Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Pays de LapalisseGuide touristique
2020
AVIONAérodrome de Lapalisse - Périgny : 5mnAéroport de Clermont-Ferrand - Aulnat : 1h
TRAINGare de Vichy : 25mnGare de Saint Germain des Fossés : 15mn
TRANSPORT EN COMMUNFlixBus (arrêt RN7 Aire des Vérités)Ligne G du Conseil Départemental
CO-VOITURAGEwww.blablacar.fr www.roulezmalin.comwww.covoiturageauvergne.net
LAPALISSE
VICHY
CLERMONT-FERRAND
ROANNE
LYON
SAINT-ETIENNE
DIJON
MOULINS
PARIS
BOURGES
MONTLUCON
25 mn
1h15
1h15
45 mn
1h45
2h30
4h
45 mn
2h20
1h45
MÂCON1h45
LE PUY EN VELAY2h30
Accès
Châ
teau
Eglis
es
Aut
res
patr
imoi
nes
Art
& a
rtis
anat
Pro
duit
s du
ter
roir
Site
s na
ture
ls
Lois
irs
Pêc
he
Itin
érai
re N
7hi
stor
ique
Créa
tion
: Im
prim
erie
Gué
riaud
Vivre le Pays de LapalisseNostable passage en Bourbonnais, frontière entre le Pays d’Oc et le Pays d’Oïl, traversée de la mythique route Nationale 7, toutes les voies vous invitent à pied, à cheval, à vélo, en anciennes … à parcourir et à vous pauser au Pays des Vérités !Connaissez-vous d’ailleurs l’histoire de ces fameuses lapalissades qui ont fait la renommée de la Ville depuis … le XVIème siècle ? Enquêtez … et suivez Monsieur de La Palice. Entre plaines de la Sologne Bourbonnaise et Hautes Terres de la Montagne Bourbonnaise, vous apprécierez la variété des paysages, bocagers et boisés, et les nombreux panoramas depuis nos plateaux et rochers. Ce patrimoine naturel remarquable est parcouru par de nombreux cours d’eau, affluents de la rivière Besbre, se jetant dans la Loire.Le patrimoine historique constitué de ponts, de fermes, de tours, tout comme les musées, les savoir-faire sont autant de témoins de notre vie rurale ; des passionnés vous feront partager toutes les richesses de leurs activités et les valeurs de leurs sites. Vous remarquerez également les belles églises romanes de nos différents villages.Il fait bon vivre au Pays de Lapalise ! Optez pour des vacances loisirs, en l’air, dans l’eau, ou sur terre prenez le temps et savourez chaque instant.Nos équipements, commerces, services, associations sauront également répondre à vos attentes, tous, ont vocation à vous accueillir.
Nous vous souhaitons un excellent séjour.
Live the Pays de LapalisseNostable passage in Bourbonnais, border between the Pays d’Oc and the Pays d’Oïl, crossing the mythical Route Nationale 7, all routes invite you on foot, on horseback, by bike, in old... to browse and to pause in the Land of Truths!Do you know the history of these famous lapalissades that have made the city famous since ... the 16th century? Investigate... and follow Monsieur de La Palice.Between the plains of Sologne Bourbonnaise and Highlands of the Montagne Bourbonnaise, you will enjoy the variety of landscapes, woodland and hedgerows, and the many panoramas from our plateaus and rocks. This remarkable natural heritage is crossed by numerous rivers, tributaries of the river Besbre, flowing into the Loire.The historical heritage of bridges, farms and towers, as well as museums and know-how, are all witnesses to our rural life; passionate people will share with you all the wealth of their activities and the values of their sites.You will also notice the beautiful Romanesque churches of our different villages. It’s good to live in the Land of Lapalisse ! Go for a leisurely vacation, in the air, in the water, or on land, take the time and savor every moment.Our equipment, shops, services, associations will also meet your expectations, all are intended to welcome you. We wish you an excellent stay.
Sommaire
Heritage : let yourself be captivated p 5CastlesDiscovery visitsReligious heritagePlaces of legend
Terroir and crafts : experiment... p 12Arts and craftsFarmsLocal products and specialities
Leisiure and entertainment : enjoy... p 15In natureLeisure activities
Events p 20
Stay in Pays de Lapalisse p 24AccomodationRestaurants
Contents
Patrimoine : laissez-vous captiver... p 5ChâteauxVisites découvertePatrimoine religieuxLieux de légende
Terroir et artisanat : expérimentez... p 12Artisanat d’artFermesProduits locaux et spécialités
Loisirs et animations : profitez... p 15Pleine natureLoisirs
Animations p 20
Séjournez en Pays de Lapalisse p 24HébergementsRestauration
Château de La Palice03120 Lapalisse
04 70 99 37 58
Châteaux - Castles
Site et monument historiquesRésidence de "Monsieur de LaPalice", ce château meublé (MH) desXIIe, XVe, et XVIe siècles présentedes plafonds à caissons uniques enEurope, une chapelle gothique et unesalle des drapeaux des nations.
TARIFS à titre indicatifPlein tarif : 7 € Tarif réduit : 4 €.Ouvert du 01/04 au 01/11 de 9h à12h et de 14h à 18h. Fermé le mardi.
Lapalisse castle (12th, 15th,16thcenturies). To see : coffered ceilings (the
only in Europe), flamboyant gothic chapel,collection of national flags. From 01/04 to01/11 between 9 am and 12 pm and from
2 pm to 6 pm. Closed on Tuesday. Fullprice : 7 € Reduced price : 4 €.
5
Monsieur de La Palice : Les Vérités
Jacques II de Chabannes demeure le plus connu de la famille. Nommé Grand Maître et Maréchal de France par François Ier, il périt en 1525 à Pavie. Cette fin tragique laissa d’unanimes regrets et des oeuvres contemporaines célébrèrent l’homme d’honneur disparu. La complainte populaire la plus célèbre rapportée par les troupes de retour d’Italie était celle-ci :
« Hélas La Palice est mort.Il est mort devant Pavie
Hélas s’il n’était pas mortIl ferait encore envie. »
Erreur ou malice, ce dernier vers devient bientôt :« Il serait encore en vie. »
Cette naïveté fut relevée au début du XVIII ème par un académicien, Bernard de la Monnoye, qui en fit une chanson composée de 51 quatrains : « Les vérités de La Palice » ou « Les Lapalissades » étaient nées.
Monsieur de La Palice : Truisms
Jacques II de Chabannes is the most famous member of the family. Appointed Grand Master and Marshal of France by François 1st, he died in 1525 at Pavia. This tragic end met with unanimous sorrow and inspired many contemporary works honouring his bravery. The most famous popular lament by troops returning from Italy was :
« Alas, La Palice is dead.He died before Pavia.
Alas, if he were not deadHe would still be envied. »
Through error or malice, this last line soon became :« He would still be alive »
This simple refrain was discovered in the early 18th century by the Academician, Bernard de la Monnoye, who made it into a song composed of 51 quatrains, and the «Lapalissades » or « Truisms of La Palice » were born.
Itinéraire découverte N7 historique - Discovery routeof historical N7Lapalisse et communes environnantes - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Exposition "Histoire du Breuil" - ExhibitionLe Bourg (site de l'ancien abattoir) - 03120 Le Breuil
04 70 99 11 16
www.lebreuil03.fr
Moulin de Montciant - Montciant MillMontciant - 03120 Le Breuil
04 70 55 01 68
04 70 55 01 09
www.museemoulinmontciant.jimdo.com
Figurines historiques d'art - Historic art figurinesLe Champ de la Garde - 03120 Droiturier
04 70 99 03 99
www.le-souffle-de-lhistoire.com
Visites découverte - Discovery visits
Site et monument historiquesVisite libre avec supportd'informations (office de tourisme).Parcourez la mythique Route desvacances à travers Périgny, Lapalisse,St-Prix et Droiturier. Grâce à unesignalétique, vous découvrirez sonpatrimoine : plaques, fresques,auberges, pont...
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
MuséeVisite libre avec panneauxd'informations. Le site de l'ancienabattoir a été restauré en 2005 dansle but d'offrir une exposition surl'Histoire, le patrimoine culturel,touristique et architectural de lacommune : église, maisons decaractère, moulins...
TARIFS à titre indicatifAccès libre du 01/06 au 30/09.
MuséeVisite guidée vivante sur la vie dumoulin et son évolution de 1825 ànos jours : roues jumelées en action,chambre, machinerie. Charme etauthenticité au RV.
TARIFS à titre indicatifAdulte : 4 €. Enfant : 3 €. Ouvert surRV et du 01/07 au 31/08, tous lesvendredis, samedis et dimanches.Visite à 14h30, 15h30 et 17h.
MuséeEntrez dans le monde de la chevalerieet découvrez une des plus grandesexpositions de figurines historiquesd'art : des celtes à 1918, des armes,documents et objets historiques.Découvrez aussi la naissance d'unefigurine (sculpture et peinture).
TARIFS à titre indicatifPlein tarif : 5 €. Ouvert toute l'année,tous les jours de 15h à 19h (vendredisur RV)
Free visit with a leaflet (tourist office).Cross over the legendary Holidays Road
through Périgny, Lapalisse, St Prix andDroiturier and its vintage heritage : plate,fresco, hostels, bridge... Access all year
round.
Free visit thanks to information boards.The old slaughterhouse was restored in2005 to present an exhibition about thetown History, cultural and architectural
heritage : church, character houses,mills... Free access from 01/06 to 30/09.
Lively guided visit about live into the milland its develoment from 1825 until our
time : twinned wheels, miller's bedroom,machines. Visitby appointment and from
01/07 to 31/08, every Friday, Saturdayand Sunday (visit at 2:30pm, 3:30pm and
5pm). Adult : 4 €. Child : 3 €.
Go down in the world of knighthood anddiscover one of the most important
historical art figurines exhibition. Discoverthe creation of a figurine too (scultpture
and painting). Open all year round (Fridayby appointment). Rate : 5 €.
6
Itinéraire découverte N7 historique - Discovery routeof historical N7Lapalisse et communes environnantes - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Exposition "Histoire du Breuil" - ExhibitionLe Bourg (site de l'ancien abattoir) - 03120 Le Breuil
04 70 99 11 16
www.lebreuil03.fr
Moulin de Montciant - Montciant MillMontciant - 03120 Le Breuil
04 70 55 01 68
04 70 55 01 09
www.museemoulinmontciant.jimdo.com
Figurines historiques d'art - Historic art figurinesLe Champ de la Garde - 03120 Droiturier
04 70 99 03 99
www.le-souffle-de-lhistoire.com
Visites découverte - Discovery visits
Site et monument historiquesVisite libre avec supportd'informations (office de tourisme).Parcourez la mythique Route desvacances à travers Périgny, Lapalisse,St-Prix et Droiturier. Grâce à unesignalétique, vous découvrirez sonpatrimoine : plaques, fresques,auberges, pont...
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
MuséeVisite libre avec panneauxd'informations. Le site de l'ancienabattoir a été restauré en 2005 dansle but d'offrir une exposition surl'Histoire, le patrimoine culturel,touristique et architectural de lacommune : église, maisons decaractère, moulins...
TARIFS à titre indicatifAccès libre du 01/06 au 30/09.
MuséeVisite guidée vivante sur la vie dumoulin et son évolution de 1825 ànos jours : roues jumelées en action,chambre, machinerie. Charme etauthenticité au RV.
TARIFS à titre indicatifAdulte : 4 €. Enfant : 3 €. Ouvert surRV et du 01/07 au 31/08, tous lesvendredis, samedis et dimanches.Visite à 14h30, 15h30 et 17h.
MuséeEntrez dans le monde de la chevalerieet découvrez une des plus grandesexpositions de figurines historiquesd'art : des celtes à 1918, des armes,documents et objets historiques.Découvrez aussi la naissance d'unefigurine (sculpture et peinture).
TARIFS à titre indicatifPlein tarif : 5 €. Ouvert toute l'année,tous les jours de 15h à 19h (vendredisur RV)
Free visit with a leaflet (tourist office).Cross over the legendary Holidays Road
through Périgny, Lapalisse, St Prix andDroiturier and its vintage heritage : plate,fresco, hostels, bridge... Access all year
round.
Free visit thanks to information boards.The old slaughterhouse was restored in2005 to present an exhibition about thetown History, cultural and architectural
heritage : church, character houses,mills... Free access from 01/06 to 30/09.
Lively guided visit about live into the milland its develoment from 1825 until our
time : twinned wheels, miller's bedroom,machines. Visitby appointment and from
01/07 to 31/08, every Friday, Saturdayand Sunday (visit at 2:30pm, 3:30pm and
5pm). Adult : 4 €. Child : 3 €.
Go down in the world of knighthood anddiscover one of the most important
historical art figurines exhibition. Discoverthe creation of a figurine too (scultpture
and painting). Open all year round (Fridayby appointment). Rate : 5 €.
6
Quartier au pied du château
Circuit balisé découverte de la ville - Discovery tourof the town03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Parc floral - Floral parkQuai de la Besbre - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Visite guidée "Regards sur H/histoire(s)" - Guidedvisit "Looks on (Hi)story(ies)"9 place Charles Bécaud - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Véhicules anciens industriels et agricoles : AVAIARoute du Breuil - 03120 Saint-Prix
04 70 31 20 70
06 07 28 29 48
www.association-avaia.fr
Visite guidée et/ou commentéeVisite libre de 30 minutes pourdécouvrir les sites qui ont contribuéau développement et à la renomméede la cité. Le passé historique de laville s'avère riche en anecdotes dontrues, ruelles, remparts et lieux parfoisinsoupçonnés portent la mémoire.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Parc et jardinCe parc de 3 ha en centre-ville, le longde la Besbre, se compose d'un jardinà la française et d'un jardin àl'anglaise séparé par des bassins encascade. Réalisé en 1936, il compteprès de 100 essences, dont 26 arbresremarquables et des pivoines.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Visite guidée et/ou commentéeCette visite guidée est l’opportunitéde découvrir Lapalisse sous un angleoriginal en suivant ses personnages.Au fil des rencontres, l’Histoire et lesanecdotes qui ont contribué audéveloppement de la ville sedévoilent. Romantisme, querelles,trafic...
TARIFS à titre indicatifAdulte : 4 €. Du 23/06 au 18/08,chaque mardi à 15h.
MuséeVisite commentée de la collection.L'association AVAIA fédère despassionnés de vieilles mécaniquesciviles et militaires : exposition decamions, tracteurs, engins et bus.
TARIFS à titre indicatifTarif groupes : consulterl'association. Sur rendez-vousuniquement.
30-minutes free visit to discover siteswhich contributed to the development andfame of Lapalisse : post office, floral park,castle, Puits de l'Image square and hostel,Besbre river. Follow the coat of arms. Free
access all year round.
This 3 ha park, by the river Besbre,consists of a formal garden and a
landscaped garden, separated by waterfalleffect ponds. Created in 1936, it has
almost 100 essences, including 26noteworthy trees and peonies. Free
access all year round.
Guided visit to discover Lapalisse thanksto an original point of view following, itsfamous characters : you will learn about
History, anecdotes, quarrels, trafficking...From 23/06 to 11/08 on Tuesday at 3 pm.
Guided visit of the collection. Theassociation AVAIA unites fans of old civiland military pieces of machinery : trucks,tractors, machines ans buses exhibition.
Only by appointment. Prices not available.Groups : on request.
7
Bert
Circuit balisé découverte de la ville - Discovery tourof the town03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Parc floral - Floral parkQuai de la Besbre - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Visite guidée "Regards sur H/histoire(s)" - Guidedvisit "Looks on (Hi)story(ies)"9 place Charles Bécaud - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Véhicules anciens industriels et agricoles : AVAIARoute du Breuil - 03120 Saint-Prix
04 70 31 20 70
06 07 28 29 48
www.association-avaia.fr
Visite guidée et/ou commentéeVisite libre de 30 minutes pourdécouvrir les sites qui ont contribuéau développement et à la renomméede la cité. Le passé historique de laville s'avère riche en anecdotes dontrues, ruelles, remparts et lieux parfoisinsoupçonnés portent la mémoire.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Parc et jardinCe parc de 3 ha en centre-ville, le longde la Besbre, se compose d'un jardinà la française et d'un jardin àl'anglaise séparé par des bassins encascade. Réalisé en 1936, il compteprès de 100 essences, dont 26 arbresremarquables et des pivoines.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Visite guidée et/ou commentéeCette visite guidée est l’opportunitéde découvrir Lapalisse sous un angleoriginal en suivant ses personnages.Au fil des rencontres, l’Histoire et lesanecdotes qui ont contribué audéveloppement de la ville sedévoilent. Romantisme, querelles,trafic...
TARIFS à titre indicatifAdulte : 4 €. Du 23/06 au 18/08,chaque mardi à 15h.
MuséeVisite commentée de la collection.L'association AVAIA fédère despassionnés de vieilles mécaniquesciviles et militaires : exposition decamions, tracteurs, engins et bus.
TARIFS à titre indicatifTarif groupes : consulterl'association. Sur rendez-vousuniquement.
30-minutes free visit to discover siteswhich contributed to the development andfame of Lapalisse : post office, floral park,castle, Puits de l'Image square and hostel,Besbre river. Follow the coat of arms. Free
access all year round.
This 3 ha park, by the river Besbre,consists of a formal garden and a
landscaped garden, separated by waterfalleffect ponds. Created in 1936, it has
almost 100 essences, including 26noteworthy trees and peonies. Free
access all year round.
Guided visit to discover Lapalisse thanksto an original point of view following, itsfamous characters : you will learn about
History, anecdotes, quarrels, trafficking...From 23/06 to 11/08 on Tuesday at 3 pm.
Guided visit of the collection. Theassociation AVAIA unites fans of old civiland military pieces of machinery : trucks,tractors, machines ans buses exhibition.
Only by appointment. Prices not available.Groups : on request.
7
Chapelle de BussollesBussolles - 03120 Barrais-Bussolles
04 70 99 05 76
Église Saint-JulienLe Bourg - 03120 Barrais-Bussolles
04 70 99 05 76
Église Saint-LaurentRue de l'Église - 03130 Bert
04 70 99 60 90
04 70 99 62 29
www.bert.planet-allier.com
Eglise Sainte-AnneLe Bourg - 03120 Le Breuil
04 70 99 11 16
www.lebreuil03.fr
Patrimoine religieux - Religious heritage
Site et monument historiquesVisite libre des extérieurs de lachapelle. Choeur de style flamboyant(XIe-XIIe).
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre sur demande. Église avecun choeur (fin XIVe) de style gothiqueflamboyant.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours sur demande.
Site et monument historiquesVisite libre avec document etpanneau d'information. Égliseromane de la fin du XIe siècle. A voir :tour carrée (ancien donjon), nef et 4chapiteaux historiés. ISMH.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours (demander les clés au Café -Jos Dilien - lieu dit Roc - 04 70 99 6229).
Site et monument historiquesVisite libre avec document. L'égliseSainte-Anne (ISMH) est une anciennechapelle seigneuriale (XIIe). Elle a étérestaurée et accueille 3 vitraux del'église Saint-Blaise démolie en 2013.A voir : le clocher-mur et la pierretombale d'Alix du Breuil (MH)
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année de 8h à 19h.
Free visit outside. Flamboyant style choir(11th-12th centuries). Free access all year
round, daily.
Free access on request. 14th century.Flamboyant gothic style. Free access all
year round, daily by request.
Free visit with a leaflet and informationboard. Romanesque church from the 11th
century. To see : square tower (ancientkeep), nave and 4 capitals. Free access all
year round, daily (ask keys at Café - JosDilien - lieu dit Roc - 04 70 99 62 29).
Visit with a leaflet. This church is anancient seigniorial chapel (12th century).
It was restored and welcome 3 stained-glass windows of the demolished Saint-
Blaise church. To see : the tombstone ofAlix de Breuil (1300). Free access all year
round between 8 am and 7 pm.
8
Eglise - Le Breuil
Église Saint-Nicolas/Sainte-Croix1 place de l'Eglise - 03120 Droiturier
04 70 55 01 10
Église Saint-Étienne03300 Saint-Étienne-de-Vicq
04 70 96 85 44
saint.etienne.de.vicq.new.fr
Église Saint-PierreLe Bourg - 42620 Saint-Pierre-Laval
04 70 55 01 36
Chapelle Notre-Dame de BeaulieuBeaulieu - 03120 Saint-Prix
04 70 99 02 83
Site et monument historiquesVisite libre avec supportsd'information. Cette grande égliseprieurale (site clunisien XIe-XIIesiècle ISMH) comporte une nef detrois travées d'ogives avec des bas-côtés à voûte en demi-berceau. A voir: la chapelle sud et les 2 chapiteauxde l'entrée
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année de 8h à17h30.
Site et monument historiquesVisite libre. Le clocher de cette égliseromane (XIe siècle) a la particularitéd'être circulaire sur un plan carré. Lechoeur présente deux chapiteauxsculptés dans le plus pur style roman.MH.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours de 10h à 16h.
Site et monument historiquesVisite libre sur demande en mairie.Cette église du XIIe siècle accueille lapierre tombale en lave d'Eustache deChâtelus (XIIIe), la plus ancienne duBourbonnais. À l'extérieur, pierretombale en grès rouge et deux croixremarquables.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesChapelle du XIIème siècle. Denombreux miracles s'y seraientproduits. A voir : une niche contenantune relique de la croix et 3 statues(Vierge à l'Enfant, Saint-Augustin etSaint-Nicolas)
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Free visit with leaflets. Large church fromthe 11th and 12th centuries with a 3-rib-
bay nave. To see : the southern chapel and2 capitals at the entrance. Free access all
year round between 8 am and 5.30 pm.
Free visit. The tower of this romanesquechurch is circular on a square plan. The
choir and its capitals are romanesque.Free access all year round, daily between
10 am and 4 pm.
Free visit by request. This 12th-centurychurch welcomes the lava tombstone of
Eustache de Châtelus (13th century), theoldest of Bourbonnais. Outside, a red
sandstone tombstone and 2 notablecrosses. Free access all year round daily.
12th-century chapel. Many miracleswould have taken place here. To see : a
niche with a relic of the cross and 3statues (Madonna and a child, Saint-
Augustine and Saint-Nicolas). Free accessall year round daily.
9
Eglise prieurale de Droiturier
Église Saint-Nicolas/Sainte-Croix1 place de l'Eglise - 03120 Droiturier
04 70 55 01 10
Église Saint-Étienne03300 Saint-Étienne-de-Vicq
04 70 96 85 44
saint.etienne.de.vicq.new.fr
Église Saint-PierreLe Bourg - 42620 Saint-Pierre-Laval
04 70 55 01 36
Chapelle Notre-Dame de BeaulieuBeaulieu - 03120 Saint-Prix
04 70 99 02 83
Site et monument historiquesVisite libre avec supportsd'information. Cette grande égliseprieurale (site clunisien XIe-XIIesiècle ISMH) comporte une nef detrois travées d'ogives avec des bas-côtés à voûte en demi-berceau. A voir: la chapelle sud et les 2 chapiteauxde l'entrée
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année de 8h à17h30.
Site et monument historiquesVisite libre. Le clocher de cette égliseromane (XIe siècle) a la particularitéd'être circulaire sur un plan carré. Lechoeur présente deux chapiteauxsculptés dans le plus pur style roman.MH.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours de 10h à 16h.
Site et monument historiquesVisite libre sur demande en mairie.Cette église du XIIe siècle accueille lapierre tombale en lave d'Eustache deChâtelus (XIIIe), la plus ancienne duBourbonnais. À l'extérieur, pierretombale en grès rouge et deux croixremarquables.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesChapelle du XIIème siècle. Denombreux miracles s'y seraientproduits. A voir : une niche contenantune relique de la croix et 3 statues(Vierge à l'Enfant, Saint-Augustin etSaint-Nicolas)
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Free visit with leaflets. Large church fromthe 11th and 12th centuries with a 3-rib-
bay nave. To see : the southern chapel and2 capitals at the entrance. Free access all
year round between 8 am and 5.30 pm.
Free visit. The tower of this romanesquechurch is circular on a square plan. The
choir and its capitals are romanesque.Free access all year round, daily between
10 am and 4 pm.
Free visit by request. This 12th-centurychurch welcomes the lava tombstone of
Eustache de Châtelus (13th century), theoldest of Bourbonnais. Outside, a red
sandstone tombstone and 2 notablecrosses. Free access all year round daily.
12th-century chapel. Many miracleswould have taken place here. To see : a
niche with a relic of the cross and 3statues (Madonna and a child, Saint-
Augustine and Saint-Nicolas). Free accessall year round daily.
9
Tour Pourçain - Pourçain Tower03120 Barrais-Bussolles
04 70 99 05 76
Fontaine Mandrin - Mandrin Fountain03120 Le Breuil
04 70 99 11 16
www.lebreuil03.fr
Pont de la Vallée - Valley Bridge03120 Droiturier
04 70 55 01 10
Pont romain - Roman bridgeChemin rural dit de Sans Chagrin - 03120 Droiturier
04 70 55 01 10
Lieux de légende - Places of legend
Site et monument historiquesAncienne tour médiévale crénelée,elle a subi quelques transformations :élargissement des ouvertures, four àpain et cheminée du XVème siècle,escalier. Au début du XXème siècle,elle fut transformée en chapelledédiée à Notre-Dame.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Site et monument historiquesLa fontaine Mandrin est un puitscouvert d'un chapiteau du XVIIe. Sonnom vient du célèbre contrebandierLouis Mandrin qui, le 22 décembre1754, s'arrêta dans une auberge duBreuil. Il y attaqua des gendarmesmais réussit à prendre la fuite.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Site et monument historiquesAccès libre. Ce pont (1752-1758 /ISMH) a été construit sur l'Andan etétabli en déviation de la voie antiquedu pont romain.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre. D'époque gallo-romaine,doublé au Moyen-Âge, ce pont(ISMH) est situé en pleine forêt surl'ancienne voie romaine Paris-Lyon.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Ancient medieval crenelated tower, it hadfew transformations : openings
enlargement, 15th-century bread oven andfireplace, staircase. At the begining if the
20th century, it became a chapeldedicated to Our Lady. Free access all
year round.
This is a well covered with a roof from the17th century. The site was named after
the passage of the famous thief LouisMandrin on December 22nd 1754 through
Le Breuil hostel. He attacked policemenbut succeded to flee. Free access all year
round.
This bridge (1752-1758)) aws built on theriver Andan to welcome the roman road
diversion. Free access all year round daily.
From the roman time, it was reinforced atthe Middle Ages. We find it on the ancientroman road Paris-Lyon in the forest. Free
access all year round daily.
10
Rochers à cupules de Droiturier
Rochers à cupules - Cupule rocksPrès du cimetière, au "Rô du Peu" et à Montgenest - 03120 Droiturier
04 70 55 01 10
Butte de Malakoff - Malakoff Mound03300 Saint-Étienne-de-Vicq
saint.etienne.de.vicq.new.fr
Croix de Gathelière - Gathelière Cross42620 Saint-Pierre-Laval
04 70 55 01 36
Fontaine Saint-Pierre - Saint-Pierre FountainLe Bourg - 42620 Saint-Pierre-Laval
04 70 55 01 36
Site et monument historiquesAccès libre. Curieuses rochesarrondies en granit qui présententdes cuvettes dont l'usage resteindéterminé : religieux ou médicinal ?
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre. Butte élevée à la gloiredes soldats de l'armée d'Orient aprèsla chute du fort de Malakoff et la prisede Sébastopol pendant la guerre deCrimée.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre. Gathelière et sa croixmarquait la frontière de deux pays :au nord celui du droit coutumier(langue d'oil), au sud celui du droitécrit (langue d'oc).
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre. Au IVe siècle, saint Pierredécouvre cette source ayant lepouvoir de guérir à côté d'un menhirreprésentant Ana, la divinité créatrice.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Strange curved granit rocks with basins :was it religious or medicinal ? Free access
all year round daily.
Mound built in honour of the soldiers ofthe Estern army, after the fall of Fort
Malakoff and the taking of Sabestopolduring the Crimean War. Free access all
year round daily.
Gathelière and its cross marked the borderbetween 2 regions : the northern one with
customary laws (oil language) and thesouthern one with written laws (oc
language). Free access all year rounddaily.
In the 4th century, St Martin discoveredthis healing spring near to a menhir
representing Ana, the goddess of creation.Free access all year round daily.
11
Viaduc de Saint-Prix
Rochers à cupules - Cupule rocksPrès du cimetière, au "Rô du Peu" et à Montgenest - 03120 Droiturier
04 70 55 01 10
Butte de Malakoff - Malakoff Mound03300 Saint-Étienne-de-Vicq
saint.etienne.de.vicq.new.fr
Croix de Gathelière - Gathelière Cross42620 Saint-Pierre-Laval
04 70 55 01 36
Fontaine Saint-Pierre - Saint-Pierre FountainLe Bourg - 42620 Saint-Pierre-Laval
04 70 55 01 36
Site et monument historiquesAccès libre. Curieuses rochesarrondies en granit qui présententdes cuvettes dont l'usage resteindéterminé : religieux ou médicinal ?
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre. Butte élevée à la gloiredes soldats de l'armée d'Orient aprèsla chute du fort de Malakoff et la prisede Sébastopol pendant la guerre deCrimée.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre. Gathelière et sa croixmarquait la frontière de deux pays :au nord celui du droit coutumier(langue d'oil), au sud celui du droitécrit (langue d'oc).
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Site et monument historiquesAccès libre. Au IVe siècle, saint Pierredécouvre cette source ayant lepouvoir de guérir à côté d'un menhirreprésentant Ana, la divinité créatrice.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
Strange curved granit rocks with basins :was it religious or medicinal ? Free access
all year round daily.
Mound built in honour of the soldiers ofthe Estern army, after the fall of Fort
Malakoff and the taking of Sabestopolduring the Crimean War. Free access all
year round daily.
Gathelière and its cross marked the borderbetween 2 regions : the northern one with
customary laws (oil language) and thesouthern one with written laws (oc
language). Free access all year rounddaily.
In the 4th century, St Martin discoveredthis healing spring near to a menhir
representing Ana, the goddess of creation.Free access all year round daily.
11
Création Arawak - Arawak CreationLa Goutte Simon - 03120 Andelaroche
04 70 59 36 57
06 48 66 41 45
Modelage en terre cuite - Terra cotta modellingLes Vitres - 03120 Le Breuil
06 98 12 47 11
www.mouvart.com/virginie-lemonnier-sculpteur/1825/
Coutellerie d'art Claude Giraud - Art of cutleryLieu-dit Bel Air - 03120 Droiturier
06 76 73 49 72
07 84 29 53 54
www.couteauxgiraud.fr
Galerie Raymonde Parot - Gallery Raymonde Parot24 rue Roosevelt - 03120 Lapalisse
04 70 99 14 78
06 21 30 49 59
L'art du vitrail - Stained-glass artAvenue du 8 mai 1945 - 03120 Lapalisse
06 40 16 78 93
Atelier du cuir - Leather workshopLe Plassus - 42620 Saint-Pierre-Laval
04 70 55 02 36
www.rozan-cuir.fr
Art et artisanat d'art - Arts and crafts
CommercesSculpture sur bois. Autres informationsnon communiquées.
TARIFS à titre indicatifnon communiqué
CommercesAu pied de la montagne bourbonnaise,Virginie Lemonnier s'adonne à sa passiondu modelage, passion qu'elle aime fairepartager. Son atelier-boutique présenteses créations uniques en terre cuite :animaux et le corps féminin magnifié.
TARIFS à titre indicatifVisite libre sur RV.
CommercesClaude Giraud crée, à partir de matièresprécieuses, des pièces uniquesfabriquées à la main : couteaux, bijoux,stylos... Passionné par l’art de lacoutellerie, il encadre des stages (del'initiation au professionnel).
TARIFS à titre indicatifVisite de l'atelier sur RV.
CommercesExposition-vente des oeuvres deRaymonde Parot (huile, pastel, aquarelle,dessin). Visite les jeudis matin et surrendez-vous.
TARIFS à titre indicatifVisite libre toute l'année, tous les jeudisde 9h à 12h.
CommercesL'artiste, Daniel Lanne, se consacre à sapassion : le vitrail. Il utilise la méthodeTiffany : un assemblage minutieux aveccuivre et étain. Les réalisations portentsur des thèmes variés : oiseaux,géométrie, personnages...
TARIFS à titre indicatifVisite libre sur RV.
CommercesDominique Rozan crée et répare tous sesarticles dans la tradition du cuirentièrement "cousu main" : maroquinerie,sellerie, bourrellerie en crocodile, requin,serpent... Stages d'initiation,perfectionnement et apprentissage.
TARIFS à titre indicatifVisite libre de 9h à 18h.
Wood sculpture. Other information not available.
Virginie Lemonnier devotes herself to her passionof modelling. Her workshop presents unique
creations in terra cotta : animals and the femalebody. Free visit by appointment.
Claude Giraud creates, from precious matters,unique handmade pieces : knives, jewelleries,
pens... He also proposes training courses.Workshop visit by appointment.
Exhibition and sale of Raymonde Parot's works (oil,pastel, watercolour, drawing). Visit on Thursdaymornings and by appointment. Free visit all yearround, each Thursday between 9 am and 12 pm.
Daniel Lanne dedicates himself to its passion : thestained glass. Thanks to Tiffany method (copperand tin), he makes alive birds, characters... Free
visit by appointment.
Dominique creates and repares pieces in thetradition of hand-stitched : leather goods and
saddlery are made of crocodile, shark, snake...Training courses. Free visit from 9 am to 6 pm.
12
L'Ami NatureMontpertuis - 03120 Barrais-Bussolles
06 81 67 97 36
Foie gras de Bert - Bert foie grasLes Bertheliers - 03130 Bert
04 70 99 62 78
06 87 16 68 95
www.foie-gras-bert.fr
Ferme des Vérités - Truths FarmLa Chaussée - 03120 Saint-Prix
06 73 01 55 18
Fermes - Farms
Culture de petits fruits rouges. Autresinformations non communiquées.
TARIFS à titre indicatifnon communiqué
Visite commentée. Les canards sontélevés en plein air, nourris à l'herbe etaux céréales, puis gavés au maïs.Lesproduits faits maison sont en ventesur place. Portes ouvertes le week-end de Pentecôte.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués. Ouvert du1/02 au 29/12 de 9h à 19h(téléphoner avant). Fermé ledimanche.
Visite de l'élevage et vente defromage sur rendez-vous. La Fermedes Vérités élève des chèvres anglo-nubiennes et alpines, et produit desfromages pur chèvre. Présent sur lemarché de Lapalisse. Journée portesouvertes le 14 juin avec animations.
TARIFS à titre indicatifToute l'année, tous les jours surrendez-vous.
Red berries culture. Other information notavailable.
Ducks are free-range raised, and force-fedwith corn. Homemade products are sold at
the farm. Open day on Pentecost. FromFebruary 1st to December 29th between 9
am and 7 pm (phone before). Closed onSunday. Prices not available.
Farm visit and sale of cheeses byappointment. The Truths Farm breedsanglo-nubienne and Alpine goats, andproduces goat's cheese. On Lapalisse
market. Open day with entertainment onJune 14th. All year round daily by
appointment.
13
Aux Caprices de MilyZAE Près de la Grande Route - Sud Allier - 03120 Lapalisse
04 70 55 65 15
Aux Vérités de Lapalisse15 rue du Président Rossevelt - 03120 Lapalisse
04 70 99 05 01
www.auxveritesdelapalisse.com/
Epicerie fine Aux Délices de Babette - Delicatessen18 bis avenue Charles de Gaulle - 03120 Lapalisse
04 70 99 20 68
L'Échoppe des Saveurs - Savours Boutique29 rue Baudin - 03120 Lapalisse
04 70 99 76 73
06 21 64 54 62
www.echoppesdessaveurs.com
Produits du terroir et spécialités - Localproducts and specialities
CommercesCommerce spécialisé, alimentaire etnon alimentaire bio, local et naturel.Produits frais, secs, épicerie fine,fruits et légumes, vrac. Intervenantsréguliers.
TARIFS à titre indicatifToute l'année.
CommercesPâtisserie au cœur de Lapalisse, nousfabriquons nos pâtisseries, chocolatset glaces maison ainsi que 2spécialités emblématiques de la ville :les Vérités de Lapalisse (caramelfruité) et le Pavé Nationale 7(chocolat praliné nougatine).
TARIFS à titre indicatifOuvert du mardi au dimanche midi de7h30 à 12h30 et de 14h30 à 19h.
CommercesFabrication de biscuits et deconfitures maison. Epicerie vrac. Bar,salon de thé et restaurant le midi.Ateliers loisirs.
TARIFS à titre indicatifOuvert du mardi au samedi de 8h à19h (ouverture le dimanche matin enjuillet et août).
CommercesHuiles vierges, pures, biologiques etspéciales produites sur place. Laboutique est implantée au coeur del'entreprise familiale présente (1898)et propose aussi des produits locauxet cosmétiques, sélectionnés avecsoin.
TARIFS à titre indicatifOuvert du jeudi au samedi midi de 9hà 12h et de 14h à 18h.
Specialized shop in organic, local andnatural products : fresh, dry, delicatessen,fruits and vegetables, and loose products.
Regular demonstrators. All year round.
Homemade pastries, chocolates,icecreams and 2 famous specialities :Vérités de Lapalisse (fruity toffee) and
Pavé Nationale 7 (chocolate with pralineand nougatine). Open from Tuesday to
Sunday between 7:30 am and 12:30 pmand between 2:30 pm and 7 pm.
Homemade cakes and marmelades. Loosegrocery. Bar, tea room and restaurant at
lunchtime. Leisure workshops. Open fromTuesday to Saturday between 8 am and 7pm (in July and August, open on Sunday
morning too).
The boutique sells direct several oils,made into the 1898-family company,
where the shop is settled. It also offersselected local products, cosmetics... Openfrom Thursday to Saturday noon between9 am and 12 pm and between 2 pm and 6
pm.
14
Echoppe des Saveurs - Lapalisse
Randonnées et balades en Pays de Lapalisse - Hikesand walks in Pays de Lapalisse03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Parcours balisé sentier botanique - Botanical pathLa Chaize - 03120 Le Breuil
04 70 99 11 16
www.lebreuil03.fr
Aux Délices Sauvages - Wild DelightsBel Air - 03120 Droiturier
06 76 73 49 72
Balade à énigme Pépit - Treasure Hunt Pépit03120 Droiturier
04 70 20 11 00
www.pepit03.fr
Randonnée - Hiking
Ces circuits sillonnent les paysagesboisés, les plaines, plateaux et lerelief varié du Pays de Lapalisse. Ilssont praticables à pied, à vélo ou àcheval. 10 circuits (de 8 à 20 km) +16 km de GR3
TARIFS à titre indicatifRandofiche : 1 € (8 € les 10). Accèslibre toute l'année.
Parc et jardinCe sentier botanique de 4,6 km (aller-retour), ombragé et traversant larivière Besbre, constitue unedécouverte des essences végétales(arbres, arbustes, buissons) et desoiseaux familiers de la MontagneBourbonnaise. Départ : bourg ou laChaize.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Sorties cueillette et reconnaissancede plantes sauvages, comestibles etmédicinales.
TARIFS à titre indicatifTarif unique : 2 €. Toute l'année surréservation.
Participez à cette chasse au trésorgrâce à un smartphone, sélectionnerla mission "Faîtes carrière dans legranit" et suivez Mandrin.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
This paths cross the woodlands, plains,plateau, hills and valleys of Pays de
Lapalisse. You can follow it by foot, bybike or on horseback. 10 paths (from 8 to20 km) + 16 GR3 km. Free access all year
round. Hiking card : 1 € (8 € for the 10).
This 4,6 km shady botanical path (returntrip) crosses the river Besbre and offers
information about familiar plant varieties(trees, shrubs, bushes) and birds of the
region. Departure : town center or locality"la Chaize". Free access all year round.
Wild, eatable and medicinal plants pickingand recognition outings. All year round by
reservation. Only price : 2 €.
Go treasure hunting thanks to yoursmartphone, choose the mission "Faîtes
carrière dans le granit" and followMandrin. Free access all year round.
15
Pêche en Pays de Lapalisse - Fishing in Pays deLapalisseAvenue Roosevelt - 03120 Lapalisse
04 70 99 01 65
06 88 11 70 22
www.federation-peche-allier.fr
Plan d'eau de la Grande Ouche - Grande Ouche LakeRue du Moulin - 03130 Bert
04 70 99 60 90
04 70 99 62 29
www.bert.planet-allier.com
Plan d'eau du Moulin Marin - Moulin Marin LakeRoute de Varennes-sur-Têche - 03120 Lapalisse
04 70 99 01 65
06 88 11 70 22
Parcours No-killLa Chaussée - 03120 Saint-Prix
04 70 99 01 65
www.federation-peche-allier.fr
Pêche - fishing
La rivière Besbre et ses affluents sontun paradis pour les pêcheurspratiquant tous types de pêche. Dulever au coucher du soleil, on yrencontre de nombreuses espèces(truites, ombres...). Ecole de pêchetous les samedis après-midis de juinà septembre sur le bassin Maurice àLapalisse.
TARIFS à titre indicatifVoir tarifs de la fédération. Toutel'année et selon réglementation envigueur.
Plan d'eau communal sur rivière de1re catégorie, partiellement ombragé.À proximité : camping, piscine, tennis,terrain de boules, GR3.
TARIFS à titre indicatifVente des cartes de pêche fédéralesau café chez Jos et Karine, place duvillage. Du 14/03 au 20/09 du leverau coucher du soleil.
Plan d'eau de quatre hectares réputépour accueillir de très grosses carpes(toute prise de plus de 5 kilos doitêtre remise à l'eau) et de bellestruites arc en ciel. Règlement de lapêche à l'entrée du plan d'eau.
TARIFS à titre indicatifCarte à la journée ou abonnementannuel. Toute l'année. 30 minutesavant le lever du soleil et 30 minutesaprès le coucher du soleil.
Parcours No-kill sur le ruisseauAndan, du pont au lieu-dit "LaChaussée" jusqu'à la Besbre. Pêche àla truite avec appâts naturels. Autresespèces présentes dans le ruisseau :chevesnes, goujons et gardons.Règlement sur place.
TARIFS à titre indicatifTarif carte fédérale annuelle. Ouvertdu 14 mars au 20 septembre.
The river Besbre and its tributaries are aparadise for fishermen and all fishing
techniques. They are sure to encountermany species (trouts, graylings...). Afishing school is opened on Saturday
afternoons from June to September. Allyear round and according reccurent
regulations. Prices according toFederation rates.
Shady lake on a 1st category river. Nearby: campsite, swimming-pool, tennis court,
pétanque strip, hiking on GR3. BetweenMarch 14th and September 20th from
sunrise to sunset. Fishing cards sales inCafé Chez Jos et Karine, on the village
square.
4 ha lake famous to welcome huge carps(forbidden to keep more than 5 kg fish)
and rainbow trouts. Fishing rules on site.All year round. 30 minutes before sunriseand et 30 minutes after sunset. Daily card
or annual subscription.
Along the Andan river between "laChaussée" bridge until Besbre river. Trout
fishing with natural lure. Other species :chub, gudgeon and roach. All fish must be
put back into the water. Specificregulations on site. Open from March 14th
to September 20th.
16
Le Breuil
Randonnées et balades en Pays de Lapalisse - Hikesand walks in Pays de Lapalisse03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
www.lapalissetourisme.com/
Parcours balisé sentier botanique - Botanical pathLa Chaize - 03120 Le Breuil
04 70 99 11 16
www.lebreuil03.fr
Aux Délices Sauvages - Wild DelightsBel Air - 03120 Droiturier
06 76 73 49 72
Balade à énigme Pépit - Treasure Hunt Pépit03120 Droiturier
04 70 20 11 00
www.pepit03.fr
Randonnée - Hiking
Ces circuits sillonnent les paysagesboisés, les plaines, plateaux et lerelief varié du Pays de Lapalisse. Ilssont praticables à pied, à vélo ou àcheval. 10 circuits (de 8 à 20 km) +16 km de GR3
TARIFS à titre indicatifRandofiche : 1 € (8 € les 10). Accèslibre toute l'année.
Parc et jardinCe sentier botanique de 4,6 km (aller-retour), ombragé et traversant larivière Besbre, constitue unedécouverte des essences végétales(arbres, arbustes, buissons) et desoiseaux familiers de la MontagneBourbonnaise. Départ : bourg ou laChaize.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Sorties cueillette et reconnaissancede plantes sauvages, comestibles etmédicinales.
TARIFS à titre indicatifTarif unique : 2 €. Toute l'année surréservation.
Participez à cette chasse au trésorgrâce à un smartphone, sélectionnerla mission "Faîtes carrière dans legranit" et suivez Mandrin.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
This paths cross the woodlands, plains,plateau, hills and valleys of Pays de
Lapalisse. You can follow it by foot, bybike or on horseback. 10 paths (from 8 to20 km) + 16 GR3 km. Free access all year
round. Hiking card : 1 € (8 € for the 10).
This 4,6 km shady botanical path (returntrip) crosses the river Besbre and offers
information about familiar plant varieties(trees, shrubs, bushes) and birds of the
region. Departure : town center or locality"la Chaize". Free access all year round.
Wild, eatable and medicinal plants pickingand recognition outings. All year round by
reservation. Only price : 2 €.
Go treasure hunting thanks to yoursmartphone, choose the mission "Faîtes
carrière dans le granit" and followMandrin. Free access all year round.
15
Pêche en Pays de Lapalisse - Fishing in Pays deLapalisseAvenue Roosevelt - 03120 Lapalisse
04 70 99 01 65
06 88 11 70 22
www.federation-peche-allier.fr
Plan d'eau de la Grande Ouche - Grande Ouche LakeRue du Moulin - 03130 Bert
04 70 99 60 90
04 70 99 62 29
www.bert.planet-allier.com
Plan d'eau du Moulin Marin - Moulin Marin LakeRoute de Varennes-sur-Têche - 03120 Lapalisse
04 70 99 01 65
06 88 11 70 22
Parcours No-killLa Chaussée - 03120 Saint-Prix
04 70 99 01 65
www.federation-peche-allier.fr
Pêche - fishing
La rivière Besbre et ses affluents sontun paradis pour les pêcheurspratiquant tous types de pêche. Dulever au coucher du soleil, on yrencontre de nombreuses espèces(truites, ombres...). Ecole de pêchetous les samedis après-midis de juinà septembre sur le bassin Maurice àLapalisse.
TARIFS à titre indicatifVoir tarifs de la fédération. Toutel'année et selon réglementation envigueur.
Plan d'eau communal sur rivière de1re catégorie, partiellement ombragé.À proximité : camping, piscine, tennis,terrain de boules, GR3.
TARIFS à titre indicatifVente des cartes de pêche fédéralesau café chez Jos et Karine, place duvillage. Du 14/03 au 20/09 du leverau coucher du soleil.
Plan d'eau de quatre hectares réputépour accueillir de très grosses carpes(toute prise de plus de 5 kilos doitêtre remise à l'eau) et de bellestruites arc en ciel. Règlement de lapêche à l'entrée du plan d'eau.
TARIFS à titre indicatifCarte à la journée ou abonnementannuel. Toute l'année. 30 minutesavant le lever du soleil et 30 minutesaprès le coucher du soleil.
Parcours No-kill sur le ruisseauAndan, du pont au lieu-dit "LaChaussée" jusqu'à la Besbre. Pêche àla truite avec appâts naturels. Autresespèces présentes dans le ruisseau :chevesnes, goujons et gardons.Règlement sur place.
TARIFS à titre indicatifTarif carte fédérale annuelle. Ouvertdu 14 mars au 20 septembre.
The river Besbre and its tributaries are aparadise for fishermen and all fishing
techniques. They are sure to encountermany species (trouts, graylings...). Afishing school is opened on Saturday
afternoons from June to September. Allyear round and according reccurent
regulations. Prices according toFederation rates.
Shady lake on a 1st category river. Nearby: campsite, swimming-pool, tennis court,
pétanque strip, hiking on GR3. BetweenMarch 14th and September 20th from
sunrise to sunset. Fishing cards sales inCafé Chez Jos et Karine, on the village
square.
4 ha lake famous to welcome huge carps(forbidden to keep more than 5 kg fish)
and rainbow trouts. Fishing rules on site.All year round. 30 minutes before sunriseand et 30 minutes after sunset. Daily card
or annual subscription.
Along the Andan river between "laChaussée" bridge until Besbre river. Trout
fishing with natural lure. Other species :chub, gudgeon and roach. All fish must be
put back into the water. Specificregulations on site. Open from March 14th
to September 20th.
16
Besbre et pont Magnan
Minigolf - Crazy golf courseLe Bourg - 03130 Bert
04 70 99 08 39
06 30 50 39 25
www.lapalisse-tourisme.com
Piscine de Bert - Swimming-pool28 rue du Moulin - 03130 Bert
06 30 50 39 25
04 70 99 60 90
Fablab26 rue Winston Churchill - 03120 Lapalisse
04 43 50 00 25
www.fablablapalisse.fr/
Médiathèque - LibraryPlace Leclerc - 03120 Lapalisse
04 70 99 11 90
mediatheque.cc-paysdelapalisse.fr/
Autres loisirs - Other leisure activities
Parcours minigolf de neuf trous àproximité d'autres équipements deloisirs : piscine, plan d'eau (pêche),camping, tennis, randonnéespédestres sur GR3.
TARIFS à titre indicatifTarif unique : à partir de 1,50 €. Enfant(12 ans) : à partir de 1 €. Ouvert du 20avril au 30 septembre.
Bassin découvert, baignadesurveillée, espace pelouse. Àproximité : camping, plan d'eau, mini-golf, tennis, GR3 pour randonnées.
TARIFS à titre indicatifAdulte : 2,50 € (campeur : 1,30 €).Enfant (6-15 ans) : 1,50 € (campeurou centre aéré : 1 €). Demandeurd'emploi : 2 € (et étudiants). Ouvertdu mercredi au lundi en juillet et aoûtde 12h30 à 18h30.
Atelier de fabrication numérique pourdécouvrir et vous initier à l'utilisationde machines numériques(imprimantes 3D, scanner,découpeuse laser...). Espace derencontres et de création. Animationstoute l'année.
TARIFS à titre indicatifOuvert mercredi 14h à 18h ; jeudi 10hà 12h et 14h à 18h ; vendredi 15h à19h ; samedi 10h à 16h.
Ouvrages régionaux, espace enfants,discothèque, vidéothèque,ludothèque, espace numérique avecpossibilité de consulter internet.Animations toute l'année.
TARIFS à titre indicatifVoir site internet. Mardi de 15h à 19h.Mercredi de 10h à 12h et de 14h à19h. Jeudi de 9h à 12h. Vendredi de15h à 19h. Samedi de 10h à 17h.
9-hole crazy golf course nearby leisureinstallation : swimming-pool, fishing lake,campsite, tennis court, long-distance hike
GR3... Open from April 20th to September.Only price : 1,50 € (child : from 1 €).
Outdoor heated pool. Lifeguard on duty,grass space. Nearby : campsite, pond,minigolf, tennis and hiking. Open from
Wednesday to Monday between 12.30pmand 6.30pm. Adult : 2,50 € (camper : 1,30€). Child (6-15 years) : 1,50 € (camper or
activity centre : 1 €).
Digital production workshop to discoverand take digital machines use up (3D
printers, scanner, laser die cutter...). Openon Wednesday 2pm to 6pm ; Thursday
10am to 12pm and 2pm to 6pm ; Friday3pm to 7pm ; Saturday 10am to 4pm.
Local litterature, children area, records,video and games libraries, digital area.
Openings hours and rates : see website.
18
Centre équestre de la ValléeDomaine de Chez Moutte - 03120 Le Breuil
04 70 99 06 02
06 61 51 61 99
www.centreequestredelavallee.ffe.com
Granite Mountain StablesPré Godinière - 03120 Le Breuil
06 73 62 00 24
www.granitemountainstables.e-monsite.com/
L'Écurie des Bergers : AttelageLes Bergers - 03120 Lapalisse
06 33 28 27 23
04 70 99 26 12
Centres équestres - Equestrian centres
Promenades à cheval au coeur de lavallée de la Besbre et randonnées surles sentiers de la Montagnebourbonnaise. Bébé cavalier à partirde 18 mois, baptêmes à poney,initiation et enseignement, TREC,pension poneys et chevaux.
TARIFS à titre indicatifAdulte : de 15 à 43 €. Enfant : de 15 à40 €. Adolescent : de 15 à 40 €. SurRV.
Informations non communiquées.
TARIFS à titre indicatifnon communiqué
Près d'un étang, cette fermetraditionnelle vous fait partager sapassion : les chevaux et l'attelage.Baptême, promenade ou randonnéede plusieurs jours, une façonoriginale de voir le patrimoinebourbonnais.
TARIFS à titre indicatifTarifs sur demande. Toute l'année de9h à 12h30 et de 14h à 19h.
Horseback riding at the heart of Besbrevalley and on Montagne Bourbonnaise
paths. Baby-riders opportunities (from 18months), beginners, courses, horses and
ponies house. By appointment. Adult : 15to 43 €. Child : 15 to 40 €. Teenager : 15
to 40 €. Information not avalaible.
By a pond, this traditional farm shares itspassion for horses and harness riding.
First time, walk or several days hike, anoriginal way to discover the bourbonnaisheritage. Open all year round between 9am and 12.30pm and between 2pm and
7pm.
17
Minigolf - Crazy golf courseLe Bourg - 03130 Bert
04 70 99 08 39
06 30 50 39 25
www.lapalisse-tourisme.com
Piscine de Bert - Swimming-pool28 rue du Moulin - 03130 Bert
06 30 50 39 25
04 70 99 60 90
Fablab26 rue Winston Churchill - 03120 Lapalisse
04 43 50 00 25
www.fablablapalisse.fr/
Médiathèque - LibraryPlace Leclerc - 03120 Lapalisse
04 70 99 11 90
mediatheque.cc-paysdelapalisse.fr/
Autres loisirs - Other leisure activities
Parcours minigolf de neuf trous àproximité d'autres équipements deloisirs : piscine, plan d'eau (pêche),camping, tennis, randonnéespédestres sur GR3.
TARIFS à titre indicatifTarif unique : à partir de 1,50 €. Enfant(12 ans) : à partir de 1 €. Ouvert du 20avril au 30 septembre.
Bassin découvert, baignadesurveillée, espace pelouse. Àproximité : camping, plan d'eau, mini-golf, tennis, GR3 pour randonnées.
TARIFS à titre indicatifAdulte : 2,50 € (campeur : 1,30 €).Enfant (6-15 ans) : 1,50 € (campeurou centre aéré : 1 €). Demandeurd'emploi : 2 € (et étudiants). Ouvertdu mercredi au lundi en juillet et aoûtde 12h30 à 18h30.
Atelier de fabrication numérique pourdécouvrir et vous initier à l'utilisationde machines numériques(imprimantes 3D, scanner,découpeuse laser...). Espace derencontres et de création. Animationstoute l'année.
TARIFS à titre indicatifOuvert mercredi 14h à 18h ; jeudi 10hà 12h et 14h à 18h ; vendredi 15h à19h ; samedi 10h à 16h.
Ouvrages régionaux, espace enfants,discothèque, vidéothèque,ludothèque, espace numérique avecpossibilité de consulter internet.Animations toute l'année.
TARIFS à titre indicatifVoir site internet. Mardi de 15h à 19h.Mercredi de 10h à 12h et de 14h à19h. Jeudi de 9h à 12h. Vendredi de15h à 19h. Samedi de 10h à 17h.
9-hole crazy golf course nearby leisureinstallation : swimming-pool, fishing lake,campsite, tennis court, long-distance hike
GR3... Open from April 20th to September.Only price : 1,50 € (child : from 1 €).
Outdoor heated pool. Lifeguard on duty,grass space. Nearby : campsite, pond,minigolf, tennis and hiking. Open from
Wednesday to Monday between 12.30pmand 6.30pm. Adult : 2,50 € (camper : 1,30€). Child (6-15 years) : 1,50 € (camper or
activity centre : 1 €).
Digital production workshop to discoverand take digital machines use up (3D
printers, scanner, laser die cutter...). Openon Wednesday 2pm to 6pm ; Thursday
10am to 12pm and 2pm to 6pm ; Friday3pm to 7pm ; Saturday 10am to 4pm.
Local litterature, children area, records,video and games libraries, digital area.
Openings hours and rates : see website.
18
Skate park / BMXRue du 3e Millénaire - Plan d'eau des Acacias - 03120 Lapalisse
04 70 99 76 29
www.cc-paysdelapalisse.fr
TennisBellevue et camping - rue de la Gare à Bert - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
Vols de découverte/d'initiation en avion ou ULM -Discovery flights by plane or microlightAérodrome de Lapalisse-Périgny - 03120 Périgny
04 70 99 02 00
acpla.fr/
Parc de l'Andan - Andan ParkLe Bourg - 03120 Saint-Prix
04 70 99 02 83
Accès libre au skate park. Quatremodules forment cette structuresportive pour la pratique du roller, duskate et du BMX.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année.
Plusieurs disponibles à la location surles communes de Bert et Lapalisse.
TARIFS à titre indicatifBert : 4 € / heure. Lapalisse : 6 € /heure. Toute l'année.
Association, l'aéroclub de Lapalisseassure la formation au pilotage suravion et ULM avec deux instructeurs.Il permet à chacun de faire des volsde découverte ou d'initiation.
TARIFS à titre indicatifTarifs sur le site internet. Toutel'année sur rendez-vous.
Parc et jardinAccès libre. Jeux enfants, espacepique-nique et détente.
TARIFS à titre indicatifAccès libre toute l'année, tous lesjours.
4 main sections form this sports structurewhere all ages can meet to practise
skating, skateboarding and BMX. Freeaccess all year round.
Several tennis courts available for rental inBert and Lapalisse. All year round. Bert : 4
€ / hour. Lapalisse : 6 € / hour.
As an association, Lapalisse flying clubtrains in plane and microlight piloting. It is
possible to do discovery or introductionflights. All year round by appointment.
Prices on website.Children playground, picnic and relaxation
area. Free access all year round daily.
19
Spectacle Son & Lumière - Light and soundshow
Nouveau spectacle Son & Lumière "Lapalisse,Terre des Hommes" - New sound and lightParc du château, Lapalisse
à 22hDécouvrez des personnages nés à Lapalisse etayant eu un destin remarquable au XIXème siècle.Espace-temps, humour, combat, musique, dansecomposeront ce spectacle nouvelle formule.Ouverture des portes dès 19h / Discover someLapalisse characters, who had a notable destiny inthe 19th century. Space-time, humour, fight, music,dance. Opening of the gate from 7 pm.
Adulte : 15 € (à partir de 16 ans), Adolescent (11-15ans) : 12 € (11-15 ans), Enfant (4-10 ans) : 10 € (4-10 ans). Forfait groupe adultes : 12 €.
04 70 99 08 39 - www.spectacle-lapalisse.com
Du 31 juillet au 09août
Tous les jourssauf les lundis,
mardis,mercredis
A LA UNE
20
Animations à la une - Main events
Portes ouvertes de la Ferme des VéritésLa Chaussée, Saint-Prix
5ème édition. Animations. Découverte de l'élevage dechèvres et de la fabrication du fromage.
Accès libre. Repas : 12 € pour les adultes ; 6 € pour lesenfants de mins de 12 ans
06 73 01 55 [email protected]
Triathlon des VéritésLapalisse
1ère édition ouverte aux non licenciés et licenciés FFTRI.Individuel et relais. XS : 400m ; 10 km ; 2,5 km et S : 750 m ;20 km ; 5 km / First time for beginners and members of thetriathlon federation. Individual or in relay. XS : 400m ; 10 km; 2,5 km et S : 750 m ; 20 km ; 5 km
Payant
06 33 65 62 56
Journée découverte duFablab26 Rue Winston Churchill,Lapalisse
De 14h à 17hJournée découverte organisée par le Fablabau Télécentre pour satisfaire la curiosité despetits et des grands (objets en 3D, 2D...)
Entrée libre.
04 43 50 00 25
Repair CaféTélécentre-FabLab, Lapalisse
De 9h30 à 17hRéparer ensemble, c’est l’idée des RepairCafés dont l’entrée est ouverte à tous. Nosbénévoles sont là pour essayer de réparervos objets cassés ou en panne. Événementparticipatif et conviviale autour d'un café.
Gratuit.
04 43 50 00 25 [email protected]
Stage de Vannerie etrempaillage de chaiseSalle Arnaud, Saint-Prix
De 8h30 à 17hOrganisé par l'Osier du Val de Besbre
Tarifs non communiqués.
06 16 66 69 78
Concours d'attelageEcurie des Bergers, Lapalisse
Rencontre d'attelage en Bourbonnais àl'écurie des Bergers
Entrée libre.
04 70 99 26 12
DIMANCHE
14JUIN
SAMEDI
06JUIN
Chaque 1ermercredi du mois
SAMEDI
18AVR.
SAMEDI
25AVR.
DIMANCHE
26AVR.
au
SAMEDI
02MAI
DIMANCHE
03MAI
au
A LA UNE
A LA UNE
22
Embouteillage - Traffic Jam
Embouteillage de Lapalisse : ReconstitutionHistoriqueLapalisse
De 8h30 à 19hUne ambiance populaire incontournable sur lamythique N7 ! Tous les 2 ans depuis 2006, cettereconstitution complète des départs en vacancesest un concentré de bonne humeur : 1000véhicules 50'-65', tenues, scènes, animations rétro /A popular atmosphere on the legendary N7 ! Every2 years since 2006, this complete reconstruction ofdepartures on holidays is a concentrate of goodhumor : 1.000 vehicles 50'-65 ', retro entertainment.
Accès libre. Défilé : 15 € par véhicule années 50-60(sur inscription préalable)
www.embouteillage-n7-lapalisse.com
VENDREDI
09OCT.
DIMANCHE
11OCT.
au
A LA UNE
21
Animations à la une - Main events
Portes ouvertes de la Ferme des VéritésLa Chaussée, Saint-Prix
5ème édition. Animations. Découverte de l'élevage dechèvres et de la fabrication du fromage.
Accès libre. Repas : 12 € pour les adultes ; 6 € pour lesenfants de mins de 12 ans
06 73 01 55 [email protected]
Triathlon des VéritésLapalisse
1ère édition ouverte aux non licenciés et licenciés FFTRI.Individuel et relais. XS : 400m ; 10 km ; 2,5 km et S : 750 m ;20 km ; 5 km / First time for beginners and members of thetriathlon federation. Individual or in relay. XS : 400m ; 10 km; 2,5 km et S : 750 m ; 20 km ; 5 km
Payant
06 33 65 62 56
Journée découverte duFablab26 Rue Winston Churchill,Lapalisse
De 14h à 17hJournée découverte organisée par le Fablabau Télécentre pour satisfaire la curiosité despetits et des grands (objets en 3D, 2D...)
Entrée libre.
04 43 50 00 25
Repair CaféTélécentre-FabLab, Lapalisse
De 9h30 à 17hRéparer ensemble, c’est l’idée des RepairCafés dont l’entrée est ouverte à tous. Nosbénévoles sont là pour essayer de réparervos objets cassés ou en panne. Événementparticipatif et conviviale autour d'un café.
Gratuit.
04 43 50 00 25 [email protected]
Stage de Vannerie etrempaillage de chaiseSalle Arnaud, Saint-Prix
De 8h30 à 17hOrganisé par l'Osier du Val de Besbre
Tarifs non communiqués.
06 16 66 69 78
Concours d'attelageEcurie des Bergers, Lapalisse
Rencontre d'attelage en Bourbonnais àl'écurie des Bergers
Entrée libre.
04 70 99 26 12
DIMANCHE
14JUIN
SAMEDI
06JUIN
Chaque 1ermercredi du mois
SAMEDI
18AVR.
SAMEDI
25AVR.
DIMANCHE
26AVR.
au
SAMEDI
02MAI
DIMANCHE
03MAI
au
A LA UNE
A LA UNE
22
Nouvelle date
Concours d'attelageEcurie des Bergers, Lapalisse
De 10h à 17hRencontre d'attelage en Bourbonnais àl'écurie des Bergers
Entrée libre.
04 70 99 26 12
Visite guidée "Regard(s)sur H/histoire(s)"Office de tourisme Pays deLapalisse, Lapalisse
De 15h à 16h30Qui dit Lapalisse, dit souvent château,vérités, Nationale 7 et son fameuxembouteillage. Et si nous portions un regardneuf sur la Cité des Vérités ?
Plein tarif : 4 €. Enfant moins de 10 ans :gratuit.
04 70 99 08 [email protected]
Festivités du 14 juilletLapalisse
null13 juillet à Lapalisse : festivités et feud'artifice au parc floral et quai de la Besbre.Autres communes : contacter les mairies oul'office de tourisme.
Gratuit.
04 70 99 00 86
Championnat Auto-crossCircuit des Graves, Servilly
Accueil par Loisirs Mécaniques des Graves
Entrée libre.
06 63 07 26 38
Concours d'attelageEcurie des Bergers, Lapalisse
Rencontre d'attelage en Bourbonnais àl'écurie des Bergers
Entrée libre.
04 70 99 26 12
Stage de Vannerie etrempaillage de chaiseSalle Arnaud, Saint-Prix
De 8h30 à 17hOrganisé par l'Osier du Val de Besbre
Tarifs non communiqués.
06 16 66 69 78
Salon du Livre ancien etd'occasionSalle de la Grenette, Lapalisse
De 10h à 19h. Fermeture à 18h le dimancheOrganisé par LACME
Gratuit.
06 73 37 43 94
Repair CaféTélécentre-FabLab, Lapalisse
De 9h30 à 17hRéparer ensemble, c’est l’idée des RepairCafés dont l’entrée est ouverte à tous. Nosbénévoles sont là pour essayer de réparervos objets cassés ou en panne. Événementparticipatif et conviviale autour d'un café.
Gratuit.
04 43 50 00 25 [email protected]
SAMEDI
20JUIN
DIMANCHE
21JUIN
au
Du 23 juin au 18août
Tous les mardis
DIMANCHE
12JUIL.
MARDI
14JUIL.
au
VENDREDI
24JUIL.
DIMANCHE
26JUIL.
au
SAMEDI
22AOÛT
DIMANCHE
23AOÛT
au
LUNDI
24AOÛT
MARDI
25AOÛT
au
SAMEDI
19SEPT.
DIMANCHE
20SEPT.
au
SAMEDI
24OCT.
23
Concours d'attelageEcurie des Bergers, Lapalisse
De 10h à 17hRencontre d'attelage en Bourbonnais àl'écurie des Bergers
Entrée libre.
04 70 99 26 12
Visite guidée "Regard(s)sur H/histoire(s)"Office de tourisme Pays deLapalisse, Lapalisse
De 15h à 16h30Qui dit Lapalisse, dit souvent château,vérités, Nationale 7 et son fameuxembouteillage. Et si nous portions un regardneuf sur la Cité des Vérités ?
Plein tarif : 4 €. Enfant moins de 10 ans :gratuit.
04 70 99 08 [email protected]
Festivités du 14 juilletLapalisse
null13 juillet à Lapalisse : festivités et feud'artifice au parc floral et quai de la Besbre.Autres communes : contacter les mairies oul'office de tourisme.
Gratuit.
04 70 99 00 86
Championnat Auto-crossCircuit des Graves, Servilly
Accueil par Loisirs Mécaniques des Graves
Entrée libre.
06 63 07 26 38
Concours d'attelageEcurie des Bergers, Lapalisse
Rencontre d'attelage en Bourbonnais àl'écurie des Bergers
Entrée libre.
04 70 99 26 12
Stage de Vannerie etrempaillage de chaiseSalle Arnaud, Saint-Prix
De 8h30 à 17hOrganisé par l'Osier du Val de Besbre
Tarifs non communiqués.
06 16 66 69 78
Salon du Livre ancien etd'occasionSalle de la Grenette, Lapalisse
De 10h à 19h. Fermeture à 18h le dimancheOrganisé par LACME
Gratuit.
06 73 37 43 94
Repair CaféTélécentre-FabLab, Lapalisse
De 9h30 à 17hRéparer ensemble, c’est l’idée des RepairCafés dont l’entrée est ouverte à tous. Nosbénévoles sont là pour essayer de réparervos objets cassés ou en panne. Événementparticipatif et conviviale autour d'un café.
Gratuit.
04 43 50 00 25 [email protected]
SAMEDI
20JUIN
DIMANCHE
21JUIN
au
Du 23 juin au 18août
Tous les mardis
DIMANCHE
12JUIL.
MARDI
14JUIL.
au
VENDREDI
24JUIL.
DIMANCHE
26JUIL.
au
SAMEDI
22AOÛT
DIMANCHE
23AOÛT
au
LUNDI
24AOÛT
MARDI
25AOÛT
au
SAMEDI
19SEPT.
DIMANCHE
20SEPT.
au
SAMEDI
24OCT.
23
Du côté de Chez SamLa Marguetière - 03120 Andelaroche
16 ch.
Auberge du Moulin Marin - Moulin Marin InnRoute de Varennes-sur-Têche - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 53
www.moulin-marin.com
10 ch.
Hôtel-restaurant du Bourbonnais1 place du 14 juillet - 03120 Lapalisse
04 70 99 29 23
7 ch.
Hôtel-restaurant Galland20 place de la République - 03120 Lapalisse
04 70 99 07 21
hotelgalland.fr
Hôtels-restaurants
Hôtel - RestaurantOuverture au printemps d'un hôtel-restaurant dans un esprit durable.Logement en chambre ou bungalow,restaurant, boutique dans unenvironnement invitant à la détente.
TARIFS à titre indicatifChambre double : à partir de 50 €.Toute l'année.
Hôtel - RestaurantTout près du centre de la cité desVérités, cet ancien moulin datant de1854 a été transformé en auberge quisaura vous séduire par sa cuisine duterroir et de saison.
TARIFS à titre indicatifChambre double : de 97 à 130 €.Toute l'année (téléphoner avant).
Hôtel - RestaurantElégante bâtisse du XIXème siècleprès du château. Cuisine régionale.
TARIFS à titre indicatifTarifs 2020 non communiqués (2019,chambre double à partir de 49 €).
Hôtel - RestaurantCette maison bourgeoise abrite unhôtel-restaurant de qualité avecaccueil chaleureux et reste une étapegastronomique incontournable dansl'Allier. Il se situe en centre-ville aubord d'une petite place calme.
TARIFS à titre indicatifChambre double : à partir de 60 €.Toute l'année du mardi au dimanchemidi (tous les jours en juillet-août).
Opening of an hotel-restaurant in a lastingspirit for spring. Accomodation in room,
chalet, restaurant, shop in a relaxingenvironment. All year round. Double room
: from 50 €.
Near the town centre, this 1854-mill by theriver Besbre welcomes an inn. Its rooms
decoration and local and seasonal cuisinewill seduce you. Fishing on site, walks and
hikes from the hotel. Open all year round(phone before). Double room : from 97 to
130 €.
Elegant building of the 19th century nearthe castle. Local cuisine. Prices 2020 notavailable (2019, double room from 49 €).
This large house settles an quality hotel-restaurant with a warm welcome and is a
key gourmet stopover. It is situated in thetown centre, by a quiet square. All year
round from Tuesday to Sunday noon (dailyin July and August).
24
https://marguetiere-andelaroche.chezsam.fr/
2 ch., 4 pers.
Chambres d'hôtes d'AndelarocheLe Bourg - 03120 Andelaroche
04 70 31 75 21
www.andelaroche.eu
5 ch., 12 pers.
Au Bonheur du Parcrue Louis Mandrin - 03120 Le Breuil
04 70 99 24 91
aubonheurduparc.com
2 ch., 5 pers.
Chambre d'hôtes l'Ame de Bel Air12 route de Châtelus - Bel Air - 03120 Droiturier
06 76 73 49 72
4 ch., 11 pers.
L'EchauguetteL'ECHAUGUETTE - LE SOUCHET - 03120 Isserpent
04 70 41 35 04
06 08 64 97 46
Chambres d'hôtes - Bed and breakfast
Chambre d'hôtesVous trouverez paix, nature etcharme dans ces confortableschambres d’hôtes. Vous aimez lacampagne, la tranquillité, lasimplicité, la convivialité, avec lesvilles à proximité, n’hésitez pas,venez à Andelaroche, vous êtes lesbienvenus !
TARIFS à titre indicatifNuitée : à partir de 59 €
Chambre d'hôtesMaison bourgeoisie du XVIIIèmesiècle avec son parc aux arbrescentenaires. Bain de soleil, sieste àl'ombre d'un marronnier centenaire,bercé par le chant des petitsoiseaux... Détente et sérénitéassurées.
TARIFS à titre indicatifNuitée : à partir de 67 €. Repas : 25 €.Toute l'année.
Chambre d'hôtesAncienne ferme entièrementréhabilitée sur les hauteurs deDroiturier, offrant une magnifique vuesur la montagne bourbonnaise.
TARIFS à titre indicatifNuitée : de 65 à 73 €. Toute l'année.
Chambre d'hôtesMaison de caractère dans un grandparc arboré clos.
TARIFS à titre indicatifNuitée : à partir de 70 à 80 €. Ouvertde mai à octobre.
Peace, nature and charm in thiscomfortable Bed and breakfast. If you love
countryside, peaceful, simplicity andconviviality, you are welcome ! Overnight
from 59 €.
18th-century arge house with itscentenarian trees park. Sunbathing, nap inthe shade of a horse chestnut, soothed by
song of the birds... Relaxation andserenity garanteed. All year round.
Overnight from 67 €. Meal : 25 €
Renovated old farm on Droiturier heights,with a wonderful view on Montagne
Bourbonnaise. All year round. Overnight :from 65 to 73 €.
House full of character in a large tree-filled park. Open from May to October.
Overnight : from 70 €.
25
2 ch., 4 pers.
Chambres d'hôtes d'AndelarocheLe Bourg - 03120 Andelaroche
04 70 31 75 21
www.andelaroche.eu
5 ch., 12 pers.
Au Bonheur du Parcrue Louis Mandrin - 03120 Le Breuil
04 70 99 24 91
aubonheurduparc.com
2 ch., 5 pers.
Chambre d'hôtes l'Ame de Bel Air12 route de Châtelus - Bel Air - 03120 Droiturier
06 76 73 49 72
4 ch., 11 pers.
L'EchauguetteL'ECHAUGUETTE - LE SOUCHET - 03120 Isserpent
04 70 41 35 04
06 08 64 97 46
Chambres d'hôtes - Bed and breakfast
Chambre d'hôtesVous trouverez paix, nature etcharme dans ces confortableschambres d’hôtes. Vous aimez lacampagne, la tranquillité, lasimplicité, la convivialité, avec lesvilles à proximité, n’hésitez pas,venez à Andelaroche, vous êtes lesbienvenus !
TARIFS à titre indicatifNuitée : à partir de 59 €
Chambre d'hôtesMaison bourgeoisie du XVIIIèmesiècle avec son parc aux arbrescentenaires. Bain de soleil, sieste àl'ombre d'un marronnier centenaire,bercé par le chant des petitsoiseaux... Détente et sérénitéassurées.
TARIFS à titre indicatifNuitée : à partir de 67 €. Repas : 25 €.Toute l'année.
Chambre d'hôtesAncienne ferme entièrementréhabilitée sur les hauteurs deDroiturier, offrant une magnifique vuesur la montagne bourbonnaise.
TARIFS à titre indicatifNuitée : de 65 à 73 €. Toute l'année.
Chambre d'hôtesMaison de caractère dans un grandparc arboré clos.
TARIFS à titre indicatifNuitée : à partir de 70 à 80 €. Ouvertde mai à octobre.
Peace, nature and charm in thiscomfortable Bed and breakfast. If you love
countryside, peaceful, simplicity andconviviality, you are welcome ! Overnight
from 59 €.
18th-century arge house with itscentenarian trees park. Sunbathing, nap inthe shade of a horse chestnut, soothed by
song of the birds... Relaxation andserenity garanteed. All year round.
Overnight from 67 €. Meal : 25 €
Renovated old farm on Droiturier heights,with a wonderful view on Montagne
Bourbonnaise. All year round. Overnight :from 65 to 73 €.
House full of character in a large tree-filled park. Open from May to October.
Overnight : from 70 €.
25
5 ch., 13 pers.
Au Puy des Vérités03120 Lapalisse - 7 avenue pasteur - 03120 Lapalisse
0470552189
06 86 47 35 56
2 pers.
Les VignotsLES VIGNOTS - 03120 Saint-Christophe
04 70 41 34 71
2 ch., 8 pers.
Clos Sainte Anne4 route de Bellevue - 03120 Saint-Prix
06 58 84 06 21
2 ch., 3 pers.
Thierry Hennequin03120 Saint-Prix
www.airbnb.fr/rooms/13937509?location=Saint%20Prix%2C%20Allier&guests=1&adults=1&s=kguOk5Co
Chambre d'hôtesDans un parc arboré et clos de murs,cette demeure du XIX ème siècle,face au château, allie charme etconfort dans un esprit chaleureux demaison de famille.
TARIFS à titre indicatifNuitée : à partir de 95 €. Toutel'année.
Chambre d'hôtes
TARIFS à titre indicatifNuitée : 50 €. Toute l'année.
Chambre d'hôtesInformations non communiquées
TARIFS à titre indicatifnon communiqué
Chambre d'hôtesMise à disposition d'une à deuxchambres chez l'habitant.
TARIFS à titre indicatif2 personnes : 45 €. Toute l'année.
In a tree-filled park, this 19th centuryhouse, in front of the castle, offers charm
and comfort in the welcoming spirit of afamily house. Overnighy : from 95 €. All
year round.Bed and breakfast open all year round.
Overnight : 50 €.
Information and price not available.Rooms for a stay with a local. All year
round. 2 persons : 45 €.
26
Montagne Bourbonnaise vue d’Isserpent
1 ch., 6 pers.
Gîte " Le Vieux Perrin "" Le vieux Perrin " - 03120 Andelaroche
03 85 70 97 18
06 71 66 85 15
4 ch., 8 pers.
Chez MâmeLe bourg - 03120 Barrais-Bussolles
04 82 75 68 55
www.gites-de-france-allier.com/
6 ch., 12 pers.
Gîte Les CéronsLes Cérons - 03120 Barrais-Bussolles
04 70 99 26 27
06 33 27 19 30
4 ch., 7 pers.
Le Moulin de Bussolles - Bussolles's MillMOULIN BUSSOLLES - 03120 Barrais-Bussolles
04 82 75 68 55
www.gites-de-france-allier.com/
Gîtes et meublés - Cottages and furnishedaccomodation
Meublés et GîtesGîte de pleine campagne proche descommerces, du Pal, de Vichy et duPuy-de-Dôme
TARIFS à titre indicatifNuitée : de 60 à 70 €. Semaine : 350€. Du 1er Avril au 1er Novembre.
Meublés et GîtesMaison indépendante avec un jardinclos très agréable en sortie de village.
TARIFS à titre indicatifWeek-end : de 225 à 300 €. Semaine :de 450 à 500 €. Ouvert d'avril auxvacances de Noël.
Meublés et GîtesGîte doté de nombreux équipements.
TARIFS à titre indicatifSemaine : de 400 à 550 €. Toutel'année.
Meublés et GîtesGîte confortable et spacieuxaménagé dans un ancien corps deferme, à proximité de l'ancien moulin.A côté : étang (possibilité de pêcher),cascade.
TARIFS à titre indicatifWeek-end : de 280 à 295 €. Semaine :de 395 à 575 €. Toute l'année.
Cottage in the country, near shops, le Pal,Vichy and Puy-de-Dôme. Open from April
to October. Overnighy : from 60 to 70 €.Week : 350 €.
Home with an enjoyable enclosed gardenin the village. Open from April to
Christmas holidays. Week-end : from 225to 300 €. Week : from 450 to 500 €.
Cottage with numerous equipment. Allyear round. Week : from 400 to 550 €.
Comfortable and spacious cottage settledin an old farm building, close to an old
mill. Nearby : a pond (possibility offishing), waterfall. All year round. Week-
end : from 280 to 295 €. Week : from 395to 575 €. All year round.
27
4 ch., 8 pers.
Le Moulin d'Emile - Emile's MillMOULIN BUSSOLLES - 03120 Barrais-Bussolles
04 82 75 68 55
www.gites-de-france-allier.com/
3 ch., 6 pers.
Les AlaisonsLes Alaisons - 03120 Barrais-Bussolles
04 82 75 68 55
www.gites-de-france-allier.com/
3 ch., 6 pers.
Gîte les BessonsLes Bessons - 03130 Bert
06 73 52 43 07
[email protected] ch., 14 pers.
Grand Gîte de BertGRAND GITE DE BERT - 03130 Bert
04 70 99 62 78
06 37 43 40 59
1 ch., 2 pers.
Gîte la CadenceChez Mailland - 03120 Le Breuil
04 70 55 07 56
2 ch., 5 pers.
Gîte Champs de la GardeLa Garde - 03120 Droiturier
06 81 11 22 73
Meublés et GîtesGîte confortable et spacieuxaménagé dans un ancien corps deferme, à proximité de l'ancien moulin.A côté : étang (possibilité de pêcher),cascade.
TARIFS à titre indicatifWeek-end : de 290 à 300 €. Semaine :de 410 à 600 €. Toute l'année.
Meublés et GîtesDans un cadre champêtre, cettemaison indépendante de plain piedavec grand espace vert (1000 m²)vous attend pour des vacances enfamille. Vous apprécierez la vuedégagée et vallonnée. Chemins derandonnée à 500 m. Idéal pour ladétente.
TARIFS à titre indicatifWeek-end : de 175 à 220 €. Semaine :de 300 à 440 €.
Meublés et GîtesAncienne ferme bourbonnaise enpierre située sur le GR3
TARIFS à titre indicatifSemaine : de 295 à 455 €. Ouvert demars à septembre.
Meublés et GîtesGrande maison de caractère situéeau milieu de 40ha sauvage, àproximité de l'exploitation despropriétaires. Site idéal pour pratiquerdes activités nature et partager unmoment convivial en famille.
TARIFS à titre indicatifWeek-end : 680 €. Semaine : de 1 100à 1 520 €.
Meublés et GîtesGîte isolé
TARIFS à titre indicatifSemaine : de 360 € à 440 €. Ouvertd'avril à octobre.
Meublés et GîtesGîte sur axe Nord-Sud
TARIFS à titre indicatifNuitée : 65 €. Toute l'année.
Comfortable and spacious cottage settledin an old farm building, close to an old
mill. Nearby : a pond (possibility offishing), waterfall. All year round. Week-
end : from 290 to 300 €. Week : from 410to 600 €. All year round.
In country surroundings, this house with alarge green space (1.000 m²) is waiting for
you and your family. Clear view on in arolling landscape. Hiking paths at 500 m.
Perfect for relaxing.
Old bourbonnaise farm made of stonesituated on long-distance hike GR3. Open
from March to october. Week : from 295to 455 €.
Large character house situated in thecentre of 40 wild ha, close to its owners's
farm. Perfect to practise outside activitiesand share friendly family moments. Week-end : 680 €. Week : from 1.100 to 1.520 €.
Quiet cottage. Open from April to October.Week : from 360 to 440 €.
Cottage on North-South. All year round.Overnight : 65 €.
28
2 ch., 7 pers.
Gîtes Ame de Bel Air12 route de Châtelus - Bel Air - 03120 Droiturier
06 76 73 49 72
2 ch., 4 pers.
PalbouxCHEZ PALBOUX - 03120 Droiturier
04 82 75 68 55
www.gites-de-france-allier.com/
3 ch., 6 pers.
Bellevue03120 Lapalisse
06 80 14 06 58
2 ch., 5 pers.
Gîte Chez ChouxChez Choux - 03120 Lapalisse
04 70 99 22 99
06 23 73 35 54
2 ch., 6 pers.
Maison Commandant Blaison11 rue du Commandant Blaison - 03120 Lapalisse
06 83 39 40 53
1 ch., 3 pers.
Meublé Jerbillet36 Bis avenue Pasteur - 36 Bis avenue Pasteur - 03120 Lapalisse
04 70 99 07 29
Meublés et GîtesAncienne ferme entièrementréhabilitée sur les hauteurs deDroiturier, offrant une magnifique vuesur la montagne bourbonnaise.
TARIFS à titre indicatifStudio avec jardin : 60 € la nuit. Gîted'étape : à partir de 25 € la nuit parpersonne. Toute l'année.
Meublés et GîtesGîte indépendant avec grand espacevert clos (1ha) surplombant le petitplan d'eau privé.
TARIFS à titre indicatifWeek-end : de 130 à 175 €. Semaine :de 260 à 420 €.
Meublés et GîtesMaison au calme avec jardinet etproche des commerces, piscine etinstallations sportives.
TARIFS à titre indicatifNuitée : de 70 à 120 €. Semaine : de340 à 480 €. Toute l'année.
Meublés et GîtesMaison indépendante située dans unpetit hameau tranquille. Vue dégagéesur la Montagne bourbonnaise.Région vallonnée propice pour larandonnée et le vélo.
TARIFS à titre indicatifNuitée : de 45 à 55 €. Ouvert du 10avril au 31 octobre.
Meublés et GîtesMaison située proche centre-ville
TARIFS à titre indicatifSemaine : de 300 € à 400 €. Toutel'année.
Meublés et GîtesMeublé situé en centre ville
TARIFS à titre indicatifSemaine : de 200 € à 220 €. Toutel'année.
Renovated old farm on Droiturier heights,with a wonderful view on Montagne
Bourbonnaise. All year round. Studio withgarden : 60 € the overnight. Halt : from 25
€ per person the overnight.
Indépendant cottage with a large enclosedgreen space (1ha), overhanging a priavte
pond. Week-end : from 130 to 175 €.Week : from 260 to 420 €.
Quiet house with small garden and nearshops, swimming-pool and sporting
installations. All year round. Overnight :from 70 to 120 €. Week : from 340 to 480
€.
Independant house situated in a quiethamlet. View on Montagne Bourbonnaise.
Rolling region perfect for hiking andcycling. Open from April 10th to October.
Overnight : from 45 to 55 €.
House situated near the town centre. Allyear round. Week : from 300 to 400 €.
Furnished flat situated in town center. Allyear round. Week : from 200 to 220 €.
29
3 ch., 6 pers.
La Maison d'AlphonseDomaine des Perrins - 03120 Saint-Christophe
06 75 51 03 10
2 ch., 4 pers.
La Grange de Verseilles - Verseilles BarnVerseilles - 03300 Saint-Étienne-de-Vicq
04 82 75 68 55
www.gites-de-france-allier.com/
4 ch., 15 pers.
Chez MarcoChez Reure - 03120 Saint-Prix
04 70 55 69 89
[email protected] ch., 4 pers.
L'OvalieLES MINAIRES - 03120 Saint-Prix
04 70 99 00 68
06 72 79 41 77
06 84 50 54 21
Meublés et GîtesGrande maison de vacances (130 m²)dans la campagne bourbonnaise,situé à proximité d'un grand étangavec la possibilité de pêcher, prochede sentiers de randonnée, de parcanimalier et de sites historiques.
TARIFS à titre indicatifSemaine : de 425 € à 490 €. Toutel'année.
Meublés et GîtesAncienne grange du XVème siècleaménagée, proche du château deVerseilles, et entièrement rénovée oùl'authenticité côtoie la modernité. Elleest entouré d'un jardin naturel, fleuriet agréable, avec une vue sur lacampagne vallonnée, un étang pourla pêche.
TARIFS à titre indicatifWeek-end : 250 €. Semaine : de 350 à550 €.
Meublés et GîtesGîte grande capacité au calme avecune ambiance et décoration alliantmodernité et ancien.
TARIFS à titre indicatifNuitée : de 85 € à 120 €. Week-end : àpartir de 450 €. Semaine : de 600 € à990 €. Toute l'année.
Meublés et GîtesMaison bourbonnaise rénovée enpleine campagne et proche de lamaison des propriétaires. Départ derandonnées (à pieds, à vélo ou àVTT).
TARIFS à titre indicatifWeek-end : 110 €. Semaine : de 320 à400 €.
Large holiday house (130m²) in thebourbonnaise countryside, situated near a
large pond which offers the possibility offishing, and near hiking pathes, le Pal andhistoric sites. Open all year round. Week :
from 425 to 490 €.
15th-century renovated barn, authentic,which combines modern and old
properties. It is surrounded by a floweredgarden, with a viexwon the rolling
countryside and a lake for fishing. Week-end : 250 €. Week : from 350 to 550 €.
Great potential cottage peace and quietwith an atmosphere and decoration
combining modernity and old properties.All year round. Overnight : from 85 to 120
€. Week-end : from 450 €. Week : from600 to 990 €.
Renovated bourbonnaise house in thecountryside, near the owners' house.
Hiking paths departure (on foot, by bike ormountain bike). Week-end : 110 €. Week :
from 320 to 400 €.
30
Château de Verseilles - St-Etienne-de-Vicq
4 locatifs, 8 empl.
Camping de la Grande OucheLe bourg - 03130 Bert
04 70 99 08 39
06 30 50 39 25
04 70 99 60 90
www.lapalisse-tourisme.com
7 locatifs, 60 empl.
Camping de la Route BleueRue des Vignes - 03120 Lapalisse
04 70 99 26 31
www.lapalissetourisme.com
5 locatifs, 10 empl.
Camping Les Tournesols de BeaulieuBeaulieu - 03120 Saint-Prix
04 70 99 10 56
00316 28 25 23 12
www.camping-auvergne.nl
Campings - Campsites
CampingCe camping calme et ombragé estsitué près d'un plan d'eau ouvert à lapêche, d'une piscine, d'un minigolf etde chemins de randonnées.
TARIFS à titre indicatifEmplacement (2 personnes +véhicule + électricité) : à partir de 9,50€. Mobilhome : de 37 à 50 € la nuitée ;de 150 à 280 € la semaine. Ouvert du20/04 au 11/10.
CampingSitué en bordure de la rivière "Besbre"et d'un parc floral de 3 ha, à proximitédu centre-ville, ce terrain semi-ombragé est dominé par le châteaude La Palice.
TARIFS à titre indicatifEmplacement (2 personnes +véhicule + électricité) : à partir de12,60 €. Chalet : de 30 à 60 € la nuitée; de 150 à 380 € la semaine. Ouvertdu 20/04 au 11/10 de 8h à 11h et de17h à 19h.
Aire naturellePetit camping à la campagne avecune vue formidable sur la montagnebourbonnais et la chaîne des puys.
TARIFS à titre indicatifTarif moyen emplacement 2personnes avec électricité : 22,50€/nuit. Ouvert d'avril à août.
Quiet and shady campsite by a lake(fishing possible). Nearby : swimming-
pool, crazy golf course, hiking paths. Openfrom April 20th to October 11th. Pitch :
from 9,50 €. Mobilehome : from 37 to 50 €(overnight) ; from 150 to 280 € (week).
By the Besbre river, near a 3 ha floral parkand the town centre, hald-shady campsite.
Pitch : from 12,60 €. Chalet : from 30 to60 € (overnight) ; from 150 to 380 €
(week).
Small campsite in the country with anincredible view on Montagne
Bourbonnaise and Chaîne des Puys. openfrom April to August between 7 am and 11
pm. Price on average for 2 persons withelectricity : 22,50 € per overnight
31
8 ch., 15 pers.
Château de Bussolles - Bussolles Castle03120 Barrais-Bussolles
00 31 65 15 88 528
chateaubussolles.com
1 ch., 2 pers.
La roulotte de l'ami nature - Gypsy caravanMontpertuis - 03120 Barrais-Bussolles
06 81 67 97 36
11 ch., 26 pers.
Chez JemLa Gougeasse - 03120 Le Breuil
04 70 98 32 37
www.chezjem.nl
3 pers.
La roulotte du camping - Campsite Gypsy caravanCAMPING - RUE DES VIGNES - 03120 Lapalisse
04 70 99 26 31
04 70 99 08 39
2 pers.
Mobilhome WagonLa Bessue - 03120 Périgny
04 70 99 37 72
07 77 06 77 62
Le Roc FoucaudRoute du Breuil - 03120 Saint-Prix
04 70 96 77 05
www.lerocfoucaud.com
Hébergement insolite - Atypicalaccomodation
Hébergement insoliteVivez la véritable vie de château avectout le confort moderne dans un châteauconstruit vers 1800.
TARIFS à titre indicatifChâteau : de 3 275 € à 4 275 € lasemaine. Grand gîte : de 910 € à 1 175 €la semaine. Petit gîte : de 295 € à 350 €la semaine. Toute l'année.
Chambre d'hôtesInformations non communiquées.
TARIFS à titre indicatifnon communiqué
Hébergement insoliteDomaine isolé en bord de rivière : tentessafari et chalet.
TARIFS à titre indicatifNuitée : de 49 € à 130 €. Ouvert de maiau 15 septembre.
Meublés et GîtesRoulotte romantique et bohème aucamping de la Route Bleue .
TARIFS à titre indicatifWeek-end : 110 €. Semaine : de 225 à380 €. Ouvert du 20 avril au 11 octobre.
Hébergement insoliteHébergement en wagon !
TARIFS à titre indicatifWeek-end : 120 €. Semaine : de 220 € à270 €. Ouvert d'avril à octobre.
Hébergement insoliteAu coeur du Bourbonnais, la propriété de4 hectares est traversée par lesméandres de la Besbre tumultueuse.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués. Toute l'année.
Live like a prince with all the moderne comfort in acastle built around 1800. Open all year round.
Castle : from 3.275 € the week. Cottages : from295 and 910 € the week. Information and prices not available.
Secluded domain by the river : safari tents andchalet. Open from May to 15th September.
Overnight : from 49 to 130 €.
Romantic and bohemian gypsy caravan in RouteBleue campsite. Open from April 20th to October
11th. Week-end : 110 €. Week : from 225 to 380 €.
Accomodation in a wagon ! Open from April toOctober. Week-end : 120 €. Week : from 220 € to
270 €.At the heart of Bourbonnais, this property is
crossed by the Bsbre river. Prices not available.
32
Aire de services camping-carPlace Pierre Gonard - 03130 Bert
04 70 99 76 29
06 30 50 39 25
04 70 99 60 90
www.cc-paysdelapalisse.fr
60 empl., 60 empl. camping-cars
Aire de services camping-carPlace Jean Moulin - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
8 empl., 8 empl. camping-cars
Aire de services camping-carsRue de l'Église - 03120 Périgny
04 70 99 80 03
Aires camping-cars - Camper vans areas
Aire de service/accueil camping-carsBorne gratuite vidange et recharge eneau.
TARIFS à titre indicatifBorne gratuite pour vidange etrecharge en eau. Toute l'année.
Aire de service/accueil camping-carsPrès de la rivière "Besbre".Emplacements goudronnés, éclairéssans ombre. Eau potable, vidangeeaux usées, branchement électrique.À proximité : centre-ville, commerces,quartier historique.
TARIFS à titre indicatifJeton Eurorelais (100 L d'eau ou 1hd'électricité) : 2 €.
Aire de service/accueil camping-carsAire de services avec stationnementnuit possible. Vidange eaux usées.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués. Toutel'année.
Free machine for draining and water. Allyear round.
By the Besbre river, tarmaced spacesshined without shadow. Drinkable water.
Sewage draining. Electric connection.Nearby : town centre, shops and historicaldistrict. Token Eurorelais (100 L of water
or 1h of electricity) : 2 €.
Night parking possible. Sewage draining.All year round.
33
Du côté de Chez SamLa Marguetière - 03120 Andelaroche
[email protected] 30 couverts
Chez Jos et KarineLe Bourg – n°1 Le Roc - 03130 Bert
04 70 99 62 29
Restaurant le RenaissanceLe Bourg - 03120 Le Breuil
04 43 23 46 06
06 22 04 79 15
Relais de la GardeLa Garde - 03120 Droiturier
09 52 84 64 21
06 38 41 66 43
Restaurants
Hôtel - RestaurantOuverture au printemps d'un hôtel-restaurant dans un esprit durable.Logement en chambre ou bungalow,restaurant, boutique dans unenvironnement invitant à la détente.
TARIFS à titre indicatifA la carte : à partir de 12 €. Menuadulte : à partir de 15 €. Toute l'année,tous les jours.
RestaurantSpécialités françaises et belges
TARIFS à titre indicatifMenu du jour à 16 € et carte à partirde 16 €. Ouvert tous les jours sauf ledimanche soir et le mercredi.
RestaurantBar-restaurant, casse-croûte, cuisinetraditionnelle.
TARIFS à titre indicatifMenu du jour : 14 €. Autres menus : àpartir de 16 €. Ouvert tous les jours de8h à 15h (soir sur réservation).
RestaurantRestaurant routier proposant unecuisine maison de terroir.
TARIFS à titre indicatifMenus de 13 à 19 €. Ouvert du lundiau vendredi de 6h à 22h (surréservation les week-ends).
Opening of an hotel-restaurant in a lastingspirit for spring. Accomodation in room,
chalet, restaurant, shop in a relaxingenvironment. All year round daily. Menu:
from 15 €. A la carte : from 12 €.
Belgian and french specialities. Closed onWednesday and Sunday evening. Menu
and carte from 16 €.
Bar-restaurant, snacking, traditionalcuisine. Open daily between 8 am to 3 pm
(for dinner by reservation). Daily menu :14 €. Other menus : from 16 €.
Roadside restaurant (homemadecooking). Open from Monday to Friday
between 6 am to 10 pm (by reservation onweek-ends).
34
Aire de services camping-carPlace Pierre Gonard - 03130 Bert
04 70 99 76 29
06 30 50 39 25
04 70 99 60 90
www.cc-paysdelapalisse.fr
60 empl., 60 empl. camping-cars
Aire de services camping-carPlace Jean Moulin - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 39
8 empl., 8 empl. camping-cars
Aire de services camping-carsRue de l'Église - 03120 Périgny
04 70 99 80 03
Aires camping-cars - Camper vans areas
Aire de service/accueil camping-carsBorne gratuite vidange et recharge eneau.
TARIFS à titre indicatifBorne gratuite pour vidange etrecharge en eau. Toute l'année.
Aire de service/accueil camping-carsPrès de la rivière "Besbre".Emplacements goudronnés, éclairéssans ombre. Eau potable, vidangeeaux usées, branchement électrique.À proximité : centre-ville, commerces,quartier historique.
TARIFS à titre indicatifJeton Eurorelais (100 L d'eau ou 1hd'électricité) : 2 €.
Aire de service/accueil camping-carsAire de services avec stationnementnuit possible. Vidange eaux usées.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués. Toutel'année.
Free machine for draining and water. Allyear round.
By the Besbre river, tarmaced spacesshined without shadow. Drinkable water.
Sewage draining. Electric connection.Nearby : town centre, shops and historicaldistrict. Token Eurorelais (100 L of water
or 1h of electricity) : 2 €.
Night parking possible. Sewage draining.All year round.
33
50 couverts, 10 couverts enterrasse
L'EscaleLe Bourg - 03120 Isserpent
06 28 67 70 68
06 18 98 42 82
8 couverts, 50 couverts enterrasse
A la Bonne Gache15 place Charles Bécaud - 03120 Lapalisse
06 62 08 78 59
www.alabonnegache.com
230 couverts, 80 couverts enterrasse
Aire des VéritésRN7 – Zone Près de la grande route - 03120 Lapalisse
04 70 99 79 91
www.airedesverites.com
Auberge du Moulin MarinRoute de Varennes sur Tèche - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 53
www.moulin-marin.com
20 couverts, 20 couverts enterrasse
Aux Délices de Babette18 bis avenue Charles de Gaulle - 03120 Lapalisse
04 70 99 20 68
40 couverts, 25 couverts enterrasse
Bistrot le Vaudois11 place du 14 juillet - 03120 Lapalisse
04 70 99 02 05
RestaurantRestauration rapide avec menu dujour, bar, pizza
TARIFS à titre indicatifMenu du jour : de 13,90 € à 14,90 €.Plat : de 10,90 € à 11,90 €. Pizzas : de6 € à 11 €. Ouvert de 7h30 à 14h et de17h à 20h30 environ. Fermé le lundi.
RestaurantBienvenue pour un simple en-cas, unpetit verre ou une belle assiette
TARIFS à titre indicatifMenu de 12,50 € à 37,50 €. Carte de4,50 € à 24,90 €. Toute l'année, tousles jours de 9h à 23h (sauf mercredisoir en automne et hiver). Fermé lejeudi. Congés annuels en janvier etfévrier
RestaurantRestaurant situé sur une aire derepos dans le cadre agréable,chaleureux et reposant d'un jardinpaysager et bassin.
TARIFS à titre indicatifMenu du jour à partir de 12,50 € ;Menu enfant à 8,30 €. Petit déjeuner :6,50 €. Toute l'année, tous les jours.
Hôtel - RestaurantProche du centre- ville, cet ancienmoulin de 1854 sur la rivière Besbreaccueille une auberge qui saura vousséduire par la décoration de seschambres et sa cuisine du terroir etde saison. Pêche sur place, baladeset randonnées à partir de l'hôtel.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués
RestaurantCuisine traditionnel, bar, salon de thé.Fabrication de biscuits et deconfitures maison. Epicerie vrac.
TARIFS à titre indicatifMenu du jour : de 10,50 à 13,50 €.Uniquement les midis. Ouvert dumardi au samedi (ouvert le dimanchemidi en juillet et août).
RestaurantCuisine traditionnelle et familiale àproximité du château
TARIFS à titre indicatifFormules de 13,50 € à 15 €. Formuleestivale à 11 €. Fermé le mercredi.Restaurant fermé les mardi etdimanche soirs en basse saison.
Fast food with set menu, bar and pizza.Open between 7:30 am and 2 pm and from
5 pm to about 8:30 pm. Closed onMonday. Daily menu : from 13,90 to 14,90
€. Dish : from 10,90 to 11,90 €. Pizzas :from 6 to 11 €.
Welcome for a snack, a drink or a dish.Open all yera round daily between 9 am
and 11 pm (except on Wdnesday eveningin autumn and winter). Closed on
Thursday. Annual holidays on January andFebruary. Menu from 12,50 € to 37,50 €.
Carte from 4,50 € to 24,90 €.
Situated on a rest area in the nice, warmand relaxing surroudings of a landscapegarden and a pond. Open all year rounddaily. Adult menu : from 12,50 € ; Child
menu : 8,30 € ; Breakfast : 6,50 €.
Near the town centre, this 1854-mill by theriver Besbre welcomes an inn. Its rooms
decoration and local and seasonal cuisinewill seduce you. Fishing on site, walks andhikes from the hotel. Prices not availabale
Traditional cuisine, bar, tea room.Homemade cakes and marmelades. Loose
grocery. Open from Tuesday to Saturdayat lunchtime (in July and August, open on
Sunday too). Daily menu : from 10,50 to13,50 €.
Traditional and family cuisine near thecastle. Closed on Wednesday. Restaurant
closed too for dinner on Tuesday andSunday off-season. Menu : from 13,50 to
15 €. Summer menu : 11 €.
35
50 couverts, 10 couverts enterrasse
L'EscaleLe Bourg - 03120 Isserpent
06 28 67 70 68
06 18 98 42 82
8 couverts, 50 couverts enterrasse
A la Bonne Gache15 place Charles Bécaud - 03120 Lapalisse
06 62 08 78 59
www.alabonnegache.com
230 couverts, 80 couverts enterrasse
Aire des VéritésRN7 – Zone Près de la grande route - 03120 Lapalisse
04 70 99 79 91
www.airedesverites.com
Auberge du Moulin MarinRoute de Varennes sur Tèche - 03120 Lapalisse
04 70 99 08 53
www.moulin-marin.com
20 couverts, 20 couverts enterrasse
Aux Délices de Babette18 bis avenue Charles de Gaulle - 03120 Lapalisse
04 70 99 20 68
40 couverts, 25 couverts enterrasse
Bistrot le Vaudois11 place du 14 juillet - 03120 Lapalisse
04 70 99 02 05
RestaurantRestauration rapide avec menu dujour, bar, pizza
TARIFS à titre indicatifMenu du jour : de 13,90 € à 14,90 €.Plat : de 10,90 € à 11,90 €. Pizzas : de6 € à 11 €. Ouvert de 7h30 à 14h et de17h à 20h30 environ. Fermé le lundi.
RestaurantBienvenue pour un simple en-cas, unpetit verre ou une belle assiette
TARIFS à titre indicatifMenu de 12,50 € à 37,50 €. Carte de4,50 € à 24,90 €. Toute l'année, tousles jours de 9h à 23h (sauf mercredisoir en automne et hiver). Fermé lejeudi. Congés annuels en janvier etfévrier
RestaurantRestaurant situé sur une aire derepos dans le cadre agréable,chaleureux et reposant d'un jardinpaysager et bassin.
TARIFS à titre indicatifMenu du jour à partir de 12,50 € ;Menu enfant à 8,30 €. Petit déjeuner :6,50 €. Toute l'année, tous les jours.
Hôtel - RestaurantProche du centre- ville, cet ancienmoulin de 1854 sur la rivière Besbreaccueille une auberge qui saura vousséduire par la décoration de seschambres et sa cuisine du terroir etde saison. Pêche sur place, baladeset randonnées à partir de l'hôtel.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués
RestaurantCuisine traditionnel, bar, salon de thé.Fabrication de biscuits et deconfitures maison. Epicerie vrac.
TARIFS à titre indicatifMenu du jour : de 10,50 à 13,50 €.Uniquement les midis. Ouvert dumardi au samedi (ouvert le dimanchemidi en juillet et août).
RestaurantCuisine traditionnelle et familiale àproximité du château
TARIFS à titre indicatifFormules de 13,50 € à 15 €. Formuleestivale à 11 €. Fermé le mercredi.Restaurant fermé les mardi etdimanche soirs en basse saison.
Fast food with set menu, bar and pizza.Open between 7:30 am and 2 pm and from
5 pm to about 8:30 pm. Closed onMonday. Daily menu : from 13,90 to 14,90
€. Dish : from 10,90 to 11,90 €. Pizzas :from 6 to 11 €.
Welcome for a snack, a drink or a dish.Open all yera round daily between 9 am
and 11 pm (except on Wdnesday eveningin autumn and winter). Closed on
Thursday. Annual holidays on January andFebruary. Menu from 12,50 € to 37,50 €.
Carte from 4,50 € to 24,90 €.
Situated on a rest area in the nice, warmand relaxing surroudings of a landscapegarden and a pond. Open all year rounddaily. Adult menu : from 12,50 € ; Child
menu : 8,30 € ; Breakfast : 6,50 €.
Near the town centre, this 1854-mill by theriver Besbre welcomes an inn. Its rooms
decoration and local and seasonal cuisinewill seduce you. Fishing on site, walks andhikes from the hotel. Prices not availabale
Traditional cuisine, bar, tea room.Homemade cakes and marmelades. Loose
grocery. Open from Tuesday to Saturdayat lunchtime (in July and August, open on
Sunday too). Daily menu : from 10,50 to13,50 €.
Traditional and family cuisine near thecastle. Closed on Wednesday. Restaurant
closed too for dinner on Tuesday andSunday off-season. Menu : from 13,50 to
15 €. Summer menu : 11 €.
35
40 couverts
Crêperie les Bigoudènes11 rue du Commerce - 03120 Lapalisse
04 70 98 35 04
45 couverts, 20 couverts enterrasse
Hotel-restaurant Galland20 place de la République - 03120 Lapalisse
04 70 99 07 21
hotelgalland.fr
Hôtel-restaurant le Bourbonnais1 place du 14 juillet - 03120 Lapalisse
04 70 99 29 23
Kebab Street12 rue du Président Roosevelt - 03120 Lapalisse
04 43 03 60 45
Le Couscous Tunisien - Tunisian Couscous21 rue du Président Roosevelt - 03120 Lapalisse
04 70 55 57 13
07 58 35 46 50
30 couverts, 60 couverts enterrasse
Les Petits Plats du Coin19 rue de la Liberté - 03120 Lapalisse
04 70 99 34 60
06 76 76 27 37
RestaurantCrêperie et cuisine traditionnelle
TARIFS à titre indicatifMenus de 13 € à 23 € + carte. Ouvertles midis ; les soirs du vendredi audimanche uniquement. Fermé lemercredi.
Hôtel - RestaurantCette maison bourgeoise abrite unhôtel-restaurant de qualité avecaccueil chaleureux et reste une étapegastronomique incontournable dansl'Allier. Il se situe en centre-ville aubord d'une petite place calme.
TARIFS à titre indicatifDe 13,50 € à 85 €. Fermé les lundis etdimanches soir.
Hôtel - RestaurantElégante bâtisse du XIXème siècleprès du château. Cuisine régionale.
TARIFS à titre indicatifTarifs 2020 non communiqués (2019,menus de 13 à 28 €)
RestaurantRestaurant kebab.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués. Fermé levendredi midi.
RestaurantRestaurant tunisien.
TARIFS à titre indicatifCarte : à partir de 5 €. Ouvert tous lesjours sauf les lundi, mardi, mercrediet vendredi midis (possibilité deréserver du lundi au mercredi).
RestaurantSitué à proximité du château, ce bar-restaurant-snack propose desproduits du terroir à la carte et desplats du jour. Soirées musicales.
TARIFS à titre indicatifA la carte : à partir de 7 €. Ouvertd'avril à octobre. Fermé le mercredi(sauf juillet et août).
Creperie and traditional cuisine. Open forlunchtime ; for dinner only from Friday toSunday. Closed on Wednesday. Menus :
from 13 to 23 € + carte.
This large house settles an quality hotel-restaurant with a warm welcome and is a
key gourmet stopover. It is situated in thetown centre, by a quiet square. Closed on
Sunday evening and Monday. Prices from13,50 € to 85 €.
Elegant building of the 19th century nearthe castle. Local cuisine. Prices 2020 not
available (2019, menu from 13 to 28 €).Fast-food : kebab. Closed on Friday at
lunchtime. Prices not available.
Tunisian restaurant. Open every day.Closed at lunchtime on Monday, Tuesday,
Wednesday and Friday (possibiliity toresreve from monday to Wednesday).
Carte : from 5 €.
Situated near the acstle, this barrestaurant snack proposes loval products
à la carte and today's special. Musicalevents. Open from April to October.
Closed on Wednesday (except in July andAugust). Carte : from 7 €.
36
Cliquez, Réservez,Rêvez
Emportez nos brochures partout
SpécialGroupes
LES INVITATIONSALLIER BOURBONNAIS
SublimesL AISSEZ-VOUS TENTER !
Plutôt hôtel de charme ou gîte à la campagne ?
Découvrez tous nos hébergements.
100% pratique, commandez notre
carte touristique, carte vélo, carnet de voyage,
pass’ patrimoine. Gratuit !
Contactez notre service dédié pour organiser
vos séjours, cousinades, séminaires.
www.allier-tourisme.com 04 70 46 81 [email protected]
04 70 46 81 [email protected]
On aime partager…Vous nous rejoignez ?
Pour suivre nos actualités, nos bons
plans ou nos coups de coeur, rendez-vous sur les réseaux sociaux ou
abonnez-vous à nos newsletters.
alliertourisme alliertourisme
Cré
dit
s p
hot
os :©
Luc
Oliv
ier
/ Sh
utt
erst
ock
C
réat
ion
:
15 couverts
Pat'A Pizz3 rue Winston Churchill - 03120 Lapalisse
04 70 31 00 62
L'Instant Pizz1 rue du Stade - 03120 Périgny
04 70 96 36 91
40 couverts
Relais de Périgny3 route de lapalisse - 03120 Périgny
04 70 31 24 71
06 88 08 15 83
Au Coin du FeuLe Bourg - 03300 Saint-Étienne-de-Vicq
06 34 65 13 48
48 couverts, 20 couverts enterrasse
L’Étape Bleue14 rue de la Mairie - 03120 Saint-Prix
04 70 97 55 15
RestaurantPizzeria située en centre-ville
TARIFS à titre indicatifA la carte : à partir de 7 €. Ouvert de17h30 à 21h30 (22h30 le samedi).Fermé lundi et mardi.
RestaurantPizzeria au bord de la Nationale 7historique
TARIFS à titre indicatifMenus à partir de 6,50 €. Pizzas àpartir de 7,80 €. Ouverts les jeudis,vendredis et samedis les midis. Soirsde novembre à mars : du mardi ausamedi. Soirs d'avril à octobre : dumercredi au dimanche.
RestaurantCuisine familiale.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués.
RestaurantCuisine traditionnelle.
TARIFS à titre indicatifTarifs non communiqués.
RestaurantRestaurant situé à 2 pas de Lapalisse,sur la N7 Historique. Convivialité etgourmandise assurées ! Cuisinetraditionnelle et raffinée dans uneambiance « vintage » qui vousrappellera le charme des annéespassées.
TARIFS à titre indicatifMenus et carte : de 12,50 à 23 €.Ouvert du mardi au dimanche le midi(le soir sur réservation).
Pizzeria situated in town centre. Openbetween 5:30 pm and 9:30 pm (10:30 pm
on Saturday). Carte : from 7 €.
Pizzeria by historical N7. Open atlunchtime from Thursday to Saturday.
Evenings from November to March : fromTuesday to Saturday. Evenings from April
to October : from Wednesday to Sunday.Menus : from 6,50 €. Pizzas : from 7,80 €.
Family cuisine. Other information notavailable.
Traditional cuisine. Other information notavailable.
On Road N7. Friendliness and love of goodfood garanteed ! Traditional and refinedcooking in a vintage atmosphere. Open
from Tuesday to Sunday for lunch (onevening by reservation). Carte and menus
from 12,50 to 23 €.
37
Cliquez, Réservez,Rêvez
Emportez nos brochures partout
SpécialGroupes
LES INVITATIONSALLIER BOURBONNAIS
SublimesL AISSEZ-VOUS TENTER !
Plutôt hôtel de charme ou gîte à la campagne ?
Découvrez tous nos hébergements.
100% pratique, commandez notre
carte touristique, carte vélo, carnet de voyage,
pass’ patrimoine. Gratuit !
Contactez notre service dédié pour organiser
vos séjours, cousinades, séminaires.
www.allier-tourisme.com 04 70 46 81 [email protected]
04 70 46 81 [email protected]
On aime partager…Vous nous rejoignez ?
Pour suivre nos actualités, nos bons
plans ou nos coups de coeur, rendez-vous sur les réseaux sociaux ou
abonnez-vous à nos newsletters.
alliertourisme alliertourisme
Cré
dit
s p
hot
os :©
Luc
Oliv
ier
/ Sh
utt
erst
ock
C
réat
ion
:
Office de tourisme Pays de LapalisseTourist office Pays de Lapalisse
De novembre à févrierOuvert du mardi au samedi
de 10h à 12h et de 14h à 17h(sauf mer. et sam. après-midi)
De mars à juin et de septembre à octobre
Ouvert du lundi au samedide 9h30 à 12h et de 14h à 17h30
(sauf lundi matin)
En juillet et aoûtOuvert tous les jours de 9h30 à 12h30
et de 14h à 18h30(fermé le dimanche après-midi)
From November to FebruaryOpen from Tuesday to Saturday
from10am to 12pm and from 2pm to 5pm(except on Wed. and Sat. afternoons)
From March to June andfrom September to October
Open from Monday to Saturdayfrom 9.30am to 12pm and from 2pm to 5.30pm
(except on Mon. morning)
In July and AugustOpen daily between 9.30am and 12.30pm
and from 2pm to 6.30pm(closed on Sunday afternoon)
9 place Charles Bécaud - 03120 LAPALISSE04 70 99 08 39 - [email protected]
www. lapalisse-tourisme.com
Créd
its p
hoto
s : m
airie
s du
Pays
de
Lapa
lisse
, J. d
e Ch
aban
nes,
Mou
lin d
e M
ontc
iant
, J. A
uban
el, A
VAIA
, V.
Gira
ud, C
DT0
3, V
. Lem
onni
er, R
. Par
ot, D
. Lan
ne, D
. Roz
an, C
apric
es d
e M
ily, P
. And
ré, C
AUE,
R. S
alm
in, P
. Soi
sson
s, G
rani
te M
ount
ain
Stab
les,
Aéro
club
, JP
Cord
ier,
soci
o-pr
ofes
sion
nels
tour
istiq
ues,
Pixa
bay