22
PAISAJES COMPARTIDOS SHARED LANDSCAPES PLAN DIRECTOR DE LOS PARQUES INTEGRADOS DE ALCANTARILLA ALCANTARILLA INTEGRATED PARKS MASTER PLAN Fernando de Retes, arquitecto Pablo Carbonell, arquitecto Paloma Ferrer, paisajista Natalia Llorente, bióloga Encarna Cayuela, bióloga Enrique Ochando, ingeniero

PAISAJES COMPARTIDOS SHARED LANDSCAPES · PAISAJES COMPARTIDOS SHARED LANDSCAPES PLAN DIRECTOR DE LOS PARQUES INTEGRADOS DE ALCANTARILLA ALCANTARILLA INTEGRATED PARKS MASTER PLAN

  • Upload
    dohanh

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PAISAJES COMPARTIDOS SHARED LANDSCAPES

PLAN DIRECTOR DE LOS PARQUES INTEGRADOS DE ALCANTARILLAALCANTARILLA INTEGRATED PARKS MASTER PLAN

Fernando de Retes, arquitectoPablo Carbonell, arquitecto

Paloma Ferrer, paisajistaNatalia Llorente, biólogaEncarna Cayuela, bióloga

Enrique Ochando, ingeniero

MARCO TEÓRICO THEORETICAL FRAME (i)

“Si dejamos de mirar el paisaje como si fuese el objeto de una industria podremos descubrir de repente una gran cantidad de espacios indecisos, desprovistos de función, a los que resulta difícil darles un nombre. (…) Está situado en sus márgenes: en las orillas de los bosques, a lo largo de las carreteras y de los ríos, en los rincones más olvidados de la cultura, allí donde las máquinas no pueden llegar. Entre estos fragmentos de paisaje no existe ninguna similitud de forma. Sólo tienen una cosa en común: todos ellos constituyen un territorio de refugio para la diversidad. En todas las demás partes ha sido expulsada.”

“If we stop looking at the landscape as an object of industry, we suddenly discover a quantity of undecided spaces, stripped of function, that are hard to name. This group belongs neither to the realm of shadow nor to that of light. It is situated at the margins. At the edge of forests, along roads and rivers, in agricultural nooks, where machines don’t reach. It covers surfaces of modest dimension, dispersed like the lost angles of a field; and of unitary vastness, like peat bogs, heaths and certain wildlands resulting from a recent abandonment. There is no formal similarity between these fragments of landscape. They have in common one thing alone: together they make up a sanctuary for diversity. Everywhere else diversity is on the run.”

Gilles Clément: Manifiesto del tercer paisaje

MARCO TEÓRICO THEORETICAL FRAME (ii)

“El deterioro está asociado al orden por contraposición. Es lo no ordenado, lo no reglado. sin norma….”“Todo ordenamiento produce deterioro.”“Las cosas deterioradas se instalan en los márgenes sociales. Las tierras devastadas y los lugares deteriorados son lugares desesperados, acogen a los marginales y a las primeras formas débiles de algo nuevo. Son lugares para soñar, para la exploración y el crecimiento.”“Hay una fascinación general por el deterioro. puede significar libertad, una oportunidad para actuar libremente, la ocasión para un nuevo orden. una ocasión de desarrollo.”“La energía se degrada por entropía. El deterioro es un proceso biológico en el sistema de la vida. la constante circulación de materia y energía subyace en el lento crecimiento de la información.”

“These great wastings are echoed in the human settlement. Buildings are abandoned, moved or demolished; whole areas are cleared and rebuilt. Materials weather and age, are broken up and reused ../.. Lands vacant or derelict. Abhorred, unwanted uses are shunted out to marginal areas...”

“Today, the landscape is being reconverted to recreation. The houses are going uphill and out of town again. The roads are reused, and some fences emerge once more. Land is cleared to gain a view instead of to raise a crop. Ski runs are cut down the steep slopes, and new commercial activities appear along the river-bottom highways. In time, future successions will again remake these highways, these new second homes, these narrow ribbons of rye grass cascading down the slopes. The landscape changes, accumulating historic waste...”

Kevin Lynch: Wasting away (1990)

LA HUERTA DE MURCIA Y EL ÁREA DE TRABAJOCULTIVATION AREA OF MURCIA

ALCANTARILLA

RED DE ACEQUIAS Y HUERTAS. Alcantarilla en el origen de la red

IRRIGATING NETWORK AND CULTIVATING AREAS. Alcantarilla is located in the origin of the network

ESTADO ACTUALCURRENT STATE

Zona 1: Huertas a lo largo del Río SeguraOrchards along the river

Zona 2: Corredor ferroviarioRailway

Población Population: 41.000 hab.

Uno de los municipios más densos de EuropaOne of the most dense municipalities in Europe

Muy poca superficie verde por habitanteVery little green space per person

ALCANTARILLA

Zona 1: Huertas a lo largo del Río SeguraOrchards along the river

Huertas semiabandonadasHalf abandoned orchards

Yacimiento arqueológicoArcheological site

CircunvalaciónBeltway

Fábrica HeroFactory

ESTADO ACTUALCURRENT STATE

Zona 1: Huertas a lo largo del Río SeguraOrchards along the river

Fábrica HeroFactory

Museo de la huertaMuseum

Noria árabeArabian waterwheel

Acequia y huertaIrrigating channel

CircunvalaciónBeltway

ESTADO ACTUALCURRENT STATE

Zona 2: Corredor ferroviarioRailway

Calle MayorMayor street

EstaciónRailway station

Línea Murcia-Madrid

ESTADO ACTUALCURRENT STATE

Zona 1: Huertas a lo largo del Río SeguraOrchards along the river

Zona 2: Corredor ferroviarioRailway

Nuevo parque público recuperando el paisaje antropomórfico de huerta histórica y el paisaje natural de ecosistemas endémicos como el bosque mediterráneo y el bosque de ribera.New public park recovering the anthropomorphic landscape of historic orchard and the natural landscape of native ecosystems like the mediterranean forest or the riverside forest.

Nuevo parque lineal urbano, donde son compatibles actividades urbanas con espacios verdes lúdicos y también productivos.New linear urban park where urban activities live together with leisure green spaces but also productive green areas.

PROYECTOPROJECT

BiotopoBiotope

EnertopoEnertope

Huertas históricas Historic orchardsHuertos urbanos Leisure HortureHuertos de investigación Research orchardBosque mediterráneo Mediterranean forestBosque de ribera Riverside forestParque lineal urbano Urban linear park

Minicentral hidráulica Minihydroelectric power stationParking fotovoltaico-pluvial Rainwater-photovoltaic parking

PROYECTOPROJECT

SociotopoSociotope

HidrotopoHydrotope

PROYECTOPROJECT

Río Segura Segura RiverRambla de las Zorreras Zorreras WatercourseHumedales pluviales Rain wetlandsRed de acequias Irrigating channel networkDepósitos pluviales urbanos Urban rain tank

Agenda 21Agenda 21Taller de participación ciudadanaPublic participation workshopOficina de gestión GESECOECOAdministration office GESECOECO

PROYECTOPROJECT

ArquitopoArchitope

MovilidadMovility

Carril Bici Cycle lanePaseos peatonales Pedestrian walkwaysEspacios compartidos Share spacesAparcamientos disuasorios Park-and-rideMinibus eléctrico circular Electric minibus

Miniarquitectura integrada en paisaje de huertaMiniarchitecture integraed in orchard landscapeEdificios de reactivación urbanaUrban reactivation buildingsInfraestructura hidráulica históricaHistoric hydraulic infrastructureYacimiento arqueológico IberoIberian archeological site

Huertas históricasHistoric orchard

Area deportivaSports facilities

Yacimiento Ibero y bosque mediterráneoArcheological site and mediterranean forest

Aparcamiento disuasorioPark-and-ride

Bosque de riberaRiverside forest

Huertos urbanosLeisure horture

Huertos de investigaciónResearch orchard

PROYECTOPROJECT

Zona 1

Huertos urbanosLeisure horture

Miniarquitecturas integradas en paisaje de huertaMiniarchitectures integrated in orchard landspace

PROYECTOPROJECT

Zona 1

Paseo junto a la acequiaWalkway besides the irrigating channel

Pasarela sobre ramblaFootbridge over watercourse

PROYECTOPROJECT

Zona 1

Movilidad longitudinalLongitudinal movility

Sólo bicicletas, peatones y minibús eléctricoOnly bikes, pedentrians and electric minibus

PROYECTOPROJECT

Zona 2Parque lineal Linear park

Movilidad transversalCrossing movility

Espacios compartidos: Espacios sin señalización donde conviven peatones y vehículosShare spaces: Non signed spaces where pedestrians and vehicules live together

PROYECTOPROJECT

Zona 2Parque lineal Linear park

file:///I:/ECOPROYECTA nov 07/alcantarilla/PROYECTO/presentacion/imagenes/fuente niños.jpg

file:///I:/ECOPROYEC TA nov 07/alcantarilla/PROYECTO/presentacion/imagenes/lluvia paraguas 2.jpg

file:///I:/ECOPROYECTA nov 07/alcantarilla/PROYECTO/presentacion/imagenes/lluvia pavimento.jpg

Ecosistema urbano, microclimas y gestión de aguaUrban ecosystem, microclimates and water mangement

PROYECTOPROJECT

Zona 2Parque lineal Linear park

PROYECTOPROJECT

Página web PDAPDA web page www.ecoproyecta.es/pda

Gracias al formato digital se consigue información pública, participación ciudadana y actualización constante.We can get public information, citizen participation and constant update thanks to the digital format

PROYECTOPROJECT

Página web PDAPDA web page www.ecoproyecta.es/pda

FINEND