18
Juan Luis Fernandez Cebreiro 2G AB Metodologia del proyecto

osopunk

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Juan Luis Fernandez Cebreiro 2G AB Metodologia del proyecto Í ndice Halloween 7-9 Introducción 2 Bocetos y diseño final 13-17 3

Citation preview

Page 1: osopunk

Juan Luis Fernandez Cebreiro2G AB

Metodologia del proyecto

Page 2: osopunk

3

Índice

Introducción 2

HARIBO 3-6 Historia 3-4 Gominolas 5 HARIBO Halloween 6

Halloween 7-9

Punk 10-12

Bocetos y diseño final 13-17

Page 3: osopunk

4

Esta memoria es sobre el proyecto de osito Haribo, para la asignatura de metodología del proyecto. Este proyecto se basaba en coger y deformar o mejorar un osito de Haribo dándole tu propio toque.

En mi caso lo que he hecho ha sido renovar la imagen corpo-rativa del osito bueno y bonito dándole una estético mas ‘punk’ para publicitar las chucherías de la marca en momentos como Halloween. Para poder hacer bien mi diseño primero me he teni-do que informar sobre la marca, el tipo de producto que venden, si tienen o no imagen para esa época del año y después de eso me he informado también sobre la estética de Halloween y la ‘punk’ tanto en forma de vestir como música y me he basado en ella.

Este proyecto consta también de un proceso de creación con bocetos y una maqueta en 3D tanto de la imagen como de algu-nas posibles golosinas que se venderían junto al nuevo osito de Haribo.

introducción

Page 4: osopunk

5

Haribo

Haribo es una empresa alemana dedicada a la producción de golosinas. La marca es un acrónimo ideado por su fundador, Hans Riegel, en 1920. Está formado por las dos primeras letras de su nombre más el de la ciudad donde instaló su primera fab-rica, Bonn (Hans Riegel, Bonn).

Dos años después de la fundación de Haribo, Hans Riegel creó los osos de goma, que en aquella época se llamaban Tan-zbären (osos bailarines). Actualmente, Haribo fabrica todo tipo de golosinas además de los osos de goma, como caramelos, re-galiz, etc.

Tras la muerte de Hans Riegel, la firma quedó en manos de sus hijos Hans y Paul. Hans Riegel hijo dirigió el negocio, mien-tras que Paul Riegel se encargó del departamento de búsqueda y desarrollo y no aparecía nunca en público.

Haribo tiene más de 6.000 trabajadores, 5 fábricas en Alema-nia y 13 más en el resto de Europa, una de las cuales en se sitúa en España, en Cataluña, en la localidad gerundense de Cornellá del Terri, inaugurada en 1985. La sede social de la empresa sigue siendo, desde su fundación, Bonn. En 1998, adquirió Geldul, en Crevillente (Alicante), que actualmente es una de sus plan-tas productoras. En junio de 2003, los productos de Haribo se vendían en más de cien países. En octubre de 2003, Hans Riegel hijo dio a conocer por televisión el nombre de su sucesor, su sobrino Hans-Jürgen Riegel, que actualmente dirige la filial fran-cesa.

Desde 1991, el presentador de televisión Thomas Gottschalk es la imagen de la empresa. En enero de 2006, esta larga colabo-ración publicitaria entró en el Libro Guinness de los récords.

El grupo Haribo también es propietario de otras empresas del sector, como por ejemplo Maoam, BärenSchmidt y Dulcia.

El eslogan de la empresa es, desde el año 1962, ‘Haribo macht Kinder froh und Erwachsene ebenso (Haribo hace felices a los niños y también a los mayores). Según una encuesta de la cadena de televisión Kabel1, es el eslogan más conocido de Alemania. El autor cobró 20 antiguos marcos (Reichsmark) por este eslo-gan, ideado en 1935, que se ha traducido a numerosas lenguas. En Español, para preservar la rima, se convierte en “Haribo, dulces sabores / para pequeños y mayores”, mientras que en Francés el eslogan se traduce a “Haribo, c’est beau la vie / pour les grands et les petits”, y en Italiano a “Haribo è la bontà / che

Historia

Page 5: osopunk

6

si gusta ad ogni età”. En Inglés es “Kids and grown-ups love it so / the happy world of Haribo” y en Neerlandés es “Haribo maakt kinderen blij / volwassenen horen ook daarbij”

Cada otoño, desde octubre de 1936, Haribo organiza unas jornadas de trueque donde se intercambian castañas y bellotas por golosinas. Los niños pueden ir al almacén de la Haribo en Bonn y cambiar 10 castañas o 5 bellotas por un producto Haribo. Los frutos recogidos sirven para alimentar, durante el invierno, el ganado que hay en las fincas y cotos de caza de la familia Riegel. En los últimos años, la participación ha sido de más de 10.000 niños.

En el año 1995 Haribo instala su fábrica en España, en Cor-nellà de Terri (Girona), dedicada a la producción de artículos de gelatina. Los productos HARIBO ya estaban presentes en el mercado español antes de la implantación de la fábrica, con-

cretamente desde el 1985, cuando empezaron a distribuirse en nuestro país a través de una sociedad comercial.

En 1998, Haribo amplia su capacidad productiva en España y su catálogo de productos mediante la compra de la empresa GELDUL, ubicada en Crevillente (Alicante). Gracias a esta adquisición, Haribo España aportó al grupo una nueva gama de productos: los regalices como las populares torcidas y los geles dulces extrusionados. A través de la planta productora de Cre-villente se han incorporado al catálogo Haribo productos tan emblemáticos como Pico Balla, premiado en el año 2000 como el producto europeo más innovador. La progresión de Haribo en España ha sido imparable: Haribo en España inició su ac-tividad con 25 trabajadores y actualmente ya cuenta con más de 400 que colaboran en una u otra sede. Por otra parte, Haribo ha aumentado su inversión en España en el año 2002, mediante la ampliación de la planta de Girona en más de 10.000 m2 de producción, que ha permitido duplicar su capacidad productiva en caramelos de gelatina y casi triplicar la de geles dulces. Des-de Haribo España exportamos caramelos de gelatina y regaliz a prácticamente todos los países de la UE, Hungría, Chequia, Rusia, Turquía, Suiza, Polonia y EEUU. También desde aquí se atiende al mercado sudamericano, y uno de los nuevos merca-dos para nuestros productos es China.

Page 6: osopunk

7

Producto - Las GoLosinas

Una golosina es un manjar generalmente dulce, cuyo único valor nutritivo es el azúcar (u otros carbohidratos) o grasa, es-caso o nulo en proteínas, vitaminas y minerales, y está destinado a satisfacer un gusto o antojo.

Su consumo en exceso es un mal hábito que se ha extendido principalmente en los niños, y puede desencadenar problemas de salud como obesidad, diabetes, caries e incluso anemia, de-bido a que rara vez aporta hierro y ocasiona pérdida de apetito por alimentos nutritivos.

Una chuchería, chuche o galguería es una forma más vulgar de designar a las golosinas.

También existen golosinas dietéticas a base de edulcorantes como la sucralosa o stevia rebaudiana, las cuales están especial-mente elaboradas para personas en régimen pero aún así siguen teniendo una cantidad de azúcar perjudicial para los diabeticos u otras personas que intenten adelgazar.

Page 7: osopunk

8

La marca Haribo también comercializa golosinas en Hal-loween, es más, es la época en que mas golosinas se puede lle-gar a vender junto con las navidades, y para eso ha hecho una gama de chucherías distinta a las del resto del año, en estas bol-sas podemos encontrar serpientes, arañas, murciélagos y ranas en las bolsas de ‘Horror Mix’, y también tenemos la bolsita de ‘Magic Mix’ donde hay búhos de goma, escobas, calderos y los fantasmas. En ambos casos, la imagen que podemos encontrar es la del osito o el niño de Haribo corriendo y con una capa de Drácula. Mi objetivo es el de crear una nueva imagen para esta época del año.

Haribo HaLLoween

Page 8: osopunk

9

insPiración

Hoy en día Halloween es una de las fechas más importantes del calendario festivo estadounidense y canadiense. Algunos países latinoamericanos, conociendo aún esta festividad, tienen sus propias tradiciones y celebraciones ese mismo día, aunque coinciden en cuanto a su significado: la unión o extrema cer-canía del mundo de los vivos y el reino de los muertos. En Eu-ropa son muchas las ciudades en las que los jóvenes han decidido importar el modo con el que Estados Unidos concibe Halloween celebrándolo con fiestas y disfraces. Aunque en algunos lugares, como Inglaterra, la fiesta original ha arraigado de nuevo.

El hecho de que esta fiesta haya llegado hasta nuestros días es, en cierta medida, gracias al enorme despliegue comercial y la publicidad engendrada en el cine estadounidense. La imagen de niños norteamericanos correteando por las oscuras calles dis-frazados de duendes, fantasmas y demonios, pidiendo dulces y golosinas a los habitantes de un oscuro y tranquilo barrio, ha quedado grabada en la mente de muchas personas.

Se dice que la noche de Halloween, la puerta que separaba el mundo de los vivos del más allá se abría y los espíritus de los difuntos hacían una procesión en los pueblos en los que vivían.

En esa noche los espíritus visitaban las casas de sus fami-liares, y para que los espíritus no les perturbasen los aldeanos debían poner una vela en la ventana de su casa por cada difunto que hubiese en la familia. Si había una vela en recuerdo de cada difunto los espíritus no molestaban a sus familiares, si no era así

los espíritus les perturbaban por la noche y les hacían caer entre terribles pesadillas.

Originalmente el Truco o trato (en inglés «Trick-or-treat») era una leyenda popular de origen céltico según la cual no solo los espíritus de los difuntos eran libres de vagar por la Tierra la noche de Halloween, sino toda clase de entes procedentes de todos los reinos espirituales. Entre ellos había uno terriblemente malévolo que deambulaba por pueblos y aldeas, yendo de casa en casa pi-diendo precisamente «truco o trato». La leyenda asegura que lo mejor era hacer trato, sin importar el costo que éste tuviera, pues de no pactar con este espíritu (que recibiría el nombre de Jack O’Lantern, con el que se conocen a las tradicionales calabazas de Halloween) él usaría sus poderes para hacer «truco», que consistiría en maldecir la casa y a sus habitantes, dándoles toda clase de infortunios y maldiciones como enfermar a la familia,

HaLLoween

Page 9: osopunk

10

matar al ganado con pestes o hasta quemar la propia vivienda. Como protección surgió la idea de crear en las calabazas formas horrendas, para así evitar encontrarse con dicho espectro (y con el tiempo, debido a la asociación mental entre el espíritu y las calabazas, el nombre de este sería dado a ellas, que es como son conocidas hoy día cuando llega esta fiesta).

Realmente, aunque se ha generalizado la traducción «tru-co» en castellano por el inglés «trick» y «trato» literalmente por «treat», en el caso del «Trick-or-treating» no se trata de un truco propiamente dicho sino más bien de un susto o una broma por lo que una traducción más exacta sería por ejemplo «dulce o susto».

En la actualidad, los niños se disfrazan para la ocasión y pa-sean por las calles pidiendo dulces de puerta en puerta. Después

de llamar a la puerta los niños pronuncian la frase «truco o tra-to», «truco o dulce» o «travesura o dulce» (proveniente de la ex-presión inglesa trick or treat). Si los adultos les dan caramelos, dinero o cualquier otro tipo de recompensa, se interpreta que han aceptado el trato. Si por el contrario se niegan, los chicos les gastarán una pequeña broma, siendo la más común arrojar huevos o espuma de afeitar contra la puerta.

En México existe una versión denominada Calaverita en la que los niños preguntan ¿me da usted mi calaverita? en lugar de ¿Truco o Trato? refiriendose a un dulce con forma de calavera.

El recorrido infantil en busca de golosinas probablemente en-lace con la tradición neerlandesa de la Fiesta de San Martín

Jack O’LanternEl origen de las famosas calabazas talladas deviene de una

leyenda de origen celta (a caballo entre Irlanda y Escocia) sobre Jack «El Tacaño» (Stingy Jack en el original inglés), un gran-jero que engañaba y mentía a vecinos y amigos. Esta conducta le consiguió toda clase de enemistades pero también una repu-tación de persona tan malvada que rivalizaría con el mismísimo Satanás.

El Diablo, a quien llegó el rumor de tan negra alma, acudió a comprobar si efectivamente era un rival de semejante calibre. Disfrazado como un hombre normal acudió al pueblo de éste y se puso a beber con él durante largas horas, revelando su identi-dad tras ver que en efecto era un auténtico malvado. Cuando Lucifer le dijo que venía a llevárselo para pagar por sus pecados, Jack le pidió una ronda más juntos como última voluntad. El Diablo se lo concedió pero al ir a pagar ninguno de los dos tenía dinero, así que Jack retó a Lucifer a convertirse en una moneda para pagar la ronda y demostrar sus poderes. Satanás lo hizo, pero en lugar de pagar con la moneda Jack la metió en su bol-

Page 10: osopunk

11

sillo, donde llevaba un crucifijo de plata. Incapaz de salir de allí el Diablo ordenó al granjero que le dejara libre, pero Jack no lo haría a menos que prometiera volver al infierno para no mole-starle durante un año.

Transcurrido ese tiempo, el Diablo apareció de nuevo en casa de Jack para llevárselo al inframundo pero de nuevo Jack pidió un último deseo, en este caso que el Diablo cogiera una man-zana situada en lo alto de un árbol para así tener su última co-mida antes de su tormento. Lucifer accedió, pero cuando estaba en el árbol Jack talló una cruz en su tronco para que no pudiera escapar. En esta ocasión Jack le pidió no ser molestado en diez años, además de otra condición: que nunca pudiera reclamar su alma para el inframundo. Satanás accedió y Jack se vio libre de su amenaza.

Su destino no fue mejor: tras morir (mucho antes de esos diez años pactados), Jack se preparaba para ir al cielo pero fue dete-nido en las puertas de San Pedro, impidiéndosele el paso pues no podían aceptarle por su mala vida pasada, siendo enviado al infierno. Para su desgracia allí tampoco podían aceptarlo debido al trato que había realizado con el Diablo, y éste le expulsó de su reino y le condenó a deambular por los caminos con un nabo hueco con un carbón ardiendo dentro como única luz que gui-ara su eterno vagar entre los reinos del bien y del mal. Con el paso del tiempo Jack el Tacaño fue conocido como Jack el de la Linterna o «Jack of the Lantern», nombre que se abrevió al de-finitivo «Jack O’Lantern». Esta es la razón de usar nabos (y más tarde calabazas, al ser más grandes y fáciles de tallar) para alum-brar el camino a los difuntos en Halloween, y también el motivo de decorar las casas con estas figuras horrendas (para evitar que Jack llamara a la puerta de las casas y proponer Truco o trato).

Page 11: osopunk

12

Punk

El punk apareció en los Estados Unidos, principalmente Nue-va York (Estados Unidos), como movimiento musical a media-dos de la década de los 1970, tomando como base agrupaciones de rock duras y violentas como The Stooges de donde saldría Iggy Pop y MC5 de la ciudad de Detroit

El origen del punk se sitúa en una sociedad anglosajona enton-ces saturada de clichés y convenciones estereotipadas. Jóvenes de los dos países, inspirados por las actitudes transgresoras del rock -y en especial por el sonido del garage rock-, comenzaron a mostrar sus propias formas de rebeldía contra los roles socio-culturales, que consideraban hipócritas y tensos, expresándolo a través de transgresiones y provocaciones estéticas, musicales y culturales. El punk fue primeramente un fenómeno estético mu-sical, que generó una moda generacional en los 1970, que más tarde fue tomando la forma de un movimiento estético-filosófico que se convertiría en una cultura.

La forma originaria del punk era un tipo de rock sencillo y ruidoso para expresarse con sus propios medios y conceptos. Entre los primeros grupos musicales representantes del punk están The Ramones, The New York Dolls, The Velvet Under-ground, la banda de Lou Reed, Blondie, Black Flag y la cantante Patti Smith, también oriunda de Detroit.Pero,antes de llegar a estados unidos ya existían grupos en el Reino Unido donde proliferarían agrupaciones como Sex Pistols, The Clash, The Damned, Siouxsie & The Banshees, The Pretenders, The Jam, The Cars, The Stranglers y Adam & The Ants, además de David

Page 12: osopunk

13

Bowie y Marc Bolan de T. Rex, quienes también lo exploraron. Los Ramones se presentaban a sí mismos como banda de rock, sin pretensiones declaradas de mensaje directamente innovador o rompedor salvo en lo musical.

Por otro lado había una forma de transgresión, buscando li-berarse de los estigmas sociales. Esta rama no daba explicaciones y buscaba incomodar a lo establecido chocando, ofendiendo y molestando al buen gusto, la moral y la tradición. Se buscaba básicamente la provocación a través de demostraciones de trans-gresión estética o giros de lenguaje contradictorios, absurdos o insolentes. Es el estilo que popularizaron los Sex Pistols, relacio-nado ligeramente al nihilismo y otras formas de escepticismo.

Más adelante, especialmente con la aparición del hardcore punk y marcado por la herencia de la actitud del colectivo Crass, se hizo presente todo un abanico de enfoques de crítica social, posicionamientos políticos, y afinidad a campañas de protesta. El ejemplo musical más clásico son Crass y The Clash.

La filosofía punk puede resumirse en:- “Hazlo tú mismo” o “hazlo a tu manera”.- Rechaza los dogmas y cuestiona lo establecido.- Desprecia las modas y la sociedad de masas (aunque su

estética también puede considerarse una moda preestablecida por el punk).

En sus canciones, estas bandas expresan un serio desconten-to con los sistemas e instituciones que organizan y controlan el mundo. En ocasiones también la música sirve de plataforma para propuestas filosóficas e ideológicas. Durante la década de los 80, el punk en Estados Unidos estuvo permeado de conte-nidos políticos, principalmente progresistas, en oposición al gobierno conservador de la época. Ejemplos de esta época son las bandas Dead Kennedys y Bad Religion. En Europa, el punk

es una música especialmente utilizada como medio de difusión por gente afín a movimientos políticos y sociales “outsiders”, mayoritariamente de izquierda, aunque existe una corriente de derecha que lo utiliza.

El movimiento punk no es un movimiento políticamente posicionado, aunque sí ha tenido un componente de crítica so-bre el malestar de la juventud sobre el rumbo de la sociedad contemporánea. Por lo pronto el punk siempre se ha mostrado como una corriente que discrepa de los estereotipos de estilos de vida y expectativas juveniles del “establishment”, la educación convencional, las reglas de la estética, y los medios de comuni-cación de masas, la meyoria de ellos suelen ser anarquistas.

Cuando la música punk y la cultura punk contiene algún mensaje político, deja atrás el nihilismo y decadentismo origi-nal. Aparecen mensajes con carga social, esta línea de mensaje

Page 13: osopunk

14

se esbozaba a veces en el punk original, aunque, más que una intención política premeditada, era más bien un fenómeno re-activo de creación, ante una sociedad que consideraba estrecha. Variando de intensidad según el tiempo o el lugar, las afinidades ideológicas del movimiento punk se han manifestado en el eco-logismo, anarquismo y ateismo.

Page 14: osopunk

15

bocetos y diseño finaL

Page 15: osopunk

16

Page 16: osopunk

17

Page 17: osopunk

18

Page 18: osopunk

19