21
GLAVA PRVA 22. lipnja 1911. O noga dana kad su kralja Georgea V. okrunili u Westminsterskoj opatiji, Billy Williams prvi se put spustio u rudnik u Aberowenu, u južnom Walesu. Dvadeset drugoga lipnja 1911. Billy je napunio trinaest godina. Probudio ga je otac. Tatina metoda buđenja bila je prije djelotvorna nego obazriva. Tapšao ga je po licu, u pravilnome ritmu, odlučno i ustrajno. Billy je spavao dubokim snom i još nekoliko trenutaka pokušavao ne obazirati se na očeva nastojanja, no buđenje se nesmiljeno nastavilo. Na trenutak ga je obuzeo gnjev, no kad se sjetio da mora ustati, čak je poželio ustati, te je otvorio oči i naglo se uspravio. “Četiri su sata”, rekao je tata, pa izišao iz sobe, uz tresak čizama na stubištu dok je odlazio u prizemlje. Billy će danas započeti radni vijek, postajući naučnikom u rudniku ugljena, baš kao i većina muškaraca iz grada u toj dobi. Bilo bi mu draže da se malo više osjećao kao rudar, no bio je čvrsto naumio da se neće osramotiti. David Crampton plakao je prvog dana u rudniku i još ga uvijek zovu Dai Plačko, iako mu je dvadeset pet godina i glavna je zvijezda mjesne ragbijaške momčadi. Bio je drugi dan ljeta i kroz maleni prozor već se nazirala prva jarka jutarnja svjetlost. Billy pogleda djeda, koji je ležao kraj njega. Djed je imao otvorene oči. Uvijek je bio budan, kad god bi Billy ustajao. Govorio je da stari ljudi ne spavaju mnogo.

Pad Divova I

Embed Size (px)

DESCRIPTION

roman Kena Folletta, 1. poglavlje

Citation preview

  • glava prva

    22. lipnja 1911.

    Onoga dana kad su kralja Georgea V. okrunili u Westminsterskoj opatiji, Billy Williams prvi se put spustio u rudnik u Aberowenu, u junom Walesu.

    Dvadeset drugoga lipnja 1911. Billy je napunio trinaest godina. Probudio ga je otac. Tatina metoda buenja bila je prije djelotvorna nego obazriva. Tapao ga je po licu, u pravilnome ritmu, odluno i ustrajno. Billy je spavao dubokim snom i jo nekoliko trenutaka pokuavao ne obazirati se na oeva nastojanja, no buenje se nesmiljeno nastavilo. Na trenutak ga je obuzeo gnjev, no kad se sjetio da mora ustati, ak je poelio ustati, te je otvorio oi i naglo se uspravio.

    etiri su sata, rekao je tata, pa iziao iz sobe, uz tresak izama na stubitu dok je odlazio u prizemlje.

    Billy e danas zapoeti radni vijek, postajui naunikom u rudniku ugljena, ba kao i veina mukaraca iz grada u toj dobi. Bilo bi mu drae da se malo vie osjeao kao rudar, no bio je vrsto naumio da se nee osramotiti. David Crampton plakao je prvog dana u rudniku i jo ga uvijek zovu Dai Plako, iako mu je dvadeset pet godina i glavna je zvijezda mjesne ragbijake momadi.

    Bio je drugi dan ljeta i kroz maleni prozor ve se nazirala prva jarka jutarnja svjetlost. Billy pogleda djeda, koji je leao kraj njega. Djed je imao otvorene oi. Uvijek je bio budan, kad god bi Billy ustajao. Govorio je da stari ljudi ne spavaju mnogo.

  • 18 Ken Follett

    Billy je ustao. Bio je samo u gaama. Za hladna vremena na spavanje je odlazio i u koulji, no Velika Britanija proivljavala je vrue ljeto, pa su noi bile blage. Izvukao je nonu posudu ispod kreveta i skinuo poklopac.

    Veliina penisa, kojeg je zvao svojim mikom, u meuvremenu se nije promijenila. Bio je to i dalje tek djeaki batrljak, kao i uvijek. Nekako se bio nadao da bi mu mogao poeti rasti no uoi roendana, ili da bi negdje u njegovoj blizini mogao ugledati izdanak kakve crne dlake, no ipak se razoarao. S njegovim najboljim prijateljem, Tommyjem Griffithsom, koji se rodio istog dana kad i on, ve je bila drukija pria: glas mu se mijenjao, a na gornjoj usni imao je tamne malje, dok mu je miko bio kao u pravog mukarca. Osjeao se ponieno.

    Dok je mokrio u posudu, Billy je gledao kroz prozor. Vidio je samo hrpu ljake, tamnosivu planinu ostataka iz rudnika, uglavnom kriljevca i pjeenjaka. Tako je svijet izgledao drugog dana Postanka, pomisli Billy, prije nego to je Bog rekao: Neka proklija zemlja zelenilom. Blagi po-vjetarac donosio je finu crnu prainu s hrpa drozge na nizove kua.

    U sobi je bilo jo manje oku ugodnih stvari. Bila je to spavaa soba u stranjem dijelu kue, uzak prostor u kojem su se uspjeli smjestiti tek obini krevet, komoda i djedova stara krinja. Na zidu je visio izvezeni ukras na kojem je pisalo:

    VJERUJ U GOSPODINAISUSA KRISTA

    PA E SE SPASITI

    U sobi nije bilo ogledala.Jedna vrata vodila su do stubita, a druga do prednje spavae sobe, u

    koju se moglo ui jedino iz te prostorije. Ta je druga spavaa soba bila vea i u njoj je bilo mjesta za dva kreveta. Ondje su spavali tata i mama, a neko davno i Billyjeve sestre. Najstarija od njih, Ethel, napustila je dom, dok su ostale tri umrle, jedna od rubeole, jedna od hripavca, a jedna od difterije. Imali su i jednog starijeg brata, koji je spavao s Billyjem prije nego to je k njima doao djed. Zvao se Wesley, a poginuo je pod zemljom, pod kotaima malog vagona za ugljen koji se bio oteo nadzoru.

    Billy sada navue koulju. U njoj je juer bio u koli. Danas je etvrtak, a on novu koulju odijeva samo nedjeljom. No sada ipak ima nove hlae, prve duge hlae, od debelog i gustog vodonepropusnog pamuka, materijala koji nazivaju moleskin. Te su hlae simbol ulaska u svijet mukaraca, pa ih je navukao s ponosom, uivajui u pravoj mukoj teini i gustoi tkanine.

  • 19PA D DIVOVA

    Na njih je stavio debeli koni remen i navukao izme koje je naslijedio od Wesleyja, a zatim se spustio u prizemlje.

    Vei dio prizemlja zauzimala je dnevna soba, etiri i pol s etiri i pol metra, sa stolom u sredini i kaminom na jednome zidu, kao i sagom kune izrade na kamenome podu. Tata je sjedio za stolom i itao neki stari broj Daily Maila, s naoalama na dugakom i tankom nosu. Mama je kuhala aj. Odloivi kotli s uzavrelom vodom, poljubila je Billyja u elo i upitala: Kako se moj mali mukarac osjea za roendan?

    Billy nije odgovorio. Povrijedila ga je tim pridjevom mali, jer je malen, a i mukarac je bio jednako bolan, jer jo nije mukarac. Otiao je u praonicu u stranjem dijelu kue. Uronivi kositrenu zdjelicu u bavu s vodom, umio se i oprao ruke, pa ostatak vode izlio u plitki kameni umivaonik. U praonici se nalazio i veliki lonac na reetki, no vatra se pod reetkom palila samo subotom, kada je bio dan odreen za kupanje.

    Obeavali su im da e uskoro do njih doi tekua voda, koju su ve imali neki od rudara. Billyju se inilo da je to pravo udo kad ovjek moe doi do hladne vode samo tako to okrene slavinu, a ne mora nositi kantu od ulinog prikljuka na vodovodnu mreu. No mrea se jo nije proirila i po kuama u Wellington Rowu, ulici u kojoj je ivjela obitelj Williams.

    Vratio se u dnevnu sobu i sjeo za stol. Mama je pred njega poloila veliku alicu aja s mlijekom u koji je ve bila stavila eer. Odrezala mu je i dvije debele krike domaeg kruha, a iz smonice pod stubama donijela i komad masti. Billy je sklopio dlanove, zatvorio oi i rekao: Hvala ti, Gospodine, na ovoj hrani. Amen. Zatim je popio malo aja i razmazao mast po kruhu.

    Tata ga je blijedoplavim oima pogledao preko ruba novina. Stavi sol na kruh, ree mu. Pod zemljom e se znojiti.

    Billyjev otac bio je rudarski sindikalni zastupnik, zaposlenik Rudarskog saveza Junog Walesa1, slubi najjaeg britanskog sindikata, kao to je obiavao ponavljati kad god bi mu se pruila prilika. Njega su znali pod nadimkom Dai Sindikat. Mnogi mukarci nosili su nadimak Dai, koji se ita kako se i pie, dai, skraeni oblik imena David, odnosno Dafydd na velkome. Billy je u koli doznao da je ime David u Walesu popularno jer je to ime velkog sveca zatitnika, poput sv. Patricka u Irskoj. Daijevi se meu sobom nisu razlikovali po prezimenu gotovo svi stanovnici grada bili su ili Jonesi ili Williamsi ili Evansi ili Morgani nego po nadimku. Prava su se imena rabila rijetko ako je postojala i duhovitija alternativa. Billy je bio William Williams, pa su ga zvali Billy Dvaput. ene su ponekad nosile suprugov nadimak, pa je stoga i mama bila gospoa Dai Sindikat.

    1 South Wales Miners Federation.

  • 20 Ken Follett

    Djed se spustio kad je Billy jeo drugu kriku kruha. Unato toplome vremenu bio je u sakou i prsluku. Nakon to je oprao ruke, sjeo je nasuprot Billyju. to si se toliko prepao, rekao je. Ja sam se u okno spustio kao desetogodinjak. A mog je oca njegov otac na leima odnio u jamu kad mu je bilo pet godina. Radio je od est ujutro do sedam naveer. Od listopada do oujka nije vidio danje svjetlo.

    Nisam se prepao, odvrati Billy. To nije bila istina. Bio je gotovo paraliziran od straha.

    No djed je bio dobrostiv i nije ga dalje gnjavio. Billy je volio djeda. Mama se prema Billyju odnosila kao prema malenom djetetu, tata je bio strog i pun sarkazma, no djed je bio tolerantan i s Billyjem je razgovarao kao s odraslom osobom.

    Posluaj ovo, ree tata. On ni u snu ne bi kupio desniarski glasnik Mail, ali je ponekad kui donio neiji primjerak i itao naglas, prijezirnim tonom, ismijavajui glupost i nepotenje vladajue klase. Ledi Dianu Manners kritizirali su jer se na dva razliita bala pojavila u istoj haljini. Mlaa ki vojvode od Rutlanda osvojila je nagradu za najbolji damski kostim na balu u Savoyu, za kruti korzet s raskonom suknjom, za to je dobila dvjesto pedeset gvineja2. Spustivi novine, rekao je: To je u tvom sluaju barem pet godinjih plaa, mali moj. Nastavio je itati: Ali nezadovoljstvo znalaca izazvala je kad se u istoj haljini pojavila na prijemu lorda Wintertona i F. E. Smitha u hotelu Claridges. to je previe, previe je, govorili su ljudi. Podignuo je pogled s novina. Bit e ti najbolje da zamijeni tu kutu, mama, rekao je. Ne bi bilo dobro da izazove nezadovoljstvo znalaca.

    Mami to nije bilo smijeno. Na sebi je imala staru smeu vunenu haljinu sa zakrpama na laktovima i mrljama pod pazusima. Da ja imam dvjesto pedeset gvineja, izgledala bih bolje nego ledi Diana ubar, ree, s gorinom u glasu.

    Istina, ree djed. Cara je uvijek bila ljepotica kao i njezina majka. Mama se zvala Cara. Djed se sada obrati Billyju. Tvoja je baka bila Talijanka. Zvala se Maria Ferrone. Billy je to znao, no djed je volio ponavljati svima znane prie. Zato ti majka ima tako sjajnu crnu kosu i te lijepe tamne oi kao i sestra. Baka ti je bila najzgodnija djevojka u cijelom Cardiffu a ja sam je se domogao! Lice mu je odjednom preplavila tuga. To su bili dani ree tiho.

    2 Kovanica u optjecaju od 1663. do 1814. godine. Nakon to je zamijenjena funtom, zadrala se kao neformalna novana jedinica u vrijednosti od 21 ilinga (1,05 funte) sve do uvoenja decimalnog sustava 1971. godine.

  • 21PA D DIVOVA

    Tata se samo nezadovoljno namrtio takvi razgovori neizravno govore o poudi tijela no mamu su komplimenti njezina oca razvedrili, pa se nasmijeila i posluila mu doruak. O, da, rekla je. Mene i sestre smatrali su ljepoticama. Mi bismo tim vojvodama pokazali to je zgodna djevojka, samo da imamo novca za svilu i ipku.

    Billyja je to iznenadilo. O majci nikad nije razmiljao na taj nain, ni kao o lijepoj, ni kao o runoj, iako je, kad bi se subotom uveer dotjerala za crkveno druenje izgledala privlano, osobito s onim eirom. Pretpo-stavljao je da je neko moda bila zgodna djevojka, no to mu je bilo teko zamisliti.

    Molim lijepo, rekao je djed, u obitelji tvoje bake bili su i vrlo pametni. Moj ogor bio je rudar, ali je ostavio taj posao i otvorio kavanu u Tenbyju. To ti je ivot udie povjetarac s mora i po cijele dane ne radi nita nego samo kuha kavu i broji novac.

    Tata je poeo itati jedan drugi lanak. U sklopu priprema za krunid-bu, Buckinghamska palaa izdala je knjigu s uputama na dvjesto dvanaest stranica. Pogledao je preko novina. To danas spomeni u rudniku, Billy. Momcima e laknuti kad doznaju da nita nije preputeno sluaju.

    Billyja kraljevska obitelj nije osobito zanimala. Volio je jedino pu-stolovne prie koje su esto izlazile u Mailu, o estokim ragbijaima iz privatnih kola koji hvataju podmukle njemake pijune. Prema napisima u novinama, takvim uhodama vrve svi britanski gradovi, iako se, na njegovu veliku alost, inilo da ih u Aberowenu ipak nema.

    Billy ustane. Idem na ulicu, objavi, pa izie iz kue. Bio je to obiteljski eufemizam: to je znailo da ide u nunik, koji se nalazio negdje oko sredine ulice. Bilo je to maleno i nisko zdanje od opeka, s krovom od valovitog lima, podignuto nad velikom rupom u zemlji. Kuica je imala dva odjeljka, jedan za mukarce, drugi za ene. Svaki odjeljak imao je po dva sjedala, pa su ljudi tako nudu obavljali dvoje po dvoje. Nitko nije znao zato su se graditelji odluili upravo za takav raspored, no svi su se snalazili kako su najbolje znali i umjeli. Mukarci su gledali ravno pred sebe, bez rijei, dok su ene Billy ih je esto uo srdano avrljale. Smrad je bio nesnosan, ak i kad je ovjek s njim ivio iz dana u dan. Billy je unutra uvijek nastojao udisati to manje, a van je izlazio oajniki gutajui svjei zrak. Rupu je s vremena na vrijeme praznio ovjek kojeg su zvali Dai ubar.

    Vrativi se u kuu, Billy se oduevio kad je za stolom zatekao sestru, Ethel. Sretan roendan, Billy! usklikne ona. Morala sam te doi poljubiti prije nego to se spusti u okno.

    Ethel je bila osamnaestogodinjakinja i Billy je za nju bez problema znao da je lijepa. Kosa boje mahagonija bila joj je neukrotivo kovrava,

  • 22 Ken Follett

    dok su tamne oi nestano blistale. Moda je i mama neko tako izgledala. Ethel je na sebi imala obinu crnu haljinu i bijelu pamunu kapu kakvu nose sluavke, a taj komplet jo je vie isticao njezinu ljepotu.

    Billy ju je oboavao. Osim to je bila zgodna, bila je i zabavna, pametna i odvana, ak toliko da bi se ponekad usprotivila i tati. Billyju je govorila stvari koje mu nitko drugi nije htio objasniti, poput one mjesene pojave koju ene nazivaju prokletstvom, pa zatim to je prijestup javne nedolinosti zbog kojeg je anglikanski vikar u takvoj urbi morao napustiti grad. Tijekom cijelog kolovanja bila je najbolja u razredu, a njezin sastavak pod naslovom Moj grad ili selo osvojio je prvu nagradu na natjeaju koji je raspisao list South Wales Echo. Nagrada je bio primjerak Cassellova atlasa svijeta.

    Poljubila ga je u obraz. Naoj domaici, gospoi Jevons, rekla sam da nam ponestaje kreme za izme i da e biti najbolje da kupim novu kremu u gradu. Ethel je ivjela i radila u T Gwynu, velikoj ladanjskoj kui grofa Fitzherberta, oko kilometar i pol dalje, na planini. Billyju je sada dala neto umotano u istu krpu. Ukrala sam ti komad torte.

    Oh, hvala, Eth! ree Billy. Oboavao je kolae.Mama ree: Da ti spremim za uinu?Da, molim.Mama je iz ormaria uzela limenu posudu i u nju spremila kola. Jo

    je odrezala dvije krike kruha, premazala ih rastopljenom mau, posipala solju, pa ih takoer spremila u kutiju. Svi rudari imali su takvu posudu s poklopcem u kojoj su nosili uinu. Kad bi hranu u rudnik donijeli umotanu u krpu, mievi bi je pojeli prije dopodnevne stanke. Mama je rekla: Kad kui donese i plau, moi e dobiti i kriku kuhane slanine.

    Billy nee dobivati mnogo novca, barem u poetku, no obitelji e i to neto znaiti. Pitao se koliko e mu mama dati deparca i hoe li ikada uspjeti utedjeti dovoljno za bicikl, koji je prieljkivao vie od iega na svijetu.

    Ethel je sjela za stol. Tata je upita: Kako ide u velikoj kui?Dobro i mirno, odgovori ona. Grof i princeza su u Londonu na

    krunidbi. Pogledala je prema satu na okviru kamina. Uskoro e ustati moraju rano doi u opatiju. Njoj se to nee svidjeti nije naviknuta na rano ustajanje ali ne moe zakasniti kad ide kralju. Grofova supruga, Bea, bila je ruska princeza i drala se vrlo uzvieno.

    Tata ree: A trait e i sjedala to blie prvom redu, da vide cijelu predstavu.

  • 23PA D DIVOVA

    O, ne, ne moe sjediti gdje hoe, ree Ethel. Samo za tu prigodu izraeno je est tisua stolica od mahagonija, a imena uzvanika sa stranje su strane ispisana zlatnim slovima.

    Djed ree: Eh, kakvo uzaludno troenje novca! to li e s njima ka-snije?

    Ne znam. Moda e ih svi ponijeti kui za uspomenu.Tata zajedljivo ree: Reci im da viak poalju nama. Ovdje nas je samo

    petero, a mama ve mora stajati.Kad god se tata alio, postojala je mogunost da se ispod toga krije

    stvarni bijes. Ethel odmah poskoi na noge. Oh, oprosti, mama. Nisam razmiljala.

    Samo ti sjedi. Imam previe posla, ne mogu sjediti, ree mama.Sat je oznaio pet. Tata ree: Bit e najbolje da onamo doe ranije,

    Billy. Odmah na poetku pokai se u najboljem svjetlu.Billy nevoljko ustane i uzme kutiju s uinom.Ethel ga jo jednom poljubi, a djed mu stisne ruku. Tata mu je dao dva

    petnaestcentimetarska avla, hrava i malo savijena. Spremi ih u dep hlaa.

    Zato? upita Billy.Vidjet e, odgovori tata i nasmijei se.Mama mu je jo dala litrenu bocu s epom na navoj, punu hladnog aja

    s mlijekom i eerom, govorei: Billy, zapamti da je Isus uvijek uz tebe. ak i dolje, u rudniku.

    U redu, mama.Vidio je da su joj u oima zablistale suze, pa je brzo odvratio pogled,

    jer se i njemu od toga plakalo. Uzeo je kapu s vjealice. Pozdrav svima, ree, kao da ide samo u kolu, pa izie iz kue.

    Ljeto je dosada bilo vrue i sunano, no taj je dan osvanuo oblaan, a inilo se ak i da bi mogla pasti kia. Tommy je stajao naslonjen na zid kue i ekao. Zdravo, Billy, ree.

    Zdravo, Tommy.Zajedno su krenuli dalje ulicom.Aberowen je neko bio sajmeni gradi u kojem su robu prodavali seljaci

    s okolnog podruja, nauio je Billy u koli. S najvie toke Wellington Rowa vidjelo se nekadanje trgovako sredite, s otvorenim oborima stonog sajma, zgradom koja je sluila kao burza vune, te anglikanskom crkvom, a sve to nalazilo se na jednoj obali rijeke Owen, tek malo iroj od veeg potoka. Grad je sada poput dugake tanke rane presijecala eljeznika

  • 24 Ken Follett

    pruga koja je zavravala na poetku okna. Rudarske kue u meuvremenu su izniknule na obroncima oko doline, stotine sivih kamenih kua s kro-vovima od tamnije sivog velkog kriljevca. Bile su izgraene u dugakim nizovima, poput serpentina koje prate konfiguraciju obronaka, a nizove su presijecale krae ulice koje su se strmoglavo i izravno sputale u dolinu.

    to misli, s kim e raditi? upita Tommy.Billy slegne ramenima. Tek pridole djeake dodjeljivali su nekome od

    pomonika upravitelja rudnika. To ne moe znati.Ja se nadam da e me dodijeliti u konjunicu. Tommy je volio konje.

    U rudniku je ivjelo pedesetak ponija. Oni su po tranicama vukli vagonete koje su rudari punili ugljenom. to bi ti volio raditi?

    Billy se samo nadao da mu nee dodijeliti dunost preteku za njegovu djetinju grau, ali to nije htio priznati. Podmazivanje vagona, ree.

    Zato?ini mi se da to nije teko.Proli su kraj kole u kojoj su jo juer bili uenici. Bilo je to viktorijan-

    sko zdanje sa iljatim prozorima kao u kakvoj crkvi. Izgradila ga je obitelj Fitzherbert, na to je ravnatelj u svakoj prigodi podsjeao uenike. Grof je i dalje imenovao uitelje i odreivao nastavni program. Na zidovima su se nalazile slike s prikazima velikih vojnih pobjeda, a slava i veliina Britanije bile su nezaobilazna tema u svemu. Svaki dan poinjao je vjeronaukom, na kojem se uila stroga anglikanska doktrina, iako je veina djece potjecala iz neanglikanskih obitelji. Tata je bio lan kolskog odbora, no to je tijelo imalo samo savjetodavnu ulogu. Tata je govorio da se grof prema koli odnosi kao prema privatnoj imovini.

    Tijekom posljednje godine kolovanja, Billy i Tommy uili su osnove rudarstva, dok su djevojke uile kako iti i kuhati. Billy se iznenadio kad je doznao da se tlo sastoji od vie razliitih slojeva zemlje, poput sendvia posloenih na hrpu. Nalazite ugljena a taj izraz sluao je itav ivot, iako ga nije istinski razumio jedan je od takvih slojeva. Doznao je i da ugljen nastaje od uvelog lia i drugih biljnih ostataka koji se taloe tisuama godina, a komprimira ih teina tla na njima. Tommy, iji je otac bio ateist, govorio je da to dokazuje da Biblija nije istinita. No Billyjev tata govorio je da je to samo jedno od moguih tumaenja.

    kola je u to doba dana bila prazna, igralite pusto. Billy se ponosio time to je kola sada dio prolosti, iako bi dio njega ipak bio radije nastavio ii u kolu nego se sputati u rudnik.

    Kad su se poeli pribliavati ulazu u rudnik, na ulicama su susretali sve vie rudara. Svaki od njih nosio je limenu kutiju s uinom i bocu

  • 25PA D DIVOVA

    aja. Svi su bili jednako odjeveni, u stara odijela koja e svui kad dou do radnog mjesta. Neki su rudnici bili hladni, no rudnik u Aberowenu bio je topao, pa su rudari radili u donjem rublju i izmama ili u grubim lanenim kratkim hlaama koje su zvali bannickers. Svi su cijelo vrijeme imali podstavljene kape, jer su stropovi tunela bili niski i nije bilo teko u neto udariti glavom.

    Billy je iznad kua vidio toranj s dva velika kola koja su se okretala u suprotnome smjeru i vukla elinu uad kojom se podizalo i sputalo dizalo. Sline konstrukcije uzdizale su se nad veinom gradova u dolinama junog Walesa, onako kako crkveni zvonici dominiraju selima.

    Druga zdanja bila su rasporeena oko ulaza u rudnik kao da ih je netko ondje nasumino porazbacao: spremite za svjetiljke, ured uprave rudnika, kovanica, radionice i skladita. Izmeu zgrada vijugala je pruga. Na prostoru predvienom za otpad nalazili su se razbijeni vagoni, stare napukle grede, vree i hrpe neupotrebljivog hravog alata i pomagala, a sve to prekrivao je sloj ugljene praine. Tata je uvijek govorio da bi nesrea bilo manje kad bi rudari vie pazili na red.

    Billy i Tommy uli su u zgradu uprave. U prijemnome uredu sjedio je Pjegavi, Arthur Llewellyn, pisar tek malo stariji od njih. Imao je bijelu koulju, prljavi ovratnik i orukavlje. Oekivao ih je njihovi oevi jo su ranije dogovorili da e doi i danas poeti raditi. Pjegavi ih je upisao u knjigu, pa ih odveo u upraviteljev ured. Mladi Tommy Griffiths i mladi Billy Williams, gospodine Morgan, rekao je.

    Maldwyn Morgan bio je visok mukarac u crnome odijelu. On na rukavima nije imao ugljene praine. Ruiasti obrazi bili su mu glatko izbrijani, a to je znailo da se zacijelo brije svaki dan. Na zidu je imao uokvirenu inenjersku diplomu, dok mu je polucilindar jo jedan statusni simbol bio na istaknutome mjestu na stalku za kapute kraj vrata.

    Billy se iznenadio kad je uvidio da Morgan nije sam. Kraj njega je stajao jedan jo impozantniji ovjek: Perceval Jones, predsjednik Celtic Mineralsa, tvrtke koja je bila vlasnik i upravljala rudnikom u Aberowenu i jo nekim slinim rudnicima. Bio je to nizak i agresivan mukarac kojeg su rudari zvali Napoleon. Bio je u aketu, crnome fraku i prugastim sivim hlaama, a nije bio skinuo visoki crni cilindar.

    Jones s gaenjem pogleda djeake. Griffiths, ree. Tvoj je otac socijalistiki revolucionar.

    Tako je, gospodine Jones, ree Tommy.I ateist.Da, gospodine Jones.

  • 26 Ken Follett

    Zatim je pogledao Billyja. A tvoj je otac dunosnik Rudarskog saveza Junog Walesa.

    Tako je, gospodine Jones.Ne volim socijaliste. Ateisti su osueni na vjeno prokletstvo. A sin-

    dikalisti su najgori od sviju.Bijesno je piljio u njih, ali nije nita pitao, pa je i Billy utio.Ne elim ljude koji e raditi probleme, nastavi Jones. U dolini

    Rhondda trajkaju ve etrdeset tri tjedna jer ih ljudi poput vaih oeva potiu na pobunu.

    Billy je znao da trajk u Rhonddi nisu izazvali problematini ljudi koji samo vole kaos, nego vlasnici rudnika Ely u Penygraigu, koji su rudarima onemoguili da rade. No to ipak nije rekao.

    Volite li vi raditi probleme? Jones je koatim prstom pokazao Billyja, koji je od toga zadrhtao. Je li ti otac rekao da se radei za mene mora boriti za svoja prava?

    Billy pokua razmisliti, iako je to bilo teko dok je Jones tako prijetei stajao nad njim. Tata mu jutros i nije rekao osobito mnogo, no sino mu je ipak dao odreene savjete: Molim lijepo, gospodine, rekao mi je: Nemoj kritizirati efove. To je moj posao.

    Pjegavi Llewellyn iza njega se zasmijuljio.Percevalu Jonesu to nije bilo zabavno. Bezobrazni divljak, ree. Ali

    ako te odbijem, cijela e dolina krenuti u trajk.Billyju to dotada nije palo na pamet. Je li doista toliko vaan? Nije ali

    rudari bi mogli trajkati zbog naela prema kojem djeca njihovih dunosnika ne smiju patiti. Na poslu je manje od pet minuta, a sindikat ga ve titi.

    Vodi ih odavde, ree Jones.Morgan kimne. Izvedi ih, Llewellyn, ree Pjegavom. Neka se Rhys

    Price pobrine za njih.Billy osjeti kako ga obuzima maloduje. Rhys Price bio je jedan od

    najnepopularnijih pomonika upravitelja. Prije godinu dana bio se jako zagrijao za Ethel, a ona ga je bez razmiljanja odbila. Jednako se ponijela valjda prema svakom drugom neoenjenom mukarcu u Aberowenu, no Price je to teko podnio.

    Pjegavi pokae glavom prema vratima. Van, ree, pa izie za njima. Vani ete priekati gospodina Pricea.

    Billy i Tommy izili su iz zgrade i naslonili se na zid kraj vrata. Naj-radije bih akom udario Napoleona u onu mjeinu, ree Tommy. Kakav kapitalistiki gad.

  • 27PA D DIVOVA

    Da, ree Billy, iako on nije osjetio takvu elju.Rhys Price ukazao se nekoliko trenutaka kasnije. Kao i svi upraviteljevi

    pomonici na glavi je imao niski zaobljeni eir koji su zvali billycock, skuplji od rudarske kape, ali jeftiniji od polucilindra. U depovima prsluka imao je notes i olovku, a uvijek je nosio i metar. Priceovo lice pokrivale su tamne ekinje, a nedostajao mu je barem jedan prednji zub. Billy je znao da je pametan, ali i podmukao.

    Dobro jutro, gospodine Price, ree Billy.Price ga sumnjiavo pogleda. Zato bi ti mene trebao tako pozdravljati,

    Billy Dvaput?Gospodin Morgan kae da s vama idemo u okno.Ma je li? Price je imao naviku strijeljati pogledom lijevo-desno, a

    ponekad i iza sebe, kao da oekuje nevolje iz nekog nepoznatog smjera. To emo jo vidjeti. Podignuo je pogled prema kolu na tornju, kao da ondje trai nekakvo objanjenje. Nemam vremena za djecu. Nakon toga uao je u ured.

    Nadam se da e pronai nekog drugog tko e nas voditi dolje, ree Billy. Mrzi moju obitelj jer moja sestra nije eljela s njim izii.

    Tvoja sestra misli da je predobra za mukarce iz Aberowena, ree Tommy, oito ponavljajui neto to je negdje uo.

    I jest predobra, ree Billy odluno.Price je iziao iz ureda. Dobro, doite ovamo, ree, pa krene dalje

    ustrim korakom.Djeaci su za njim poli u spremite za svjetiljke. ovjek koji je ondje

    radio Billyju je dao sjajnu mjedenu rudarsku svjetiljku, a on ju je odmah zakaio za remen, kao svi pravi rudari.

    O tim sigurnosnim svjetiljkama uio je u koli. Jedna od opasnosti u rudnicima bio je i metan, zapaljivi plin kojeg ima meu naslagama ugljena. Rudari ga zovu rudarskim plinom, a upravo on izaziva sve podzemne eksplozije. Velki su rudnici poznati po velikim koliinama plina. Te su svjetiljke projektirane vrlo domiljato, tako da plamen ne zapali metan. Uz prisutnost metana, plamen ak mijenja oblik i izduuje se, pa tako upozorava rudare budui da rudarski plin nema mirisa.

    Ako se svjetiljka ugasi, rudar je ne moe sam upaliti. ibice su u rudniku zabranjene, a svjetiljka zakljuana, kako bi se onemoguilo krenje pravila. Ugaenu lampu treba odnijeti do mjesta za paljenje, obino na dnu jame u blizini okna. To znai da onamo treba pjeaiti moda i vie od kilometra, ali i to se isplati, samo da se izbjegne opasnost od podzemne eksplozije.

  • 28 Ken Follett

    Djeacima je u koli reeno da su upravo te posebne rudarske svjetiljke jedan od naina na koje vlasnici pokazuju brinost prema zaposlenicima kao da, rekao je tata, efovi nemaju koristi od toga da onemoguuju eksplozije i prekide rada i oteenja tunela.

    Nakon to uzmu svjetiljke, rudari staju u red za dizalo. Uz red je lukavo smjetena oglasna ploa. Rukom ispisanim ili ne osobito jasno otisnutim oglasima objavljivali su se termini treninga kriketa, natjecanja u pikadu, traili izgubljeni noii, najavljivao recital mukog zbora Aberowen, te predavanje o teoriji historijskog materijalizma Karla Marxa u Slobodnoj knjinici. No upraviteljevi pomonici nisu morali ekati, pa se Price pro-gurao na poetak reda, zajedno s djeacima.

    Kao i veina rudnika, Aberowen je imao dva okna, s ventilatorima koji su tjerali zrak niz jedno, a uz drugo okno. Vlasnici su oknima esto nadijevali hirovite nazive, pa su se ovdje tako zvala Pyramus i Thisbe3. Ovim, Pyramusom, zrak je strujao prema gore i Billy je osjeao topao zrak koji je dopirao iz rudnika.

    Billy i Tommy lani su zakljuili da ele zaviriti u okno. Na uskrsni ponedjeljak, kad rudnik nije radio, izbjegli su uvara i iskrali se do ulaza, a potom se popeli preko zatitne ograde. Sami ulaz u okno nije bio posve zatvoren kuitem dizala, pa su se ispruili na trbuh i provirili preko ruba. Uasnuto i opinjeno zapiljili su se u tu stravinu rupu, a Billy je osjetio grenje u elucu. inilo se da tom crnom bezdanu nema kraja. Obuzeo ga je osjeaj u kojem su se mijeali radost zbog toga to se ne mora onamo spustiti, ali i uas zbog toga to e jednog dana morati poi onamo. Bacio je kamen u okno i njih su dvojica sluali kako se odbija od drvenih vodilica dizala, kao i od oplate okna od opeka. inilo mu se da je proteklo uasno mnogo vremena prije nego to je jedva ujno, na velikoj udaljenosti, pljusnuo u vodu koja se skuplja na dnu okna.

    Sada, godinu dana kasnije, krenut e za tim kamenom.Samome sebi ponavljao je da ne smije biti kukavica. Mora se ponaati

    kao mukarac, iako se tako ne osjea. Najgore od svega bilo bi osramotiti se. Toga se bojao vie nego smrti.

    Sada je vidio kliznu reetku koja je zatvarala ulaz u okno. Iza nje nalazio se prazan prostor, jer se dizalo uspinjalo. Na suprotnoj strani okna vidio je stroj za vuu koji je okretao one velike kotae visoko iznad njih. Iz mehanizma je para izlazila u mlazovima. elini kabeli udarali su po vodilicama uz prasak koji je nalikovao udarcima bia. Prostorom se irio miris vruega ulja.

    3 Piram i Tizba iz grke mitologije.

  • 29PA D DIVOVA

    Uz tresak eljezne konstrukcije, iza vrata se pojavio prazan kavez dizala. Radnik zaduen za dizalo na povrini otvorio je vrata. Rhys Price odmah je uao, a za njim i dvojica djeaka. Za njima je ulo jo trinaest rudara dizalo je ukupno primalo esnaestero ljudi. Onaj radnik zatvorio je vrata. Sljedeih nekoliko trenutaka nije se dogaalo nita i Billy se osjeao ranjivo. Pod je bio vrst i pun, no on bi se bez veih potekoa mogao provui izmeu iroko razmaknutih reetaka sa strane. Dizalo je visjelo na elinome kabelu, no ak ni on nije bio posve siguran: svi su znali da je takvo elino ue u Tirpentwysu jednog dana 1902. puknulo i da se dizalo sunovratilo na dno okna, pri emu su poginula osmorica rudara.

    Kimnuo je rudaru koji je stajao kraj njega. Bio je to Harry Loj Hewitt, mladi lica nalik na puni mjesec, od njega stariji samo tri godine, ali i barem trideset centimetara vii. Billy ga se sjeao iz kole: bio je zaglavio u standardnom treem razredu, s desetogodinjacima, padajui razred iz godine u godinu i tako sve dok nije napunio dovoljno godina da pone raditi.

    Uto se oglasilo zvono, a to je znailo da je radnik koji vodi brigu o dizalu na dnu okna zatvorio vrata. Radnik gore povukao je neku ruicu i oglasilo se drukije zvono. Parni je stroj ispustio oblak pare, a zatim se zauo jo jedan gromoglasan udarac eljeza.

    Dizalo se naglo spustilo u bezdan.Billy je znao da je rije o slobodnome padu i da tek neto kasnije dolazi

    do usporavanja, kako bi se bez treska spustilo na dno. No nikakvo teoretsko predznanje nije ga moglo pripremiti na taj osjeaj nesputanog pada u dubinu zemljine utrobe. Stopala su mu se odvojila od poda. Uasnuto je kriknuo. Nije si mogao pomoi.

    Svi su se rudari nasmijali. Znali su da mu je to prvi put i zato su iekivali reakciju, shvatio je sada. Sada, prekasno, uoio je da se svi dre za reetke kako ne bi poskoili s poda. No sve to nije mu nimalo ublailo strah. Uspio je prestati vritati tek kad je svom snagom stisnuo zube.

    Na koncu se aktivirala konica. Dizalo je usporilo i Billy se ponovno naao nogama na podu. epao je jednu reetku i pokuao se prestati tresti. Nakon nekoliko trenutaka strah je zamijenio osjeaj povrijeenosti, toliko snaan da je ve bio na rubu suza. Pogledao je Loja koji se smijao, pa je povikao, da nadjaa buku: Zaepi tu gubicu, Hewitt, usrani tupane.

    Ovaj je odmah promijenio izraz lica. Izgledao je bijesno, no ostali su se samo jo vie smijali. Billy e se morati ispriati Isusu zbog psovanja, no sada se ipak vie nije osjeao toliko glupo.

    Pogledao je Tommyja, koji je bio posve blijed. Je li i Tommy kriknuo? Billy se bojao pitati, jer bi odgovor mogao biti negativan.

  • 30 Ken Follett

    Dizalo se zaustavilo, vrata se otvorila, a Billy i Tommy nesigurnim su korakom uli u rudnik.

    Prostorom je vladala polutama. Rudarske svjetiljke davale su manje svjetlosti nego petrolejke kod kue na zidu. U rudniku je bilo mrano kao u noi bez mjeseca. Moda i ne moraju dobro vidjeti da bi mogli vaditi ugljen, pomisli Billy. Ugazio je u neku lokvu, a kad je spustio pogled, posvuda je ugledao samo vodu i blato koji su sjajili pri jedva primjetnome odsjaju svjetiljaka. U ustima je osjetio neobian okus: zrak je bio prepun ugljene praine. Je li mogue da ljudi to udiu po cijele dane? Bit e da upravo zato rudari neprestano kalju i pljuju.

    etvorica mukaraca ekala su da uu u dizalo i iziu na povrinu. Svaki od njih nosio je po jednu konu torbu i Billy uvidi da su to vatrogasci. Svakog jutra, prije nego to bi rudari poeli raditi, vatrogasci ispituju koncentracije plinova. Ako je koncentracija metana neprihvatljivo visoka, odreuju im da ne ponu raditi dok ventilatori ne raspre taj opasni plin.

    U neposrednoj blizini Billy je ugledao niz pregrada za ponije i otvorena vrata koja su vodila u jarko osvijetljenu sobu s pisaim stolom. To je po svoj prilici bio ured za upraviteljeve pomonike. Ljudi su se razili na razne strane, odlazei u etiri tunela koji su vodili do dna okna. Tuneli su vodili u dijelove rudnika iz kojih se vadio ugljen.

    Price je njih dvojicu odveo do nekog spremita i otkljuao lokot. Bilo je to spremite za alat. Uzeo je dvije lopate, dao ih djeacima, pa ponovno zakljuao vrata.

    Zatim su otili do staje. Neki mukarac samo u kratkim hlaama i izmama iz odjeljka je izbacivao zaprljanu slamu i ubacivao je u jedan vagonet. Znoj mu se cijedio niz miiava lea. Price ga upita: Hoe jednog malog da ti pomae?

    Mukarac se okrene, a Billy odmah prepozna Daija Ponija, jednog od starjeina u samostalnoj crkvi Bethesda Chapel. Dai niim nije pokazao da je prepoznao Billyja. Neu ovog manjeg, ree.

    Dobro, ree Price. Drugi je Tommy Griffiths. Tvoj je.Tommy je bio zadovoljan, ispunila mu se elja. Iako e samo istiti

    odjeljke, ipak e raditi u staji.Price ree: Doi, Billy Dvaput, pa ue u jedan od tunela.Billy prebaci lopatu preko ramena i krene za njim. Sad kad Tommy vie

    nije bio uz njega osjeao se jo nesigurnije. alio je to ga nisu zaduili za ienje staje zajedno s prijateljem. to u ja raditi, gospodine Price? upita.

  • 31PA D DIVOVA

    Moe pretpostaviti, zar ne? ree Price. to misli zato sam ti dao jebenu lopatu?

    Billyja je okiralo tako nehajno koritenje te zabranjene rijei. Nije mogao pretpostaviti to e raditi, ali vie nije nita pitao.

    Tunel je imao zaobljeni svod ojaan lunim elinim potpornjima. Cijev promjera dva palca4 prolazila je uz najviu toku svoda, a njome je po svoj prilici tekla voda. Svake noi tunele su prskali vodom u nastojanju da se smanji koliina praine. Stvar nije bila samo u opasnosti za rudarska plua da se radilo samo o tome, tvrtki Celtic Minerals vjerojatno bi se ivo fukalo za radnike nego je praina poveavala i opasnost od poara. Meutim, sustav rasprivanja vodenih kapljica nije bio dovoljan. Tata je tvrdio da bi cijev morala imati promjer od est palaca, no Perceval Jones odbio je uloiti novac u to.

    Nakon etiristotinjak metara skrenuli su u jedan popreni tunel koji se uspinjao. Bio je to stariji i manji prolaz, s drvenim, a ne elinim pot-pornjima. Price je morao saginjati glavu na mjestima na kojima se svod sputao. Na razmacima od po tridesetak metara nailazili su na ulaze u radne prostore u kojima su rudari ve kopali ugljen.

    Billy je uto zauo neku grmljavinu, a Price je rekao: U aht.Molim? Billy je pogledao prema tlu. Znao je da se ahtovi nalaze na

    gradskim ulicama, a ovdje na tlu nije vidio nita osim tranica za vagonete. Podignuo je pogled i ugledao ponija koji je jurio prema njemu, brzo se sputajui kosinom i vukui niz malih vagona.

    U aht! povie Price.Billyju i dalje nije bilo jasno to se od njega oekuje, ali je shvatio da

    tunel gotovo uope nije iri od vagona i da e ga zgnjeiti. U tom trenutku inilo se da je Price nekako uao u zid i nestao.

    Billy baci lopatu, okrene se i potri u smjeru iz kojeg je doao. Pokuao je trati bre od ponija, no konj je jurio neoekivano brzo. A onda je ugledao malenu niu urezanu u zid tunela i shvatio da je takve udubine ve vidio, samo to ih nije registrirao, na priblino svakih dvadeset pet metara. Bit e da su to ti Priceovi ahtovi. Bacio se u jednu udubinu u zidu, a kompozicija je protutnjala kraj njega.

    Nakon toga iziao je u tunel, jedva hvatajui zrak.Price se pretvarao da je bijesan, ali se zapravo smijeio. Morat e biti

    oprezniji, ree mu. Inae e ovdje poginuti kao tvoj brat.

    4 1 palac = 2,54 cm.

  • 32 Ken Follett

    Billy je uvidio da veina odraslih mukaraca uiva u razotkrivanju i izrugivanju neukosti djeaka. Tada je vrsto odluio da on, kada odraste, nee biti takav.

    Uzeo je lopatu. Nije bila oteena. Ima sree, ree Price. Da ju je vagon slomio, morao bi platiti novu.

    Krenuli su dalje i ubrzo doli do jednog ispranjenog dijela na kojem vie nitko nije vadio ugljen. Ondje je pod nogama bilo manje vode, a tlo je prekrivao debeli sloj ugljene praine. Skrenuli su jo nekoliko puta, tako da je Billy posve izgubio osjeaj za orijentaciju.

    Doli su do mjesta na kojem je tunel zatvarao neki prljavi stari vagonet. Ovo podruje treba raistiti, ree Price. Bilo je to prvi put uope da se potrudio neto objasniti, a Billy je imao osjeaj da lae. Ovo blato treba ubaciti u vagon.

    Billy pogleda uokolo. Sloj praine bio je debeo barem trideset cen-timetara u cijelome krugu koji je oskudno obasjavala svjetiljka, a on je pretpostavio da se taj sloj prostire i mnogo dalje od tog kruga. To bi mogao raditi i tjedan dana, a da se gotovo nita bitnije ne promijeni. I emu sve to? Taj je dio rudnika iskoriten do krajnjih granica. No nije nita pitao. To je vjerojatno nekakav ispit.

    Doi u malo kasnije, da vidim kako ti ide, ree Price, pa se vrati putem kojim su i doli, ostavljajui Billyja samog.

    Billy tako neto nije oekivao. Pretpostavljao je da e raditi s iskusnijim rudarima i od njih uiti. No mogao je raditi samo to to mu je nareeno.

    Odvojio je svjetiljku od remena i pogledom potraio mjesto na koje bi je mogao postaviti. Nije bilo toke koja bi mu mogla posluiti kao svojevrsna polica. Odloio je svjetiljku na pod, no ondje je bila gotovo beskorisna. A onda se sjetio avala koje je dobio od tate. To im je, znai, namjena. Uzeo je jedan avao iz depa, te ga lopatom zabio u jednu drvenu gredu, a zatim je objesio svjetiljku. Tako je ve bilo bolje.

    Rub vagoneta sezao je odraslome mukarcu do prsa, ali Billyju je bio barem do ramena, pa je, poevi raditi, shvatio da mu pola praine sklizne s lopate i prije nego to je uspije ubaciti. Zato je poeo malo okretati lopatu, ne bi li to sprijeio. Ve nakon nekoliko minuta bio je posve okupan znojem, a tako je shvatio i emu slui drugi avao. Zabio ga je u drvo i na njega objesio koulju i hlae.

    Nakon nekog vremena uinilo mu se da ga netko promatra. Krajikom oka ugledao je neiji obris, nepomian poput kipa. O, Boe! vrisne on, pa se okrene onamo.

  • 33PA D DIVOVA

    Bio je to Price. Zaboravio sam ti pogledati svjetiljku, ree. Skinuo je svjetiljku i s njom neto uinio. Nije ba kako treba, ree. Ostavit u ti svoju. Objesio je drugu svjetiljku, a zatim nestao.

    Jeziv tip, ali barem ostavlja dojam da misli na Billyjevu sigurnost.Billy nastavi raditi. Ubrzo su ga poele boljeti ruke i noge. Naviknut je

    na rad lopatom, uvjeravao je samog sebe: tata je iza kue drao svinju, a Billy je jednom tjedno morao istiti svinjac. Ali za to mu je obino trebalo oko etvrt sata. Moe li ovako raditi cijeli dan?

    Pod ugljenom prainom nalazili su se kamen i ilovaa. Nakon nekog vremena uspio je raistiti povrinu neto veu od kvadratnog metra, priblino irine tunela. Praina je jedva pokrila dno vagoneta, a on je bio posve iscrpljen.

    Pokuao je pogurati vagon naprijed, kako ne bi morao toliko hodati s punom lopatom, no inilo se da su se kotai bili zaglavili od dugotrajne neuporabe.

    Nije imao sat i bilo mu je teko odrediti koliko je proteklo vremena. Poeo je raditi sporije, tedjeti snagu.

    A onda mu se ugasila svjetiljka.Plamen je prvo stao slabjeti i treperiti, a on je zabrinuto pogledao svje-

    tiljku na avlu, no znao je da bi se plamen produljio da se pojavio rudarski plin. Plamen se smanjivao, pa ga je to umirilo. A onda se posve ugasio.

    Nikada u ivotu nije vidio takvu tamu. Nije vidio nita, ak ni nekakve sive mrlje, ak ni drukije nijanse crne. Podignuo je lopatu prema licu i tako je drao na samo koji centimetar od nosa, ali je nije vidio. Tako je, znai, slijepcima.

    Stajao je posve nepomino. to da sad radi? Trebao bi odnijeti svjetiljku na paljenje, ali put do okna ne bi bio u stanju pronai ak ni da je vidio. U toj tami mogao bi tumarati satima. Nije imao pojma koliko se kilometara proteu iskoriteni dijelovi rudnika, a nije htio da rudari budu prisiljeni organizirati potragu.

    Jednostavno e morati priekati Pricea. Ovaj je rekao da e doi malo kasnije. To moe znaiti i nekoliko minuta, ali i sat, pa i vie. A Billy je ve nekako pretpostavljao da e to potrajati. Price je posve sigurno ovo izazvao namjerno. Sigurnosna svjetiljka ne moe se ugasiti. Osim toga, ovdje gotovo nema strujanja zraka. Price je odnio Billyjevu svjetiljku, a ostavio mu je svjetiljku s vrlo malo petroleja.

    Osjetio je kako ga obuzima samosaaljenje, a u oi su mu navrle suze. ime je to zasluio? A onda se pribrao. To je jo jedan ispit, kao i dizalo. Pokazat e im da je izdrljiv.

  • 34 Ken Follett

    Trebao bi nastaviti raditi, bez obzira na tamu, zakljui. Pokrenuvi se prvi put otkako je nestalo svjetla, spustio je lopatu na tlo i gurnuo je naprijed, pokuavajui zagrabiti ugljenu prainu. Kad ju je podignuo, po teini je zakljuio da ipak neto nosi na lopati. Okrenuo se i preao dva koraka, a onda jo podignuo lopatu i pokuao ubaciti prainu u vagonet, ali je pogreno procijenio visinu stranice. Lopata je zazveala udarivi o vagon i odjednom postala laka jer je praina pala na tlo.

    Prilagodit e pokrete. Pokuao je jo jednom i jo vie podignuo lopatu. Nakon to je ispraznio lopatu, pustio ju je da padne, pa je osjetio kako je drveni drak udario u rub stranice vagona. Tako je ve bolje.

    Dok je skupljao ugljenu prainu s tla, sve se vie udaljavao od vagoneta i povremeno mu se dogaalo da ga promai, no onda je poeo naglas brojiti korake. Uspostavio je i pravi ritam, i premda su ga boljeli miii, nastavio je raditi.

    Pokreti su mu sad ve bili automatski, pa je mogao nesputano razmiljati, a to ba i nije bilo dobro. Pitao se koliko se jo tunel protee pred njim i koliko se ve dugo ne koristi. Pomislio je na svu zemlju koja mu je iznad glave, u visini od gotovo kilometra, te silnu teinu koju pridravaju ti stari drveni potpornji. Sjetio se svog brata, Wesleyja, i drugih rudara koji su poginuli u tom rudniku. No njihov duh, naravno nije ovdje. Wesley je kod Isusa. Moda i ostali. Ako ne, onda su na nekom drugom mjestu.

    Poeo ga je obuzimati strah, pa je zakljuio da ne bi trebao razmiljati o duhovima. Bio je gladan. Je li vrijeme za uinu? Nije imao pojma, ali je pomislio da je moe pojesti bez obzira na sve. Polagano se probio do mjesta na kojem je bio objesio odjeu, pa je stao pipati na tlu ispod nje i tako je doao do boce i limene kutije.

    Sjeo je leima naslonjen na zid i otpio nekoliko velikih gutljaja hladnog i slatkog aja. Dok je jeo kruh s masti, zauo je neko tiho ukanje. Nadao se da je to moda kripa Priceovih izama, no shvatio je da su to samo puste elje. Dobro je znao kakvo je to cianje: takori.

    Nije ih se bojao. U jarcima uz rub svih ulica u Aberowenu ivjelo je mnogo takora. No u tami su nekako bili smjeliji i ve trenutak kasnije jedan mu je preao preko golih nogu. Prebacivi kruh u lijevu ruku, uzeo je lopatu i snano udario. Nisu se ak ni prestraili, tako da je na koi ponovno osjetio minijaturne kande. Ovaj put jedan mu se pokuao uspeti po ruci. Bilo je oito da su nanjuili hranu. Cianje se pojaalo i on se sad pitao koliko ih je oko njega.

    Ustao je i u usta nagurao ostatak kruha. Popio je jo malo aja, a onda pojeo kola. Bio je boanski ukusan, prepun suenog voa i badema. No po nozi mu se poeo penjati jo jedan takor, pa je i to morao brzo progutati.

  • 35PA D DIVOVA

    inilo se da znaju da hrane vie nema, jer su se malo-pomalo stiali, a onda je ponovo zavladala potpuna tiina.

    Zahvaljujui uini, Billy je barem nakratko povratio snagu, pa se po-novno posvetio radu, no u leima je osjeao estoku, uarenu bol. Nastavio je sporije, esto zastajui da se odmori.

    Ne bi li se nekako razvedrio, samog sebe uvjeravao je u to da je moda ipak vie sati nego to misli. Moda je ve podne. Netko e ve doi po njega kad zavri smjena. ovjek zaduen za svjetiljke provjerava brojno stanje, pa uvijek zna ako se netko nije vratio iz rudnika. No Price je uzeo Billyjevu svjetiljku i dao mu drugu. Je li mu namjera Billyja ostaviti u rudniku i preko noi?

    To ne bi ilo. Tata bi podignuo nevienu prainu. efovi su ga se bojali to je manje-vie priznao i Perceval Jones. Prije ili kasnije netko e Billyja svakako potraiti.

    No kad je ponovno ogladnio, ve je bio siguran da su zacijelo protekli sati i sati. Poeo ga je hvatati strah, a ovaj put nije ga se uspio osloboditi. Najvie mu je smetala ta tama. Bio bi podnio ekanje, samo da je neto vidio. U potpunoj tami imao je dojam da e skrenuti. Nije imao ba nikakav osjeaj za orijentaciju, a kad god bi se vraao od vagoneta, pitao se hoe li udariti u zid tunela. Ranije ga je brinula mogunost da zaplae poput malenog djeteta. Sad se morao suzdravati da ne vriti.

    A onda se sjetio majinih rijei: Isus je uvijek uz tebe, ak i dolje, u rudniku. Tada je mislio da mu samo eli rei da mora biti pristojan i posluan. Ali ona je bila mudrija. Dakako da je Isus uz njega. Isus je posvuda. Tama nije vana, kao ni vrijeme koje protjee. Billy ima nekoga tko se brine za njega.

    Kako bi se na to podsjetio, zapjevao je crkvenu pjesmu. Nikako mu se nije sviao vlastiti glas, jo uvijek praktiki djeaki sopran, no ionako ga nije imao tko uti, pa je zapjevao iz petnih ila. Nakon to je otpjevao sve stihove, poeo ga je ponovno obuzimati onaj strah, pa je poeo zamiljati Isusa kako stoji odmah s druge strane vagoneta, kako ga gleda, a na bradatome licu odraava mu se ozbiljno suosjeanje.

    Billy je zapjevao jo jednu pjesmu. Grabio je lopatom i koraao u ritmu glazbe. Veina crkvenih pjesama bila je izrazito ritmina. Tu i tamo ponovno bi ga obuzeo strah od toga da su ga moda zaboravili, da je smjena zavrila i da je dolje ostao sam. No onda bi se samo sjetio onog bradatog lika u dugakome ogrtau koji stoji uz njega u tami.

    Znao je mnotvo pjesama. Jo otkako je dovoljno poodrastao da mirno i tiho sjedi, u crkvu Bethesda Chapel odlazio je tri puta svake nedjelje.

  • 36 Ken Follett

    Pjesmarice su bile skupe, a svi vjernici nisu znali itati, pa su svi jednostavno nauili rijei.

    Nakon to je otpjevao dvanaest pjesama, zakljuio je da je morao proi jo sat. Smjena sada valjda ipak mora zavriti? Ali otpjevao ih je jo dvanaest. Nakon toga ve je bilo teko pamtiti. Omiljene pjesme pjevao je dvaput. Radio je sve sporije i sporije.

    Ba je pjevao Iz groba ustao je koliko ga je glas nosio kad je ugledao nekakvo svjetlo. Radio je ve toliko automatski da nije ni prestao, nego je zagrabio jo jednu lopatu praine i odnio je u vagonet, i dalje pjevajui, dok je ono svjetlo samo jaalo. Kad je pjesma dola do kraja, naslonio se na lopatu. Rhys Price stajao je i gledao ga, sa svjetiljkom na pojasu, neobina izraza lica u sjeni.

    Billy si nije dopustio ak ni da osjeti olakanje. Nije kanio Priceu pokazati kako se osjea. Navukao je koulju i hlae, pa s avla skinuo onu ugaenu svjetiljku i objesio je za remen.

    Price upita: to ti se dogodilo s lampom?Znate to se dogodilo, odgovori Billy, iji je glas zazvuao neobino

    odraslo.Price se okrene i uputi natrag tunelom.Billy je oklijevao. Pogledao je u suprotnome smjeru. Odmah iza vagoneta

    naas je ugledao bradato lice i blijedu halju, no taj lik odmah se rasprio i nestao. Hvala, ree Billy, obraajui se praznome tunelu.

    Dok je hodao za Priceom, noge su ga toliko boljele da mu se inilo da bi se mogao sruiti, no i za to mu se gotovo fukalo. Ponovno vidi, a smjena je zavrila. Ubrzo e biti kod kue, pa e se moi ispruiti.

    Doli su do dna okna i uli u dizalo sa skupinom rudara crnog lica. Meu njima nije bilo Tommyja Griffithsa, ali je ugledao Loja Hewitta. Dok su ekali znak s povrine, Billy je primijetio da ga svi prepredeno pogledavaju i smjekaju se.

    Hewitt ree: Onda, kako si se snaao prvi dan, Billy Dvaput?Dobro, hvala, odgovori Billy.Hewitt ga je gledao zlobno: svakako se sjeao da ga je Billy nazvao

    usranim tupanom. Sada ga upita: Nije bilo problema?Billy je oklijevao. Bilo je oito da neto znaju. Htio im je dati do znanja

    da nije podlegao strahu. Ugasila mi se lampa, ree, jedva uspijevajui zadrati postojan glas. Pogledao je Pricea, ali je odmah zakljuio da bi pravome mukarcu vie priliilo da ga ne optui. Bilo je malo teko cijeli dan tovariti prainu u tami, ree na koncu. To je bila preblaga ocjena svi

  • 37PA D DIVOVA

    bi mogli pomisliti da te njegove muke i nisu bile neto osobito ali i to je bilo bolje nego priznati da se bojao.

    Tada se oglasio neki stariji mukarac. John Jones Trgovac, kojeg su tako zvali jer mu je supruga vodila malenu prodavaonicu mjeovite robe u njihovoj kui. Cijeli dan? ponovi ovaj.

    Billy ree: Da.John Jones pogleda Pricea i ree: Gade jedan, inae ih se ostavlja na

    jedan sat.To je potvrdilo Billyjeve sumnje. Svi su znali to se dogodilo, a inilo

    se da neto slino rade svim poetnicima. No Price je njemu stvar oteao vie nego inae.

    Loj Hewitt sada se cerio. Nije te bilo strah, mali moj Billy, dok si tako sam bio u mraku?

    Dobro je promislio kako e odgovoriti. Svi su ga gledali, svi oekivali to e rei. Vie nije bilo onih prepredenih podsmijeha i inilo se da se svi pomalo stide. Odluio je rei istinu. Da, bilo me strah, ali nisam bio sam.

    Hewitt je ostao zateen. Nisi bio sam?Nisam, naravno da nisam, odgovori Billy. Sa mnom je bio Isus.Hewitt se glasno nasmije, no u tome je ostao usamljen. Taj gromoglasni

    smijeh odjeknuo je u tiini, no onda je naglo prestao.Tiina je potrajala nekoliko sekunda. A onda se zauo zveket metala i

    dizalo se trznulo, krenulo prema gore. Harry se okrenuo na drugu stranu.Nakon toga zvali su ga Billy s Isusom.