12
TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 1

PANGA 0066000 270921

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 1

Page 2: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 2

Page 3: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 3

Page 4: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 4

Page 5: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 5

ENThese instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and uses are described. The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and additional information. You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or difficulty understanding these instructions.

1. Field of applicationPersonal protective equipment (PPE) for the head, for protection against falling objects. Helmet for climbing, mountaineering, and other vertical sports using similar techniques. Designed specifically for use with groups. Do not use this helmet in activities for which it is not designed. Wearing a helmet can significantly reduce the risk of head injury, but does not ensure protection against all impacts. In a major impact, the helmet deforms to absorb the maximum amount of energy possible, sometimes to the point of breaking the helmet. This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than that for which it is designed.

ResponsibilityWARNING Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions, decisions and safety.Before using this equipment, you must: - Read and understand all Instructions for Use. - Get specific training in its proper use. - Become acquainted with its capabilities and limitations. - Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.

2. Nomenclature(1) Shell, (2) Headband, (3) Headband attachment clip, (4) Liner, (5) Headband adjustment system, (6) Chinstrap buckle and adjuster, (7) Headlamp clips. Principal materials: acrylonitrile butadiene styrene (ABS) shell, expanded polypropylene (EPP) liner, polyester straps.

3. Inspection, points to verifyYour safety depends upon the integrity of your equipment. Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12 months (depending on current regulations in your country, and your conditions of usage). Warning: your intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form: type, model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection; problems, comments, inspector’s name and signature.

Before each useInspect the condition of the shell and the liner (no cracks or deformation inside or outside the shell...). Check the condition of the straps, the stitching, and the function of the chinstrap buckle. Check the condition of the headband. If any of the following parts, shell, liner or headband needs to be retired, it is possible to replace it. See the list of replacement parts. Warning: a major impact to the helmet can reduce its protective properties (impact absorption, strength) without leaving visible signs of damage. Retire your helmet after a major impact.

4. How to put on and adjust the helmetTo ensure adequate protection, this helmet must be adjusted to properly fit the user’s head. See the diagrams on adjustment and the function test. The headband should be removed from the shell, before adjusting it to setting 1 or setting 2. Do not use this helmet if you are unable to adjust it to fit properly. Replace it with a different size or model of helmet.

5. Precautions for use- WARNING: this helmet should not be used in situations where there is a risk of the helmet getting stuck (e.g. tree, narrow passage...): danger of hanging and/or strangulation by the chinstrap. - Do not sit on the helmet, pack it too tightly, drop it, allow it to come into contact with sharp or pointed objects... Do not expose your helmet to high temperatures, for example by leaving it inside a vehicle in direct sunlight. - When stacking helmets, be sure to fold the headband inside the helmet with the FLIP&FIT system. - Do not apply paints, solvents, adhesives (except water-based adhesives) to your helmet. - Certain chemicals, especially solvents, can damage your helmet. Protect your helmet from exposure to these types of chemicals.

6. Changing replacement partsHeadband removal/installationMake sure that you hear a click when installing each of the headband attachment clips. The headband (A030BA00) is compatible with the shell of the pre-2021 PANGA (A303XX).

Removal/installation of the linerTo do this step, start by removing the headband.

7. Additional informationThis product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com. When to retire your equipment:WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...). A product must be retired when: - It is over 10 years old and made of plastic or textiles. - It has been subjected to a major fall or load. - It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. - You do not know its full usage history. - When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or incompatibility with other equipment... Destroy these products to prevent further use.Icons: A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions - E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance - I. Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - J. Questions/contact

3-year guaranteeAgainst any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.

Warning symbols1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your product. 4. Equipment incompatibility.

Traceability and markingsa. Notified body performing the EU type examination - b. Traceability: datamatrix - c. Diameter - d. Serial number - e. Year of manufacture - f. Month of manufacture - g. Batch number - h. Individual identifier - i. Standards - j. Read the Instructions for Use carefully - k. Model identification - l. Manufacturer address - m. Date of manufacture (month/year)

FRCette notice explique comment utiliser correctement votre ÃĐquipement. Seuls certains usages et techniques sont prÃĐsentÃĐs. Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liÃĐs à l’utilisation de votre ÃĐquipement, mais il est impossible de tous les dÃĐcrire. Prenez connaissance des mises à jour et informations complÃĐmentaires sur Petzl.com. Vous Êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de votre ÃĐquipement. Toute mauvaise utilisation de cet ÃĐquipement sera à l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultÃĐs de comprÃĐhension.

1. Champ d’applicationÉquipement de protection individuelle (EPI) de la tÊte contre les chutes d’objets. Casque pour l’escalade, l’alpinisme et les autres sports de verticalitÃĐ utilisant des techniques similaires. Conçu spÃĐcifiquement pour un usage collectif. N’utilisez pas ce casque lors d’activitÃĐs pour lesquelles il n’est pas conçu. Le port d’un casque rÃĐduit fortement le risque de blessures à la tÊte, mais ne garantit pas une protection contre tous les chocs. Pour des chocs trÃĻs violents, le casque absorbe le maximum d’ÃĐnergie en se dÃĐformant, parfois mÊme jusqu’à la rupture. Ce produit ne doit pas Être sollicitÃĐ au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prÃĐvu.

ResponsabilitÃĐATTENTION Les activitÃĐs impliquant l’utilisation de cet ÃĐquipement sont par nature dangereuses. Vous Êtes responsable de vos actes, de vos dÃĐcisions et de votre sÃĐcuritÃĐ.Avant d’utiliser cet ÃĐquipement, vous devez : - Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. - Vous former spÃĐcifiquement à l’utilisation de cet ÃĐquipement. - Vous familiariser avec votre ÃĐquipement, apprendre à connaÃŪtre ses performances et ses limites. - Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut Être la cause de blessures graves ou mortelles.Ce produit ne doit Être utilisÃĐ que par des personnes compÃĐtentes et avisÃĐes ou placÃĐes sous le contrÃīle visuel direct d’une personne compÃĐtente et avisÃĐe. Vous Êtes responsable de vos actes, de vos dÃĐcisions et de votre sÃĐcuritÃĐ et en assumez les consÃĐquences. Si vous n’Êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilitÃĐ, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, n’utilisez pas cet ÃĐquipement.

2. Nomenclature(1) Coque, (2) Tour de tÊte, (3) Clip de fixation du tour de tÊte, (4) Calotin, (5) SystÃĻme de rÃĐglage du tour de tÊte, (6) Boucle de fermeture et de serrage de la jugulaire, (7) Crochets pour lampe frontale. MatÃĐriaux principaux : coque en acrylonitrile butadiÃĻne styrÃĻne (ABS), calotin en polypropylÃĻne expansÃĐ (EPP), sangles en polyester.

3. ContrÃīle, points à vÃĐrifierVotre sÃĐcuritÃĐ est liÃĐe à l’intÃĐgritÃĐ de votre ÃĐquipement. Petzl conseille une vÃĐrification approfondie, par une personne compÃĐtente, au minimum tous les 12 mois (en fonction de la rÃĐglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions d’utilisation). Attention, l’intensitÃĐ de votre usage peut vous amener à vÃĐrifier plus frÃĐquemment votre EPI. Respectez les modes opÃĐratoires dÃĐcrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les rÃĐsultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, modÃĻle, coordonnÃĐes du fabricant, numÃĐro de sÃĐrie ou numÃĐro individuel, dates : fabrication, achat, premiÃĻre utilisation, prochains examens pÃĐriodiques, dÃĐfauts, remarques, nom et signature du contrÃīleur.

Avant toute utilisationVÃĐrifiez l’ÃĐtat de la coque et du calotin (absence de fissures, dÃĐformations à l’extÃĐrieur ou à l’intÃĐrieur de la coque...). VÃĐrifiez l’ÃĐtat des sangles, des coutures et du fonctionnement de la boucle de la jugulaire. VÃĐrifiez l’ÃĐtat du tour de tÊte. Si l’une des piÃĻces suivantes coque, calotin ou tour de tÊte doit Être mise au rebut, il est possible de la changer. Consultez la liste des piÃĻces dÃĐtachÃĐes. Attention, aprÃĻs un choc important, des ruptures internes non apparentes peuvent diminuer la capacitÃĐ d’absorption et la rÃĐsistance du casque. Mettez votre casque au rebut aprÃĻs un choc important.

4. Mise en place du casqueAfin d’assurer une protection convenable, ce casque doit Être adaptÃĐ ou ajustÃĐ Ã  la taille de la tÊte de l’utilisateur. Voir schÃĐmas de rÃĐglage et test fonctionnel. Veuillez dÃĐmonter le tour de tÊte de la coque, avant de le passer en rÃĐglage 1 ou rÃĐglage 2. N’utilisez pas ce casque si vous ne parvenez pas à l’ajuster correctement. Remplacez-le par un casque d’une taille ou d’un modÃĻle diffÃĐrent.

5. PrÃĐcautions d’usage- ATTENTION, il est dÃĐconseillÃĐ d’utiliser ce casque dans des situations prÃĐsentant un risque d’accrochage du casque (par exemple : arbres, passages ÃĐtroits) : danger de pendaison et/ou de strangulation par la jugulaire. - Ne vous asseyez pas sur le casque, ne le comprimez pas dans un sac, ne le laissez pas tomber, ne le mettez pas en contact avec des objets pointus ou coupants... N’exposez pas votre casque à des tempÃĐratures ÃĐlevÃĐes, par exemple en plein soleil dans une voiture. - Lorsque vous empilez des casques, veillez à replier le tour de tÊte à l’intÃĐrieur du casque grÃĒce au systÃĻme FLIP&FIT. - N’appliquez pas de peintures, solvants, adhÃĐsifs (sauf adhÃĐsif à base aqueuse) sur votre casque. - Certains produits chimiques, en particulier les solvants, altÃĻrent les qualitÃĐs physiques de votre casque. ProtÃĐgez votre casque de ce type de produits chimiques.

6. Changement des piÃĻces de rechangeDÃĐmontage/montage du tour de tÊteVeillez à bien entendre un clic à la mise en place de chacun des clips de fixation du tour de tÊte. Le tour de tÊte (A030BA00) est compatible avec la coque du PANGA avant 2021 (A303XX).

DÃĐmontage/montage du calotinPour rÃĐaliser cette ÃĐtape, commencez par dÃĐmonter le tour de tÊte.

7. Informations complÃĐmentairesCe produit est conforme au rÃĻglement (UE) 2016/425 relatif aux ÃĐquipements de protection individuelle. La dÃĐclaration de conformitÃĐ UE est disponible sur Petzl.com. Mise au rebut :ATTENTION, un ÃĐvÃĐnement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit aprÃĻs une seule utilisation (type et intensitÃĐ d’utilisation, environnements d’utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arÊtes coupantes, tempÃĐratures extrÊmes, produits chimiques...). Un produit doit Être rebutÃĐ quand : - Il a plus de 10 ans et est composÃĐ de plastique ou de textile. - Il a subi une chute ou un effort important. - Le rÃĐsultat des vÃĐrifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa fiabilitÃĐ. - Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. - Quand son usage est obsolÃĻte (ÃĐvolution lÃĐgislative, normative, technique ou incompatibilitÃĐ avec d’autres ÃĐquipements...). DÃĐtruisez ces produits pour ÃĐviter une future utilisation.Pictogrammes : A. DurÃĐe de vie : 10 ans - B. Marquage - C. TempÃĐratures tolÃĐrÃĐes - D. PrÃĐcautions d’usage - E. Nettoyage/dÃĐsinfection - F. SÃĐchage - G. Stockage/transport - H. Entretien - I. Modifications/rÃĐparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf piÃĻces de rechange) - J. Questions/contact

Garantie 3 ansContre tout dÃĐfaut de matiÃĻre ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, nÃĐgligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destinÃĐ.

Panneaux d’alerte1. Situation prÃĐsentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. IncompatibilitÃĐ matÃĐrielle.

TraçabilitÃĐ et marquagea. Organisme notifiÃĐ pour l’examen UE de type - b. TraçabilitÃĐ : datamatrix - c. DiamÃĻtre - d. NumÃĐro individuel - e. AnnÃĐe de fabrication - f. Mois de fabrication - g. NumÃĐro de lot - h. Identifiant individuel - i. Normes - j. Lire attentivement la notice technique - k. Identification du modÃĻle - l. Adresse du fabricant - m. Date de fabrication (mois/annÃĐe)

DEIn dieser Gebrauchsanweisung wird erklÃĪrt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. Die Warnhinweise informieren Sie Þber mÃķgliche Gefahren bezÞglich der Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht mÃķglich, alle erwÃĪgbaren FÃĪlle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusÃĪtzlichen Informationen auf Petzl.com. Sie sind fÞr die Beachtung der Warnhinweise und fÞr die sachgemÃĪße Verwendung Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusÃĪtzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.

1. AnwendungsbereichPersÃķnliche SchutzausrÞstung (PSA) zum Schutz des Kopfes gegen herabfallende GegenstÃĪnde. Helm zum Klettern, Bergsteigen und fÞr andere vertikale AktivitÃĪten, bei denen ÃĪhnliche Techniken zum Einsatz kommen. Speziell fÞr Gruppen konzipiert. Verwenden Sie diesen Helm nicht fÞr AktivitÃĪten, fÞr die er nicht entwickelt wurde. Durch das Tragen eines Helmes wird das Risiko einer Kopfverletzung zwar deutlich reduziert, er kann jedoch nicht vor allen SchlÃĪgen und StÃķßen schÞtzen. Im Falle eines extremen Schlags muss der Helm ein Maximum an Energie absorbieren. Dies geschieht durch Verformung, was unter UmstÃĪnden bis zum Bruch des Helms fÞhren kann. Dieses Produkt darf nicht Þber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, fÞr den es entwickelt wurde.

HaftungWARNUNG AktivitÃĪten, bei denen diese AusrÞstung zum Einsatz kommt, sind naturgemÃĪß gefÃĪhrlich. FÞr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fÞr Ihre Sicherheit sind Sie selbst verantwortlich.Vor dem Gebrauch dieser AusrÞstung mÞssen Sie: - Die Gebrauchsanleitung vollstÃĪndig lesen und verstehen. - Fachgerecht zur richtigen Benutzung der AusrÞstung ausgebildet sein. - Sich mit Ihrer AusrÞstung vertraut machen, die MÃķglichkeiten und Grenzen kennen lernen. - Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die NichtberÞcksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod fÞhren.Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und besonnenen Person stehen. Sie sind fÞr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fÞr Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu Þbernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese AusrÞstung nicht.

2. Benennung der Teile(1) Helmschale, (2) Kopfband, (3) Befestigungsclip des Kopfbands, (4) Innenschale, (5) Einstellsystem des Kopfbands, (6) Schnalle zum Schließen und Justieren des Kinnbands, (7) Stirnlampenclips. Hauptmaterialien: Helmschale aus Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS), Innenschale aus expandiertem Polypropylen (EPP), Riemen aus Polyester.

3. ÜberprÞfung, zu kontrollierende PunkteIhre Sicherheit hÃĪngt vom Zustand Ihrer AusrÞstung ab. Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende ÜberprÞfung durch eine kompetente Person durchfÞhren zu lassen. Achtung: AbhÃĪngig von der GebrauchsintensitÃĪt muss Ihre PSA gegebenenfalls hÃĪufiger ÞberprÞft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den PrÞfbericht Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nÃĪchste regelmÃĪßige ÜberprÞfung, Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des PrÞfers.

Vor jedem EinsatzÜberprÞfen Sie den Zustand der Helmschale und der Innenschale. Vergewissern Sie sich, dass die Helmschale keine Risse und Deformierungen an der Außen- oder Innenseite aufweist. ÜberprÞfen Sie den Zustand der Riemen und der NÃĪhte und vergewissern Sie sich, dass die Schnalle des Kinnbands einwandfrei funktioniert. Kontrollieren Sie den Zustand des Kopfbands. Wenn eines der folgenden Bestandteile – Helmschale, Innenschale oder Kopfband – ausgesondert werden muss, besteht die MÃķglichkeit, dieses auszutauschen. Siehe Ersatzteilliste. Warnung: Ein schwerer Schlag kann den Helm so beschÃĪdigen, dass dessen Schutzeigenschaften betrÃĪchtlich eingeschrÃĪnkt sind und dies fÞr das bloße Auge nicht sichtbar ist. Sondern Sie Ihren Helm nach einem solchen Zwischenfall aus.

4. Aufsetzen des HelmsUm einen angemessenen Schutz zu gewÃĪhrleisten, muss der Helm der KopfgrÃķße des Anwenders angepasst und entsprechend eingestellt werden. Siehe Abbildungen bezÞglich Einstellung und Funktionstest. Bauen Sie das Kopfband aus der Helmschale aus, bevor Sie es in die Einstellung 1 oder Einstellung 2 wechseln. Benutzen Sie diesen Helm nicht, wenn Sie ihn nicht korrekt einstellen kÃķnnen. Tauschen Sie ihn in diesem Fall gegen eine andere GrÃķße oder ein anderes Modell aus.

5. Vorsichtsmaßnahmen- WARNUNG: Es wird davon abgeraten, diesen Helm in Situationen zu tragen, die ein Risiko des HÃĪngenbleibens bergen (z. B. auf BÃĪumen oder in engen Passagen): Es besteht ein Strangulations- oder ErhÃĪngungsrisiko durch das Kinnband. - Setzen Sie sich nicht auf den Helm, stopfen Sie ihn nicht gewaltsam in den Rucksack, lassen Sie ihn nicht fallen und halten Sie spitze oder scharfe GegenstÃĪnde usw. fern. Setzen Sie den Helm nicht extremer Hitze aus (z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto). - Denken Sie beim Stapeln der Helme daran, das Kopfband mit Hilfe des FLIP&FIT Systems in die Helmschale zu klappen. - Wenden Sie keine Farben, LÃķsungsmittel und Klebstoffe (ausgenommen wasserbasierte Klebstoffe) auf dem Helm an. - Bestimmte Chemikalien, vor allem LÃķsungsmittel, kÃķnnen den Helm beschÃĪdigen und seine Schutzeigenschaften vermindern. Lassen Sie den Helm nicht mit dieser Art von Chemikalien in BerÞhrung kommen.

6. Austauschen der ErsatzteileAus- und Einbau des KopfbandsVergewissern Sie sich beim Anbringen der Befestigungsclips des Kopfbands, dass diese mit einem KlickgerÃĪusch einrasten. Das Kopfband (A030BA00) ist kompatibel mit der Helmschale des PANGA vor 2021 (A303XX).

Aus- und Einbau der InnenschaleFÞr diesen Schritt muss zuerst das Kopfband ausgebaut werden.

7. ZusÃĪtzliche InformationenDas Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-KonformitÃĪtserklÃĪrung ist auf Petzl.com verfÞgbar. Aussondern von AusrÞstung:ACHTUNG: AußergewÃķhnliche UmstÃĪnde kÃķnnen die Aussonderung eines Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und IntensitÃĪt der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). In folgenden FÃĪllen muss ein Produkt ausgesondert werden: - Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte). - Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. - Das Produkt fÃĪllt bei der PSA-ÜberprÞfung durch. Sie bezweifeln seine ZuverlÃĪssigkeit. - Die vollstÃĪndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. - Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der technischen Vorschriften, InkompatibilitÃĪt mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden usw.). ZerstÃķren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.ZeichenerklÃĪrungen: A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. TemperaturbestÃĪndigkeit - D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl BetriebsstÃĪtten nicht zulÃĪssig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt

3 Jahre GarantieAuf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemÃĪße Lagerung, unsachgemÃĪße Wartung, NachlÃĪssigkeiten und Anwendungen, fÞr die das Produkt nicht bestimmt ist.

Warnhinweise1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information Þber die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. InkompatibilitÃĪt zwischen AusrÞstungsgegenstÃĪnden.

RÞckverfolgbarkeit und Markierunga. Benannte Stelle fÞr die EU-BaumusterprÞfung - b. RÞckverfolgbarkeit: Data Matrix - c. Durchmesser - d. Individuelle Nummer - e. Herstellungsjahr - f. Herstellungsmonat - g. Nummer der Fertigungsreihe - h. Individuelle Produktnummer - i. Normen - j. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - k. Modell-Identifizierung - l. Adresse des Herstellers - m. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)

Page 6: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 6

ITQuesta nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune tecniche e utilizzi sono presentati. I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo, ma ÃĻ impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com. Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazioneDispositivo di protezione individuale (DPI) del capo contro la caduta di oggetti. Casco per arrampicata, alpinismo e altri sport verticali che utilizzano tecniche similari. Progettato appositamente per un uso collettivo. Non utilizzare questo casco in attività per le quali non ÃĻ stato concepito. L’uso del casco riduce fortemente il rischio di ferite alla testa, ma non garantisce una protezione contro tutti gli urti. In caso di urti molto violenti, il casco ha la funzione di assorbire il massimo dell’energia deformandosi, a volte fino alla rottura. Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione differente da quella per cui ÃĻ destinato.

ResponsabilitàATTENZIONE Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura pericolose. Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza.Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: - Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. - Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. - Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. - Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puÃē essere la causa di ferite gravi o mortali.Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.

2. Nomenclatura(1) Calotta, (2) Girotesta, (3) Clip di fissaggio del girotesta, (4) Guscio interno, (5) Sistema di regolazione del girotesta, (6) Fibbia di chiusura e serraggio del sottogola, (7) Ganci per lampada frontale. Materiali principali: calotta in acrilonite butadiene stirene (ABS), guscio interno in polipropilene espanso (EPP), fettucce in poliestere.

3. Controllo, punti da verificareLa vostra sicurezza ÃĻ legata all’integrità della vostra attrezzatura. Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre condizioni d’uso). Attenzione, l’intensità di utilizzo puÃē comportare un controllo piÃđ frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del controllore.

Prima di ogni utilizzoVerificare lo stato della calotta e del guscio interno (assenza di fessurazioni, deformazioni all’esterno o all’interno della calotta...). Verificare lo stato delle fettucce, delle cuciture e del funzionamento della fibbia del sottogola. Verificare lo stato del girotesta. Se uno dei seguenti pezzi calotta, guscio interno o girotesta deve essere eliminato, ÃĻ possibile sostituirlo. Consultare l’elenco dei pezzi di ricambio. Attenzione, dopo un forte urto, rotture interne non visibili possono ridurre la capacità di assorbimento e la resistenza del casco. Eliminare il casco dopo un forte urto.

4. Sistemazione del cascoPer garantire una protezione adeguata, questo casco deve essere adattato o regolato secondo la dimensione della testa dell’utilizzatore. Vedi schema di regolazione e test di funzionamento. Smontare il girotesta dalla calotta, prima di spostarlo nella regolazione 1 o nella regolazione 2. Non utilizzare questo casco se non si riesce a regolarlo correttamente. Sostituirlo con un casco di taglia o modello differenti.

5. Precauzioni d’uso- ATTENZIONE, questo casco non dovrebbe essere utilizzato in situazioni che presentano un rischio di aggancio del casco (per esempio alberi, passaggi stretti): pericolo d’impiccagione e/o strangolamento mediante il sottogola. - Non si deve sedere sopra il casco, non deve essere compresso nel sacco, non si deve far cadere, non deve venire a contatto con oggetti appuntiti o taglientiâ€Ķ Non esporre il casco a temperature elevate, per esempio lasciandolo all’interno di un veicolo esposto al sole. - Quando si impilano i caschi, assicurarsi di ripiegare il girotesta all’interno del casco grazie al sistema FLIP&FIT. - Non applicare vernici, solventi, adesivi (ad eccezione di adesivi a base acquosa) sul casco. - Alcuni prodotti chimici, in particolare i solventi, alterano le qualità fisiche del casco. Proteggere il casco da questo tipo di prodotti chimici.

6. Sostituzione dei pezzi di ricambioMontaggio/smontaggio del girotestaAssicurarsi di sentire un clic quando si installano le clip di fissaggio del girotesta. Il girotesta (A030BA00) ÃĻ compatibile con la calotta del PANGA prima del 2021 (A303XX).

Montaggio/smontaggio del guscio internoPer eseguire questa fase, cominciare a smontare il girotesta.

7. Informazioni supplementariQuesto prodotto ÃĻ conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE ÃĻ disponibile sul sito Petzl.com. Eliminazione:ATTENZIONE, un evento eccezionale puÃē comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). Il prodotto deve essere eliminato quando: - Ha piÃđ di 10 anni ed ÃĻ composto da materiale plastico o tessile. - Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli. - Il risultato dei controlli del prodotto non ÃĻ soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. - Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. - Quando il suo utilizzo ÃĻ obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...). Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.Pittogrammi: A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d’uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/contatto

Garanzia 3 anniContro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non ÃĻ destinato.

Segnali di attenzione1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcaturaa. Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE di tipo - b. Tracciabilità: datamatrix - c. Diametro - d. Numero individuale - e. Anno di fabbricazione - f. Mese di fabbricazione - g. Numero lotto - h. Identificativo individuale - i. Norme - j. Leggere attentamente l’istruzione tecnica - k. Identificazione del modello - l. Indirizzo del fabbricante - m. Data di fabbricazione (mese/anno)

ESEste folleto explica cÃģmo utilizar correctamente su equipo. SÃģlo se presentan algunas utilizaciones y tÃĐcnicas. Las seÃąales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la utilizaciÃģn de su equipo, pero es imposible describirlos todos. InfÃģrmese de las actualizaciones y de la informaciÃģn complementaria en Petzl.com. Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilizaciÃģn de este equipo originarÃĄ peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensiÃģn.

1. Campo de aplicaciÃģnEquipo de protecciÃģn individual (EPI) de la cabeza contra la caída de objetos. Casco para la escalada, el alpinismo y otros deportes en medio vertical que utilizan tÃĐcnicas similares. DiseÃąado específicamente para el uso colectivo. No utilice este casco en actividades para las que no ha sido diseÃąado. Llevar el casco puesto reduce en gran medida el riesgo de lesiones en la cabeza, pero no garantiza una protecciÃģn contra todos los impactos. Para golpes muy violentos, el casco absorbe el mÃĄximo de energía deformÃĄndose, en ocasiones, incluso hasta la rotura. Este producto no debe ser solicitado mÃĄs allÃĄ de sus límites o en cualquier otra situaciÃģn para la que no estÃĐ previsto.

ResponsabilidadATENCIÓN Las actividades que implican la utilizaciÃģn de este equipo son por naturaleza peligrosas. Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.Antes de utilizar este equipo, debe: - Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciÃģn. - Formarse específicamente en el uso de este equipo. - Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. - Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de lesiones graves o mortales.Este producto sÃģlo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estÃĐn bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las consecuencias de los mismos. Si usted no estÃĄ dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilizaciÃģn, no utilice este equipo.

2. Nomenclatura(1) Carcasa, (2) Contorno de cabeza, (3) Clip de fijaciÃģn del contorno de cabeza, (4) Almohadilla, (5) Sistema de regulaciÃģn del contorno de cabeza, (6) Hebilla de cierre y ajuste del barboquejo, (7) Ganchos para la linterna frontal. Materiales principales: carcasa de acrilonitrilo butadieno estireno (ABS), almohadilla de polipropileno expandido (EPP) y cintas de poliÃĐster.

3. Control, puntos a verificarSu seguridad estÃĄ vinculada a la integridad de su equipo. Petzl aconseja que una persona competente realice una revisiÃģn en profundidad cada 12 meses como mínimo (en funciÃģn de la legislaciÃģn en vigor en su país y de las condiciones de utilizaciÃģn). AtenciÃģn: la intensidad de su utilizaciÃģn le puede llevar a revisar su EPI con mÃĄs frecuencia. Respete los modos operativos descritos en la pÃĄgina web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisiÃģn del EPI: tipo, modelo, nombre y direcciÃģn del fabricante, nÚmero de serie o nÚmero individual, fechas: fabricaciÃģn, compra, primera utilizaciÃģn, prÃģximos controles periÃģdicos, defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.

Antes de cualquier utilizaciÃģnCompruebe el estado de la carcasa y de la almohadilla (ausencia de fisuras, deformaciones en el exterior o el interior de la carcasa...). Compruebe el estado de las cintas, de las costuras y del funcionamiento de la hebilla del barboquejo. Compruebe el estado del contorno de cabeza. Si una de las piezas siguientes carcasa, almohadilla o contorno de cabeza se debe desechar, es posible cambiarla. Consulte la lista de las piezas de recambio. AtenciÃģn: tras un impacto importante, roturas internas no visibles pueden disminuir la capacidad de absorciÃģn y la resistencia del casco. DÃĐ de baja el casco despuÃĐs de un impacto importante.

4. ColocaciÃģn del cascoPara asegurar una protecciÃģn adecuada, el casco se debe adaptar o ajustar a la talla de la cabeza del usuario. Consulte los esquemas de regulaciÃģn y de la prueba funcional. Desmonte el contorno de cabeza de la carcasa, antes de cambiarlo a regulaciÃģn 1 o regulaciÃģn 2. No utilice este casco si no consigue ajustarlo correctamente. CÃĄmbielo por un casco de una talla o de un modelo diferente.

5. Precauciones de utilizaciÃģn- ATENCIÓN, se desaconseja utilizar este casco en situaciones que presenten un riesgo de enganche del casco (por ejemplo: ÃĄrboles, pasos estrechos): peligro de ahorcamiento y/o de estrangulaciÃģn por el barboquejo. - No se siente encima del casco, no lo comprima en la mochila, no lo deje caer, evite su contacto con objetos puntiagudos o cortantes... No exponga el casco a temperaturas elevadas, por ejemplo, a pleno sol dentro de un automÃģvil. - Cuando apile los cascos, procure cerrar y guardar el contorno de cabeza en el interior del casco mediante el sistema FLIP&FIT. - No aplique pinturas, disolventes, adhesivos (excepto los adhesivos de base acuosa) en el casco. - Algunos productos químicos, en particular los disolventes, alteran las cualidades físicas del casco. Proteja el casco de este tipo de productos químicos.

6. Cambio de las piezas de recambioDesmontaje/montaje del contorno de cabezaProcure oír claramente un clic al colocar cada uno de los clips de fijaciÃģn del contorno de cabeza. El contorno de cabeza (A030BA00) es compatible con la carcasa del PANGA anterior al 2021 (A303XX).

Desmontaje/montaje de la almohadillaPara realizar esta etapa, empiece por desmontar el contorno de cabeza.

7. InformaciÃģn complementariaEste producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protecciÃģn individual. La declaraciÃģn de conformidad UE estÃĄ disponible en Petzl.com. Dar de baja:ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despuÃĐs de una sola utilizaciÃģn (tipo e intensidad de utilizaciÃģn, entorno de utilizaciÃģn: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...). Un producto debe darse de baja cuando: - Tiene mÃĄs de 10 aÃąos y estÃĄ compuesto por plÃĄstico o textil. - Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante. - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad. - No conoce el historial completo de utilizaciÃģn. - Cuando su utilizaciÃģn es obsoleta (evoluciÃģn legislativa, normativa, tÃĐcnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.). Destruya estos productos para evitar una utilizaciÃģn futura.Pictogramas: A. Vida Útil: 10 aÃąos - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de utilizaciÃģn - E. Limpieza/desinfecciÃģn - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto

Garantía 3 aÃąosContra cualquier defecto del material o de fabricaciÃģn. Se excluye: el desgaste normal, la oxidaciÃģn, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no estÃĄ destinado.

SeÃąales de advertencia1. SituaciÃģn que presenta un riesgo inminente de lesiÃģn grave o mortal. 2. ExposiciÃģn a un riesgo potencial de incidente o de lesiÃģn. 3. InformaciÃģn importante sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.

Trazabilidad y marcadoa. Organismo notificado que interviene en el examen UE de tipo - b. Trazabilidad: datamatrix - c. DiÃĄmetro - d. NÚmero individual - e. AÃąo de fabricaciÃģn - f. Mes de fabricaciÃģn - g. NÚmero de lote - h. Identificador individual - i. Normas - j. Lea atentamente la ficha tÃĐcnica - k. IdentificaciÃģn del modelo - l. DirecciÃģn del fabricante - m. Fecha de fabricaciÃģn (mes/aÃąo)

PTEsta notícia tÃĐcnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas das utilizaçÃĩes e tÃĐcnicas sÃĢo apresentadas. Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilizaçÃĢo do equipamento, porÃĐm ÃĐ impossível descrevÊ-los todos. Tome conhecimento das Últimas actualizaçÃĩes e informaçÃĩes complementares em Petzl.com. É responsÃĄvel por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilizaçÃĢo correcta do seu equipamento. Qualquer mÃĄ utilizaçÃĢo deste equipamento pode originar perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dÚvidas ou dificuldades de compreensÃĢo.

1. Campo de aplicaçÃĢoEquipamento de protecçÃĢo individual (EPI) da cabeça contra quedas de objectos. Capacete para escalada, alpinismo e outros desportos verticais que utilizem tÃĐcnicas similares. Concebido especificamente para um uso colectivo. NÃĢo utilize este capacete em actividades para as quais ele nÃĢo foi concebido. A utilizaçÃĢo do capacete reduz fortemente o risco de ferimentos graves na cabeça, mas nÃĢo garante uma protecçÃĢo contra todos os impactos. Para impactos muito violentos, o capacete absorve o mÃĄximo de energia deformando-se, por vezes atÃĐ Ã  ruptura. Este produto nÃĢo deve ser utilizado para alÃĐm dos seus limites ou em qualquer outra situaçÃĢo para a qual nÃĢo tenha sido previsto.

ResponsabilidadeATENÇÃO As actividades que implicam a utilizaçÃĢo deste produto sÃĢo por natureza perigosas. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos, pelas suas decisÃĩes e pela sua segurança.Antes de utilizar este equipamento, deve: - Ler e compreender todas as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo. - Formar-se especificamente para a utilizaçÃĢo deste equipamento. - Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e limitaçÃĩes. - Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O desrespeito de um destes avisos poderÃĄ causar ferimentos graves ou mortais.Este produto nÃĢo deve ser utilizado senÃĢo por pessoas competentes e responsÃĄveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsÃĄvel. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos, pelas suas decisÃĩes, pela sua segurança e assume as consequÊncias. Se vocÊ nÃĢo se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se nÃĢo entendeu bem as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo, nÃĢo utilize este equipamento.

2. Nomenclatura(1) Concha, (2) Contorno de cabeça, (3) Clipe de fixaçÃĢo do contorno de cabeça, (4) Calote interna, (5) Sistema de ajuste do contorno de cabeça, (6) Fivela de fecho e de aperto da jugular, (7) Ganchos para lanterna frontal. Materiais principais: concha em acrilonitrilo butadieno estireno (ABS), calote interna em polipropileno expandido (EPP), fitas em poliÃĐster.

3. InspecçÃĢo, pontos a verificarA sua segurança estÃĄ ligada à integridade do seu equipamento. A Petzl aconselha uma verificaçÃĢo aprofundada, por uma pessoa competente, no mínimo a cada 12 meses (em funçÃĢo da legislaçÃĢo em vigor no seu país e das condiçÃĩes de utilizaçÃĢo). AtençÃĢo, uma utilizaçÃĢo intensa pode levÃĄ-lo a verificar com maior frequÊncia o seu EPI. Respeite os modos de operaçÃĢo descritos no site Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecçÃĢo do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nÚmero de sÃĐrie ou nÚmero individual, datas: de fabrico, aquisiçÃĢo, primeira utilizaçÃĢo, prÃģximas inspecçÃĩes periÃģdicas, defeitos, observaçÃĩes, nome e assinatura do controlador.

Antes de qualquer utilizaçÃĢoVerifique o estado da concha e da calote interna (ausÊncia de fissuras, deformaçÃĩes no exterior ou interior da calote...). Verifique o estado das fitas, costuras e do funcionamento da fivela da jugular. Verifique o estado do contorno de cabeça. Se uma das seguintes peças tivere de ser descartadas, ÃĐ possível substituí-las: concha, calote interna ou contorno da cabeça. Consulte a lista de peças sobresselentes. AtençÃĢo, apÃģs um impacto importante, rupturas internas nÃĢo aparentes podem diminuir a capacidade de absorçÃĢo e a resistÊncia do capacete. Descarte o seu capacete apÃģs um impacto importante.

4. Utilizar o capaceteCom o fim de assegurar uma protecçÃĢo conveniente, este capacete deve ser adaptado ou ajustado ao tamanho da cabeça do utilizador. Ver esquemas de ajuste e teste funcional. Queira desmontar o contorno de cabeça da concha, antes de o passar em ajuste 1 ou ajuste 2. NÃĢo utilize este capacete se nÃĢo conseguir ajustÃĄ-lo correctamente. Substitua-o por um capacete de um tamanho ou modelo diferente.

5. PrecauçÃĩes de utilizaçÃĢo- ATENÇÃO, ÃĐ desaconselhado utilizar este capacete em situaçÃĩes em que possa haver um risco de este ficar preso (por exemplo: ÃĄrvores, passagens estreitas): perigo de enforcamento e/ou de estrangulaçÃĢo com a jugular. - NÃĢo se sente em cima do capacete, nÃĢo o comprima numa mochila, nÃĢo o deixe cair, nÃĢo o ponha em contacto com objectos pontiagudos ou cortantes... NÃĢo exponha o seu capacete a temperaturas elevadas, por exemplo, ao sol dentro do carro. - Quando empilhar os capacetes, procure dobrar para o interior do capacete o contorno de cabeça graças ao sistema FLIP&FIT. - NÃĢo aplique tintas, solventes, adesivos (salvo adesivo de base aquosa) no seu capacete. - Certos produtos químicos, em particular os solventes, alteram as qualidades físicas do seu capacete. Proteja o seu capacete deste tipo de produtos químicos.

6. SubstituiçÃĢo das peças sobresselentesDesmontagem/Montagem do contorno de cabeçaTenha a certeza de ouvir distintamente um clique na montagem de cada um dos clipes de fixaçÃĢo do contorno de cabeça. O contorno de cabeça (A030BA00) ÃĐ compatível com a concha do PANGA antes de 2021 (A303XX).

Desmontagem/Montagem da calote internaPara realizar esta etapa, comece por desmontar o contorno de cabeça.

7. InformaçÃĩes complementaresEste produto estÃĄ conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos de protecçÃĢo individual. A declaraçÃĢo de conformidade UE estÃĄ disponível em Petzl.com. Descartar um equipamento:ATENÇÃO, uma ocorrÊncia excepcional pode levar ao descarte de um produto apÃģs uma sÃģ utilizaçÃĢo (tipo e intensidade de utilizaçÃĢo, ambiente de utilizaçÃĢo: ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...). Um produto deve ser descartado quando: - Tiver mais de 10 anos e for composto por plÃĄstico ou tÊxtil. - Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante. - O resultado das verificaçÃĩes do produto nÃĢo for satisfatÃģrio. Tiver uma dÚvida sobre a sua fiabilidade. - NÃĢo conhecer o seu histÃģrico de utilizaçÃĢo completo. - Quando a sua utilizaçÃĢo for obsoleta (evoluçÃĢo legislativa, normativa, tÃĐcnica ou incompatibilidade com outros equipamentos...). Destrua esses produtos para evitar uma futura utilizaçÃĢo.Pictogramas: A. DuraçÃĢo de vida: 10 anos - B. MarcaçÃĢo - C. Temperaturas toleradas - D. PrecauçÃĩes de utilizaçÃĢo - E. Limpeza/desinfecçÃĢo - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte - H. ManutençÃĢo - I. ModificaçÃĩes/reparaçÃĩes (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças de substituiçÃĢo) - J. QuestÃĩes/contacto

Garantia 3 anosContra qualquer defeito de material ou fabrico. EstÃĢo excluídos: desgaste normal, oxidaçÃĢo, modificaçÃĩes ou retoques, mau armazenamento, mÃĄ manutençÃĢo, negligÊncias, utilizaçÃĩes para as quais este produto nÃĢo estÃĄ destinado.

Avisos de alerta1. SituaçÃĢo que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. ExposiçÃĢo a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. InformaçÃĢo importante sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.

Rastreio e marcaçÃĩesa. Organismo notificado interveniente para o exame UE de tipo - b. Rastreio: datamatrix - c. DiÃĒmetro - d. NÚmero individual - e. Ano de fabrico - f. MÊs de fabrico - g. NÚmero de lote - h. Identificador individual - i. Normas - j. Ler atentamente a notícia tÃĐcnica - k. IdentificaçÃĢo do modelo - l. Endereço do fabricante - m. Data de fabrico (mÊs/ano)

Page 7: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 7

NLIn deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com. U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.

1. ToepassingsveldPersoonlijk beschermingsmiddel (PBM) dat het hoofd beschermt tegen vallende objecten. Helm voor rotsklimmen, alpinisme en andere verticaliteitssporten waarbij gelijkaardige technieken gebruikt worden. Specifiek ontworpen voor gemeenschappelijk gebruik. Gebruik deze helm niet bij activiteiten waarvoor hij niet ontworpen is. Het dragen van een helm vermindert sterk het risico op hoofdletsels, maar garandeert geen bescherming tegen alle schokken. Bij zeer krachtige schokken absorbeert deze helm zo veel mogelijk energie door zich te vervormen, soms zelfs tot hij breekt. Dit product mag niet mÃĐÃĐr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.

VerantwoordelijkheidLET OP De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature gevaarlijk. U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: - Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. - Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting. - Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren kennen. - De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.

Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan van) bevoegde en beraden personen. U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik deze uitrusting dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen(1) Schaalkroon, (2) Hoofdomtrek, (3) Clip voor bevestiging van de hoofdomtrek, (4) Interne schaal, (5) Verstelsysteem voor hoofdomtrek, (6) Sluitingsgesp om de kinband aan te spannen, (7) Bevestigingshaakjes voor hoofdlamp. Voornaamste materialen: schaalkroon in ABS-kunststof op basis van acrylonitril, butadieen en styreen, interne schaal in geÃŦxpandeerd polypropyleen (EPP) en riemen in polyester.

3. Check: te controleren puntenUw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.

VÃģÃģr elk gebruikControleer vÃģÃģr elk gebruik de staat van de schaalkroon en interne schaal (geen scheuren, vervormingen aan de buiten- of binnenkant ...). Controleer de staat van de riemen, de stiksels en de werking van de gesp van de kinband. Controleer de staat van de hoofdomtrek. Indien de schaalkroon, interne schaal of hoofdomtrek moet worden afgeschreven, kunt u deze vervangen. Raadpleeg de lijst met reserveonderdelen. Let op: na een belangrijke schok kunnen verborgen scheuren de absorptiecapaciteit en de resistentie van de helm verminderen. Na een belangrijke schok moet u uw helm afschrijven.

4. Aantrekken van de helmDe helm moet aangepast aan of afgesteld worden op de grootte van het hoofd van de gebruiker met het oog op een optimale bescherming. Zie afstelschema’s en werkingstest. Haal de hoofdomtrek eerst van de schaalkroon voordat u de hoofdomtrek volgens systeem 1 of 2 regelt. Gebruik deze helm niet als u hem niet juist kunt aanpassen. Vervang hem door een helm met een andere maat of een ander model.

5. Gebruiksvoorzorgen- LET OP: we raden af om deze helm te gebruiken wanneer de kans bestaat dat deze ergens blijft vasthaken (bv. in bomen, smalle doorsteken), want u loopt dan gevaar op strangulatie en/of ophanging door de kinband. - Ga niet op de helm zitten, pers hem niet onderin uw tas, laat hem niet vallen, vermijd contact met scherpe of snijdende voorwerpen ... Stel uw helm niet bloot aan hoge temperaturen, bv. in de volle zon in een wagen. - Wanneer u verschillende helmen op elkaar stapelt, moet u de hoofdomtrek met het FLIP&FIT systeem naar de binnenkant van de helm plooien. - Breng nooit verf, solventen of kleefband (tenzij kleefband op waterbasis) op uw helm aan. - Bepaalde chemische producten, in het bijzonder solventen, kunnen de eigenschappen van uw helm aantasten. Bescherm uw helm tegen dit soort chemische producten.

6. Vervanging van reserveonderdelenMontage/demontage van de hoofdomtrekU moet telkens eerst een klik horen bij de plaatsing van de clips voor de bevestiging van de hoofdomtrek. De hoofdomtrek (A030BA00) is compatibel met de schaalkroon van de PANGA van vÃģÃģr 2021 (A303XX).

Demontage/montage van de interne schaalVoor deze fase moet u eerst de hoofdomtrek demonteren.

7. Extra informatieDit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com. Afschrijven:LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na ÃĐÃĐn enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). Een product moet worden afgeschreven wanneer: - Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel. - Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan. - Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de betrouwbaarheid ervan. - U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. - Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.Pictogrammen: A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D. Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/transport - H. Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - J. Vragen/contact

3 jaar garantieVoor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.

Markering en traceringa. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Tracering: datamatrix - c. Diameter - d. Individueel nummer - e. Fabricagejaar - f. Fabricagemaand - g. Lotnummer - h. Individuele identificatie - i. Normen - j. Lees aandachtig de technische bijsluiter - k. Identificatie van het model - l. Adres van de fabrikant - m. Fabricagedatum (maand/jaar)

DKBrugsanvisningen indeholder forklaringer pÃĨ, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet. Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde opdateringer og flere oplysninger pÃĨ Petzl.com. Du er selv ansvarlig for at tage hÃļjde for alle advarslerne og anvende udstyret korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forÃĨrsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svÃĶrt ved at forstÃĨ brugsanvisningen.

1. AnvendelsesomrÃĨdePersonligt vÃĶrnemiddel (PV) til hovedet mod nedfaldende genstande. Hjelm til sportsklatring, bjergbestigning og andre sportsgrene, hvor lignende klatreteknikker anvendes. Specielt designet til kollektiv brug. Anvend ikke hjelmen til aktiviteter, som den ikke er designet til. Anvendelse af hjelm reducerer risikoen for hovedskader betragteligt men fjerner den ikke helt. Ved kraftige slag vil hjelmen deformeres for at absorbere mest mulig energi, og i nogle tilfÃĶlde vil hjelmen endda blive Ãļdelagt. Produktet mÃĨ ikke overbelastes eller bruges til andre formÃĨl end det, produktet er bestemt til.

AnsvarADVARSEL De aktiviteter, som indebÃĶrer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med risici og er dermed farlige. Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.FÃļr anvendelse af dette udstyr, skal du: - LÃĶse og forstÃĨ alle instruktionerne i brugsanvisningen. - FÃĨ specifik trÃĶning i korrekt anvendelse af udstyret. - Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrÃĶnsninger. - ForstÃĨ og acceptere risikoen forbundet med udstyret.

Manglende overholdelse af ÃĐn eller flere af disse advarsler kan resultere i alvorlige kvÃĶstelser eller dÃļdsfald.Udstyret bÃļr kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en kompetent og erfaren person. Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du mÃĨ pÃĨtage dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du mÃĨ ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at pÃĨtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstÃĨr hele brugsanvisningen.

2. Fortegnelse over delene(1) Skal, (2) HovedbÃĨnd, (3) HovedbÃĨndets fastgÃļrelsesklemme, (4) BeklÃĶdning, (5) HovedbÃĨndets justeringssystem, (6) Justerbart hagespÃĶnde, (7) Clips til pandelampe. Hovedmaterialer: Akrylnitril-butadien-styren skal (ABS), beklÃĶdning af ekspanderet polypropylen (EPP), polyesterstropper.

3. KontrolpunkterDin sikkerhed afhÃĶnger af, at udstyret er fuldstÃĶndig funktionsdygtigt. Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgÃĨende af en kompetent person mindst ÃĐn gang hver 12. mÃĨned (i overensstemmelse med reglerne gÃĶldende i dit land og din anvendelse af produktet). Advarsel: AfhÃĶngig af brugens omfang kan du vÃĶre nÃļdt til at kontrollere dit personlige vÃĶrnemiddel hyppigere. FremgangsmÃĨder beskrevet pÃĨ Petzl.com bÃļr overholdes. Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige vÃĶrnemiddel (PV): Udstyrstype, model, oplysninger om producenten, serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, kÃļb, fÃļrste anvendelse, nÃĶste regelmÃĶssige kontrolundersÃļgelser, fejl, bemÃĶrkninger, inspektÃļrens navn og underskrift.

FÃļr enhver anvendelseKontroller skallen og beklÃĶdningen for revner og deformationer, m.m. inde i skallen og uden pÃĨ skallen. Kontroller stroppernes og syningernes tilstand, og sikr dig, at hagespÃĶndet fungerer korrekt. Kontroller hovedbÃĨndets tilstand. Hvis ÃĐn af fÃļlgende dele: skal, beklÃĶdning eller hovedbÃĨnd bÃļr kasseres, kan de erstattes. Se listen over reservedele. Advarsel: Kraftige stÃļd imod hjelmen kan give usynlige skader, der kan reducere hjelmens styrke og evne til at absorbere chok. KassÃĐr hjelmen efter et kraftigt slag.

4. Ibrugtagning af hjelmenHjelmen skal tilpasses eller justeres korrekt til brugerens hoved for at sikre en tilstrÃĶkkelig beskyttelse. Se tilpasningstegninger og funktionstest. HovedbÃĨndet i skallen skal afmonteres, fÃļr det justeres pÃĨ position 1 eller 2. Anvend ikke hjelmen, hvis du ikke kan justere den korrekt. Erstat den med en hjelm af anden stÃļrrelse eller model.

5. Forholdsregler ved brug- ADVARSEL: Det frarÃĨdes at anvende hjelmen ved situationer, hvor den kan hÃĶnge fast (f.eks. ved trÃĶer og i trange passager), for at undgÃĨ risiko for hÃĶngning og/eller kvÃĶlning med hagestroppen. - UndgÃĨ at sÃĶtte dig pÃĨ hjelmen, at lade den ligge klemt i en taske, falde ned eller komme i kontakt med spidse og skarpe genstande. Hjelmen mÃĨ ikke udsÃĶttes for hÃļje temperaturer, f.eks. mÃĨ den ikke ligge i direkte sol i en bil. - Hvis flere hjelme skal stables sammen, skal du sÃļrge for, at hovedbÃĨndet foldes pÃĨ hjelmens inderside vha. FLIP&FIT systemet. - Du mÃĨ ikke anvende maling, oplÃļsningsmidler eller klistermÃĶrker (med undtagelse af vandbaseret klistermÃĶrke) pÃĨ hjelmen. - Visse typer kemikalier, oplÃļsningsmidler i sÃĶrdeleshed, kan beskadige hjelmen. Lad ikke din hjelm komme i kontakt med denne type kemikalier.

6. Udskiftning af reservedeleMontering/afmontering af hovedbÃĨndetSÃļrg for, at du hÃļrer et klik, nÃĨr hver af hovedbÃĨndets fastgÃļrelsesklemmer sÃĶttes pÃĨ plads. HovedbÃĨndet (A030BA00) er forenelig med PANGA skallen fÃļr 2021 (A303XX).

Montering/afmontering af beklÃĶdningenFor at gennemfÃļre dette, skal du starte med at afmontere hovedbÃĨndet.

7. Supplerende oplysningerDette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige vÃĶrnemidler. EU-overensstemmelseserklÃĶringen er tilgÃĶngelig pÃĨ Petzl.com. Kassering af udstyr:ADVARSEL: I sÃĶrlige tilfÃĶlde kan du vÃĶre nÃļdsaget til at kassere produktet efter kun ÃĐn enkelt anvendelse, afhÃĶngig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljÃļ, hvori produktet anvendes (ÃĶtsende miljÃļ, havmiljÃļ), eller som fÃļlge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m. KassÃĐr Ãļjeblikkeligt udstyr, hvis: - Det mindst er 10 ÃĨr gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler. - Det har vÃĶret udsat for et stort fald eller belastning. - Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pÃĨlidelighed. - Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde. - NÃĨr udstyret vurderes som ikke lÃĶngere anvendeligt (som fÃļlge af ÃĶndringer i lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.). Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgÃĨ yderligere anvendelse.Piktogrammer: A. Levetid: 10 ÃĨr - B. MÃĶrkning - C. Tilladelige temperaturer - D. SÃĶdvanlige forholdsregler - E. Rensning/desinfektion - F. TÃļrring - G. Opbevaring/transport - H. Vedligeholdelse - I. Ændringer/reparationer (skal udfÃļres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele) - J. SpÃļrgsmÃĨl/kontakt

3-ÃĨrs garantiImod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dÃĶkker ikke: normal slitage, oxidering, ÃĶndringer, udbedringer, forkert opbevaring, dÃĨrlig vedligeholdelse og anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.

Advarselsskilte1. Situation med overhÃĶngende risiko, som kan fÃļre til dÃļdsfald eller alvorlige kvÃĶstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan fÃļre til mindre alvorlige kvÃĶstelser. 3. Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.

Sporbarhed og mÃĶrkninga. Bemyndiget organ, som udfÃļrer EU-typeafprÃļvning - b. Sporbarhed: datamatrix - c. Diameter - d. Individuelt nummer - e. FremstillingsÃĨr - f. FremstillingsmÃĨned - g. Batchnummer - h. Individuel reference - i. Standarder - j. LÃĶs brugsanvisning grundigt - k. Modelreference - l. Producentens adresse - m. Fremstillingsdato (mÃĨned/ÃĨr)

SEDessa instruktioner fÃķrklarar hur du anvÃĪnder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och anvÃĪndningsomrÃĨden ÃĪr beskrivna. Varningssymbolerna ger information om nÃĨgra potentiella risker relaterade till anvÃĪndning av utrustningen, det ÃĪr omÃķjligt att beskriva alla. GÃĨ in pÃĨ Petzl.com fÃķr uppdateringar och ytterligare information. Du ÃĪr sjÃĪlv ansvarig fÃķr att beakta varje varning och anvÃĪnda utrustningen korrekt. FelanvÃĪndning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du ÃĪr osÃĪker pÃĨ eller har svÃĨrt att fÃķrstÃĨ dessa instruktioner.

1. AnvÃĪndningsomrÃĨdenPersonlig skyddsutrustning (PPE) fÃķr huvudet. AnvÃĪnds som skydd mot fallande fÃķremÃĨl. HjÃĪlm fÃķr klÃĪttring, alpinism och andra vertikala sporter dÃĪr liknande tekniker anvÃĪnds. SÃĪrskilt framtagen fÃķr anvÃĪndning med grupper. AnvÃĪnd inte hjÃĪlmen fÃķr aktiviteter den inte ÃĪr avsedd fÃķr. Att bÃĪra hjÃĪlm kan markant minska risken fÃķr skallskador, men ger inte garanterat skydd mot alla typer av stÃķtar. Vid en allvarlig kollision deformeras hjÃĪlmen fÃķr att absorbera stÃķrsta mÃķjliga mÃĪngd kraft, ibland sÃĨ mycket att hjÃĪlmen gÃĨr sÃķnder. Denna produkt fÃĨr inte belastas Ãķver sin hÃĨllfasthetsgrÃĪns eller anvÃĪndas till ÃĪndamÃĨl den inte ÃĪr avsedd fÃķr.

AnsvarVARNING Aktiviteter dÃĪr denna typ av utrustning anvÃĪnds ÃĪr alltid riskfyllda. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar, dina beslut och din sÃĪkerhet.Innan du anvÃĪnder denna utrustning mÃĨste du - lÃĪsa och fÃķrstÃĨ samtliga anvÃĪndarinstruktioner - fÃĨ sÃĪrskild Ãķvning i hur utrustningen ska anvÃĪndas - lÃĪra kÃĪnna utrustningens egenskaper och begrÃĪnsningar - fÃķrstÃĨ och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medfÃķra allvarliga skador eller dÃķdsfall.Denna produkt fÃĨr endast anvÃĪndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer som Ãķvervakas av en kompetent och ansvarsfull person. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar, dina beslut och din sÃĪkerhet och ÃĪr medveten om konsekvenserna av dessa. AnvÃĪnd inte produkten om du inte kan eller har mÃķjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte fÃķrstÃĨr nÃĨgon av dessa instruktioner.

2. Utrustningens delar(1) Skal, (2) Huvudband, (3) FÃĪste fÃķr huvudband, (4) Foder, (5) Justeringssystem fÃķr huvudband, (6) JusteringsspÃĪnne fÃķr hakrem, (7) PannlampsfÃĪsten. Huvudsakliga material: skal i akrylonitrilbutadinstyren (ABS), foder i expanderad polypropylen (EPP), remmar i polyester.

3. Inspektion och punkter att kontrolleraDin sÃĪkerhet ÃĪr beroende av skicket pÃĨ din utrustning. Petzl rekommenderar en utfÃķrlig inspektion utfÃķrd av en kompetent person minst var 12:e mÃĨnad (beroende pÃĨ aktuell lagstiftning i det land dÃĪr utrustningen anvÃĪnds samt under vilka fÃķrhÃĨllanden den anvÃĪnds). Varning: Din frekvens pÃĨ anvÃĪndningen kan pÃĨverka ditt behov av att inspektera din personliga skyddsutrustning (PPE) mer frekvent. FÃķlj anvisningarna beskrivna pÃĨ Petzl.com. Dokumentera resultaten i formulÃĪret fÃķr PPE-inspektion: typ, modell, tillverkarens kontaktuppgifter, serienummer eller individuellt nummer, datum fÃķr tillverkning, inkÃķp, fÃķrsta anvÃĪndning och nÃĪsta kontroll samt problem, kommentarer, kontrollantens namn och signatur.

FÃķre varje anvÃĪndningstillfÃĪlleKontrollera skicket pÃĨ skalet och fodret (avsaknad av sprickor och deformationer pÃĨ skalets in- och utsida m.m.). Kontrollera att remmarna och sÃķmmarna ÃĪr i gott skick och att hakremsspÃĪnnet fungerar som det ska. Kontrollera att huvudbandet ÃĪr i gott skick. Om nÃĨgon av dessa delar (skal, foder eller huvudband) mÃĨste kasseras kan de bytas ut. Se listan pÃĨ reservdelar. Varning: En kraftig kollision kan avsevÃĪrt fÃķrsÃĪmra hjÃĪlmens skyddande egenskaper (kraftupptagning, styrka), utan att synliga skador uppstÃĨr. Kassera hjÃĪlmen om den har utsatts fÃķr en kraftig stÃķt.

4. Ta pÃĨ och justera hjÃĪlmenFÃķr att sÃĪkerstÃĪlla tillrÃĪckligt skydd mÃĨste hjÃĪlmen justeras sÃĨ att den passar anvÃĪndarens huvud. Se figurerna fÃķr justering och funktionstest. AvlÃĪgsna huvudbandet frÃĨn skalet innan du justerar hjÃĪlmen till lÃĪge 1 eller lÃĪge 2. AnvÃĪnd inte hjÃĪlmen om du inte kan justera den till en bra passform. Byt ut den mot en annan hjÃĪlm av annan storlek eller modell.

5. FÃķrsiktighetsÃĨtgÃĪrder vid anvÃĪndning- VARNING: Denna hjÃĪlm fÃĨr inte anvÃĪndas i situationer dÃĪr hjÃĪlmen riskerar att fastna (t.ex. i trÃĪd eller trÃĨnga passager), dÃĨ det medfÃķr risk fÃķr hÃĪngning och/eller strypning i hakremmen. - Sitt inte pÃĨ hjÃĪlmen, packa den inte fÃķr trÃĨngt, tappa den inte och lÃĨt den inte komma i kontakt med vassa eller spetsiga fÃķremÃĨl. UtsÃĪtt inte hjÃĪlmen fÃķr hÃķga temperaturer, exempelvis genom att lÃĪmna den i ett fordon i direkt solljus. - Se till att fÃĪlla in huvudbandet med FLIP&FIT-systemet vid stapling av flera hjÃĪlmar. - AnvÃĪnd inte fÃĪrg, lÃķsningsmedel eller klistermÃĪrken (undantaget vattenbaserade klistermÃĪrken) pÃĨ hjÃĪlmen. - Vissa kemikalier, sÃĪrskilt lÃķsningsmedel, kan skada hjÃĪlmen. LÃĨt inte hjÃĪlmen komma i kontakt med sÃĨdana kemikalier.

6. Byta ut reservdelarTa bort/installera huvudbandetKontrollera att du hÃķr ett klick varje gÃĨng du installerar ett huvudbandsfÃĪste. Huvudbandet (A030BA00) ÃĪr kompatibelt med skalet hos PANGA (A303XX) frÃĨn innan 2021.

Ta bort/installera fodretInled detta steg med att ta bort huvudbandet.

7. Ytterligare informationDenna produkt uppfyller kraven i EU:s fÃķrordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning. EU-fÃķrsÃĪkran om ÃķverensstÃĪmmelse finns pÃĨ Petzl.com. NÃĪr produkten inte lÃĪngre ska anvÃĪndas:VARNING: I extremfall kan produkten behÃķva kasseras efter ett enda anvÃĪndningstillfÃĪlle, beroende pÃĨ hur och var den anvÃĪnts och vad den utsatts fÃķr (tuffa miljÃķer, havsmiljÃķer, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.). Produkten mÃĨste kasseras nÃĪr - den ÃĪr Ãķver 10 ÃĨr gammal och gjord av plast eller textil - den har blivit utsatt fÃķr ett stÃķrre fall eller kraftig belastning - den inte klarar inspektionen och du tvivlar pÃĨ dess skick - du inte helt och hÃĨllet kÃĪnner till dess historia - den blir omodern pga ÃĪndringar i lagstiftningen, nya standarder eller ny teknik eller ÃĪr inkompatibel med annan utrustning. FÃķrstÃķr dessa produkter fÃķr att undvika framtida bruk.Ikoner: A. LivslÃĪngd: 10 ÃĨr - B. MÃĪrkning - C. GodkÃĪnda temperaturer - D. FÃķrsiktighetsÃĨtgÃĪrder vid anvÃĪndning - E. RengÃķring/desinfektion - F. Torkning - G. FÃķrvaring/transport - H. UnderhÃĨll - I. Ändringar/reparationer (ej tillÃĨtna utanfÃķr Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - J. FrÃĨgor/kontakt

3 ÃĨrs garantiMot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller ÃĪndringar, felaktig fÃķrvaring, bristande underhÃĨll, fÃķrsumlighet eller felaktig anvÃĪndning.

Varningssymboler1. Situation som pÃĨvisar en ÃķverhÃĪngande risk fÃķr allvarlig skada eller dÃķdsfall. 2. Exponering fÃķr mÃķjlig risk fÃķr olycka eller skada. 3. Viktig information gÃĪllande produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.

SpÃĨrbarhet och mÃĪrkningara. Testorgan som utfÃķr EU-typtest - b. SpÃĨrbarhet: datamatris - c. Diameter - d. Serienummer - e. TillverkningsÃĨr - f. TillverkningsmÃĨnad - g. Batchnummer - h. Individuell identifiering - i. Standarder - j. LÃĪs anvÃĪndarinstruktionerna noga - k. Modellbeteckning - l. Tillverkarens adress - m. Tillverkningsdatum (mÃĨnad/ÃĨr)

Page 8: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 8

FINÃĪissÃĪ kÃĪyttÃķohjeissa kerrotaan, miten varusteita kÃĪytetÃĪÃĪn oikein. Vain jotkin tekniikat ja kÃĪyttÃķtavat on esitelty. Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden kÃĪyttÃķÃķn liittyvistÃĪ vaaroista, mutta on mahdotonta mainita niitÃĪ kaikkia. Tarkista pÃĪivitykset ja lisÃĪtiedot osoitteesta Petzl.com. Olet itse vastuussa siitÃĪ, ettÃĪ huomioit varoitukset ja kÃĪytÃĪt varusteita oikein. TÃĪmÃĪn varusteen vÃĪÃĪrinkÃĪyttÃķ lisÃĪÃĪ vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttÃĪ Petzliin, jos olet epÃĪvarma jostakin asiasta tai jos et tÃĪysin ymmÃĪrrÃĪ nÃĪitÃĪ ohjeita.

1. KÃĪyttÃķtarkoitusTÃĪmÃĪ varuste on henkilÃķkohtainen suojavaruste (henkilÃķnsuojain), jota kÃĪytetÃĪÃĪn suojaamaan pÃĪÃĪtÃĪ putoavilta esineiltÃĪ. KypÃĪrÃĪ on tarkoitettu kiipeilyyn, vuorikiipeilyyn ja muuhun saman tyyppisiÃĪ tekniikoita kÃĪyttÃĪvÃĪÃĪn liikuntaan. Suunniteltu erityisesti ryhmÃĪkÃĪyttÃķÃķn. ÄlÃĪ kÃĪytÃĪ kypÃĪrÃĪÃĪ sellaisessa toiminnassa, mihin sitÃĪ ei ole suunniteltu. KypÃĪrÃĪn kÃĪyttÃĪminen voi merkittÃĪvÃĪsti vÃĪhentÃĪÃĪ pÃĪÃĪvammojen riskiÃĪ, mutta ei takaa suojaa kaikkia iskuja vastaan. Jos kypÃĪrÃĪÃĪn kohdistuu voimakas isku, se antaa periksi vaimentaakseen mahdollisimman suuren osan voimasta. Jos voima on tarpeeksi suuri, kypÃĪrÃĪ sÃĪrkyy. TÃĪtÃĪ tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikÃĪ sitÃĪ saa kÃĪyttÃĪÃĪ mihinkÃĪÃĪn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.

VastuuVAROITUS Toiminta, jossa tÃĪtÃĪ varustetta kÃĪytetÃĪÃĪn, on luonteeltaan vaarallista. Olet vastuussa omista teoistasi, pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi ja turvallisuudestasi.Ennen tÃĪmÃĪn varusteen kÃĪyttÃĪmistÃĪ sinun pitÃĪÃĪ: – lukea ja ymmÃĪrtÃĪÃĪ kaikki kÃĪyttÃķohjeet – hankkia sen kÃĪyttÃķÃĪ varten erikoiskoulutus – tutustua sen kÃĪyttÃķkelpoisuuteen ja rajoituksiin – ymmÃĪrtÃĪÃĪ ja hyvÃĪksyÃĪ tÃĪhÃĪn liittyvÃĪt riskit.

NÃĪiden varoitusten huomiotta jÃĪttÃĪminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.TÃĪtÃĪ tuotetta saavat kÃĪyttÃĪÃĪ vain pÃĪtevÃĪt ja vastuulliset henkilÃķt tai henkilÃķt, jotka ovat pÃĪtevÃĪn ja vastuullisen henkilÃķn vÃĪlittÃķmÃĪn valvonnan ja silmÃĪllÃĪpidon alaisia. Olet vastuussa omista teoistasi, pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi sekÃĪ turvallisuudestasi ja kannat vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevÃĪ tai oikeutettu ottamaan tÃĪtÃĪ vastuuta tai et ymmÃĪrrÃĪ tÃĪysin nÃĪitÃĪ ohjeita, ÃĪlÃĪ kÃĪytÃĪ tÃĪtÃĪ varustetta.

2. Osaluettelo(1) Kuori, (2) PÃĪÃĪnkehys, (3) PÃĪÃĪnkehyksen kiinnitysklipsi, (4) Vuoraus, (5) PÃĪÃĪnkehyksen sÃĪÃĪtÃķjÃĪrjestelmÃĪ, (6) Leukahihnan solki ja sÃĪÃĪtÃķ, (7) Otsalampun kiinnikkeet. PÃĪÃĪmateriaalit: kuori akryylinitriilibutadieenistyreeni (ABS), vuori paisutettua polypropeenia (EPP), hihnat polyesteriÃĪ.

3. TarkastuskohteetVarusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi. Petzl suosittelee, ettÃĪ asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vÃĪhintÃĪÃĪn kerran vuodessa (riippuen kÃĪyttÃķmaan sÃĪÃĪdÃķksistÃĪ sekÃĪ kÃĪyttÃķolosuhteista). Varoitus: kÃĪytÃķn rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen tarkastaa henkilÃķnsuojaimesi tÃĪtÃĪ useammin. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilÃķnsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilÃķnumero; valmistuksen, oston, ensimmÃĪisen kÃĪyttÃķkerran ja seuraavan mÃĪÃĪrÃĪaikaistarkastuksen pÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪt; ongelmat, kommentit, tarkastajan nimi ja allekirjoitus.

Ennen jokaista kÃĪyttÃķÃĪTarkasta kuoren ja vuorauksen kunto (ei halkeamia tai vÃĪÃĪntymiÃĪ kuoren sisÃĪ- tai ulkopuolella). Tarkasta hihnojen ja tikkausten kunto sekÃĪ leukahihnan solkien toimivuus. Tarkista pÃĪÃĪnkehyksen kunto. MikÃĪli kuori, vuoraus tai pÃĪÃĪnkehys pitÃĪÃĪ poistaa kÃĪytÃķstÃĪ, ne voidaan vaihtaa uusiin. Katso luettelo vaihto-osista. Varoitus: kypÃĪrÃĪÃĪn osuva kova isku saattaa vÃĪhentÃĪÃĪ kypÃĪrÃĪn suojausominaisuuksia (vaimennuskapasiteetti, lujuus) vaikka iskusta ei jÃĪisi nÃĪkyviÃĪ vaurion merkkejÃĪ. Poista kypÃĪrÃĪ kÃĪytÃķstÃĪ siihen kohdistuneen kovan iskun jÃĪlkeen.

4. KypÃĪrÃĪn pukeminen ja sÃĪÃĪtÃķRiittÃĪvÃĪn suojauksen varmistamiseksi tÃĪmÃĪn kypÃĪrÃĪn tÃĪytyy olla kunnolla sÃĪÃĪdetty kÃĪyttÃĪjÃĪn pÃĪÃĪhÃĪn. Katso kuvista, miten tuotetta sÃĪÃĪdetÃĪÃĪn ja miten sen toimivuus testataan. Irrota pÃĪÃĪnkehys kypÃĪrÃĪstÃĪ ennen kuin sÃĪÃĪdÃĪt sen asentoon 1 tai 2. ÄlÃĪ kÃĪytÃĪ tÃĪtÃĪ kypÃĪrÃĪÃĪ, jos sen sÃĪÃĪtÃĪminen kunnolla istuvaksi ei onnistu. Vaihda se erikokoiseen tai erimalliseen kypÃĪrÃĪÃĪn.

5. Varotoimenpiteet– VAROITUS: tÃĪtÃĪ kypÃĪrÃĪÃĪ ei saa kÃĪyttÃĪÃĪ tilanteissa, joissa on riski kypÃĪrÃĪn tarttumisesta kiinni (esim. puuhun, kapeaan kÃĪytÃĪvÃĪÃĪn): vaara on, ettÃĪ kÃĪyttÃĪjÃĪ jÃĪÃĪ roikkumaan leukahihnan varassa ja/tai kuristuu siihen. – ÄlÃĪ istu kypÃĪrÃĪn pÃĪÃĪlle, pakkaa sitÃĪ liian tiukkaan, pudota sitÃĪ tai pÃĪÃĪstÃĪ sitÃĪ kosketuksiin terÃĪvien tai suippojen esineiden kanssa. ÄlÃĪ altista kypÃĪrÃĪÃĪ korkeille lÃĪmpÃķtiloille, ÃĪlÃĪ esim. jÃĪtÃĪ sitÃĪ suoraan auringonvaloon autossa. – Pinotessasi kypÃĪriÃĪ taittele pÃĪÃĪnkehys kypÃĪrÃĪn sisÃĪlle FLIP&FIT-tavalla. – ÄlÃĪ laita kypÃĪrÃĪÃĪsi maaleja, liuottimia, tarroja (paitsi tarroja, joissa on vesipohjainen liima). – Jotkut kemikaalit, etenkin liuottimet, voivat vaurioittaa kypÃĪrÃĪÃĪ. Suojaa kypÃĪrÃĪsi niin, ettei se altistu kemikaaleille.

6. Vaihto-osien kiinnittÃĪminenPÃĪÃĪnkehyksen irrottaminen/kiinnittÃĪminenVarmista ettÃĪ kuulet naksahduksen laittaessasi kunkin pÃĪÃĪnkehyksen kiinnitysklipsin kiinni. PÃĪÃĪnkehys (A030BA00) on yhteensopiva vuotta 2021 edeltÃĪvÃĪn PANGA-kypÃĪrÃĪn (A303XX) kuoren kanssa.

Vuorauksen irrottaminen ja uuden kiinnittÃĪminenAloita irrottamalla pÃĪÃĪnkehys.

7. LisÃĪtietoaTÃĪmÃĪ tuote tÃĪyttÃĪÃĪ henkilÃķnsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com. Milloin varusteet poistetaan kÃĪytÃķstÃĪ:VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kÃĪytÃķstÃĪ yhden ainoan kÃĪyttÃķkerran jÃĪlkeen. TÃĪmÃĪ riippuu kÃĪytÃķn rasittavuudesta ja kÃĪyttÃķolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympÃĪristÃķ, terÃĪvÃĪt reunat, ÃĪÃĪrimmÃĪiset lÃĪmpÃķtilat, kemikaalit tms.). Tuote on poistettava kÃĪytÃķstÃĪ, kun: – se on yli 10 vuotta vanha ja valmistettu muovista tai tekstiileistÃĪ – se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle – se ei lÃĪpÃĪise tarkastusta tai sinulla on pienikin epÃĪilys sen luotettavuudesta – et tunne sen kÃĪyttÃķhistoriaa tÃĪysin – se vanhenee lainsÃĪÃĪdÃĪnnÃķn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai se ei enÃĪÃĪ ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa. Tuhoa kÃĪytÃķstÃĪ poistetut varusteet, jottei kukaan kÃĪytÃĪ niitÃĪ enÃĪÃĪ.Kuvakkeet: A. KÃĪyttÃķikÃĪ: 10 vuotta - B. MerkinnÃĪt - C. HyvÃĪksytyt kÃĪyttÃķlÃĪmpÃķtilat - D. KÃĪytÃķn varotoimet - E. Puhdistus/desinfiointi - F. Kuivaaminen - G. SÃĪilytys/kuljetus - H. Huolto - I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J. Kysymykset/yhteydenotot

3 vuoden takuuKattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivÃĪt kuulu normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sÃĪilytys, huono huoltaminen ja vÃĪlinpitÃĪmÃĪttÃķmyyden tai sellaisen kÃĪytÃķn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.

Varoitussymbolit1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai loukkaantumisvaara. 3. TÃĪrkeÃĪÃĪ tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystÃĪ. 4. Tuotteiden yhteensopimattomuus.

JÃĪljitettÃĪvyys ja merkinnÃĪta. EU-tyyppitarkastuksen suorittajaksi ilmoitettu laitos - b. JÃĪljitettÃĪvyys: tietomatriisi - c. PÃĪÃĪnkehys - d. Halkaisija - e. Valmistusvuosi - f. Valmistuskuukausi - g. ErÃĪnumero - h. YksilÃķllinen tunniste - i. Standardit - j. Lue kÃĪyttÃķohjeet huolellisesti - k. Mallin tunnistekoodi - l. Valmistajan osoite - m. ValmistuspÃĪivÃĪ (kuukausi/vuosi)

NODenne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret pÃĨ korrekt mÃĨte. Kun enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet. Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig ÃĨ beskrive alle potensielle farer. Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du pÃĨ Petzl.com. Du er selv ansvarlig for ÃĨ forstÃĨ og ta hensyn til disse advarslene, og for ÃĨ bruke utstyret pÃĨ korrekt mÃĨte. Feil bruk av utstyret vil medfÃļre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstÃĨr disse bruksanvisningene.

1. BruksomrÃĨdePersonlig verneutstyr (PVU) for hodet som skal beskytte mot fallende gjenstander. Hjelm for sportsklatring, fjellklatring og andre bruksomrÃĨder hvor lignende klatreteknikker brukes. Spesielt utviklet for bruk i grupper. Ikke bruk hjelmen til aktiviteter den ikke er beregnet for. Bruk av hjelm reduserer betraktelig risikoen for skader mot hodet, men fjerner den ikke fullstendig. Ved kraftige stÃļt vil hjelmen deformeres for ÃĨ absorbere mest mulig av energien. Ved svÃĶrt kraftige stÃļt vil dette kunne fÃļre til at hjelmen blir Ãļdelagt. Produktet mÃĨ ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er beregnet for.

AnsvarADVARSEL Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjÃļrelser, og din egen sikkerhet.FÃļr du tar i bruk utstyret, mÃĨ du: - Lese og forstÃĨ alle bruksanvisningene. - SÃļrge for ÃĨ fÃĨ spesifikk opplÃĶring i hvordan produktet skal brukes. - GjÃļre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og begrensninger. - ForstÃĨ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.

Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medfÃļre alvorlig personskade eller dÃļd.Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjÃļrelser og din egen sikkerhet, og du tar selv pÃĨ deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til ÃĨ ta pÃĨ deg dette ansvaret eller dersom du ikke forstÃĨr bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler(1) Skall, (2) HodebÃĨnd, (3) Tilkoblingsklemme for hodebÃĨnd, (4) Innvendig foring, (5) System for justering av hodebÃĨnd, (6) Spenne og justering for hakestropp, (7) Klemmer til hodelykt. Hovedmaterialer: skall i akrylnitril-butadien-styren (ABS), foring av ekspandert polypropylen (EPP), bÃĨnd i polyester.

3. KontrollpunkterDin sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst ÃĐn gang ÃĨrlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). Advarsel: Avhengig av bruksintensitet bÃļr du vurdere ÃĨ utfÃļre inspeksjon av ditt PVU oftere. FÃļlg prosedyrene som er beskrevet pÃĨ Petzl.com. FÃļr resultatene inn i et PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon pÃĨ produsent, serie- eller uniknummer, datoer: produksjonsdato, kjÃļpsdato, dato for nÃĨr produktet ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll, kommentarer og markerte feil, kontrollÃļrens navn og signatur og dato for neste planlagte kontroll.

FÃļr brukKontroller tilstanden til skallet og den innvendige foringen (ingen sprekker eller deformasjoner pÃĨ inn- eller utsiden av skallet). Kontroller stropper, sÃļmmer og funksjonen til spennen pÃĨ hakestroppen. Kontroller tilstanden pÃĨ hodebÃĨndet. Dersom skallet, den innvendige foringen eller hodebÃĨndet mÃĨ kasseres, kan disse byttes. Se liste med reservedeler. Advarsel: Kraftige stÃļt mot hjelmen kan gi usynlige skader og sprekker. Dette kan redusere hjelmens evne til stÃļtdemping betraktelig. Kasser hjelmen dersom den har vÃĶrt utsatt for kraftige stÃļt.

4. Slik tar du pÃĨ deg hjelmenHjelmen mÃĨ tilpasses skikkelig til brukerens hode for at den skal gi tilstrekkelig beskyttelse. Se tegningene for informasjon om tilpasning og funksjonstest. HodebÃĨndet mÃĨ tas ut av skallet fÃļr det justeres til posisjon 1 eller posisjon 2. Ikke bruk hjelmen hvis du ikke fÃĨr den til ÃĨ passe. Bytt den i en annen stÃļrrelse eller modell.

5. Forholdsregler for bruk- ADVARSEL: Denne hjelmen skal ikke brukes i situasjoner hvor det er risiko for at den kan kile seg (f.eks. i trÃĶr, smale passasjer osv.), da dette medfÃļrer fare for at brukeren blir hengende etter hakestroppen og/eller kvelningsfare. - UnngÃĨ ÃĨ sette deg pÃĨ hjelmen, la den ligge i klem i sekken, slippe den i bakken eller la den komme i kontakt med spisse eller skarpe gjenstander. Ikke utsett hjelmen for hÃļye temperaturer ved f.eks. ÃĨ la den ligge i direkte sollys i bilen. - Dersom flere hjelmer stables, sÃļrg for at hodebÃĨndet foldes pÃĨ innsiden av hjelmen med FLIP&FIT systemet. - Ikke bruk maling, lÃļsemidler eller klistremerker (med unntak av vannbaserte klistremerker) pÃĨ hjelmen. - Visse typer kjemikalier, spesielt lÃļsemidler, kan skade hjelmen. Ikke la hjelmen komme i kontakt med kjemikalier.

6. Bytte av reservedelerMontering/demontering av hodebÃĨndSÃļrg for at du hÃļrer et klikk nÃĨr hver av tilkoblingsklemmene pÃĨ hodebÃĨndet monteres. HodebÃĨndet (A030BA00) er kompatibelt med skallet pÃĨ PANGA-hjelmer som er produserte fÃļr 2021 (A303XX).

Ta ut og sett inn den innvendige foringenFor ÃĨ gjÃļre dette, start med ÃĨ fjerne hodebÃĨndet.

7. TilleggsinformasjonDette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU-regulativ 2016/425 for personlig verneutstyr. EU-samsvarserklÃĶringen er tilgjengelig pÃĨ Petzl.com. NÃĨr skal utstyret kasseres:ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun ÃĐn gangs bruk. Eksempler pÃĨ dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv. Et produkt mÃĨ kasseres nÃĨr: - Det er eldre enn 10 ÃĨr og bestÃĨr av plast eller tekstiler. - Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning. - Det ikke blir godkjent i kontroll, eller du er i tvil om det er pÃĨlitelig. - Du ikke kjenner produktets fullstendige historie. - Det blir foreldet pÃĨ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og nÃĨr det blir inkompatibelt med annet utstyr osv. Destruer disse produktene for ÃĨ hindre videre bruk.Symboler: A. Levetid: 10 ÃĨr - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for bruk - E. RengjÃļring/desinfeksjon - F. TÃļrking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold - I. Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - J. SpÃļrsmÃĨl/kontakt oss

3 ÃĨrs garantiPÃĨ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. FÃļlgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dÃĨrlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.

Advarselssymboler1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig personskade eller dÃļd. 2. Eksponering for potensiell ulykke eller personskade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemÃĨte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.

Sporbarhet og merkinga. Teknisk kontrollorgan som utfÃļrer EU-typegodkjenningen - b. Sporbarhet: identifikasjonsmÃĨte - c. Diameter - d. Serienummer - e. ProduksjonsÃĨr - f. ProduksjonsmÃĨned - g. Batch-nummer - h. Individuelt identifikasjonsnummer - i. Standarder - j. Les bruksanvisningen grundig - k. Modellidentifikasjon - l. Produsentens adresse - m. Produksjonsdato (mÃĨned/ÃĨr)

PLNiniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposÃģb uÅžywania waszego sprzętu. Zaprezentowane zostały niektÃģre techniki i sposoby uÅžycia. Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektÃģrymi niebezpieczeństwami związanymi z uÅžyciem waszego sprzętu, ale nie jest moÅžliwe wymienienie wszystkich zagroÅžeń. NaleÅžy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do kaÅždego ostrzeÅženia oraz do prawidłowego uÅžywania swojego sprzętu. KaÅžde złe uÅžycie tego sprzętu będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagroÅžeń. W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji naleÅžy się skontaktować z Petzl.

1. ZastosowanieŚrodek Ochrony Indywidualnej (ŚOI) chroniący głowę przed spadającym przedmiotami. Kask do wspinaczki, alpinizmu oraz innych sportÃģw wykorzystujących podobne techniki. Kask zaprojektowany do uÅžycia zbiorowego. Nie uÅžywać tego kasku do zastosowań, do ktÃģrych nie został przewidziany. Noszenie kasku znacznie ogranicza ryzyko zranienia głowy, ale nie gwarantuje ochrony przed wszystkimi uderzeniami. W przypadku bardzo mocnych uderzeń, kask spełnia całkowicie swoją rolę, absorbując maksimum energii i odkształcając się, aÅž do pęknięcia włącznie. Produkt nie moÅže być poddawany obciÄ…Åženiom przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany do innych celÃģw niÅž te, do ktÃģrych został przewidziany.

OdpowiedzialnośćUWAGA Wszelkie działania wymagające uÅžycia tego produktu są z samej swej natury niebezpieczne. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje i bezpieczeństwo.Przed uÅžyciem produktu naleÅžy: - Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje uÅžytkowania. - Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego uÅžywania tego produktu. - Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. - Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekcewaÅženie ktÃģregokolwiek z powyÅžszych ostrzeÅžeń moÅže prowadzić do powaÅžnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.Produkt ten moÅže być uÅžywany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osÃģb. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo i odpowiada za konsekwencje. JeÅželi nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji uÅžytkowania, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części(1) Skorupa, (2) Opaska podtrzymująca, (3) Klips mocujący opaskę podtrzymującą, (4) Skorupa wewnętrzna, (5) System regulacji obwodu opaski podtrzymującej, (6) Klamra do zapinania i dociągania paska pod brodę, (7) Zaczepy do mocowania latarki czołowej. Materiały podstawowe: skorupa z kopolimerÃģw akrylonitu, butadienu i styrenu (ABS), skorupa wewnętrzna ze spienionego polipropylenu (EPP), taśmy z poliestru.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzeniaWasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, przez osobę kompetentną (w zaleÅžności od prawodawstwa w waszym kraju oraz waszych warunkÃģw uÅžytkowania). Uwaga: przy intensywnym uÅžytkowaniu naleÅžy częściej wykonywać kontrolę waszego ŚOI. NaleÅžy przestrzegać procedur opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego ŚOI naleÅžy zapisać rezultaty kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego uÅžycia, następnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Przed kaÅždym uÅžyciemPrzed kaÅždym uÅžyciem naleÅžy sprawdzić stan skorupy i skorupy wewnętrznej (brak pęknięć, deformacji na zewnątrz i wewnątrz skorupy). Sprawdzić stan taśm, szwÃģw, działanie klamerki paska pod brodą. Sprawdzić stan opaski podtrzymującej. Jeśli jeden z następujących elementÃģw: skorupa, skorupa wewnętrzna, opaska podtrzymująca powinien zostać wycofanych z uÅžycia, moÅžliwa jest jego wymiana. Sprawdzić listę części zamiennych. Uwaga: po powaÅžnym uderzeniu niewidoczne, wewnętrzne uszkodzenia mogą spowodować zmniejszenie wytrzymałości i zdolności absorpcyjnych kasku. Po powaÅžnym uderzeniu kask naleÅžy wycofać z uÅžycia.

4. Zakładanie kaskuWłaściwą ochronę zapewnia kask dopasowany do rozmiaru głowy uÅžytkownika. Patrz rysunki dotyczące regulacji i testu dopasowania. NaleÅžy zdemontować opaskę podtrzymującą przed przejściem na ustawienie 1 lub ustawienie 2. Nie uÅžywać tego kasku jeÅželi nie moÅžecie go prawidłowo dopasować. Zamienić na kask o innym rozmiarze lub na inny model.

5. Środki ostroÅžności podczas uÅžytkowania- UWAGA: odradzane jest uÅžywanie tego kasku w sytuacjach, w ktÃģrych mÃģgłby się zaczepić (na przykład na drzewie, w wąskich przejściach): niebezpieczeństwo zawiśnięcia i/lub uduszenia przez pasek podbrÃģdkowy. - Nie naleÅžy siadać na kasku, zgniatać w workach transportowych. NaleÅžy go chronić przed upadkiem oraz przed kontaktem z ostrymi lub tnącymi przedmiotami. Nie eksponować kasku na działanie wysokich temperatur np. nie zostawiać w pełnym słońcu w samochodzie. - Gdy układa się kaski jeden na drugim, naleÅžy pamiętać o złoÅženiu opaski podtrzymującej wewnątrz kasku, dzięki systemowi FLIP&FIT. - Nie naleÅžy: malować kasku, przyklejać naklejek (z wyjątkiem naklejek wodnych). - NiektÃģre środki chemiczne, zwłaszcza rozpuszczalniki, mogą spowodować zmianę właściwości fizycznych kasku. NaleÅžy chronić kask przed tego typu środkami chemicznymi.

6. Wymiana części zamiennychDemontaÅž/montaÅž opaski podtrzymującejUpewnić się, Åže podczas wkładania na miejsce klipsÃģw mocujących opaskę podtrzymującą słychać kliknięcie. Opaska podtrzymująca (A030BA00) jest kompatybilna ze skorupą PANGA sprzed 2021 (A303XX).

DemontaÅž/montaÅž skorupy wewnętrznejPrzed rozpoczęciem tej operacji naleÅžy zdemontować opaskę podtrzymującą.

7. Dodatkowe informacjeTen produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środkÃģw ochrony indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com. Utylizacja:UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach moÅže się zdarzyć, Åže jednorazowe uÅžycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duÅže obciÄ…Åženia, powaÅžne odpadnięcie itd. Produkt musi zostać wycofany jeÅželi: - Ma więcej niÅž 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne. - Zaliczył powaÅžny upadek (lub obciÄ…Åženie). - Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności. - Nie jest znana pełna historia uÅžytkowania. - Jeśli jest przestarzały (rozwÃģj prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym wyposaÅženiem itd.). NaleÅžy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego uÅžycia.Piktogramy: A. Czas Åžycia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. Środki ostroÅžności podczas uÅžytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F. Suszenie - G. Przechowywanie/transport - H. Konserwacja - I. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - J. Pytania/kontakt

Gwarancja 3 lataDotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zuÅžycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadkÃģw, zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Znaki ostrzegawcze1. Sytuacja groŞąca nieuchronnym ryzykiem powaÅžnego obraÅženia lub śmierci. 2. NaraÅženie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. WaÅžna informacja na temat działania lub parametrÃģw waszego produktu. 4. Niekompatybilność sprzętowa.

Identyfikacja i oznaczeniaa. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji UE - b. Identyfikacja: datamatrix - c. Średnica - d. Numer indywidualny - e. Rok produkcji - f. Miesiąc produkcji - g. Numer partii - h. Identyfikator - i. Normy - j. Przeczytać uwaÅžnie instrukcję obsługi - k. Identyfikacja modelu - l. Adres producenta - m. Data produkcji (miesiąc/rok)

Page 9: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 9

JP朎æ›ļでãŊ、čĢ―品ãŪæ­Ģしいä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’čŠŽæ˜Žã—ãĶいãūã™ã€‚æŠ€čĄ“ã‚„ä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦãĪいãĶãŊ、いくãĪかãŪäū‹ãŪãŋをæŽēčž‰ã—ãĶいãūす。 čĢ―品ãŪä―ŋį”ĻãŦé–Ēé€Ģã™ã‚‹åąé™šãŦãĪいãĶãŊ、č­Ķ告ãŪママã‚Ŋがäŧ˜ã„ãĶいãūす。ただし、čĢ―品ãŪä―ŋį”ĻãŦé–Ēé€Ģã™ã‚‹åąé™šãŪå…ĻãĶをここãŦįķēįū…するこãĻãŊできãūせん。最新ãŪæƒ…å ąã‚„ã€ããŪäŧ–ãŪčĢœčķģæƒ…å ąį­‰ãŊ Petzl.com で参į…§ã§ããūすãŪで、åŪšæœŸįš„ãŦįĒščŠã—ãĶください。 č­Ķ告およãģæģĻ意䚋項ãŦį•™æ„ã—、čĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”Ļする䚋ãŊ、ãƒĶマã‚ķマãŪčēŽäŧŧです。朎čĢ―品ãŪčŠĪãĢたä―ŋį”ĻãŊåąé™šã‚’åĒ—加させãūす。į–‘問į‚đやäļæ˜ŽãŠį‚đãŊ (æ Š) ã‚ĒãƒŦテナã‚Ē (TEL 04-2968-3733) ãŦごį›ļčŦ‡ãã ã•ã„。

1.į”Ļ途朎čĢ―品ãŊč―äļ‹į‰ĐからãŪé ­éƒĻãŪäŋč­·ã‚’į›Ūįš„ãĻしãĶä―ŋį”Ļする個䚚äŋč­·į”Ļ具 (PPE) です。 ã‚ŊãƒĐã‚Īミãƒģグやマã‚Ķãƒģテニã‚Ēナãƒģグ、ãūたそれらãĻ同様ãŪæŠ€čĄ“ã‚’į”Ļいるã‚Ēã‚Ŋテã‚Ģビテã‚ĢマãŦä―ŋį”ĻするヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚ã‚°ãƒŦマプでãŪä―ŋį”ĻãŪためãŦデã‚ķã‚ĪãƒģされãĶいãūす。 こãŪčĢ―品ãŊ、朎æĨãŪį”Ļ途äŧĨåĪ–ãŪį›Ūįš„でä―ŋį”Ļしおいでください。ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆã‚’į€į”ĻするこãĻで頭éƒĻをčē å‚·ã™ã‚‹åąé™šã‚’åĪ§ããæļ›ã‚‰ã™ã“ãĻができãūすが、å…ĻãĶãŪčĄæ’ƒã‹ã‚‰äŋč­·ã™ã‚‹ã“ãĻãŊできãūせん。åĪ§ããŠčĄæ’ƒãŒã‹ã‹ãĢた時、ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŊåĪ‰å―ĒするこãĻãŦよりåŊčƒ―ãŠé™ã‚ŠčĄæ’ƒã‚’åļ収しãūす (į īåĢŠį‚đãŦč‡ģるãūでåĪ‰å―ĒするこãĻもありãūす)。 朎čĢ―品ãŪ限į•Œã‚’čķ…えるようおä―ŋį”Ļをしおいでください。ãūた、朎æĨãŪį”Ļ途äŧĨåĪ–でãŪä―ŋį”ĻãŊしおいでください。čēŽäŧŧč­Ķ告 こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļするæīŧ動ãŦãŊåąé™šãŒäžīいãūす。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断、およãģåŪ‰å…ĻãŪįĒšäŋãŦãĪいãĶそãŪčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūす。ä―ŋį”Ļする前ãŦåŋ…ず: - å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ãŋ、į†č§ĢしãĶください - こãŪčĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”ĻするためãŪéĐ切お指導を受けãĶください - こãŪčĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ãĻそãŪ限į•ŒãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶください - こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļするæīŧ動ãŦäžīã†åąé™šãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶくださいこれらãŪæģĻ意䚋項をį„ĄčĶ–ãūたãŊčŧ―čĶ–するãĻ、重åšĶãŪ傷åŪģやæ­ŧãŦãĪおがるå ī合がありãūす。こãŪčĢ―品ãŊä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’į†ŸįŸĨしãĶいãĶčēŽäŧŧčƒ―åŠ›ãŪある䚚、あるいãŊそれらãŪ䚚からį›ŪãŪåąŠãįŊ„å›ēでį›īæŽĨ指導を受けられる䚚ãŪãŋä―ŋį”ĻしãĶください。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断、およãģåŪ‰å…ĻãŪįĒšäŋãŦãĪいãĶčēŽäŧŧをčē ã„、ãūたそれãŦよãĢãĶį”Ÿã˜ã‚‹įĩæžœãŦãĪいãĶもčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūã™ã€‚å„č‡Šã§čēŽäŧŧがãĻれおいå ī合や、そãŪįŦ‹å īãŦおいå ī合、ãūãŸå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŪ内åŪđをį†č§Ģできおいå ī合ãŊ、こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļしおいでください。

2.各éƒĻãŪ名į§°(1) シェãƒŦ、(2) ヘッドバãƒģド、(3) ヘッドバãƒģド取äŧ˜į”Ļã‚Ŋナップ、(4) ãƒĐã‚Īナマ、(5) ヘッドバãƒģドčŠŋįŊ€ãƒãƒƒã‚ŊãƒŦ、(6) あごįīčŠŋįŊ€ãƒãƒƒã‚ŊãƒŦ、(7) ヘッドãƒĐãƒģプã‚Ŋナップ äļŧおįī æ: ABS æĻđ脂 (シェãƒŦ)、į™šæģĄãƒãƒŠãƒ—ロピノãƒģ (ãƒĐã‚Īナマ)、ポナã‚Ļã‚đテãƒŦ (ã‚đトãƒĐップ)

3.į‚đæĪœãŪポã‚Īãƒģトå™Ļ具ãŪįŠķ態ãŊ、ãƒĶマã‚ķマãŪåŪ‰å…ĻãŦåĪ§ããé–Ēäŋ‚しãūす。 ペツãƒŦãŊ、十分おįŸĨč­˜ã‚’æŒãĪéĐäŧŧ者ãŦよるčĐģįī°į‚đæĪœã‚’、少おくãĻも 12 ãƒķ月ごãĻãŦčĄŒã†ã“ãĻをお勧めしãūす (å›―ã‚„åœ°åŸŸãŦおけるæģ•čĶã‚„、ä―ŋį”ĻįŠķ態ãŦよãĢãĶもåĪ‰ã‚ã‚Šãūす)。č­Ķ告: ä―ŋį”Ļé ŧåšĶãŦよãĢãĶãŊ、よりé ŧįđãŦ個䚚äŋč­·į”Ļ具 (PPE) をį‚đæĪœã™ã‚‹åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。Petzl.com ã§čŠŽæ˜Žã•ã‚ŒãĶいるæ–đæģ•ãŦåū“ãĢãĶį‚đæĪœã—ãĶください。個䚚äŋč­·į”Ļ具 (PPE) ãŪį‚đæĪœįĩæžœã‚’į‚đæĪœãƒ•ã‚ĐマムãŦčĻ˜éŒēしãĶください: įĻŪéĄžã€ãƒĒデãƒŦ、čĢ―造者ãŪé€ĢįĩĄå…ˆã€å€‹åˆĨį•Šå·ã€čĢ―造æ—Ĩ、čģžå…Ĩæ—Ĩ、初回ä―ŋį”Ļ時ãŪæ—Ĩäŧ˜ã€æŽĄå›žį‚đæĪœäšˆåŪšæ—Ĩã€å•éĄŒį‚đ、ã‚ģãƒĄãƒģト、į‚đæĪœč€…ãŪ名前およãģį―ē名。æŊŽå›žã€ä―ŋį”Ļ前ãŦシェãƒŦおよãģãƒĐã‚ĪナマãŪįŠķ態 (内åī、åĪ–åīãŦãēãģå‰ēれやåĪ‰å―Ēį­‰ãŒãŠã„こãĻį­‰) をįĒščŠã—ãĶください。 ã‚đトãƒĐップ、įļŦčĢ―įŪ‡æ‰€ãŪįŠķ態、あごįīčŠŋįŊ€ãƒãƒƒã‚ŊãƒŦがæĐŸčƒ―ã™ã‚‹ã“ãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ヘッドバãƒģドãŪįŠķ態をįĒščŠã—ãĶください。 シェãƒŦ、ãƒĐã‚Īナマ、ヘッドバãƒģドãŪいずれかがä―ŋį”ĻできおくおãĢたå ī合、パマツãŪäšĪ換がåŊčƒ―ã§ã™ã€‚äšĪ換į”ĻパマツãŪナã‚đトをご参į…§ãã ã•ã„。 č­Ķ告: åĪ§ããŠčĄæ’ƒã‚’受けたåūŒãŊ、į›ŪčĶ–でãŊįĒščŠã§ããŠã„内éƒĻãŦį”Ÿã˜ãŸæå‚·ãŦより、ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŪäŋč­·æĐŸčƒ― (čĄæ’ƒåļ収力、垷åšĶ) ãŒä―Žäļ‹ã™ã‚‹å ī合がありãūす。åĪ§ããŠčĄæ’ƒã‚’受けたåūŒãŊ、čĢ―品をåŧƒæĢ„しãĶください。

4.ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŪã‚ŧットæ–đæģ•äŋč­·æĐŸčƒ―ã‚’į™šæŪするためãŦãŊ、ãƒĶマã‚ķマãŪé ­éƒĻãŦéĐ切ãŦフã‚ĢットするようヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆã‚’čŠŋįŊ€ã—おければおりãūせん。čŠŋįŊ€ãŠã‚ˆãģæĐŸčƒ―ãŪįĒščŠæ–đæģ•ãŦãĪいãĶãŊ、å›ģを参į…§ã—ãĶください。 čŠŋįŊ€ïž‘ãūたãŊïž’ã‚’čĄŒã†å‰ãŦ、ヘッドバãƒģドをシェãƒŦから取りåĪ–しãĶください。 éĐ切ãŦフã‚ĢットさせるこãĻができおいå ī合、こãŪčĢ―品ãŊä―ŋį”Ļしおいでください。äŧ–ãŪãƒĒデãƒŦや違うã‚ĩã‚Īã‚šãŪもãŪをéļ択しãĶください。

5.ä―ŋį”ĻäļŠãŪæģĻ意- č­Ķ告: ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŪį€į”ĻãŒåąé™šãŦãĪおがるįŠķæģã§ãŊ、こãŪヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆã‚’ä―ŋį”Ļしおいでください (äū‹: æĻđæœĻ、į‹­ã„通č·Ŋį­‰): あごįīã§åŪ™åŠã‚ŠãŦおãĢたり、é ļéƒĻがį· ã‚äŧ˜ã‘ã‚‰ã‚Œã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚Šãūす - ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŪäļŠãŦ嚧る、ã‚ķッã‚ŊãŪäļ­ãŦį„Ąį†ãŦčĐ°ã‚čūžã‚€ã€č―ãĻす、尖ãĢたもãŪãĻæŽĨč§Ķさせるį­‰ã—おいようãŦしãĶください。ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŊ、į›ī射æ—Ĩ光があたるčŧŠå†…ãŦæ”ūį―Ūするį­‰ã€éŦ˜æļĐãŦさらさおいでください - ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆã‚’é‡ã­ã‚‹éš›ãŊ、FLIP&FIT シã‚đテムãŦよりヘッドバãƒģドをヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŪ内åīãŦ収めãĶください - åĄ—æ–™ã€æšķå‰Ī、æŽĨį€å‰Ī (æ°ī性æŽĨį€å‰ĪãŊé™Īく) ãŊä―ŋį”Ļしおいでください - 化å­Ķč–Žå“ã€į‰đãŦæšķå‰ĪãŊヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŦæ‚Šå―ąéŸŋを及ぞしヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŪäŋč­·æĐŸčƒ―ã‚’ä―Žäļ‹ã•ã›ãūす。ヘãƒŦãƒĄãƒƒãƒˆãŒåŒ–å­Ķč–Žå“ãŦč§ĶれおいようãŦしãĶください

6.パマツãŪäšĪ換ヘッドバãƒģドãŪ取りåĪ–し / 取りäŧ˜ã‘各ヘッドバãƒģド取äŧ˜į”Ļã‚ŊナップをæŽĨįķšã™ã‚‹éš›ãŦ「ã‚Ŧチッ」ãĻいうéŸģがéģīるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ヘッドバãƒģド (A030BA00) ãŊ、2021 åđīより前ãŪãƒĒデãƒŦãŪ PANGA (A303XX) ãŪシェãƒŦãŦもåŊūåŋœã—ãūす。ãƒĐã‚ĪナマãŪ取りäŧ˜ã‘、取りåĪ–しこãŪä―œæĨ­ãŪ前ãŦヘッドバãƒģドを取りåĪ–すåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。

7.čĢœčķģæƒ…å ąæœŽčĢ―品ãŊ個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŦé–ĒするčĶå‰‡ (EU) 2016/425 ãŦéĐ合しãĶいãūす。EU éĐ合åŪĢčĻ€æ›ļãŊ Petzl.com でįĒščŠã§ããūす。 åŧƒæĢ„埚暖:č­Ķ告: æĨĩめãĶį•°äū‹ãŠįŠķæģãŦおいãĶãŊ、回ãŪä―ŋį”Ļで損傷がį”Ÿã˜ã€ããŪåūŒä―ŋį”ĻäļåŊčƒ―ãŦおるå ī合がありãūす (åŠĢ悊おä―ŋį”Ļį’°åĒƒã€æĩ·ãŦčŋ‘いį’°åĒƒã§ãŪä―ŋį”Ļ、鋭åˆĐãŠč§’ãĻãŪæŽĨč§Ķ、æĨĩįŦŊおéŦ˜ / ä―ŽæļĐäļ‹ã§ãŪä―ŋį”ĻやäŋįŪĄã€åŒ–å­Ķč–Žå“ãĻãŪæŽĨč§Ķį­‰)。 äŧĨäļ‹ãŪいずれかãŦčĐēå―“ã™ã‚‹čĢ―品ãŊäŧĨåūŒä―ŋį”Ļしおいでください: - プãƒĐã‚đチッã‚ŊčĢ―品ãūたãŊįđŠįķ­čĢ―品で、čĢ―造æ—Ĩから 10 åđīäŧĨäļŠįĩŒéŽã—た - åĪ§ããŠåĒœč―をæ­Ēめた、あるいãŊ非åļļãŦåĪ§ããŠč·é‡ãŒã‹ã‹ãĢた - į‚đæĪœãŦおいãĶä―ŋį”ĻäļåŊãĻåˆĪ断された。čĢ―品ãŪįŠķ態ãŦį–‘問がある - åŪŒå…Ļおä―ŋį”ĻåąĨæ­īが分からおい - čĐēå―“ã™ã‚‹čĶæ žã‚„æģ•åū‹ãŪåĪ‰æ›īã€æ–°ã—ã„æŠ€čĄ“ãŪį™šé”、ãūたäŧ–ãŪå™Ļ具ãĻãŪä―ĩį”ĻãŦéĐさおいį­‰ãŪį†į”ąã§ã€ä―ŋį”ĻãŦãŊéĐさおいãĻåˆĪ断された こãŪようおčĢ―品ãŊ、äŧĨåūŒä―ŋį”ĻされるこãĻをéŋけるためåŧƒæĢ„しãĶください。ã‚Ēã‚Īã‚ģãƒģ: A.耐į”Ļåđī数: 10 åđī - B.ママキãƒģグ - C.ä―ŋį”ĻæļĐåšĶ - D.ä―ŋį”ĻäļŠãŪæģĻ意 - E.ã‚Ŋナマニãƒģグ / æķˆæŊ’ - F.äđūį‡Ĩ - G.äŋįŪĄ/æŒãĄé‹ãģ - H.ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đ - I.æ”đ造/äŋŪį† (パマツãŪäšĪ換をé™Īき、ペツãƒŦãŪæ–―čĻ­åĪ–でãŪčĢ―品ãŪæ”đ造およãģäŋŪį†ã‚’įĶã˜ãūす) - J.問い合わせåđīäŋčĻžåŽŸææ–™ãŠã‚ˆãģčĢ―造過įĻ‹ãŦおけるå…ĻãĶãŪ掠é™ĨãŦåŊūしãĶéĐį”Ļされãūす。äŧĨäļ‹ãŪå ī合ãŊäŋčĻžãŪåŊū蹥åĪ–ãĻしãūす: 通åļļãŪįĢĻč€—ã‚„å‚·ã€é…ļ化、æ”đ造やæ”đåĪ‰ã€äļéĐ切おäŋįŪĄæ–đæģ•ã€ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đãŪäļčķģ、䚋故ãūたãŊ過åĪąãŦよる損傷、äļéĐ切ãūたãŊčŠĪãĢたä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦよる故障。č­Ķ告ãŪママã‚Ŋ1.重傷ãūたãŊæ­ŧãŦãĪおがるおそれがありãūす。2.䚋故や怊我ãŦãĪãŠãŒã‚‹åąé™šæ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。3.čĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ã‚„æ€§čƒ―ãŦé–Ēする重čĶãŠæƒ…å ąã§ã™ã€‚4.しãĶãŊいけおい内åŪđです。トノマã‚ĩビナテã‚ĢãĻママキãƒģグa.EU 型垏æĪœåŪšã‚’čĄŒãĢãŸå…ŽčŠčŠčĻžæПé–Ē - b.トノマã‚ĩビナテã‚Ģ: デマã‚ŋマトナã‚Ŋã‚đã‚ģマド - c.į›īåū„ - d.個åˆĨį•Šå· - e.čĢ―造åđī - f.čĢ―造月 - g.ロットį•Šå· - h.å€‹ä―“č­˜åˆĨį•Šå· - i.čĶæ ž - j.å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ã‚“ã§ãã ã•ã„ - k.ãƒĒデãƒŦ名 - l.čĢ―é€ č€…ä―æ‰€ - m.čĢ―造æ—Ĩ (月 / åđī)

CZTyto pokyny vysvětlují, jak sprÃĄvně pouÅūívat vaÅĄe vybavení. PopsÃĄny jsou pouze některÃĐ techniky a zpÅŊsoby pouÅūití. Varující symboly upozorňují na některÃĄ potenciÃĄlní nebezpečí spojenÃĄ s pouÅūitím vaÅĄeho vybavení, ale není moÅūnÃĐ uvÃĐst vÅĄechny případy. NavÅĄtěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace a doplňkovÃĐ informace. VaÅĄÃ­ odpovědností je věnovat pozornost kaÅūdÃĐmu upozornění a pouÅūívat vaÅĄe vybavení sprÃĄvnÃ―m zpÅŊsobem. NesprÃĄvnÃĐ pouÅūití tohoto vybavení zvÃ―ÅĄÃ­ nebezpečí. MÃĄte-li jakÃĐkoliv pochybnosti nebo obtíÅūe s porozuměním nÃĄvodu, kontaktujte firmu Petzl.

1. Rozsah pouÅūitíTento vÃ―robek je osobní ochrannÃ― prostředek (OOP) pro hlavu, pouÅūívanÃ― při ochraně proti padajícím předmětÅŊm. Přilba pro horolezectví, alpinismus a ostatní vertikÃĄlní sporty vyuÅūívající podobnÃĐ techniky. Určena speciÃĄlně pro pouÅūití ve skupinÃĄch. NepouÅūívejte vÃ―robek pro činnosti, ke kterÃ―m není určen. PouÅūívÃĄní přilby vÃ―znamně sníÅūí riziko Úrazu hlavy, ale nezaručuje ochranu proti vÅĄem nÃĄrazÅŊm. Při větÅĄÃ­m nÃĄrazu se přilba deformuje, aby pohltila co moÅūnÃĄ největÅĄÃ­ mnoÅūství energie. Někdy aÅū tak, Åūe dojde k jejímu ÚplnÃĐmu prasknutí. ZatíÅūení tohoto vÃ―robku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, vÃ―robek nesmí bÃ―t pouÅūívÃĄn jinÃ―m zpÅŊsobem, neÅū pro kterÃ― je určen.

ZodpovědnostUPOZORNĚNÍ Činnosti zahrnující pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku jsou z podstaty nebezpečnÃĐ. Za svÃĐ jednÃĄní, rozhodovÃĄní a bezpečnost zodpovídÃĄte sami.Před pouÅūívÃĄním tohoto vÃ―robku je nutnÃĐ: - Přečíst si a prostudovat celÃ― nÃĄvod k pouÅūití. - Nacvičit sprÃĄvnÃĐ pouÅūívÃĄní vÃ―robku. - SeznÃĄmit se s moÅūnostmi vÃ―robku a s omezeními jeho pouÅūití. - Pochopit a přijmout rizika spojenÃĄ s jeho pouÅūívÃĄním.

Opomenutí či poruÅĄení některÃĐho z těchto pravidel mÅŊÅūe vÃĐst k vÃĄÅūnÃĐmu poranění nebo smrti.Tento vÃ―robek smí pouÅūívat pouze odborně zpÅŊsobilÃĐ a odpovědnÃĐ osoby, nebo osoby pod přímÃ―m vedením a dohledem těchto osob. Za svÃРčiny, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídÃĄte sami a stejně jste si vědomi moÅūnÃ―ch nÃĄsledkÅŊ. JestliÅūe nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo pokud nerozumíte jakÃĐkoliv z těchto instrukcí, vÃ―robek nepouÅūívejte.

2. Popis ÄÃĄstí(1) Skořepina, (2) HlavovÃ― pÃĄsek, (3) Klip pro připojení hlavovÃĐho pÃĄsku, (4) VÃ―stelka, (5) Nastavovací systÃĐm hlavovÃĐho pÃĄsku, (6) Přezka podbradního pÃĄsku, umoÅūňující nastavení jeho dÃĐlky, (7) Klipy pro svítilnu. PouÅūitÃĐ materiÃĄly: akrylonitril butadin styrenovÃĄ (ABS) skořepina, vÃ―stelka z extrudovanÃĐho polystyrenu (EPP), polyesterovÃĐ popruhy.

3. Prohlídka, kontrolní bodyVaÅĄe bezpečnost zÃĄvisí na neporuÅĄenosti vaÅĄeho vybavení. Petzl doporučuje hloubkovÃĐ revize odborně zpÅŊsobilou osobou nejmÃĐně jedenkrÃĄt za 12 měsícÅŊ (v zÃĄvislosti na aktuÃĄlní legislativě ve vaÅĄÃ­ zemi, a na podmínkÃĄch pouÅūití). Upozornění: intenzita vaÅĄeho pouÅūívÃĄní mÅŊÅūe zpÅŊsobit to, Åūe bude potřeba častěji provÃĄdět revize OOP. Postupujte dle krokÅŊ uvedenÃ―ch na Petzl.com. VÃ―sledky revize zaznamenejte ve vaÅĄem formulÃĄÅ™i pro revize OOP: typ, model, kontakt na vÃ―robce, sÃĐriovÃĐ nebo kusovÃĐ ÄÃ­slo, datum: vÃ―roby, prodeje, prvního pouÅūití, dalÅĄÃ­ periodickÃĐ revize; problÃĐmy, poznÃĄmky, jmÃĐno a podpis inspektora.

Před kaÅūdÃ―m pouÅūitímZkontrolujte stav skořepiny a vÃ―stelky (ÅūÃĄdnÃĐ praskliny nebo deformace z vnitřní ani vnějÅĄÃ­ strany skořepiny...). Zkontrolujte stav popruhÅŊ, ÅĄvÅŊ, a funkci podbradní přezky. Zkontrolujte stav hlavovÃĐho pÃĄsku. Pokud je nutnÃĐ některÃĐ z nÃĄsledujících dílÅŊ, skořepina, vÃ―stelka, hlavovÃ― pÃĄsek, vyřadit, je moÅūnÃĐ je vyměnit. Viz. seznam vyměnitelnÃ―ch dílÅŊ. Upozornění: tvrdÃ― nÃĄraz do přilby mÅŊÅūe sníÅūit její ochrannÃĐ vlastnosti (pohlcení rÃĄzu, pevnost) aniÅū by zanechal viditelnÃĐ znÃĄmky poÅĄkození. Po velkÃĐm nÃĄrazu ji neprodleně vyřaďte.

4. Nasazení a nastavení přilbyAby byla zaručena odpovídající ochrana, musí bÃ―t přilba sprÃĄvně nastavena a posazena na hlavě. Viz nÃĄkresy nastavení a zkouÅĄka velikosti. HlavovÃ― pÃĄsek by měl bÃ―t před nastavením do velikosti 1 nebo 2 vyjmut ze skořepiny. NepouÅūívejte přilbu pokud nejste schopni ji nastavit tak, aby sprÃĄvně padla. Vyměňte ji za přilbu jinÃĐ velikosti, či jinÃ― model.

5. Bezpečnostní opatření- UPOZORNĚNÍ: tato přilba nesmí bÃ―t pouÅūívÃĄna v situacích, kde existuje nebezpečí uvíznutí (např. strom, ÚzkÃĄ pasÃĄÅū...): nebezpečí obÄ›ÅĄení nebo uÅĄkrcení podbradním pÃĄskem. - Na přilbu nesedejte, nabalte ji tak, aby na ni pÅŊsobil tlak, zabraňte jejímu pÃĄdu, kontaktu s ostrÃ―mi a ÅĄpičatÃ―mi předměty, apod. Nevystavujte ji vysokÃ―m teplotÃĄm, např. ve vozidle zaparkovanÃĐm na přímÃĐm slunci. - Při uklÃĄdÃĄní přilby nezapomeňte sloÅūit hlavovÃ― pÃĄsek dovnitř skořepiny pomocí FLIP&FIT systÃĐmu. - Na vaÅĄi přilbu nepouÅūívejte barvu, lepidlo nebo nÃĄlepky (kromě vodních nÃĄlepek). - NěkterÃĐ chemikÃĄlie, zejmÃĐna rozpouÅĄtědla, mohou vaÅĄi přilbu poÅĄkodit. Chraňte přilbu před stykem s chemikÃĄliemi.

6. VyměnitelnÃĐ nÃĄhradní dílyOdstranění/instalace hlavovÃĐho pÃĄskuPři zapínÃĄní klipÅŊ hlavovÃĐho pÃĄsku se ujistěte, Åūe uslyÅĄÃ­te jejich zacvaknutí. HlavovÃ― pÃĄsek (A030BA00) je kompatibilní s modely PANGA před rokem-2021 (A303XX).

Vyjmutí/instalace vÃ―stelkyTuto činnost zahÃĄjíte vyjmutím hlavovÃĐho pÃĄsku.

7. DoplňkovÃĐ informaceTento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochrannÃ―ch prostředcích. ProhlÃĄÅĄení o shodě EU je dostupnÃĐ na Petzl.com. Kdy vaÅĄe vybavení vyřadit:UPOZORNĚNÍ: některÃĐ vÃ―jimečnÃĐ situace mohou zpÅŊsobit okamÅūitÃĐ vyřazení vÃ―robku jiÅū po prvním pouÅūití, to zÃĄvisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterÃĐm je vÃ―robek pouÅūívÃĄn (znečiÅĄtěnÃĐ prostředí, mořskÃĐ prostředí, ostrÃĐ hrany, vysokÃĐ teploty, chemikÃĄlie...). VÃ―robek musí bÃ―t vyřazen pokud: - Je starÅĄÃ­ neÅū 10 let a vyroben z plastu nebo textilií. - Byl vystaven těÅūkÃĐmu pÃĄdu nebo velkÃĐmu zatíÅūení. - Neprojde periodickou prohlídkou. MÃĄte jakÃĐkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. - NeznÃĄte jeho Úplnou historii pouÅūívÃĄní. - Se stane zastaralÃ―m vzhledem k legislativě, normÃĄm, technikÃĄm nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd. TakovÃ― produkt znehodnoÅĨte, abyste zamezili jeho dalÅĄÃ­mu pouÅūití.Piktogramy: A. Å―ivotnost: 10 let - B. Označení - C. PovolenÃĐ teploty - D. Bezpečnostní opatření - E. ČiÅĄtění/dezinfekce - F. SuÅĄení - G. SkladovÃĄní/transport - H. ÚdrÅūba - I. Úpravy/opravy (zakÃĄzÃĄny mimo provozovny Petzl, kromě vÃ―měny nÃĄhradních dílÅŊ) - J. Dotazy/kontakt

3 letÃĄ zÃĄrukaNa vady materiÃĄlu a vady vzniklÃĐ ve vÃ―robě. Nevztahuje se na vady vzniklÃĐ: běÅūnÃ―m opotřebením a roztrÅūením, oxidací, Úpravami nebo opravami, nesprÃĄvnÃ―m skladovÃĄním, nedostatečnou ÚdrÅūbou, nedbalostí, nesprÃĄvnÃ―m pouÅūitím.

VarovnÃĐ symboly1. Situace představující bezprostřední riziko vÃĄÅūnÃĐho poranění nebo smrti. 2. Vystavení potenciÃĄlnímu riziku Úrazu nebo poranění. 3. DÅŊleÅūitÃĄ informace tÃ―kající se fungovÃĄní nebo chovÃĄní vaÅĄeho vÃ―robku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značenía. ZkuÅĄebna provÃĄdějící certifikační zkouÅĄky EU - b. Sledovatelnost: označení - c. PrÅŊměr - d. VÃ―robní číslo - e. Rok vÃ―roby - f. Měsíc vÃ―roby - g. SÃĐriovÃĐ ÄÃ­slo - h. IndividuÃĄlní kontrola - i. Normy - j. Pozorně čtěte nÃĄvod k pouÅūívÃĄní - k. Identifikace typu - l. Adresa vÃ―robce - m. Datum vÃ―roby (měsíc/rok)

Page 10: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 10

SIV teh navodilih je razloÅūeno, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere tehnike in načini uporabe. Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih moÅūnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo vaÅĄe opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl.com. Odgovorni ste za upoÅĄtevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaÅĄe opreme. KakrÅĄna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakrÅĄen koli dvom ali teÅūave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabeIzdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za glavo, ki se uporablja za zaÅĄÄito pred padajočimi predmeti. Čelada za plezanje, gorniÅĄtvo in druge vertikalne ÅĄporte, kjer se uporabljajo podobne tehnike. Zasnovana posebej za uporabo skupin. Ne uporabljajte te čelade za aktivnosti, za katere ni namenjena. NoÅĄnja čelade lahko v veliki meri zmanjÅĄa tveganja poÅĄkodb glave, ne more pa zagotoviti zaÅĄÄite pred vsemi udarci. Ob močnem udarcu čelada z deformacijo prevzame največji moÅūni del energije udarca in se ob tem lahko tudi poÅĄkoduje. Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen, kot je zasnovan.

OdgovornostOPOZORILO Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.Pred uporabo tega izdelka morate: - prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; - ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; - spoznati se z moÅūnostmi in omejitvami izdelka; - razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

NeupoÅĄtevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poÅĄkodbo ali smrt.Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov(1) lupina, (2) obod za glavo, (3) zaponke za nastavitev oboda, (4) obloga, (5) sistem za nastavitev oboda za glavo, (6) sponka za pritrditev in nastavitev podbradnih trakov, (7) nastavki za pritrditev čelne svetilke Glavni materiali: lupina iz akrilonitril-butadien-stirena (ABS), obloga iz ekspandiranega polipropilena (EPP), poliestrski trakovi.

3. Preverjanje, točke preverjanjaVaÅĄa varnost je odvisna od neoporečnosti vaÅĄe opreme. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaÅĄi drÅūavi in vaÅĄih pogojev uporabe). Opozorilo: intenzivnejÅĄa uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpiÅĄite v vaÅĄ obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno ÅĄtevilko, datume izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, teÅūave, opombe, ime pregledovalca in podpis.

Pred vsako uporaboPreverite stanje lupine in podloge (brez razpok ali deformacij znotraj ali zunaj lupine...). Preverite stanje trakov, ÅĄivov in delovanje podbradne sponke. Preverite stanje oboda za glavo. Če morate katerega od naÅĄtetih delov umakniti iz uporabe: lupino, podlogo ali obod za glavo, jih lahko zamenjate. Glejte seznam rezervnih delov. Opozorilo: močnejÅĄi udarec na čelado lahko zmanjÅĄa njene zaÅĄÄitne lastnosti (absorbcija udarca, nosilnost) brez vidnih znakov poÅĄkodb. Po takem udarcu čelado zavrzite.

4. Kako si nadeti in nastaviti čeladoDa bi zagotovili ustrezno zaÅĄÄito, je potrebno čelado prilagoditi uporabnikovi glavi. Oglejte si slike za prilagoditev in test delovanja. Naglavni trak je treba odstraniti iz lupine, preden ga prilagodite na nastavitev 1 ali nastavitev 2. Ne uporabljajte te čelade, če je niste sposobni nastaviti, da se pravilno prilega. Nadomestite jo s čelado druge velikosti ali modela.

5. Varnostna opozorila za uporabo- OPOZORILO: te čelade ne smete uporabljati v situacijah, ko obstaja nevarnost, da se čelada zagozdi (npr. drevo, ozek prehod...): nevarnost obeÅĄenja in / ali zaduÅĄitve z podbradnim trakom. - Ne sedite na čeladi, ne shranjujte je pretesno, ne mečite je, ne dovolite stika z ostrimi ali koničastimi predmeti, itd. Ne izpostavljajte čelade visokim temperaturam, npr. ne puÅĄÄajte je v avtu, parkiranem na soncu. - Ko pospravljate čelade, se prepričajte, da obod za glavo s FLIP&FIT sistemom zloÅūite v notranjost čelade. - Na čelado ne nanaÅĄajte barv, razredčil, lepil (izjema so lepila na vodni osnovi). - Določene kemikalije, ÅĄe posebno topila, lahko poÅĄkodujejo čelado. Pazite, da čelada ne pride v stik s kemikalijami.

6. Zamenjava rezervnih delovOdstranitev/namestitev podbradnega trakuPrepričajte se, da ob nameÅĄÄanju pri vsaki od zaponk oboda za glavo sliÅĄite klik. Obod za glavo (A030BA00) je zdruÅūljiv z lupino PANGA pred letom 2021 (A303XX).

Odstranitev/namestitev vloÅūkaČe Åūelite narediti ta korak, začnite z odstranitvijo oboda za glavo.

7. Dodatne informacijeTa izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com. Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: - je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila; - je utrpel večji padec (ali preobremenitev); - ni prestal preverjanja oz. Imate kakrÅĄen koli dvom v njegovo zanesljivost; - ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; - ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z drugo opremo... Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.Ikone: A. Å―ivljenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna opozorila za uporabo - E. ČiÅĄÄenje/razkuÅūevanje - F. SuÅĄenje - G. Shranjevanje/transport - H. VzdrÅūevanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. VpraÅĄanja/kontakt

3-letna garancijaZa katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiÅĄÄenje, slabo vzdrÅūevanje, poÅĄkodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.

Opozorilni simboli1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poÅĄkodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost moÅūnim tveganjem za nastanek nesreče ali poÅĄkodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vaÅĄega izdelka. 4. NezdruÅūljivost opreme.

Sledljivost in oznakea. PriglaÅĄeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b. Sledljivost: matrica s podatki - c. Premer - d. Serijska ÅĄtevilka - e. Leto izdelave - f. Mesec izdelave - g. Å tevilka serije - h. Individualna označba - i. Standardi - j. Natančno preberite navodila za uporabo - k. Oznaka modela - l. Naslov proizvajalca - m. Datum proizvodnje (mesec/leto)

HUJelen hasznÃĄlati utasítÃĄsban arrÃģl olvashat, hogyan hasznÃĄlja felszerelÃĐsÃĐt. Nem mutatunk be minden hasznÃĄlati mÃģdot ÃĐs technikÃĄt. Az eszkÃķz hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos egyes veszÃĐlyekről az ÃĄbrÃĄk tÃĄjÃĐkoztatnak, de lehetetlen lenne valamennyi helytelen hasznÃĄlati mÃģdot ismertetni. A termÃĐkek legÚjabb hasznÃĄlati mÃģdozatairÃģl ÃĐs az ezzel kapcsolatos aktuÃĄlis kiegÃĐszítő informÃĄciÃģkrÃģl tÃĄjÃĐkozÃģdjon a Petzl.com internetes honlapon. Az Új informÃĄciÃģkat tartalmazÃģ ÃĐrtesítÃĐsek elolvasÃĄsÃĄÃĐrt, betartÃĄsÃĄÃĐrt ÃĐs a felszerelÃĐs helyes hasznÃĄlatÃĄÃĐrt mindenki maga felelős. Az eszkÃķz helytelen hasznÃĄlata tovÃĄbbi veszÃĐlyek forrÃĄsa lehet. Ha jelen informÃĄciÃģk megÃĐrtÃĐsÃĐvel kapcsolatban kÃĐtsÃĐge vagy nehÃĐzsÃĐge tÃĄmad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.

1. FelhasznÃĄlÃĄsi terÞletEz a termÃĐk egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs (EVE), mely a fej vÃĐdelmÃĐt szolgÃĄlja leeső tÃĄrgyak ellen. Sisak szikla- ÃĐs hegymÃĄszÃĄsra valamint hasonlÃģ technikÃĄk alkalmazÃĄsÃĄval jÃĄrÃģ sportÃĄgakhoz. Kimondottan kollektív hasznÃĄlatra kÃĐszÞlt. Tilos a termÃĐket a fenti felsorolÃĄsban nem szereplő tevÃĐkenysÃĐgekhez hasznÃĄlni. BÃĄr a sisak viselÃĐse csÃķkkenti a fejsÃĐrÞlÃĐs kockÃĄzatÃĄt, minden ÞtÃĐs ellen nem garantÃĄl vÃĐdelmet. Jelentős ÞtÃĐsek felfogÃĄsÃĄnÃĄl a sisak elnyeli az energiÃĄt oly mÃģdon, hogy deformÃĄlÃģdik vagy akÃĄr eltÃķrik. A termÃĐket tilos a megadott szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgÃĄnÃĄl nagyobb terhelÃĐsnek kitenni, vagy mÃĄs, a megadott felhasznÃĄlÃĄsi terÞleteken kívÞli cÃĐlra hasznÃĄlni.

FelelőssÃĐgFIGYELEM A termÃĐk hasznÃĄlata kÃķzben vÃĐgzett tevÃĐkenysÃĐgek termÃĐszetÞkből adÃģdÃģan veszÃĐlyesek. Mindenki maga felelős a sajÃĄt tevÃĐkenysÃĐgÃĐÃĐrt, dÃķntÃĐseiÃĐrt ÃĐs biztonsÃĄgÃĄÃĐrt.A termÃĐk hasznÃĄlata előtt okvetlenÞl szÞksÃĐges, hogy a felhasznÃĄlÃģ: - Elolvassa ÃĐs megÃĐrtse a termÃĐkhez mellÃĐkelt valamennyi hasznÃĄlati utasítÃĄst. - Arra jogosult szemÃĐlytől megfelelő oktatÃĄst kapjon. - Alaposan megismerje a termÃĐket, annak előnyeit ÃĐs korlÃĄtait. - TudatÃĄban legyen a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos kockÃĄzatoknak, ÃĐs elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetÃĐsek bÃĄrmelyikÃĐnek be nem tartÃĄsa sÚlyos balesetet vagy halÃĄlt okozhat.A termÃĐket csakis kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek hasznÃĄlhatjÃĄk, vagy a felhasznÃĄlÃģk legyenek folyamatosan kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek felÞgyelete alatt. Mindenki maga felelős a sajÃĄt tevÃĐkenysÃĐgÃĐÃĐrt, dÃķntÃĐseiÃĐrt ÃĐs biztonsÃĄgÃĄÃĐrt, ÃĐs maga viseli a lehetsÃĐges kÃķvetkezmÃĐnyeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelőssÃĐget vÃĄllalja vagy ha nem ÃĐrtette meg tÃķkÃĐletesen jelen hasznÃĄlati utasítÃĄst, kÃĐrjÞk, ne hasznÃĄlja a termÃĐket.

2. RÃĐszek megnevezÃĐse(1) HÃĐj, (2) HomlokpÃĄnt, (3) HomlokpÃĄnt rÃķgzítőklipsze, (4) Belső hÃĐj, (5) HomlokpÃĄnt ÃĄllítÃģrendszere, (6) Állheveder ÃĄllítÃģ- ÃĐs zÃĄrÃģcsatja, (7) RÃķgzítőkampÃģk fejlÃĄmpÃĄhoz. Fő alapanyagok: acrilonitril-butadiÃĐn-sztirÃĐn (speciÃĄlis ABS mÅąanyag kompozit) hÃĐj, habosított polipropilÃĐn belső hÃĐj (EPP), poliÃĐszter hevederek.

3. EllenőrzÃĐs, megvizsgÃĄlandÃģ rÃĐszekFelszerelÃĐsÃĐnek ÃĐp ÃĄllapota az Ön biztonsÃĄgÃĄnak zÃĄloga. A Petzl javasolja a felszerelÃĐsek alapos felÞlvizsgÃĄlatÃĄt kompetens szemÃĐly ÃĄltal, legalÃĄbb 12 havonta (a hasznÃĄlat orszÃĄgÃĄban hatÃĄlyos jogszabÃĄlyok ÃĐs a hasznÃĄlat kÃķrÞlmÃĐnyeinek fÞggvÃĐnyÃĐben). Figyelem: a hasznÃĄlat intenzitÃĄsÃĄtÃģl fÞggően szÞksÃĐg lehet az egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs gyakoribb felÞlvizsgÃĄlatÃĄra. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett hasznÃĄlati mÃģdokat. A felÞlvizsgÃĄlat eredmÃĐnyÃĐt az EVE nyilvÃĄntartÃģlapjÃĄn kell rÃķgzíteni: típus, modell, gyÃĄrtÃģ, egyedi azonosítÃģ vagy szÃĐriaszÃĄm, gyÃĄrtÃĄs, vÃĄsÃĄrlÃĄs ÃĐs első hasznÃĄlatbavÃĐtel dÃĄtuma, kÃķvetkező esedÃĐkes felÞlvizsgÃĄlat időpontja, hibÃĄk, megjegyzÃĐsek, az ellenőr neve ÃĐs alÃĄÃ­rÃĄsa.

Minden egyes hasznÃĄlatbavÃĐtel előttMinden hasznÃĄlatbavÃĐtel előtt ellenőrizze a hÃĐj ÃĐs a belső hÃĐj ÃĄllapotÃĄt (nem lÃĄthatÃģk-e kívÞl vagy belÞl repedÃĐsek, deformÃĄciÃģk). Ellenőrizze a hevederek ÃĄllapotÃĄt ÃĐs az ÃĄllheveder csatjÃĄnak mÅąkÃķdÃĐsÃĐt. Ellenőrizze a homlokpÃĄnt ÃĄllapotÃĄt. Ha a hÃĐjat, belső hÃĐjat vagy homlokpÃĄntot le kell selejtezni, az alkatrÃĐsz kicserÃĐlhető. LÃĄsd a pÃģtalkatrÃĐszek listÃĄjÃĄt. Figyelem: egy nagyobb erejÅą ÞtÃĐs olyan belső repedÃĐseket okozhat, melyek nem lÃĄthatÃģak, de a sisak szilÃĄrdsÃĄgÃĄt ÃĐs energiaelnyelő kÃĐpessÃĐgÃĐt csÃķkkenthetik. Nagyobb ÞtÃĐst kÃķvetően a sisakot le kell selejtezni.

4. A siak felvÃĐteleA sisak csak a felhasznÃĄlÃģ fejmÃĐretÃĐhez beÃĄllítva nyÚjt kielÃĐgítő vÃĐdelmet. LÃĄsd a beÃĄllítÃĄsra vonatkozÃģ ÃĄbrÃĄkat ÃĐs a mÅąkÃķdőkÃĐpessÃĐg tesztjÃĐt. A homlokpÃĄnt 1-es vagy 2-es ÃĄllÃĄsba ÃĄllítÃĄsÃĄhoz szerelje le azt a hÃĐjrÃģl. Ne hasznÃĄlja a sisakot, ha mÃĐreteit nem sikerÞlt megfelelően beÃĄllítania. Ilyenkor hasznÃĄljon egy mÃĐretben kaphatÃģ sisakot vagy mÃĄs modellt.

5. ÓvintÃĐzkedÃĐsek a hasznÃĄlat sorÃĄn- FIGYELEM, a gyÃĄrtÃģ nem ajÃĄnlja ezen sisak hasznÃĄlatÃĄt olyan szituÃĄciÃģkban, amikor a fej beszorulÃĄsÃĄnak veszÃĐlye ÃĄll fenn (pÃĐldÃĄul: fÃĄkon, szÅąk helyeken): az ÃĄllheveder fennakadÃĄst ÃĐs/vagy fulladÃĄst okozhat. - Nem szabad rÃĄÃžlni, hÃĄtizsÃĄkba belenyomni, kerÞlni kell a leejtÃĐsÃĐt, hegyes, ÃĐles tÃĄrgyakkal valÃģ ÃĐrintkezÃĐsÃĐt stb. Ne tegye ki a sisakot magas hőmÃĐrsÃĐkletnek, pl. ne hagyja tÅąző napon ÃĄllÃģ autÃģban. - Ha elcsomagolja a sisakot, a homlokpÃĄntot a FLIP&FIT rendszer segítsÃĐgÃĐvel hajtogassa bele a sisak belsejÃĐbe. - A sisakon ne hasznÃĄljon festÃĐket, oldÃģszert, ragasztÃģt (kivÃĐve a vizes alapÚ ragasztÃģkat). - Egyes vegyi anyagok, kÞlÃķnÃķsen oldÃģszerek, gyengítik a sisak jÃģ fizikai tulajdonsÃĄgait. Óvja a sisakot a vegyi anyagokkal valÃģ ÃĐrintkezÃĐstől.

6. A pÃģtalkatrÃĐszek cserÃĐjeA fejpÃĄnt fel- ÃĐs leszerelÃĐseA homlokpÃĄnt mindkÃĐt klipszÃĐnek rÃķgzítÃĐsekor a bepattintÃĄs hallhatÃģ hangot ad. A homlokpÃĄnt (A030BA00) kompatibilis a 2021 előtti PANGA sisakokkal (A303XX).

A belső hÃĐj fel- ÃĐs leszerelÃĐseEhhez a mÅąvelethez előszÃķr le kell szerelnie a homlokpÃĄntot.

7. KiegÃĐszítő informÃĄciÃģkEz a termÃĐk megfelel az (EK) 2016/425 szÃĄmÚ egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐsekre vonatkozÃģ rendelet előírÃĄsainak. Az EK megfelelősÃĐgi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letÃķlthető. LeselejtezÃĐs:FIGYELEM: adott esetben bizonyos kÃķrÞlmÃĐnyektől (a hasznÃĄlat intenzitÃĄsÃĄtÃģl, a hasznÃĄlat kÃķrnyezeti feltÃĐteleitől: marÃģ vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlÃĐtÃĐtől, ÃĐleken valÃģ felfekvÃĐstől, extrÃĐm hőmÃĐrsÃĐkleti viszonyoktÃģl stb.) fÞggően a termÃĐk ÃĐlettartama akÃĄr egyetlen hasznÃĄlatra korlÃĄtozÃģdhat. A termÃĐket le kell selejtezni, ha: - TÃķbb mint 10 ÃĐves ÃĐs tartalmaz mÅąanyag vagy textil alkatrÃĐszeket. - Nagy esÃĐs vagy erőhatÃĄs ÃĐrte. - A termÃĐk felÞlvizsgÃĄlatÃĄnak eredmÃĐnye nem kielÃĐgítő. Ha a hasznÃĄlat biztonsÃĄgossÃĄgÃĄt illetően bÃĄrmilyen kÃĐtely merÞl fel. - Nem ismeri pontosan a termÃĐk előzetes hasznÃĄlatÃĄnak kÃķrÞlmÃĐnyeit. - HasznÃĄlata elavult (jogszabÃĄlyok, szabvÃĄnyok, technikÃĄk vÃĄltozÃĄsa vagy az Újabb felszerelÃĐsekkel valÃģ kompatibilitÃĄs hiÃĄnya stb. miatt). A leselejtezett termÃĐket semmisítse meg, hogy azt a kÃĐsőbbiekben se lehessen hasznÃĄlni.JelmagyarÃĄzat: A. Élettartam: 10 ÃĐv - B. JelÃķlÃĐs - C. HasznÃĄlat hőmÃĐrsÃĐklete - D. ÓvintÃĐzkedÃĐsek - E. TisztítÃĄs/fertőtlenítÃĐs - F. SzÃĄrítÃĄs - G. TÃĄrolÃĄs/szÃĄllítÃĄs - H. KarbantartÃĄs - I. MÃģdosítÃĄsok/javítÃĄsok (Petzl pÃģtalkatrÃĐszek kivÃĐtelÃĐvel csak a gyÃĄrtÃģ szakszervizÃĐben engedÃĐlyezett) - J. KÃĐrdÃĐsek/kapcsolat

3 ÃĐv garanciaMinden gyÃĄrtÃĄsi vagy anyaghibÃĄra. A garancia nem vonatkozik a kÃķvetkezőkre: normÃĄlis elhasznÃĄlÃģdÃĄs, mÃģdosítÃĄsok vagy hÃĄzilagos javítÃĄsok, helytelen tÃĄrolÃĄs, hanyagsÃĄg, nem rendeltetÃĐsszerÅą hasznÃĄlat.

VeszÃĐlyt jelző piktogrammok1. SÚlyos vagy halÃĄlos sÃĐrÞlÃĐs kockÃĄzatÃĄval jÃĄrÃģ, veszÃĐlyes szituÃĄciÃģ. 2. VÃĄratlan esemÃĐny vagy sÃĐrÞlÃĐs valÃģs veszÃĐlye. 3. Fontos informÃĄciÃģ a termÃĐk mÅąkÃķdÃĐsÃĐről vagy hasznÃĄlatÃĄrÃģl. 4. Nem kompatibilis felszerelÃĐs.

Nyomon kÃķvethetősÃĐg ÃĐs jelÃķlÃĐsa. EK típustanÚsítvÃĄnyt kiÃĄllítÃģ notifikÃĄlt szervezet - b. Nyomon kÃķvethetősÃĐg: szÃĄmsor - c. ÁtmÃĐrő - d. Egyedi azonosítÃģszÃĄm - e. GyÃĄrtÃĄs ÃĐve - f. GyÃĄrtÃĄs hÃģnapja - g. TÃĐtelszÃĄm - h. Egyedi azonosítÃģ - i. SzabvÃĄnyok - j. Olvassa el figyelmesen ezt a tÃĄjÃĐkoztatÃģt - k. Modell azonosítÃģja - l. A gyÃĄrtÃģ címe - m. GyÃĄrtÃĄs dÃĄtuma (hÃģnap/ÃĐv)

RUЭŅ‚а ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐūКазŅ‹ÐēаÐĩŅ‚, КаК ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ÐēаŅˆÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ. Ð”Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅÐĩŅ‚ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąŅ‹ Ðļ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐšÐļ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‚ ÐēаŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ðū Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅÐšÐ°Ņ…, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ Ð―Ðĩ ÐūÐŋÐļŅŅ‹ÐēаÐĩŅ‚ ÐēŅÐĩ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐļ. РÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐđŅ‚ Petzl.com, Ņ‚аО ÐēŅ‹ Ð―Ð°ÐđÐīÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐžŅƒŅŽ аКŅ‚ŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐēÐĩŅ€ŅÐļŅŽ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚а Ðļ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐūÐąÐŧŅŽÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐēŅÐĩŅ… ОÐĩŅ€ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ŅÐēÐūÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. НÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅŽ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅÐšÐūÐē. В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ КаКÐļŅ…-ÐŧÐļÐąÐū ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐđ ÐļÐŧÐļ Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐūŅŅ‚ÐĩÐđ ÐūÐąŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē КÐūОÐŋÐ°Ð―ÐļŅŽ Petzl.

1. ÐžÐąÐŧаŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÐĄŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ (ÐĄÐ˜Ð—) ÐģÐūÐŧÐūÐēŅ‹, ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩОÐūÐĩ ÐīÐŧŅ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ ÐģÐūÐŧÐūÐēŅ‹ ÐūŅ‚ ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐđ, Ð―Ð°Ð―ÐūŅÐļОŅ‹Ņ… ÐŋаÐīаŅŽŅ‰ÐļОÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚аОÐļ. КаŅÐšÐ° ÐīÐŧŅ аÐŧŅŒÐŋÐļÐ―ÐļзОа, ŅÐšÐ°ÐŧÐūÐŧÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ Ðļ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļŅ… Ņ€Ð°Ð·Ð―ÐūÐēÐļÐīÐ―ÐūŅŅ‚ÐĩÐđ ÂŦÐēÐĩŅ€Ņ‚ÐļКаÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚аÂŧ Ņ ÐŋÐūŅ…ÐūÐķÐĩÐđ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐūÐđ. РазŅ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ð°Ð―а ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ðū ÐīÐŧŅ КÐūÐŧÐŧÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ. НÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ŅŅ‚Ņƒ КаŅÐšŅƒ Ðē Ņ‚ÐĩŅ… ÐēÐļÐīаŅ… ÐīÐĩŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ, ÐīÐŧŅ КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐūÐ―Ð° Ð―Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ð°. НÐūŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩ КаŅÐšÐļ ОÐūÐķÐĩŅ‚ Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐļŅ‚ŅŒ Ņ€ÐļŅÐš Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОŅ‹ ÐģÐūÐŧÐūÐēŅ‹, Ð―Ðū Ð―Ðĩ ÐūÐąÐĩŅÐŋÐĩŅ‡ÐļÐēаÐĩŅ‚ заŅ‰ÐļŅ‚Ņƒ ÐūŅ‚ ÐēŅÐĩŅ… ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ņ… ŅƒÐīаŅ€ÐūÐē. ПŅ€Ðļ ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūО ŅƒÐīаŅ€Ðĩ КаŅÐšÐ° ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐļŅ€ŅƒÐĩŅ‚ŅŅ, ÐŋÐūÐģÐŧÐūŅ‰Ð°Ņ ОаКŅÐļОаÐŧŅŒÐ―Ðū ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūÐĩ КÐūÐŧÐļŅ‡ÐĩŅŅ‚ÐēÐū ŅÐ―ÐĩŅ€ÐģÐļÐļ. В Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°ŅŅ… КаŅÐšÐ° ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐīаÐķÐĩ Ņ€Ð°Ð·Ņ€ŅƒŅˆÐļŅ‚ŅŒŅŅ, заŅ‰ÐļŅ‚ÐļÐē ÐēаŅ. Ð”Ð°Ð―Ð―ÐūÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ð―Ðĩ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаŅ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ, ÐŋŅ€ÐĩÐēŅ‹ŅˆÐ°ŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ, Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅŅ…, ÐīÐŧŅ КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐūÐ―Ðū Ð―Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ðū.

ОŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒÐ’НИМАНИЕ ДÐĩŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐūÐŋаŅÐ―а ÐŋÐū ŅÐēÐūÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐļŅ€ÐūÐīÐĩ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ.ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹: - ПŅ€ÐūŅ‡ÐļŅ‚аŅ‚ŅŒ Ðļ ÐŋÐūÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - ПŅ€ÐūÐđŅ‚Ðļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. - ÐžÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ņ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅÐžÐļ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ ÐŋÐū ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ. - ОŅÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‚ŅŒ Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐļ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ŅŅ‚ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ.ИÐģÐ―ÐūŅ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐŧŅŽÐąÐūÐģÐū Ðļз ŅŅ‚ÐļŅ… ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐđ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ŅÐĩŅ€ŅŒÐĩÐ·Ð―Ņ‹Ðž Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОаО Ðļ ÐīаÐķÐĩ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ.ЭŅ‚Ðū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐŧÐļŅ†Ð°ÐžÐļ, ÐŋŅ€ÐūŅˆÐĩÐīŅˆÐļОÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ, ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐĩО КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―ÐūÐģÐū ÐŧÐļŅ†Ð°. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ, Ðļ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐēŅ‹ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ за ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļŅ ŅŅ‚ÐļŅ… ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐđ. ЕŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―Ņ‹ ÐēзŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð° ŅÐĩÐąŅ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ ÐĩŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐ―ŅÐŧÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ, Ð―Ðĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ.

2. ÐĄÐūŅŅ‚аÐēÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ(1) ÐžÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐ°, (2) НÐĩŅŅƒŅ‰Ð°Ņ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚а, (3) КÐŧÐļÐŋŅÐ° заКŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ÐĩÐđ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹, (4) ПÐūÐīКÐŧаÐīКа, (5) ÐĄÐļŅŅ‚ÐĩОа Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКÐļ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ÐĩÐđ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹, (6) ПŅ€ŅÐķКа Ðļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ‚ÐūŅ€ ÐŋÐūÐīÐąÐūŅ€ÐūÐīÐūŅ‡Ð―ÐūÐģÐū Ņ€ÐĩÐžÐ―Ņ, (7) КÐŧÐļÐŋŅŅ‹ ÐīÐŧŅ Ð―Ð°ÐŧÐūÐąÐ―ÐūÐģÐū Ņ„ÐūÐ―Ð°Ņ€Ņ. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ņ‹Ðĩ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧŅ‹: ÐūÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐ° Ðļз аКŅ€ÐļÐŧÐūÐ―ÐļŅ‚Ņ€ÐļÐŧÐąŅƒŅ‚аÐīÐļÐĩÐ―ŅŅ‚ÐļŅ€ÐūÐŧа (ABS), ÐŋÐūÐīКÐŧаÐīКа Ðļз ÐēŅÐŋÐĩÐ―ÐĩÐ―Ð―ÐūÐģÐū ÐŋÐūÐŧÐļÐŋŅ€ÐūÐŋÐļÐŧÐĩÐ―Ð° (EPP), ŅŅ‚Ņ€ÐūÐŋŅ‹ Ðļз ÐŋÐūÐŧÐļŅŅŅ‚ÐĩŅ€Ð°.

3. ДÐĩŅ‚аÐŧŅŒÐ―аŅ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ð’аŅˆÐ° ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð°ÐŋŅ€ŅÐžŅƒŅŽ ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―а Ņ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩО ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. Petzl Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐīÐĩŅ‚аÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ņ‹Ðž ÐŧÐļŅ†ÐūО КаК ОÐļÐ―ÐļОŅƒÐž КаÐķÐīŅ‹Ðĩ 12 ОÐĩŅŅŅ†ÐĩÐē (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐūŅ‚ ОÐĩŅŅ‚Ð―ÐūÐģÐū заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚Ðēа Ðē ÐēаŅˆÐĩÐđ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―Ðĩ, а Ņ‚аКÐķÐĩ ÐūŅ‚ ŅƒŅÐŧÐūÐēÐļÐđ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ). Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅ‹ŅÐūКÐūÐđ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ņ‡Ð°Ņ‰Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐīÐĩŅ‚аÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐĄÐ˜Ð—. ПŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐīÐĩÐ―ÐļÐļ ÐīÐĩŅ‚аÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐđŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīаŅ†ÐļŅÐž Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Petzl.com. РÐĩзŅƒÐŧŅŒŅ‚аŅ‚Ņ‹ ÐīÐĩŅ‚аÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ Ð·Ð°Ð―ÐūŅŅŅ‚ŅŅ Ðē ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ†ÐļÐūÐ―Ð―ŅƒŅŽ Ņ„ÐūŅ€ÐžŅƒ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐĄÐ˜Ð—, Ðē КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūÐđ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ŅÐūÐīÐĩŅ€ÐķаŅ‚ŅŒŅŅ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰Ð°Ņ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ: Ņ‚ÐļÐŋ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ОÐūÐīÐĩÐŧŅŒ, КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ð―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐđÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€, ÐīаŅ‚а ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ, ÐīаŅ‚а ÐŋÐūКŅƒÐŋКÐļ, ÐīаŅ‚а ÐŋÐĩŅ€ÐēÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ÐīаŅ‚а ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐīÐĩŅ‚аÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ, ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ņ‹, ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ‡Ð°Ð―ÐļŅ, ÐļОŅ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅŅŒ ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°.ПÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩОПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ ÐūÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐļ Ðļ ÐŋÐūÐīКÐŧаÐīКÐļ КаŅÐšÐļ Ð―Ð° Ð―Ð°ÐŧÐļŅ‡ÐļÐĩ Ņ‚Ņ€ÐĩŅ‰ÐļÐ― ÐļÐŧÐļ ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐđ ŅÐ―аŅ€ŅƒÐķÐļ ÐļÐŧÐļ ÐēÐ―ŅƒŅ‚Ņ€Ðļ ÐūÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐļ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ ŅŅ‚Ņ€ÐūÐŋ, ŅˆÐēÐūÐē Ðļ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐŋŅ€ŅÐķКÐļ ÐŋÐūÐīÐąÐūŅ€ÐūÐīÐūŅ‡Ð―ÐūÐģÐū Ņ€ÐĩÐžÐ―Ņ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ÐĩÐđ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹. ЕŅÐŧÐļ ÐūÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐ°, ÐŋÐūÐīКÐŧаÐīКа ÐļÐŧÐļ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰Ð°Ņ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚а ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐūŅ‚ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēÐ°Ð―Ņ‹, ÐļŅ… ОÐūÐķÐ―Ðū заОÐĩÐ―ÐļŅ‚ŅŒ Ð―Ð° Ð―ÐūÐēŅ‹Ðĩ. ÐžÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОŅŒŅ‚ÐĩŅŅŒ ŅÐū ŅÐŋÐļŅÐšÐūО ŅÐžÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… заÐŋаŅÐ―Ņ‹Ņ… Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđ. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ŅÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ŅƒÐīаŅ€ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐŋÐūŅÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅŽ Ð―Ð° КаŅÐšÐĩ Ð―ÐĩÐēÐļÐīÐļОŅ‹Ņ… ÐģÐŧазŅƒ ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐđ Ðļ ŅŅƒŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ðū ŅÐ―ÐļзÐļŅ‚ŅŒ ÐĩÐĩ заŅ‰ÐļŅ‚Ð―Ņ‹Ðĩ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚Ðēа. ПÐūŅÐŧÐĩ ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ŅƒÐīаŅ€Ð° КаŅÐšŅƒ ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ Ð―ÐĩзаОÐĩÐīÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ÐļзŅŠŅŅ‚ŅŒ Ðļз ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ.

4. НаÐīÐĩÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ Ðļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКа КаŅÐšÐļДÐŧŅ ÐūÐąÐĩŅÐŋÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐ―ÐūÐđ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ КаŅÐšÐ° ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ Ņ…ÐūŅ€ÐūŅˆÐū ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð° ÐŋÐū ÐģÐūÐŧÐūÐēÐĩ ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ. ÐžÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОŅŒŅ‚ÐĩŅŅŒ ŅÐū ŅŅ…ÐĩОаОÐļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКÐļ Ðļ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―Ð°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ. ÐĄÐ―ÐļОÐļŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ŅƒŅŽ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņƒ Ņ ÐūÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐļ КаŅÐšÐļ, ÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩ Ņ‡ÐĩО ÐŋÐĩŅ€ÐĩŅ…ÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ Ð―Ð° Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКŅƒ 1 ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКŅƒ 2. НÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ КаŅÐšŅƒ, ÐĩŅÐŧÐļ Ņƒ ÐēаŅ Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ŅŅ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ÐĩÐĩ ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ. ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ КаŅÐšŅƒ ÐīŅ€ŅƒÐģÐūÐģÐū Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€Ð° ÐļÐŧÐļ ÐīŅ€ŅƒÐģŅƒŅŽ ОÐūÐīÐĩÐŧŅŒ.

5. МÐĩŅ€Ņ‹ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ- ВНИМАНИЕ: Ð―Ðĩ Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ŅŅ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ КаŅÐšŅƒ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅŅ…, КÐūÐģÐīа ÐūÐ―Ð° ОÐūÐķÐĩŅ‚ заŅŅ‚Ņ€ŅŅ‚ŅŒ ÐļÐŧÐļ заŅ†ÐĩÐŋÐļŅ‚ŅŒŅŅ за Ņ‡Ņ‚Ðū-ÐŧÐļÐąÐū (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€, заŅ†ÐĩÐŋÐļŅ‚ŅŒŅŅ за ÐīÐĩŅ€ÐĩÐēÐū ÐļÐŧÐļ заŅŅ‚Ņ€ŅŅ‚ŅŒ Ðē ŅƒÐ·ÐšÐūО ÐŋŅ€ÐūŅ…ÐūÐīÐĩ), Ðļз-за ŅƒÐģŅ€ÐūзŅ‹ ŅƒÐīŅƒŅˆÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļÐĩ заÐēÐļŅÐ°Ð―ÐļŅ Ð―Ð° ÐŋÐūÐīÐąÐūŅ€ÐūÐīÐūŅ‡Ð―ÐūО Ņ€ÐĩÐžÐ―Ðĩ. - НÐĩ ŅÐļÐīÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° КаŅÐšÐĩ, Ð―Ðĩ заŅ‚аÐŧКÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐĩÐĩ Ņ ŅÐļÐŧÐūÐđ Ðē Ņ€ŅŽÐšÐ·Ð°Ðš, Ð―Ðĩ Ņ€ÐūÐ―ŅÐđŅ‚Ðĩ, ÐļÐ·ÐąÐĩÐģаÐđŅ‚Ðĩ КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚ÐūÐē Ņ Ņ€ÐĩÐķŅƒŅ‰ÐļОÐļ Ðļ КÐūÐŧŅŽŅ‰ÐļОÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚аОÐļ Ðļ Ņ‚.Ðī. НÐĩ ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаÐđŅ‚Ðĩ КаŅÐšŅƒ ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅŽ ÐēŅ‹ŅÐūКÐļŅ… Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€ – Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€, ÐūŅŅ‚аÐēÐŧŅŅ ÐĩÐĩ ÐēÐ―ŅƒŅ‚Ņ€Ðļ аÐēŅ‚ÐūОÐūÐąÐļÐŧŅ, ŅŅ‚ÐūŅŅ‰ÐĩÐģÐū Ð―Ð° ŅÐūÐŧÐ―Ņ†Ðĩ. - КÐūÐģÐīа ÐēŅ‹ ŅÐšÐŧаÐīŅ‹ÐēаÐĩŅ‚Ðĩ КаŅÐšÐļ ÐūÐīÐ―Ņƒ Ðē ÐīŅ€ŅƒÐģŅƒŅŽ, ŅƒÐąÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ŅƒŅŽ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņƒ ÐēÐ―ŅƒŅ‚Ņ€ŅŒ КаŅÐšÐļ, ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒŅ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅƒ FLIP&FIT. - НÐĩ Ð―Ð°Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° КаŅÐšŅƒ КŅ€Ð°ŅÐšÐļ, Ņ€Ð°ŅŅ‚ÐēÐūŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļ, КÐŧÐĩÐļ (КŅ€ÐūОÐĩ КÐŧÐĩÐĩÐē Ð―Ð° ÐēÐūÐīÐ―ÐūÐđ ÐūŅÐ―ÐūÐēÐĩ). - НÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ Ņ…ÐļОÐļКаŅ‚Ņ‹ – Ðē ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ Ņ€Ð°ŅŅ‚ÐēÐūŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļ – ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐēаŅˆŅƒ КаŅÐšŅƒ. БÐĩŅ€ÐĩÐģÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūŅŽ КаŅÐšŅƒ ÐūŅ‚ КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚а Ņ ÐŋÐūÐīÐūÐąÐ―Ņ‹ÐžÐļ Ņ…ÐļОÐļКаŅ‚аОÐļ.

6. ЗаОÐĩÐ―Ð° заÐŋаŅÐ―Ņ‹Ņ… Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđÐĄÐ―ŅŅ‚ÐļÐĩ/КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ÐĩÐđ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ÐŸŅ€Ðļ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐĩ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ÐĩÐđ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ ÐēŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ŅƒŅÐŧŅ‹ŅˆÐ°Ņ‚ŅŒ Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€Ð―Ņ‹Ðđ Ņ‰ÐĩÐŧŅ‡ÐūК КаÐķÐīÐūÐđ КÐŧÐļÐŋŅŅ‹ заКŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ÐĩÐđ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹. НÐĩŅŅƒŅ‰Ð°Ņ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚а (A030BA00) ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОа Ņ ÐūÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐūÐđ КаŅÐūК PANGA, ÐēŅ‹ÐŋŅƒŅ‰ÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… ÐīÐū 2021 ÐģÐūÐīа (A303XX).ÐĄÐ―ŅŅ‚ÐļÐĩ/КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋÐūÐīКÐŧаÐīКÐļВŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ŅŅ ŅŅ‚Ðū ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ, Ð―Ð°Ņ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐū ŅÐ―ŅŅ‚ÐļŅ Ð―ÐĩŅŅƒŅ‰ÐĩÐđ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹.

7. ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅÐ”Ð°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž Ņ€ÐĩÐģÐŧаОÐĩÐ―Ņ‚а (Ð•ÐĄ) 2016/425 ÐĄÐ˜Ð—. ДÐĩКÐŧаŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ðū ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž Ð•ÐĄ Ð―Ð°Ņ…ÐūÐīÐļŅ‚ŅŅ Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Petzl.com. ВŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēКа ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ:ВНИМАНИЕ: ÐūŅÐūÐąŅ‹Ðĩ ÐūÐąŅŅ‚ÐūŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚Ðēа ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐēŅ‹Ð·ÐēаŅ‚ŅŒ ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅŅ€ÐūКа ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, ÐēÐŋÐŧÐūŅ‚ŅŒ ÐīÐū ÐūÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―ÐūÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ; Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€: ŅÐŋÐūŅÐūÐą Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ÐūКŅ€ŅƒÐķаŅŽŅ‰ÐĩÐđ ŅŅ€ÐĩÐīŅ‹, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ОÐūŅ€ŅÐšÐūÐđ ŅŅ€ÐĩÐīŅ‹, Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ņ Ņ…ÐļОÐļКаŅ‚аОÐļ, ŅÐšŅŅ‚Ņ€ÐĩОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ņ‹, КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ņ€Ņ‹ÐžÐļ КŅ€ÐūОКаОÐļ Ðļ Ņ‚.Ðī. НÐĩОÐĩÐīÐŧÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēŅ‹ÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŧŅŽÐąÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐĩŅÐŧÐļ: - ЕОŅƒ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐĩ 10 ÐŧÐĩŅ‚ Ðļ ÐūÐ―Ðū ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ðū Ðļз ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļКа ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧŅ. - ÐžÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаÐŧÐūŅŅŒ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅŽ, ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūОŅƒ Ņ€Ņ‹ÐēКŅƒ ÐļÐŧÐļ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐđ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ. - ÐžÐ―Ðū Ð―Ðĩ ŅƒÐīÐūÐēÐŧÐĩŅ‚ÐēÐūŅ€ÐļÐŧÐū Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž ÐŋŅ€Ðļ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐĩ. ÐĢ ÐēаŅ ÐĩŅŅ‚ŅŒ ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ÐĩÐģÐū Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ. - ВŅ‹ Ð―Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐŧÐ―ŅƒŅŽ ÐļŅŅ‚ÐūŅ€ÐļŅŽ ÐĩÐģÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - КÐūÐģÐīа ÐūÐ―Ðū ŅƒŅŅ‚аŅ€ÐĩÐŧÐū Ðļ ÐąÐūÐŧÐĩÐĩ Ð―Ðĩ ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēŅƒÐĩŅ‚ Ð―ÐūÐēŅ‹Ðž ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО, заКÐūÐ―Ð°Ðž, Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐĩ ÐļÐŧÐļ Ð―ÐĩŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐū Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļО ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО Ðļ Ņ‚.Ðī. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ÐļÐ·ÐąÐĩÐķаŅ‚ŅŒ ÐīаÐŧŅŒÐ―ÐĩÐđŅˆÐĩÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐĩÐģÐū ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ŅƒÐ―ÐļŅ‡Ņ‚ÐūÐķÐļŅ‚ŅŒ.РÐļŅŅƒÐ―КÐļ: A. ÐĄŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹: 10 ÐŧÐĩŅ‚ - B. МаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа - ÐĄ. ДÐūÐŋŅƒŅŅ‚ÐļОŅ‹Ðđ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐĩÐķÐļО - D. МÐĩŅ€Ņ‹ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ - E. ЧÐļŅŅ‚Ка/ÐīÐĩзÐļÐ―Ņ„ÐĩКŅ†ÐļŅ - F. ÐĄŅƒŅˆÐšÐ° - G. ÐĨŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ/Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐļŅ€ÐūÐēКа - H. ÐžÐąŅÐŧŅƒÐķÐļÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ - I. МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ/Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ (заÐŋŅ€ÐĩŅ‰ÐĩÐ―Ņ‹ ÐēÐ―Ðĩ ОаŅŅ‚ÐĩŅ€ŅÐšÐļŅ… Petzl, за ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩО заОÐĩÐ―ŅÐĩОŅ‹Ņ… Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđ) - J. ВÐūÐŋŅ€ÐūŅŅ‹/КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ņ‹

ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīаОŅ‚ ÐŧŅŽÐąŅ‹Ņ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧа Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ Ð―Ðĩ Ņ€Ð°ŅÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐĩŅ‚ŅŅ Ð―Ð° ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļÐĩ ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐ·Ð―ÐūŅ, ÐūКÐļŅÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ КÐūÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧКа ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ Ņ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļ ÐŋÐŧÐūŅ…ÐūÐđ ŅƒŅ…ÐūÐī, ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ, ÐēŅ‹Ð·ÐēÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ð―ÐĩÐąŅ€ÐĩÐķÐ―Ņ‹Ðž ÐūŅ‚Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩО К ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅŽ, а Ņ‚аКÐķÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ð―Ðĩ ÐŋÐū Ð―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļŅŽ.

ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐšÐļ1. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‰Ð°Ņ Ð―ÐĩÐļÐ·ÐąÐĩÐķÐ―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐļŅÐš ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐĩŅ€ŅŒÐĩÐ·Ð―Ņ‹Ņ… Ņ‚Ņ€Ð°ÐēО ÐļÐŧÐļ ÐēÐĩÐīŅƒŅ‰Ð°Ņ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ. 2. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‰Ð°Ņ Ņ€ÐļŅÐš ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ Ð―ÐĩŅŅ‡Ð°ŅŅ‚Ð―ÐūÐģÐū ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ņ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēО. 3. ВаÐķÐ―Ð°Ņ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ðū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ðū Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€ÐļŅŅ‚ÐļКаŅ… ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. 4. ÐĒÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐ°Ņ Ð―ÐĩŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ.

ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ†ÐļÐļa. ЗаŅ€ÐĩÐģÐļŅŅ‚Ņ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ð°Ņ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐŧа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ Ð―Ð° ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО EC - b. ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ: ОаŅ‚Ņ€ÐļŅ†Ð° ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… - c. ДÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ - d. ÐĄÐĩŅ€ÐļÐđÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€ - e. ГÐūÐī ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ - f. МÐĩŅŅŅ† ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ - g. НÐūОÐĩŅ€ ÐŋаŅ€Ņ‚ÐļÐļ - h. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ - i. ÐĄŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ņ‹ - j. Ð’Ð―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū Ņ‡ÐļŅ‚аÐđŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅŽ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ - k. ИÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ ОÐūÐīÐĩÐŧÐļ - l. АÐīŅ€ÐĩŅ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ - m. ДаŅ‚а ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚Ðēа (ОÐĩŅŅŅ†/ÐģÐūÐī)

Page 11: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 11

CN這äŧ―čŠŠæ˜Žæ›ļ將向æ‚Ļč§Ģ釋åĶ‚ä―•æ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ‚Ļįš„čĢå‚™ã€‚這čĢĄåŠæčŋ°éƒĻ分ä―ŋį”Ļæ–đæģ•å’ŒæŠ€čĄ“。 č­ĶįĪšæĻ™čŠŒå°‡å‘ŠįŸĨæ‚Ļä―ŋį”ĻčĐēčĢå‚™æ™‚įš„æŸäš›æ―›åœĻåąéšŠïžŒä―†äļåŊčƒ―å…ĻéƒĻ描čŋ°ã€‚čŦ‹į™ŧ錄Petzl.comæŸĨ閱æ›ī新和附加äŋĄæŊ。 æ‚Ļ有čēŽäŧŧ閱čŪ€æŊäļ€æĒč­ĶįĪšäļ”æ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ‚Ļįš„čĢå‚™ã€‚äŧŧä―•éŒŊčŠĪįš„ä―ŋį”Ļéƒ―å°‡é€ æˆéĄåĪ–åąéšŠã€‚åĶ‚æžœæ‚Ļ有äŧŧä―•į–‘問或對斞į†č§Ģ這䚛文äŧķ有困é›Ģįš„čĐąïžŒčŦ‹čŊįĩĄPetzl。

1.應į”ĻįŊ„圍į”Ļæ–žäŋč­·é ­éƒĻ免受åĒœč―į‰Đ傷åŪģįš„個䚚äŋč­·čĻ­å‚™ïžˆPPE。 čĐēé ­į›”éĐį”Ļ斞攀åēĐ、į™ŧåąąäŧĨ及應į”ĻéĄžäžžæŠ€čĄ“įš„åž‚į›ī運動。專門čĻ­čĻˆį”Ļ斞團隊ä―ŋį”Ļ。 äļčĶæŠŠé ­į›”į”Ļæ–žčĻ­čĻˆäđ‹åĪ–įš„į”Ļ途。ä―Đæˆīé ­į›”å°‡åĪ§åĪ§é™ä―Žé ­éƒĻ受傷įš„éĒĻéšŠïžŒä―†äļčƒ―äŋč­‰į‚šæ‰€æœ‰æ’žæ“Šæäū›äŋč­·ã€‚åœĻäļ€æŽĄåšī重撞擊后頭į›”通過臊čšŦčŪŠå―Ēäū†åļæ”ķåĪ§éƒĻäŧ―čƒ―é‡ïžŒæœ‰æ™‚å€™é ­į›”į”šč‡ģ會į™žį”Ÿį īčĢ‚。 ä―ŋį”ĻčĐēį”Ē品時äļåŊčķ…凚å…ķčē č·é™åˆķäđŸäļåŊį”Ļæ–žčĻ­čĻˆäđ‹åĪ–įš„į”Ļ途。

čēŽäŧŧč­Ķ告 å‡Ąæķ‰åŠä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™įš„æīŧå‹•éƒ―å…·æœ‰äļ€åŪšåąéšŠæ€§ã€‚ æ‚Ļ應對個䚚įš„čĄŒå‹•ã€æąšåŪšå’ŒåŪ‰å…Ļčē čēŽã€‚

åœĻä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™å‰ïžŒæ‚Ļåŋ…須 - 閱čŪ€åđķį†č§Ģå…ĻéƒĻä―ŋį”Ļ指南。 - 針對čĐēčĻ­å‚™įš„ä―ŋį”Ļé€ē行į‰đåŪščĻ“į·ī。 - į†Ÿæ‚‰æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžŒäš†č§Ģå…ķæ€§čƒ―åŠä―ŋį”Ļ限åˆķ。 - į†č§ĢäļĶæŽĨ受所æķ‰åŠįš„éĒĻ隊。äļ€æ—Ķåŋ―čĶ–äļŠčŋ°äŧŧä―•äļ€æĒč­Ķ告將有åŊčƒ―é€ æˆåšī重傷åŪģį”šč‡ģæ­ŧäšĄã€‚

čĐēį”Ēå“åŠčƒ―į”ąæœ‰čƒ―力äļ”čē čēŽäŧŧįš„äššä―ŋį”Ļ或åœĻæœ‰čƒ―åŠ›äļ”čē čēŽäŧŧįš„äššįš„į›īæŽĨį›ŪčĶ–į›ĢįĢäļ‹ä―ŋį”Ļ。 æ‚Ļ應對個䚚įš„čĄŒå‹•ã€æąšåŪšå’ŒåŪ‰å…Ļčē čēŽäļĶæ‰ŋ擔åūŒæžœã€‚åĶ‚æžœæ‚Ļį„Ąæģ•æ‰ŋ擔į›ļ關čēŽäŧŧ或į„Ąæģ•åŪŒå…Ļį†č§Ģ朎ä―ŋį”ĻčŠŠæ˜ŽïžŒé‚ĢéšžäļčĶä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™ã€‚

2.éƒĻäŧķ名įĻąïžˆ1åĪ–æŪžïžŒïžˆ2頭圍3頭圍囚åŪšåĄæ‰Ģ4內čĨŊ5頭圍čŠŋįŊ€įģŧįĩąïžŒïžˆ6äļ‹é œåļķ關閉及čŠŋįŊ€æ‰Ģ7頭į‡ˆåĄåš§ã€‚ äļŧčĶæčģŠïžšäļ™įƒŊ腈-äļäšŒįƒŊ-č‹Ŋäđ™įƒŊå…ąčšį‰ĐABSåĪ–æŪžã€į™žæģĄčšäļ™įƒŊ內čĨŊEPPïž‰ã€čšé…Ŋ扁åļķ。

3.æŠĒæļŽã€æŠĒæŸĨčĶéŧžæ‚Ļįš„åŪ‰å…Ļ和æ‚ĻčĢå‚™įš„į‹€æ…‹åŊ†åˆ‡į›ļ關。 Petzlåŧšč­°č‡ģ少æŊ12個月čŦ‹å°ˆæĨ­äššå“Ąé€ē行å…ĻéĒæŠĒæļŽïžˆæ đ據æŊå€‹åœ‹åŪķįū行æģ•čĶäŧĨ及具éŦ”ä―ŋį”Ļ情æģïž‰ã€‚č­Ķå‘ŠïžšéŦ˜é ŧįŽ‡įš„ä―ŋį”Ļ會需čĶæ‚Ļæ›ī加é ŧįđåœ°æŠĒæŸĨæ‚Ļįš„PPE。čŦ‹æ đ據Petzl.comįķēįŦ™äļŠæčŋ°įš„æ“ä―œæ–đ垏é€ē行æŠĒæŸĨ。åœĻæ‚Ļįš„PPEæŠĒæŸĨčĄĻæ žäļ­čĻ˜éŒ„ïžšéĄžåž‹ã€åž‹č™Ÿã€į”Ÿį”Ē商äŋĄæŊã€åšåˆ—č™Ÿæˆ–įĻįŦ‹į·ĻįĒžïžŒį”Ÿį”Ē、čģžčē·ã€įŽŽäļ€æŽĄä―ŋį”Ļ和äđ‹åūŒæŊæŽĄåŪšæœŸæŠĒæŸĨįš„æ—ĨæœŸïžŒå•éĄŒã€čЕčŦ–、æŠĒæŸĨč€…å§“åå’Œį°―名。æŊæŽĄä―ŋį”Ļ前

æŊæŽĄä―ŋį”Ļ前æŠĒæŸĨé ­į›”åĪ–æŪžåŠå…§čĨŊįš„į‹€æ…‹ïžˆįĒšäŋé ­į›”å…§åĪ–均į„Ąäŧŧä―•čĢ‚į—•æˆ–čŪŠå―Ēį­‰ïž‰ã€‚ æŠĒæŸĨ扁åļķ、įļŦį·šå’Œäļ‹é œåļķåĄæ‰Ģįš„į‹€æģã€‚ æŠĒæŸĨ頭圍įš„į‹€å†ĩ。 åĶ‚æžœåĪ–æŪžã€å…§čĨŊ或頭圍äļ­įš„äļ€äŧķ需čĶæ·˜æą°ïžŒåŊäŧĨæ›ī換。čŦ‹æŸĨčĐĒé›ķäŧķ列čĄĻ。 č­Ķå‘Šïžšäļ€æŽĄåšīé‡čĄæ“ŠåŽïžŒåŊčƒ―åœĻé ­į›”å…§éƒĻį•™äļ‹äļ€äš›äļåŊčĶ‹įš„čĢ‚įī‹ïžŒå°‡æœ‰åŊčƒ―é™ä―Žé ­į›”įš„äŋč­·æ€§čƒ―ïžˆčĄæ“ŠåŠ›åļæ”ķ和垷åšĶ。頭į›”åœĻįķ“歷過äļ€æŽĄåšīé‡čĄæ“ŠåŽčĶįŦ‹åģæ·˜æą°ã€‚

4.åĶ‚ä―•ä―Đæˆī和čŠŋįŊ€é ­į›”į‚šäš†įĄŪäŋįēåū—充分äŋč­·ïžŒä―ŋį”Ļ者åŋ…須將頭į›”čŠŋįŊ€č‡ģ與å…ķé ­éƒĻåĪ§å°å―Ēį‹€åˆéĐ。čĐģčĶ‹čŠŋįŊ€åŠåŠŸčƒ―æļŽčĐĶ圖įĪšã€‚ 將å…ķčŠŋįŊ€č‡ģ1或2äđ‹å‰čŦ‹å…ˆæ‹†åļ頭圍。 åĶ‚果頭į›”į„Ąæģ•čŠŋįŊ€č‡ģ合éĐåĪ§å°ïžŒčŦ‹å‹ŋä―ŋį”Ļ。åŊæ›ī換å…ķåŪƒæŽū或尚åŊļįš„é ­į›”。

5.ä―ŋį”ĻæģĻ意䚋項- č­Ķ告這įĻŪé ­į›”äļæ‡‰åœĻ有å‹ū挂éĒĻ隩įš„情æģäļ‹ä―ŋį”Ļäū‹åĶ‚ïžšæĻđæœĻ、į‹đįŠ„通道į”ąæ­ĪåŊčƒ―æœ‰æ‡ļ挂和/或čĒŦåĄåœĻé ­į›”äļ‹é œåļķ而įŠ’æŊįš„åąéšŠã€‚ - äļčĶååœĻé ­į›”äļŠïžŒäļčĶä―ŋå…ķåœĻčƒŒåŒ…å…§å—åĢ“或ä―ŋå…ķč·Œč―ã€æŽĨč§ļ到尖éŠģ或鋒åˆĐį‰Đį­‰ã€‚äļčĶæŠŠé ­į›”æšīéœēæ–žéŦ˜æšŦäđ‹äļ‹ïžŒäū‹åĶ‚æ”ūį―ŪåœĻé™―å…‰į›ī射įš„čŧŠå…§ã€‚ - åĶ‚æžœæ‚Ļ將åĪšå€‹é ­į›”重į–Šæ”ūį―ŪčŦ‹ä―ŋį”ĻFLIP&FITįģŧįĩąå°‡é ­åœį–ŠåœĻé ­į›”å…§éƒĻ。 - äļčĶåœĻé ­į›”äļŠä―ŋį”Ļæēđ枆、æšķåŠ‘ã€č† æ°īé™Ī乆æ°īæ€§č† ïž‰ã€‚ - 某䚛化å­ļ品å°Īå…ķæ˜Ŋæšķ劑會損åĢžé ­į›”åĪ–č§€ã€‚äŋč­·é ­į›”éŋ免æŽĨč§ļé€™éĄžåŒ–å­ļ品。

6.æ›ī換é›ķäŧķé ­åļķįš„拆åļ與åŪ‰čĢ

æŊå€‹é ­åœå›šåŪšæ‰ĢåŪ‰čĢæ™‚åŋ…é ˆč―åˆ°åĄä―įš„čēéŸģ。 A030BA00頭圍和2021åđī前įš„PANGAåĪ–æŪžïžˆA303XX兞åŪđ。äļ‹é œåļķįš„拆åļ/åŪ‰čĢ

é€ēčĄŒé€™å€‹æ­ĨéПäđ‹å‰ïžŒéĶ–先拆åļ頭圍。

7.附加äŋĄæŊčĐēį”Ē品įŽĶ合歐į›Ÿ2016/425個䚚äŋč­·čĻ­å‚™æģ•čĶã€‚čŦ‹į™ŧ錄Petzl.comæŸĨįœ‹įŽĶ合歐į›ŸæĻ™æš–čē明。 æ·˜æą°æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžšč­Ķå‘Šïžšäļ€æŽĄæ„åĪ–äš‹æ•…åŊčƒ―å°Žč‡īį”Ē品åœĻéĶ–æŽĄä―ŋį”ĻåūŒåģčĒŦæ·˜æą°ïžˆé€™å–æąšæ–žä―ŋį”Ļæ–đ垏及垷åšĶ、ä―ŋį”Ļį’°åĒƒïžšåšī酷įš„į’°åĒƒã€æĩ·æī‹į’°åĒƒã€å°–éŠģ邊į·Ģ、æĨĩ限æšŦåšĶ、化å­ļį”Ē品į­‰ïž‰ã€‚ ä―•æ™‚éœ€čĶæ·˜æą°æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžš - åĄ‘æ–™æˆ–įīĄįđ”į”Ēå“č‡Šį”Ÿį”Ēäđ‹æ—Ĩčĩ·å·ēčķ…過10åđī。 - įķ“歷過åšī重æē–åĒœæˆ–čē č·ã€‚ - į„Ąæģ•é€šéŽį”Ē品æŠĒæļŽã€‚æ‚Ļ對å…ķåŪ‰å…Ļ性į”Ēį”Ÿæ‡·į–‘。 - æ‚Ļäļæļ…æĨšį”Ē品įš„å…ĻéƒĻä―ŋį”Ļæ­·åē。 - 因į‚šæģ•åū‹ã€æĻ™æš–ã€æŠ€čĄ“æˆ–čˆ‡å…ķåŪƒčĢå‚™äļå…žåŪđį­‰å•éĄŒč€Œäļåū—äļæ·˜æą°ã€‚ 銷æŊ€é€™äš›į”Ē品äŧĨé˜ē將äū†čŠĪį”Ļ。圖æĻ™ïžš A.åĢ―å‘―ïžš10åđī - B.æĻ™įĪš - C.ä―ŋį”ĻæšŦåšĶįŊ„圍 - D.ä―ŋį”ĻæģĻ意 - E.æļ…æ―”/æķˆæŊ’ - F.äđūį‡Ĩ - G.存æ”ū/運čžļ - H.įķ­č­· - I.æ”đčĢ/äŋŪį†ïžˆäļčƒ―åœĻPetzläŧĨåĪ–įš„地æ–đäŋŪį†ïžŒé™Ī乆æ›ī換é›ķäŧķ- J.å•éĄŒ/čŊįĩĄ

3åđīčģŠäŋé‡å°ææ–™æˆ–į”Ÿį”ĒäļŠįš„įžšé™·ã€‚äū‹åĪ–ïžšæ­Ģåļļįš„įĢĻæã€æ°§åŒ–ã€č‡ŠčĄŒæ”đčĢæˆ–æ”đč‰Ŋ、äļæ­ĢįĒšå­˜æ”ū、掠ä―ģįš„äŋéĪŠã€ä―ŋį”Ļį–åŋ―或į”Ļ斞非čĐēį”Ē品čĻ­čĻˆäđ‹į”Ļ途。

č­Ķ告æĻ™čŠŒ1.čĄĻįĪšæœ‰åģåˆŧį”Ēį”Ÿåšī重傷åŪģ或æ­ŧ䚥éĒĻ隩įš„情æģã€‚2.čĄĻįĪšæœ‰æ―›åœĻįš„意åĪ–或傷åŪģéĒĻ隊。3.čĄĻįĪšį”Ē品åœĻåŠŸčƒ―æˆ–æ€§čƒ―æ–đéĒįš„重čĶäŋĄæŊ。4.čĄĻįĪščĢå‚™įš„äļå…žåŪđ性。

åŊčŋ―æšŊ性及æĻ™įĪša.é€ē行EUæļŽčĐĶįš„æĐŸæ§‹ - b.čŋ―čđĪïžšäŋĄæŊ - c.į›īåū‘ - d.įĻįŦ‹åšč™Ÿ - e.į”Ÿį”Ēåđīäŧ― - f.į”Ÿį”Ē月äŧ― - g.åšåˆ—č™Ÿ - h.įĻįŦ‹čšŦäŧ―識åˆĨ號 - i.æĻ™æš– - j.äŧ”įī°é–ąčŪ€čŠŠæ˜Žæ›ļ - k.åž‹č™Ÿč­˜åˆĨ - l.į”Ÿį”Ē商地址 - m.į”Ÿį”Ēæ—Ĩ期月äŧ―/åđīäŧ―

KRëģļ ė„Ī멅ė„œëŠ” ėžĨëđ„ëĨž ė •í™•í•˜ęēŒ ė‚ŽėšĐ하는 ë°Đëē•ė„ ė„Ī멅한ë‹Ī. íŠđė • ęļ°ėˆ  및 ė‚ŽėšĐ ë°Đëē•ë§Œė„ ė†Œę°œí•œë‹Ī. ė‚ŽėšĐėžė˜ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐęģž ęī€ë Ļ된 ėž ėžŽė ėļ ėœ„í—˜ė— 대한 ė •ëģīëĨž ė „닎하나 ëŠĻ든 ęēƒė„ ė„Ī멅하는 ęēƒė€ ëķˆę°€ëŠĨ하ë‹Ī. ėĩœė‹  ė •ëģī 및 ėķ”ę°€ ė •ëģī는 Petzl.comė„ 확ėļ한ë‹Ī. 각각ė˜ ęē―ęģ  ë‚īėšĐ 확ėļ 및 ė •í™•í•œ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėą…ėž„ėī ėžˆë‹Ī. ėžĨëđ„ė˜ ė˜ĪėšĐė€ ėķ”ę°€ė ėļ ėœ„í—˜ė„ ė•žęļ°í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ëģļ ė„Ī멅ė„œëĨž ėīí•ī하는데 ė–īë Īėšī ė ėī나 ė˜ëŽļė ėī ėžˆėœžëĐī (ėĢž) ė•ˆë‚˜í‘ļëĨī나로 ė—°ë―한ë‹Ī.

1. ė ėšĐ ëķ„ė•žë‚™í•˜ëŽžëĄœëķ€í„° ëĻļëĶŽëĨž ëģīí˜ļ하ęļ° ėœ„í•œ 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ (PPE). íī띞ėī밍, 마ėšī티니ė–ī링 및 ėœ ė‚Ží•œ ęļ°ėˆ ė„ ė‚ŽėšĐ하는 ęļ°íƒ€ ėˆ˜ė§ ėŠĪ폎ėļ ėšĐ 헮ëЧ. ę·ļëĢđėšĐėœžëĄœ íŠđëģ„히 ė„Īęģ„되ė—ˆë‹Ī. ė‚ŽėšĐ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ 활동ė—ė„œ ëģļ 헮ëЧė„ ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. 헮ëЧ ė°ĐėšĐė€ ëĻļëĶŽ ëķ€ėƒė˜ ėœ„í—˜ė„ ėƒë‹đ히 ėĪ„ė—ŽėĪ„ ėˆ˜ ėžˆėœžë‚˜, ëŠĻ든 ėķĐęēĐė— 대한 ëģīí˜ļë Ĩė„ ëģīėžĨ할 ėˆ˜ëŠ” ė—†ë‹Ī. ė‹Žę°í•œ ėķĐęēĐė˜ ęē―ėš°, 헮ëЧė€ ëģ€í˜•ëĻėœžëĄœėĻ 가ëŠĨ한 ėĩœëŒ€í•œė˜ ėķĐęēĐ ė—ë„ˆė§€ëĨž 흡ėˆ˜í•˜ëĐ°, 때로는 헮ëЧėī 파ė†ë  ė •ë„ëĄœ ëģ€í˜•ëœë‹Ī. ëģļ ė œí’ˆė€ ėžėēī 강도 ėīėƒėœžëĄœ 힘ė„ 가í•īė„œëŠ” ė ˆëŒ€ ė•ˆë˜ëĐ°, ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ë‹ĪëĨļ ëŠĐė ėœžëĄœ ė‚ŽėšĐ되ė–īė„œëŠ” ė•ˆëœë‹Ī.

ėą…ėž„ęē―ęģ  ėī ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐęģž ęī€ë Ļ된 활동ė€ ėœ„í—˜ė„ąėī ë‚īėžŽë˜ė–ī ėžˆë‹Ī. ėžė‹ ė˜ 행동ėī나 ęē°ė •, ę·ļëĶŽęģ  ė•ˆė „ė— 대한 ėą…ėž„ė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆë‹Ī.ėī ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ęļ° ė „ė—, 반드ė‹œ ė•Œė•„ė•ž 할 ė‚Ží•­: - ė‚ŽėšĐė— ęī€í•œ ëŠĻ든 ė„Ī멅ė„œëĨž ė―ęģ  ėīí•ī하ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė í•Đ한 ė‚ŽėšĐė„ ėœ„í•œ ęĩŽėēīė ėļ 훈ë Ļ 받ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐëē•ęģž ė‚ŽėšĐ 한도ė— 대í•ī ėˆ™ė§€í•˜ęģ  ėđœėˆ™í•īė§€ęļ°. - ęī€ë Ļ된 ėœ„í—˜ė„ ėīí•ī하ęģ  ėˆ™ė§€í•˜ęļ°.

ėī럮한 ęē―ęģ ëĨž ėœ ë…í•˜ė§€ ė•ŠėœžëĐī ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒėī나 ė‚Žë§ė„ ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.ëģļ ėžĨëđ„는 ė „ëŽļ가ė™€ ėą…ėž„ė§ˆ ėˆ˜ ėžˆëŠ” ė‚ŽëžŒë§Œėī ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆęģ , ė „ëŽļ가ė— ė˜í•ī ė§ė ‘ė ėœžëĄœ 눈ėœžëĄœ ëģž ėˆ˜ ėžˆëŠ” í†ĩė†” ė•„래 ė‚ŽėšĐ되ė–īė•ž 한ë‹Ī. 행동ėī나 ęē°ė •, ę·ļëĶŽęģ  ė•ˆė „ė— 대한 ėą…ėž„ė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆėœžëĐ° ęē°ęģžëŽžė— 대í•ī ė˜ˆėļĄí•  ėˆ˜ ėžˆė–īė•ž 한ë‹Ī. ëŠĻ든 ėœ„í—˜ė„ ėą…ėž„ė§ˆ ëŠĨë Ĩėī ė—†ęą°ë‚˜ ę·ļ런 ėœ„ėđ˜ė— ėžˆė§€ ė•Šë‹ĪëĐī, ę·ļëĶŽęģ  ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëĨž ėķĐëķ„히 ėīí•ī하ė§€ ëŠŧ했ë‹ĪëĐī ëģļ ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

2. ëķ€ëķ„ 멅ėđ­(1) ė‰˜, (2) ëĻļëĶŽë°ī드, (3) ëĻļëĶŽë°ī드 ëķ€ė°Đ íīëĶ―, (4) 띞ėī너, (5) ëĻļëĶŽë°ī드 ėĄ°ė ˆ ė‹œėŠĪ템, (6) 턱 ėŠĪíŠļëžĐ ëē„íī 및 ėĄ°ė ˆ ėžĨėđ˜, (7) í—Ī드ëžĻ프 íīëĶ―. ėĢžėš” ėžŽė§ˆ: ė•„큎ëĶī로니íŠļëĶī ëķ€íƒ€ë””ė—” ėŠĪ티렌 (ABS) ė‰˜, 발폮 íīëĶŽí”„ëĄœí•„ë Œ (EPP) 띞ėī너, íīëĶŽė—ėŠĪ터 ėŠĪíŠļëžĐ.

3. ęē€ė‚Ž 및 확ėļė‚Ží•­ė‚ŽėšĐėžė˜ ė•ˆė „ė€ ėžĨëđ„ė˜ ė˜Ļė „í•œ ėƒíƒœė— 닮ë Īėžˆë‹Ī. Petzlė€ ė ė–ī도 ėžë…„ė— 한 ëēˆ ėīėƒ ė „ëŽļ가ė˜ ė„ļëķ€ ęē€ė‚ŽëĨž 받ė„ ęēƒė„ ęķŒėžĨ한ë‹Ī (ė‚ŽėšĐ ęĩ­ę°€ė˜ 현ėžŽ ę·œė •ęģž ė‚ŽėšĐėžė˜ ė‚ŽėšĐ 환ęē―ė— 따ëĨž ęēƒ). ęē―ęģ : ė‚ŽėšĐ 강도ė— 따띾 PPEëĨž 더 ėžėĢž ęē€ė‚Ží•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. Petzl.com ė— ė„Ī멅된 ė ˆė°ĻëĨž 따ëĨļë‹Ī. PPE ėžĨëđ„ ė„œė‹ė— ėœ í˜•, ëŠĻëļ, ė œėĄ°ėž ė •ëģī, ėžë Ļ ëēˆí˜ļ 또는 개ëģ„ ëēˆí˜ļ, ė œėĄ°ėž, ęĩŽë§Īėž, ėĩœėīˆ ė‚ŽėšĐėž, ėķ”후 ė •ęļ° ęē€ė‚Ž, ëŽļė œė , ė―”ëИíŠļ, ęē€ė‚Žęī€ė˜ ėīëĶ„ 및 ė„œëŠ… 등ė˜ PPE ęē€ė‚Ž ęē°ęģžëĨž ęļ°ëĄí•œë‹Ī.

ë§Īëēˆ ė‚ŽėšĐ ė „ė‰˜ęģž 띞ėī너ė˜ ėƒíƒœëĨž 확ėļ한ë‹Ī (ė‰˜ ë‚īëķ€ė™€ ė™ļëķ€ė— ęļˆ 또는 ëģ€í˜•ėī ė—†ëŠ”ė§€ 확ėļ). ėŠĪíŠļëžĐ, 박ėŒė§ˆ 및 턱 ėŠĪíŠļëžĐ ëē„íī ė„ąëŠĨ ėƒíƒœëĨž ė ęē€í•œë‹Ī. ëĻļëĶŽë°ī드ė˜ ėƒíƒœëĨž 확ėļ한ë‹Ī. ė‰˜, 띞ėī너, ëĻļëĶŽë°ī드ė™€ 같ė€ ëķ€í’ˆ 등ė„ 폐ęļ°í•īė•ž 하는 ęē―ėš°, ęĩėēī할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ęĩėēī ëķ€í’ˆ ëĶŽėŠĪíŠļëĨž ė°ļęģ í•œë‹Ī. ęē―ęģ : ė‹Ží•œ ėķĐęēĐė„ 받ė€ 헮ëЧė€ ė™ļęī€ėƒėœžëĄœ ė†ėƒėī 드럮나ė§€ ė•Šë”띞도 ëģīí˜ļ ė„ąëŠĨ (ėķĐęēР흡ėˆ˜, 강도) ėī 감ė†Œë  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ė‹Ží•œ ėķĐęēĐė„ 받ė€ 헮ëЧė€ 폐ęļ°í•œë‹Ī.

4. 헮ëЧ ė°ĐėšĐ 및 ėĄ°ė ˆ ë°Đëē•í—ŽëЧė€ ė‚ŽėšĐėžė˜ ëĻļëĶŽė— ė ė ˆí•˜ęēŒ ė°ĐėšĐ하도록 ėĄ°ė ˆí•īė•žë§Œ 확ė‹Ī한 ëģīí˜ļ ė„ąëŠĨė„ ëģīėžĨ받ė„ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėĄ°ė ˆ 및 ęļ°ëŠĨ 테ėŠĪíŠļė— 대한 ę·ļëĶžė„ ė°ļėĄ°í•œë‹Ī. ëĻļëĶŽë°ī드는 ė„Īė • 1 또는 ė„Īė • 2로 ėĄ°ė ˆí•˜ęļ° ė „ė— ė‰˜ė—ė„œ ė œęą°í•īė•ží•œë‹Ī. 헮ëЧė„ ė˜Žë°”ëĨīęēŒ ėĄ°ė •í•  ėˆ˜ ė—†ëŠ” ęē―ėš°, ëģļ 헮ëЧė„ ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. ë‹ĪëĨļ ė‚ŽėīėĶˆ 또는 ë‹ĪëĨļ 헮ëЧ ëŠĻëļ로 ęĩėēī한ë‹Ī.

5. ė‚ŽėšĐ ė‹œ ėĢžė˜ė‚Ží•­- ęē―ęģ : ėī 헮ëЧė€ 헮ëЧėī 끞ėž ėœ„í—˜ėī ėžˆëŠ” ėƒí™Đ (ė˜ˆ: 나ëŽī, ėĒė€ í†ĩ로 등)ė—ė„œ ė‚ŽėšĐí•īė„œëŠ” ė•ˆëœë‹Ī: 턱 ėŠĪíŠļëžĐė— ë§Ī닮ëĶŽęą°ë‚˜ ëŠĐėī ėĄļëĶī ėœ„í—˜ėī ėĄīėžŽí•œë‹Ī. - 헮ëЧ ėœ„ė— ė•‰ė§€ ė•ŠėœžëĐ° 너ëŽī ę―‰ ėĄ°ėīęēŒ íŒĻí‚đ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. 또한 ë–Ļė–īëœĻëĶŽė§€ ė•Šë„록 ėĄ°ė‹Ží•˜ęģ  날ėđī롭거나 ëū°ėĄąí•œ 뎞ėēīė— ė ‘ėī‰ë˜ė§€ ė•Šë„록 ėĢžė˜í•œë‹Ī. 헮ëЧėī ęģ ė˜Ļė— ë…ļėķœë˜ė§€ ė•Šë„록 ėĢžė˜í•œë‹Ī (ė˜ˆ: 헮ëЧė„ ė§ė‚Žęī‘ė„ ėī ëđ„ėđ˜ëŠ” ė°Ļ ė•ˆė— 두는 ęē―ėš°). - 헮ëЧė„ ėŒ“ė„ 때는, 반드ė‹œ FLIP&FIT ė‹œėŠĪ템ė„ ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 헮ëЧ ë‚īëķ€ė˜ ëĻļëĶŽë°ī드ëĨž ė ‘는ë‹Ī. - 헮ëЧė— 페ėļíŠļ, ėšĐė œ, ė ‘ė°Đė œ (ėˆ˜ė„ą ė ‘ė°Đė œ ė œė™ļ) 등ė„ ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. - íŠđ히 ėšĐë§Īė œė™€ 같ė€ íŠđė • 화학 ė œí’ˆė€ 헮ëЧė„ ė†ėƒė‹œí‚Ž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. 헮ëЧėī ėī럮한 화학 ė œí’ˆė— ë…ļėķœë˜ė§€ ė•Šë„록 ëģīí˜ļ한ë‹Ī.

6. ëķ€í’ˆ ęĩėēīëĻļëĶŽë°ī드 ė œęą°/ė„Īėđ˜ëĻļëĶŽë°ī드 ė—°ęē° íīëĶ― ė„Īėđ˜ ė‹œ, ë”ļęđ ė†ŒëĶŽëĨž 반드ė‹œ 확ėļ한ë‹Ī. ëĻļëĶŽë°ī드 (A030BA00)는 2021 ėīė „ ëē„ė „ė˜ PANGA (A303XX) ė‰˜ęģž í˜ļ환된ë‹Ī.

띞ėī너 ė„Īėđ˜/ė œęą°ėī ë‹Ļęģ„ëĨž ėˆ˜í–‰í•˜ęļ° ė „, ëĻļëĶŽë°ī드ëĨž ė œęą°í•œë‹Ī.

7. ėķ”ę°€ ė •ëģīëģļ ė œí’ˆė€ 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ė— ęī€í•œ ę·œė • (EU) 2016/425ė˜ 필ėˆ˜ ėš”ęąīė— ëķ€í•Đ한ë‹Ī. EU 표ėĪ€ ė í•Đė„ą ė„ ė–ļė„œëŠ” Petzl.comė—ė„œ 확ėļ 가ëŠĨ하ë‹Ī. ėžĨëđ„ 폐ęļ° ė‹œė :ęē―ęģ : ė œí’ˆė˜ ėˆ˜ëŠ…ė€ ė œí’ˆė˜ 형태, ė‚ŽėšĐ 강도 및 ė‚ŽėšĐ 환ęē―ė— 따띾 ë‹Ļ 한ëēˆė˜ ė‚ŽėšĐėœžëĄœë„ ėĪ„ė–īë“Ī ėˆ˜ë„ ėžˆë‹Ī (ęą°ėđœ 환ęē―, ęģ ėŠĩ 환ęē―, 날ėđī로ėšī ëŠĻė„œëĶŽ, ę·đ한ė˜ ęļ°ė˜Ļ, 화학 ė œí’ˆ 등). ë‹ĪėŒęģž 같ė€ ęē―ėš° ė œí’ˆė„ 폐ęļ°í•īė•ží•œë‹Ī: - 플띾ėŠĪ틱 또는 ė„Žėœ  ėžŽė§ˆëĄœ ė œėž‘된 ėžĨëđ„ę°€ 10 년 ėīėƒėž ęē―ėš° ęē―ėš°. - ė‹Ží•œ ėķ”ë―ėī나 ėķĐęēР하ėĪ‘ė„ 받ė€ ė ėī ėžˆëŠ” ęē―ėš°. - ęē€ė‚Žė— í†ĩęģží•˜ė§€ ëŠŧ한 ęē―ėš°. ėžĨëđ„ė˜ ëģīė „ ėƒíƒœę°€ ė˜ė‹Žë˜ëŠ” ęē―ėš°. - ėžĨëđ„ė— 대한 ęļ°ëĄė„ ė „혀 ëŠĻëĨž ęē―ėš°. - ė ėšĐ ę·œė •, ęļ°ėĪ€, ęļ°ėˆ ė˜ ëģ€í™” 또는 ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환되ė§€ ė•ŠëŠ” ęē―ėš° 등. ėī럮한 ėžĨëđ„ę°€ ë‹Īė‹œ ė‚ŽėšĐ되는 ėžėī ė—†ë„록 폐ęļ°í•œë‹Ī.ė œí’ˆ ė°ļėĄ°: A. ė œí’ˆ ėˆ˜ëŠ…: 10 년 - B. 마í‚đ - C. 허ėšĐ ė˜Ļ도 - D. ė‚ŽėšĐ ėĢžė˜ė‚Ží•­ - E. ė„ļėē™/ė‚īę·  - F. ęąīėĄ° - G. ëģīęī€/ėšī반 - H. ė œí’ˆ ęī€ëĶŽ - I. ėˆ˜ëĶŽ/ėˆ˜ė„  (Petzl ė‹œė„Ī ė™ļëķ€ė—ė„œëŠ” ëķ€í’ˆ ęĩėēīëĨž ė œė™ļ한 ėˆ˜ëĶŽ ęļˆė§€) - J. ëŽļė˜ė‚Ží•­/ė—°ë―

3 년간 ëģīėĶė›ėžėžŽ 또는 ė œėĄ°ėƒė˜ ęē°í•Ļė— 대í•ī 3 년간ė˜ ëģīėĶ ęļ°ę°„ė„ 갖는ë‹Ī. ė œė™ļ: ėžë°˜ė ėļ 마ëŠĻ 및 ė°Ēęđ€, ė‚°í™”, ė œí’ˆ ëģ€í˜• 및 개ėĄ°, ëķ€ė ė ˆí•œ ëģīęī€, ė˜Žë°”ëĨīė§€ ė•Šė€ ėœ ė§€ ęī€ëĶŽ, ė‚ŽėšĐ ėƒ ëķ€ėĢžė˜, ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ė‚ŽėšĐ 등.

ęē―ęģ  ęļ°í˜ļ1. ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒ 또는 ė‚Žë§ė˜ 갑ėž‘ėŠĪ런 ėœ„í—˜ėī ėĄīėžŽí•˜ëŠ” ėƒí™Đ. 2. ė‚Žęģ  또는 ëķ€ėƒė˜ ėž ėžŽė ėļ ėœ„í—˜ė— ë…ļėķœ. 3. ė‚ŽėšĐėžė˜ ėžĨëđ„ė˜ ė„ąëŠĨ 및 ėž‘ė—… ėˆ˜í–‰ė— 대한 ėĪ‘ėš”í•œ ė •ëģī. 4. ėžĨëđ„ ëđ„í˜ļ환ė„ą.

ėķ”ė  및 마í‚đa. EU ėœ í˜• ė‹œí—˜ ėˆ˜í–‰ ęļ°ęī€ - b. ėķ”ė : 데ėī터 ë§ĪíŠļëĶ­ėŠĪ - c. ė§ęē― - d. ėžë Ļ ëēˆí˜ļ - e. ė œėĄ°ë…„도 - f. ė œėĄ°ė›” - g. ë°°ėđ˜ ëēˆí˜ļ - h. 개ëģ„ ė‹ëģ„ëēˆí˜ļ - i. ęļ°ėĪ€ - j. ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëĨž ėĢžė˜ ęđŠęēŒ ė―는ë‹Ī - k. ëŠĻëļ ė‹ëģ„ - l. ė œėĄ°ė—…ėēī ėĢžė†Œ - m. ė œėĄ°ėž (ė›”/년)

Page 12: PANGA 0066000 270921

TECHNICAL NOTICE PANGA A0066000D (270921) 12

BGВ Ņ‚азÐļ ÐŧÐļŅŅ‚ÐūÐēКа Ðĩ ÐūÐąŅŅÐ―ÐĩÐ―Ðū КаК ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ПŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ŅÐ°ÐžÐū Ð―ŅÐšÐūÐļ ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļ Ðļ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ Ð―Ð°ÐīÐŋÐļŅÐļ ÐēÐļ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐļŅ€Ð°Ņ‚ за ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧÐ―Ðļ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐēÐĩ, ŅÐēŅŠŅ€Ð·Ð°Ð―Ðļ Ņ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, Ð―Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―Ðū Ðīа ÐąŅŠÐīаŅ‚ ÐūÐŋÐļŅÐ°Ð―Ðļ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ. ÐĄÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū аКŅ‚ŅƒÐ°ÐŧÐļзаŅ†ÐļŅŅ‚а Ðļ ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð°Ņ‚а ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а Petzl.com. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐēŅŅÐšÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ВŅŅÐšÐū Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ÐŋŅ€Ðļ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ņ‰Ðĩ ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― Ņ€ÐļŅÐš. ÐĄÐēŅŠŅ€ÐķÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ņ Petzl, аКÐū ÐļОаŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ заŅ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðīа Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩŅ‰Ðū.

1. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðū ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū (Ð›ÐŸÐĄ) за заŅ‰ÐļŅ‚а Ð―Ð° ÐģÐŧаÐēаŅ‚а ÐūŅ‚ ŅƒÐīаŅ€Ðļ ÐūŅ‚ ÐŋаÐīаŅ‰Ðļ ÐūÐąÐĩКŅ‚Ðļ. КаŅÐšÐ° за аÐŧÐŋÐļÐ―ÐļзŅŠÐž, КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩÐ―Ðĩ Ðļ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļ ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚Ð―Ðļ ÐīÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ, ÐŋŅ€Ðļ КÐūÐļŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚ ÐŋÐūÐīÐūÐąÐ―Ðļ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļ. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ð° ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧÐ―Ðū за Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ņ ÐģŅ€ŅƒÐŋÐļ. НÐĩ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚азÐļ КаŅÐšÐ° за ÐīÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ, за КÐūÐļŅ‚Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐēÐļÐīÐĩÐ―Ð°. НÐūŅÐĩÐ―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° КаŅÐšÐ° Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧŅÐēа Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ņ€ÐļŅÐšÐ° ÐūŅ‚ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОÐļ Ð―Ð° ÐģÐŧаÐēаŅ‚а, Ð―Ðū Ð―Ðĩ ÐģаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ€Ð° заŅ‰ÐļŅ‚а ŅŅ€ÐĩŅ‰Ņƒ ÐēŅŅÐšÐ°ÐšÐēÐļ ŅƒÐīаŅ€Ðļ. ПŅ€Ðļ ÐžÐ―ÐūÐģÐū ŅÐļÐŧÐ―Ðļ ŅƒÐīаŅ€Ðļ, ÐŋŅ€ÐĩÐēÐļŅˆÐ°ÐēаŅ‰Ðļ ŅŅ‚ÐūÐđÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, КаŅÐšÐ°Ņ‚а ÐŋÐūÐģÐŧŅŠŅ‰Ð° ОаКŅÐļОаÐŧÐ―Ðū ÐĩÐ―ÐĩŅ€ÐģÐļŅ Ņ‡Ņ€Ðĩз ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ, ŅŅ‚ÐļÐģаŅ‰Ð° ÐŋÐūÐ―ŅÐšÐūÐģа ÐīÐū Ņ€Ð°Ð·Ņ€ŅƒŅˆÐ°ÐēÐ°Ð―Ðĩ. ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ÐļзÐēŅŠÐ― Ð―ÐĩÐģÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, за КÐūŅŅ‚Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―.

ОŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ВНИМАНИЕ ДÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ÐļзÐļŅÐšÐēаŅ‰Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ ŅÐ° ÐūÐŋаŅÐ―Ðļ. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ за ÐēаŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚.ПŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа заÐŋÐūŅ‡Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа: - Да ÐŋŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да Ð―Ð°ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ за ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да ŅÐĩ ŅƒŅŅŠÐēŅŠŅ€ŅˆÐĩÐ―ŅŅ‚ÐēаŅ‚Ðĩ Ðē Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ŅŅŠŅ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, Ðīа ÐŋÐūÐ·Ð―Ð°ÐēаŅ‚Ðĩ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðļ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ОŅƒ. - Да Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ ÐūŅŅŠÐ·Ð―аÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēаŅ‰ÐļŅ Ņ€ÐļŅÐš.НÐĩŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū ÐīÐūŅ€Ðļ Ð―Ð° ÐĩÐīÐ―Ðū ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū Ņ‚ÐĩÐķКÐļ, ÐīÐūŅ€Ðļ ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚ÐūÐ―ÐūŅÐ―Ðļ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОÐļ.ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ðļ Ðļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐūŅÐēÐĩÐīÐūОÐĩÐ―Ðļ ÐŧÐļŅ†Ð°, ÐļÐŧÐļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ Ņ Ð―ÐĩÐģÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ― зŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° Ņ‚аКÐūÐēа ÐŧÐļŅ†Ðĩ. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ за ÐēаŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ Ðļ ÐēÐļÐĩ Ņ‰Ðĩ ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīÐļŅ†ÐļŅ‚Ðĩ. АКÐū Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚азÐļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ ÐļÐŧÐļ Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·ÐąŅ€Ð°ÐŧÐļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅŅ‚а за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, Ð―Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū.

2. НÐūОÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ(1) КÐūŅ€ÐŋŅƒŅ, (2) ÐžÐąŅ€ŅŠŅ‡ ÐūКÐūÐŧÐū ÐģÐŧаÐēа, (3) ЕÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ за Ņ„ÐļКŅÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡Ð°, (4) ДŅŠÐ―Ðū, (5) ÐĄÐļŅŅ‚ÐĩОа за Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡Ð°, (6) КаŅ‚аŅ€Ð°ÐžÐ° за заКÐūÐŋŅ‡Ð°ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ ŅŅ‚ŅÐģÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° КаÐļŅˆÐšÐ°Ņ‚а ÐŋÐūÐī ÐąŅ€Ð°ÐīаŅ‚а, (7) ÐĪÐļКŅÐ°Ņ‚ÐūŅ€Ðļ за Ņ‡ÐĩÐŧÐ―Ð° ÐŧаОÐŋа. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ: КÐūŅ€ÐŋŅƒŅ ÐūŅ‚ аКŅ€ÐļÐŧÐūÐ―ÐļŅ‚Ņ€ÐļÐŧ ÐąŅƒŅ‚аÐīÐļÐĩÐ― ŅŅ‚ÐļŅ€ÐĩÐ― (ABS), ÐēŅŠŅ‚Ņ€ÐĩŅˆÐ―Ðū ÐīŅŠÐ―Ðū ÐūŅ‚ ÐĩКŅÐŋÐ°Ð―ÐīÐļŅ€Ð°Ð― ÐŋÐūÐŧÐļÐŋŅ€ÐūÐŋÐļÐŧÐĩÐ― (EPP), ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ðļ ÐūŅ‚ ÐŋÐūÐŧÐļÐĩŅŅ‚ÐĩŅ€.

3. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ, Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ð’аŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ заÐēÐļŅÐļ ÐūŅ‚ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а. Petzl ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡Ðēа заÐīŅŠÐŧÐąÐūŅ‡ÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ðū ÐŧÐļŅ†Ðĩ Ð―Ð°Ðđ-ОаÐŧКÐū ÐēÐĩÐīÐ―ŅŠÐķ Ð―Ð° ÐēŅÐĩКÐļ 12 ОÐĩŅÐĩŅ†Ð° (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēаŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а Ð―Ð°Ņ€ÐĩÐīÐąÐļ Ðļ ÐūŅ‚ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ð° Ðļ ŅƒŅÐŧÐūÐēÐļŅŅ‚а Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°). Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: аКÐū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ Ð›ÐŸÐĄ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―Ðū, ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅÐĩ Ð―Ð°ÐŧÐūÐķÐļ ÐŋÐū-Ņ‡ÐĩŅŅ‚Ðū ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ†ÐļŅ. ÐĄÐŋазÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅŅ‚а за ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°, ÐŋÐūŅÐūŅ‡ÐĩÐ―Ðļ Ð―Ð° Petzl.com. ЗаÐŋÐļŅˆÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ðē ÐŋаŅÐŋÐūŅ€Ņ‚а Ð―Ð° Ð›ÐŸÐĄ: Ņ‚ÐļÐŋ, ОÐūÐīÐĩÐŧ, ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ за ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐĩÐ― ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€; ÐīаŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐūКŅƒÐŋКа, ÐŋŅŠŅ€Ðēа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, ŅÐŧÐĩÐīÐēаŅ‰Ð° ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡Ð―а ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°, ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ, Ð·Ð°ÐąÐĩÐŧÐĩÐķКÐļ, ÐļОÐĩ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°.ПŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°ÐŸŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐ° (за ÐŋŅƒÐšÐ―аŅ‚ÐļÐ―Ðļ ÐļÐŧÐļ ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐūŅ‚ÐēŅŠÐ― ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ÐēŅŠŅ‚Ņ€Ðĩ ÐŋÐū КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐ°). ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐŧÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, Ð―Ð° ŅˆÐĩÐēÐūÐēÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° КаŅ‚аŅ€Ð°ÐžÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋÐūÐīÐąŅ€Ð°ÐīÐ―ÐļКа. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡Ð° ÐūКÐūÐŧÐū ÐģÐŧаÐēаŅ‚а. АКÐū Ð―ŅÐšÐūÐđ ÐūŅ‚ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ: КÐūŅ€ÐŋŅƒŅ, ÐīŅŠÐ―Ðū ÐļÐŧÐļ ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡ Ðĩ ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐīÐĩÐ―, ОÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа ÐģÐū ŅÐžÐĩÐ―ÐļŅ‚Ðĩ Ņ Ð―ÐūÐē. ВÐļÐķŅ‚Ðĩ ŅÐŋÐļŅŅŠÐšÐ° Ņ Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ŅÐŧÐĩÐī ŅÐļÐŧÐĩÐ― ŅƒÐīаŅ€ ÐēŅŠŅ‚Ņ€ÐĩŅˆÐ―Ðļ Ð―ÐĩÐēÐļÐīÐļОÐļ ÐŋŅƒÐšÐ―аŅ‚ÐļÐ―Ðļ ÐŋÐū КаŅÐšÐ°Ņ‚а ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧŅŅ‚ ŅÐšÐūŅŅ‚Ņ‚а Ðđ Ðļ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ðđ за ÐŋÐūÐģÐŧŅŠŅ‰Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐĩÐ―ÐĩŅ€ÐģÐļŅ. БŅ€Ð°ÐšŅƒÐēаÐđŅ‚Ðĩ КаŅÐšÐ°Ņ‚а ŅÐŧÐĩÐī ŅÐļÐŧÐĩÐ― ŅƒÐīаŅ€.

4. ПÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ Ð―Ð° КаŅÐšÐ°Ņ‚аЗа Ðīа ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€Ðļ Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐīÐ―Ð° заŅ‰ÐļŅ‚а, КаŅÐšÐ°Ņ‚а Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ аÐīаÐŋŅ‚ÐļŅ€Ð°Ð―а ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―а ŅÐŋÐūŅ€ÐĩÐī Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€Ð° Ð―Ð° ÐģÐŧаÐēаŅ‚а Ð―Ð° ÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ. ВÐļÐķŅ‚Ðĩ ŅŅ…ÐĩОÐļŅ‚Ðĩ, ÐŋÐūКазÐēаŅ‰Ðļ КаК ŅÐĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð° Ðļ Ņ‚ÐĩŅŅ‚Ðēа. Ð’Ð―ÐļОаÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ðīа ÐīÐĩОÐūÐ―Ņ‚ÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ÐēŅŠŅ‚Ņ€ÐĩŅˆÐ―ÐļŅ ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡ ÐūŅ‚ КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐ°, ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа ÐŋŅ€ÐĩОÐļÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ КŅŠÐž Ņ€ÐĩÐģÐŧаÐķ 1 ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩÐģÐŧаÐķ 2. НÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚азÐļ КаŅÐšÐ°, аКÐū Ð―Ðĩ ŅÐĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð° ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐŋÐū ÐģÐŧаÐēаŅ‚а ÐēÐļ. ÐĄÐžÐĩÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ Ņ Ņ КаŅÐšÐ° Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģ Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€ ÐļÐŧÐļ ÐīŅ€ŅƒÐģ ОÐūÐīÐĩÐŧ.

5. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°- ВНИМАНИЕ, Ð―Ðĩ ŅÐĩ ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡Ðēа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚азÐļ КаŅÐšÐ° Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐļ Ņ Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ заКÐŧÐĩŅ‰ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° КаŅÐšÐ°Ņ‚а (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€: ÐīŅŠŅ€ÐēÐĩŅ‚а, ÐŋŅ€ÐĩОÐļÐ―Ð°ÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐŋŅ€Ðĩз Ņ‚ÐĩŅÐ―Ðļ ОÐĩŅŅ‚а): Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ ÐūÐąÐĩŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ/ÐļÐŧÐļ заÐīŅƒŅˆÐ°ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ņ ÐŋÐūÐīÐąŅ€Ð°ÐīÐ―ÐļКа. - НÐĩ ŅŅÐīаÐđŅ‚Ðĩ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ КаŅÐšÐ°Ņ‚а, Ð―Ðĩ Ņ Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐšÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Ðē Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°, Ð―Ðĩ Ņ ÐļзÐŋŅƒŅÐšÐ°ÐđŅ‚Ðĩ, Ð―Ðĩ Ņ ÐŋÐūŅŅ‚аÐēŅÐđŅ‚Ðĩ Ðē КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ņ€Ðļ ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩÐķÐĩŅ‰Ðļ ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚Ðļ... НÐĩ ÐļзÐŧаÐģаÐđŅ‚Ðĩ КаŅÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ÐēÐļŅÐūКа Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ Ð―Ð° ŅÐŧŅŠÐ―Ņ†Ðĩ Ðē КÐūÐŧаŅ‚а. - КÐūÐģаŅ‚Ðū Ņ€ÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ КаŅÐšÐļ ÐĩÐīÐ―Ð° ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐīŅ€ŅƒÐģа, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐēКаŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡Ð° Ð―Ð° ÐēŅŅÐšÐ° КаŅÐšÐ° Ð―Ð°ÐēŅŠŅ‚Ņ€Ðĩ Ņ‡Ņ€Ðĩз ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а FLIP&FIT. - НÐĩ Ð―Ð°Ð―Ð°ŅŅÐđŅ‚Ðĩ ÐąÐūÐļ Ðļ Ņ€Ð°Ð·Ņ‚ÐēÐūŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļ, Ð―Ðĩ заÐŧÐĩÐŋÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅ‚ÐļКÐĩŅ€Ðļ (Ņ ÐļзКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―Ð° ŅŅ‚ÐļКÐĩŅ€Ðļ Ð―Ð° ÐēÐūÐīÐ―Ð° ÐūŅÐ―ÐūÐēа) ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ КаŅÐšÐ°Ņ‚а. - НŅÐšÐūÐļ Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ðū Ņ€Ð°Ð·Ņ‚ÐēÐūŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐūКазÐēаŅ‚ ÐēÐŧÐļŅÐ―ÐļÐĩ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ Ņ„ÐļзÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ‚Ðĩ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚Ðēа Ð―Ð° КаŅÐšÐ°Ņ‚а. ПазÐĩŅ‚Ðĩ КаŅÐšÐ°Ņ‚а ÐūŅ‚ Ņ‚аКŅŠÐē Ņ‚ÐļÐŋ Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ.

6. ÐĄÐžŅÐ―а Ð―Ð° Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐļДÐĩОÐūÐ―Ņ‚аÐķ/ОÐūÐ―Ņ‚аÐķ Ð―Ð° ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡Ð° ÐūКÐūÐŧÐū ÐģÐŧаÐēаŅ‚аÐĒŅ€ŅÐąÐēа ŅŅÐ―Ðū Ðīа Ņ‡ŅƒÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐū ÐĩÐīÐ―Ðū Ņ‰Ņ€Ð°ÐšÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅÐĩКÐļ ÐūŅ‚ КÐŧÐļÐŋŅÐūÐēÐĩŅ‚Ðĩ, Ņ„ÐļКŅÐļŅ€Ð°Ņ‰Ðļ ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡Ð° ÐūКÐūÐŧÐū ÐģÐŧаÐēаŅ‚а. ÐžÐąŅ€ŅŠŅ‡ŅŠŅ‚ ÐūКÐūÐŧÐū ÐģÐŧаÐēаŅ‚а (A030BA00) Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО Ņ КÐūŅ€ÐŋŅƒŅ Ð―Ð° PANGA ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ 2021 (A303XX).ДÐĩОÐūÐ―Ņ‚аÐķ/ОÐūÐ―Ņ‚аÐķ Ð―Ð° ÐīŅŠÐ―ÐūŅ‚ÐūЗа Ðīа ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ, ÐŋŅŠŅ€ÐēÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐīÐĩОÐūÐ―Ņ‚ÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ÐūÐąŅ€ŅŠŅ‡Ð° ÐūКÐūÐŧÐū ÐģÐŧаÐēаŅ‚а.

7. ДÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚Ðēа Ð―Ð° Ņ€ÐĩÐģÐŧаОÐĩÐ―Ņ‚ (Ð•ÐĄ) 2016/425 ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū ÐŧÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа. Ð•ÐĄ ÐīÐĩКÐŧаŅ€Ð°Ņ†ÐļŅŅ‚а за ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа Ð―Ð°ÐžÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а Petzl.com. БŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а:ВНИМАНИЕ: Ð―ŅÐšÐūÐĩ ÐļзÐēŅŠÐ―Ņ€ÐĩÐīÐ―Ðū ŅŅŠÐąÐļŅ‚ÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīаÐīÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅÐ°ÐžÐū ŅÐŧÐĩÐī ÐĩÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēÐļÐīа Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, ŅŅ€ÐĩÐīаŅ‚а, Ðē КÐūŅŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐŋÐūÐŧзÐēа: аÐģŅ€ÐĩŅÐļÐēÐ―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīа, ОÐūŅ€ŅÐšÐ° ŅŅ€ÐĩÐīа, ÐūŅŅ‚Ņ€Ðļ Ņ€ŅŠÐąÐūÐēÐĩ, ÐĩКŅŅ‚Ņ€ÐĩÐžÐ―Ðļ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ðļ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðēа...). ЕÐīÐļÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēа, КÐūÐģаŅ‚Ðū: - ÐĒÐūÐđ Ðĩ Ð―Ð° ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ ÐūŅ‚ 10 ÐģÐūÐīÐļÐ―Ðļ Ðļ Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚аÐēÐĩÐ― ÐūŅ‚ ÐŋÐŧаŅŅ‚ОаŅÐūÐēÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ. - ПÐūÐ―ÐĩŅŅŠÐŧ Ðĩ Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ŅƒÐīаŅ€ ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ. - РÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ŅŠŅ‚ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðĩ Ð―ÐĩзаÐīÐūÐēÐūÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ―. ÐĄŅŠÐžÐ―ŅÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ðē Ð―ÐĩÐģÐūÐēаŅ‚а Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐīÐ―ÐūŅŅ‚. - НŅÐžÐ°Ņ‚Ðĩ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ КаК Ðĩ ÐąÐļÐŧ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð― ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ņ‚ÐūÐēа. - ÐĒÐūÐđ Ðĩ ОÐūŅ€Ð°ÐŧÐ―Ðū ÐūŅŅ‚аŅ€ŅÐŧ (ÐŋÐūŅ€Ð°ÐīÐļ ÐŋŅ€ÐūОŅÐ―а Ðē заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ, Ð―ÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа...). ÐĢÐ―ÐļŅ‰ÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ, за Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚ ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ.ПÐļКŅ‚ÐūÐģŅ€Ð°ÐžÐļ: A. ÐĄŅ€ÐūК Ð―Ð° ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚: 10 ÐģÐūÐīÐļÐ―Ðļ - B. МаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа - C. РазŅ€ÐĩŅˆÐĩÐ―Ð° Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° - D. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° - E. ПÐūŅ‡ÐļŅŅ‚ÐēÐ°Ð―Ðĩ/ÐīÐĩзÐļÐ―Ņ„ÐĩКŅ†ÐļŅ - F. ÐĄŅƒŅˆÐĩÐ―Ðĩ - G. ÐĄŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ/Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ - H. ПÐūÐīÐīŅ€ŅŠÐķКа - I. МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ/Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ (Ð·Ð°ÐąŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ÐļзÐēŅŠÐ― ŅÐĩŅ€ÐēÐļзÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° Petzl, ÐļзКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅÐ°ÐžÐū за Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ) - J. ВŅŠÐŋŅ€ÐūŅÐļ/КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚

ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļÐūÐ―ÐĩÐ― ŅŅ€ÐūК 3 ÐģÐūÐīÐļÐ―ÐļОŅ‚Ð―аŅŅ ŅÐĩ ÐīÐū ÐēŅŅÐšÐ°ÐšÐēÐļ ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ Ðē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ðĩ ÐēаÐķÐļ ÐŋŅ€Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧÐ―Ðū ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, ÐūКŅÐļÐīаŅ†ÐļŅ, ОÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ, ÐŧÐūŅˆÐū ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŧÐūŅˆÐū ÐŋÐūÐīÐīŅŠŅ€ÐķÐ°Ð―Ðĩ, ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ.

ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ Ð·Ð―Ð°Ņ†Ðļ1. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ Ņ Ð―ÐĩÐļÐ·ÐąÐĩÐķÐĩÐ― Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩÐķКÐū Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ņ„аŅ‚аÐŧÐĩÐ― ÐļзŅ…ÐūÐī. 2. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ Ņ ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐĩÐ― ÐļÐ―Ņ†ÐļÐīÐĩÐ―Ņ‚ ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ. 3. ВаÐķÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ð° Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. 4. НÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а.

КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаa. НÐūŅ‚ÐļŅ„ÐļŅ†ÐļŅ€Ð°Ð― ÐūŅ€ÐģÐ°Ð― за ÐļзÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļÐĩ Ð•ÐĄ Ð―Ð° Ņ‚ÐļÐŋа - b. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ: ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ - c. ДÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€ - d. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€ - e. ГÐūÐīÐļÐ―Ð° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū - f. МÐĩŅÐĩŅ† Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū - g. НÐūОÐĩŅ€ Ð―Ð° ÐŋаŅ€Ņ‚ÐļÐīа - h. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐ―Ð° ÐļÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ - i. ÐĄŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ðļ - j. ПŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ - k. ИÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ Ð―Ð° ОÐūÐīÐĩÐŧа - l. АÐīŅ€ÐĩŅ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ - m. ДаŅ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū (ОÐĩŅÐĩŅ†/ÐģÐūÐīÐļÐ―Ð°)

THāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰ āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđƒāļŦāđ‰āļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđ„āļ§ āđ‰āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđ„āļ”āđ‰āļšāļ­āļāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāļ­āļēāļˆāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļĨāđˆāļēāļŠāļļāļ” āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļ•āđˆāļ­āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āļ‚āđ‰āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­ Petzl āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļ–āđ‰āļēāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļ™āļĩāđ‰

1. āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ (PPE) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļĻāļĩāļĢāļĐāļ° āđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļāļŦāļĨāđˆāļ™āđƒāļŠ āđˆāļŦāļĄāļ§āļāļ™āļīāļĢāļ āļąāļĒāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ›āļĩāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļœāļē āđ„āļ•āđˆāđ€āļ‚āļē āđāļĨāļ°āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāđāļ™āļ§āļ”āļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āđāļšāļšāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļ™ āļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļīāđ€āļĻāļĐāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļĨāļļāđˆāļĄ āļŦāđ‰āļēāļĄāđƒāļŠāđ‰āļŦāļĄāļ§āļāļŠāļ™āļīāļ”āļ™āļĩāđ‰āļāļąāļšāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļēāđƒāļŦāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļāļēāļĢāļŠāļ§āļĄāļŦāļĄāļ§āļāļ™āļīāļĢāļ āļąāļĒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĨāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļ—āļĩāđˆāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āđ„āļ”āđ‰ āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļšāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ­āļąāļ”āļāļĢāļ°āđāļ—āļāđ„āļ”āđ‰āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļ—āļāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ āļŦāļĄāļ§āļāļšāļīāļ”āđ€āļšāļĩāđ‰āļĒāļ§āļœāļīāļ”āļĢāļđāļ›āļĢāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ”āļ‹āļąāļšāđāļĢāļ‡āļāļĢāļ°āđāļ—āļāļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ„āļ”āđ‰ āđāļĨāļ°āđƒāļ™āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ­āļēāļˆāļ–āļķāļ‡āļˆāļļāļ”āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļŦāļĄāļ§āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđ‰āļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āđ‰āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļē

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģāļē āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ

āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡ - āļ­āđˆāļēāļ™āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ - āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāđ‰āļ™āđ€āļ„āļĒāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ - āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡

āļāļēāļĢāļ‚āļēāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđāļĨāļ°āļĨāļ°āđ€āļĨāļĒāļ•āđˆāļ­āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ™āļĩāđ‰ āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļœāļĨāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŠāļēāļŦāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļ­āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āđˆāļ­āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāđƒāļ™āļœāļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ™āļąāđ‰āļ™ āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ– āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™

2. āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš(1) āđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļŦāļĄāļ§āļ (2) āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ° (3) āļ„āļĨāļīāļ›āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ° (4) āđāļœāđˆāļ™āļšāļļāļĢāļ­āļ‡āļ”āđ‰āļēāļ™āđƒāļ™ (5) āļĢāļ°āļšāļšāļ›āļĢāļąāļšāļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ° (6) āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āļ›āļĢāļąāļšāļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļ„āļēāļ‡ (7) āļ•āļąāļ§āļ„āļĨāļīāļ›āļ•āļīāļ”āđ„āļŸāļ‰āļēāļĒāļ„āļēāļ”āļĻāļĩāļĢāļĐāļ° āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļœāļĨāļīāļ• āđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļŦāļĄāļ§āļāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāļ§āļąāļŠāļ”āļļ acrylonitrile butadiene styrene (ABS) āđāļœāđˆāļ™āļšāļļāļĢāļ­āļ‡āļ”āđ‰āļēāļ™āđƒāļ™ (EPP) āļ—āļģāļēāļˆāļēāļāđāļœāđˆāļ™ polypropylene āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļ—āļģāļēāļˆāļēāļāđ‚āļžāļĨāļĩāđ€āļ­āļŠāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒ

3. āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļš āļˆāļļāļ”āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ Petzl āđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļ āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒāļ—āļļāļ 12 āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™ (āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļžāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™) āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‚āđ‰āļ™ āļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļēāđ€āļŦāļ•āļļāļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ PPE āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļĩāđˆāļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™ āļ—āļģāļēāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ§āđ‰āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āļšāļąāļ™āļ—āļķāļāļœāļĨāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ PPE āļĨāļ‡āđƒāļ™āđāļšāļšāļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ āļŠāļ™āļīāļ” āļĢāļļāđˆāļ™ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ• āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļĨāļģāļēāļ”āļąāļšāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļŦāļĢāļ·āļ­āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļąāđˆāļ‡āļ‹āļ·āđ‰āļ­ āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ•āđˆāļ­āđ„āļ› āļ›āļąāļāļŦāļēāļ—āļĩāđˆāļžāļš āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļĨāļēāļĒāđ€āļ‹āđ‡āļ™āļ•āđŒ

āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļŦāļĄāļ§āļ āđāļĨāļ°āđāļœāđˆāļ™āļšāļļāļĢāļ­āļ‡āļ”āđ‰āļēāļ™āđƒāļ™ (āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļĢāļ­āļĒāđāļ•āļāļĢāđ‰āļēāļ§ āļœāļīāļ”āļĢāļđāļ›āļĢāđˆāļēāļ‡ āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ āļēāļĒāđƒāļ™āđāļĨāļ°āļ āļēāļĒāļ™āļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļŦāļĄāļ§āļ...) āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ” āļĢāļ­āļĒāļāļĩāđ€āļĒāđ‡āļš āđāļĨāļ°āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļ„āļēāļ‡ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ° āļ–āđ‰āļēāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰ āđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļŦāļĄāļ§āļ āđāļœāđˆāļ™āļšāļļāļĢāļ­āļ‡āļ”āđ‰āļēāļ™āđƒāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰ āđƒāļŦāđ‰āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđƒāļŦāļĄāđˆ āļ”āļđāļ—āļĩāđˆāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡ āļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđ„āļ” āđ‰āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļ—āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđāļĢāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŦāļĄāļ§āļāļˆāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŦāļĄāļ§āļāļĨāļ”āļĨāļ‡ (āļāļēāļĢāļ”āļđāļ”āļ‹āļąāļšāđāļĢāļ‡āļāļĢāļ°āđāļ—āļ āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡) āđ‚āļ”āļĒāļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ­āļēāļˆāļĄāļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāđ€āļŦāđ‡āļ™āļĢāđˆāļ­āļ‡āļĢāļ­āļĒāļ™āļąāđ‰āļ™ āđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰āļŦāļĄāļ§āļāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļ—āļāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™

4. āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļŠāļ§āļĄāđƒāļŠāđˆāđāļĨāļ°āļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āļŦāļĄāļ§āļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļ­ āļŦāļĄāļ§āļāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāđ‰āļžāļ­āļ”āļĩāļāļąāļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰ āļ”āļđāļ āļēāļžāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āđƒāļŠ āđ‰āļ„āļ§āļĢāļ–āļ­āļ”āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļŦāļĄāļ§āļ āļāđˆāļ­āļ™āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆ 1 āļŦāļĢāļ·āļ­ 2 āļ­āļĒāđˆāļēāļŠāļ§āļĄāļŦāļĄāļ§āļāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđ„āļ”āđ‰āļžāļ­āļ”āļĩāļāļąāļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āđƒāļŦāđ‰āļ—āļ”āđāļ—āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļŦāļĄāļ§āļāļ‚āļ™āļēāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āļĢāļļāđˆāļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ

5. āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰- āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļŦāļĄāļ§āļāļŠāļ™āļīāļ”āļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļŦāļĄāļ§āļāļˆāļ°āļ–āļđāļāļ‰āļļāļ”āļ”āļķāļ‡ (āđ€āļŠāđˆāļ™ āļ•āđ‰āļ™āđ„āļĄāđ‰, āļ—āļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđāļ„āļš...) āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ”āļķāļ‡āļĢāļąāđ‰āļ‡ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ­ āļāļĢāļ°āļŠāļēāļāđ‚āļ”āļĒāļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļ„āļēāļ‡ - āļŦāđ‰āļēāļĄāļ™āļąāđˆāļ‡āļ—āļąāļšāļšāļ™āļŦāļĄāļ§āļ āļāļēāļĢāļšāļĩāļšāļĢāļąāļ”āļ—āļĩāđˆāđāļ™āđˆāļ™āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āļāļēāļĢāļ•āļāļŦāļĨāđˆāļ™ āļāļēāļĢāļ–āļđāļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļŠāļĩāļāļąāļšāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļĄāļĩāļ„āļĄāļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļĨāļēāļĒāđāļŦāļĨāļĄ... āļ­āļĒāđˆāļēāđ€āļāđ‡āļšāļŦāļĄāļ§āļāđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļŠāļđāļ‡āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āđ€āļŠāđˆāļ™ āļ§āļēāļ‡āđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļĒāļēāļ™āļžāļēāļŦāļ™āļ°āļ—āļĩāđˆāļĢāļąāļšāđāļŠāļ‡āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļāļ­āļ‡āļŦāļĄāļ§āļāļ‹āđ‰āļ­āļ™āļāļąāļ™ āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāđ„āļ”āđ‰āļžāļąāļšāđ€āļāđ‡āļšāļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āđ„āļ§āđ‰āļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŦāļĄāļ§āļāļ”āđ‰āļ§āļĒāļĢāļ°āļšāļš FLIP&FIT āđāļĨāđ‰āļ§ - āļŦāđ‰āļēāļĄāļ—āļēāļŠāļĩ āđƒāļŠāđ‰āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ” (āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļāļēāļ§āļŠāļ™āļīāļ” water-based) āļšāļ™āļŦāļĄāļ§āļ - āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩāļšāļēāļ‡āļŠāļ™āļīāļ” āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒ āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāļĨāļēāļĒāđƒāļŦāđ‰āļŦāļĄāļ§āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰ āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļŦāļĄāļ§āļāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ–āļđāļāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļāļąāļšāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩāđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰

6. āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļ”āđāļ—āļ™āđ„āļ”āđ‰āļāļēāļĢāļ–āļ­āļ”āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°/āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”

āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāđ„āļ”āđ‰āļĒāļīāļ™āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡ āļ„āļĨāļīāļ āļ‚āļ“āļ°āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āļĨāļīāļ›āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ•āļąāļ§ āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ° (A030BA00) āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļāļŦāļĄāļ§āļ PANGA āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ•āļāđˆāļ­āļ™āļ›āļĩ 2021 (A303XX)

āļāļēāļĢāļ–āļ­āļ”āļ­āļ­āļ/āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļœāđˆāļ™āļšāļļāļĢāļ­āļ‡āļ”āđ‰āļēāļ™āđƒāļ™

āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāđƒāļ™āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰ āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ–āļ­āļ”āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāļĻāļĩāļĢāļĐāļ°āļ­āļ­āļ

7. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļœāļĨāļīāļ•āļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļ­āļšāļąāļ‡āļ„āļąāļš (EU) 2016/425 āđƒāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ EU āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļēāļ”āļđāđ„āļ”āđ‰āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āļ„āļ§āļĢāļĒāļāđ€āļĨāļīāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡ āđƒāļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰āđāļĄāđ‰āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ™āļĩāđ‰ āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļžāđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ (āļŠāļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āļŦāļĒāļēāļš āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļāļĨāđ‰āļ—āļ°āđ€āļĨ āļ‚āļ­āļšāļĄāļļāļĄāļ—āļĩāđˆāđāļŦāļĨāļĄāļ„āļĄ āļŠāļ āļēāļžāļ­āļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ...) āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ - āļĄāļĩāļ­āļēāļĒāļļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļē 10 āļ›āļĩ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļ­ - āđ„āļ”āđ‰āđ€āļ„āļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļāļīāļ™āļ‚āļĩāļ”āļˆāļģāļēāļāļąāļ” - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļž āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāđƒāļˆ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāđˆāļ­āļ™ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļāļĢāļļāđˆāļ™ āļĨāđ‰āļēāļŠāļĄāļąāļĒāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™ āļ—āļģāļēāļĨāļēāļĒāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāļāļĨāļąāļšāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĩāļāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒ A. āļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ 10 āļ›āļĩ - B. āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒ - C. āļŠāļ āļēāļžāļ āļđāļĄāļīāļ­āļēāļāļēāļĻ āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰ - D. āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - E. āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”/āļ†āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āđ‚āļĢāļ„ - F. āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđāļŦāđ‰āļ‡ - G. āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļē/āļāļēāļĢāļ‚āļ™āļŠāđˆāļ‡ - H. āļāļēāļĢāļšāļģāļēāļĢāļļāļ‡āļĢāļąāļāļĐāļē - I. āļāļēāļĢāļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ/āļāļēāļĢāļ‹āđˆāļ­āļĄāđāļ‹āļĄ (āđ„āļĄāđˆāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āđƒāļŦāđ‰āļ—āļģāļēāļ āļēāļĒāļ™āļ­āļāđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡ Petzl āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ—āļ”āđāļ—āļ™āđ„āļ”āđ‰) - J. āļ„āļģāļēāļ–āļēāļĄ/āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļē 3 āļ›āļĩāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļ‚āđ‰āļ­āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™ āļāļēāļĢāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ”āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī āļ›āļāļīāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļˆāļēāļāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ āļāļēāļĢāđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡ āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļēāđ„āļĄāđˆāļ–āļđāļāļ§āļīāļ˜āļĩ āļ‚āļēāļ”āļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨ āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāđ„āļ§āđ‰

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™1. āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŠāļēāļŦāļąāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļĩāļ§āļīāļ• 2. āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļāļīāļ”āļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļš 3. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļŠāļģāļēāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ 4. āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨa. āļŠāļ·āđˆāļ­āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ—āļĩāđˆāļšāļ­āļāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļœāđˆāļēāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EU - b. āļāļēāļĢāļŠāļ·āļšāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļāļģāļēāđ€āļ™āļīāļ” - c. āļ‚āļ™āļēāļ” - d. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļĨāļģāļēāļ”āļąāļš - e. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• - f. āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• - g. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļĨāļģāļēāļ”āļąāļšāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• - h. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ - i. āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ - j. āļ­āđˆāļēāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ‚āļ”āļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ” - k. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļĢāļ°āļšāļļāļĢāļļāđˆāļ™ - l. āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ• - m. āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• (āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™/āļ›āļĩ)