7
LA SALETTE OUR LADY of 2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax Sixth Sunday in Ordinary Time — Sexto Domingo del Tiempo Ordinario February 12, 2017 12 de febrero del 2017

OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

LA SALETTE OUR LADY of

2941 Sam Nelson Road Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax

Sixth Sunday in Ordinary Time — Sexto Domingo del Tiempo Ordinario

February 12, 2017 12 de febrero del 2017

Page 2: OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

February 12, 2017 Sexto Domingo del Tiempo Ordinario Page 2

Prayers are powerful and important for those in our parish community who are ill or need our support. In an effort to ensure our prayer request list is up to date, at the end of each month we will remove anyone from the list for whom we do not have a current request. Thank you for your cooperation and your prayers for our parishioners in need.

Stewardship of Prayer . We fulfill our obligation to unite with one another in prayer.

Gustavo Arenas Julie Marie Miller Charli Butler Jan Fleckenstein Oliver Moore Kento Kanakaus Tom McEvoy Janelle McDonald Louise Berglund Eric Mendez Joanne Callahan Patricia Foley Jose Valadez

Mike Speers Guadalupe Fuentes Wayne Parkman Eda Carreños Jerry Hillhouse Timothy P Nixon Emma Davila Louise Baker Ansley Bailey Juvenal Sanchez Norma J. Morales Mike Seltenright Mike Cartledge

Michelle Smith Jeb Smith Emily Macke Mary A. Gunderson John Conroy Dot Conroy Mary Beth Smith Karen Smith Susan Buschur James Buschur Mary Bonsignore

FOR OUR SICK AND ALL IN NEED OF HEALING-

POR LOS ENFERMOS QUE NECESITAN SANACIÓN

Saturday, February 11 5:30pm — Pro populo Sunday, February 12 8:00am — Richard Blair † 11:00am — Joe Tremblay † 5:30pm — Maria A. Reyes † Tuesday, February 14 9:00am — Gavin Barnes † Wednesday, February 15 6:30pm — Philip Ryan † Thursday, February 16 9:00am — Jason Cornell † Saturday, February 18 5:30pm — Luzma Patiño de Barrios † Sunday, February 19 8:00am — Mary Croft † 11:00am — Brian Dyckowski (L) 5:30pm — Pro populo

MASS SCHEDULE AND INTENTIONS

HORARIO DE MISAS E INTENCIONES pope francis’ prayer intentions for february

Welcome the needy That all those who are afflicted, especially the poor, refugees, and marginalized, may find welcome and comfort in our communities.

intenciones del papa francisco para febrero

Acoger a los necesitados. Por aquellos que están agobiados, especialmente los pobres, los refugiados y los marginados, para que encuentren acogida y apoyo en nuestras comunidades.

Sunday, February 12 — Sixth Sunday in Ordinary Time Sir 15:15 - 20; Ps 119:1 - 2, 4 - 5, 17 - 18, 33-34; 1 Cor 2:6 - 10; Mt 5:17 - 37 In Jesus is revealed a new wisdom, a new law, a new way of living. Happy are they who choose to keep his commandments and follow his ways. Monday, February 13 – Weekday of the Sixth Week in Ordinary Time Gn 4:1 - 15, 25; Ps 50:1, 8, 16bc - 17, 20 - 21; Mk 8:11 - 13 Tuesday, February 14 – Memorial of Saints Cyril and Methodius Gn 6:5 - 8; 7:1 - 5, 10; Ps 129:1a, 2, 3ac - 4; Mk 8:14 - 21 Wednesday, February 15 – Weekday in Ordinary Time Gn 8:6 - 13, 20 - 22; Ps 166:12 - 15, 18 - 19; Mk 8:22 - 26 Thursday, February 16 – Weekday in Ordinary Time Gn 9:1 - 13; Ps 102:16 - 18, 19 - 23, 29; Mk 8:27 - 33 Friday, February 17 – Weekday in Ordinary Time (The Seven Holy Founders of the Servite Order) Gn 11:1 - 9; Ps 33:10 - 15; Ps 33:10 - 15; Mk 8:34 — 9:1 Saturday, February 18 – Weekday in Ordinary Time Heb 11:1 - 7; Ps 145:2 - 5, 10 - 11; Mk 9:2 - 13 Sunday, February 19 — Seventh Sunday in Ordinary Time Lv 19:1 - 2, 17 - 18; Ps 103:1 - 4, 8, 10, 12 - 13; 1 Cor 3:16 - 23; Mt 5:38 - 48 Offer no resistance to one who persecutes you. Rather, love your neighbor as you love yourself. As the Lord is gracious and merciful, treat others in the same way, humbling yourself before the Lord.

READINGS FOR THE WEEK

LECTURAS PARA LA SEMANA

David Cotter Sean Collins Cameron Collins Terry Smith Ryan Halloran Ben Ball Jeff Goodwin

Rick Savage Jullian Walker John A. Minnich Kasey Mortilaro Matt Larson Brandon Larson Brandon West

Cody Bilodeau Nelson Rivera Randy Eaton Trey Rickert Sean Brown Patrick Beal

PRAYING FOR THE ARMED FORCES

ORANDO POR LAS FUERZAS ARMADAS

“[W]e speak God's wisdom, mysterious, hidden, which God predetermined before the ages for our glory, and which none of the rulers of this age knew;…” (1 Corinthians 2:7-8) “[P]redicamos una sabiduría divina, misteriosa, que ha permanecido ocul-ta y que fue prevista por Dios desde antes de los siglos, para conducirnos a la gloria, y ninguno de los que dominan este mundo la conoció,…” (1 Corintios 2:7-8)

Page 3: OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

www.lasalettecanton.com Sixth Sunday in Ordinary Time Page 3

A Blessing for Today — Una Bendición para Hoy

Que Dios todopoderoso les mantenga en su amor, para que no simplemente observen su ley sino que la mantengan en sus corazones y la amen. R./ Amén. Que ustedes sigan los pasos de su Hijo Jesucristo, y sean fieles, cualquiera el precio, a ser libres y a decir que Sí. R./ Amén. Que el Espíritu Santo les de sabiduría y la visión y fortaleza para que puedan dar una respuesta libre y responsable a Dios. R./ Amén. Que Dios Todopoderoso los bendiga: el Padre, y el Hijo, y el Espíritu Santo. R./ Amén.

May almighty God keep you in his love, that you may not merely observe his law but keep it in your heart and love it. R./ Amen. May you follow in the footsteps of his Son Jesus Christ and be faithful, whatever the cost, to be free and to say Yes. R./ Amen. May the Holy Spirit make you wise and give you the insight and strength to give a free and responsible answer to God. R./ Amen. May almighty God bless you: the Father, and the Son, and the Holy Spirit. R./ Amen.

BLESSED ARE THOSE WHO FOLLOW THE LAW OF THE LORD

This Sunday’s readings call us to the true beauty and depth of life that God offers. Until we pattern our lives to respond to God’s love, forgiveness and mercy, “law” is only perceived as limiting and negative. Once we view the law through the lens of God’s infi-nite love for humanity and our covenant with God in and through Christ, we see the law for what it truly is: the framework for a life pointed toward unity with God for all eternity, and a gift that leads to a life of integrity and blessing.

BENDITOS AQUELLOS QUE SIGUEN LA LEY DEL SEÑOR

Las lecturas de este domingo nos llaman a la verdadera belleza y la vida profunda que Dios nos ofrece. Hasta que amoldemos nuestras vidas para responder al amor de Dios, al perdón y a la misericordia, “la ley” se percibe solamente como limitada y nega-tiva. Una vez que veamos la ley a través del lente del amor infinito de Dios por la humanidad, y nuestra alianza con Dios en y a través de Cristo, vemos la ley cual realmente es: el marco para una vida dirigida a la unidad con Dios para toda la eternidad y un regalo que lleva a una vida de integridad y bendición.

Los cónyuges deben reconocerse uno a otro como un don de Dios en sus vidas. El matrimonio es "una escuela para nutrir la gratitud por los dones de Dios y por la apertura a los dones de Dios que son propios del matrimonio", como la inti-midad sexual y los hijos (USCCB, Matrimonio: Amor y Vida en el Plan Divino, p. 50). A través del sendero de la vida, en ocasiones un esposo o esposa necesita reflexionar sobre el don del otro, especialmente cuando surgen malentendidos o dificultades. Recordar cómo esta persona vino a ofrecer amor tan inesperadamente o cómo uno reconoció al otro como si hubiese sido "hecho para ti" enseña humildad al reconocer el regalo divino que has recibido. En esos momentos de recuerdo, el agradecimiento debe llenar el corazón. La gratitud conyugal está vinculada a la cari-dad conyugal. Eso ayudará a los esposos a perseverar en la fidelidad, la amabilidad, la comunicación y la asistencia mutua. "En las alegrías de su amor y de su vida familiar, [Jesús] les da [a los esposos] aquí en la tierra un anticipo de la fiesta de las Bodas del Cordero" (Papa Francisco, Amoris Laetitia, 73)

Spouses should recognize each other as God’s gift in their lives. Marriage is “a school for nurturing gratitude for the gifts of God and for openness to the gifts of God that are proper to marriage,” such as sexual intimacy and children (USCCB, Marriage: Love and Life in the Divine Plan, p. 50). Through life’s journey, sometimes a husband or wife may

need to reflect on the gift of the other, especially when mis-understandings or difficulties arise. To remember how this person came to offer love so unexpectedly or how one rec-ognized the other as “made for you” is to be humbled by the divine gift you have received. In those moments of remembering, thankfulness should fill one’s heart. Spousal gratitude is linked to conjugal char-ity. It will help husband and wife to persevere in fidelity, kindness, communication, and mutual assistance. “In the joys of their love and family life, he [Jesus] gives them [spouses] here on earth a foretaste of the wedding feast of the Lamb,” (Pope Francis, Amoris Laetitia, no. 73)

World Marriage Day — Día Mundial del Matrimonio (12 February, 2017)

Page 4: OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

February 12, 2017 Sexto Domingo del Tiempo Ordinario Page 4

12 de febrero del 2017 Sexto Domingo del Tiempo Ordinario La Corresponsabilidad implica más que solamente el regalo que traemos al altar. Las lecturas de hoy dicen claramente que es la fidelidad a la ley de Dios la que hace aceptable nuestra ofrenda.

February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time

Stewardship involves more than just the gift we bring to the altar. Today’s read-ings say clearly that it is fidelity to God’s law that makes our offering acceptable.

STEWARDSHIP BY THE BIBLE — CORRESPONSABILIDAD DE ACUERDO A LA BIBLIA

Los Mandamientos de Dios conforman un estilo de vida. Sexto Domingo en el Tiempo Ordinario Semana del 12 de febrero del 2017 Escucha la Palabra (Mateo 5:17 — 37) Cuando oyen la palabra mandamiento, ¿qué sienten? ¿Qué quiso decir Jesús cuando dijo que no habia venido a abolir sino a cumplir la ley y los profetas? Ve tu vida Pregunta para los niños: ¿Qué reglas presentan más difi-cultades para ustedes? ¿Por qué? Pregunta para los jóvenes: En sus propias palabras, describan lo que es el espíritu de la ley de Dios. Pregunta para los adultos: ¿Han considerado que las leyes se han hecho con amor? ¿Aceptan el amor de Dios por medio de sus leyes? Actividades de la semana Tomen estas actividades para reflexionar más: Comenten lo que podría significar la obediencia radical.

¿Qué se requiere para la obediencia radical? ¿Cómo po-demos ser radicales al practicar nuestra obediencia? Luego, pidan que cada persona diga como él o ella podría practicar específicamente la obediencia de una manera radical.

Sirácides vivio en una cultura que no apoyaba sus valores religiosos. ¿Crees tú que los miembros de tu familia se sien-ten apoyados en sus valores religiosos por la cultura de hoy en día? ¿De que manera? ¿Cual es la solución? ¿Cómo se pueden mantener los valores cuando la cultura esta en con-tra de ellos? ¿En que manera la Iglesia doméstica o del ho-gar, o la familia apoya a sus miembros?

Hagan un plan para apoyarse unos a otros en tiempos de oposición a la cultura.

Catequésis Familiar — Family Catechesis

God’s Commandments are a way of life. Sixth Sunday in Ordinary Time Week of February 12, 2017 Listen to the Word (Matthew 5:17 — 37) When you hear the word commandment, what do you feel? What did Jesus mean when he said he did not come to abol-ish but to fulfill the law and the prophets? Look into your life Question for children: Which rules cause you the most difficulty? Why? Question for youth: In your own words, describe what the spirit of God’s law is. Question for adults: Have you considered that laws are made with love? Do you accept God’s love through his laws? Activities for the week Take these activities to further reflect: Discuss what radical obedience might mean. What does

obedience require? How can one be radical in practicing obedience? Then have each person relate how he/she might specifically practice obedience in a radical man-ner.

Sirach lived in a culture that did not support his religious values. Do your family members feel supported in reli-gious values by today’s culture? How or how not? What is the solution? How can values be upheld when the culture opposes them? How does the domestic Church, or the family, support its members?

Make a plan for supporting each other in times of oppo-sition to the culture.

“Instruct me, O Lord, in the way of your statutes, that I may exactly observe them. Give me discernment, that I may observe your law and keep it with all my heart.” (Psalm 118:33-34) “Muéstrame, Señor, el camino de tus leyes y yo lo seguiré con cuidado. Enséñame a cumplir tu voluntad y a guardarla de todo corazón.” (Salmo 119:33-34)

Page 5: OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

www.lasalettecanton.com Sixth Sunday in Ordinary Time Page 5

St. Vincent de Paul

Help Line: 678-892-6163 Línea de Ayuda: 470-377-3718

Serving Canton, Waleska and the surrounding areas. Sirviendo Canton, Waleska y los alrededores.

ULTREYA (This weekend — Este fin de semana) All parishioners who have participated in either a Cursillo Weekend, a Walk to Emmaus Weekend, a Three Days Weekend, or a Christ Renews His Parish week-end and all parishioners interested in finding out more about the spirituality of the Cursillo movement are invited to attend and participate in the parish Ultreya on the 2nd Sunday of the month after the 11:00am Mass. Todos los feligreses que han participado en un Fin de Semana de Cursillo, un Fin de Semana del Camino de Emaús, un Fin de Semana de Tres Días o un Fin de Semana de Cristo Renueva Su Parroquia y todos los feligreses interesados en conocer de la espiritualidad del Cursillo están invitados a asistir y participar la Ultreya parroquial el segundo domingo del mes después de la Misa de las 11:00.

Is your marriage going down the right road . . . or is it a little off track? Life can be difficult, and so can the challenges you face in marriage. Does the distance between you seem wide? Are you already separated? Looking for a better way? Retrouvaille can help and offers hope for a better relationship. Retrouvaille is a peer mi-

nistry of volunteer couples that can help you learn the tools of healthy communication, build intimacy and heal, just as they have done in their own marriages. Retrouvaille is Christian-based, and Catholic in origin, but welcomes couples of all faiths as well as non-religious couples. Retrouvaille can help get your relationship back on track. For more information about our up-coming Retrouvaille Weekend program, March 3rd – 5th, 2017 for couples, contact: Zack & Heather @ 317-691-2258 or visit our website: HelpOurMarriage.com

Are you looking for an opportunity to reflect on a more personal and meaningful Lenten Sea-son? Join the Elizabeth Ann Seton Women’s Guild in the Parish Hall for a presentation “Change my heart, O God” by Penny Simmons, who has worked with the Atlanta Catholic Cursillo Movement and was certified as a Spiritual Director in 2000. She enjoys leading retreats and her work as the Co-Director of Diaconate Formation for the Arch-diocese of Atlanta. Registration and coffee at 9:00 AM followed by the presentation at 9:30 and a light lunch. Suggested donation: $5. Contact: Elizabeth Garner: [email protected] or 404-313-2901 Mary Fleckner: [email protected] or 770-479-7052.

¿Está buscando una oportunidad para reflexionar sobre cómo vivir una Epoca Cuaresmal más per-sonal y significativa? Únete al Gremio de Mujeres Elizabeth Ann Seton en el Centro Parroquial para una presentación "Oh Dios, Cambia mi corazón" con Penny Simmons, que ha trabajado con el Movimiento de Cursillos Católicos de At-lanta y fue certificada como Directora Espiritual en el 2000. Ella disfruta dando retiros así como su trabajo como Co-Directora de Formación de Diáconos para la Arquidiócesis de Atlanta. Inscripción y café a las 9:00 AM, luego la presentación a las 9:30 y un almuerzo ligero.

Donación que se sugiere: $5. Contacto: Elizabeth Garner: [email protected] o 404-313-2901 Mary Fleckner: [email protected] o 770-479-7052.

Lenten Day of Reflection — Día de Reflexión Cuaresmal (Saturday, March 4, 2017)

Page 6: OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

February 12, 2017 Sexto Domingo del Tiempo Ordinario Page 6

Life after Loss. 2nd and 4th Friday of each month at 11am in the parish hall. Dianne Halloran @ 770-704-4954 Donna Hillhouse at 770-345-5372.

Women’s Book Club The Women’s Book club meets every Tuesday morning after the 9:00am Mass. The group is presently reading “The Hiding Place” by Corrie Ten Boom. For more infor-mation please contact Mary Fleckner at 770- 479-7052 or email: [email protected] The book club meetings are held in the Parish Center. All the women of the parish are wel-come.

Saturday 5:30pm Sacristan Leslie Beal Hospitality Christine Crosby Alyson Ditty Wendell Henry Altar Server Helena Lanzas Mauricio Lanzas Lector Rosemary Zameroski E.M.H.C. Barbara Crosson Carmen Young

Sunday 8:00am Sacristan

Helen Evenson Hospitality Michael Evenson Gary Johnson Bob Rush Altar Server Jose Herrera Mike Johnson Lector Shari Garnsey E.M.H.C. Sue Deering Elizabeth Garner

Sunday 11:00am Sacristan Greg Paterson Hospitality Keith Kahn Marty Martinez Dillon Sawyers Robert Vandel Altar Server Paul Ternes Lector David Krecl Matthew Halloran E.M.H.C. Martha Johnston Robert Mitchell

Sunday 5:30pm Sacristán Eleuteria Bastida Hospitalidad Pablo Carrillo Berta Cox

Abundia Castro Isabel Garcia Ever Tomas Servidores del Altar Emily Herrera Bayron Francisco Lectores Ericka Santiago Emily Ramos Emilio Vicente Modesto Cruz M.E.S.C. Fabiola Herrera Erick Herrera Macrina Delgado Emelda Reyes Maria Andrade

MASS MINISTRY 02/18 AND 02/19

Venerable Pierre Toussaint

Seniors…

Save the Date! ¡Marquen la Fecha!

In honor of Saint Eulalia, (See Bulletin from January 29) the Senior Connections Ministry at Our Lady of La Salette will be hosting a luncheon for our parishion-ers and friends of the Third Age on Saturday February 25 from 12:00 to 2:00pm. Please mark your calendars! Details to come. En honor a Santa Eulalia, (Vea el Boletín del 29 de enero) the Senior Connec-tions Ministry en Nuestra Señora de La Salette ofrecerá un almuerzo para nuestros feligreces y sus amistades de la Tercera Edad el sábado 25 de fe-brero de 12:00 a 2:00pm. ¡Por favor marquen sus calendarios! Detalles más adelante.

El Venerable Pierre Toussaint nació esclavo en Haití. El fue un filántropo y fundador de muchas obras de caridad Católicas. Como esclavo, el Venerable Pierre Tous-saint fue traído de Haití a Nueva York y aprendio con un peluquero popular en la ciudad. Eventualmente se convirtió en el peluquero más buscado de las mujeres de la alta sociedad. Tras la muerte de su amo, ganó su libertad y tuvo mucho éxito como uno de los primeros empresa-rios de color del país. Se convirtió en una gran riqueza, pero en lugar de

gastar profusamente en sí mismo, apoyó a la Iglesia y a los pobres. Él y su esposa protegieron a huérfanos, refu-giados y a otras personas de la calle en su hogar. Fundó uno de los primeros orfanatos de Nueva York y recaudó dinero para la primera catedral de la ciudad. Incluso durante las epidemias de fiebre amarilla, Toussaint ar-riesgaba su vida para ayudar a otros atendiendo a los enfermos y rezando con los moribundos. "Nunca me sentí esclavo de ningún hombre o mujer, pero soy un Siervo de Dios Todopoderoso que nos hizo a todos. Cuando uno de sus hijos está en necesidad, me alegro de ser su esclavo ".

Venerable Pierre Toussaint was born a slave in Haiti. He was a philanthropist and founder of many Catholic charitable works. As a slave, Venerable Pierre Toussaint was brought from Haiti to New York and apprenticed under a popular hairstyl-ist in the city. He eventually became the most sought after hairdresser of high society women. Upon the death of his master, he gained his freedom and was very successful as one of the country’s first black entrepre-neurs. He became quite wealth, but instead of spending lavishly on himself, he support-ed the Church and the poor. He and his wife shel-tered orphans, refugees and other street people in their home. He founded one of New York’s first or-phanages and raised money for the city’s first cathe-dral. Even during yellow fever epidemics, Toussaint would risk his life to help others by nursing the sick and praying with the dying. “I have never felt I am a slave to any man or woman but I am a servant of Almighty God who made us all. When one of his children is in need, I am glad to be his slave.”

Eucharist on Thursdays at 7:00pm in the Nook

(The Old Varsity at the Student Life Center)

Page 7: OUR LADY of LA SALETTElasalettecanton.com/files/0212287.pdf · aceptable nuestra ofrenda. February 12, 2017 Sixth Sunday in Ordinary Time Stewardship involves more than just the gift

www.lasalettecanton.com Sixth Sunday in Ordinary Time Page 7

A “Close-Knit” Group Un Grupo “Tupido en Tejido”

Knit and crochet ítems for the

elderly. Las prendas tejidas son donadas a ancianitas.

2nd & 4th Friday, ♦ 2 y 4 Viernes ♦ 10am-

12pm Parish Ctr. ♦ Centro Parroquial Contact Erika Martinez @ (678) 493-1891

or [email protected].

Monday, February 13 6:30pm ESOL

Tuesday, February 14 9:00am Eucharist

9:30am Cursillo Group

9:30am Soup Ministry

9:30am Women’s Book Group

7:30pm RICA

Wednesday, February 15 12:00pm Exposition of the Blessed

Sacrament

6:30pm Eucharist

7:00pm Sacramental Preparation

Thursday, February 16

9:00am Eucharist

9:30am Scripture Study

9:30am Soup Ministry

7:00pm Bible Study

7:00pm Eucharist at Reinhardt U.

7:00pm Preparación Sacramental

Friday, February 17

7:30pm Jóvenes Adultos

Saturday, February 18 10:30am Eucharist at The Lodge

11:00am Renovación Carismática

4:00pm Choir Rehearsal

4:30pm Reconciliation

5:30pm Eucharist

7:00pm Renovación Carismática

7:00pm Celebración de la Palabra

Sunday, February 19

Seventh Sunday in OT

Septimo Domingo del TO 8:00am Eucharist

9:15am Cursillo

9:15am Faith Formation

9:15am Men’s Bible Study

9:15am Valentine’s Day Bake Sale

11:00am Eucharist

3:30pm Formación de Fe

5:30pm Eucaristía

OUR LADY OF LA SALETTE 2941 Sam Nelson Rd. Canton, GA 30114 770.479.8923 tel 770.479.6025 fax WEEKEND MASS SCHEDULE Saturday 5:30pm Sunday 8:00 and 11:00am in English 5:30pm en español Reconciliation Saturday at 4:30pm or by appointment.

PASTORAL TEAM Reverend Victor J. Reyes, Pastor [email protected] Deacon Charlie Carignan [email protected] Deacon John Stanley [email protected] Gustavo Arenas, Music Ministry [email protected] Michelle Gunter, Faith Formation [email protected] María Pérez, Formación de Fe [email protected] Viviana Dyckowski, Parish Management [email protected] Leila Vazquez, Administrative Assistance [email protected] Lucia Martin, Bookkeeping [email protected] Bulletin/ Web Site Announcements [email protected]

Bulletin deadlines Please send notices to [email protected] by noon on Friday (9 days) before they are to appear in the Sunday bulletin. Thank you for your cooper-ation. Fecha límite para anuncios en el boletín Por favor envíe los anuncios a la sigiuiente dirección: [email protected] antes del mediodía del viernes (9 días) antes de la fecha en que van a aparecer en el boletín dominical. Gracias por su cooperación.

ELECTRONIC GIVING: A convenient, consistent way to help our church grow. Go to www.lasalettecanton.com to register and participate.

DONACION ELECTRONICA: Una manera conveniente y consistente de ayudar a nuestra parroquia. Visite www.lasalettecanton.com para inscribirse y participar.

Celebración de la Palabra

Los que participamos en la Cele-bración de la Palabra los sábados te hacemos una cordial invitación para que nos acompañes a escuchar y meditar la palabra de Dios y alabar su nombre. ¡Ven a celebrar con no-sotros! La celebración comienza a las 7:00pm en el Santuario de la Par-roquia. Si necesitas transporte, la van de la iglesia puede pasar por tí.