Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Pocket Map
Plano del centro
Moffitt Cancer Center
Pathway
Follow the Pathway to your landmark, then follow the signs
to your destination.
Siga el símbolo hasta el punto de referencia, y los carteles hasta
su destino.
H. LEE MOFFITT CANCER CENTER & RESEARCH INSTITUTE, AN NCI COMPREHENSIVE CANCER CENTER – Tampa, FL
1-888-MOFFITT (1-888-663-3488)
H. LEE MOFFITT CANCER CENTER & RESEARCH INSTITUTE, DESIGNADO CENTRO ONCOLÓGICO INTEGRAL POR EL INSTITUTO NACIONAL DEL CÁNCER.
MOFFITT.org
Pathway Your Guide to Moffitt Cancer Center Sistema Pathway Su guía a Moffitt Cancer Center
Pathway is here to help you find your way at Moffitt Cancer Center. The Pathway includes a pathway, landmarks, signs and other tools — like this pocket map — to guide you to and around our campus.
For more information about Moffitt Cancer Center, please call 1-888-MOFFITT (1-888-663-3488) or visit our web site at www.MOFFITT.org.
El sistema Pathway ha llegado a Moffitt para ayudarle a desplazarse por el centro. El sistema se compone del símbolo , puntos de referencia, carteles y otras herramientas (como este plano) para guiarle por el centro.
Si desea más información sobre Moffitt Cancer Center, llame al 1-888-MOFFITT (1-888-663-3488) o visite nuestra página web en español: www.moffitt.org/español.
Driving Directions Indicaciones para llegar a Moffitt Parking Information Estacionamiento
From the north on US‑275
1. Head south on US-275
2. Exit at Fletcher Ave., thengo left on Fletcher
3. Turn right onto Magnolia Dr.
4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right
Desde el norte por la US-275
1. Diríjase hacia el sur por laUS-275.
2. Salga en Fletcher Avenue ygire a la izquierda.
3. Gire a la derecha en MagnoliaDrive.
4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.
From the south on US‑275
1. Head north on US-275
2. Exit at Fletcher Ave., thengo right on Fletcher
3. Turn right onto Magnolia Dr.
4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right
Desde el sur por la US-275
1. Diríjase hacia el norte por laUS-275.
2. Salga en Fletcher Avenue ygire a la derecha.
3. Gire a la derecha en MagnoliaDrive.
4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.
From the north on US‑75
1. Head south on US-75
2. Exit at Fletcher Ave., thengo right on Fletcher
3. Turn left onto Magnolia Dr.
4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right
Desde el norte por la US-75
1. Diríjase hacia el sur por laUS-75.
2. Salga en Fletcher Avenue ygire a la derecha.
3. Gire a la izquierda en MagnoliaDrive.
4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.
From the south on US‑75
1. Head north on US-75
2. Exit at Fletcher Ave., followthe loop, then go right onFletcher
3. Turn left onto Magnolia Dr.
4. Continue on Magnolia to themain entrance and turn right
Desde el sur por la US-75
1. Diríjase hacia el norte por laUS-75.
2. Salga en Fletcher Avenue, sigala curva y gire a la derecha enFletcher.
3. Gire a la izquierda en MagnoliaDrive.
4. Siga por Magnolia hasta laentrada principal y gire a laderecha.
Gold Valet parking is for the Muriel Rothman Building
Red Valet parking is for the Hospital
Blue Valet parking is for Radiation
La zona dorada es para el edificio Muriel Rothman.
La zona roja es para el Hospital.
La zona azul es para Radioterapia.
All parking at Moffitt Cancer Center is free valet parking. There is limited self‑parking at Moffitt.
En Moffitt se ofrece estacionamiento de cortesía (valet). Las plazas para estacionar uno mismo son limitadas.
Feb 2013
Departments, Clinics & Rooms Servicios, consultorios y habitaciones Buildings, Pathway & Landmarks Edificios, sistema Pathway y puntos de referencia
Hospital y Edificio Muriel Rothman Primer piso
Localice su destino y el punto de referencia asociado con él en el
directorio. Ubique el punto de referencia correspondiente a su
destino en el plano. Siga el sistema Pathway en el primer piso
hasta el punto de referencia. Cuando llegue al punto de
referencia, use los carteles para ubicar su destino exacto.
Hospital & Muriel Rothman Building Floor 1
Identify your destination and its landmark in the directory.
Locate the landmark for your destination on the map.
Follow the Pathway — on Floor 1 — to the landmark.
When you arrive at your landmark, use the signs there to
find your exact destination.
DestinationDestino
BuildingEdificio
FloorPiso
LandmarkPunto dereferencia
ValetZona
A–L (orden alfabético del inglés)
AdmittingIngresos
Hospital 1 CArts in MedicineArte y Medicina
Muriel Rothman
3 BBlood DrawExtracción de Sangre
Muriel Rothman
1 BBMT ClinicConsultorio de Trasplantes
Muriel Rothman
4 A
BMT Treatment CenterCentro de Tratamiento de Trasplantes
Muriel Rothman
4 A
Business OfficeOficina Comercial
Muriel Rothman
1 B
CafeteriaCafetería
Hospital G C
ChapelCapilla
Hospital 1
Coffee ShopCafé
Muriel Rothman
1 BClinical Research UnitInvestigaciones Clínicas
Hospital 3 CCutaneous ClinicOncología Cutánea
Muriel Rothman
5 A
Diagnostic Imaging CenterCentro de Diagnóstico por Imágenes
Muriel Rothman
3 B
Direct Referral CenterCentro de Remisión Directa
Hospital 1
Endocrine ClinicEndocrinología
Hospital 1
GI ClinicGastroenterología
Hospital 1
Gift ShopTienda de regalos
Hospital 1 CGU ClinicOncología Genitourinaria
Muriel Rothman
1 B
Hair SalonSalón de belleza
Hospital G CHead & Neck ClinicCabeza y Cuello
Hospital 1
Hematology ClinicHematología
Muriel Rothman
1 BHuman ResourcesRecursos Humanos
Hospital 1 C
Information Desk Información
Various locationsVarios lugares
1B CD
Infusion CenterCentro de Infusiones
Muriel Rothman
4 BInternal Medicine ClinicMedicina Interna
Hospital 1
International RelationsRelaciones Internacionales
Hospital 1 C
Interventional Pain ClinicConsultorio del Dolor
Muriel Rothman
2 ALodgingAlojamiento
Hospital 1 C
DestinationDestino
BuildingEdificio
FloorPiso
LandmarkPunto dereferencia
ValetZona
M–Z (orden alfabético del inglés)
Medical RecordsExpedientes Médicos
Hospital 1 CNeuro ClinicNeurooncología
Muriel Rothman
5 AOutpatient ApheresisAféresis Ambulatoria
Muriel Rothman
4 APatient Disability OfficeOficina de Incapacidad Laboral
Hospital 1 CPatient Library & Welcome CenterBiblioteca y Centro de Bienvenida al Paciente
Muriel Rothman
2 B
Patient RelationsRelaciones con el Paciente
Hospital 1 CPatient Tower 3–NPiso 3–N
Hospital 3 CPatient Tower 3–SPiso 3–S
Hospital 3 CPatient Tower 3–WPiso 3–W
Hospital 3 CPatient Tower 4–NPiso 4–N
Hospital 4 CPatient Tower 4–SPiso 4–S
Hospital 4 CPatient Tower 4–WPiso 4–W
Hospital 4 CPatient Tower 5–NPiso 5–N
Hospital 5 CPatient Tower 5–SPiso 5–S
Hospital 5 CRadiationRadioterapia
Hospital 1 DRadiation Clinic 2Radioterapia 2 Hospital 1
Rehab ServicesRehabilitación
Hospital 1
Retail PharmacyFarmacia
Hospital 1
Sarcoma ClinicSarcoma
Hospital 3 CSenior Adult ClinicOncología Geriátrica
Muriel Rothman 1 B
Social WorkTrabajo Social
Hospital 1 CSpecial Care Units 1, 2, 3, 4Cuidados Especiales
Hospital 2 CSpeech TherapyTerapia del Habla
Hospital 1
Surgery & Outpatient ProceduresCirugía Interna y Ambulatoria
Muriel Rothman 2 B
The Center For Women’s OncologyCentro de Oncología de la Mujer
Muriel Rothman 1 A
Thoracic ClinicOncología Torácica
Hospital 3 CVolunteer Resources & Employee ServicesRecursos de voluntarios y servicios al empleado
Hospital G C