Owners Manual CntrlContSurfaceMt

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    1/14

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    2/14

    Welcome and Thank You...............................................................................................................roduct Description 2The lnvisiBallTMMounting System ..............................3-4Connections, Polarity, etc. ...........................................5-6Sound Indoors .................................................................7-8Sound Outdoors ............................................................9-1....................................................ainting the Speakers 10Specifications.................................................................... 1Care & Maintenance, Troubleshooting .......................12......................................................ser Notes, Warranty 13Gracias por comprar un par dealtoparlantesJBL Serie ControP. Lossistemas de sonldo JBL estaninstalados en algunos de ios masfamosos estadios, ruedos, parques deentretenimiento y salones del mundo.De hecho, 10s altavoces de JBL

    BB%k!dZ - x - I JBL F L ( @d PJBFSL I & K - & E Z g b 5 4 $B@ . 54%. h ? . ~ ~ ~%flBP%GBLWl%LL Sf,Hn$B32&%L!H%%b%. E lIG@&8@@H%%. $Pd%H J B L l t # l t b 9 ,

    Thank you for purchasinga pair of JBLControP Series speakers. JBL soundsystems are installed in some of theworld's most famous arenas, stadiums,theme parks & clubs. In act, JBLspeakers keep he beat for today'shottest music acts, showcase stores andpremier restaurants.

    Merci davoir fait Iacquisltion de cettepaire de haut-parleurs Control@ eriesde JBL. Les systemes acoustiques JBLsont installes dans les lieux publics esWir bedanken uns, daO Sie einLautsprecherpaar von JBL aus derControP Serie gekauft haben. JBLTonsysteme werden in vielen derberuhmtesten Freiiichttheatern, Stadien,Freizeitparks und Clubs verwendet.Auch Ladengeschafte und Restau rantsbringen Sie mit ihrem Sound zurGeltung.

    ps prest ge,x a monoe, les stades.les Darcs a lnemes et ,es c -0s. En far.les haut-parleursJBL marquent le

    '

    tempo dans les lieux musicaux les plusbranches d'aujourd'hui, dans lesmagasins reputes et les meilleursrestaurants.man1 enen e rtmo para asoresentac ones mus ca es masThese spealters represent JBLProfess onal s Comm erc~aSoundSour onTMo some of the most frea,enrpopulares del momento, en las vitr inas yaparadores de las tiendas masmodemas y en 10s mejoresrestaurantes.

    Diese Laulsprecher s na alsCommerc~al ound SolutionTM on JBL-Ces haut-parleursoffrent la CommercialSound SolutionTMSolutionacoustiquecommerciale) de JBL Professional etrepondent a la plupart des demandesemanant des entreprises desonorisation a travers le monde. LesControB 23, Controlm 5, ControP 28 etControla SB-2 sont des outils specialisespour des artisans qualifies.

    requests of so und contractorsworldwide. The ControP 23, Co ntroP 25,ControP 28, & ControlmSB-2 arespecialized tools for skill ed craftsmen.For maximum oroduct Me and

    Professional die Antwort auf die amhaufigstengestellten Anforderungen vonTonunternehmem weltweit. Bei Con troP23, ControP 25, ControP 28 undControl@SB-2 handeit es sich umSpezialgerate fur erfahrene Fachfirrnen.Estos altavoces representan laCommercial Sound SolutionTMSolucihde Sonido Comercial) de JBLProfessional para algunos de 10s masfrecuentes pedidos provenientes decontratistas de sonido a traves delmundo. Los modelos Controla23,ControP 25, Controle28 y ControP SB-2son herramientas especializadas paraartesanos expertos.

    performance, fead through his manualto familiarize yourself with the features,aoplications and cautionsbeforevou Fiir optimalen Einsatz und Lebensdauerdes Systems lesen Sie bitle dieseAnleitung durch, damit Sie mit denBesondeheiten,Anwendungsmoglichkeiten u ndVorsichtsmaOnahmenvertraut werden,bevor Sle Ihr System benutzen.

    use your system. Afin de maximiser a vie et lesperformances de ce produit , isezf you need additional infomation:--Wi thin he United States:Contact vour local JBL dealer or anenr vement lout ce manuel pour vosfami ar ser avec ses caranenstlaues. Para asegurar un maximo de vida li til yproductividad, lea este manual para - -bRmBFJ, B 5 % & J B L HElrR;I1%BL Bg R % , itkN%:Applications Dept.,JBL Professional,P.O. Box 2200,8500 Balboa Blvd,Norlhridge, CA 91329.GRE, ? f l - Z f l Z % Y% % E F M J 8 L / i R B J 7 ; 7 - 5,!X%+%!&SJmki&,%a%:(818) 894-8850.

    contact Applications Dept., JBLProfessional , P.O. Box 2200 8500Balboa Blvd. Northridae. CA

    son utilisation et les precautions aprendreavant d'utiiiser ce systeme. Falls Sie noch weitere lnformatio nenbenotigen:--Wenden Sie sich innerhalb der

    lam ar zarse con os rasgos.ao caclones v advenenclas antes deSi vo us avez besoin d'informationscomplementaires

    -- Aux Etats-Unis: Contactez votrerevendeur local JBL ou ecrivezaApplications Dept, JBLProfessionnal, P.O. Box 2200, 8500Balboa Blvd, Northridge, Ca 91329.Depuls es Etats-Unls, vous pouvezappeler du lundi au vendredi de 8

    91 329. In the USA, you may callMonday through Friday 8:am to5:om Pacific Coast Timeusar su sistema. - Vere n glen Staaten an lhrenon chen JBL-dander ooeri neces ita nforrnacion adicional:-- En 10s Estados Unidos:Comuniquese con su representantelocal de JBL o con el Depto. deAplicaciones, JBL Professional,P.O. Box 2220, 8500 Balboa Blvd.,Northridge, CA 91329. En 10sEstados Unidos, puede comunicarsepor via teletoni ca de lunes a viernes,8:OOAM a 5 00 PM, hora de laCosta del Pacifico, al(818) 894-8850.

    setzen Sie sichmit demApplications Dept., JBL Professional,P.O. Box 2200,8500 Balboa Blvd.,Northridge,CA 91329 (USA) inVerbindung. In den USA konnen SieMontag bis Freitag von 8.00 bis17.00 Uhr Westkustenzeit unter derTelephonnummer (818) 894- 8850anrufen.

    -- In Other Areas Throughout theWorld: Contact your local JBLdistributor or dealer.heures a 17 heures (heure duPac~fique) u 1-818-894-8850-- Partouta travers le reste dumonde, contactez votre distributeurou revendeur JBL. --In anderen Teilen der Welt wendenSie sich an lhr en ortlichen JBLGeneralveltreter- oderHandler.-- En Otras Areas ael Mundo:Comun'auese con s d str b aor orepresen'tanteJBL local

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    3/14

    Control@ 3,Control@ 5,Control@ 8Estos modeos de gama completa de laSerie Control%ara contratistas eslan

    Control@ 3,Control@ 5,Control@ 8These full range models of the ControPSeries for contractors are designed for awide variely of applicatio ns,be 11 utdoors,indoors, painted o match decor, stackedtogether, or arrayed s~de-by-sid e.Optionalcluster mounting brackets and distribut~ontransformers enhance commercial value tothe series, and further demonstrate JBLProfessional's upporl of soundcontractors.

    Control@ 3,Control@ 5,Control@ 8Cette gamme complete de modeles desSer~ es ontroP destinee aux entreprisesest conque pour un grand nombred'applications,aussi bien nterieuresquexterte ures, pelntes pour se fondre dansle decor, empilees ou encore en montagecote a cote.

    Diese Full-Range-Modelle der Con lroP-Serien ur Tonunternehmer eignen sich furein breites Anwendungsspektwm, sei esd ~ enwendung im Freien, in Innenraumen,farblich an das Dekor angepaf31,aufeinander gestapelt oder nebeneinan derangeordnet. Wahlweise erhaltlicheBundelmontagehalterung undVerteilertransformatorenerhohen den Wertfur den gewerblichen E~nsalz nddemonslrierenauOerdem dieUnterstutzung von JBL Professionai iirTonunternehmer.

    disetiados para una amplia gama deapltcac~ones,a sea al atre libre , bajotecho. ointados oara comolemenlar ladecoracion, apilados untos o colocadosuno al lado de otro.

    Des consoles de m onrage er aeslransformare~rs e d strloLnon en oot on Opciones ales como soportes paransra aclon agnpaaa y transformaaoresdea srr b ~ cn a-mentan e va or comerc a oejoutent encore a la valeur commeiclale deces series et demontrent le soutientechnique apporle par JBL aux enlreprisesde sonorisation. Livres par paires, cesenceintes sont des modeles a deux voies,avec pavillon sous une forme trapezoidale.Chaque enceinte est constwite enoolvslvrene hautemenl resistant (HIPSI

    Shipped in pairs, each loudspeaker IS atwo-wav, horn oaded svslem n a la serie, y reafirman el apoyo de pa rte deJBL Professional a 10s contratistas desonido. Empacados en pares, cadaaltavoz es un sistema de dos vias contrompeta en un gabinete trapezoidal. Cadagabinele es construido de poliestiren odealto impact0 (HIPS), sin pinlar. Cada unotiene una imoedancia nominal de 8 f l e

    Be1 den ~nPaaren ausgel~eferten E B X Z R ( H I P S ) Mhkii ,@+%BLautsprechern handelt es s~ ch m elnen BmS@PBEh8@k& @+f *@Zwetwege-Hornlautsprecher~n lnem ftla%%'fi$@gg@f'lg% Ktrapezform~gen ehause Jedes Gehause %EmX%&%conslrmea of Jnpa nred ntgn ImpactDOvslvene ,rlPS, Eacn s rated as anadno mina l impedance. Each includes hehvisiBalfM mounting hardware and thehex wrench rewired to install t. iei ite dans la masse. Leur impedance besteht aus unaefarbtem stoOs ~cheremnom na e est oe 811 Cn ac~ nenlegre esvsreme fnvrs1~a6~r a cle a 8 Dans incluye 10s a'ditamenlos de instalactonInv~siBalf~la llave hexagonal necesarla. Polyslyrol. ~ed er auts~ rbche rs1 mil einerNominalimpedanz von 8 0 bewertet. DieInvisiBalfMMontageteile und der fur dieMonlage notwendige lmbusschlussel sindbe~gepackt.Control@SB-2The ControP SB-2, a slot loading ventedbandpass subwoofer, has been soeciallv

    (ecessaire a son installationControls SB-2El Control" SB-2, un sistema pasabandaventilado de subgraves con carga deranura, ha sido espec~almen te finado paracomplementar todos 10s slstemas SerieConlroP de frecuencia completa. El SB-2presenta un concept0 unico de filtracionac~jsllca l utilizar el Load BaffleTMpanelde de carga), una combinacion geomelricaespecial de maleriales igidos y flexiblesque aclua en conjunto con una red decruce de frecuencias muy simplificada paralograr grandes pendientesde caida quetipicamente solo se puede lograr con redesactivas. Con us transductor de doblebobina, el SB -2 tiene entradas estereo de811 con salidas satelites de ga macompleta, las cuales utilizan erminales deresorle configuradas para aceptar clavijastipo "banana" duales. Se han equilibradola masa y la integredad eslructural parabrindar una respuesla a bajas frecuenc~aslibre de distorsiones en u n gabinete demadera de 15" x 23" x 11.5" (aprox. 380mmx 583mm x 291 mm) recubierto con viniloblanco o negro.

    Control@SB-2Le haut-parleurd8extr8mes-gravesveccharge bass-reflexa fente de chargeControP 88- 2, a ete specialement etudiepour venir completer tous les modeles dela gamme ControP Series. Le SB-2 offreun concept unique en filtrage acousllqueen ulilisant Load Baf fleTM, ne combinaisongeometriqu e spec~ale e maleriauxsouples et rigides agissanl en conjonctionavec un fillre passlf considerablemenlsimplifie afin dobten~r ne pente ra~detypiquemen t poss~ble vec des filtres actifs.Equipe d'un transducteur a bobine mobiledouble, le SB- 2 possede des entreesstereo 8 f l avec des sorties satellite a larae

    r ~ n e ao cornp men! a I 1 ~1ange conlrot'Seres svstems Tne SB-2 eal-res a Control@SB-2Der Control'* SB-2, etn venlilierterBandpaO-Subwoofer mit Hornladung,wurde speziell darauf abgestimml, alle Full-Range-Systeme der Controlo Ser~en uerganzen. Betel der 58-2 ein einzigartigesKonzepl akust~scher ilt e~ ng urch d~ eBenulzung des Load BaffleTM, inebesondere geometrische Komb~nation onStarrkorper- und b~egsamenMalerialien.die In Verbindung mil weniger passivenKomponenlenw~rken, m einenormalerweise nur mil aMivenFrequenzwelchen mdgliche Dampfung imFilter bei steilem Frequenzabfall zuerreichen. Mlt einem Doppel-Schwingspulen-Transducer-Lautsprecherausgestattet, hat das Modell SB-2 Stereo -Eingange mit 861 mpetanz mitbreitbandigenSatelliten-Ausgangen, beidenen Federkabelschuhe verwendetwerden. d ~ euf die Aufnahme von Doooel-

    unique concept in acoustic filtering by useof the Load BaffleTM, special geometriccombination of rigid and plia ble materialsthat ads in conjunction w~th greatlyslmp f ea crossover neMork lia cn ebe asleep s oped rol -off m c a v ooss~o on vw~th'active rossovek with a dual voice:coil transducer, the SB-2 has stereo 8 0inputs with full bandw~dth atellite outpulsthat employ spring terminals configured oaccept oJa banana p ~ g s ass anoStr,ct~ra IntearN are Da anceo for adistorlion-freelow end in 15" x 23" x 11.5"black or white v~nyl-wrapped oodenenclosures. bande ulilisanl un bornier compat~bleM&La masse et I'inlegrlte slructurelle sontetudiees Dour eviler la distorsiondans lehis subwoofer model of the Co nlroPSeries is designed to accept both channelsof a stereo (L & R) amplifier output. T heSB-2 will reproduce the low bass notes ofthe signal and pass a full bandwidth signa l

    grave, avec des encein les en bois,recouverte s de vinyle nolr ou blanc de 37,5cm x 57,5 cm x 28,75 cm.Ce modele de na-t-par e ~ rexlremes.graves ConlrolQSB-2 esl concJ ooon ro any spea

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    4/14

    MOUNT TO WALL

    --* REMOVE LOGO BADGE

    ATTACH SAFETYCORDIMOUNT SPKR

    LOOSEN CLAMPL

    TIGHTEN CLAMP.REPLACE LOGO BADGE

    K-7@

    POSITION SPKR,

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    5/14

    INSTALLATIONInstalling with theInvisiBall TMMounting System -The Invis iBalfM s a unique method ofmounting a loudspeaker. Patents are

    La methode de montage d'un haut-parleur avec InvisibalfMest unique enson genre. Les brevets sont en instancepour le monde entier a propos de ceproduit. L'lnvisibalfM est c on y pourdtre discret, permet dUviter les vols etsimplifie la t lch e des installateurs.

    Bei InvisiBalfM-handelt es sich umeine einzigartige Methode derLautsprechermontage;diePatentanmeldungenhielfur sindweltweit erfolgt. hvisiBalfM wurde unterdem Aspekt konstruiert, unauffallig zusein, vom Diebstahl abzuhalten und dieArbeit des Monteurs zu erleichtern.

    El InvisiBalfMes un metodo unico paracolocar un altavoz. Esta pendiente aconcesion de patentes de este diseiioen todo el mundo. El hvis iBal fM estadiseiia do para ser discreto, ofrecerproteccion contra rob0 y simplificar eltrabajo del instalador.

    pending worldwide on this design. ThelnvisiBalfM s designed o beunobtrusive, offer theft deterrence, andsimplify the installers ob. REMAROUE:L'installation de cette

    Commercial Sound SolutionTM(Solution acoustique commerciale)doit &re realis& selon les regleslocales sur la construction. Prenezcontact avec un entrepreneur ou uningenieur pour une installat ion auxplafonds ou aux murs. JBLProfessionnal n'est pas Responsabledes dommages eventuels dus a unmontage Defectueux de consoles oude haut-parleurs.

    NOTA: La instalacion de estaSolucion Comercial de SonidoTMdebe de hacerse en conformidad con10s reglamentos de cons truc cio nlocales. Consulte con un contratistaautorizado o ingeniero profe~ iona lsobre cualquier instalacion en la cual10s altavoces Sean coloc ados en eltecho o en una pared. JBLProfessional nose responsabilizapor datios que surjan como resultadode la instalac ion negligente decualquier sopor te o altavoz.

    ANMERKUNG: Die Montage dieserCommercial Sound SolutionrM mu8geman den ortlichen Bauvorschriftendurchge fuhrt werden. Bitte lassen Siesich b ei allen Montagen, bei denenLautsprecher an einer Decke odereiner Wand montiert werden, voneinem zugelassenenBauunternehmer oder einemlngenieur beraten. JBL haftet nichtfur Schaden, die aus der fahrltiss ig

    NOTE: Your installation of thisCommercial Sound Solution must bedone in conformity with local buildingcodes. Please consul t with a licensedcontractor or professional engineeron any installation in which theloudspeakers are mounted on aceiling or wall. JBL Professional isnot responsible or damagesresulting from the negligentinstall ation of any bracket or speaker. durchge fuhrten Montage einerHalterung oder eines Lautsprechers. Vissez le montage lnvisibalfMau murselon le dessin de la figure 1. Encore

    une fois, assurez-vous que le typed'ancrage correspond au materiaucomposant le mur et que ce materiauest en mesure de supporter e haut-parleur.

    1. Install he lnvisiB alfM mount on thewall using the screws as shown inFig. 1. Again, be vely certain that thetype of anchor is appropriate or thewall material, and that the wallmaterial will support the speaker.

    1. Atomille el soporte hvisiBalf Ma lapared al como se representaen a Fig.1. Nuevamente le recordamosque seasegure que el tip0 de soporte anclasea apropiado para el material del queconsiste la pared, y que el material dela pared sea capaz desoportar el pesodel altavoz.

    herruhren.1. Schrauben Sie die InvislBalPM-

    Halterung wie in Abb. 1 gezeigt ander Wand an. Wir machen nochmalsdarauf aufmerksam, daO Sie sichvergewissern mussen, daO dieverwendeten Schrauben bzw. Dubelfur das Wandmaterial geeignet sindund daO das Wandmater ial denLautsprecher ragen kann.

    2. Stick a wide tipped, slottedscrewdriver n the slot of the plasticInvisiBalfMknock-out plug and pushdownward, thereby breaking he plugout of the back of the speaker asshown in Fig. 2. Be sure the ball willfit in the hole by scraping away anyresidual plastic around the hole.

    2. Enfoncez un tournevis a largeembout pour ecrous a fente dansI'ouvelture d'obturation en plastiquelnvisibalfM et poussez vers le bas,cassant ainsi I'opercule a I'arriere duhaut-parleur selon le dessin de lafigure 2 . Assurez-vous que la billecorrespond au trou en eliminant lesrestes de plastique sur son pourtour.

    2. lntroduzca un destornillador de puntaancha ranurada en la ranura deldestapadero plastico del hvisiBalfMyempuje hacia abajo para romper eldestapadero hacia la parte rasera delaltavoz, tal como se representa en laFig. 2 . Aseglirese que la bola entre enel agujero, removiendo cualquierresiduo plastico que quede en el bordede este.

    2. Fuhren Sie einen Schraubendrehermit breiter Spitze in den Schlitz deraus Kunststoff bestehendenhvisiBa lfM Buchse und drucken Sienach unten, wobei Sie dadurch dieAbdeckung aus der Ruckwand desLautsprechers, wie in Abb. 2 gezeigt,herausbrechen. Vergewissern Siesich, daO die Kugel in das Loch paOt,indem Sie den restlichen Kunststoffrund um das Loch wegkratzen.

    3. Grab the logo badge on thespeaker grill with your fingernails andpull it straight out as shown inFig.3.

    3. A I'aidede vos ongles, tirez sur lelogo de la grille du haut-parleur etsortez- le de son emplacement selonle dessin de la figure 3. 3. Agarre la insignia del logotipo en laparrilla del altavoz con las uiias y tire

    directamente hacia afuera como serepresenta en la Fig. 3.

    4. Insert the supplied hex key into thehole exposed by the logo badge.Lightly push and slowly rotate thehex key until you feel the key fall intoplace. Loosen the hvi siB alfM clampas shown in Fig. 4.

    4. lnserez la cle a huit pans fourniedans I'ouverture du logo. Poussezdoucement et faites tourner la cle etassurez-vous de son bon

    3. Ergreifen Sie mit den Fingemagelndie Logomarke auf demLautsprechergitter und ziehen Siediese, wie in Abb. 3 gezeigt, geradeheraus.

    4. lnserte la Have hexagonal dentro delagujero expuesto al remover lainsignia del logotipo. Empujesuavemente y gire la llave hexagonallentamente hasta que sienta que lallave caiga en su sitio. Afloje laabrazaderadel hvisiBa lfM al como serepresenta en la Fig. 4.

    positionnement. Desserrez a pinceInvisibalfMselon le dessin de la5. Mount the speaker on thelnvisiBalPMas shown in Fig. 5. figure4.

    4. Fuhren Sie den beiliegendenlnbusschlussel n das durch dieEntfemung der Logomarke sichtbargewordene Loch. Drucken Sie denlnbusschlussel eicht an und drehenSie diesen, bis Sie fuhlen, daO derSchlussel greift. Lockem Sie dieInvisiBalfM-Klemmschraubewie inAbb. 4 gezeigt.

    5. Montez le haut-parleur surI'lnvisibalfMselon le dessin de lafigure 5.

    6. Tighten the clamp ust enough tohold the speaker while you position itin the desired orientation as shownin Fig. 6. When the speaker ispointing ust the way you want it,tighten it firmly and replace he logobadge. CAUTION: DO NOTOVERTIGHTEN.

    6. Serrez la pince suffisamment pourmaintenir le haut-parleur pendant quevous le positionnez dans la directiondesiree selon le dessin de la figure 6.Quand e haut-parleur regarde dansla direction voulue, serrez-lafermement et remettez e logo enplace. ATTENTION : NE PAS TROPSERRER.

    5. lnstale el altavoz en el hvisiBalfM alcomo se representa en la Fig. 5.6. Apriete a abrazadera solo lo suficiente

    para sostener el altavoz mientras oposiciona en la orientacion deseada talcomo se representa en la Fig. 6.Cuando el altavoz este posicionado alcomo Usted lo quiere, ajuste laabrazadera irmemente y vuelva acolocar la insignia del logotipo en laparrilla. PRECAUCION: NOAPRETARDEMASIADO.

    5. Montieren Sie den Lautsprecher amhvisiBalfM,wie in Abb. 5 gezeigt.

    6. Ziehen Sie die Klemmschraubesofest an, daO der Lautsprechergehalten wird, wahrend Sie diesen,wie in Abb. 6 gezeigt, wie gewunschtausrichten. Wenn sich derLautsprecher genau in der von lhnengewunschten Position befindet,ziehen Sie die Klemmschraube estan und bringen Sie die Logomarkewieder an. VORSICHT NlCHT ZUFEST ANZIEHEN.

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    6/14

    Input - Simply connect the amplifier's "+"and "- " outputsdirectly to the red (+ )and black (-) input jacks on the back ofthe enclosure (see diag. 1).

    - Since the loudspeakers have a ratedce of 8R each, more than one speakerusually be wired to one amplifier channel (seeSee "amplifier impedance load" below.)

    ating the Subwoofer SB-2 - Treat each inputSubwoofer as an 8R loudspeaker and wire intolete system accordingly (see diag. 3). (Seeer impedance load" below.)

    MPLlFlER 4R PER CHANNEL

    n EACH CHANNEL

    INPUTRIGHT

    aMPLIFIER 4 0 PER CtiANNELR EACH CHANNEL

    Amplifier Impedance Load - When you connect more than one loudspeaker system to an amplifier channel, either bytwisting two wires together at the speaker location or via individual "home runs" from the speakers to the amplifier, the loadimpedance to the amplifier drops. To find the maximum number of 8R speakers that can be wired in parallel to eachchannel of your power amplifier, divide 8 by the amplifier's minimum impedance load recommendation (e.g. 8R Control@speaker + 4R amp's minimum impedance = 2 speakers per channel, see diags. 2 & 3).

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    7/14

    INPUTLEFT RIGHT

    AMPLIFIER 4Cl PER CHANNEL

    6.n EACH CHANNEL

    --SerieslParallel - It is possible to utilize various serieslparallel 'hook-up' topologies to increase the number of loudspeadriven on an amplifier. See diag. 4 for one example of a serieslparallel hook-up topology.Note: Mismatching the speaker impedance such that it is below the minimum impedance rating of an amplifier channeldamage the amplifier and degrade performance. If the application requires more than2 speakers per amplifier channelwired in parallel, a distributed line system should be considered. Also check your amplifier's manual for cautions andrecommendations.Importance of Correct Polarity ("In-Phaselout-of-Phase") When two loudspeakers are wired with opposite polarity("out-of-phase") relative to each other, the low frequencies of the loudspeakers cancel each other, even though the speak-ers are "working hard." Trying to correct the lack of bass with an equalizer can damage your loudspeakers -- equalizationcannot correct polarity errors. Always make sure multiple speakers are connected in proper polarity. (See "Poor LowFrequency Output" in the Troubleshooting section for instructions about how to detect and correct polarity problems.)

    -Distributed Line Systems (Control "AT" models) - The Control@ 5AT & Control@ 8AT models come equipped within 7011 00 volt autoformers. These types of speakers need a line distribution amplifier. As with conventional 8Q sers, simply connect the amplifier's "t"nd "- " outputs directly to the red ( t ) and black (- ) input jacks on the back of theenclosure. Set the autoformer tap to your desired wattage. Unlike conventional 8 f l speakers, you may connect as many"AT" speakers as you'd like to one amplifier channel providing that all the speaker taps do not add up to more than theamplifiers power rating (see diag. 5).(e.g. A 100 watt amplifier channel could safely drive 13 speakers set to 7.5 watts each, i.e. 13 x 7.5 = 97.5 < 100) Aconservative rule-of-thumb is to try to keep the sum of the speaker loads (watts) under 314 of the power amp rating (e.g. A100 watt amplifier channel will then drive 10 speaker set to 7.5 watts each, i.e. 10 x 7.5 = 75 watts).

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    8/14

    because of differences in the acoustical setting. Since an enclosed roompresents acoustical boundaries (walls, floors & ceilings), sound indoorsexhibits quite complex behavior. Each time a sound wave strikes a boundary,part of the wave's energy is reflected and part is absorbed (see diag. 1).Reflection & absorption are dependent on the freauencv of the sound waveand the angle at which it strikes the boundary. '

    orption - When designing your system, note thate and furniture absorb sound, while glass and tilet sound. The percentage of energy that a boundaryorbs is often expressed by an absorption coefficientofboundarv material, where an absorlstion coefficient of

    Reverberation - Reverberation is the reflected soundwaves continuing to bounce between the boundaries, osingenergy with each reflection. When sound strikes the reflec-tive boundaries of a room, after a time the room is filled withrandom reflected sound waves. Music and speech becomeunintelligible (see diag. 3A). To minimize reverberation in ahighly reverberant room, it is advisable to install morespeakers, and play them at lower levels (see diag. 3B).

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    9/14

    HORIZONTAL VERTICAL

    Boundary Loading - This is a good trick for increasing basswithout taxing the amplifier. It is also possible to make a systemsound too "muddy", so use caution. If you move the speaker fromopen space to a wall, bass notes will increase by + 3dB. If youmove it to a 2 boundary corner, another t3dB .. nd another t3dBfor a three boundary corner! (see diag. 4).

    frequencies go where you point them.Simply aim the center axis of thespeaker into the plane slightly abovethe listening area. The 90" x 90"horns of the Control@ContractorSeries disperse the high notes by 45"off axis in every direction. For large orunusually shaped rooms, divide thearea into zones and let the hornpatterns dictate the spacing betweenthe speakers (see diag. 5) -

    AMPLIFIER-TYPICAL DAISY CHAIN CONFIGURATION

    TYPICAL "HOME RUN" CONFIGURATIONDaisy Chaining - It is most common, easiest, and cheapestto run wires from the amp to a speaker, then from thatspeaker to another (see diag. 6A).Home Runs - If you desire true stereo L & R from eachlistening position, "home runs" are best, from the amplifierdirectly to each speaker (see diag. 6B).

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    10/14

    SOUind - Wind gives the illusion that a sound is coming froma different direction than it really is. This creates a re&ltantpropagation vector (see diag. 1). When sound propagateswith the wind it tends to refract downward, and against thewind refract upwards (see diag. 2), (*refraction s the termused to describe the bending of sound). From the speakers to our ears - Since you usually want a targetbackground SPL of about 70dB - 80dB to your listeners, keep inmind the Inverse Square Law, which states that in a free field with nowalls, floor, or ceiling, the intensity of sound decreases with thesquare of the distance. For example when you double the distancebetween the speaker and your listener's ear, the SPL decreases by6dB (i.e. If a speaker's output is 100dB SPL at 10 feet away, at 20feet away the SPL is decreased to 94dB.) Don't forget, a 1OdB dropwill sound "half as loud".

    ISS WlND CROSS WlND

    PROPAGATION 'VECTOR

    CROSS WlND

    Temperature - Temperature differences also have a smalleffect'on sound propagation. Hot air is less dense than cold.travels faster in a less dense medium and thereforeup as air gets warmer, and slows down as air gets

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    11/14

    It is important to understand hat just as the propagation of soundoutdoors is effected by its surroundings so is the propagation of soundindoors. Some of these environmental factors exist in both cases,such as reflective surfaces and absorbant materials, but there are afew unique effects that may need to be considered. The factorsdescribed on this Daae can cause the behavior of an outdoor installa-tion to deviate from tjhe Inverse Square Law. Remember not allfrequencies of the propagated sound will be affected uniformly. JUNGLE

    l umidity - Because water vapor is lighter than air, humidis less dense than dry air and, therefore absorbs lessacoustical energy than dry air particularly at frequenciesabove 2kHz. To labour the point, a speaker mounted on atree in a jungle will project high frequency sound further thanthe same speaker mounted on a cactus in the desert (seediags. 5 & 6).Painting the Speakers -The polystyrene speaker enclosures of the Controls 23,Control@ 5, & Control@ 8 can be painted to match almostany decor. The vinyl skin of the Controls SB-2 subwoofer canalso be painted.l emove the grilles. Mask the woofers, tweeters, & ports onthe front, and the wire terminals on the back, being carefulthat no tape comes in direct contact with the drivers.l lean the enclosures with a light solvent such as mineralspirits by rubbing the components with a lightly dampenedcloth. Do not, however, use abrasives such as sandpaper orsteel wool on the enclosures. Nor should you use gasolinekerosene, acetone, MEK, paint thinner, harsh detergents oother chemicals. Use of these cleaners may result in permnent damage to the enclosures.Af te r cleaning, apply two or more thin coats of either latex oroil-based paints. Latex paints will adhere better if an oil-based primer is used first. Application can be by rolling,brushing, or spraying.

    The grilles require masking of the logo plug, then spraypainting. If the gri ll is rolled or brush painted, the mesh maybecome clogged with paint, and poor sound quality mayresult.l he InvisiBalFMmount may also be painted, but because it

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    12/14

    RODUCT CARE MAINTENANCEYour Control Contractor system has been designed and manufactured for durability and reliable service. As with any fineproduct, proper maintenance and care will extend the life of your system.You can expect your system components to perform indefinitely if you use them within their stated limits for power handling,and see that they are not abused.Always protect the loudspeakers from over-excursion caused by strong subsonic signals (signals below 30Hz). If youramplifier has a "low cut" or "high pass" switch, engage it.Please note that although the C23, C25 and C28 are designed to be weather resistant they are NOT WEATHERPROOF.Insect screens have been included in the design of the low frequency vents. It may be wise to periodically check and clearany debris collected, to ensure proper operation of the vent.

    is not unheard of for rodents to eat and destroy foam. It is recommended that the foam surrounding the SB-2 subwooferosure be treated with a rodent repellent, especially in an installation that may be subject to the occasional rodentation.

    JBL LIMITED WARRANTYControl Contractor products are designed and backed by JBL, the world leader in sound reinforcement. For complete JBLwarranty information within the United States please refer to the warranty card enclosed with your Control Contractorproduct. In other areas of the world please contact your local JBL distributor.

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    13/14

    If none of the suggestions below solve your problem, contact your nearest JBL service center or JBL distributor.

    Problem PossibleCausekl Action1. No Output. SpeakerCable(s) Replace the cable(s) connecting the loudspeaker systemand amplifier.

    2. Questionable orintermittent outputsuch as crackling.

    3. Constant noise such asbuzzing, hissing, orthe humming sound.

    Amplifier

    A poorconnection

    A faultyelectronicdevice in thesignal chainPoor systemgrounding

    4. Poor low frequency Out-of-Polarityoutput. Hookupbetween multiplespeakers

    Make sure the amplifier channel is being fed an inputsignal (preferably via a "signal input" indicator on thamp).Check that the amplifier channel's volume control is

    """turned up.Connect the speaker and cable which had no outputanother amplifier channel, making sure an input signfed to the new amp channel. If you then get output, thproblem was the amplifier channel. If not, then theproblem may be in the cable or speaker.Check all cabling for proper connector contact since abad connection can result in intermittent contact ordramatically increased resistance which, in turn, cancause reduced output or noises unrelated to the signal.Since loudspeakers cannot generate these sounds bthemselves, you may have a faulty electronic devicethe signal chain.

    a Check and correct the system grounding, as required.

    When two speakers are hooked up out-of-polarity ("outof-phase"), the low frequencies cancel each other out.Try reversing the polarity of one of the speakers eitheby turning around a dual-banana plug at the amplifierby reversing the tiplsleeve leads on the jack. Whicheve

  • 7/27/2019 Owners Manual CntrlContSurfaceMt

    14/14

    CONTROL@23The most com pact of the Control C ontractor Series speakers, the Control 23 is ideal for limited

    space environments. Despite its 188 x 13 8 x 108mm (7 5 x 5 5 x 4.3in) dimensions, this 50Wtwo-way system with 8 7dB sensitivity delivers crisp, articulate sonic quality from 225 Hz o 2OkHzwith n o discernable phase distortion. P airing a 3 5" woofer with a horn-loaded titanium-coatedtweeter, the Control 23 is ho used n a black or white HlPS (high im pact polystyrene) enclosure. Forvenues such as restaurants,bars and retail shops, the Control 23 o ffers impressive soundpressure - and value - in an ultra-compact package. Accessories include the hvisiBalPMTool, a4mm hex wrench.

    Frequency Range:Power Capacity:&f ls f~ i ty : 87dB 1W, l mNominal mped am: 8 RCrossover Frequency: 3.5kHzEnclosure Material: HIPS (hg h mpact polystyrene)Termination: Spring clips(adapted o accept dual banana plugs)Dimensions HxWxD): 188 x 138 x 108mm(7.5 x 5.5 x 4.3in)Net WeigM (each): 1.8kg (4 Ibs)ShippingWeight (pair): 4.1 kg (9 Ibs)Environmen tat Conformsto Mil Std. 202F. Method 101D.

    Frequency Range:Power C apacity:Sensitivrty:Nominal Impedance:Crossover Frequency:Enclosure Material:Termination: Spring clips(adapted oDimensions HxWxD):

    150Hz - 2OkHz (23dB )150 Watts Continuous Program8 8 d B I W , l m8 R3.OkHzHlPS (high mpact polystyrene)accept dual banana plugs)2 3 1 x 1 8 3 x 1 4 0 m m(9.5 x 7.3 x 5.6in)2.3kg (5 Ibs)5k g (H Ibs)Conforms o Mil Std. 2MF,Method

    CONTROL@25In mid-range size, power and performance, he two-way Con trol 25 incorporates a 5.25" low

    frequency loudspeaker with a horn loaded 314' titanium-coated tweeter and 150W powercapacity Its 231 x 183 x l40mm (9.5 x 7.3 x 5.6in) size and broad performance curve makeit a logical choice lor sound reinforce ment n mode rately arge retail venues, or for multiple-

    distribution requirements.With a frequency response range of 150Hz - 20kHz and 88dBsensitivity, it provides superior dynamic performance and a smooth roll-oft down to 150Hz It is

    available with a pre-installed 70Vl100V autoformer or line distribution systems.Accessories include the hv i s iBa lP Tool, a 6mm hex wrench.101D.

    NetWeight (each):Shipping Weight (pair):Environment4CONTROL@28

    The Control 28 offers the highest power, performance , bandwidth and sensitivityavailable in a full-range Control C ontractor Series speaker At 175W, he two-way Control28 incorporates an 8" low frequency transducer and 1" itanium-coated tweeter for vividsound rep roduction and clarityfro m 100Hz to 2OkHz, with 92db s ensitivity. Its 15" H lPS(high impact polystyrene) enclosure deally balances mass and structural acoustics, anddelivers exceptionally "clean" projection in the larges t coverage environments. For multiplespeaker systems, it is available with a factory-installed 70Vl100V au toformer or linedistribution systems. Accessories include the hvisiBalPMTool, a 6mm hex wrench.

    Frequency Range:Power Capacity:Sensitivity:Nominal mpedance:Crossover Frequency:Enclosure Material:Terminatim: Spring clips(adapted oDimensions HxWxD):Net Weight (each):Shipping Weight (pair):Environmental:

    9 2 dB I W , I m8n2.8kHzHlPS (high mpact polystyrene)

    accept dual banana plugs)375x 275x 21 5mm(15 x 11x 8.5in)5.5kg (12 Ibs)11kg (25 s)Confonnsto Mil Std. 2MF,Method 101D.

    CONTROL@SB-2The Control SB-2 slot load ing vented bandpass subwoofer, with a dual voice-coil 1 0 bass transducer, has been specially tuned

    to com plement all full-range Control Co ntractor Series systems. The SB-2 features a unique concept in "pass ive attenuation" by use of theLoad Baffle, a special geometric combina tion of rigid a nd pliable m aterials. t has stereo 8 ohm inpu ts with full b andwidth satellite outputs that

    employ spring terminal conne ctors hat accept dual banana acks. Ma ss and structural integrity are balanced for a distortion-free low end in575 x 375 x 288 mm (15 x 23 x 1 1.5 in) black vinyl-wrapped wooden trapezoidal enclosures.

    The MTC-2H series mou ntng k ~ tllows two C ontrol speakers to be Allows up to three Control speakers to be wall-mounted ,horizontally wall-mounted with splay angles of 120". Ganging hree MTC -2Hbrackets forms a 360" array suspension mount of up to six speakers. un ique and patent -pending In ~ i s i ba l l .~ ~

    When vertically mo unted, speakers can be attached end-to-end in a tight attractive

    ver larger vertical planes.

    H A Harman International Company