataformas que permiten visitas virtua-les a parajes de todo el mundo, etc. Así como un gran volumen de datos estadís-ticas, noticias de prensa e información especializada. Está claro que toda esta información ingente sirve muy poco si se utiliza sin criterio, pero abre un abanico muy amplio de oportunidades que no se puede ignorar y que ha de incorporarse tanto a la educación formal como a la no formal.

156

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

place, the acquisition of the historic time concept, the development of positive links between people and their environment and personal and social responsibility.

Promoting education in the political, administrative and business spheres

Educational experiences in landscape outside the school domain are still at an incipient stage but those aimed at collec-tives with the capacity to create opinions and exert an effective, direct or indirect influence on the state of landscapes are exceptional. These are fields which educa-tion in landscape must also target if we wish to raise awareness among all the sectors and all the actors, both public and private.

Transferring expert knowledge

The advisability of transferring expert knowledge to schools and to society as a whole is an indispensable requirement if we wish education in landscape to not become obsolete and for it to be effective and able to attain all of its goals. For this transfer to be possible it is necessary to establish bridges of dialogue and a fluid debate between the educational commu-nity and the world of landscape experts.

Fortalecer la dimensión patrimonial

El paisaje tiene una dimensión patrimo-nial como expresión histórica de las for-mas particulares de relación que las so-ciedades han establecido con su entorno. A la vez, la propia diversidad de paisajes forma parte del patrimonio de la humani-dad. La sensibilización hacia la dimensión patrimonial del paisaje favorece el sentido de lugar, la adquisición del concepto de tiempo histórico, el desarrollo de vínculos positivos de las personas con su entorno y la responsabilidad personal y social.

Promover la educación a las esferas política, administrativa y empresarial

Las experiencias educativas en paisaje fuera del ámbito escolar se encuentran todavía en una fase incipiente pero las dirigidas a colectivos con capacidad de crear opinión y ejercer una influencia efectiva, directa o indirecta, sobre el estado de los paisajes, son excepcionales. Estos son ámbitos a los cuales también debe dirigirse la educación en paisaje si se quiere llegar a sensibilizar a todos los sectores y a todos los actores, públicos y privados.

Transferir los conocimientos expertos

La conveniencia de transferir los co-nocimientos expertos a la escuela y al conjunto de la sociedad es un requisito indispensable para que la educación en paisaje no sea obsoleta, para que sea efec-tiva y pueda conseguir todos sus objetivos. Para que esta transferencia sea posible es necesario que se establezcan puentes de diálogo y un debate fluido entre la comunidad educativa y el mundo de los expertos en paisaje.

157

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN

OBJETIVO: ¿Qué persigue? PÚBLICO: ¿A quién se dirige? PARECIDOS Y DIFERENCIAS: ¿Con qué otras estrategias está más estrechamente relacionada?¿Qué puntos en común mantiene?

• Divulgar información sobre temas e iniciativas de carácter paisajístico escogiendo adecuadamente los canales, los soportes,los registros y el diseño.

Público variable Es necesario dirigirla a sectores específicos de población, más o menos extensos, según los contenidos y los objetivos de la comuni-cación; si no, el mensaje pierde efectividad.

Comunicación vs. educación La comunicación pone el acento en la transmisión de conocimien-tos y promueve la generación de valores y actitudes de manera más indirecta que la educación. A diferencia de esta, es discrecional y tiene unos objetivos más heterogéneos.

Comunicación vs. participación La comunicación es un requisito “sine qua non” de la partici-pación pero no la implica por sí sola, es necesario que una vez haya una retroacción que permita recoger la opinión de los receptores.

• Prevenir o resolver conflictos.

• Alcanzar consensos o acercamientos.

Personas, actores o entes enfrentados Es necesario identificarlos con cuidado para no olvidar ninguna parte, cosa que podría comprometer el éxito del proceso. Es mejor restringirlo a las partes con implicación directa por simplificar, agilizar y facilitar el proceso.

Mediación vs. concertación La mediación persigue el logro de acuerdos para poner fin a un conflicto preexistente mientras que la concertación impulsa acuerdos y sinergias no vinculados a una situación problemática.

Mediación vs. participación La mediación está restringida a las partes enfrentadas y tiene unos objetivos más definido a priori –llegar a acuerdos y compromisos entre las partes enfrentadas–, mientras que la participación generalmente es más abierta tanto por lo que se refiere a participantes como a objetivos.

Llegar a acuerdos para impulsar acciones de protección, gestión y ordenación del paisaje entre los agentes interesados en el paisaje.

Crear vínculos e impulsar sinergias entre actores públicos y/o privados.

Personas, actores o entes con intereses o incidencia sobre el paisaje Conviene partir de un conocimiento ex-haustivo del mapa de actores para hacer una selección intencionada de acuerdo con los objetivos y la naturaleza del proceso.

Concertación vs. mediación Ambas promueven la aceptación de puntos de vista diferentes y el logro de acuerdos pero la concertación no implica la existencia de un conflicto previo sino que promueve pactos y sinergias como finalidad en si misma.

Concertación vs. participación Ambas implican actores diversos e intereses contrapuestos pero la concertación no suele ser tan abierta como la participación y se dirige fundamentalmente a los acto-res con posibilidad de comprometerse y con capacidad de incidir en la evolución del paisaje.

• Recoger la opinión, los deseos y las aspiraciones de los ciudadanos en relación con los asuntos con transcendencia sobre el paisaje.

• Articular mecanismos para influir en la toma de decisiones que afecten al paisaje.

Público variable En función del tipo de participación puede abrirse al conjunto de la población (niños in-cluidos) o restringirse a determinados grupos definidos con criterios objetivos: personas afectadas por las actuaciones, habitantes de la zona, expertos en la temática, otras admi-nistraciones, etc.

Participación vs. mediación La participación generalmente es abierta y se dirige a todos los que cumplan los criterios de definición de los participantes mientras que la mediación se dirige a las partes en conflicto. La participación no implica la existencia de conflicto.

Participación vs. concertación La participación no se circunscribe a persones o colectivos con capacidad de incidir sobre el paisaje. La participación no pone el acento en el logro de acuerdos sino en la captación de opinión y propuestas.

Participación vs. comunicación La comunicación es un requisito de la participación: se produce desde arriba hacia abajo para aportar la información de base pero también desde abajo hacia arriba, para transmitir opiniones y propuestas.

Participación vs. educación La participación pone el acento en captar opinión y contribuir a la toma de decisiones, no tiene por objetivos principales finalidades educativas en entrenar las habili-dades comunicativas y fomentar la interacción en los grupos.

Transmitir:

• conocimientos

• valores

• actitudes

Toda la poblaciónPuede dirigirse tanto a los niños y adoles-centes en edad escolar como a personas adultas. En términos generales, cuanto más amplia sea, mejor.

Educación vs. comunicación Ambas persiguen la transmisión de información pero la educación, además, pone el acento en la transmisión de valores y actitudes y en el entrenamiento de habilida-des, capacidades y potencial interior. A diferencia de la comunicación, la educación es universal y no es discrecional.

Educación vs. participación La educación implica mecanismos participativos porque se basa en la interacción entre profesores y alumnos y puede utilizar el debate en grupo como instrumento para entrenar las habilidades comunicativas y fomentar la interacción pero, a diferencia de la participación, no tiene por objetivo recaptar opinión e influir en la toma de decisiones.

Similitudes y diferencias …ED

UC

AC

IÓN

CO

MU

NIC

AC

IÓN

MED

IAC

IÓN

CO

NC

ERTA

CIÓ

NP

AR

TIC

IPA

CIÓ

N

158

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

OBJETIVO: ¿Qué persigue? PÚBLICO: ¿A quién se dirige? PARECIDOS Y DIFERENCIAS: ¿Con qué otras estrategias está más estrechamente relacionada?¿Qué puntos en común mantiene?

• Divulgar información sobre temas e iniciativas de carácter paisajístico escogiendo adecuadamente los canales, los soportes,los registros y el diseño.

Público variable Es necesario dirigirla a sectores específicos de población, más o menos extensos, según los contenidos y los objetivos de la comuni-cación; si no, el mensaje pierde efectividad.

Comunicación vs. educación La comunicación pone el acento en la transmisión de conocimien-tos y promueve la generación de valores y actitudes de manera más indirecta que la educación. A diferencia de esta, es discrecional y tiene unos objetivos más heterogéneos.

Comunicación vs. participación La comunicación es un requisito “sine qua non” de la partici-pación pero no la implica por sí sola, es necesario que una vez haya una retroacción que permita recoger la opinión de los receptores.

• Prevenir o resolver conflictos.

• Alcanzar consensos o acercamientos.

Personas, actores o entes enfrentados Es necesario identificarlos con cuidado para no olvidar ninguna parte, cosa que podría comprometer el éxito del proceso. Es mejor restringirlo a las partes con implicación directa por simplificar, agilizar y facilitar el proceso.

Mediación vs. concertación La mediación persigue el logro de acuerdos para poner fin a un conflicto preexistente mientras que la concertación impulsa acuerdos y sinergias no vinculados a una situación problemática.

Mediación vs. participación La mediación está restringida a las partes enfrentadas y tiene unos objetivos más definido a priori –llegar a acuerdos y compromisos entre las partes enfrentadas–, mientras que la participación generalmente es más abierta tanto por lo que se refiere a participantes como a objetivos.

Llegar a acuerdos para impulsar acciones de protección, gestión y ordenación del paisaje entre los agentes interesados en el paisaje.

Crear vínculos e impulsar sinergias entre actores públicos y/o privados.

Personas, actores o entes con intereses o incidencia sobre el paisaje Conviene partir de un conocimiento ex-haustivo del mapa de actores para hacer una selección intencionada de acuerdo con los objetivos y la naturaleza del proceso.

Concertación vs. mediación Ambas promueven la aceptación de puntos de vista diferentes y el logro de acuerdos pero la concertación no implica la existencia de un conflicto previo sino que promueve pactos y sinergias como finalidad en si misma.

Concertación vs. participación Ambas implican actores diversos e intereses contrapuestos pero la concertación no suele ser tan abierta como la participación y se dirige fundamentalmente a los acto-res con posibilidad de comprometerse y con capacidad de incidir en la evolución del paisaje.

• Recoger la opinión, los deseos y las aspiraciones de los ciudadanos en relación con los asuntos con transcendencia sobre el paisaje.

• Articular mecanismos para influir en la toma de decisiones que afecten al paisaje.

Público variable En función del tipo de participación puede abrirse al conjunto de la población (niños in-cluidos) o restringirse a determinados grupos definidos con criterios objetivos: personas afectadas por las actuaciones, habitantes de la zona, expertos en la temática, otras admi-nistraciones, etc.

Participación vs. mediación La participación generalmente es abierta y se dirige a todos los que cumplan los criterios de definición de los participantes mientras que la mediación se dirige a las partes en conflicto. La participación no implica la existencia de conflicto.

Participación vs. concertación La participación no se circunscribe a persones o colectivos con capacidad de incidir sobre el paisaje. La participación no pone el acento en el logro de acuerdos sino en la captación de opinión y propuestas.

Participación vs. comunicación La comunicación es un requisito de la participación: se produce desde arriba hacia abajo para aportar la información de base pero también desde abajo hacia arriba, para transmitir opiniones y propuestas.

Participación vs. educación La participación pone el acento en captar opinión y contribuir a la toma de decisiones, no tiene por objetivos principales finalidades educativas en entrenar las habili-dades comunicativas y fomentar la interacción en los grupos.

Transmitir:

• conocimientos

• valores

• actitudes

Toda la poblaciónPuede dirigirse tanto a los niños y adoles-centes en edad escolar como a personas adultas. En términos generales, cuanto más amplia sea, mejor.

Educación vs. comunicación Ambas persiguen la transmisión de información pero la educación, además, pone el acento en la transmisión de valores y actitudes y en el entrenamiento de habilida-des, capacidades y potencial interior. A diferencia de la comunicación, la educación es universal y no es discrecional.

Educación vs. participación La educación implica mecanismos participativos porque se basa en la interacción entre profesores y alumnos y puede utilizar el debate en grupo como instrumento para entrenar las habilidades comunicativas y fomentar la interacción pero, a diferencia de la participación, no tiene por objetivo recaptar opinión e influir en la toma de decisiones.

… entre estrategias de sensibilización en paisaje

159

Similarities and differences between …

OBJECTIVE: What does it pursue? PUBLIC: Whom does it target? SIMILARITIES AND DIFFERENCES: To which other strategies is it most closely related?

Which points in common does it maintain?

• Divulging information on landscape-related topics and initiatives, suitably choosing the channels, supports, registers and the design.

Variable public It must target more or less extensive popula-tion sectors, depending on the content and objectives of the communication; otherwise the message loses effectiveness.

Communication vs. education Communication puts the accent on the transmission of knowl-edge and promotes the generation of values and attitudes in a more indirect manner than educa-tion. In contrast to the latter, it is discretional and has more heterogeneous objectives.

Communication vs. participation Communication is an indispensable requirement of participa-tion but does not involve it on its own. It needs feedback to gather the opinion of the recipients.

• Preventing or resolving conflicts.

• Achieving consensus or accord.

Persons, actors or entities in conflict They must be carefully identified so that no party is forgotten, as this might compromise the success of the process. It is better to restrict it to parties with direct involvement in order to simplify, speed up and facilitate the process.

Mediation vs. concert Mediation pursues the reaching of agreements to end an existing conflict, while concert promotes agreements and synergies not linked to a problematic situation

Mediation vs. participation Mediation is restricted to the parties in conflict and has better-defined objectives in principle – reaching agreements and compromise between the parties in conflict – while participation is generally more open, both in regard to participants and to objectives.

Reaching agreements to drive forward landscape protection, management and development actions among the agents interested in the landscape.

Creating links and driving forward syner-gies between public and/or private actors.

Persons, actors or entities with interests in or having a bearing on the landscape It is advisable to start with in-depth knowl-edge of the map of actors in order to make an intentional selection in accordance with the objectives and nature of the process.

Concert vs. mediation Both promote the acceptance of different viewpoints and the closing of agreements but concert does not imply the existence of a prior conflict but instead promotes pacts and synergies as an end in themselves.

Concert vs. participation Both involve different actors and opposing interests but concert does not tend to be as open as participation and crucially targets the actors who have the possibility of committing themselves and have the ability to affect the evolution of the landscape.

• Gathering the opinion, desires and aspirations of the citizens with regard to affairs that are transcendental for the landscape.

• Articulating mechanisms for influencing the taking of decisions that affect the landscape.

Variable public Depending on the type of participation, it can be opened to the population as a whole (including children) or restricted to certain groups defined according to objec-tive criteria: people affected by the actions, inhabitants of the area, experts on the subject, other administrations, etc.

Participation vs. mediation Participation is generally open and aimed at everyone who meets the defining criteria of the participants, while mediation is aimed at the parties in conflict. Participation does not imply the existence of conflict.

Participation vs. concert Participation is not circumscribed to people or collectives with the abil-ity to affect the landscape. Participation does not put the accent on achieving agreements but on gathering opinions and proposals.

Participation vs. communication Communication is a requirement of participation: it is a top-down process in order to provide basic information but also a bottom-up process in order to trans-mit opinions and proposals.

Participation vs. education Participation puts the accent on gathering opinion and contributing to the decision-making. Education with the purpose of imparting communication skills and fostering interaction in the groups are not among its principal objectives.

To transmit:

• knowledge

• values

• attitudes

The entire populationIt can target both school-age children and adolescents and adult people. In general terms, the more wide-ranging the better.

Education vs. communication Both pursue the transmission of information but education, addition-ally, places the accent on the transmission of values and attitudes and on the training of skills, abilities and inner potential. In contrast to communication, education is universal and non-discretional.

Education vs. participation Education implies participative mechanisms because it is based on the interaction between teachers and pupils and can use group debate as an instrument for training communication skills and fostering interaction, but in contrast to participation, it does not have the goal of gathering opinions and influencing the decision making.

MED

IAT

ION

CO

NC

ERT

EDU

CA

TIO

NC

OM

MU

NIC

AT

ION

PA

RT

ICIP

AT

ION

4 | ESTRATEGIAS DE SENSIBILIZACIÓN160

4 | AWARENESS-RAISING STRATEGIES

… awareness-raising strategies on landscape

OBJECTIVE: What does it pursue? PUBLIC: Whom does it target? SIMILARITIES AND DIFFERENCES: To which other strategies is it most closely related?

Which points in common does it maintain?

• Divulging information on landscape-related topics and initiatives, suitably choosing the channels, supports, registers and the design.

Variable public It must target more or less extensive popula-tion sectors, depending on the content and objectives of the communication; otherwise the message loses effectiveness.

Communication vs. education Communication puts the accent on the transmission of knowl-edge and promotes the generation of values and attitudes in a more indirect manner than educa-tion. In contrast to the latter, it is discretional and has more heterogeneous objectives.

Communication vs. participation Communication is an indispensable requirement of participa-tion but does not involve it on its own. It needs feedback to gather the opinion of the recipients.

• Preventing or resolving conflicts.

• Achieving consensus or accord.

Persons, actors or entities in conflict They must be carefully identified so that no party is forgotten, as this might compromise the success of the process. It is better to restrict it to parties with direct involvement in order to simplify, speed up and facilitate the process.

Mediation vs. concert Mediation pursues the reaching of agreements to end an existing conflict, while concert promotes agreements and synergies not linked to a problematic situation

Mediation vs. participation Mediation is restricted to the parties in conflict and has better-defined objectives in principle – reaching agreements and compromise between the parties in conflict – while participation is generally more open, both in regard to participants and to objectives.

Reaching agreements to drive forward landscape protection, management and development actions among the agents interested in the landscape.

Creating links and driving forward syner-gies between public and/or private actors.

Persons, actors or entities with interests in or having a bearing on the landscape It is advisable to start with in-depth knowl-edge of the map of actors in order to make an intentional selection in accordance with the objectives and nature of the process.

Concert vs. mediation Both promote the acceptance of different viewpoints and the closing of agreements but concert does not imply the existence of a prior conflict but instead promotes pacts and synergies as an end in themselves.

Concert vs. participation Both involve different actors and opposing interests but concert does not tend to be as open as participation and crucially targets the actors who have the possibility of committing themselves and have the ability to affect the evolution of the landscape.

• Gathering the opinion, desires and aspirations of the citizens with regard to affairs that are transcendental for the landscape.

• Articulating mechanisms for influencing the taking of decisions that affect the landscape.

Variable public Depending on the type of participation, it can be opened to the population as a whole (including children) or restricted to certain groups defined according to objec-tive criteria: people affected by the actions, inhabitants of the area, experts on the subject, other administrations, etc.

Participation vs. mediation Participation is generally open and aimed at everyone who meets the defining criteria of the participants, while mediation is aimed at the parties in conflict. Participation does not imply the existence of conflict.

Participation vs. concert Participation is not circumscribed to people or collectives with the abil-ity to affect the landscape. Participation does not put the accent on achieving agreements but on gathering opinions and proposals.

Participation vs. communication Communication is a requirement of participation: it is a top-down process in order to provide basic information but also a bottom-up process in order to trans-mit opinions and proposals.

Participation vs. education Participation puts the accent on gathering opinion and contributing to the decision-making. Education with the purpose of imparting communication skills and fostering interaction in the groups are not among its principal objectives.

To transmit:

• knowledge

• values

• attitudes

The entire populationIt can target both school-age children and adolescents and adult people. In general terms, the more wide-ranging the better.

Education vs. communication Both pursue the transmission of information but education, addition-ally, places the accent on the transmission of values and attitudes and on the training of skills, abilities and inner potential. In contrast to communication, education is universal and non-discretional.

Education vs. participation Education implies participative mechanisms because it is based on the interaction between teachers and pupils and can use group debate as an instrument for training communication skills and fostering interaction, but in contrast to participation, it does not have the goal of gathering opinions and influencing the decision making.

161

HOW TO LAUNCH AN AWARENESS-RAISING PROJECT ON LANDSCAPE

Any awareness-raising project is, above all, a process. This means that it is based on a sequence and on the tracking of a series of logically linked phases, each one of which makes it possible to complete the next one. In a schematic way, all projects require the tracking of the fol-lowing phases:

Motivation

General objectives

Delimitation of the scope

Forecasting resources

Diagnosis

Generating idea and specific objectives

Strategies and actions

Programme of action

Execution

Preparatory phase

Executive phase

Follow-up phase

5 | CÓMO EMPRENDER UN PROYECTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

CÓMO EMPRENDER UN PROYECTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

Todo proyecto de sensibilización es, sobre todo, un proceso. Esto significa que se basa en una serie de etapas en-cadenadas lógicamente, cada una de las cuales hace posible alcanzar la posterior. De una forma esquemática, todos los proyectos requieren el seguimiento de las siguientes etapas:

Motivación

Objetivos generales

Delimitación del alcance

Previsión de recursos

Diagnosis

Idea fuerza y objetivos específicos

Estrategias y acciones

Programa de actuación

Ejecución

Fase preparatoria

Fase de ejecución

Fase de seguimiento

5

162

5 | HOW TO LAUNCH AN AWARENESS-RAISING PROJECT ON LANDSCAPE

Preparatory phase

Motivation

Any awareness-raising project on land-scape results from the will to influence people in order to raise their awareness of a particular landscape, or of landscape in general. This determination means that there has been a prior recognition of an initial situation for which a positive change is desired.

The range of situations that may give rise to awareness-raising projects is inexhaustible, both owing to the actual diversity of existing landscapes and the variety of links that human groups estab-lish with them. This variety of starting situations encompasses from harmonious relations between society and landscape to discordant relations that entail some kind of more or less intense aggression to the landscape and its values.

Launching an awareness-raising project on landscape means the profound recog-nition of the starting situation (charac-terised by the existence of specific rela-tions between the landscape and people) and the conviction that it is possible to improve such relations by deploying a coherent set of strategies and actions over a more or less lengthy period of time. In fact, the idea of raising awareness is as-sociated with the idea of process, that is, of gradually developing a set of actions that lead to a positive change in the initial state of things.

The specific motivations that can lead to launching an awareness-raising project can be quite numerous and have a wide diversity of purposes: awakening interest

Fase preparatoria

Motivación

Todo proyecto de sensibilización en pai-saje responde a una voluntad de influir en las personas para mejorar su sensibilidad hacia un determinado paisaje, o hacia el paisaje en general. Esta voluntad supone que previamente ha habido el recono-cimiento de una situación inicial que se desea cambiar de un modo positivo.

El abanico de situaciones que pueden dar lugar a proyectos de sensibilización es inagotable, tanto para la propia diver-sidad de paisajes existentes como por la variedad de vínculos que establecen los grupos humanos con los mismos. Esta amplia casuística de situaciones de partida comprende desde la existencia de relaciones armónicas entre la sociedad y el paisaje a la existencia de relaciones discordantes que suponen algún tipo de agresión, más o menos intensa, al paisaje y a sus valores.

Emprender un proyecto de sensibiliza-ción en paisaje significa el reconocimien-to profundo de la situación de partida (caracterizada por la existencia de unas determinadas relaciones entre el paisaje y las personas) y el convencimiento de que es posible mejorar estas relaciones mediante el despliegue coherente de un conjunto de estrategias y de actuaciones a lo largo de un período más o menos largo de tiempo. De hecho, la idea de sensibilización ya está de por si asociada a la idea de proceso, es decir de desarrollo progresivo de un conjunto de acciones que permiten cambiar en positivo un estado inicial de cosas.

163

in a little-known or poorly-valued land-scape, propitiating the appreciation of a specific component of the landscape whose value is disregarded, disseminating knowledge on landscape diversity, gen-erating a change in damaging attitudes or behaviours towards the landscape, promoting cooperation between people to undertake a specific intervention on the landscape, securing financial support, involving specific social sectors, etc.

Whatever the motivation that leads to designing and deploying an awareness-raising project, it is necessary to define the objectives, delimit the timeframe and foresee the necessary resources.

Moreover, the scope of awareness-raising projects is also highly variable, depending on the breadth of the social actors being targeted, on the extension of the landscape-related sphere and on the complexity of each case.

5 | CÓMO EMPRENDER UN PROYECTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

Las motivaciones concretas que pue-den llevar a emprender un proyecto de sensibilización pueden ser muy nume-rosas y tener finalidades muy diversas: despertar el interés por un paisaje poco conocido o escasamente valorado, pro-piciar la apreciación de un determinado componente del paisaje el valor del cual es ignorado, difundir el conocimiento de la diversidad paisajística, generar un cambio de actitudes o de comportamien-tos lesivos con el paisaje, promover la cooperación entre las personas para llevar a cabo una determinada intervención paisajística, obtener apoyo económico, implicar sectores sociales específicos, etc.

Sea cual sea la motivación que empu-ja a diseñar y desplegar un proyecto de sensibilización, es necesario definir sus objetivos, delimitar su alcance temporal y prever los recursos necesarios.

Por otro lado, el alcance de los pro-yectos de sensibilización es también muy variable, según la amplitud de los actores sociales a los que se aspira llegar, según la extensión del ámbito paisajístico afectado y según la complejidad de cada caso.

164

5 | HOW TO LAUNCH AN AWARENESS-RAISING PROJECT ON LANDSCAPE

General objectives

It is normal for the person or team of people who set out on an awareness-raising project to start from prior knowl-edge and from an intuition that will allow them to establish a goal or goals, even before having proceeded to the systematic analysis of all the variables that will intervene in the deployment of the project, and from the spotting of op-portunities and the difficulties that must be overcome.

This vision has the function of pro-viding a starting hypothesis and acts as a stimulus that facilitates the start of the work. Nonetheless, it is advisable to proceed systematically, in order to precisely define an achievable objective or objectives. This means that occasion-ally we should reconsider or qualify the initially foreseen objectives. In this regard, there are two types of risks that should be prevented: setting an excessive number of objectives and defining excessively generic and imprecise objectives. As a general yardstick, it is advisable that an awareness-raising project on landscape have one or few general objectives. It is also important to make an effort in mak-ing the definition of the objectives clear to prevent the dispersion of efforts and the fragmentation of ideas.

Delimitation of the scope

Landscape is a complex reality, both because of the numerous interconnected biophysical components it comprises and its multiple dimensions (perceptive, so-cial, cultural), as established in chapter II. This complexity leads the whole aware-ness-raising project to acquire a very extensive scope and one that can give rise to the deployment of a large number and diversity of actions.

Objetivos generales

Es normal que la persona o el equipo que comienza un proyecto de sensibilización parta de unos conocimientos previos y de una intuición que les permitan establecer un objetivo u objetivos, incluso antes de haber procedido a un análisis sistemático de todas las variables que vayan a inter-venir en el despliegue del proyecto, y de la detección de las oportunidades y las dificultades que sea necesario superar.

Esta visión inicial a modo de hipótesis de partida facilita el inicio del trabajo. De todas maneras, a continuación será necesario proceder sistemáticamente, para definir de forma precisa un objetivo u objetivos alcanzables. Esto significa que en ocasiones es necesario replantear o ma-tizar los objetivos previstos inicialmente. En este sentido, hay dos tipos de riesgos que conviene prevenir: el establecimiento de un número excesivo de objetivos y la definición de unos objetivos demasiado genéricos, poco precisos. Como criterio general conviene que un proyecto de sen-sibilización en paisaje tenga un único o unos pocos objetivos generales. Es im-portante también un esfuerzo de precisión en la definición de los objetivos, para evitar la dispersión de los esfuerzos y la disgregación de las ideas.

Delimitación del alcance

El paisaje es una realidad compleja, tanto por los numerosos componentes biofí-sicos interrelacionados que lo integran como por sus múltiples dimensiones (perceptiva, social, cultural), cuestiones tratadas en el capítulo II. Esta comple-jidad hace que todo proyecto de sensi-bilización pueda tener, potencialmente, un alcance extensísimo y que pueda dar lugar al despliegue de un gran número y diversidad de acciones.

165

For the projects to be achievable and effective, it is necessary to delimit their scope, that is: establishing indicative territorial limits, choosing the landscape-related variables that you want to make an impact on, selecting the social group or groups you want to target, and set-ting deadlines for the project. Delimiting the scope of an awareness-raising project does not mean having to renounce an ambitious objective or reducing the possibilities of action. On the contrary, it permits establishing more solid objec-tives and creating a better basis for the strategies to be adopted and actions to be undertaken.

Forecasting resources

Any project entails the mobilisation of a range of variable resources (human, technical, financial), depending on the objectives and specificities of each case. If no realistic forecast of all necessary resources has been made, an awareness-raising project cannot be launched with any assurance of success.

5 | CÓMO EMPRENDER UN PROYECTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

Para que los proyectos sean alcanzables y eficaces es necesario delimitar su alcan-ce, es decir: establecer unos límites terri-toriales orientativos, escoger las variables paisajísticas sobre las que se desea incidir, seleccionar el grupo o grupos sociales a los que se quiere llegar y fijar unos límites temporales del proyecto. Delimitar el alcance de un proyecto de sensibilización no significa renunciar a tener un objetivo ambicioso ni reducir las posibilidades de actuar. Al contrario, permite establecer objetivos con mayor solidez y fundamen-tar mejor las estrategias a adoptar y las acciones a emprender.

Previsión de recursos

Todo proyecto comporta la moviliza-ción de una gama de recursos (humanos, técnicos, económicos) variable según los objetivos y las especificidades de cada caso. Si no se ha hecho una previsión rea-lista de todos los recursos necesarios, no se puede iniciar un proyecto de sensibili-zación con garantías de éxito.

Los recursos humanos son el conjunto de personas que van a participar activa-mente en un momento u otro del proyec-to, sea en el diseño inicial, en la ejecución o en el seguimiento posterior. Su parti-cipación se basa en los conocimientos transversales o especializados del paisaje y en sus conocimientos de los actores sociales, pero pueden ser igualmente importantes factores como la experiencia, la imaginación o la creatividad.

Los proyectos de sensibilización pue-den requerir la participación de perfiles profesionales muy variados asociados a la protección, la gestión o la ordenación del paisaje (paisajistas, arquitectos, ambien-talistas, sociólogos, geógrafos, politólogos, educadores, etc) y por otra parte, puesto que todo proyecto de sensibilización es un proyecto de comunicación, es

166

5 | HOW TO LAUNCH AN AWARENESS-RAISING PROJECT ON LANDSCAPE

Human resources are the set of people actively participating at any given time in the project, whether in the initial design, its execution or the subsequent follow-up. Their participation is based on the knowl-edge of the landscape and of the social actors, on the competences in one or another speciality, but no less important are factors such as experience, imagina-tion or creativity.

Awareness-raising projects may re-quire the participation of highly varied professional profiles associated with the protection, management or development of the landscape (landscape architects, architects, environmentalists, sociologists, geographers, politologists, educators, etc) and given that any awareness-raising project is a communication project, it is essential to also have the participation of experts connected with the world of com-munication (publicists, graphic design-ers, photographers, etc). The services of some of these professionals can be hired externally, but in any case it is essential to guarantee coordination with the teams and to integrate them into the global project.

The technical resources are the assets and instruments that contribute in one way or another to facilitating the develop-ment of the project and to optimising the processes. They comprise both the simple elements (spaces, installations, working tools, basic materials, etc) and the more complex ones (machinery, programming, communication networks, etc). Aware-ness-raising projects have an immaterial dimension based on the ability to influ-ence and generate a change in attitude in the recipients through specific messages; but they are always underpinned by mate-rial resources that support the commu-nication, both in its inception and in its dissemination.

The economic resources are the financial means at the disposal of the

necesario contar también con la partici-pación de los expertos relacionados con el mundo de la comunicación (publicistas, diseñadores gráficos, fotógrafos, etc.). Los servicios de algunos de estos profe-sionales se pueden prestar externamente, pero en todo caso, será necesario garan-tizar la coordinación con los equipos y su integración en el proyecto global.

Los recursos técnicos son los bie-nes e instrumentos que contribuyen de una u otra forma a facilitar el desarrollo del proyecto y a optimizar los procesos. Incluyen tanto los elementos simples (espacios, instalaciones, herramientas de trabajo, materiales básicos, etc.) como los más complejos (hardware, software, redes de comunicación, etc.). Los proyectos de sensibilización tienen una dimensión in-material, basada en la capacidad de influir y generar un cambio de actitudes en los receptores, a través de unos determina-dos mensajes; pero se sostienen siempre en unos recursos materiales que actúan de soporte de la comunicación, tanto en su génesis como en su divulgación.

Los recursos económicos son los medios financieros con que cuentan los promotores de un proyecto de sensibili-zación para llevarlo a cabo. Pueden ser recursos propios (presupuestos de una entidad pública o privada, aportaciones regulares de los asociados de una organi-zación, aportaciones extraordinarias, etc.) o recursos ajenos (créditos, donaciones, subvenciones, etc.) Desde el proyecto de sensibilización más simple, modesto hasta el más complejo y ambicioso, es necesario contar con que genera unos gastos que deben tener contabilizadas y unas fuentes de financiación que es necesario tener previstas.

167

promoters of an awareness-raising project for bringing it to completion. These may be their own resources (the budgets of a public or private entity, regular contribu-tions from the members of an organisa-tion, extraordinary contributions, etc) or outside resources (loans, donations, sub-sidies, etc). From the simplest and most modest awareness-raising project to the most complex and ambitious one, it must be borne in mind that it will generate disbursements that must be accounted for and financing sources that must be planned ahead of time.

Executive phase

Diagnosis

In the diagnosis phase it is essential to verify the prior ideas or intuitions that drive the awareness-raising project for-ward, that is, rigorous knowledge of the landscape, of the social actors and their values and attitudes that must be guar-anteed. This verification can be accom-plished by resorting to the information already available (landscape studies, land-scape catalogues, landscape maps, etc) or by generating this information through an ad hoc analysis (through sampling, consultation of experts or interviewing representative persons). In this initial

5 | CÓMO EMPRENDER UN PROYECTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

Fase ejecutiva

Diagnosis

En la etapa de diagnosis se deben verifi-car las ideas previas o las intuiciones que impulsan el proyecto de sensibilización, es decir, se debe garantizar un conocimiento riguroso del paisaje, de los actores sociales y de sus valores y actitudes. Esta verifi-cación se puede conseguir a través del recurso a una información de la que ya se dispone (estudios de paisaje, catálogos

de paisaje, cartas de paisaje, etc.), o bien generando esta información mediante un análisis ad hoc (a través de un muestreo, de la realización de consultes a expertos o de entrevistas a personas representativas). En esta etapa inicial, recavar y contrastar diversos puntos de vista proporciona una mayor amplitud de miras y permite enfo-car con más garantías el resto de etapas.

Idea fuerza y objetivos específicos

En la etapa de establecimiento de los ob-jetivos específicos se deben concretar las

168

5 | HOW TO LAUNCH AN AWARENESS-RAISING PROJECT ON LANDSCAPE

phase, gathering and checking the various points of view provides greater breadth and permits focusing on the rest of the phases with greater certainty.

Generating idea and specific objectives

In the phase of setting specific objec-tives it is essential to establish the specific purposes derived from the general objec-tive or objectives (set in the initial design phase) in a number that should not be ex-cessive in order to prevent everyone from losing focus and generating less impact as a whole. In this regard, it is very impor-tant to have a generating idea or argu-ment that gives cohesion to the objectives and actions as a whole. This generating idea has to vertically cover all the phases of the project and all the actions trans-versally. Establishing a generating idea is based on the ability to detect the signifi-cant relations that exist in society and in landscape on the part of the promoters of the project, and on their ability to gener-ate a stimulating and intelligent narrative that will activate the desire to participate in a project that has a personal and col-lective dimension.

Strategies and actions

In the phase of setting strategies and actions that depend on the specificities of the project, the most suitable strate-gies (communication, concert, education, mediation, participation, etc) have to be selected. Regardless of which strategy is chosen – in accordance with the objec-tives, scope and particularity of each case – it is most habitual for projects to entail alternation and combination of more than one strategy. The strategy or strategies adopted are deployed in a string

finalidades específicas derivadas del obje-tivo u objetivos generales (establecidos en la etapa de diseño inicial) en un número que no ha de ser excesivo, para evitar que cada uno pierda fuerza y que, el conjunto, genere menos impacto. En este sentido, es muy importante la existencia de una idea fuerza o argumento que proporcione cohesión al conjunto de objetivos y de acciones. Estas idea fuerza debe recorrer verticalmente todas las etapas del proyec-to y transversalmente todas las acciones. El establecimiento de una idea fuerza se fundamenta en la capacidad de detección de las relaciones significativas existentes en la sociedad y el paisaje, por parte de los promotores del proyecto, y en la ca-pacidad de estos de generar un discurso o una narración estimulante e inteligente que active el deseo de participar en un proyecto que tiene una dimensión perso-nal y colectiva.

Estrategias y acciones

En la etapa de determinación de las estra-tegias y de las acciones se deben selec-cionar, en función de las especificidades del proyecto, aquellas estrategias más adecuadas (comunicación, concertación, educación, mediación, participación, etc.). Con independencia de que –según los objetivos, el alcance y la particularidad del caso– se opte de manera preferente por una determinada estrategia, lo más habitual es que los proyectos comporten la alternancia y la combinación de más de una estrategia. La estrategia o estrategias adoptadas se despliegan en un seguido de acciones o actuaciones concretas que deben estar bien definidas y secuenciadas.

En este punto conviene recordar que todo proyecto de sensibilización (con independencia de sus especificidades y de las estrategias que se adopten) es esen-cialmente un “acto de comunicación”

169

of concrete actions that have to be prop-erly defined and sequenced.

At this point it should be remem-bered that any awareness-raising project (regardless of its specificities and the strategies adopted) is essentially an act of communication; to a large extent, the suc-cess of this type of project depends on the efficiency of good communication.

Programme of action

In the phase of establishing a programme of action it is essential to foresee the du-ration of each action, the different actions have to be fixed in the schedule and the human, technical and economic resources that will intervene in each action have to be foreseen; in other words, the actions have to be programmed.

Execution

In the phase of execution of the pro-gramme all foreseen actions have to be brought to completion under the control of the project director. This control is necessary to coordinate the various ac-tions and the professionals intervening in them in order to address unforeseen situ-ations and to institute any modifications that may be necessary.

Follow-up phase

Whenever an awareness-raising project on landscape is launched there is the expectation that it will translate into posi-tive results, that is, that a more or less profound change will be registered in the sensibility, values or attitudes of people and that ultimately this change will revert

5 | CÓMO EMPRENDER UN PROYECTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

y que, en gran medida, el éxito de este tipo de proyectos depende de la eficacia de una buena comunicación.

Programa de actuación

En la etapa de establecimiento de un pro-grama de actuación se debe prevenir la duración de cada acción, se deben ubicar las diversas actuaciones en el calendario y se deben prever los recursos huma-nos, técnicos y económicos que vayan a intervenir en cada acción; o lo que es lo mismo, se deben programar las acciones.

Ejecución

En la etapa de ejecución del programa se deben llevar a cabo de forma efectiva todas las acciones previstas, bajo el con-trol del director del proyecto. Este control es necesario para coordinar las diversas acciones y los profesionales que intervie-nen, para resolver situaciones imprevistas y para introducir modificaciones que sean eventualmente necesarias.

170

5 | HOW TO LAUNCH AN AWARENESS-RAISING PROJECT ON LANDSCAPE

to a more harmonious and sustainable relationship between society and the land-scape. For this aspiration to be plausible and for the energy and resources applied to the design and execution of an aware-ness-raising project to be profitable, it is essential to exert rigorous control over the entire process and also over its results. This means that it is essential to plan for mechanisms that will track the results and appraise them.

The follow-up of the project has to be performed during a sufficiently long period of time while it is being executed and once it has been finished, through suitable qualitative or quantitative meth-ods. The main objectives of the follow-up are enabling the appraisal of the real impact of the project on the recipients and measuring the global efficiency of the strategies adopted and the actions ex-ecuted and extracting useful conclusions for future projects.

Moreover, neither the control of all the variables nor the rigour applied to the work nor the expertise of the profes-sionals can provide one hundred percent assurance of the efficiency of a specific awareness-raising project because, as mentioned above, intervening in the landscape means intervening in a highly complex and changing reality. Nonethe-less, even in the case of projects with scanty real impact, the work done will not be useless and the follow-up and apprais-al tasks can provide interesting pointers for the design of new projects, for refor-mulating certain actions or for defining new ones.

Fase de seguimiento

Siempre que se inicia un proyecto de sen-sibilización en paisaje hay la expectativa de que el mismo se traducirá en unos resulta-dos positivos, es decir, que se registrará un cambio más o menos profundo en la sensi-bilidad, en los valores o en las actitudes de las personas, y que –al final– este cambio revertirá en una relación más armónica y sostenible de la sociedad con el paisaje. Para que esta aspiración sea plausible y para que la energía y los recursos aplica-dos al diseño y la ejecución de un proyecto de sensibilización sean provechosos, es necesario ejercer un control riguroso de todo el proceso, y también de sus resulta-dos. Esto significa que es necesario prever unos mecanismos de seguimiento de los resultados y de evaluación de los mismos.

El seguimiento del proyecto debe llevar-se a cabo durante un periodo suficiente de tiempo, durante y con posterioridad a su ejecución, mediante métodos cualitativos o cuantitativos adecuados. Los objetivos principales del seguimiento son hacer posible la evaluación del impacto real del proyecto en los destinatarios y medir la eficacia global de las estrategias adoptadas y de las acciones ejecutadas y extraer con-clusiones útiles para futuros proyectos.

Por otro lado, ni el control de todas las variables, ni el rigor en el trabajo o la ex-periencia de los profesionales pueden ga-rantizar, al cien por cien, la eficacia de un determinado proyecto de sensibilización porque, como hemos dicho, intervenir en el paisaje es intervenir en una realidad muy compleja y cambiante. Asimismo, incluso en el caso de proyectos con un impacto real escaso, el trabajo realizado no será inútil, y el seguimiento y la evaluación pueden aportar claves interesantes para el diseño de nuevos proyectos, para refor-mular determinadas actuaciones o para definirlos desde cero.

171

TEN KEY IDEAS ON RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

Individual awareness of the land-scape has an intellectual aspect based on knowledge and an emo-tional aspect based on perception and on personal baggage. Rais-ing awareness is compatible with diversity and opposed to spreading uniformity in regard to sensibili-ties. Raising awareness means to awaken and boost each person’s sensibility.

Collective awareness of the land-scape is not just the sum of indi-vidual sensibilities but entails the existence of a shared sensibil-ity. Raising awareness means strengthening the social and col-lective dimension of landscape.

Raising awareness is not an end in itself, but an instrument for achiev-ing a more harmonious and sustain-able relationship between people and society and their environment. Raising awareness seeks to foster aware and responsible attitudes towards the landscape.

Raising awareness among people in regard to landscape is a gradual process of building deeper and

6 | DIEZ IDEAS CLAVE SOBRE LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

DIEZ IDEAS CLAVE SOBRE LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

La sensibilidad individual hacia el paisaje tiene una vertiente intelec-tual basada en los conocimientos y una vertiente emocional basada en la percepción y el bagaje personal. La sensibilización es compatible con la diversidad y opuesta a la uniformiza-ción de les sensibilidades. Sensibili-zar significa despertar y potenciar la sensibilidad de cada uno.

La sensibilidad colectiva hacia el paisaje no es sólo la suma de sen-sibilidades individuales, sino que comporta la existencia de una sen-sibilidad compartida. Sensibilizar es fortalecer la dimensión social y colectiva del paisaje.

La sensibilización no es un fin en sí mismo, sino un instrumento para conseguir una relación más armó-nica y sostenible de las personas y de la sociedad con su entorno. Sensibi-lizar quiere decir fomentar acti-tudes conscientes y responsables hacia el paisaje.

Sensibilizar a las personas hacia el paisaje es un proceso progresivo de construcción de vínculos más cons-cientes y profundos y de aumento

6

172

6 | TEN KEY IDEAS ON RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

more aware links and of increasing the enjoyment of our surround-ings. Raising awareness has to be approached as an open and spiral-shaped interactive process in which every step forward makes people more receptive and places them in a better position to appre-ciate the value of landscape.

There are different strategies to promote awareness on landscape that, if articulated in a coherent manner, are not mutually exclu-sive but complementary. Design-ing an awareness-raising project on landscape means to always establish a set of objectives and to select the right strategies for achieving them.

Any awareness-raising action implies an act of communication. It is not possible to raise awareness if there is no transfer of information, of knowl-edge or of sensibilities. Communi-cating through a comprehensible language and means of expression are two unavoidable requirements in any awareness-raising process on landscape.

Mediation, as a voluntary mecha-nism for resolving conflicts, promotes open-mindedness, predis-poses towards a collaborative atti-tude, facilitates agreement between conflicting parties and allows visions or aspirations on landscape to con-verge. Mediation on landscape, to be effective, has to be based on a deep knowledge of the parties and of their interests.

del disfrute del entorno. La sensibi-lización ha de plantearse como un proceso interactivo, abierto y en espiral, en el que cada pro-greso hace más receptivas a las personas y las sitúa en mejores condiciones para apreciar los valores del paisaje.

Existen estrategias diversas para promover la sensibilización en paisaje que, si se articulan de forma coherente, no son excluyentes sino complementarias. Diseñar un proyecto de sensibilización en paisaje supone siempre concre-tar unos objetivos y seleccionar las estrategias adecuadas para conseguirlos.

Cualquier acto de sensibilización implica un acto de comunicación. No es posible la sensibilización si no hay una transferencia de infor-mación, de conocimientos o de sensibilidades. Comunicar con un lenguaje y unos medios expresivos comprensibles son dos exigencias ineludibles de cualquier proceso de sensibilización en paisaje.

La mediación, como mecanismo voluntario de resolución de conflic-tos, promueve la apertura de miras, predispone a una actitud colabora-dora, facilita que las partes enfren-tadas puedan llegar a acuerdos y permite que converjan las visiones o las aspiraciones relativas al paisaje. Para que sea eficaz, la mediación en paisaje ha de basarse en un conocimiento profundo de las partes y de sus intereses.

173

Concert makes people or collectives agree on working with a common objective, and so promotes the active participation of citizens in improving their landscapes and increases their awareness. In order for concert on landscape to be as far-reaching as the participants wish, a set of shared objectives must be previ-ously defined.

Participation contributes to the raising of awareness on landscape both among the citizens, who adopt an active position, and among the administrations and institutions, which gain direct knowledge on the aspirations of the population. For participation to be fruitful and to lead to everyone’s greater aware-ness, it must be based on respect for points of view and interests that differ from our own and must have a constructive vocation.

Education –which is the most pow-erful, universal and primary aware-ness-raising strategy- allows us to build societies that are more aware, attentive and responsible with regard to their surroundings. Education on landscape has to be based both on gaining new knowledge and on internalising values, on adopt-ing attitudes and on developing conducts.

6 | DIEZ IDEAS CLAVE SOBRE LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

La concertación pone de acuerdo a personas o a colectivos para trabajar con el mismo objetivo, de forma que promueva que los ciudadanos tomen parte activa en la mejora de sus paisajes y aumente su sensibilidad. Para que la concertación en pai-saje llegue tan lejos como deseen los participantes, es preciso que definan previamente unos objeti-vos compartidos.

La participación contribuye a sensi-bilizar en paisaje tanto a los ciuda-danos, que adoptan una postura activa, como a las administraciones y a las instituciones, que obtienen un conocimiento directo de las aspiraciones de la población. Para que la participación sea fecunda y redunda en una mayor sensibi-lización de todos, es preciso que se base en el respeto a los puntos de vista e intereses diferentes a los propios y que tenga una vocación constructiva.

La educación –que es la estrategia de sensibilización en paisaje más potente, universal y prioritaria– permite construir sociedades más sensibles, atentas y responsables hacia su entorno. La educación en paisaje ha de basarse tanto en el logro de nuevos aprendizajes como en la interiorización de valores, la adopción de actitudes y el desarro-llo de conductas.

174

ANNEXES

ANEXOS

I | EL CONCEPTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE: LA VISIÓN DE LAS REGIONES

EL CONCEPTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE: LA VISIÓN DE LAS REGIONES

ALGARVE“La sensibilización en paisaje con-siste en reconocer el paisaje y los valores subjetivos que les otorga la población, pero también redescu-brir el propio paisaje.”

ANDALUCÍA“La sensibilización es tomar concien-cia de la importancia del paisaje para el territorio, nuestra vida cotidiana, nuestro futuro y el de generaciones venideras (…).”

CATALUÑA“Es un proceso abierto e interactivo de au-mento de la receptividad y del interés de las personas por el paisaje, con la finalidad de que se establezcan vínculos armónicos y que se desarrollen actitudes y actuaciones positivas. Se basa en el entrenamiento de la percepción, en la adquisición de conocimientos y en la adopción de valores.”

COMUNIDAD VALENCIANA“Proceso de concienciación y educación de los ciudadanos a través de la puesta en valor del paisaje, mostrando a la población la importancia de éste, explicando el valor del mismo como identidad y como valor a conservar, motivando a la reflexión colectiva y como medio para dar ejemplo.”

MALLORCA“La sensibilización en paisaje se puede definir como el conocimiento de la importancia del cuidado, protección y preservación de los diferentes entornos que nos rodean y poder disfrutar de ellos, así de como de cada uno de sus elementos.”

MURCIA“(…) se podría definir sensibilización como un proceso mediante el cual se persigue el conocimiento de los valores del paisaje y la consecución de actitudes sociales y persona-les positivas hacia los mismos.”

TOSCANA“La sensibilización hacia el paisaje se considera como una cuestión imprescindible y esencial para la activación de las políticas, estrategias y acciones en el campo de la planificación y para su aplicación.”

I

176

I | THE CONCEPT OF AWARENESS-RAISING ON LANDSCAPE: THE VISION OF THE REGIONS

UMBRÍA“(…) sensibilización es como un proceso de aprendizaje y de toma de conciencia por cuyo medio los participantes tienen la posibilidad de conocer mejor el territorio y de comprender los valores y los riesgos relacionados con el paisaje (…).”

EL CONCEPTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE: LA VISIÓN DE LAS REGIONES

BASILICATA“La sensibilización en paisaje permite, por un lado, conocer las relaciones de sentido entre el objeto estético (el paisaje) y el sujeto y, por otro lado, situar en el centro el sujeto entendido como cuerpo viviente que se relaciona con el entorno no sólo de forma cuantitativa (física, química, perceptiva), sino también de forma cualitativa (emocio-nal y sentimental).”

EMILIA-ROMAÑA“A través de la sensibilización y la par-ticipación cualquier ciudadano puede convertirse en artífice del paisaje, ya sea para la conservación del paisaje identitario como para la creación de paisajes nuevos.”

VÉNETO“Valorización del territorio mismo, de sus excelencias y fragilidades, también con el propósito de favorecer su de-sarrollo sostenible y económicamente ventajoso, tanto desde el punto de vista turístico como económico.”

LAZIO“La sensibilización en paisaje es la clave sintética de la percepción de la función antrópica, productiva y agrícola en el territorio. Esta favore-ce ‘la toma de conciencia’ de manera inmediata por parte de los ciudada-nos de un lugar, cosa que les permite percibir las cualidades y las diferen-cias entre muchos otros lugares.”

LOMBARDÍA“La sensibilización en la toma de conciencia sobre los valores del paisaje se entiende como un proceso de intercambio de conocimientos, de experien-cias y de diferentes proyectos con la finalidad de construir redes de agentes que operan sobre el territorio, a través de los cuales se facilita la defi-nición común de estrategias, planes, programas y políticas.”

MAGNESIA-ANEM“Las campañas de sensibilización en paisaje son necesarias porque permi-ten que la ciudadanía se dé cuenta de que el paisaje no es sólo una cuestión cultural importante, sino también algo a proteger y gestionar.”

177

THE CONCEPT OF AWARENESS-RAISING ON LANDSCAPE: THE VISION OF THE REGIONS

ALGARVE“Raising awareness on landscape consists of recognising the values of a landscape and those granted it by the population, but also of rediscov-ering new ones.”

ANDALUSIA“Raising awareness means becoming conscious of the importance of land-scape for the territory, our everyday life, our future and that of the new generations (…).”

CATALONIA“It is an open and interactive process of in-creasing people’s receptiveness towards, and interest in, the landscape, with the purpose of establishing harmonious links with it and of developing positive attitudes and actions. It is based on training our perception, on acquiring knowledge and on adopting values.”

VALENCIAN COMMUNITY“A process of sensitising and educating the citizens through raising the value of the landscape, one that shows its importance to the population, that explains its value as an identity and as an asset that must be con-served, that motivates collective reflection and is a medium for setting an example.”

MALLORCA“Raising awareness on the landscape can be defined as the knowledge of the impor-tance of caring for, protecting and preserving the different environments that surround us and being able to enjoy them as well as each one of their elements.”

MURCIA“(…) awareness-raising could be defined as a process that pursues the knowledge of a landscape’s values and the attainment of positive social and personal attitudes towards them.”

TUSCANY“Raising awareness on the landscape is viewed as an indispensable and essential issue for activating policies, strategies and actions in the planning sphere and in their application.”

I | EL CONCEPTO DE SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE: LA VISIÓN DE LAS REGIONES

I

178

I | THE CONCEPT OF AWARENESS-RAISING ON LANDSCAPE: THE VISION OF THE REGIONS

UMBRIA“(…) raising awareness is like a learning and sensitising process through which the participants have the possibility of becoming better acquainted with the territory and of understanding the values and risks associ-ated with the landscape (…).”

THE CONCEPT OF AWARENESS-RAISING ON LANDSCAPE: THE VISION OF THE REGIONS

BASILICATA“Raising awareness on landscape allows us, firstly, to become acquainted with the meaningful relationship between the aesthetic object (the landscape) and the subject and, secondly, to give centre stage to the subject understood as a living body connected with the surroundings not just quantitatively (physically, chemically, perceptively) but also qualitatively (emotionally and sentimentally).”

EMILIA-ROMAGNA“Through awareness-raising and par-ticipation, any citizen can become the architect of the landscape, whether through conserving the landscape that identifies us or through the creation of new landscapes.”

VENETO“Enhancement of the territory itself, its excellences and its fragilities, also in order to promote a development that is sustainable and economically beneficial both in terms of tourism and manufacturing.”

LAZIO“Raising awareness on landscape is the synthetic key to perceiving the anthropic, productive and agricultural function in the territory. It favours the citizens’ immediate awareness of a place, something that allows them to perceive the qualities and differ-ences with regard to many other places.”

LOMBARDY“Becoming sensitised and aware with regard to the values of a landscape is understood as a process of exchange of knowledge, experiences and of differ-ent projects, with the purpose of building networks of agents operating on the territory, something that facilitates the common definition of strategies, plans, programmes and policies.”

MAGNESIA-ANEM“Awareness-raising campaigns on landscape are necessary be-cause they allow the citizens to realise that landscape is not just an important cultural issue but also something to be protected and managed.”

179

II | CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONES

ALGARVEAndalusíadas – Exposição de fotografia transfronteiriça Andalusíadas – Exposición de fotografía transfronteriza

http://www.git-aaa.com http://www.poctep.eu/

Faro Cidade Criativa – Projecto EscolasFaro Ciudad Creativa – Proyecto Escuelas

http://www.cm-faro.pt/portal_autarquico/faro/v_pt-pt

Plano Verde de FaroPlan verde de Faro

http://www.cm-faro.pt/portal_autarquico/faro/v_pt-pt

Guadiana: um rio aberto ao desenvolvimentoGuadiana: un río abierto al desarrollo

http://www.odiana.pt/

ANDALUCÍA Experiencias de sensibilización del paisaje de la Alpujarra-Sierra Nevada

http://www.adr-alpujarra.com

El paisaje en Espacio Protegidohttp://www.canalsur.es

Taller de Paisaje del Alamillo. Identificación, caracterización y cualificación de los paisajes del Parque del Alamillo

http://www.parquedelalamillo.org/

BASILICATAArte in Transito – Paesaggio urbano e arte contemporaneaArte en tránsito – paisaje urbano y arte contemporáneo

http://www.basilcatanet.it http://www.arteintransito.it

Concorso Internazionale di Idee per la realizzazione di un ponte sul Lago del PertusilloConcurso internacional de ideas para la realización de un puente sobre el lago del Pertusillo

http://www.povaldagri.basilicata.it

Eco-Schools Basilicata. La Basilicata per un futuro sostenibileEcoescuelas Basilicata. La Basilicata para un futuro sostenible

http://www.eco-schools.org http://www.eco-schools.it

Alta Valle Dell’agri. Luoghi, suggestioni e itinerari del territorioAlta Valle dell’Agri: lugares, sugerencias e itinerarios del territorio

http://www.turismovaldagri.it

CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONESII

180

II | CASE STUDIES CONTRIBUTED BY THE REGIONS

ALGARVEAndalusíadas – Exposição de fotografia transfronteiriça Andalusíadas – Cross-border photography exhibition

http://www.git-aaa.com http://www.poctep.eu/

Faro Cidade Criativa – Projecto EscolasFaro Creative City – Schools Project

http://www.cm-faro.pt/portal_autarquico/faro/v_pt-pt

Plano Verde de FaroGreen plan for Faro

http://www.cm-faro.pt/portal_autarquico/faro/v_pt-pt

Guadiana: um rio aberto ao desenvolvimentoGuadiana: a river open to development

http://www.odiana.pt/

ANDALUSIA Experiencias de sensibilización del paisaje de la Alpujarra-Sierra NevadaAwareness-raising experiences on the landscape of Alpujarra-Sierra Nevada

http://www.adr-alpujarra.com

El paisaje en Espacio ProtegidoThe landscape in Protected Space

http://www.canalsur.es

Taller de Paisaje del Alamillo. Identificación, caracterización y cualificación de los paisajes del Parque del AlamilloAlamillo landscape workshop. Identification, characterisation and qualification of the landscapes of the Alamillo Park

http://www.parquedelalamillo.org/

BASILICATAArte in transito – Paesaggio urbano e arte contemporaneaArt in transit – urban landscape and contemporary art

http://www.basilcatanet.it http://www.arteintransito.it

Concorso Internazionale di Idee per la realizzazione di un ponte sul Lago del PertusilloInternational ideas competition for building a bridge over Pertusillo Lake

http://www.povaldagri.basilicata.it

Eco-Schools Basilicata. La Basilicata per un futuro sostenibileBasilicata Eco-Schools. The Basilicata for a sustainable future

http://www.eco-schools.org http://www.eco-schools.it

CASE STUDIES CONTRIBUTED BY THE REGIONS CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONES

181

II | CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONES

Visioni UrbaneVisiones urbanas

http://www.visioniurbanebasilicata.net/

CATALUÑA Projecte d’innovació educativa “Ciutat, territori, paisatge”Proyecto de innovación educativa “Ciudad, territorio, paisaje”

http://www.gencat.cat/fitxespaisatge http://www.catpaisatge.net/educacio/ http://www.xtec.cat/paisatge

La participació ciutadana en els catàlegs de paisatgeLa participación ciudadana en los catálogos del paisaje

http://www.catpaisatge.net/cat/cataleg_participacio.php http://www.catpaisatge.net/cat/documentacio_doc_1.php http://www.gencat.cat/territori

Col·lecció de guies d’integració paisatgísticaColección de guías de integración paisajística

http://www.gencat.cat/territori

COMUNIDAD VALENCIANAPlan de Participación Pública del Plan de Acción Territorial de Protección de la Huerta de Valencia

http://www.cma.gva.es

Estudio de Paisaje Visual de la Comunitat Valencianahttp://www.cma.gva.es

Presentación de la Nueva Política de Paisaje de la Comunitat Valencianahttp://www.cma.gva.es

EMILIA-ROMAÑASavignano una città per te: quattro azioni di progettazione partecipataSavignano: una ciudad para ti: cuatro acciones de proyección participada

http://www.comune.savignano-sul-rubicone.fc.it

Percorsi Emotivi: geoblog partecipativoRecorridos emocionales: geoblog participativo

http://percorsi-emotivi.com/

In difesa della colonia Enel di Giancarlo De CarloEn defensa de la colonia Enel de Giancarlo De Carlo

http://coloniaenelriccione.wordpress.com/ http://www.youtube.com/watch?v=g4irywtdsyu

Città Territorio Festival: gli spazi della comunitàFestival Ciudad Territorio: los espacios de la comunidad

http://www.cittaterritoriofestival.com/

Villa Bernaroli: parco città campagnaVil·la Bernaroli: parque ciudad campo

http://www.comune.bologna.it/laboratoriovillabernaroli/

182

II | CASE STUDIES CONTRIBUTED BY THE REGIONS

Alta Valle Dell’Agri. Luoghi, suggestioni e itinerari del territorioHigh valley of the Agri: places, suggestions and itineraries on the territory

http://www.turismovaldagri.it

Visioni UrbaneUrban visions

http://www.visioniurbanebasilicata.net/

CATALONIA Projecte d’innovació educativa “Ciutat, territori, paisatge”Educational innovation project “City, territory, landscape”

http://www.gencat.cat/fitxespaisatge http://www.catpaisatge.net/educacio/ http://www.xtec.cat/paisatge

La participació ciutadana en els catàlegs de paisatgeCitizens’ participation in landscape catalogues

http://www.catpaisatge.net/cat/cataleg_participacio.php http://www.catpaisatge.net/cat/documentacio_doc_1.php http://www.gencat.cat/territori

Col·lecció de guies d’integració paisatgísticaCollection of guides on landscape integration

http://www.gencat.cat/territori

VALENCIAN COMMUNITYPlan de Participación Pública del Plan de Acción Territorial de Protección de la Huerta de ValenciaPublic participation plan of the Territorial Action Plan for the Protection of the Horta de València

http://www.cma.gva.es

Estudio de Paisaje Visual de la Comunitat ValencianaVisual landscape study of the Valencian Community

http://www.cma.gva.es

Presentación de la Nueva Política de Paisaje de la Comunitat ValencianaPresentation of the new landscape policy of the Valencian Community

http://www.cma.gva.es

EMILIA-ROMAGNA Savignano una città per te: quattro azioni di progettazione partecipataSavignano: a city for you: four actions of participative planning

http://www.comune.savignano-sul-rubicone.fc.it

Percorsi Emotivi: geoblog partecipativoEmotional routes: participative geo-blog

http://percorsi-emotivi.com/

In difesa della colonia Enel di Giancarlo De CarloIn defence of the Giancarlo De Carlo Enel Colony

http://coloniaenelriccione.wordpress.com/ http://www.youtube.com/watch?v=g4irywtdsyu

183

II | CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONES

Torri dell’acqua: un segno importante nel paesaggio della pianuraTorres de agua: una señal importante en el paisaje de la plana

http://www.renogalliera.it/progetti/torri-dellacqua http://www.doppiospazio.com/progetti_architettura.htm http://www.elenafarne.it/news/portfolio/torri-dellacqua/

LAZIOBuona pratica della Regione Lazio: divulgazione nel territorio dei contenuti e dei procedimenti riguardanti il Piano territoriale paesistico regionale (PTPR) nel suo iter di approvazioneBuenas prácticas de la Región Lazio: divulgación en el territorio de los contenidos y de los procedimientos relacionados con el Plan territorial paisajístico regional (PTRR) en su tramitación de aprobación

http://www.regione.lazio.it/rl_urbanistica/?vw=contenutiElenco&id=8

Informatizzazione del Piano Paesistico: il WebGISInformatización del Plan paisajístico: el WebGIS

http://www.regione.lazio.it/rl_urbanistica/?vw=contenutiElenco&id=8

Collaborazione tra gli ordini, i collegi professionali e la Regione Lazio per la fase istruttoria delle osservazioni presentate al Piano Territoriale Paesistico Regionale (PTPR)Colaboración entre las órdenes, los colegios profesionales y la Región Lazio para la fase de instrucción de las observaciones presentadas al Plan territorial paisajístico regional (PTPR)

http://www.regione.lazio.it/rl_urbanistica/?vw=contenutiElenco&id=8

LOMBARDÍAPiano di governo del territorio (PGT) di Galbiate (Lecco)Plan de gobierno del territorio (PGT) de Galbiate (Lecco)

http://www.comune.galbiate.lc.it

Ecomuseo Urbano Metropolitano Milano Nord (EUMMN)Ecomuseo Urbano Metropolitano Milano Norte (EUMMN)

http://www.tramemetropolitane.it/eummn.htm

Verso il Contratto di Bacino Fluviale del MellaHacia el contrato de cuenca fluvial del Mella

http://www.contrattidifiume.it/it-it/home/contratti_di_fiume/contratto_di_fiume_mella

Messa a punto ed applicazione di una piattaforma per la partecipazione on line sui temi del paesaggio- territorio (Rete civica di Milano) Puesta a punto y aplicación de una plataforma para la participación on-line sobre los temas del paisaje – territorio (red cívica de Milán)

http://www.partecipami.it/ http://www.naviglinrete.partecipami.it

Processo di progettazione partecipata per la realizzazione del Parco delle risaie, all’interno del Parco Sud MilanoProceso de proyección participada para la realización del Parque de los arrozales, en el interior del Parque Sur Milán

http://www.parcodellerisaie.it

184

II | CASE STUDIES CONTRIBUTED BY THE REGIONS

Città Territorio Festival: gli spazi della comunitàCity Territory Festival: community spaces

http://www.cittaterritoriofestival.com/

Villa Bernaroli: parco città campagnaVilla Bernaroli: park city countryside

http://www.comune.bologna.it/laboratoriovillabernaroli/

Torri dell’acqua: un segno importante nel paesaggio della pianuraWater towers: an important sign in the landscape of the plain

http://www.renogalliera.it/progetti/torri-dellacqua http://www.doppiospazio.com/progetti_architettura.htm http://www.elenafarne.it/news/portfolio/torri-dellacqua/

LAZIOBuona pratica della Regione Lazio: divulgazione nel territorio dei contenuti e dei procedimenti riguardanti il Piano territoriale paesistico regionale (PTPR) nel suo iter di approvazioneGood practices in the Lazio Region: dissemination in the territory of the content and procedures connected with the Regional Territorial Landscape Plan (PTRR) in its approval procedures

http://www.regione.lazio.it/rl_urbanistica/?vw=contenutiElenco&id=8

Informatizzazione del Piano Paesistico: il WebGISComputerising of the Landscape Plan: the WebGIS

http://www.regione.lazio.it/rl_urbanistica/?vw=contenutiElenco&id=8

Collaborazione tra gli ordini, i collegi professionali e la Regione Lazio per la fase istruttoria delle osservazioni presentate al Piano Territoriale Paesistico Regionale (PTPR)Collaboration between the orders, professional associations and the Lazio Region for the instruc-tion phase of the observations presented to the Regional Territorial Landscape Plan (PTPR)

http://www.regione.lazio.it/rl_urbanistica/?vw=contenutiElenco&id=8

LOMBARDYPiano di governo del territorio (PGT) di Galbiate (Lecco)Territory Governing Plan (PGT) of Galbiate (Lecco)

http://www.comune.galbiate.lc.it

Ecomuseo Urbano Metropolitano Milano Nord (EUMMN)Milano Nord Urban Metropolitan Eco-Museum (EUMMN)

http://www.tramemetropolitane.it/eummn.htm

Verso il Contratto di Bacino Fluviale del MellaTowards the contract of the river basin of the Mella

http://www.contrattidifiume.it/it-it/home/contratti_di_fiume/contratto_di_fiume_mella

Messa a punto ed applicazione di una piattaforma per la partecipazione on line sui temi del paesaggio- territorio (Rete civica di Milano) Setting up and application of a platform for online participation on landscape – territory-related topics (civic network of Milan)

http://www.partecipami.it/ http://www.naviglinrete.partecipami.it

185

II | CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONES

La mappa della comunità di Parabiago (Ecomuseo)El mapa de la comunidad de Parabiago (Ecomuseo)

http://eutelia.comune.parabiago.mi.it/ecomuseo http://sites.google.com/site/parcomulini/

M’appare l’Est TicinoHacer el mapa de la comunidad del Este Ticino

http://www.a21estticino.org http://www.ecomuseoesticino.net

Provincia di Varese: Progetto pilota “paesaggio esito e strumento delle trasformazioni territoriali”Provincia de Varese: proyecto piloto “paisaje éxito e instrumento de las transformaciones territoriales”

http://www.provincia.va.it

MAGNESIA-ANEMConference on protecting the rural and man-made environment of Mount PelionConferencia sobre protección del entorno rural y antrópico de la montaña Pelion

http://xirakias.blogspot.com

A television programme called Girismata on the Greek Skai channelUn programa de televisión llamado Girismata en el canal griego Skai

http://girismata.skai.gr

Centre for Environmental Education of Mouzaki, TrikalaCentro de educación ambiental de Mouzaki, Trikala

http://www.kpem.gr/

Scientific Symposium: Protection and Promotion of the Greek and Mediterranean LandscapeSimposio científico: protección y promoción del paisaje griego y mediterráneo

http://www.uth.gr/main/teachresearch/depts/deptsf.html

MALLORCASerra de Tramuntana, paisatge culturalSierra de Tramuntana, paisaje cultural

http://www.serradetramuntana.net http://www.conselldemallorca.net/?id_section=5774&id_class=534&id_parent=493 http://www.recep-enelc.net

Paisatge amenaçat / Paisatge d’oportunitat. Ordenació i protecció paisatgística dels entorns del monestir de La RealPaisaje amenazado/paisaje de oportunidad. Ordenación y protección paisajística de los entornos del monasterio de La Real

http://www.recep-enelc.net/allegati/annex_from_bases.pdf http://www.conselldemallorca.cat/media/20366/presentacio_amayans.pdf http://www.recep-enelc.net

186

II | CASE STUDIES CONTRIBUTED BY THE REGIONS

Processo di progettazione partecipata per la realizzazione del Parco delle risaie, all’interno del Parco Sud MilanoParticipative planning project for the realisation of the Rice Field Park, inside Milan’s South Park

http://www.parcodellerisaie.it

La mappa della comunità di Parabiago (Ecomuseo)Map of the Parabiago community (Eco-Museum)

http://eutelia.comune.parabiago.mi.it/ecomuseo http://sites.google.com/site/parcomulini/

Mappare l’Est TicinoMapping the community of East Ticino

http://www.a21estticino.org http://www.ecomuseoesticino.net

Provincia di Varese: Progetto pilota “paesaggio esito e strumento delle trasformazioni territoriali”Province of Varese: pilot project “success landscape and instrument for territorial transformations”

http://www.provincia.va.it

MAGNESIA-ANEMConference on protecting the rural and man-made environment of Mount Pelion

http://xirakias.blogspot.com

A television programme called Girismata on the Greek Skai channelhttp://girismata.skai.gr

Centre for Environmental Education of Mouzaki, Trikalahttp://www.kpem.gr/

Scientific Symposium: Protection and Promotion of the Greek and Mediterranean LandscapeSimposio scientifico: protezione e promozione del paesaggio greco e mediterraneo

http://www.uth.gr/main/teachresearch/depts/deptsf.html

MALLORCASerra de Tramuntana, paisatge culturalSerra de Tramuntana, cultural landscape

http://www.serradetramuntana.net http://www.conselldemallorca.net/?id_section=5774&id_class=534&id_parent=493 http://www.recep-enelc.net

Paisatge amenaçat / Paisatge d’oportunitat. Ordenació i protecció paisatgística dels entorns del monestir de La RealThreatened landscape/Landscape of opportunity. Development and landscape protection of the environs of the Monastery of La Real

http://www.recep-enelc.net/allegati/annex_from_bases.pdf http://www.conselldemallorca.cat/media/20366/presentacio_amayans.pdf http://www.recep-enelc.net

La recuperació del territori i la creació de paisatges nous. Tractament paisatgístic i ambiental a l’entorn de Son Reus: pantalles vegetals a PalmanyolaThe recovery of the territory and the creation of new landscapes. Landscape and environmental treatment in the environs of Son Reus: vegetation screens in Palmanyola

http://www.conselldemallorca.net http://www.recep-enelc.net

187

II | CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONES

La recuperació del territori i la creació de paisatges nous. Tractament paisatgístic i ambiental a l’entorn de Son Reus: pantalles vegetals a PalmanyolaLa recuperación del territorio y la creación de nuevos paisajes. Tratamiento paisajístico y ambiental en el entorno de Son Reus: pantallas vegetales en Palmanyola

http://www.conselldemallorca.net http://www.recep-enelc.net

Sinergies entre turisme i paisatge. Cap a un nou model d’ordenació del litoral de MallorcaSinergias entre turismo y paisaje. Hacia un nuevo modelo de ordenación del litoral de Mallorca

http://www.conselldemallorca.cat/media/20362/presentacio_ghorrach%20.pdf http://www.paysmed.net/upl_seminari/doc-57.pdf

Projecte demostratiu per al desenvolupament d’una plataforma participativa d’urbanisme i paisatge. Projecte Son SardinaProyecto demostrativo para el desarrollo de una plataforma participativa de urbanismo y paisaje. Proyecto Son Sardina

http://www.paysmed.net/pmp/chiusi/4-iii_edizione/partner/17-consiglio_di_mallorca.html http://www.conselldemallorca.cat/media/20364/presentacio_amartinez.pdf

Bases per a una estratègia de paisatge de Mallorca. Desenvolupament del Conveni europeu del paisatgeBases para una estrategia de paisaje de Mallorca. Desarrollo del Convenio europeo del paisaje

http://www.conselldemallorca.net/?&id_parent=493&id_class=534&id_section=2982&id_son=1703 http://www.recep-enelc.net

MURCIAAtlas de los Paisajes de la Región de Murcia

http://www.sitmurcia.es/paisaje/publica/atlasmur/atlaspaisajeregionmurcia.pdf

I Premios del paisaje “Territorio y Sostenibilidad”http://www.borm.es/borm/documento?obj=anu&id=373411

Valle de Ricote. Memoria visual de un territoriohttp://www.valledericote.com

Rehabilitación y mejora, revalorización del paisaje de la Fortaleza del Sol. Sensibilización del paisaje semiárido Mediterráneo de la Región de Murcia

http://www.lorcatallerdeltiempo.es

Proyecto para la puesta en valor y sensibilización sobre el paisaje en la comarca de la Vega Media del Río Segura

http://www.paisajesdelriosegura.es

RECEP-ENELCProgetto Paesaggio BielleseProyecto paisaje de Biella

http://ww.paesaggiobiellese.it http://www.recep-enelc.net

Protecció, gestió i ordenació del paisatge dels entorns del monestir de La RealProtección, gestión y ordenación del paisaje del entorno del Monasterio de la Real

http://www.conselldemallorca.net http://www.recep-enelc.net

188

II | CASE STUDIES CONTRIBUTED BY THE REGIONS

Sinergies entre turisme i paisatge. Cap a un nou model d’ordenació del litoral de MallorcaSynergies between tourism and landscape. Towards a new development model of Mallorca’s coastline

http://www.conselldemallorca.cat/media/20362/presentacio_ghorrach%20.pdf http://www.paysmed.net/upl_seminari/doc-57.pdf

Projecte demostratiu per al desenvolupament d’una plataforma participativa d’urbanisme i paisatge. Projecte Son SardinaDemonstration project for the development of a participative platform in urban planning and landscape. Son Sardina Project

http://www.paysmed.net/pmp/chiusi/4-iii_edizione/partner/17-consiglio_di_mallorca.html http://www.conselldemallorca.cat/media/20364/presentacio_amartinez.pdf

Bases per a una estratègia de paisatge de Mallorca. Desenvolupament del Conveni europeu del paisatgeFoundations for a landscape strategy in Mallorca. Development of the European Landscape Convention

http://www.conselldemallorca.net/?&id_parent=493&id_class=534&id_section=2982&id_son=1703 http://www.recep-enelc.net

MURCIAAtlas de los Paisajes de la Región de MurciaAtlas of the landscapes in the Murcia Region

http://www.sitmurcia.es/paisaje/publica/atlasmur/atlaspaisajeregionmurcia.pdf

I Premios del paisaje “Territorio y Sostenibilidad”1st “Territory and Sustainability” Landscape Prizes

http://www.borm.es/borm/documento?obj=anu&id=373411

Valle de Ricote. Memoria visual de un territorioRicote Valley. Visual memory of a territory

http://www.valledericote.com

Rehabilitación y mejora, revalorización del paisaje de la Fortaleza del Sol. Sensibilización del paisaje semiárido Mediterráneo de la Región de MurciaRehabilitation and improvement, revaluation of the landscape of the Fortress of El Sol. Awareness-raising on the semi-arid Mediterranean landscape of the Murcia Region

http://www.lorcatallerdeltiempo.es

Proyecto para la puesta en valor y sensibilización sobre el paisaje en la comarca de la Vega Media del Río SeguraProject for awareness-raising and maximising the value of the landscape of the Mid-Lowlands of the river Segura

http://www.paisajesdelriosegura.es

RECEP-ENELCProgetto Paesaggio BielleseBiella Landscape Project

http://ww.paesaggiobiellese.it http://www.recep-enelc.net

Protecció, gestió i ordenació del paisatge dels entorns del monestir de La RealSalvaguardia, gestione e pianificazione del paesaggio del contesto del Monestir de la RealProtection, management and development of the landscape in the environs of the Monastery of La Real

http://www.conselldemallorca.net http://www.recep-enelc.net

189

II | CASOS DE ESTUDIO APORTADOS POR LAS REGIONES

TOSCANAProcesso partecipativo per la creazione del Parco agricolo della PianaProceso participativo para la creación del Parque agrícola de la Plana

http://www.parcodellapiana.it

Intorno a noi. Come capire la Convenzione Europea del PaesaggioA nuestro alrededor. Cómo entender el Convenio europeo del paisaje.

http://www.recep-enelc.net/libro/Libro1/libroLand.php

Il paesaggio partecipatoEl paisaje participado

http://wiki-paesaggio.arc.uniroma1.it/index.php/pagina_principale

UMBRIA I circuiti del paesaggioLos circuitos del paisaje

http://www.todi.circuitidelpaesaggio.it

Produzioni e Paesaggi di qualità. Parco dei vigneti Producción y paisajes de calidad. Parque de las viñas

http://www.beniculturali.regione.umbria.it/mediacenter/fE/categoriamedia.aspx?idc=85&explicit=si

Laboratori di formazione e azioni di sensibilizzazione nell’ambito dell’Ecomuseo del paesaggio dell’orvietano Laboratorio de formación y acciones de sensibilización en el ámbito del Ecomuseo de Orvieto

http://www.provincia.terni.it/ecomuseo

VÉNETOPiano Paesaggistico sperimentale di dettaglio dei Colli di Conegliano e di Valdobbiadene (Treviso). Progetto di sensibilizzazione degli stakeholders Plan paisajístico experimental de detalle del cuello de Conegliano y de Valdobbiadene (Treviso). Proyecto de sensibilización de los grupos de interés

http://www.recep-enelc.net/allegati/unEsco_bassa.pdf http://www.regione.veneto.it

The european project 3KCL. (Karstic Cultural Landscapes. Architecture of a unique relationship people-territory)El proyecto europeo 3KCL (Paisajes culturales cársticos. Arquitectura de una relación única personas-territorio)

http://www.3kcl.net/

Programma di Iniziativa Comunitaria Interreg III B Spazio Alpino. Neighbourhood Programme – CADSES. Progetto CONSPACE – Rete strategica comune per lo sviluppo territoriale. Piano di Assetto del Territorio Intercomunale dell’Alpago (PATI)Programa de iniciativa comunitaria Interreg II B Programa de vecindad del espacio alpi-no – CADSES. Proyecto CONSPACE – red estratégica común para el desarrollo territorial. Plan de planificación del territorio intermunicipal del Alpago (PATI)

http://www.alpinespace.org http://www.regione.veneto.it

190

II | CASE STUDIES CONTRIBUTED BY THE REGIONS

TUSCANYProcesso partecipativo per la creazione del Parco agricolo della PianaParticipative process for the creation of the Agricultural Park of the Plain

http://www.parcodellapiana.it

Intorno a noi. Come capire la Convenzione europea sul paesaggioIn our surroundings. How to understand the European Landscape Convention.

http://www.recep-enelc.net/libro/Libro1/libroLand.php

Il paesaggio partecipatoThe participative landscape

http://wiki-paesaggio.arc.uniroma1.it/index.php/pagina_principale

UMBRIA I circuiti del paesaggioCircuits of the Landscape

http://www.todi.circuitidelpaesaggio.it

Produzioni e Paesaggi di qualità. Parco dei vigneti Production and Quality Landscapes. Peri-Urban Vineyard Park

http://www.beniculturali.regione.umbria.it/mediacenter/fE/categoriamedia.aspx?idc=85&explicit=si

Laboratori di formazione e azioni di sensibilizzazione nell’ambito dell’Ecomuseo del paesaggio dell’orvietano Training workshops and awareness-raising in the area of the Landscape Eco-Museum of Orvieto

http://www.provincia.terni.it/ecomuseo

VENETOPiano paesaggistico sperimentale di dettaglio dei Colli di Conegliano e di Valdobbiadene (Treviso). Progetto di sensibilizzazione degli stakeholders Detailed experimental landscape plan for the Cols of Conegliano and Valdobbiadene (Treviso). Awareness-raising project among stakeholders

http://www.recep-enelc.net/allegati/unEsco_bassa.pdf http://www.regione.veneto.it

The european project 3KCL. (Karstic Cultural Landscapes. Architecture of a unique relationship people-territory)Il progetto europeo 3KCL (Paesaggi culturali carsici. Architettura di un rapporto unico persone-territori)

http://www.3kcl.net/

Programma di Iniziativa Comunitaria Interreg III B Spazio Alpino. Neighbourhood Programme – CADSES. Progetto CONSPACE – Rete strategica comune per lo sviluppo territoriale. Piano di Assetto del Territorio Intercomunale dell’Alpago (PATI)Interreg III B community-led programme, Neighbourhood Programme of the Alpine Space – CADSES. CONSPACE project – common strategic networks for territorial develop-ment. Structure plan for the Inter-community Territory of the Alpago (PATI)

http://www.alpinespace.org http://www.regione.veneto.it

191

PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

ALGARVE

Title: Sensibilização em paisagemOrganiser: Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do AlgarvePlace: Auditório CCDR Algarve / FaroDate: 17.12.2010

III | PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

ALGARVE

Título: Sensibilização em paisagemOrganizador: Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do AlgarveLugar: Auditorio CCDR Algarve / FaroFecha: 17.12.2010

PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

III

192

III | PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

ANDALUSIA

Title: Sensibilización en paisajeOrganiser: Junta de Andalucía. Consejería de Obras Públicas y ViviendaPlace: Cortijo del Alamillo – Parque del Alamillo / SevillaDate: 14.12.2010

ANDALUCÍA

Título: Sensibilización en paisajeOrganizador: Junta de Andalucía. Conseje-ría de Obras Públicas y ViviendaLugar: Cortijo del Alamillo – Parque del Alamillo / SevillaFecha: 14.12.2010

193

BASILICATA

Title: SensibilizzazioneOrganiser: Regione Basilicata. Diparti-mento Ambiente, Territorio e Politiche della Sostenibilità Direzione Generale.Place: Liceo delle Scienze Umane E. Gianturco / PotenzaDate: Nov-Dec / 2010

III | PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

BASILICATA

Título: SensibilizzazioneOrganizador: Regione Basilicata. Diparti-mento Ambiente, Territorio e Politiche della Sostenibilità Direzione Generale.Lugar: Liceo delle Scienze Umane E. Gianturco / PotenzaFecha: nov-dic/2010

194

III | PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

CATALONIA

Title: Sensibilització en paisatgeOrganiser: Generalitat de Catalunya. Departament de Territori i SostenibilitatPlace: Institut d’Estudis Territorials / Univer-sitat Pompeu Fabra / BarcelonaDate: 3.11.2010

CATALUNYA

Título: Sensibilització en paisatgeOrganizador: Generalitat de Catalunya. De-partament de Territori i SostenibilitatLugar: Institut d’Estudis Territorials / Uni-versitat Pompeu Fabra / BarcelonaFecha: 3.11.2010

195

VALENCIAN COMMUNITY

Title: Jornada de sensibilización en paisaje. Experiencias de sensibilización dentro del Plan de acción territorial de protección de la Huerta de ValenciaOrganiser: Generalitat Valenciana. Consel-leria de Medi Ambient, Aigua, Urbanisme i HabitatgePlace: Sala de reuniones de la Dirección General de Territorio y Paisaje / ValenciaDate: Jan / 2011

III | PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

COMUNIDAD VALENCIANA

Título: Jornada de sensibilización en paisaje. Experiencias de sensibilización dentro del Plan de acción territorial de protección de la Huerta de ValenciaOrganizador: Generalitat Valenciana. Conselleria de Medi Ambient, Aigua, Urba-nisme i HabitatgeLugar: Sala de reuniones de la Dirección General de Territorio y Paisaje / ValenciaFecha: ene./2011

196

III | PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

EMILIA-ROMAGNA

Title: Paesaggio e Sensibilizzazione / Work-shop – Instant reportOrganiser: Assessorato Programmazione territoriale, urbanistica, reti di infrastrutture materiali e immateriali, mobilità, logistica e trasportiPlace: Sale ex Consiglio Regionale / BolognaDate: 20.12.2010

EMILIA-ROMAÑA

Título: Paesaggio e Sensibilizzazione / Work-shop – Instant reportOrganizador: Assessorato Programmazione territoriale, urbanistica, reti di infrastrutture materiali e immateriali, mobilità, logistica e trasportiLugar: Sale ex Consiglio Regionale / BolognaFecha: 20.12.2010

197

LAZIO

Title: Sensibilizzazione sul paesaggio / Semi-nario e WorkshopOrganiser: Regione Lazio. Dipartimento Territorio. Direzione Regionale Territorio e UrbanisticaPlace: Sala delle Vedute del Casina dei Principi – Parco di Villa Torlonia, / RomaDate: 25.2.2011

III | PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

LAZIO

Título: Sensibilizzazione sul paesaggio / Se-minario e WorkshopOrganizador: Regione Lazio. Dipartimento Territorio. Direzione Regionale Territorio e UrbanisticaLugar: Sala delle Vedute del Casina dei Prin-cipi – Parco di Villa Torlonia / RomaFecha: 25.2.2011

198

III | PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

LOMBARDY

Title: Partecipazione e paesaggio in LombardiaOrganiser: Regione Lombardia. Direzione Generale Sistemi Verdi e PaesaggioPlace: Sala riunioni Gialla / MilanoDate: 28.10.2010

LOMBARDÍA

Título: Partecipazione e paesaggio in LombardiaOrganizador: Regione Lombardia. Direzio-ne Generale Sistemi Verdi e PaesaggioLugar: Sala riunioni Gialla / MilanoFecha: 28 de octubre de 2010

199

MAGNESIA-ANEM

Title: Sensitization seminar Organiser: KEKANEM SA / Development Company of Magnesia amb el support de Prefecture of MagnesiaPlace: VolosDate: 17.1.2010

III | PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

MAGNESIA-ANEM

Título: Sensitization seminar Organizador: KEKANEM SA / Develop-ment Company of Magnesia amb el support de Prefecture of MagnesiaLugar: VolosFecha: 17.1.2010

200

III | PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

MALLORCA

Title: Paisatges de futur. El paisatge des de l’educació, l’economia i la participació ciutadanaOrganiser: Consell de Mallorca. Departa-ment de TerritoriPlace: Laboratori d’Arquitectura Francesc Quetglas / Son Malferit (Palma)Date: 2-3.12 .2010

MALLORCA

Título: Paisatges de futur. El paisatge des de l’educació, l’economia i la participació ciutadanaOrganizador: Consell de Mallorca. Depar-tament de TerritoriLugar: Laboratori d’Arquitectura Francesc Quetglas / Son Malferit (Palma)Fecha: 2-3.12/2010

201

MURCIA

Title: Paisaje en la región de MurciaOrganiser: Consejería de Obras Públicas y Ordenación del TerritorioPlace: Salón de actos de la Consejería de Obras Públicas y Ordenación del Territorio / MurciaDate: 3.11.2010

III | PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

MURCIA

Título: Paisaje en la región de MurciaOrganizador: Consejería de Obras Públicas y Ordenación del TerritorioLugar: Salón de actos de la Conseje-ría de Obras Públicas y Ordenación del Territorio / MurciaFecha: 3.11.2010

202

III | PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

TUSCANY

Title: Seminario di sensibilizzazione sul paesaggio. Esperienze e modalità a confrontoOrganiser: Regione Toscana. Direzione generale Politiche territoriali, ambientalie per la mobilitàPlace: Istituto degli Innocenti / FirenzeDate: 19.1.2011

TOSCANA

Título: Seminario di sensibilizzazione sul paesaggio. Esperienze e modalità a confrontoOrganizador: Regione Toscana. Direzione generale Politiche territoriali, ambientalie per la mobilitàLugar: Istituto degli Innocenti / FirenzeFecha: 19.1.2011

203

UMBRIA

Title: Seminario di sensibilizzazione. Espe-rienze e modalità a confrontoOrganiser: Servizio. Promozione e Valoriz-zazione Sistemi Naturalistici e PaesaggisticiPlace: Villa Fabri / TreviDate: 23.11.2010

III | PROGRAMAS DE LOS SEMINARIOS CELEBRADOS EN LAS REGIONES

UMBRIA

Título: Seminario di sensibilizzazione. Espe-rienze e modalità a confrontoOrganizador: Servizio. Promozione e Valori-zzazione Sistemi Naturalistici e PaesaggisticiLugar: Villa Fabri / TreviFecha: 23.11.2010

204

III | PROGRAMMES OF THE SEMINARS HELD IN THE REGIONS

VENETO

Title: Il paesaggio dell’Alta Marca Trevigiana e la Convenzione Europea del Paesaggio. Workshop regionale con la partecipazione di portatori di interesse ed educatoriOrganiser: Regione del VenetoPlace: Villa Brandolini / SolighettoDate: 22.10.2010

VÉNETO

Título: Il paesaggio dell’Alta Marca Trevigia-na e la Convenzione Europea del Paesaggio. Workshop regionale con la partecipazione di portatori di interesse ed educatoriOrganizador: Regione del VenetoLugar: Villa Brandolini / SolighettoFecha: 22.10.2010

205

EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION

Florence, 20. X. 2000

Preamble

The member States of the Council of Eu-rope signatory hereto,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members for the purpose of safeguarding and realising the ideals and principles which are their common heritage, and that this aim is pursued in particular through agreements in the economic and social fields;

Concerned to achieve sustainable develop-ment based on a balanced and harmonious relationship between social needs, economic activity and the environment;

Noting that the landscape has an im-portant public interest role in the cultural, ecological, environmental and social fields, and constitutes a resource favourable to economic activity and whose protection, management and planning can contribute to job creation;

Aware that the landscape contributes to the formation of local cultures and that it is a basic component of the European natural and cultural heritage, contributing to human well-being and consolidation of the Euro-pean identity;

Acknowledging that the landscape is an important part of the quality of life for people everywhere: in urban areas and in the countryside, in degraded areas as well as in areas of high quality, in areas recognised as being of outstanding beauty as well as everyday areas;

IV | CONVENIO EUROPEO del Paisaje

CONVENIO EUROPEO DEL PAISAJE

Florencia el 20 de octubre de 2000

Preámbulo

Los Estados Miembros del Consejo de Euro-pa, signatarios del presente Convenio,

Considerando que el objetivo del Consejo de Europa es alcanzar una unión más estre-cha entre sus miembros con el fin de salva-guardar y promover los ideales y principios que son su patrimonio común, y que este objetivo se persigue en particular mediante la celebración de acuerdos en los campos económico y social;

Preocupados por alcanzar un desarrollo sostenible basado en una relación equilibra-da y armoniosa entre las necesidades sociales, la economía y el medio ambiente;

Tomando nota de que el paisaje desem-peña un papel importante de interés general en los campos cultural, ecológico, medioam-biental y social, y que constituye un recurso favorable para la actividad económica y que su protección, gestión y ordenación pueden contribuir a la creación de empleo;

Conscientes de que el paisaje contribuye a la formación de las culturas locales y que es un componente fundamental del patrimo-nio natural y cultural europeo, que contri-buye al bienestar de los seres humanos y a la consolidación de la identidad europea;

Reconociendo que el paisaje es un ele-mento importante de la calidad de vida de las poblaciones en todas partes: en los medios urbanos y rurales, en las zonas degradadas y de gran calidad, en los espacios de reconocida belleza excepcional y en los más cotidianos;

IV

206

IV | EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION

Noting that developments in agriculture, forestry, industrial and mineral production techniques and in regional planning, town planning, transport, infrastructure, tourism and recreation and, at a more general level, changes in the world economy are in many cases accelerating the transformation of landscapes;

Wishing to respond to the public’s wish to enjoy high quality landscapes and to play an active part in the development of landscapes;

Believing that the landscape is a key ele-ment of individual and social well-being and that its protection, management and planning entail rights and responsibilities for everyone;

Having regard to the legal texts existing at international level in the field of protection and management of the natural and cul-tural heritage, regional and spatial planning, local self-government and transfrontier co-operation, in particular the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats (Bern, 19 September 1979), the Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe (Granada, 3 October 1985), the European Conven-tion on the Protection of the Archaeologi-cal Heritage (revised) (Valletta, 16 January 1992), the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territo-rial Communities or Authorities (Madrid, 21 May 1980) and its additional protocols, the European Charter of Local Self-govern-ment (Strasbourg, 15 October 1985), the Convention on Biological Diversity (Rio, 5 June 1992), the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (Paris, 16 November 1972), and the Convention on Access to Informa-tion, Public Participation in Decision-mak-ing and Access to Justice on Environmental Matters (Aarhus, 25 June 1998);

Acknowledging that the quality and di-versity of European landscapes constitute a common resource, and that it is important to co-operate towards its protection, manage-ment and planning;

Tomando nota de que la evolución de las técnicas de producción agrícola, forestal, industrial y minera, así como en materia de ordenación regional y urbanística, transporte, infraestructura, turismo y ocio y, a nivel más general, los cambios en la economía mundial están acelerando en muchos casos la trans-formación de los paisajes;

Deseosos de responder a la aspiración ge-neral de disfrutar de paisajes de gran calidad y de participar activamente en el desarrollo de los paisajes;

Convencidos de que el paisaje es un ele-mento clave del bienestar individual y social y de que su protección, gestión y ordenación implican derechos y responsabilidades para todos;

Teniendo en cuenta los textos jurídicos existentes a nivel internacional en materia de protección y gestión del patrimonio na-tural y cultural, de ordenación regional y es-pacial, de autonomía local y de cooperación transfronteriza, en particular, el Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa (Berna, 19 de septiembre de 1979), el Convenio para la salvaguarda del patrimonio arquitectónico de Europa (Granada, 3 de octubre de 1985), el Convenio Europeo para la protección del patrimonio arqueológico (revisado) (La Valetta, 16 de enero de 1992), el Convenio Marco Europeo sobre cooperación trans-fronteriza entre comunidades o autoridades territoriales (Madrid, 21 de mayo de 1980) y sus protocolos adicionales, la Carta Euro-pea de Autonomía Local (Estrasburgo, 15 de octubre de 1985), el Convenio sobre la di-versidad biológica (Río de Janeiro, 5 de junio de 1992), la Convención sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natu-ral (París, 16 de noviembre de 1972) y la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Aarhus, 25 de junio de 1998);

Reconociendo que la calidad y la diversi-dad de los paisajes europeos constituyen un

207

Wishing to provide a new instrument devoted exclusively to the protection, manage-ment and planning of all landscapes in Europe,

Have agreed as follows:

Chapter I – General provisions

Article 1 – Definitions

For the purposes of the Convention:

A. Landscape means an area, as perceived by people, whose character is the result of the action and interaction of natural and/or human factors;

b. Landscape policy means an expression by the competent public authorities of gen-eral principles, strategies and guidelines that permit the taking of specific measures aimed at the protection, management and planning of landscapes;

C. Landscape quality objective means, for a specific landscape, the formulation by the competent public authorities of the aspirations of the public with regard to the landscape features of their surroundings;

D. Landscape protection means actions to conserve and maintain the significant or characteristic features of a landscape, jus-tified by its heritage value derived from its natural configuration and/or from human activity;

E. Landscape management means action, from a perspective of sustainable develop-ment, to ensure the regular upkeep of a landscape, so as to guide and harmonise changes which are brought about by social, economic and environmental processes;

F. Landscape planning means strong forward-looking action to enhance, restore or cre-ate landscapes.

Article 2 – Scope

Subject to the provisions contained in Arti-cle 15, this Convention applies to the entire

IV | CONVENIO EUROPEO del Paisaje

recurso común y que es importante cooperar para su protección, gestión y ordenación;

Deseosos de establecer un nuevo ins-trumento consagrado exclusivamente a la protección, gestión y ordenación de todos los paisajes de Europa,

Han convenido en lo siguiente:

Capítulo I – Disposiciones generales

Artículo 1 – Definiciones

A los efectos del presente Convenio:

A. por «paisaje» se entenderá cualquier parte del territorio tal como la percibe la pobla-ción, cuyo carácter sea el resultado de la acción y la interacción de factores natura-les y/o humanos;

b. por «política en materia de paisajes» se entenderá la formulación, por parte de las autoridades públicas competentes, de los principios generales, estrategias y directri-ces que permitan la adopción de medidas específicas con vistas a la protección, gestión y ordenación del paisaje;

C. por «objetivo de calidad paisajístíca» se entenderá, para un paisaje específico, la formulación, por parte de las autoridades públicas competentes, de las aspiraciones de las poblaciones en lo que concierne a las características paisajísticas de su entorno;

D. por «protección de los paisajes» se enten-derán las acciones encaminadas a conser-var y mantener los aspectos significativos o característicos de un paisaje, justificados por su valor patrimonial derivado de su configuración natural y/o la acción del hombre;

E. por «gestión de los paisajes» se entenderán las acciones encaminadas, desde una perspectiva de desarrollo sostenible, a garantizar el mantenimiento regular de un paisaje, con el fin de guiar y armonizar las transformaciones inducidas por los procesos sociales, económicos y medioambientales;

208

IV | EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION

territory of the Parties and covers natural, rural, urban and peri-urban areas. It includes land, inland water and marine areas. It concerns landscapes that might be considered outstand-ing as well as everyday or degraded landscapes.

Article 3 – Aims

The aims of this Convention are to promote landscape protection, management and to organise European co-operation on land-scape issues.

Chapter II – National measures

Article 4 – Division of responsibilities

Each Party shall implement this Convention, in particular Articles 5 and 6, according to its own division of powers, in conformity with its constitutional principles and ad-ministrative arrangements, and respecting the principle of subsidiarity, taking into account the European Charter of Local Self-government. Without derogating from the provisions of this Convention, each Party shall harmonise the implementation of this Convention with its own policies.

Article 5 – General measures

Each Party undertakes:

A. to recognise landscapes in law as an essential component of people’s surround-ings, an expression of the diversity of their shared cultural and natural heritage, and a foundation of their identity;

b. to establish and implement landscape policies aimed at landscape protection, management and planning through the adoption of the specific measures set out in Article 6;

C. to establish procedures for the partici-pation of the general public, local and regional authorities, and other parties with an interest in the definition and implementation of the landscape policies mentioned in paragraph B above;

F. por «ordenación paisajística» se entenderá las acciones que presenten un carácter prospectivo particularmente acentuado con vistas a mejorar, restaurar o crear paisajes.

Artículo 2 – Ámbito de aplicación

Con sujeción a las disposiciones contenidas en el artículo 15, el presente Convenio se aplicará a todo el territorio de las Partes y abarcará las áreas naturales, rurales, urbanas y periurbanas. Comprenderá asimismo las zonas terrestre, marítima y las aguas interio-res. Se refiere tanto a los paisajes que puedan considerarse excepcionales como a los paisa-jes cotidianos o degradados.

Artículo 3 – Objetivos

El presente Convenio tiene por objetivo pro-mover la protección, gestión y ordenación de los paisajes, así como organizar la coopera-ción europea en ese campo.

Capítulo II – Medidas nacionales

Artículo 4 – Reparto de las competencias

Cada Parte aplicará el presente Convenio, en particular los artículos 5 y 6, con arreglo a su propio reparto de competencias, de confor-midad con sus principios constitucionales y su organización administrativa, y respetan-do el principio de subsidiariedad, teniendo en cuenta la Carta Europea de Autonomía Local. Sin perjuicio de las disposiciones del presente Convenio, cada Parte armonizará la aplicación del presente Convenio con sus propias políticas.

Artículo 5 – Medidas generales

Cada Parte se compromete a:

A. reconocer jurídicamente los paisajes como elemento fundamental del entorno humano, expresión de la diversidad de su patrimonio común cultural y natural y como fundamento de su identidad;

209

D. to integrate landscape into its regional and town planning policies and in its cultural, environmental, agricultural, social and economic policies, as well as in any other policies with possible direct or indirect impact on landscape.

Article 6 – Specific measures

a. awareness-raising

Each Party undertakes to increase awareness among the civil society, private organisations, and public authorities of the value of land-scapes, their role and changes to them.

b. training and education

Each Party undertakes to promote:

A. training for specialists in landscape appraisal and operations;

b. multidisciplinary training programmes in landscape policy, protection, management and planning, for professionals in the private and public sectors and for associa-tions concerned;

C. school and university courses which, in the relevant subject areas, address the val-ues attaching to landscapes and the issues raised by their protection, management and planning.

c. identification and assessment

1. With the active participation of the interested parties, as stipulated in Arti-cle 5.c, and with a view to improving knowledge of its landscapes, each Party undertakes:

a. I. to identify its own landscapes throughout its territory;

II. to analyse their characteristics and the forces and pressures transforming them;

III. to take note of changes;

IV | CONVENIO EUROPEO del Paisaje

b. definir y aplicar en materia de paisa-jes políticas destinadas a la protección, gestión y ordenación del paisaje mediante la adopción de las medidas específicas contempladas en el artículo 6;

C. establecer procedimientos para la partici-pación del público, las autoridades locales y regionales y otras partes interesadas en la formulación y aplicación de las políticas en materia de paisaje mencionadas en la anterior letra b);

D. integrar el paisaje en las políticas de ordenación territorial y urbanística y en sus políticas en materia cultural, medio-ambiental, agrícola, social y económica, así como en cualesquiera otras políticas que puedan tener un impacto directo o indirecto sobre el paisaje.

Artículo 6 – Medidas específicas

a. sensibilización

Cada Parte se compromete a incrementar la sensibilización de la sociedad civil, las organizaciones privadas y las autoridades públicas respecto del valor de los paisajes, su papel y su transformación.

b. formación y educación

Cada Parte se compromete a promover:

A. la formación de especialistas en la valora-ción de los paisajes e intervención en los mismos;

b. programas pluridisciplinares de formación en política, protección, gestión y ordena-ción de paisajes con destino a los profesio-nales de los sectores privado y público y a las asociaciones interesadas;

C. cursos escolares y universitarios que, en las disciplinas correspondientes, aborden los valores relacionados con los paisajes y las cuestiones relativas a su protección, gestión y ordenación;

210

IV | EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION

b. to assess the landscapes thus identified, taking into account the particular values assigned to them by the interested parties and the population concerned.

2. These identification and assessment pro-cedures shall be guided by the exchanges of experience and methodology, organised between the Parties at European level pursuant to Article 8.

d. Landscape quality objectives

Each Party undertakes to define landscape quality objectives for the landscapes identi-fied and assessed, after public consultation in accordance with Article 5.c.

E. implementation

To put landscape policies into effect, each Party undertakes to introduce instruments aimed at protecting, managing and/or plan-ning the landscape.

Chapter III – European Co-Operation

Article 7 – International policies and programmes

Parties undertake to co-operate in the consideration of the landscape dimension of international policies and programmes, and to recommend, where relevant, the inclusion in them of landscape considerations.

Article 8 – Mutual assistance and exchange of information

The Parties undertake to co-operate in order to enhance the effectiveness of measures taken under other articles of this Convention, and in particular:

A. to render each other technical and scientific assistance in landscape mat-ters through the pooling and exchange of experience, and the results of research projects;

c. identificación y calificación

1. Con la participación activa de las Partes interesadas, de conformidad con el artí-culo 5.c y con vistas a profundizar en el conocimiento de sus paisajes, cada Parte se compromete:

a. I. identificar sus propios paisajes en todo su territorio;

II. a analizar sus características y las fuerzas y presiones que los transforman;

III. a tomar nota de las transformaciones;

b. calificar los paisajes así definidos, teniendo en cuenta los valores parti-culares que les atribuyen las Partes y la población interesadas;

2. Los procedimientos de identificación y calificación estarán guiados por los intercambios de experiencia y metodolo-gía, organizados entre las Partes a nivel europeo con arreglo al artículo 8.

d. objetivos de calidad paisajística

Cada Parte se compromete a definir los obje-tivos de calidad paisajística para los paisajes identificados y calificados, previa consulta al público, de conformidad con el artículo 5.c

E. aplicación

Para aplicar las políticas en materia de pai-sajes, cada Parte se compromete a establecer instrumentos de intervención destinados a la protección, gestión y/u ordenación del paisaje.

Capítulo III – Cooperación Europea

Artículo 7 – Políticas y programas internacionales

Las Partes se comprometen a cooperar en el estudio de la dimensión paisajística de las políticas y programas internacionales y a re-comendar, en caso necesario, que se incluyan

211

b. to promote the exchange of landscape specialists in particular for training and information purposes;

C. to exchange information on all mat-ters covered by the provisions of the Convention.

Article 9 – Transfrontier landscapes

The Parties shall encourage transfrontier co-operation on local and regional level and, wherever necessary, prepare and implement joint landscape programmes.

Article 10 – Monitoring of the implementation of the Convention

1. Existing competent Committees of Experts set up under Article 17 of the Statute of the Council of Europe shall be designated by the Committee of Ministers of the Council of Europe to be responsible for monitoring the implementation of the Convention.

2. Following each meeting of the Commit-tees of Experts, the Secretary General of the Council of Europe shall transmit a report on the work carried out and on the operation of the Convention to the Com-mittee of Ministers.

3. The Committees of Experts shall propose to the Committee of Ministers the criteria for conferring and the rules governing the Landscape award of the Council of Europe.

Article 11 – Landscape award of the Council of Europe

1. The Landscape award of the Council of Europe is a distinction which may be conferred on local and regional authorities and their groupings that have instituted, as part of the landscape policy of a Party to this Convention, a policy or measures to protect, manage and/or plan their land-scape, which have proved lastingly effec-tive and can thus serve as an example to other territorial authorities in Europe. The

IV | CONVENIO EUROPEO del Paisaje

en los mismos consideraciones relativas al paisaje.

Artículo 8 – Asistencia mutua e intercambio de información

Las Partes se comprometen a cooperar con vistas a reforzar la efectividad de las medidas adoptadas en virtud de otros artículos del presente Convenio, en particular:

A. a prestarse asistencia científica y técnica mutua en materia de paisajes, mediante la puesta en común y el intercambio de experiencias y de resultados de los proyec-tos de investigación:

b. a promover el intercambio de especialistas en materia de paisajes, en particular con fines de formación e información;

C. a intercambiar información respecto de todas las cuestiones contempladas en las disposiciones del presente Convenio.

Artículo 9 – Paisajes transfronterizos

Las Partes se comprometen a favorecer la cooperación transfronteriza a nivel local y regional y, en caso necesario, a elaborar y realizar programas comunes en materia de paisajes.

Artículo 10 – Seguimiento de la aplicación del Convenio

1. Los Comités de Expertos competen-tes existentes establecidos en virtud del artículo 17 del Estatuto del Consejo de Europa serán designados por el Comité de Ministros del Consejo de Europa como responsables del seguimiento de la aplica-ción del Convenio.

2. Después de cada reunión de los Comités de Expertos, el Secretario General del Consejo de Europa transmitirá al Comité de Ministros un informe sobre el trabajo realizado y sobre el funcionamiento del Convenio.

212

IV | EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION

distinction may be also conferred on non-governmental organisations having made particularly remarkable contributions to landscape protection, management or planning.

2. Applications for the Landscape award of the Council of Europe shall be submitted to the Committees of Experts mentioned in Article 10 by the Parties. Transfrontier local and regional authorities and group-ings of local and regional authorities concerned, may apply provided that they jointly manage the landscape in question.

3. On proposals from the Committees of Experts mentioned in Article 10 the Committee of Ministers shall define and publish the criteria for conferring the Landscape award of the Council of Europe, adopt the relevant rules and con-fer the Award.

4. The granting of the Landscape award of the Council of Europe is to encour-age those receiving the award to ensure the sustainable protection, management and/or planning of the landscape areas concerned.

Chapter IV – Final clauses

Article 12 – Relationship with other instruments

The provisions of this Convention shall not prejudice stricter provisions concerning land-scape protection, management and planning contained in other existing or future binding national or international instruments.

Article 13 – Signature, ratification and entry into force

1. This Convention shall be open for signa-ture by the member States of the Council of Europe. It shall be subject to ratifica-tion, acceptance or approval. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary Gen-eral of the Council of Europe.

3. Los Comités de Expertos propondrán al Comité de Ministros los criterios para la concesión y el reglamento de un Premio del Paisaje del Consejo de Europa.

Artículo 11 – Premio del Paisaje del Consejo de Europa

1. El Premio del Paisaje del Consejo de Europa es una distinción que puede otor-garse a las autoridades locales y regionales y a sus agrupaciones que, como parte de la política paisajística de una Parte en el presente Convenio, hayan adoptado una política o medidas para proteger, gestionar y/u ordenar su paisaje que hayan resultado de una eficacia duradera y puedan servir de ejemplo a otras autoridades territo-riales de Europa. Asimismo podrá otor-garse dicha distinción a organizaciones no gubernamentales que hayan realizado aportaciones especialmente notables a la protección, gestión u ordenación del paisaje.

2 Las candidaturas al Premio del Paisaje del Consejo de Europa serán presentadas por las Partes a los Comités de Expertos mencionados en el artículo 10. Las autori-dades transfronterizas locales y regionales y las agrupaciones de autoridades locales y regionales interesadas podrán solicitarlo, siempre que gestionen conjuntamente el paisaje en cuestión.

3. A propuesta de los Comités de Expertos mencionados en el artículo 10, el Comité de Ministros establecerá y publicará los criterios de concesión del Prernio del Paisaje del Consejo de Europa, adoptará el reglamento correspondiente y otorgará el Premio.

4. La finalidad de la concesión del Premio del Paisaje del Consejo de Europa es animar a los premiados a garantizar una protección, gestión y/u ordenación soste-nible de los paisajes de que se trate.

213

2. The Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date on which ten member States of the Council of Europe have expressed their consent to be bound by the Conven-tion in accordance with the provisions of the preceding paragraph.

3. In respect of any signatory State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.

Article 14 – Accession

1. After the entry into force of this Conven-tion, the Committee of Ministers of the Council of Europe may invite the Euro-pean Community and any European State which is not a member of the Council of Europe, to accede to the Convention by a majority decision as provided in Article 20.d of the Council of Europe Statute, and by the unanimous vote of the States parties entitled to hold seats in the Com-mittee of Ministers.

2. In respect of any acceding State, or the European Community in the event of its accession, this Convention shall enter into force on the first day of the month follow-ing the expiry of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.

Article 15 –Territorial application

1. Any State or the European Community may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which the Convention shall apply.

IV | CONVENIO EUROPEO del Paisaje

Capitulo IV – Disposiciones finales

Artículo 12 – Relaciones con otros instrumentos

Las disposiciones del presente Convenio no afectarán a las disposiciones más estrictas en materia de protección, gestión y ordenación del paisaje contenidas en otros instrumentos nacionales o internacionales vinculantes ya existentes o futuros.

Artículo 13 – Firma, ratificación y entrada en vigor

1. El presente Convenio estará abierto a la firma de los Estados miembros del Consejo de Europa. Estará sujeto a rati-ficación, aceptación o aprobación. Los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación serán depositados en poder del Secretario General del Consejo de Europa.

2. El Convenio entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha en la que diez Estados miembros del Consejo de Europa hayan expresado su consentimiento en quedar vinculados por el Convenio de conformidad con las disposiciones del apartado precedente.

3. Respecto de cualquier Estado signatario que posteriormente exprese su consen-timiento en quedar vinculado por el Convenio, éste entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de depósito del instrumento de ratifica-ción, aceptación o aprobación.

Artículo 14 – Adhesión

1. Con posterioridad a la entrada en vigor del presente Convenio, el Comité de Ministros del Consejo de Europa podrá invitar a la Comunidad Europea y a cual-quier Estado europeo que no sea miem-bro del Consejo de Europa a adherirse al Convenio mediante decisión adoptada con la mayoría prevista en el artículo 20.d

214

IV | EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION

2. Any Party may, at any later date, by declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend the application of this Convention to any other territory specified in the declara-tion. The Convention shall take effect in respect of such territory on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of receipt of the declaration by the Secretary General.

3. Any declaration made under the two paragraphs above may, in respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn by notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. Such withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.

Article 16 – Denunciation

1. Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

2. Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.

Article 17 – Amendments

1. Any Party or the Committees of Experts mentioned in Article 10 may propose amendments to this Convention.

2. Any proposal for amendment shall be notified to the Secretary General of the Council of Europe who shall communi-cate it to the member States of the Coun-cil of Europe, to the others Parties, and to any European non-member State which has been invited to accede to this Conven-tion in accordance with the provisions of Article 14.

del Estatuto del Consejo de Europa y mediante votación unánime de los Esta-dos Partes con derecho a pertenecer al Comité de Ministros.

2. Respecto de cualquier Estado que se adhiera, o de la Comunidad Europea en caso de su adhesión, el presente Conve-nio entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de depósito del instrumento de adhesión en poder del Secretario General del Consejo de Europa.

Artículo 15 – Aplicación territorial

1. En el momento de la firma o del depósito del instrumento de ratificación, acepta-ción, aprobación o adhesión, cualquier Estado o la Comunidad Europea podrá especificar el territorio o territorios a los que se aplicará el presente Convenio.

2. Cualquier Parte podrá, en una fecha posterior, mediante declaración dirigida al Secretario General del Consejo de Europa, hacer extensiva la aplicación del presente Convenio a cualquier otro terri-torio especificado en la declaración. El Convenio surtirá efecto respecto de dicho territorio el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de recepción de la declaración por el Secretario General.

3. Cualquier declaración formulada en virtud de los dos apartados anteriores podrá ser retirada, respecto de cualquier territorio mencionado en dicha declara-ción, mediante notificación dirigida al Secretario General. Dicha retirada surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de recepción de la notifi-cación por el Secretario General.

Artículo 16 – Denuncia

1. Cualquier Parte podrá, en cualquier momento, denunciar el presente Convenio

215

3. The Committees of Experts mentioned in Article 10 shall examine any amendment proposed and submit the text adopted by a majority of three-quarters of the Parties’ representatives to the Committee of Min-isters for adoption. Following its adoption by the Committee of Ministers by the majority provided for in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe and by the unanimous vote of the States par-ties entitled to hold seats

4. Any amendment shall enter into force in respect of the Parties which have accepted it on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date on which three Council of Europe member States have informed the Secretary General of their acceptance. In respect of any Party which subsequently accepts it, such amendment shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date on which the said Party has informed the Secretary General of its acceptance.

Article 18 – Notifications

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, any State or the Euro-pean Community having acceded to this Convention, of:

A. any signature;

b. the deposit of any instrument of ratifica-tion, acceptance, approval or accession;

C. any date of entry into force of this Con-vention in accordance with Articles 13, 14 and 15;

D. any declaration made under Article 15;

E. any denunciation made under Article 16;

F. any proposal for amendment, any amend-ment adopted pursuant to Article 17 and the date on which it comes into force;

IV | CONVENIO EUROPEO del Paisaje

mediante notificación dirigida al Secretario General del Consejo de Europa.

2. Dicha denuncia surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de recepción de la notificación por el Secretario General.

Artículo 17 – Enmiendas

1. Cualquier Parte o los Comités de Expertos mencionados en el artículo 10 podrán proponer enmiendas al presente Convenio.

2. Cualquier propuesta de enmienda se noti-ficará al Secretario General del Consejo de Europa que a su vez la comunicará a los Estados miembros del Consejo de Europa, a las demás Partes y a cualquier Estado europeo no miembro que haya sido invitado a adherirse al presente Con-venio de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14.

3. Los Comités de Expertos mencionados en el artículo 10 examinarán cualquier propuesta de enmienda y presentarán al Comité de Ministros para su aprobación el texto aprobado por una mayoría de tres cuartas partes de los representantes de las Partes. Después de su aprobación por el Comité de Ministros con la mayoría prevista en el artículo 20 del Estatuto del Consejo de Europa y con la votación uná-nime de los Estados Partes con derecho a pertenecer al Comité de Ministros, el texto será remitido a las Partes para su aceptación.

4. Cualquier enmienda entrará en vigor res-pecto de las Partes que la hayan aceptado el primer día del mes siguiente a la expira-ción de un período de tres meses a partir de la fecha en que tres Estados miembros del Consejo de Europa hayan informado al Secretario General de su aceptación. Respecto de cualquier Parte que la acepte posteriormente, dicha enmienda entrará

216

IV | EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION

G. any other act, notification, informa-tion or communication relating to this Convention.

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

Done at Florence, this 20th day of Oc-tober 2000, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary Gen-eral of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe and to any State or to the European Community invited to accede to this Convention.

en vigor el prirner día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses a partir de la fecha en que la Parte mencionada haya informado al Secretario General de su aceptación.

Artículo 18 – Notificaciones

El Secretario General del Consejo de Eu-ropa notificará a los Estados miembros del Consejo de Europa, a cualquier Estado o a la Comunidad Europea que se haya adherido al presente Convenio:

A. cualquier firma;

b. el depósito de cualquier instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión;

C. cualquier fecha de entrada en vigor del presente Convenio de conformidad con los artículos 13, 14 y15;

D. cualquier declaración formulada en virtud del artículo 15;

E. cualquier denuncia formulada en virtud del artículo 16;

F. cualquier propuesta de enmienda, cual-quier enmienda aprobada con arreglo al artículo 17 y, la fecha de su entrada en vigor;

G. cualquier otra acción, notificación, información o comunicación relativa al presente Convenio.

En fe de lo cual, los abajo firmantes, debi-damente autorizados para ello, firman el presente Convenio. Hecho en Florencia, el 20 de octubre de 2000, en inglés y francés, siendo ambos textos igualmente, auténticos, en un único ejemplar que se depositará en los archivos del Consejo de Europa. El Secreta-rio General del Consejo de Europa remitirá copias certificadas a cada Estado miembro del Consejo de Europa y a cualquier Estado o a la Comunidad Europea que hayan sido invitados a adherirse al presente Convenio.

217

SELECTION OF TEXTS RELATIVE TO RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

cm/rec3 recommendation (2008) of the ministers’ committee to the member states on orientations on the application of the European Landscape convention* (adopted by the ministers’ committee on 6 february 2008, during the 1017th meeting of the ministers’ representatives)

Part I. General principles

C. Promoting awareness-raisingThe active involvement of the population means that specialised knowledge should be accessible to everyone, that is, that it should be easily accessible, structured and present-ed in such a way that it can be understood even by non-specialists.

II.2.3. Participation, awareness-raising, training, education

B. Awareness-raising

“A. Awareness-raisingEach party engages to increase the awareness of civil society, the private organisations and the public authorities on the value of the landscapes, their role and their transformation.”

(Article 65 of the European Landscape Convention – Specific measures)

The need to raise awareness in civil society, private organisations and public authorities on the value of landscapes, their role and their

V | SELECCIÓN DE TEXTOS RELATIVOS A LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

SELECCIÓN DE TEXTOS RELATIVOS A LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

recomendación cm/rec(2008)3 del comité de ministros a los Estados miembro sobre las orientaciones para la aplicación del convenio Europeo del paisaje* (adoptada por el comité de ministros el 6 de febrero de 2008, durante la 1017ª reunión de los representantes de los ministros)

I Parte. Principios generales

C. Promover la sensibilizaciónLa implicación activa de la población supone que el conocimiento especializado sea ac-cesible a todos, es decir, que sea fácilmente accesible, estructurado y presentado de modo que pueda comprenderse incluso por no especialistas.

II.2.3. Participación, sensibilización, formación, educación

B. Sensibilización

“A. SensibilizaciónCada Parte se compromete a incrementar la sensibilización de la sociedad civil, las organi-zaciones privadas y las autoridades públicas respecto del valor de los paisajes, su papel y su transformación.”

(Artículo 65 del Convenio Europeo del Paisaje – Medidas específicas).

La necesidad de sensibilizar a la socie-dad civil, a las organizaciones privadas y las

V

218

V | SELECTION OF TEXTS RELATIVE TO RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

transformations does not mean that they are not sensitive to the quality of their living envi-ronment. It does mean that existing sensibili-ties do not always work and that the actors do not always recognise the link between landscape and their everyday surroundings. Raising awareness is therefore a way of making understood the relations that exist between the living surroundings, the activities carried out by each agent in the course of their every-day life and the characteristics of the natural medium, the habitat and the infrastructures. This form of raising awareness could be based on the experiences obtained from the exchanges between the population affected by the development decisions and those who pos-sess scientific and technical knowledge, that is to say, the scientists and the experts.

Different forms of raising awareness can be used, in a permanent, periodic or spo-radic manner:

• publications, exhibitions, audiovisual docu-ments, simulations, works by artists and photographers, which can all be carried out at national, regional or local level. Used for a long time, written and audiovisual mate-rials can acquire the form of illustrated pamphlets, audiovisual montages or exhibi-tions, on every scale. These methods are often used locally to deal with the landscape of a municipality or a suite of jointly-owned territories. They can also be the subject of presentations followed by a debate with the local population, which will provide feed-back on the inhabitants’ opinions. Three-dimensional or diagram-based landscape simulation or representation tools lead to a better understanding and to a richer discus-sion among the agents involved;

• television broadcasts, which are still insuffi-cient, should be developed on both general issues and on local experiences;

• local awareness-raising experiences, such as guided visits to a territory, shared jointly

autoridades públicas sobre el valor de los paisajes, su papel y sus transformaciones no significa que estos no sean sensibles a la calidad de su entorno de vida. Significa, en cambio, que las sensibilidades existentes no siempre funcionan y que los actores no siempre reconocen el vínculo entre el paisaje y sus entornos cotidianos. La sensibilización es, por tanto, un modo de hacer comprender las relaciones que existen entre el entorno de vida, las actividades que cada agente desa-rrolla en el ejercicio de su vida cotidiana y las características del medio natural, el hábitat y las infraestructuras. Esta sensibilización po-dría basarse en las experiencias obtenidas de los intercambios entre la población afectada por las decisiones de ordenación y los posee-dores de conocimientos científicos y técnicos, es decir, los científicos y los expertos.

Pueden utilizarse diversas formas de sen-sibilización, de manera permanente, periódi-ca o puntual:

• publicaciones, exposiciones, documen-tos audiovisuales, simulaciones, obras de artistas y fotógrafos, pueden realizarse a niveles nacional, regional o local. Utilizados desde hace tiempo, los materiales escritos y audiovisuales pueden adquirir la forma de folletos ilustrados, montajes audiovisuales o exposiciones, en todas las escalas. Estos métodos se utilizan a menudo a nivel local para tratar el paisaje de un municipio o de un conjunto de territorios mancomunados. Pueden ser objeto también de presentacio-nes seguidas de un debate con la población local, que permita recoger las opiniones de los habitantes. Las herramientas de simula-ción o representación de paisajes de manera tridimensional o con diagramas conducen a una mejor comprensión y una discusión más rica entre los agentes implicados;

• emisiones de televisión, aún insuficientes, deberían desarrollarse tanto para cues-tiones generales como paras experiencias locales;

219

between the population, elected representa-tives and experts or scientists. Such experi-ences may give rise to debate and lead to collective reflection on the future of the landscape. Some of these experiences may take the form of a festive action.

Awareness-raising should include not only the local inhabitants, elected representatives and representatives of the public authori-ties, but also businesses, non-governmental organisations, the scientific and technical community or even artists. Awareness-raising should be understood as a process of trans-mitting knowledge that is exercised in every direction, from those who make the policies to the local population and vice versa.

1. Landscape planning: autonomous land-scape plans and studies or integration of the landscape into ordinary territory planningAccording to the definition of the European Landscape Convention, the specific studies and action plans should consider both the protection of the characteristics of places whose high quality has already been recog-nised and the ordinary management of the places or the requalification and rehabilita-tion projects.

These projects entail:

• educational arrangements on informing and raising awareness among the popula-tion and the economic agents;

2. Integration of the landscape into secto-rial policies and instruments Principal characteristics of the process of analysis and of the landscape intervention for the general landscape planning instru-ments and the sectorial instruments.

4. Landscape-related plans or stud-ies should also include arrangements regarding the awareness-raising,

V | SELECCIÓN DE TEXTOS RELATIVOS A LA SENSIBILIZACIÓN EN PAISAJE

• experiencias locales de sensibilización, como visitas guiadas a un territorio, com-partidas conjuntamente entre la población, representantes electos y expertos o científi-cos. Tales experiencias pueden suscitar un debate y conducir a una reflexión colectiva sobre el futuro del paisaje. Algunas de estas experiencias pueden tomar la forma de acto festivo.

La sensibilización debería incluir no sola-mente a los habitantes locales, representantes electos y representantes de las autoridades públicas, sino también a empresas, organi-zaciones no gubernamentales, la comunidad científica y técnica o incluso artistas. La sensibilización debería entenderse como un proceso de transmisión de conocimientos que se ejerce en todas direcciones, desde los que hacen las políticas a la población local y viceversa.

1. Planificación paisajística: planes y estu-dios de paisaje autónomos o integración del paisaje en la planificación ordinaria del territorioConforme a la definición del Convenio Europeo del Paisaje, los estudios específicos y los planes de acción deberían considerar tanto la protección de las características de lugares ya reconocidos como de gran calidad, como la gestión ordinaria de los lugares o los proyectos de recalificación y rehabilitación.

Estos proyectos comportan:

• disposiciones pedagógicas relativas a la información y la sensibilización de la población y de los agentes económicos;

2. Integración del paisaje en políticas e instrumentos sectorialesPrincipales características del proceso de análisis y de la intervención paisajística para los instrumentos generales de planificación paisajística y los instrumentos sectoriales

220

V | SELECTION OF TEXTS RELATIVE TO RAISING AWARENESS ON LANDSCAPE

training and information of the popu-lation and the different agents whose activities affect the landscape (econo-mists, technicians, administrators, etc).

5. Knowledge, awareness-raising, educa-tion and trainingb. Information and awareness-raising activi-ties should be organised on all scales of the territory.

4. Los planes o estudios de paisaje debe-rían incluir igualmente disposiciones relativas a la sensibilización, la forma-ción y la información de la población y los diferentes agentes cuyas actividades afecten al paisaje (economistas, técni-cos, administradores, etc.).

5. Conocimiento, sensibilización, educa-ción y formaciónb. Se deberían organizar actividades de información y sensibilización en todas las escalas del territorio.

221

BIBLIOGRAPHY

BERENGO, C. and DI MAIO (2008). Nós somos a paisaxe (2010), a Coruña, Juana de Vega Foundation.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www.juanadevega.org/descargas/all/nos_somos_a_paisaxe.pdf

BORTOLOTTI, Fiorenza (2006). A, B, C, D, … del facilitatore ecomuseale, I Quad-erni dell’Ecomuseo 2, Provincia di Terni, Tipolitografica Pievese, Città della Pieve, Perugia.

BUSQUETS, Jaume (2010). “Landscape letters” in NEL·LO, Oriol, (dir.), Landscape Policy in Catalonia, Territorial Policy and Public Works Department, Barcelona.

BUSQUETS, Jaume (2011). “The importance of education in landscape” in NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere, BRETCHA, Gemma and LOSANTOS, Àgata (eds.). Landscape and education, “Landscape Folds” collection, “Reflections” series, Landscape Observatory, Olot.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_plecs_ref_2.php

CASTIGLIONI, B. and DE MARCHI, M. (ed.) (2009). Di chi è il paesaggio? La partecipazi-one degli attori nella individuazione, valutazi-one e pianificazione. Padova: Cleup.[Consultation: 2 September 2011]

available in: http://www.cleup.it/foto/pdf_info/162.pdf

CASTIGLIONI, Benedetta (2011). “Educa-tion in Landscape Through the Optic of the

VI | BIBLIOGRAFÍA

BIBLIOGRAFÍA

BERENGO, C. y DI MAIO (2008). Nós somos a paisaxe (2010), a Coruña, Fundación Juana de Vega.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.juanadevega.org/descargas/all/nos_somos_a_paisaxe.pdf

BORTOLOTTI, Fiorenza (2006). A, B, C, D, … del facilitatore ecomuseale, I Quaderni dell’Ecomuseo 2, Provincia di Terni, Tipoli-tografica Pievese, Città della Pieve, Perugia.

BUSQUETS, Jaume (2010). “Les cartes del paisatge” en NEL·LO, Oriol, (dir.), La política de paisatge a Catalunya, Departamento de Política Territorial y Obras Públicas, Barcelona.

BUSQUETS, Jaume (2011). “La importància de l’educació en paisatge” en NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere, BRETCHA, Gemma i LOSANTOS, Àgata (eds.). Paisatge i educació, colección “Plecs de paisatge”, serie

“Reflexions”, Observatorio del Paisaje, Olot.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_plecs_ref_2.php

CASTIGLIONI, B. y DE MARCHI, M. (ed.) (2009). Di chi è il paesaggio? La partecipazio-ne degli attori nella individuazione, valutazio-ne e pianificazione. Padova: Cleup.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: http://www.cleup.it/foto/pdf_info/162.pdf

CASTIGLIONI, Benedetta (2011). “L’educació en paisatge des de l’òptica del Conveni europeu del paisatge i noves

VI

222

VI | BIBLIOGRAPHY

European Landscape Convention and New Perspectives” in NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere, BRETCHA, Gemma and LOSANTOS, Àgata (eds.). Landscape and Education, “Landscape Folds” collection,

“Reflections” series, Landscape Observatory, Olot.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_plecs_ref_2.php

EUROPEAN COUNCIL (2002). Sensibilisa-tion au paysage: de la perception a la protec-tion. Actes, La Granja, Avril 2000 (Rencontres Environnement n° 52), Strasbourg, Editions du Conseil de l’Europe.

EUROPEAN COUNCIL (2006). Paysage et développement durable: les enjeux de la Con-vention européene du paysage, Strasbourg, Editions du Conseil de l’Europe.

EUROPEAN COUNCIL (2006). Le rôle de la formation dans la mise en ouvre de la politique du développement territorial durable en Europe. European Spatial Planning and Landscape, No. 76, Strasbourg, Editions du Conseil de l’Europe.

EUROPEAN COUNCIL (2006). First Meeting of the Workshops for the Implementation of the European Landscape Convention, Strasbourg, Editions du Conseil de l’Europe.

EUROPEAN COUNCIL (2008). Recommanda-tion CM/Rec3 (2008) du Comité des ministres des États membres sur les orientations pour la mise en œuvre de la Convention européenne du paysage.

ADVISORY COUNCIL FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT (2005). “European Council. European Landscape Convention”. In Sus-tainability Papers, issue no. 8, Barcelona.

perspectives” en NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere, BRETCHA, Gemma i LOSANTOS, Àgata (eds.). Paisatge i educació, colección “Plecs de paisatge”, serie “Re-flexions”, Observatorio del Paisaje, Olot.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_plecs_ref_2.php

CONSEJO DE EUROPA (2002). Sensibilisation au paysage: de la perception à la protection. Actes, La Granja, Avril 2000 (Rencontres Environnement n° 52), Estrasburgo, Editions du Conseil de l’Europe.

CONSEJO DE EUROPA (2006). Paysage et développement durable : les enjeux de la Con-vention européene du paysage, Estrasburgo, Editions du Conseil de l’Europe.

CONSEJO DE EUROPA (2006). Le rôle de la formation dans la mise en ouvre de la politique du développement territorial durable en Europe. European spatial planning and landscape, nº 76, Estrasburgo, Editions du Conseil de l’Europe.

CONSEJO DE EUROPA (2006). First Meeting of the Workshops for the implementation of the European Landscape Convention, Estrasburgo, Editions du Conseil de l’Europe.

CONSEJO DE EUROPA (2008). Recommanda-tion CM/Rec(2008)3 du Comité des ministres des États membres sur les orientations pour la mise en œuvre de ka Convention européenne du paysage.

CONSEJO ASESOR PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE (2005). “Consell d’Europa. Conveni europeu del paisatge” en Papers de Sostenibilitat, núm. 8, Barcelona.

CORTINA, Albert (2009). “La participa-ción, mediación y concertación en paisaje”

223

CORTINA, Albert (2009). “Participation, Mediation and Concert in Landscape” in BUSQUETS, Jaume and CORTINA, Albert (coords.). Landscape Management. Landscape Protection, Management and Development Manual, Ariel, Barcelona, 2009.

CORTINA, Albert (2010). New Landscape-related Territorial and Ethical Culture, Barce-lona, CADS.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www15.gencat.cat/cads/appphp/images/stories/publicacions/documentsrecerca/2010/ddr_17_web.pdf

CRESPO DE NOGUEIRA, Eduardo (2011). The Value of Landscape: Impressions (vol. 1), Expressions (vol. 2). A repertory of experi-ences for the appreciation of the Spanish rural landscape, Ministry of Rural and Marine Environment, Madrid.

BARCELONA PROVINCIAL COUNCIL and AEP DESENVOLUPAMENT COMUNITARI (2008). The Community Mediation Service in the Province of Barcelona. Theoretical and methodological bases. Case analysis, Work-ing Documents collection, Social Wellbeing series, no. 2, Barcelona.[Consultation: 2 September 2011]

www.desenvolupamentcomunitari.cat/web/publicacions/servei_mediacio.pdf

EUROPEAN COUNCIL (2008). Recommenda-tion of the Committee of Ministers to member states on the guidelines for the implementa-tion of the European Landscape Convention (adopted by the Committee of Ministers on 6 February 2008 at the 1017th meeting of the Ministers’ Deputies), Strasbourg.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/heritage/landscape/reunionconf/5econference/cEp-cdpatEp-2009-2-guidelines_en.pdf (English)

www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/heritage/landscape/reunionconf/5econference/cEp-cdpatEp-2009-2-guidelines_fr.pdf (french)

VI | BIBLIOGRAFÍA

en BUSQUETS, Jaume y CORTINA, Albert (coords.). Gestión del paisaje. Manual de pro-tección, gestión y ordenación del paisaje, Ariel, Barcelona, 2009.

CORTINA, Albert (2010). Nova cultura del territori i ètica del paisatge, Barcelona, CADS.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www15.gencat.cat/cads/appphp/images/stories/publicacions/documentsrecerca/2010/ddr_17_web.pdf

CRESPO DE NOGUEIRA, Eduardo (2011). El valor del paisaje: impresiones (vol. 1), expre-siones (vol. 2). Un repertorio de experiencias para la puesta en valor del paisaje rural espa-ñol, Ministerio de Medio Ambiente Rural y Marino, Madrid.

DIPUTACIÓN DE BARCELONA Y AEP DESENVOLUPAMENT COMUNITARI (2008). El Servei de Mediació Comunitària a la pro-víncia de Barcelona. Bases teòriques i meto-dològiques. Anàlisi de casos, col·lecció “Do-cuments de treball,” sèrie “Benestar social”, núm. 2, Barcelona.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.desenvolupamentcomunitari.cat/web/publicacions/servei_mediacio.pdf

EUROPEAN COUNCIL (2008). Recommenda-tion of the Committee of Ministers to member states on the guidelines for the implementation of the European Landscape Convention (adopted by the Committee of Ministers on 6 February 2008 at the 1017th meeting of the Ministers’ Deputies), Estrasburgo.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/heritage/landscape/reunionconf/5econference/cEp-cdpatEp-2009-2-guidelines_en.pdf (inglés)

www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/heritage/landscape/reunionconf/5econference/cEp-cdpatEp-2009-2-guidelines_fr.pdf (francés)

FARRÉ, S. (2006). Gestión de conflictos: taller de mediación. Un enfoque socioafectivo, Ariel, Barcelona.

224

VI | BIBLIOGRAPHY

FARRÉ, S. (2006). Conflict Management: me-diation workshop. A Socio-Emotional Approach, Ariel, Barcelona.

FERNÁNDEZ MUÑOZ, Santiago (2011). “Public Participation in the Territorial Devel-opment of the Landscape” in Cortina Ramos, Albert and Simancas Cruz, Moisés (dir.), Challenges and Perspectives of Managing the Landscape in the Canaries, Universitat Inter-nacional Menéndez Pelayo – Canary Islands Government).

GUNTÍN, Rosalia and SEGURA, Juan Antonio (dir.). Create and Media. Awareness-Raising Strategies, Nexos Development Group.[Consultation: 2 September 2011]

available in: cepaim.org/publicaciones/Estrategiasdesensibi-lizacion.pdf

NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere and BRETCHA, Gemma (eds.) (2010). Landscape and Citizens’ Participation, “Docu-ments” collection, Landscape Observatory, Olot.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_doc_1.

php

PIETX, Jordi and BASORA, Xavier (2009) “The Custody of the Territory: a new in-strument for concert based on citizens’ involvement in conserving the landscape” in NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere and BRETCHA, Gemma (eds.) Develop-ing and Managing the Landscape in Europe,

“Landscape Folds”, Tools series, issue no. 2, Landscape Observatory, Olot.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_plecs_ei_2.php

RIERA, Carles and ROVIRA, Elena (2007). Concert for a methodology for social dialogue and public interventions on the territory, Com-munity Development and Directorate-Gen-eral for Citizens’ Participation, Barcelona.[Consultation: 2 September 2011]

FERNÁNDEZ MUÑOZ, Santiago (2011). “La participación pública en la ordenación terri-torial del paisaje” en Cortina Ramos, Albert i Simancas Cruz, Moisés (dir.), Retos y pers-pectivas de la gestión del paisaje de Canarias, Universidad Internacional Menéndez Pelayo-Gobierno de Canarias).

GUNTÍN, Rosalia y SEGURA, Juan Antonio (dir.). Crea y Media. Estrategias de sensibiliza-ción, Agrupación de Desarrollo Nexos.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: cepaim.org/publicaciones/Estrategiasdesensibi-lizacion.pdf

NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere y BRETCHA, Gemma (eds.) (2010). Paisatge i participació ciutadana, col·lecció “Docu-ments”, Observatorio del Paisaje, Olot.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_doc_1.php

PIETX, Jordi y BASORA, Xavier (2009) “La custòdia del territori: un nou instrument de concertació basat en la implicació ciutadana per a conservar el paisatge” en NOGUÉ, Joan; PUIGBERT, Laura; SALA, Pere i BRETCHA, Gemma (eds.) Ordenació i gestió del paisatge a Europa, col·lecció “Plecs de paisatge”, serie

“Eines”, número 2, Observatorio del Paisaje, Olot.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.catpaisatge.net/cat/documentacio_plecs_ei_2.php

RIERA, Carles y ROVIRA, Elena (2007). Concertació d’una metodologia de diàleg social i intervencions públiques sobre el territori, De-sarrollo Comunitario y Dirección General de Participación Ciudadana, Barcelona.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www10.gencat.cat/drep/binaris/informe_dia-leg_social_interven_publiques_tcm112-79283.pdf

225

available in: www10.gencat.cat/drep/binaris/informe_di-aleg_social_interven_publiques_tcm112-79283.pdf

SABATÉ, Xavier, ROMERO-LENGUA, Jordi, HUGUET, Pol and BASORA, Xavier (2009). Participating. How to make an impact on the decisions that affect the territory, Third and Fourth Editions and Institute for Territory, València.[Consultation: 2 September 2011]

available in: www15.gencat.cat/cads/appphp/images/sto-ries/publicacions/participar.pdf

TAMBURINI, Paolo (dir.) (2009). Partecipare e decidere. Insieme è meglio, Regione Emilia-Romagna, Bologna.[Consultation: 2 September 2011]

www.ermesambiente.it/wcm/ermesambiente/news/2009/novembre/13_ascuolapartecipazi-one/quaderni_17x24_partecipazione_251109_

web.pdf

VI | BIBLIOGRAFÍA

SABATÉ, Xavier, ROMERO-LENGUA, Jordi, HUGUET, Pol y BASORA, Xavier (2009). Par-ticipar. Com incidir en les decisions que afecten el territori, Edicions Tres i Quatre e Instituto del Territorio, Valencia.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www15.gencat.cat/cads/appphp/images/sto-ries/publicacions/participar.pdf

TAMBURINI, Paolo (dir.) (2009). Partecipare e decidere. Insieme è meglio, Regione Emilia-Romagna, Bologna.[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.ermesambiente.it/wcm/ermesambiente/news/2009/novembre/13_ascuolapartecipa-zione/quaderni_17x24_partecipazione_251109_web.pdf

226

VI | BIBLIOGRAPHY

WEBSITES OF INTEREST

EUROPEAN COUNCIL[Consultation: 2 September 2011]

www.coe.int

PAYS.MED.URBAN[Consultation: 2 September 2011]

www.paysmed.net

RECEP-ENELC[Consultation: 2 September 2011]

www.recep-enelc.net

TERRITORY AND SUSTAINABILITY DEPARTMENT [Consultation: 2 September 2011]

www.gencat.cat/territori

WEBS DE INTERÉS

CONSEJO DE EUROPA[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.coe.int

PAYS.MED.URBAN[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.paysmed.net

RECEP-ENELC[Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.recep-enelc.net

DEPARTAMENT DE TERRITORI I SOSTENIBILITAT [Consulta: 2 de septiembre de 2011]

disponible en: www.gencat.cat/territori

227

PARTICIPATING REGIONS

VII | REGIONES PARTICIPANTES

GENERALITAT DE CATALUNYA(Departament de Territori i Sostenibilitat)

Representantes legales Legal representativesOriol Nel·lo i Colom – secretari per a la Planificació Territorial (hasta noviembre de 2010) (until November 2010)Damià Calvet i Valera – Secretari de Territori i Mobilitat (desde noviembre de 2010)(since November 2010)

Coordinadores generales General coordinatorsJoan Ganyet i Solé – director general d’Arquitectura i Paisatge (hasta noviembre de 2010) (until November 2010)Eduard Rosell Mir – subdirector general de Planificació Territorial i Paisatge (desde noviembre de 2010 ) (since November 2010)

Coordinación técnica Technical CoordinationJaume Busquets i FàbregasCinto Hom i Santolaya

Colaboración técnica Technical CollaborationJúlia Rubert i TayàJosep M. Bosch CasadevallMiquel Buch ClermontAnna Domingo SalesLucía Guijarro AndújarXavier Huguet BeàAnna Malleu Poch

Fina Royo AbellóMargarida Sánchez Fernández

JUNTA DE ANDALUCÍA(Consejería de Obras Públicas y Vivienda – Secretaría General de Ordenación del Territorio y Urbanismo)

Coordinación técnica Technical CoordinationAndreas Hildenbrand Scheid

Colaboración técnica Technical CollaborationSophie Pasleau Callejón

REGIONE EMILIA-ROMAGNA(Direzione Generale Programmazione Territoriale e Negoziata, Intese. Relazioni Europee e Relazioni Internazionali)

Representante legal Legal representativeEnrico Cocchi

Coordinación del proyecto Project coordinationBarbara Fucci

Desarrollo de actividades Implementation of activitiesElena FarnèValentina ManzatoFrancesca Poli

REGIONES PARTICIPANTES

VII

228

VII | PARTICIPATING REGIONS

Aportaciones de Contributions byClaudia FabbriBarbara MarangoniVittoria Montaletti

Asistencia organizativa Organisational supportMarisa Dalla NoceLorella DalmonteGianluca FantiniEnrica Massarenti

REGIÓN DE MURCIA(Consejería de Obras Públicas y Ordenación del Territorio – Dirección General de Territo-rio y Vivienda – Servicio de Ordenación del Territorio)

Coordinación general General CoordinationAntonio Ángel Clemente García

Coordinación técnica Technical CoordinationSoledad Almansa García

Colaboración técnica Technical CollaborationLuis Fernando Campano AzorínEmigdia Morote García

REGIONE TOSCANA (Direzione Generale delle Politiche Territoriali, Ambientali e per la Mobilità – Area di Coordi-namento Pianificazione territoriale e paesag-gio – Settore Pianificazione del territorio)

Responsable del proyecto Project HeadMaria Clelia Mele

Coordinadora técnica Technical CoordinatorCinzia Gandolfi

Colaboradores técnicos Technical Collaborators Francesco BerniCecilia BerengoAndrea Chiarantini Stefania Stefani

REGIONE UMBRIA (Direzione Risorsa Umbria. Federalismo, Risorse Finanziarie, Umane e StrumentaliServizio Aree Protette, Valorizzazione Sistemi Naturalistici e PaesaggisticiSezione Valorizzazione dei Sistemi Paesaggistici)

Director del proyecto Project managerPaolo Papa

Coordinador del proyecto Project coordinatorMaria Carbone

Equipo técnico Technical staffMara BodesmoConsultores ConsultantsUniversità degli Studi di Perugia – Diparti-mento di Scienze Economico-Estimative e degli Alimenti Biancamaria TorquatiGiulia GiacchèLeonardo Gioffrè

Colaboradores CollaboratorsChiara Bagnetti

229

VII | REGIONES PARTICIPANTES

COMISSãO DE COORDENAçãO E DESENVOLVIMENTO REGIONAL DO ALGARVEVice-Presidente Arqto. Porfíro Sousa Maia Coordinadores técnicos Technical CoordinatorsArqto. Paisagista Henrique Cabeleira Chefe de Divisão de Ordenamento do Território, Conservação da Natureza e Valorização da Paisagem – Direcção de Serviços de Ordenamento do TerritórioArqto. Paisagista José Brito Colaboradores técnicos Technical Collaborators Arqto. Paisagista Gonçalo Mártires LOff, landscapeoffice Lda

REGIONE BASILICATA(Dipartimento Ambiente, Territorio e Politi-che della Sostenibilità – Direzione Generale)

Coordinación técnica Technical CoordinationAnna Abate

Colaboración técnica Technical CollaborationAngelino Mazza

GENERALITAT VALENCIANA(Conselleria d’Infraestructures, Territori i Medi Ambient)

Coordinación técnica Technical CoordinationAránzazu Muñoz Criado – secretària autonò-mica de Territori, Medi Ambient i Paisatge Colaboración técnica Technical CollaborationAna Puertas MedinaGemma Surinyach CalongeIgnacio Díez TorrijosAna Miguel Escriche

REGIONE LAZIO(Direzione Regionale Territorio e Urbanistica)

Asesor AdvisorLuciano Ciocchetti

Director DirectorDemetrio Carini

Dirección del proyecto Project Direction Giuliana De Vito (Dir. Area pianificazione paesaggistica e territoriale)

Coordinación técnica del proyecto Technical coordination of the projectPaolo Benedetto Nocchi

Colaboradores CollaboratorsGianluca Gidari,Raffaele Perrone

Apoyo técnico Technical SupportBIC Lazio: Ilaria Corsi – Responsabile Unità Progetti Europei; Mariella Iunnissi – Project manager; Giovanni Pineschi – Coordinatore Tecnico; Luc Bonnard – Gestione operativa

REGIONE LOMBARDIA(Direzione Generale Sistemi verdi e Paesaggio)

Asesor AdvisorAlessandro Colucci

Director general General DirectorDaniela Marforio

Directora de la Unidad de Proyectos Integrados y Paisaje Director of the Integrated Projects and Landscape UnitBenedetta Sevi

230

VII | PARTICIPATING REGIONS

Coordinación y responsable científica del proyecto Coordination and scientific head for the projectLuisa Pedrazzini (DG Sistemi verdi e Paesaggio, Struttura Paesaggio)

Coordinación operativa del proyecto Operational coordination of the projectCinzia Pedrotti (DG Sistemi verdi e Paesaggio, Struttura Paesaggio)

Colaboración técnica Technical collaborationFrancesca Putignano (DG Sistemi verdi e Paesaggio, Struttura Paesaggio)

PREFECTURE OF MAGNESIA(Development Company of Magnesia – KEKANEM SA)Coordinación técnica Technical CoordinationMr Aris Sapounakis

Colaboración técnica Technical CollaborationElias LampropoulosApostolos Tsaknakis

CONSELL DE MALLORCA(Departamento de Urbanismo y Territorio)

Representante legal Legal RepresentativeMaria Lluïsa Dubon Pretus – consellera executiva del Departament del Territori (hasta mayo de 2011) (until May 2011)

Mauricio Rovira de Alós – conseller executiu del Departament d’Urbanisme i Territori (desde junio de 2011) (since June 2011)

Coordinador general General Coordinator Jaume Mateu Lladó – director insular d’Ordenació del Territori (fins al maig de 2011) (until May 2011)

Coordinación y ejecución técnica Technical Coordination and ExecutionJaume Mayans Sureda

Colaborador técnico Technical Collaboratorlavola 1981 SA

RECEP-ENELC Coordinación técnica Technical CoordinationOriol Porcel Montané

REGIONE DEL VENETO(Direzione Urbanistica e Paesaggio)

Responsable legal Legal ResponsibleVincenzo Fabris

Coordinadora del proyecto Project CoordinatorLinda Mavian

Coordinadores técnicos Technical CoordinatorsLinda MavianIgnazio Operti

Colaboradores CollaboratorsElena BertonSabrina Pavan

Consultores ConsultantsLeopoldo SacconMaria Saccon

231

* Due to Kallikratis reform the Region of Thessaly took over the place of KEKANEM as partner in PAYS.MED.URBAN, practically at the end of the project.* A causa de la reforma Kallikratis, la Región de Tesalia sustituyó a KEKANEM como socio en PAYS.MED.URBAN, prácticamente al final del proyecto.

*

ISBN 978-84-393-8788-6

9 788439 387886