100
www.rosemount.com Instrukcja obsługi 00809−0100−4697, Wersja BA Lipiec 2003 Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Model 848T z FOUNDATION Fieldbus Wersja sprzętowa 4 Patent amerykański 6 574 515

Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Model 848T z FOUNDATION™ Fieldbus

Citation preview

Page 1: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

www.rosemount.com

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Model 848T z FOUNDATION™ FieldbusWersja sprzętowa 4

Patent amerykański 6 574 515

Page 2: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003
Page 3: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T z FOUNDATION Fieldbus

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T z FOUNDATION™ fieldbus chroniony jest wieloma patentami amerykańskim . Liczne patenty w innych krajach w trakcie wydawania.

UWAGA

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo pracowników oraz prawidłowe działanie urządzeń.

W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management.

Telefon: (48) 22 45 89 200.

UWAGA

Urządzenia NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych.

Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów.

Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim firmy Emerson Process Management.

Page 4: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003
Page 5: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Spis treści

ROZDZIAŁ 1Wstęp

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−2Przetwornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−2Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−2

Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3

ROZDZIAŁ 2Instalacja

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1

Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1Montaż na szynie DIN bez obudowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−2Montaż w panelu ze skrzynką przyłączeniową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−2Montaż na wsporniku 2−calowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3

Okablowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4Podłączenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−4

Czujniki rezystancyjne lub sygnał omowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5Czujniki termoelektryczne lub sygnał miliwoltowy . . . . . . . . . . . . . . . 2−5Wejścia analogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−5

Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−7Podłączenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−7

Przepięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−7Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8

Kable ekranowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−8Obudowa przetwornika (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−9

Przełączniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−10Zabezpieczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−10Symulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−10Części zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−10

Oznaczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11Tabliczka identyfikacyjna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11Oznaczenie przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11Oznaczenie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−11

Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−12Wykorzystanie dławików kablowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−12Wykorzystanie osłon kablowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−12

ROZDZIAŁ 3Konfiguracja

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1

Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−2Standardowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−2Konfiguracja przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−2Konfiguracja specjalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−2Metody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−2

Page 6: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

Spis treści−2

Alarmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3Tłumienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3Konfiguracja bloków czujnika różnicowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3

Typowe konfiguracje w aplikacjach monitorowania temperatury. . . . . . . . 3−3Typowe monitorowanie/pomiar profilu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4Aplikacja monitorowania temperatury z pojedynczym warunkiem wyboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4Monitorowanie indywidualnych punktów pomiarów temperatury . . . 3−5

Podłączenie przetworników analogowych do Foundation Fieldbus . . . 3−5Konfiguracja bloku przetwornika czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5lub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5Konfiguracja bloku wielokrotnych wejść analogowych lub wejść analogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−5

Konfiguracja bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6Blok zasobów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−6

Błędy bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−9Detekcja alarmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10Odczyt stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10

Bloki przetworników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−10Definicja kanału bloku przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11Błędy bloku przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−11Tryby pracy bloku przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12Detekcja alarmów bloku przetwornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12Odczyt statusu bloku przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12

Blok przetwornika pomiarów (MTB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−12Diagnostyka bloku przetwornika pomiarów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−14

Blok przetwornika czujnika (STB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15Zmiana konfiguracji czujnika w bloku przetwornika czujnika. . . . . . 3−16Kalibracja czujnika w bloku przetwornika czujnika . . . . . . . . . . . . . 3−16

Blok przetwornika różnicy temperatur (DTB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−17

ROZDZIAŁ 4Obsługa techniczna

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1

Informacje o Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1Przygotowanie do eksploatacji (adresowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−2

Obsługa sprzętowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3Sprawdzenia czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3Sprawdzenia komunikacji/zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3Przywrócenie konfiguracji (RESTART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3

Restart procesora (wyłączenie i włączenie zasilania) . . . . . . . . . . . . 4−3Przywrócenie nastaw domyślnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3

Określanie przyczyn niesprawności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4Blok zasobów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4Blok przetwornika pomiarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5Blok przetwornika czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5Blok przetwornika różnicy temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5

DODATEK ADane techniczne

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1Dane funkcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1Dane konstrukcyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−2

Page 7: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, wersja BALipiec 2003

Spis treści−3

Rosemount 848T

Bloki funkcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3Dane metrologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3

Rysunki wymiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−7Opcje montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−9

Specyfikacja zamówieniowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−10

DODATEK BAtesty do prac w obszarze zagrożonym wybuchem

Certyfikaty do prac w obszarze zagrożonym wybuchem. . . . . . . . . . . . . . B−1Atesty amerykańskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−1Atesty europejskie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−3Atesty australijskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−5Atesty brazylijskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−5

Instalacje iskrobezpieczne i niepalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−6Schematy instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B−7

DODATEK CTechnologia Foundation™ Fieldbus

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1Bloki funkcyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−1Opisy urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3Działanie bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3

Bloki funkcyjne specjalizowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3Blok zasobów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3Blok przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3

Alerty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−3Komunikacja sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−4

Aktywny zarządca komunikacji (LAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−4Parametry LAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−5Zapasowy LAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−6

Adresowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−6Transfery planowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−6Transfery nieplanowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−7Szeregowanie bloku funkcyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C−8

DODATEK DBloki funkcyjne

Blok funkcyjny wejścia analogowego (AI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−1Funkcjonalność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−3

Symulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−3Filtrowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−4Konwersja sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−4Konwersja bezpośrednia (Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−4Konwersja pośrednia (Indirect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−4Konwersja pośrednia pierwiastkowa (Indirect Square Root). . . . . . . D−5Bloki błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−5Tryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−6Detekcja alarmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−6Odczyt stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−7Funkcje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−7Informacje aplikacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−8

Wykrywanie niesprawności bloku AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−8Blok funkcyjny wielokrotnych wejść analogowych (MAI) . . . . . . . . . . . . . D−9

Page 8: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

Spis treści−4

Funkcjonalność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−10Symulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−10Filtrowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−11Konwersja sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−11Błędy bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−12Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−13Odczyt stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−13Informacje aplikacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−14

Wykrywanie niesprawności bloku MAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−14Blok funkcyjny wyboru wejść (ISEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−15

Funkcjonalność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−17Błędy bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−17Tryby pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−18Detekcja alarmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−18Wykonanie bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−19Odczyt stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−19Informacje aplikacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−19Wykrywanie niesprawności bloku ISEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D−20

Page 9: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Rozdział 1 Wstęp

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . strona 1−1Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−2Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 1−3

KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.

Ostrzeżenia

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługi:

• Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone.

Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia personelu obsługi:

• Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.

• Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej, gdyż może być to przyczyną wycieku medium procesowego.

Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu.

• Jeśli czujnik jest zainstalowany w pobliżu urządzeń wysokonapięciowych, to w przypadku uszkodzenia lub błędnej instalacji, na zaciskach czujnika i przetwornika może pojawić się wysokie napięcie.

• Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

Page 10: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

1−2

INFORMACJE OGÓLNE

Przetwornik Przetwornik Rosemount 848T stanowi optymalne rozwiązanie w aplikacjach monitorowania temperatury, gdyż umożliwia jednoczesne i niezależne pomiary temperatury w ośmiu punktach przy użyciu jednego przetwornika. Do przetwornika Model 848T można podłączyć różnego typu czujniki. Dodatkowo, przetwornik może być wyposażony w wejście 4−20 mA. Do komunikacji cyfrowej przetwornik Model 848T wykorzystuje protokół FOUNDATION Fieldbus.

Nowy interfejs Fieldbus Model 3420 umożliwia współpracę przetwornika Model 848T z systemami, które nie obsługują protokołu HART. Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management.

Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja obsługi ma za zadanie pomoc w instalacji, konfiguracji i obsłudze przetwornika temperatury Rosemount 848T.

Rozdział 1: Wstęp• Informacje ogólne• Zwrot urządzenia

Rozdział 2: Instalacja• Montaż• Instalacja• Okablowanie• Zasilanie• Przygotowanie do eksploatacji

Rozdział 3: Konfiguracja• Technologia FOUNDATION Fieldbus• Konfiguracja• Konfiguracja bloku funkcyjnego

Rozdział 4: Obsługa i naprawy• Obsługa sprzętowa• Określanie źródeł niesprawności

Page 11: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

1−3

Dodatek A: Dane techniczne• Dane techniczne• Rysunki wymiarowe• Specyfikacja zamówieniowa

Dodatek B: Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem• Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem• Instalacje iskrobezpieczne i niepalne• Schematy instalacyjne

Dodatek C: Technologia Foundation Fieldbus• Opisy urządzeń• Działanie bloku

Dodatek D: Bloki funkcyjne• Blok wejścia analogowego (AI) • Blok wielokrotnych wejść analogowych (MAI) • Blok wyboru wejścia (IS)

ZWROT URZĄDZENIA Przed zwrotem urządzenia należy skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Emerson Process Management i podać następujące informacje:

• Model urządzenia• Numer seryjny• Medium procesowe, z którym urządzenie miało ostatnio styczność

Użytkownik otrzyma • Numer zwrotu urządzenia (RMA) • Instrukcje i procedury obowiązujące przy zwrocie produktów, które były

narażone na działanie mediów niebezpiecznych

UWAGAJeśli urządzenie narażone było na działanie mediów niebezpiecznych, to obligatoryjne jest wypełnienie Karty Zwrotu Urządzenia (MSDS) i przesłanie jej razem ze zwracanym urządzeniem.

Page 12: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

1−4

Page 13: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Rozdział 2 Instalacja

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . strona 2−1Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−1Okablowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−4Uziemienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−8Przełączniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−11Oznaczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−11Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2−12

KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.

Ostrzeżenia

MONTAŻ Przetwornik 848T jest zawsze montowany zdalnie od zespołu czujnika. Możliwe są trzy konfiguracje montażu:

• Na szynie DIN − bez obudowy• W panelu − z obudową• Na rurze lub wsproniku 2−calowym − z obudową, przy wykorzystaniu

zestawu montażowego do montażu na rurze

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi:

• Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone.

Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia procowników obsługi:

• Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.

• Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej, gdyż może być to przyczyną wycieku medium procesowego.

Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu.

• Jeśli czujnik jest zainstalowany w pobliżu urządzeń wysokonapięciowych, to w przypadku uszkodzenia lub błędnej instalacji, na zaciskach czujnika i przetwornika może pojawić się wysokie napięcie.

• Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

Page 14: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

2−2

Montaż na szynie DIN − bez obudowy

Aby zamontować przetwornik 848T bez obudowy na szynie DIN należy wykonać następujące czynności:

1. Wyciągnąć zacisk do montażu na szynie DIN znajdujący się na tylnej ścianie przetwornika.

2. Zaczepić szynę DIN o wycięcie na spodzie przetwornika.

3. Wcisnąć przetwornik 848T w szynę DIN. Zwolnić zacisk mocujący. Przetwornik powinien zostać bezpiecznie umocowany do szyny DIN.

Ilustracja 2−1. Montaż przetwornika 848T na szynie DIN

Montaż panelowy ze skrzynką przyłączeniową

Jeśli przetwornik 848T zainstalowany jest w obudowie plastikowej lub aluminiowej, to mocuje się go do panelu przy użyciu czterech śrub 1/4−20 x 1.25−cala.

Jeśli przetwornik 848T zainstalowany jest w obudowie ze stali nierdzewnej, to mocuje się go do panelu przy użyciu dwóch śrub 1/4−20 x 1/2− cala.

Ilustracja 2−2. Montaż skrzynki przyłączeniowej przetwornika 848T do panelu

Zacisk mocującyna szynie DIN

Przetwornik 848Tbez obudowy

Szyna DIN

Aluminium/plastik Stal nierdzewna

848T ze skrzynka aluminiową lub plastikową

Panel

Śruby montażowe (4)

Śruby pokrywy (4)

848T ze skrzynką ze stali nierdzewnej

Panel

Śruby montażowe (2)

Page 15: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−3

Rosemount 848T

Montaż na wsporniku rurowym 2 calowym

Przy użyciu opcjonalnej obejmy montażowej (kod opcji B6) możliwe jest zainstalowanie przetwornika 848T w obudowie na wsporniku rurowym 2 calowym.

Skrzynka przyłączeniowa z aluminium/ plastiku

(typ JA i JP)

Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej

(typ JS)

Widok od przodu Widok z boku Widok od przodu Widok z boku

Wymiary podano w calach (mm)

Skrzynka przyłączeniowa z aluminium/ plastiku

zamontowana na rurze pionowej

Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej

zamontowana na rurze pionowej

5.1 (130)

10.2 (260)

6.6 (167) całkowicie

złożona

4.5 (114)

848_

848A

52A

, B, 5

3A, B

7.5 (190) całkowicie

złożona

848_

848A

54A

, 55A

Page 16: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−4

Rosemount 848T

OKABLOWANIE Jeśli czujnik jest zainstalowany w pobliżu urządzeń wysokonapięciowych, to w przypadku uszkodzenia lub błędnej instalacji, na zaciskach czujnika i przetwornika może pojawić się wysokie napięcie. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

UWAGANie wolno podłączać wysokiego napięcia (na przykład napięcia zasilania AC) do zacisków przetwornika. Wysokie napięcie może zniszczyć przetwornik (maksymalne napięcie na zaciskach przetwornika może wynosić 42.4 VDC).

Ilustracja 2−3. Okablowanie polowe przetwornika 848T

Przyłącza Przetwornik 848T może współpracować z czujnikami rezystancyjnymi 2− lub 3−przewodowymi, czujnikami termoelektrycznymi i sygnałami omowymi i miliwoltowymi. Na ilustracji 2−4 przedstawiono prawidłowe podłączenie do zacisków przetwornika. Do przetwornika 848T możliwe jest również podłączenie sygnałów z urządzeń analogowych przy wykorzystaniu opcjonalnego przyłącza analogowego. Na ilustracji 2−5 przedstawiono prawidłowe podłączenie do zacisków analogowych. Po umieszczeniu przewodów w zaciskach dokręcić śruby.

Ilustracja 2−4. Schemat podłączenia czujników

* Instalacje iskrobezpieczne mogą dopuszczać mniejszą liczbę urządzeń na jedną barierę iskrobezpieczną

Zasilacz

Terminatory

Urządzenia 1 do 16*

Zintegrowanystabilizator i filtr

napięcia zasilania

Okablowanie sygnałowe

System nadrzędny FOUNDATION

fieldbus lub narzędziekonfiguracyjne

Maksymalnie 1900 m(zależy od charakterystyki kabla)

848-

848_

01A

(Trunk)

* Firma Emerson Process Managment stosuje czujniki 4−przewodowe jako pojedyncze czujniki rezystancyjne. Można je wykorzystać w konfiguracji 3−przewodowej odcinając czwarty przewód lub niepodłączając i izolując go taśmą izolacyjną .

** Aby przetwornik rozpoznał czujnik rezystancyjny z pętlą kompensacyjną należy go skonfigurować jako czujnik rezystancyjny 3−przewodowy.

1 2 32−przewodowy

czujnik rezystancyjny i wejście omowe

3−przewodowy czujnik

rezystancyjny* i wejście omowe

2−przewodowy czujnik

termoelektryczny i wejście omowe

1 2 3 1 2 32−przewodowy

czujnik rezystancyjny z pętlą

kompensacyjną**

1 2 3

Page 17: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−5

Rosemount 848T

Czujnik rezystancyjny lub sygnał omowy

W aplikacjach przemysłowych stosowane są różnego typu czujniki rezystancyjne obejmujące czujniki 2− i 3−przewodowe. Jeśli przetwornik zamontowany jest zdalnie i podłączony do czujnika rezystancyjnego 3−przewodowego, to przetwornik będzie działał zgodnie ze specyfikacją tylko wówczas, gdy rezystancja doprowadzeń będzie mniejsza od 10 omów na jeden przewód doprowadzeń (jest to równoważne kablowi 20 AWG o długości 330 m). Jeśli stosowany jest czujnik 2−przewodowy, to oba przewody doprowadzeń są połączone szeregowo z czujnikiem. Błąd może pojawić się wówczas, gdy długość przewodów doprowadzeń przekracza 0.3 m dla przewodu 20 AWG. Kompensację tego błędu może zapewnić zastosowanie 3−przewodowego czujnika rezystancyjnego.

Czujnik termoelektryczny lub sygnał miliwoltowy

W celu podłączenia czujnika termoelektrycznego do przetwornika należy zastosować właściwy rodzaj przewodów. Podłączenia wykonać przy użyciu przewodów miedzianych. W przypadku długich połączeń zastosować kable ekranowane.

Wejścia analogowe

Konwerter analogowy zamienia sygnał 4–20 mA na sygnał 20–100 mV. Przetwornik The 848T wykorzystuje wejście miliwoltowe do konwersji przeskalowanego sygnału 4–20 mA na sygnał FOUNDATION Fieldbus.

W celu instalacji przetwornika 848T z konwerterem analogowym należy wykonać poniższą procedurę:

1. Przetwornik 848T, jeśli został zamówiony z kodem opcji S002, dostarczany jest w czterema konwerterami analogowymi. Konwertery te należy umieścić w żądanych gniazdach wejściowych przetwornika.

2. Do konwertera analogowego podłączyć jeden lub dwa przetworniki analogowe zgodnie z ilustracją 2−5. Na naklejce na konwerterze analogowym jest wolne miejsce do oznaczenia podłączenia.

UWAGAPrzy podłączeniu zewnętrznych przetworników należy podłączyć dodatkowy zasilacz.

3. Jeśli przetwornik analogowy może komunikować się przy wykorzystaniu protokołu HART, to aby umożliwić tego typu komunikację, konwertery analogowe są wyposażone w przełącznik podłączający rezystor 250 omów (patrz ilustracja 2−6).

Każde z wejść ma własny przełącznik (górny przełącznik do wejścia “A” i dolny przełącznik do wejścia “B”). Ustawienie przełącznika w pozycji “ON” (z prawej strony) powoduje obejście rezystora 250 omów. Do każdego wejścia analogowego przypisane są dodatkowe zaciski do podłączenia komunikatora HART umożliwiające lokalną konfigurację.

Page 18: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−6

Rosemount 848T

Ilustracja 2−5. Schemat podłączeń wejść analogowych przetwornika 848T

Ilustracja 2−6. Konwerter analogowy przetwornika 848T

MODEL 848TNA5S001T1SERIAL NO. 555999FACTORY CAL. 0 to 100 DEG. CFOUNDATION TYPE 11X BUS-POWEREDTT-101

CHANHASSEN, MN. USA

Zasilacz

Przyłącze wejśćanalogowych

Przetworniki analogowe

HARTKanał A

Rezystor 250 omów jest podłączany do pętli, jeśli przełącznik znajduje się z lewej strony

Miejsce do opisu wejść analogowych

HART Kanał B

Page 19: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−7

Rosemount 848T

Zasilanie Połączenia

Do prawidłowej pracy przetwornik wymaga napięcia zasilania od 9 do 32 VDC. Zasilacz dc powinien zagwarantować napięcie stałe o tętnieniach mniejszych od 2%. Segment Fieldbus wymaga stabilizatora zasilania, który zawiera filtr sieciowy i oddziela segment od innych segmentów podłączonych do tego samego zasilacza.

Zasilanie przetwornika odbywa się przez okablowanie sygnałowe. W środowisku o wysokim poziomie zakłóceń elektromagnetycznych okablowanie sygnałowe powinno być wykonane ze skrętek ekranowanych. Nie wolno kłaść nieekranowanego okablowania sygnałowego w otwartych korytkach kablowych razem z kablami zasilania lub w pobliżu urządzeń o dużym poborze mocy.

Do okablowania należy zastosować kable miedziane o przekroju takim, aby napięcie na zaciskach przetwornika nie spadło poniżej 9 VDC. Zaciski zasilania nie mają określonej polaryzacji. W celu podłączenia zasilania przetwornika należy:

1. Przewody zasilania podłączyć do zacisków oznaczonych “Bus,” tak jak pokazano na ilustracji 2−7.

2. Dokręcić zaciski śrubowe. Nie trzeba wykonywać żadnych innych połączeń kablowych.

Ilustracja 2−7. Naklejka przetwornika

Przepięcia Przetwornik jest odporny na działanie przepięć powstających przy rozładowaniu ładunków elektrostatycznych lub indukowanych przy przełączaniu. Dodatkowo dostępna jest opcja zabezpieczenia przed przepięciami (kod T1) zabezpieczająca przetwornik 848T przed przepięciami o dużej energii. Przy zainstalowanej opcji zabezpieczenia przed przepięciami, przetwornik musi być prawidłowo uziemiony przy wykorzystaniu zacisku uziemienia (patrz ilustracja 2−7).

848-

848A

08A

MODEL 848TFY5S001T1SERIAL NO. 555999FACTORY CAL. 0 to 100 DEG. CFOUNDATION TYPE 11X BUS-POWEREDTT-101

CHANHASSEN, MN. USA

Miejsce podłączenia zasilania

Przełącznik zabezpieczeniaPrzełącznik symulacji

Podłączenie uziemienia, jeśli przetwornikma zainstalowaną opcję T1

Page 20: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−8

Rosemount 848T

UZIEMIENIE Przetwornik 848T zapewnia izolację wejścia od wyjścia dla napięć do 500 VAC rms.

UWAGANie wolno uziemiać żadnego z przewodów segmentu fieldbus. Uziemienie jednego z przewodów sygnałowych spowoduje wyłączenie całego segmentu fieldbus.

Przewody ekranowane

Każda instalacja procesowa wymaga odmiennej metody uziemienia. Należy zastosować opcję uziemienia zalecaną dla konkretnego typu czujnika lub rozpocząć od opcji uziemienia 1 (najczęściej stosowana).

Nieuziemiony czujnik termoelektryczny, wejścia mV i czujnika rezystancyjnego/omowe

Opcja 1:

1. Ekran okablowania sygnałowego połączyć z ekranem okablowania czujnika.

2. Sprawdzić, czy ekrany są połączone ze sobą i odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika.

3. Ekran uziemić tylko od strony zasilacza.

4. Sprawdzić, czy ekrany czujnika są elektrycznie odizolowane od innych uziemionych urządzeń.

Opcja 2:

1. Ekrany okablowania czujników podłączyć do obudowy przetwornika (tylko wówczas, gdy obudowa jest uziemiona).

2. Sprawdzić, czy ekrany czujnika są elektrycznie odizolowane od innych urządzeń, które mogą być uziemione

3. Okablowanie sygnałowe uziemić tylko od strony zasilacza.

Kable czujnika

Zasi−lacz

Punkt uziemienia ekranu

848T

Kable czujnika

Zasi−lacz

Punkt uziemienia ekranu

848T

Page 21: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−9

Rosemount 848T

Wejścia uziemionego czujnika termoelektrycznego

1. Ekran okablowania czujnka uziemić od strony czujnika.

2. Sprawdzić, czy ekrany okablowania czujnika i okablowania sygnałowego są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika.

3. Nie wolno łączyć ekranu okablowania sygnałowego z ekranem okablowania czujnika.

4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza.

Wejścia urządzeń analogowych

1. Kabel sygnału analogowego uziemić od strony zasilacza urządzeń analogowych.

2. Sprawdzić, czy ekrany okablowania sygnału analogowego i okablowania sygnału fieldbus są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika.

3. Nie wolno łączyć ekranu okablowania sygnału analogowego z ekranem okablowania sygnału fieldbus.

4. Ekran okablowania sygnału fieldbus uziemić tylko od strony zasilacza.

Obudowa przetwornika (opcja)

Przetwornik należy uziemić zgodnie z lokalnymi normami elektrycznymi.

Kable czujnika

Zasi−lacz

Punkt uziemienia ekranu

848T

Zasi−lacz

Punkt uziemienia ekranu

848TUrządzenie analogowe

Zasilacz urządzeń

analogowych

Pętla 4−20 mA

Szyna Foundation Fieldbus

Page 22: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−10

Rosemount 848T

PRZEŁĄCZNIKI

Ilustracja 2−8. Lokalizacja przełączników w przetworniku 848T

Zabezpieczenie

Po skonfigurowaniu przetwornika dane konfiguracyjne mogą zostać zabezpieczone przed nieautoryzowanymi zmianami. Każdy przetwornik 848T jest wyposażony w przełącznik zabezpieczający, którego ustawienie w pozycji “ON” zabezpiecza przed przypadkowymi i nieutoryzowanymi zmianami. Przełącznik znajduje się na przedniej płycie modułu elektronicznego i oznaczony jest SECURITY.

Na ilustracji 2−8 przedstawiono lokalizację przełącznika.

Symulacja

Przełącznik SIMULATE ENABLE współpracuje z blokami funkcyjnymi wejść analogowych (AI) i wielokrotnych wejść analogowych (MAI). Przełącznik ten służy do symulacji pomiarów temperatury. Konstrukcja tego przetwornika powoduje, że aby zadziałał musi być przełączony z pozycji “OFF” do “ON” po włączeniu zasilania przetwornika. Funkcja ta zabezpiecza przetwornik przed pozostawieniem przetwornika w trybie symulacji pomiarów.

Zapasowy

Przełącznik oznaczony SPARE jest wykorzystywany tylko przez serwis i powinien cały czas pozostawać w pozycji “OFF”. Przełączenie w pozycję “ON” i włączenie zasilania spowoduje, że przetwornik 848T nie będzie widziany w segmencie fieldbus.

OZNACZENIA Tabliczka znamionowa

Przetwornik 848T są dostarczane z przywieszaną tabliczką znamionową, która zawiera Device ID (identyfikator urządzenia − niepowtarzalny kod identyfikujący konkretne urządzenie, w przypadku braku oznaczenia urządzenia) oraz miejsce na wpisanie oznaczenia urządzenia (identyfikator urządzenia zgodny ze schematem instalacyjnym (P&ID)).

MODEL 848TNA5S001T1SERIAL NO. 555999FACTORY CAL. 0 to 100 DEG. CFOUNDATION TYPE 11X BUS-POWEREDTT-101

CHANHASSEN, MN. USA

848A

57A

.EP

S

Page 23: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−11

Rosemount 848T

Przy przekazywaniu do eksploatacji więcej niż jednego urządzenia w segmencie fieldbus, może wystąpić trudność w identyfikacji urządzeń w instalacji. Zdejmowana tabliczka dostarczana wraz z przetwornikiem może ułatwić identyfikację, łącząc Device ID z fizyczną lokalizacją przetwornika. Instalator powinien wpisać fizyczną lokalizację przetwornika na dolnej i górnej części tabliczki. Dolna część tabliczki należy oderwać i przechowywać w sterowni systemu.

Ilustracja 2−9. Zdejmowana tabliczka znamionowa

Oznaczenie przetwornikaSprzętowe

• tabliczka znamionowa zgodna z życzeniami użytkownika umocowana na stałe do przetwornika

Programowe • oznaczenie w pamięci przetwornika o długości do 30 znaków• jeśli oznaczenia nie wyspecyfikowano w zamówieniu, to zostanie

wpisanych 30 pierwszych znaków oznaczenia z tabliczki znamionowej

Oznaczenie czujnikaSprzętowe

• plastikowa tabliczka do identyfikacji ośmiu czujników• informacja może być wybita fabrycznie• w warunkach polowych można zdjąć tabliczkę, wydrukować nowe

oznaczenie i umocować tabliczkę ponownie Programowe

• jeśli konieczne jest oznaczenie czujnika, to parametry bloku przetwornika czujnika sensor_sn zostaną określone fabrycznie

• parametry sensor_sn mogą być zmieniane w warunkach polowych

Device ID

Oznaczenietechnologiczne

związane zlokalizacją

przetwornika

Page 24: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

2−12

Rosemount 848T

INSTALACJA

Wykorzystanie dławików kablowych

W celu instalacji przetwornika 848T z dławikami kablowymi należy wykonać poniższą procedurę:

1. Po odkręceniu czterech śrub pokrywy, zdjąć pokrywę skrzynki przyłączeniowej.

2. Przeprowadzić kable czujnika i zasilania/sygnałowe przez właściwe dławiki kablowe wykorzystując zainstalowane dławiki kablowe (patrz ilustracja 2−10).

3. Podłączyć przewody czujnika do właściwych zacisków śrubowych (zgodnie z naklejką na module elektronicznym).

4. Podłączyć przewody zasilania/sygnałowe do właściwych zacisków. Zaciski nie mają przypisanej polaryzacji, tak więc przewody (+) i (–) można podłączyć do dowolnych zacisków Fieldbus oznaczonych “Bus.”

5. Założyć pokrywę i dokręcić cztery śruby pokrywy.Ilustracja 2−10. Instalacja przetwornika 848T z dławikami kablowymi

Wykorzystanie osłon kablowych

W celu instalacji przetwornika 848T z osłonami kablowymi należy wykonać poniższą procedurę:

1. Po odkręceniu czterech śrub pokrywy, zdjąć pokrywę skrzynki przyłączeniowej.

2. Wykręcić pięć zaślepek przepustów i zainstalować pięć łączników osłon kablowych (dostarczane przez użytkownika).

3. Przez każdy przepust przeprowadzić kable od dwóch czujników.

4. Podłączyć przewody czujnika do właściwych zacisków śrubowych (zgodnie z naklejką na module elektronicznym).

5. Podłączyć przewody zasilania/sygnałowe do właściwych zacisków. Zaciski nie mają przypisanej polaryzacji, tak więc przewody (+) i (–) można podłączyć do dowolnych zacisków Fieldbus oznaczonych “Bus.”

6. Założyć pokrywę i dokręcić cztery śruby pokrywy.Ilustracja 2−11. Instalacja przetwornika 848T z osłonami kablowymi

Dławik kablowy

Czujnik 1Czujnik 3

Czujnik 5

Czujnik 7

Zasilanie/sygnał

Czujnik 2Czujnik 4

Czujnik 6Czujnik 8

848_

848A

19A

Śruby pokrywy (4)

Śruby pokrywy

Czujniks 1 i 2

Czujnik 3 i 4

Czujnik 5 i 6

Przepust zasilanie / sygnał

Czujnik 7 i 8

848_

848A

09A

Page 25: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Rozdział 3 Konfiguracja

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . strona 3−1Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−2Konfiguracje wspólne dla aplikacji monitorowania . . . . . strona 3−3Konfiguracja bloku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 3−6

KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.

Ostrzeżenia

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi:

• Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone.

Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracowników obsługi:

• Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.

• Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej, gdyż może być to przyczyną wycieku medium procesowego.

Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu.

• Jeśli czujnik jest zainstalowany w pobliżu urządzeń wysokonapięciowych, to w przypadku uszkodzenia lub błędnej instalacji, na zaciskach czujnika i przetwornika może pojawić się wysokie napięcie.

• Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

Page 26: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

3−2

KONFIGURACJA

Konfiguracja standardowa

Każde narzędzie konfiguracyjne FOUNDATION Fieldbus i system nadrzędny mają inny sposób obrazowania i przeprowadzania procedur kalibracji. Niektóre z nich wykorzystują opisy urządzeń (Device Description − DD) i metody opisów urządzeń (DD Method) do konfiguracji i spójnego wyświetlania danych na wszystkich platformach.

Jeśli nie wyspecyfikowano inaczej w zamówieniu, to przetwornik 848T jest dostarczany w następującej konfiguracji (domyślnej):

Tabela 3−1. Nastawy konfiguracji standardowej

Opis procedur zmian konfiguracji przy wykorzystaniu systemu nadrzędnego FOUNDATION Fieldbus lub narzędzia konfiguracyjnego znajduje się w dokumentacji technicznej systemu sterowania.

UWAGAZmiany konfiguracji są możliwe tylko wówczas, gdy blok znajduje się w stanie OOS. Jeśli nie jest w tym stanie, to parametrowi MODE_BLK.TARGET nadać wartość OOS.

Konfiguracja przetwornika

Przetworniki dostępne są w standardowej konfiguracji. Nastawy konfiguracji i konfiguracja bloków mogą być zmienione w warunkach polowych przy użyciu systemu sterowania Fisher−Rosemount Systems DeltaV® z programem AMSinside, lub systemu nadrzędnego FOUNDATION Fieldbus lub narzędzi konfiguracyjnych.

Konfiguracja użytkownika

Konfiguracja użytkownika jest zgodna ze specyfikacją podaną w zamówieniu. Konfiguracja musi być identyczna dla wszystkich ośmiu czujników.

Metody W przypadku systemów nadrzędnych FOUNDATION Fieldbus lub narzędzi konfiguracyjnych obsługujących metody DD, istnieją 3 metody konfiguracyjne w każdym bloku przetwornika czujnika. Metody te są zawarte w oprogramowaniu opisów urządzeń (DD).

• Podłączenie czujnika• Kalibracja cyfrowa wejścia czujnika (kalibracja użytkownika)• Fabryczne kalibracja cyfrowa wejścia czujnika (domyślna kalibracja)

Opis metod DD znajduje się w dokumentacji systemu nadrzędnego. Jeśli system nadrzędny FOUNDATION fieldbus lub narzędzie konfiguracyjne nie obsługuje metod DD, to sposób modyfikacji parametrów konfiguracyjnych czujnika opisano na stronie 3−6.

Typ czujnika(1)

(1) Dla wszystkich ośmiu czujników

Pt 100 (α = 0.00385), 3−przewodowy czujnik rezystancyjny

Tłumienie(1) 2 sekundyJednostki(1) ˚CSygnał wyjściowy(1) Liniowy względem temperaturyFiltr zasilania sieciowego(1) 60 HzBloki pomiaru temperatury • Blok przetwornika pomiarowego (1)

• Blok przetwornika czujnika (8)• Blok przetwornika ciśnienia różnicowego (4)

Bloki funkcyjne FOUNDATION Fieldbus • Wejścia analogowe (8)• Wielokrotne wejścia analogowe (1)• Wybór wejść (4)

Page 27: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−3

Rosemount 848T

Alarmy W celu konfiguracji alarmów, które znajdują się w bloku zasobów należy wykonać poniższą procedurę.

1. Blok zasobów ustawić w trybie pracy OOS.

2. Parametr WRITE_PRI ustawić na żądany poziom (WRITE_PRI ma możliwość wyboru priorytetu z zakresu od 0 do 15, patrz strona 3−10). Ustawić pozostałe parametry alarmów bloku.

3. Parametr CONFIRM_TIME określa czas wyrażony w 1/32 ms, przez który urządzenie czeka na potwierdzenie odbioru raportu przed powtórną próbą wysłania raportu (urządzenie nie ponawia próby wysyłania, jeśli parametr CONFIRM_TIME ma wartość 0).

4. Ustawić LIM_NOTIFY na wartość między zerem a MAX_NOTIFY. LIM_NOTIFY jest maksymalną liczbą raportów alarmów, po której operator musi potwierdzić warunki alarmowe.

5. Uaktywnić bit raportu w FEATURES_SEL.

6. Blok zasobów ustawić w trybie AUTO.

Modyfikację alarmów w indywidulanych blokach funkcyjnych (AI lub ISEL) opisano w dodatku D.

Tłumienie W celu konfiguracji parametru tłumienia, który znajduje się w blokach funkcyjnych przetwornika ciśnienia należy wykonać poniższą procedurę:

1. Bloki przetworników czujnika ustawić w trybie OOS (parametr MODE_BLK.TARGET ustawić na wartość OOS).

2. Zmienić wartość parametru DAMPING na żądaną (0.0 do 32.0 s).

3. Bloki przetworników czujnika ustawić ponownie w trybie Auto (parametr MODE_BLK.TARGET wybrać Auto).

Konfiguracja bloków czujnika różnicowego

W celu konfiguracji bloków czujnika różnicowego wykonać następującą procedurę.

1. Blok przetwornika czujnika różnicowego ustawić w trybie OOS.

2. Parametry COMPONENT_SENSOR_1 i COMPONENT_SENSOR_2 przypisać wartościom czujnika, które będą wykorzystywane do obliczania różnicy temperatur diff = S1–S2. (UWAGA: jednostki pomiarowe muszą być takie same.)

3. Blok przetwornika czujnika różnicowego ustawić ponownie w trybie AUTO.

KONFIGURACJE WSPÓLNE DLA APLIKACJI DO MONITOROWANIA TEMPERATURY

Aby aplikacja działała poprawnie konieczne jest prawidłowe skonfigurowanie łączy między blokami funkcyjnymi i określenie kolejności ich wykonania. Konfigurację ułatwiają graficzny interfejs użytkownika (GUI) w systemie nadrzędnym FOUNDATION Fieldbus lub narzędzia konfiguracyjne.

Strategie wykonywania pomiarów przedstawione w tym rodziale reprezentują niektóre z najczęściej stosowanych konfiguracji przetwornika 848T. Wygląd ekranów GUI może być różny dla różnych systemów sterowania, lecz koncepcja konfiguracji jest zazwyczaj podobna.

UWAGAPrzed zapisem konfiguracji należy upewnić się, że systeme nadrzędny lub narzędzie konfiguracyjne są prawidłowo skonfigurowane. Przy nieprawidłowej konfiguracji, system nadrzędny FOUNDATION Fieldbus lub narzędzie konfiguracyjne mogą nadpisać domyślną konfigurację przetwornika.

Page 28: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−4

Rosemount 848T

Typowa aplikacja monitoringu/pomiaru profilu temperatury

Przykład: Profil temperatury kolumny destylacyjnej, gdzie wszystkie kanały mają te same jednostki (˚C, ˚F, itp.).

1. Blok funkcyjny wielokrotnych wejść analogowych (MAI) ustawić w trybie OOS (parametr MODE_BLK.TARGET równy OOS).

2. Wybrać CHANNEL= “kanały 1 do 8.” Mimo że parametry CHANNEL_X są zapisywalne, to CHANNEL_X = X można wybrać tylko wówczas, gdy CHANNEL=1.

3. Wybrać L_TYPE jako bezpośredni lub pośredni.

4. Ustawić XD_SCALE (skalowanie bloku przetwornika) na wybrane wartości graniczne górną i dolną zakresu pomiarowego, określić jednostki pomiarowe czujnika i pozycję kropki dziesiętnej.

5. Ustawić OUT_SCALE (skalowanie wyjść MAI) na wybrane wartości graniczne górną i dolną zakresu pomiarowego, określić jednostki pomiarowe czujnika i pozycję kropki dziesiętnej.

6. Blok funkcyjny MAI ustawić w trybie auto.

7. Sprawdzić, czy określono kolejność wykonywania bloków.

Aplikacja monitorowania temperatury z pojedynczym warunkiem wyboru

Przykład: Średnia temperatura gazu i turbiny, jeden alarm dla wszystkich wejść.

1. Połączyć wyjścia bloku MAI z wejściami bloku ISEL.

2. Blok funkcyjny wielokrotnych wejść analogowych (MAI) ustawić w trybie OOS (parametr MODE_BLK.TARGET równy OOS).

3. Wybrać CHANNEL= “kanały 1 do 8.” Mimo że parametry CHANNEL_X są zapisywalne, to CHANNEL_X = X można wybrać tylko wówczas, gdy CHANNEL=1.

4. Wybrać L_TYPE jako bezpośredni lub pośredni.

5. Ustawić XD_SCALE (skalowanie bloku przetwornika) na wybrane wartości graniczne górną i dolną zakresu pomiarowego, określić jednostki pomiarowe czujnika i pozycję kropki dziesiętnej.

6. Ustawić OUT_SCALE (skalowanie wyjść MAI) na wybrane wartości graniczne górną i dolną zakresu pomiarowego, określić jednostki pomiarowe czujnika i pozycję kropki dziesiętnej.

7. Ustawić blok funkcyjny MAI w trybie auto.

8. Blok funkcyjny wyboru wejść (ISEL) ustawić w trybie OOS (parametr MODE_BLK.TARGET równy OOS.

9. Parametr OUT_RANGE ustawić zgodnie z wyborem parametru OUT_SCALE w bloku MAI.

10. Wybrać żądaną funkcję przez ustawienie parametru SELECT_TYPE (wartość maksymalna, wartość minimalna, pierwsza dobra wartość, wartość środkowa, wartość średnia).

11. Jeśli konieczne, to ustawić poziomy alarmowe.

12. Blok funkcyjny ISEL ustawić w trybie auto.

13. Sprawdzić, czy określono kolejność wykonywania bloków.

Blok funkcyjny MAI

Out_1

Out_2

Out_3

Out_4

Out_5

Out_6

Out_7

Out_8

Blok funkcyjny MAI

Out_1

Out_2

Out_3

Out_4

Out_5

Out_6

Out_7

Out_8

Blokfunkcyjny

ISEL

IN_1

IN_2

IN_3

IN_4

IN_5

IN_6

IN_7

IN_8

Out

Out_D

Page 29: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−5

Rosemount 848T

Monitorowanie indywidualnych punktów pomiarów temperatury

Przykład: Monitorowanie różnych temperatur w niewielkiej odległości, do każdego kanału podłączony inny czujnik, inne jednostki oraz niezależne poziomy alarmowe dla każdego wejścia.

1. Pierwszy blok funkcyjny wejść analogowych (AI) ustawić w trybie OOS (parametr MODE_BLK.TARGET równy OOS).

2. Ustawić parametr CHANNEL na żądaną wartość kanału. Wykaz kanałów i ich definicje podano na stronie 3−10.

3. Wybrać L_TYPE jako bezpośredni.

4. Ustawić XD_SCALE (skalowanie bloku przetwornika) na wybrane wartości graniczne górną i dolną zakresu pomiarowego, określić jednostki pomiarowe czujnika i pozycję kropki dziesiętnej.

5. Ustawić OUT_SCALE (skalowanie wyjść MAI) na wybrane wartości graniczne górną i dolną zakresu pomiarowego, określić jednostki pomiarowe czujnika i pozycję kropki dziesiętnej.

6. Jeśli konieczne, to ustawić poziomy alarmowe i parametry.

7. Ustawić blok AI w trybie auto.

8. Powtórzyć kroki 1 do 7 dla każdego bloku funkcyjnego AI.

9. Sprawdzić, czy określono kolejność wykonywania bloków.

Podłączenie przetworników analogowych do FOUNDATION Fieldbus

Konfiguracja bloku przetwornika czujnika

W celu konfiguracji bloku przetwornika czujnika należy wybrać typ czujnika mV – 2−przewodowy lub wykonać poniższe kroki.

1. Ustawić parametr MODE_BLK.TARGET na tryb OOS.

2. Parametr SENSOR_TYPE ustawić na mV.

3. Parametr MODE_BLK.TARGET ustawić na tryb AUTO.

Konfiguracja bloku wielokrotnych wejść analogowych lub wejść analogowych

W celu konfiguracji bloku wykonać poniższe kroki.

1. Ustawić parametr MODE_BLK.TARGET na wartość OOS.

2. Wybrać CHANNEL konfigurowanego bloku przetwornika do współpracy z wejściem analogowym.

3. Parametr XD_SCALE.EU_0 ustawić na 20Parametr XD_SCALE.EU_100 ustawić na 100Parametr XD_SCALE.ENGUNITS ustawić na mV

4. Ustawić wartości parametru SET OUT_SCALE tak, aby odpowiadały skali i jednostkom podłączonego przetwornika analogowego. Przykład przetwornika analogowego: 0 – 200 gpm

OUT_SCALE.EU_0 = 0OUT_SCALE.EU_100 = 200OUT_SCALE.ENGUNITS = gpm

5. Parametr L_TYPE ustawić na wartość INDIRECT.

6. Parametr MODE_BLK.TARGET ustawić na tryb AUTO.

AI Function Block 1

Out

AI Function Block 8

Out

Out_D

Out_D

Blok funkcyjny 1 AI

Out

Blok funkcyjny 8 AI

Out

Out_D

Out_D

Blok funkcyjny MAI

Out_1

Out_2

Out_3

Out_4

Out_5

Out_6

Out_7

Out_8

lub

Page 30: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−6

Rosemount 848T

KONFIGURACJA BLOKÓW

Blok zasobów Blok zasobów określa fizyczne zasoby przetwornika obejmujące typ pomiarów, pamięć, itp. Blok zasobów definiuje również dane funkcjonalne, takie jak czasy opóźnienia, które są wspólne dla wszystkich bloków. Blok zasobów nie ma wejść i wyjść, które można połączyć z innymi blokami i wykonuje diagnostykę na poziomie pamięci.

Tabela 3−2. Parametry bloku zasobów.Numer Parametr Opis

01 ST_REV Wersja danych statycznych związanych z blokiem funkcyjnym. Wartość będzie inkrementowana za każdym razem, gdy następuje zmiana wartości parametrów statycznych.

02 TAG_DESC Oznaczenie bloku definiowane przez użytkownika.03 STRATEGY Pole może być wykorzystywane do identyfikacji grupy bloków. Te dane nie są sprawdzane lub

przetwarzane przez blok.04 ALERT_KEY ALERT_KEY wskazuje numer identyfikacyjny urządzenia polowego. Informacja ta może być

wykorzystywana przez system nadrzędny do sortowania alarmów, itp.05 MODE_BLK Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb aktualnej pracy bloku

06 BLOCK_ERR Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, dlatego można wskazać większą liczbę błędów.

07 RS_STATE RS_STATE określa stan bloku funkcyjnego aplikacji.08 TEST_RW Parametr wykorzystywany przez system nadrzędny do testowego zapisu i odczytu. Parametr

niewykorzystywany przez urządzenie.09 DD_RESOURCE Łańcuch identyfikuje oznaczenie programowe zasobów, które zawiera opis urządzeń dla tych

zasobów.10 MANUFAC_ID Numer identyfikacyjny producenta — wykorzystywany przez urządzenie interfejsu

do lokalizacji zbioru DD (001151 dla Rosemount).11 DEV_TYPE Parametr ten reprezentuje model urządzenia związany z zasobami − wykorzystywany przez

urządzenie do lokalizacji zbioru DD dla zasobów.12 DEV_REV Parametr ten reprezentuje wersję urządzenia związaną z zasobami − wykorzystywany przez

urządzenie interfejsu do lokalizacji zbioru DD dla zasobów.13 DD_REV DD_REV jest wersją opisu urządzenia (DD) związanego z zasobami − wykorzystywany przez

urządzenie interfejsu do lokalizacji zbioru DD dla zasobów.14 GRANT_DENY Opcje zdalnego dostępu systemu nadrzędnego i lokalnych paneli do obsługi, strojenia

i parametrów alarmowych bloku (niewykorzystywane przez urządzenie).15 HARD_TYPES HARD_TYPES określa typy dostępnych kanałów. Dla Modelu 848T, parametr ten jest

ograniczony do wejść analogowych.16 RESTART Umożliwia ręczną inicjację funkcji ponownego uruchomienia − restartu. Możliwe są różne

stopnie restartu:1 Run: Stan normalny2 Restart resource: Niewykorzystywany3 Restart with defaults: Ustawienie parametrów na wartości domyślne (patrz START_WITH_DEFAULTS poniżej, gdzie określono parametry domyślne).4 Restart processor: Gorący start centralnego procesora (CPU).

17 FEATURES Parametr wskazuje opcje obsługiwane przez blok zasobów.18 FEATURES_SEL Parametr do wskazania wybranych opcji bloku zasobów. Przetwornik Model 8742C obsługuje

następujące opcje:Unicode: Kodowanie Unicode łańcucha znakówReports: Uaktywnienie alarmów, musi być wybrany, aby działały alarmySoftware Lock: Programowa blokada zapisu wybrana, lecz nieaktywna; do uaktywnienia konieczne jest wybranie WRITE_LOCK Hardware Lock: Sprzętowa blokada zapisu wybrana, lecz nieaktywna; parametr WRITE_LOCK wskazuje ustawienie przełącznika blokady

Page 31: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−7

Rosemount 848T

19 CYCLE_TYPE Parametr ten identyfikuje dostępne metody wykonania bloku dla tych zasobów.20 CYCLE_SEL Parametr ten wybiera metodę wykonania bloku dla tych zasobów. Przetwornik Model 848

obsługuje następujące metody: Scheduled (zgodna z wykazem): Bloki wykonywane są w oparciu o wykaz w FB_START_LIST. Block Execution (wykonanie blokowe): Blok może być wykonany przez łącze z innym blokiem.

21 MIN_CYCLE_T Najkrótszy czas cyklu, który może wykonać blok zasobów.22 MEMORY_SIZE Dostępna pamięć konfiguracyjna w pustym bloku zasobów. Należy sprawdzić przed zapisem.23 NV_CYCLE_T Czas między kolejnymi zapisami parametrów stałych (NV) do pamięci stałej NV.

Zero oznacza, że parametry nigdy nie są zapisywane w pamięci NV.24 FREE_SPACE Parametr ten określa procentowo część pamięci dostępnej dla dalszej konfiguracji

(zero w konfiguracji wstępnej urządzenia).25 FREE_TIME Parametr ten określa w procentach wolny czas przetwarzania bloku, który może być

wykorzystywany do przetwarzania dodatkowych bloków.26 SHED_RCAS Parametr ten określa czas, po którym nastąpuje zapisanie bloku funkcyjnego RCas

z komputera.27 SHED_ROUT Parametr ten określa czas, po którym nastąpuje zapisanie bloku funkcyjnego ROut

z komputera.28 FAULT_STATE Parametr ten wskazuje na warunki błędu spowodowane utratą komunikacji z blokiem wyjść

lub uszkodzenie bloku wyjść. Jeśli powstaną takie warunki, to blok wyjściowy wykonuje działania określone przez stan FSTATE.

29 SET_FSTATE Parametr ten umożliwia ręczną inicjalizację warunków błędu przez wybór parametru Set. Przetwornik 848T nie obsługuje tej funkcji.

30 CLR_FSTATE Wpisanie wartości Clear dla tego parametru powoduje skasowanie wszystkich stanów błędu urządzenia w dowolnym polu stanu błędów.

31 MAX_NOTIFY Maksymalna możliwa liczba niepotwierdzonych komunikatów alarmów.32 LIM_NOTIFY Maksymalna dopuszczalna liczba niepotwierdzonych komunikatów alarmów.33 CONFIRM_TIME Parametr ten oznacza minimalny czas między dwoma próbami raportowania stanów

alarmowych.34 WRITE_LOCK Jeśli ustawiony, to nie jest możliwy zapis w pamięci urządzenia, poza skasowaniem

parametru WRITE_LOCK. Wejścia bloków są w dalszym ciągu uaktualniane.35 UPDATE_EVT Alarm generowany w momencie jakichkolwiek zmian w danych statycznych.36 BLOCK_ALM Alarm wykorzystywany we wszystkich konfiguracjach, awariach sprzętu i połączeń lub

problemach systemowych. Przyczyna alarmu jest wprowadzana w polu subkodu. Pierwszy aktywny alarm zmienia stan na aktywny w parametrze stanu. Gdy stan nieraportowany jest kasowany przez program raportujący alarmy, to inny alarm bloku może być raportowany bez kasowania stanu aktywnego, jeśli subkod został zmieniony.

37 ALARM_SUM Parametr wskazuje aktualny stan alarmu, stanów niepotwierdzonych, stanów nieraportowanych i stanów nieaktywnych związanych z blokiem funkcyjnym. W przetworniku Model 848T istnieją dwa alarmy bloku zasobów: write alarm i block alarm.

38 ACK_OPTION ACK_OPTION jest parametrem określającym, czy alarmy związane z blokiem funkcyjnym będą automatycznie potwierdzane.

39 WRITE_PRI WRITE_PRI określa priorytety alarmów generowanych w momencie kasowania blokady zapisu.

40 WRITE_ALM Alarm generowany po zdjęciu parametru blokady zapisu.41 ITK_VER Wersja programu testującego wymienność FOUNDATION Fieldbus.42 DISTRIBUTOR Wskazuje dystrybutora urządzenia.43 DEV_STRING Wykorzystywany do załadowania nowych licencji do urządzenia. Wartość może być zapisana,

lecz zawsze odczytana jest wartość 0.44 XD_OPTIONS Parametr wskazuje na dostępne i aktywne opcje bloku przetwornika.45 FB_OPTIONS Parametr wskazuje, które opcje bloku funkcyjnego są dostępne.46 DIAG_OPTIONS Wskazuje, które procedury diagnostyczne są aktywne.47 MISC_OPTIONS Określa jakie opcje licencji są aktywne48 RB_SFTWR_REV_REVISION Parametr ten określa wersję główną programu, który został wykorzystany do stworzenia bloku

zasobów.49 RB_SFTWR_REV_MINOR Parametr ten określa pomocniczą wersję programu, który został wykorzystany do stworzenia

bloku zasobów.

Tabela 3−2. Parametry bloku zasobów.Numer Parametr Opis

Page 32: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−8

Rosemount 848T

50 RB_SFTWR_REV_BUILD Parametr ten określa program, który został wykorzystany do stworzenia bloku zasobów.51 RB_SFTWR_REV_ALL Łańcuch wersji programowej zawiera następujące pola: główna wersja, wersja pomocnicza,

programy, czas, dzień tygodnia, miesiąc, dzień miesiąca i rok utworzenia, oznaczenie programu.

52 HARDWARE_REVISION Parametr ten określa wersję sprzętową bloku zasobów.53 OUTPUT_BOARD_SN Parametr określa numer seryjny płytki elektroniki.54 FINAL_ASSEMBLY_NUMBER Numer wykorzystywany do identyfikacji urządzenia.55 DETAILED_STATUS Dodatkowy łańcuch bitów stanu.56 SUMMARY_STATUS Parametr ten reprezentuje obliczoną wartość analizy napraw.57 MESSAGE_DATE MESSAGE_DATE jest datą związaną z parametrem MESSAGE_TEXT.58 MESSAGE_TEXT MESSAGE_TEXT jest wykorzystywany do wskazania zmian wykonanych przez uzytkownika

podczas instalacji, konfiguracji i kalibracji.59 SELF_TEST SELF_TEST powoduje wykonanie przez blok zasobów autotestu. Przetwornik 848T

obsługuje następujące testy:Uninitialized: NiezainicjowanyNo Self Test: Wartość parametru wskazująca na normalny tryb działania urządzeniaSelf Test: Po wyborze tej wartości następuje wykonanie autotestu

60 DEFINE_WRITE_LOCK Parametr ten jest obliczoną wartością opisującą implementację WRITE_LOCK.61 SAVE_CONFIG_NOW Parametr ten kontroluje stan zapisu konfiguracji w pamięci EEPROM.62 SAVE_CONFIG_BLOCKS Liczba bloków w pamięci EEPROM, które zostały zmodyfikowane od ostatniego zapsiu

pamięci. Wartość ta przyjmuje zero po zapisie konfiguracji.63 START_WITH_DEFAULTS Określa które wartości domyślne są wybierane przy włączeniu zasilania. 64 SIMULATE_IO Określa stan zwory/przełącznika trybu pracy symulacyjnej.65 SECURITY_IO Określa stan zwory/przełącznika blokady zapisu.66 SIMULATE_STATE Określa stan funkcji symulacji.67 DOWNLOAD_MODE Udostępnia kod bloku bootującego do kopiowania.

Tabela 3−2. Parametry bloku zasobów.Numer Parametr Opis

Page 33: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−9

Rosemount 848T

Błędy bloku

W tabeli 3−3 podano warunki określane przez parametr BLOCK_ERR. Warunki napisane drukiem wytłuszczonym są nieaktywne w bloku zasobów i zostały wymienione tylko w celach informacyjnych.

Tabela 3−3. Warunki BLOCK_ERR

.

Tryby pracy

Blok zasobów może działać w dwóch trybach określonych przez parametr MODE_BLK:

Automatyczny (Auto)Blok wykonuje standardowe sprawdzenia pamięci w tle.

Out of Service (OOS) Blok nie wykonuje żadnych operacji. Jeśli blok zasobów jest stanie OOS, to wszystkie bloki w zakresie bloku zasobów (urządzenia) przechodzą w tryb OOS. Parametr BLOCK_ERR ma wartość Out of Service. W tym trybie pracy możliwa jest zmiana wartości wszystkich konfigurowalnych parametrów. Docelowy tryb bloku może być ograniczony dojednego lub więcj obsługiwanych trybów.

Kod Nazwa i opis

0 Inne

1 Block Configuration Error (błąd konfiguracji bloku): Wybrana funkcja w CYCLE_SEL nie jest obsługiwana przez CYCLE_TYPE.

2 Link Configuration Error (błąd konfiguracji połączeń): Przyłączenie w jednym z bloków funkcyjnych jest nieprawidłowo skonfigurowane.

3 Simulate Active (symulacja aktywna): Umieszczona zwora wyboru symulacji. Warunki te nie wskazują, że bloki I/O wykorzystują dane symulacyjne.

4 Local Override (lokalne przesterowanie)

5 Device Fault State Set (ustawiony błędny stan urządzenia)

6 Device Needs Maintenance Soon (urządzenie będzie wymagało wkrótce konserwacji)

7 Input Failure/Process Variable Has Bad Status (błąd wejścia/zmienna procesowa ma zły status)

8 Output Failure (błąd wyjścia)

9 Memory Failure (błąd pamięci): Wystąpił błąd pamięci FLASH, RAM lub EEPROM.

10 Lost Static Data (utracone dane statyczne): Dane stacjonarne zapisane w pamięci trwałej zostały utracone.

11 Lost NV Data (utracaone dane NV): Dane z pamięci dynamicznej zostały utracone.

12 Readback Check Failed (błąd kontroli odczytu)

13 Device Needs Maintenance Now (urządzenie wymaga natychmiastowej obsługi technicznej)

14 Power Up: Urządzenie został właśnie włączone.

15 Out of Service: Aktualny tryb pracy to Out of service (wyłączony z działania).

Page 34: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−10

Rosemount 848T

Detekcja alarmów

Alarm bloku jest generowany wówczas, gdy parametr BLOCK_ERR ma ustawiony bit błędu. Typy błędów bloku zasobów przedstawiono w tabeli 3−4. Błąd zapisu jest generowany wówczas, gdy parametr WRITE_LOCK zostaje zdjęty. Priorytety alarmu zapisu określone są przez parametr:

• WRITE_PRI

Tabela 3−4. Priorytety alarmów

Odczyt stanu

Blok zasobów nie ma parametrów związanych ze stanem bloku.

Bloki przetwornika Istnieją trzy typy bloków przetwornika, które umożliwiają użytkownikowi podgląd i zarządzanie informacjami w poszczególnych kanałach. Są to nastęujące bloki:

• Blok przetwornika pomiarów (MTB) – patrz strona 3−12.• Blok przetwornika czujnika (STB), jeden na każdą parę czujników −

patrz strona 3−15.• Blok przetwornika różnicowego (DTB), jeden na każdą parę czujników.

DTB może być przypisany dowolnej parze czujników o wybranych tych samych jednostkach − patrz strona 3−17.

Bloki przetwornika zawierają dane dotyczące pomiarów temperatury, między innymi:

• Typ czujnika• Jednostki• Tłumienie• Kompensacja temperaturowa• Diagnostyka

Ilustracja 3−1. Struktura bloku przetwornika

Priorytet Opis

0 Priorytet stanu alarmowego zmienia się na 0 po usunięciu przyczyny alarmu.

1 Warunki alarmowe o priorytecie 1 są zauważone przez system, lecz nie są raportowane operatorowi.

2 Warunki alarmowe o priorytecie 2 są raportowane operatorowi, lecz nie wymagają jego interwencji (takiej jak diagnostyka lub alarmy systemowe).

3–7 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 3–7 są alarmami wspomagającymi.

8–15 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 8–15 są alarmami krytycznymi.

Blok przetwronika pomiarów (MTB) (wykorzystywany przy normalnym działaniu)

STB1 STB2 STB3 STB4 STB5 STB6 STB7 STB8

Blok przetwornika czujnika

DTB1 DTB2 DTB3 DTB4

Blok przetwornika różnicowego

Wykorzystywane do konfiguracji i kalibracji

Page 35: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−11

Rosemount 848T

Definicje kanałów bloku przetwornika

Przetwornik 848T obsługuje różnego typu wejścia czujników. Do każdego wejścia przypisany jest numer kanału umożliwiający podłączenie bloków funkcyjnych AI lub MAI do tego wejścia. Kanały w 848T są oznaczone następująco:

Tabela 3−5. Identyfikacja kanałów dla przetwornika 848T

Błędy bloków przetwornika

Następujące warunki określane są przez parametry BLOCK_ERR i XD_ERROR. Warunki podane czcionką wytłuszczoną są nieaktywne w bloku przetwornika i zostały wymienione tylko w celach informacyjnych.

Tabela 3−6. Błędy bloku przetwornika

Kanał Opis Kanał Opis

1 Czujnik 1 (STB 1) 7 Czujnik 7 (STB 7)2 Czujnik 2 (STB 2) 8 Czujnik 8 (STB 8)3 Czujnik 3 (STB 3) 9 Czujnik różnicowy 1 (DTB 1)4 Czujnik 4 (STB 4) 10 Czujnik różnicowy 2 (DTB 2)5 Czujnik 5 (STB 5) 11 Czujnik różnicowy 3 (DTB 3)6 Czujnik 6 (STB 6) 12 Czujnik różńicowy 4 (DTB 4)

13 Temperatura obudowy

Numer, nazwa i opis

BL

OC

K_E

RR

0 Inne(1)

1 Block Configuration Error (błąd konfiguracji bloku)2 Link Configuration Error (błąd konfiguracji połączeń)3 Simulate Active (symulacja aktywna)4 Local Override (lokalne przesterowanie)5 Device Fault State Set (ustawiony stan błędny urządzenia)6 Device Needs Maintenance Soon (urządzenie będzie wymagało wkrótce konserwacji)7 Input Failure/Process Variable Has Bad Status (błąd wejścia/zmienna procesowa ma zły status)8 Output Failure (błąd wyjścia)9 Memory Failure (błąd pamięci)10 Lost Static Data (utracone dane statyczne)11 Lost NV Data (utracone dane NV)12 Readback Check Failed (błąd kontroli odczytu)13 Device Needs Maintenance Now (urządzenie wymaga natychmiastowej obsługi technicznej)14 Power Up: Urządzenie został właśnie włączone.15 Out of Service: Aktualny tryb pracy to Out of Service − OOS.16 Unspecified Error: Wystąpił nieznany błąd.

XD

_ER

RO

R

17 General Error: Wystąpił ogólny błąd, który nie może być wyspecyfikowany.18 Calibration Error: Wystąpił błąd podczas kalibracji urządzenia lub wystąpił błąd kalibracji podczas normalnego działania

urządzenia.19 Configuration Error: Wystąpił błąd podczas konfiguracji urządzenia lub wystąpił błąd konfiguracji podczas normalnego działania

urządzenia.20 Electronics Failure: Uszkodzenie układów elektronicznych.21 Mechanical Failure: Uszkodzenie mechaniczne.22 I/O Failure: Wystąpił błąd wejścia/wyjścia (I/O).23 Data Integrity Error: Dane zapisane w urządzeniu stają się nieaktualne z powodu błędu sumy kontrolnej pamięci stałej, weryfikacji

danych po zapisie, itp.24 Software Error: Oprogramowanie wykryło błąd związany z nieprawidłową obsługą przerwań, przekroczeniem zakresu, zbyt długim

czasem nieaktywności, itp.25 Algorithm Error: Algorytm wykorzystywany w bloku przetwornika spowodował błąd w wyniku przekroczenia zakresu, niewłaściwych

danych, itp..

(1) Jeśli BLOCK_ERR jest “other,” to patrz XD_ERROR.

Page 36: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−12

Rosemount 848T

Tryby pracy bloku przetwornika

Blok przetwornika może działać w dwóch trybach określonych przez parametr MODE_BLK:

Automatyczny (Auto) Sygnał wyjściowy odzwierciedla zmiany pomiarowego analogowego sygnału wejściowego.

Wyłączony z działania − Out of Service (OOS) Blok nie wykonuje żadnych operacji. Sygnały wyjściowe nie są uaktualniane, a stan przyjmuje wartość Bad: Out of Service dla każdego kanału. Parametr BLOCK_ERR ma wartość Out of Service. W tym trybie pracy możliwa jest zmiana wartości wszystkich konfigurowalnych parametrów. Docelowy tryb bloku może być ograniczony do jednego lub więcj obsługiwanych trybów.

Detekcja alarmów bloku przetwornika

Alarmy nie są generowane przez blok przetwornika. Prawidłowa obsługa stanu wartości kanału gwarantuje, że blok wejść analogowych (AI) będzie generował wszystkie konieczne dla pomiarów alarmy. Błąd, który spowodował alarm może być określony na podstawie odczytu parametrów BLOCK_ERR i XD_ERROR.

Odczyt stanu

W standardowych warunkach, stan kanałów wyjściowych odzwierciedla stan wartości mierzonej, warunki pomiarowe przetwornika i wszystkie warunki alarmowe. W bloku przetwornika, parametr PV reprezentuje wartość i stan kanałów wejściowych.

Blok przetwornika pomiarów (MTB)

W przetworniku 848T znajduje się jeden MTB, który umożliwia użytkownikowi podgląd informacji we wszystkich kanałach, informacje o blokach STB i DTB (główna zmienna procesowa i status) oraz zawiera informacje, które dotyczą wszystkich bloków STB i DTB.

Konwersja A/C

sygnału

CJC

Diagnostyka

Lin

eary

zacj

a

Ko

mp

ensa

cja

tem

per

atu

row

a

Tłu

mie

nie

Jed

no

stki

/zm

ian

a za

kres

u

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

Kanał

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

S1

S2

S4

S3

S5

S6

S7

S8

DS1

DS2

Kanał13

DS3

DS4

848_

A20

A

TT

Page 37: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−13

Rosemount 848T

Tabela 3−7. Parametry bloku przetwornika pomiarówNumer Parametr Opis

1 ST_REV Wersja konfiguracji − parametr inkrementowany przy zmianie parametrów.2 TAG_DESC Oznaczenie technologiczne bloku definiowene przez użytkownika.3 STRATEGY Parametr pomocny przy grupowaniu bloków (niesprawdzany i nieprzetwarzany

przez blok).4 ALERT_KEY Numer identyfikacyjny przetwornika − może być wykorzystywany przez system

nadrzędny do sortowania alarmów.5 MODE_BLK Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb docelowy

6 BLOCK_ERR Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, dlatego można wskazać większą liczbę błędów.

7 XD_ERROR Subkod alarmu bloku przetwornika.8, 11, 14,

17, 21, 24, 27, 30

PRIMARY_VALUE_(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

Mierzona wartość i stan bloku przetwornika czujnika (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

9, 12, 15, 18, 21, 24,

27, 30

SENSOR_UNIT_(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Jednostki dla głównej zmiennej procesowej w bloku przetwornika czujnika (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8). Dopuszczalne jednostki1000: K1001: ˚C1002: ˚F1003: ˚R1243: mV1281: omy

10, 13, 16, 19, 22, 25,

28, 31

SENSOR_TAG_(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Opis użytkownika (TAG_DESC) konkretnej aplikacji bloku przetwornika czujnika (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

32,35,38,41

DIFFERENTIAL_VALUE_(1, 2, 3, 4) Mierzona wartość i stan bloku przetwornika różnicowego (1, 2, 3, 4)

33, 36, 39, 42

DIFFERENTIAL_UNIT_(1, 2, 3, 4) Jednostki dla głównej zmiennej procesowej w bloku przetwornika różnicowego (1, 2, 3, 4). Dopuszczalen jednostki:1000: K1001: ˚C1002: ˚F1003: ˚R1243: mV1281: omy

34, 37, 40, 43

DIFFERENTIAL_TAG_(1, 2, 3, 4) Opis użytkownika (TAG_DESC) konkretnej aplikacji bloku przetwornika różnicowego (1, 2, 3, 4)

44 BODY_TEMP Temperatura obudowy przetwornika45 BODY_TEMP_UNIT Jednostki temperatury obudowy przetwornika46 MODULE_SN Numer seryjny katy I/O47 MODULE_HARDWARE_REV Wersja sprzętowa karty I/O48 MODULE_SOFTWARE_REV Wersja oprogramowania karty I/O49 MODULE_STATUS Aktualny stan karty I/O. Dopuszczalne wartość:

Bit 0: nieaktywnaBit 1: uszkodzenie

50 ASIC_REJECTION Parametr wyboru filtra sieciowego w zależności od częstotliwości sieci zasilającej. Dopuszczalne wartości:0: Sieć 60 Hz1: Sieć 50 Hz

Page 38: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−14

Rosemount 848T

Diagnostyka bloku przetwornika pomiarów

Poza wartościami parametrów BLOCK_ERR i XD_ERROR, możliwe jest uzyskanie bardziej szczegółowych informacjio stanie pomiarów przez wykorzystanie parametru DTB_SUMMARY_STATUS w bloku przetwornika pomiarów. W tabeli 3−8 przedstawiono wykaz potencjalnych błędów i zalecane działania naprawcze. Działanie naprawcze uszeregowano w kolejności zwiększającego się zakresu czynności naprawczych.

W pierwszej kolejności należy zawsze zresetować przetwornik wyłączając i włączając zasilanie. Jeśli błąd nie znika, to wykonać czynności opisane w tabeli poniżej.

Tabela 3−8. Opis wartości parametru TB_SUMMARY_STATUS i zalecane działania naprawcze

51 TB_COMMAND Parametr wykorzystywany do restartu i autotestu kart I/O52 TB_SUMMARY_STATUS Zbiorczy status karty I/O. Patrz tabela 3−18.53 SENSOR_SUMMARY_STATUS Wskazuje, w których blokach przetworników czujników i przetworników różnicowych

wystąpił błąd. Dopuszczalne wartości są następujące:Bit 0: Błąd w przetworniku czujnika 1Bit 1: Błąd w przetworniku czujnika 2Bit 2: Błąd w przetworniku czujnika 3Bit 3: Błąd w przetworniku czujnika 4Bit 4: Błąd w przetworniku czujnika 5Bit 5: Błąd w przetworniku czujnika 6Bit 6: Błąd w przetworniku czujnika 7Bit 7: Błąd w przetworniku czujnika 8Bit 8: Błąd w przetworniku różnicowym 1Bit 9: Błąd w przetworniku różnicowym 2Bit 10: Błąd w przetworniku różnicowym 3Bit 11: Błąd w przetworniku różnicowym 4

Tabela 3−7. Parametry bloku przetwornika pomiarówNumer Parametr Opis

Wartość Opis Zalecane działania naprawcze

0x01 Poważny błąd przetwornika A/C 1. Wyłączyć i włączyć przetwornik(1)

(1) Jeśli problem nie ustępuje, to skontaktować się z działem serwisu.

0x02 Błąd komunikacji A/C 1. Wyłączyć i włączyć przetwornik

0x04 Błąd pomiaru temperatury zacisków przetwornika

1. Zrestartować procesor2. Sprawdzić, czy bloki STB1, STB2,

STB7, STB8 mają wybrany tryb pracy docelowej auto.

3. Skontaktować się z producentem0x08 Niewłaściwy pomiar temperatury zacisków

(ostrzeżenie)1. Monitorować pomiary temperatury

zacisków2. Sprawdzić, czy bloki STB1, STB2,

STB7, STB8 mają wybrany tryb pracy docelowej auto.

0x10 Uszkodzenie czujnika/czujnika różnicowego

1. Sprawdzić podłączenia czujników (patrz strona 2−5).

2. Sprawdzić konfigurację czujników w bloku przetwornika.

3. Wymienić czujnik.

Page 39: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−15

Rosemount 848T

Blok przetwornika czujnika (STB)

Każde wejście temperaturowe jest obsługiwane przez jeden blok STB, który zawiera wszystkie parametry i metody konieczne do konfiguracji i kalibracji konkretnego czujnika. Przetwornik 848T wyposażony jest w osiem identycznych bloków przetworników czujników, po jednym dla każdego wejścia temperatury.

Tabela 3−9. Parametry bloku przetwornika czujnikaNumer Parametr Opis

01 ST_REV Wersja danych statycznych związanych z blokiem funkcyjnym − parametr inkrementowany przy zmianie wartości parametru statycznego bloku.

02 TAG_DESC Oznaczenie technologiczne bloku definiowene przez użytkownika.03 STRATEGY Parametr pomocny przy grupowaniu bloków (niesprawdzany i nieprzetwarzany

przez blok).04 ALERT_KEY Numer identyfikacyjny przetwornika − może być wykorzystywany przez system

nadrzędny do sortowania alarmów.05 MODE_BLK Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb pracy docelowej

06 BLOCK_ERR Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, dlatego można wskazać większą liczbę błędów.

07 TRANSDUCER_TYPE Identyfikator przetwornika.08 XD_ERROR Subkod alarmu bloku przetwornika.09 PRIMARY_VALUE_TYPE Pomiar odpowiadający głównej zmiennej procesowej. Dla przetwornika 848T, wartość ta

jest zawsze 104 (temperatura procesowa).10 PRIMARY_VALUE Mierzona wartość i status dostępne dla bloku przetwornika czujnika11 SENSOR_RANGE Górna i dolna wartość graniczna, jednostki i liczba cyfr na prawo od kropki dziesiętnej

przy wyświetlaniu wartości głównej zmiennej procesowej PRIMARY_VALUE. Dopuszczalne jednostki pomiarowe to:1000: K1001: ˚C1002: ˚F1003: ˚R1243: mV1281: omy

12 DAMPING Przedział czasowy między kolejnymi próbkowaniami sygnału wejściowe w celu wygładzenia sygnału wyjściowego przy użyciu filtru liniowego pierwszego rzędu.

13 SENSOR_TYPE Typ czujnika temperatury. Dopuszczalne typy czujników:103: mV104: omy128: PT100_A_385 (IEC 751)129: PT100_A_392 (IEC 1604)130: PT200_A_385 (IEC 751)131: PT500_A_385 (IEC 751)132: NI120, Edison No. 15133: CU10, Edison No. 7134: T/C Typ B (IEC 584−1 i NIST 175)135: T/C Typ C (NIST 175)136: T/C Typ E (IEC 584−1i NIST 175)137: T/C Typ J (IEC 584−1i NIST 175)138: T/C Typ K (IEC 584−1i NIST 175)139: T/C Typ N (IEC 584−1i NIST 175)140: T/C Typ R (IEC 584−1i NIST 175)141: T/C Typ S (IEC 584−1i NIST 175)142: T/C Typ T (IEC 584−1i NIST 175)145: PT1000_A_385 (IEC 751)65534: niewykorzystywany

Page 40: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−16

Rosemount 848T

Zmiana konfiguracji czujnika w bloku przetwornika czujnika

Jeśli narzędzie konfiguracyjne FOUNDATION Fieldbus lub system nadrzędny nie obsługują metod DD konfiguracji urządzeń, to w celu zmiany konfiguracji czujnika należy wykonać przedstawioną poniżej procedurę:

1. Ustawić parametr MODE_BLK.TARGET na wartość OOS.

2. Wybrać właściwy typ czujnika SENSOR_TYPE.

3. Wybrać ilość przewodów czujnika SENSOR_CONNECTION (2−przewodowy lub 3−przewodowy).

4. W bloku przetwornika czujnika zmienić parametr MODE_BLK.TARGET na AUTO.

Kalibracja czujnika z bloku przetwornika czujnika

Jeśli narzędzie konfiguracyjne FOUNDATION fieldbus lub system nadrzędny nie obsługują metod DD konfiguracji urządzeń, to w celu kalibracji czujnika należy wykonać przedstawioną poniżej procedurę:

14 SENSOR_CONNECTION Liczba przewodów czujnika temperatury. Dopuszczalne wartości: 2: 2−przewodowy3: 3−przewodowy250: brak

15 SENSOR_SN Numer seryjny czujnika.16 SENSOR_STATUS Stan konkretnego czujnika. Dopuszczalne wartości:

Bit 0: czujnik rozwarty (sprawdzić okablowanie i podłączenia)Bit 1: uszkodzenie czujnika (sprawdzić/wymienić czujnik)

17 RTD_2_WIRE_OFFSET Wartość określona przez użytkownika wykorzystywana do kompensacji rezystancji doprowadzeń przy czujniku rezystancyjnym 2−przewodowym (wartość ujemna kompensuje dodatnią wartość rezystancji).

18 CAL_POINT_HI Górna wartość graniczna wykorzystywana do kalibracji.19 CAL_POINT_LO Dolna wartość graniczna wykorzystywana do kalibracji.20 CAL_MIN_SPAN Dopuszczalna minimalna szerokość zakresu pomiarowego. Informacja ta jest konieczna

do sprawdzenia, czy dwa punkty kalibracji (wartość górna i dolna) nie są położone zbyt blisko siebie. Wartość CAL_MIN__SPAN jest stałą 0.1, niezależnie od wartości CAL_UNIT. (CAL_POINT_LO + CAL_MIN_SPAN ≤ CAL_POINT_HI)

21 CAL_UNIT Jednostki wykorzystywane przy kalibracji wejść. Dopuszczalne jednostki to:1000: K1001: ˚C1002: ˚F1003: ˚R1243: mV1281: omy

22 CAL_PT_HI_LIMIT Górna dopuszczalna wartość zakresu pomiarowego wyrażona w jednostkach kalibracji.23 CAL_PT_LO−LIMIT Dolna dopuszczalna wartość zakresu pomiarowego wyrażona w jednostkach kalibracji.25 CAL_METHOD Ostatnia z metod wykorzystana przy kalibracji czujnika, tzn. kalibracja fabryczna lub

użytkownika. Dopuszczalne pcje:103: Standardowa kalibracja fabryczna 104: Standardowa kalibracja użytkownika

26 CAL_INFO Informacje o miejscu ostatniej kalibracji, i/lub osobie odpowiedzialne za kalibrację i/lub inne ważne informacje.

27 CAL_DATE Data ostatniej kalibracji czujnika.28 CAL_STATUS Status trwającej kalibracji cyfrowej. Dopuszczalne wartości to:

0: Brak aktualnej kalibracji cyfrowej1: Kalibracja w trakcie trwania2: Kalibracja zakończona3: Kalibracja zakończona błędem

Tabela 3−9. Parametry bloku przetwornika czujnikaNumer Parametr Opis

Page 41: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−17

Rosemount 848T

1. Ustawić parametr MODE_BLK.TARGET na wartość OOS.

2. Wybrać jednostki kalibracji CAL_UNIT.

3. Wybrać metodę kalibracji CAL_METHOD użytkownika (patrz tabela 3−5 na stronie 3−11).

4. Ustawić wartość wejściową symulatora czujnika na wartość z zakresu określonego przez CAL_PT_LO_LIMIT i CAL_PT_HI_LIMIT.

5. Ustawić wartość CAL_POINT_LO (CAL_POINT_HI) na wartość wybraną w symulatorze czujnika.

6. Odczytać wartość parametru CAL_STATUS i odczekać do momentu pojawienia się stanu “Trim Complete”

7. W przypadku kalibracji cyfrowej dwupunktowej powtórzyć kroki 3 do 5. Należy pamiętać, że różnica między wartościami CAL_POINT_LO i CAL_POINT_HI musi być większa od CAL_MIN_SPAN.

8. W bloku przetwornika czujnika zmienić parametr MODE_BLK.TARGET na AUTO.

Blok przetwornika różnicowego (DTB)

Każdy pomiar różnicy temperatur obsługiwany jest przez DTB, który zawiera wszystkie parametry konieczne do konfiguracji pomiarów i wyboru czujników, na podstawie pomiarów których obliczana jest różnica temperatur. Przetwornik 848T zawiera cztery identyczne bloki przetworników różnicowych, po jednym dla każdej pary wejść czujników temperatury.

Tabela 3−10. Parametry bloku przetwornika różnicowegoNumer Parametr Opis

01 ST_REV Wersja danych statycznych związanych z blokiem funkcyjnym − parametr inkrementowany przy zmianie wartości parametru statycznego bloku.

02 TAG_DESC Oznaczenie technologiczne bloku definiowene przez użytkownika.03 STRATEGY Parametr pomocny przy grupowaniu bloków (niesprawdzany i nieprzetwarzany

przez blok).04 ALERT_KEY Numer identyfikacyjny przetwornika − może być wykorzystywany przez system

nadrzędny do sortowania alarmów.05 MODE_BLK Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb docelowy

06 BLOCK_ERR Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, dlatego można wskazać większą liczbę błędów.

07 TRANSDUCER_TYPE Identyfikator przetwornika.08 XD_ERROR Subkod alarmu bloku przetwornika różnicowego. Patrz definicje w części XD_ERROR

w tabeli 3−6 na stronie 3−11.09 DIFFERENTIAL_VALUE Wartość różnicy temperatur i status pomiarów.10 DIFFERENTIAL_RANGE Górna i dolna wartość graniczna, jednostki i liczba cyfr na prawo od kropki dziesiętnej

przy wyświetlaniu wartości DIFFERENTIAL_VALUE. Dopuszczalne jednostki to:1000: K1001: ˚C1002: ˚F1003: ˚R1243: mV1281: omy

Page 42: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

3−18

Rosemount 848T

11 COMPONENT_SENSOR_1 Numer pierwszego czujnika wykorzystywanego do obliczania różnicy temperatur. Dopuszczalne wartości:1: Czujnik 12: Czujnik 23: Czujnik 34: Czujnik 45: Czujnik 56: Czujnik 67: Czujnik 78: Czujnik 8

12 COMPONENT_SENSOR_2 Numer drugiego czujnika wykorzystywanego do obliczania różnicy temperatur. Dopuszczalne wartości::1: Czujnik 12: Czujnik 23: Czujnik 34: Czujnik 45: Czujnik 56: Czujnik 67: Czujnik 78: Czujnik 8

13 DIFFERENTIAL_STATUS Wskazuje na uszkodzony czujnik, gdy parametr DIFFERENTIAL_VALUE ma wartość wskazującą na błąd. Dopuszczalne wartości:Bit 0: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 1Bit 1: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 2Bit 2: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 3Bit 3: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 4Bit 4: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 5Bit 5: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 6Bit 6: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 7Bit 7: Błąd pomiaru różnicy temperatur wskutek oszkodzenia czujnika 8

Tabela 3−10. Parametry bloku przetwornika różnicowegoNumer Parametr Opis

Page 43: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Rozdział 4 Obsługa

Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy . . . . . . . . . strona 4−1Informacje o Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 4−1Obsługa sprzętowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 4−3Wykrywanie niesprawności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 4−4

KOMUNIKATY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY

Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez pracowników obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami.

Ostrzeżenia

INFORMACJE O FOUNDATION FIELDBUS

FOUNDATION Fieldbus jest w pełni cyfrowym, szeregowym, dwukierunkowym protokołem komunikacyjnym, który łączy urządzenia polowe, takie jak na przykład przetworniki i sterowniki zaworów. Tworzy on sieć lokalną (LAN), która umożliwia przeniesienie do urządzeń polowych podstawowego sterowania i operacji wejścia/wyjścia. Przetwornik Model 848T wykorzystuje technologię FOUNDATION Fieldbus rozwijaną i wspieraną przez firmę Emerson Process Management i innych członków niezależnej fundacji Fieldbus Foundation.

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie pracowników obsługi:

• Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone.

Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia pracownników obsługi:

• Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki.

• Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej, gdyż może być to przyczyną wycieku medium procesowego.

Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu.

• Jeśli czujnik jest zainstalowany w pobliżu urządzeń wysokonapięciowych, to w przypadku uszkodzenia lub błędnej instalacji, na zaciskach czujnika i przetwornika może pojawić się wysokie napięcie.

• Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

Page 44: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

4−2

Tabela 4−1. Schemat blokowy przetwornika Model 848T

Przygotowanie do eksploatacji (adresowanie)

Aby możliwa była konfiguracja i komunikacja z innymi urządzeniami, przetwornk musi mieć przypisany stały adres. Jeśli nie wyspecyfikowano inaczej, to przy dostawie z fabryki ma on przypisany adres czasowy.

Jeśli dwa lub więcej urządzeń w jednym segmencie mają ten sam adres, to pierwsze urządzenie, które zostanie włączone będzie wykorzystywać przypisany adres (np. adres 20). Pozostałym urządzeniom zostaną przypisane dostępne adresy czasowe. Jeśli adresy czasowe nie są dostępne, to urządzenie będzie niedostępne do momentu zwolnienia adresu czasowego.

Procedura przypisania adresu urządzeniu opisana jest w dokumentacji technicznej systemu nadrzędnego.

Stos komunikacji FOUNDATION

Fieldbus

Konwersja analogowo−

cyfrowa sygnału

Zimny koniec

Izolacja wejścia i wyjścia

Bloki przetworników czujników• temp. czujnika• konfiguracja• kalibracja• diagnostyka

Bloki przetworników różnicowych • różnica temperatur• konfiguracja

Blok zasobów• informacje o budowie urządzenia

Bloki funkcyjne• AI, MAI i ISEL Blok przetwornika

pomiarów• temperatura czujnika i temp. różńicowa• temperatura zacisków.

(8 czujników)

Page 45: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

4−3

Rosemount 848T

OBSŁUGA SPRZĘTOWA Przetwornik 848T nie ma części ruchomych, dlatego nakłady prac konserwacyjnych są minimalne. Jeśli podejrzewane jest uszkodzenie przetwornika, to w pierwszej kolejności należy wyeliminować przyczyny zewnętrzne, a po ich usunięciu wykonać procedury diagnostyczne opisane w niniejszej instrukcji.

Sprawdzenie czujnika Aby sprawdzić, czy czujnik nie jest powodem błędnego działania, należy do przetwornika podłączyć kalibrator lub symulator czujnika. Szczegółowe informacje o czujnikach i wyposażeniu dodatkowym można uzyskać w biurze firmy Emerson Process Management.

Sprawdzenie komunikacji/zasilania

Jeśli nie można nawiązać z przetwornikiem komunikacji lub sygnał wyjściowy jest błędny, to należy sprawdzić napięcie zasilania przetwornika. Powinno ono wynosić od 9.0 do 32.0 VDC na zaciskach zasilania przetwornika. Sprawdzić, czy nie ma zwarć, rozwarć lub uziemienia w kilku miejscach.

Przywrócenie konfiguracji (RESTART)

W bloku zasobów możliwe jest wywołanie dwóch rodzajów restartu. Poniżej przedstawiono ich zastosowanie. Szczegółowe informacje − patrz RESTART w tabeli 3−2 na stronie 3−6.

Restart procesora

Wykonanie restartu procesora ma ten sam efekt, co wyłączenie i włączenie zasilania urządzenia.

Restart z wartościami domyślnymi

Wykonanie restartu z wartościami domyślnymi powoduje przywrócenie wartości domyślnych dla parametrów statycznych we wszystkich blokach. Taki restart jest zazwyczaj stosowany do zmiany konfiguracji i/lub strategii sterowania urządzenia wykonanych przez użytkownika na konfigurację wykonywaną przez producenta.

Page 46: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

4−4

Rosemount 848T

OKREŚLANIE PRZYCZYN NIESPRAWNOŚCI

FOUNDATION Fieldbus

Blok zasobów

Objawy Możliwa przyczyna Działania naprawcze

Urządzenia nie ma w wykazie urządzeń aktywnych

Nieprawidłowo określone parametry konfiguracji sieciowej

Ustawić parametry komunikacji sieciowej LAS (systemu nadrzędnego) zgodnie z profilem komunikacyjnym FF

ST: 8MRD: 10DLPDU PhLO: 4MID: 16TSC: 4 (1 ms)T1: 1920000 (60 s)T2: 5760000 (180 s)T3: 480000 (15 s)

Adres sieciowy poza zakresem przeszukiwania

Wybrać pierwszy Unpolled Node i Number of UnPolled Nodes tak, aby adres urzadzenia mieścił się w zakresie przeszukiwania

Napięcie zasilania poniżej 9 VDC Zwiększyć napięcia zasilania do co najmniej 9VPoziom szumów w obwodzie zasilania / komunikacji za wysoki

Sprawdzić terminatory i stabilizatory napięciaSprawdzić, czy ekran jest prawidłowo zakończony i uziemiony tylko z jednej strony. Zaleca się uziemienie od strony zasilacza.

Urządzenie spełniające rolę LAS nie wysyła CD

Terminarz LAS (LAS Scheduler) nie został zapisany w pamięci zapasowego urzadzenia LAS

Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia, które mogą być zapasowymi zarządcami komunikacji (Backup LAS) zostały zaznaczone, aby otrzymać terminarz LAS

Wszystkie urządzenia znikają z wykazu urządzeń aktywnych i ponownie pojawiają się

Wykaz urządzeń aktywnych zmieniany jest przez urządzenie spełniające rolę zapasowego LAS

Aktualna nastawa połączeń i skonfigurowana nastawa połączeń są różne. Zmienić nastawę aktualną połączeń na identyczną ze skonfigurowaną.

Objawy Możliwa przyczyna Działania naprawcze

Nie jest możliwe wyjście z trybu out of service (OOS).

Nieokreślony tryb docelowy Tryb docelowy określić na wartość inną niż OOS.

Uszkodzenie pamięci BLOCK_ERR wskaże na utratę danych NV Data lub zmianę bitu Lost Static Data. Zrestartować urządzenie wybierając RESTART to Processor. Jeśli błąd nie ustąpił, to skontaktować się z serwisem.

Nie działają bloki alarmów

Funkcja FEATURES_SEL nie ma uaktywnionego alarmu. Wybrać właściwy bit.

Powiadamianie LIM_NOTIFY nie jest odpowiednio wysoki. Ustawić równy MAX_NOTIFY.

Page 47: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

4−5

Rosemount 848T

Określenie przyczyn niesprawności bloku przetwornika pomiarów

Określenie przyczyn niesprawności bloku przetwornika czujnika

Określenie przyczyn niesprawności bloku przetwornika różnicowego

Objawy Możliwa przyczyna Działania naprawcze

Nie jest możliwe wyjście z trybu OOS

Nieokreślony tryb docelowy Wybrać tryb docelowy AUTOBłąd sumy kontrolnej układu przetwornika A/C

Poważne uszkodzenie układu przetwornika A/C. Patrz strona 3−14.

Blok zasobów Blok zasobów jest w trybie OOS. Patrz diagnostyka bloku zasobów.Status jednej lub kilku głównych zmiennych procesowych jest BAD

Pomiary Patrz diagnostyka bloku przetwornika pomiarów na stronie 3−14.

Objawy Możliwa przyczyna Działania naprawcze

Nie jest możliwe wyjście z trybu OOS

Nieokreślony tryb docelowy Wybrać tryb docelowy AUTOBłąd sumy kontrolnej układu przetwornika A/C

Poważne uszkodzenie układu przetwornika A/C. Patrz strona 3−14.

Blok zasobów Blok zasobów jest w trybie OOS. Patrz diagnostyka bloku zasobów.Blok główny przetwornika Blok główny przetwornika jest w trybie OOS.Odpowiadająca para czujników Blok przetwornika czujnika jest w trybie OOS

Główna zmienna procesowa jest BAD

Pomiary Sprawdzić wartość parametru SENSOR_STATUS (Tabela 3−9 na stronie 3−15).Patrz diagnostyka bloku przetwornika pomiarów na stronie 3−14.

Objawy Możliwa przyczyna Działania naprawcze

Nie jest możliwe wyjście z trybu OOS

Nieokreślony tryb docelowy Wybrać tryb docelowy AUTOBłąd sumy kontrolnej układu przetwornika A/C

Poważne uszkodzenie układu przetwornika A/C. Patrz strona 3−14.

Blok zasobów Blok zasobów jest w trybie OOS. Patrz diagnostyka bloku zasobów.Blok główny przetwornika Blok główny przetwornika jest w trybie OOS.

Stan zmiennej różnicy temperatur jest BAD

Pomiary Czujnik w stanie OOS.Sprawdzić wartość parametru DIFFERENTIAL_STATUS (patrz parametr DIFFERENTIAL_STATUS w tabeli 3−10 na stronie 3−17).Patrz diagnostyka bloku przetwornika pomiarów na stronie 3−14.

Page 48: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

4−6

Rosemount 848T

Page 49: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Dodatek A Dane techniczne

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−1Rysunki wymiarowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−7Specyfikacja zamówieniowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona A−10

DANE TECHNICZNE

Dane funkcjonalne WejściaOsiem niezależnie konfigurowanych kanałów, obejmujących kombinacje 2− i 3−przewodowych czujników rezystancyjnych, termoelektrycznych i sygnałów mV i Ω. Wejścia 4−20 mA przy wykorzystaniu opcjonalnych złączek.Maksymalne napięcie dla wszystkich zacisków czujników 42.4 VDC.

WyjściaSygnał cyfrowy z kodowaniem Manchester zgodny z normą IEC 1158−2 i ISA 50.02.

StanStan pomiarów jest uaktualniany, gdy układy autodiagnostyki wykryją uszkodzenie czujnika lub przetwornika.

Dopuszczalna temperatura otoczenia–40 do 85 ˚C

IzolacjaIzolacja wejścia/wyjścia jest testowana przy napięciu 500 VAC rms (707 VDC). Izolacja między wejściami różnych czujników jest testowana przy napięciu 500 VAC rms (707 VDC). Izolacja wejścia/wejścia między wejściami czujnika na jednej łączówce jest testowana przy napięciu 3 VAC dla częstotliwości 50 – 60 Hz, 1.5 VDC.

ZasilanieZasilanie przy użyciu standardowych zasilaczy Foundation Fieldbus. Przetwornik działa w zakresie napięć od 9.0 do 32.0 V dc, maksymalny pobór prądu 22 mA. (Maksymalne dopuszczalne napięcie na zaciskach − 42.4 V dc.)

Zabezpieczenie przed przepięciamiZabezpieczenie przed przepięciami (kod opcji T1) pozwala uniknąć zniszczenia przetwornika wskutek przepięć zaindukowanych w pętli sygnałowej przez wyładowania elektryczne, spawarki, przełączniki i urządzenia o dużym poborze mocy. Opcja ta jest instalowana tylko fabrycznie (nie może być instalowana w warunkach polowych).ASME B 16.5 (ANSI)/IEEE C62.41−1991

Page 50: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

A−2

(IEEE 587), kategoria lokalizacji A2, B3.Impuls 6 kV / 3 kA (impuls prostokątny 1.2 x 50 mS i 8 x 20 mS)Impuls 6 kV / 0.5 kA (fala 100 kHz)Impuls 4 kV (szybkie przepięcie 5 x 50 nS)

Czas uaktualnianiaOdczytanie wszystkich ośmiu wejść trwa 1.5 s.

Dopuszczalna wilgotność0–100% wilgotności względnej w warunkach bez kondensacji

Czas gotowości do pracyUrządzenie osiąga parametry metrologiczne zgodne ze specyfikacją po 50 sekundach od momentu włączenia zasilania przetwornika.

AlarmyBloki funkcyjne AI i ISEL umożliwiają konfigurację alarmów HI−HI, HI, LO lub LO−LO z dużą różnorodnością nastaw priorytetów i histerezy.

Zapasowy Link Active Scheduler (LAS)Przetwornik stanowi urządzenie komunikacyjne typu master. Urządzenie komunikacyjne master może pełnić rolę aktywnego zarządcy komunikacji (Link Active Scheduler − LAS), jeśli aktualny master ulegnie uszkodzeniu lub zostanie wyjęty z segmentu.System sterowania lub inne narzędzie konfiguracyjne jest wykorzystywane do zapisu schematu działania aplikacji w urządzeniu master. W przypadku braku głównego urządzenia master przetwornik przejmuje rolę LAS i steruje pracą segmentu H1.Parametry FOUNDATION Fieldbus

Dane konstrukcyjne MontażModel 848T może być zamontowany bezpośrednio na szynie DIN lub zamówiony ze skrzynką przyłączeniową. Jeśli przetwornik ma skrzynkę przyłączeniową, to może być montowany naściennie lub na wsporniku 2 calowym (kod opcji B6).

Przepusty opcjonalnej skrzynki przyłączeniowejBez przepustów

• Dostarczana na specjalne zamówienieDławiki kablowe

• 9 x M20 mosiądz niklowany do kabli niezbrojonych o średnicy 7.5–11.9 mm

Przepusty• 5 zaślepionych przepustów o średnicy 0.86− cala do montażu przyłączy

1/2−cala NPT.

Wejścia zadań 25Połączenia 30Związki komunikacji wirtualnej (VCR) 20

Page 51: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

A−3

Rosemount 848T

Materiał konstrukcyjny skrzynki przyłączeniowej

Masa

Klasa ochrony obudowyNEMA 4X, obudowa CSA Typ 4X i IP66 z opcjonalną skrzynką przyłączeniową.

Bloki funkcyjne Blok wejść analogowych (AI)• Przetwarza pomiary i udostępnia je w segmencie fieldbus.• Umożliwia filtrowanie, generowanie alarmów i zmianę jednostek.

Blok wyboru wejść (ISEL)• Wykorzystywany do wyboru wejść i generowania sygnału wyjściowego

przy wykorzystaniu specjalnych startegii wyboru, takich jak temperatura minimalna, maksymalna lub średnia.

• Ponieważ wartość temperatury zawsze zawiera informację o stanie pomiarów, to blok ten umożliwia ograniczenie wyboru do pierwszego “dobrego” pomiaru.

Blok wielu wejść analogowych (MAI)• Blok MAI umożliwia multipleksowanie ośmiu bloków AI, tak że pracują one

jako jeden blok funkcyjny w segmencie H1, zwiększając tym samym wydajność pomiarów.

Blok funkcji chwilowych (IF)• Wszystkie bloki funkcyjne wykorzystywane przez przetwornik są chwilowe,

co oznacza, że ogólna liczba bloków funkcyjnych jest ograniczona tylko przez wielkość fizycznej pamięci przetwornika. Bloki chwilowe wykorzystują pamięć fizyczną przetwornika, dlatego w danej chwili można wykorzystywać dowolną kombinację bloków funkcyjnych, jeśli tylko nie zostanie przekroczona wielkość potrzebnej pamięci.

Dane metrologiczne Przetwornik spełnia wymagania specyfikacyjne na poziomie ufności co najmniej ±3σ.

Stabilność • ±0.1% wartości mierzonej lub 0.1 ˚C (0.18 ˚F), większa z tych dwóch

wielkości, na 2 lata dla czujnika rezystancyjnego.• ±0.1% wartości mierzonej lub 0.1 ˚C (0.18 ˚F), większa z tych dwóch

wielkości, na 1 rok dla czujnika termoelektrycznego.

Typ skrzynki przyłączeniowej Pokrycie

Aluminium Farba poliuretanowaPlastik BrakStal nierdzewna Brak

Zespół Masa

kg

Tylko Model 848T 0.27Aluminium(1)

(1) Dodać 0.998 kg w przypadku dławików mosiężnych niklowanych

2.22Plastik (1) 1.65Stal nierdzewna(1) 2.18

Page 52: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

A−4

AutokalibracjaObwody konwertera analogowo−cyfrowego przetwornika są automatycznie kalibrowane dla każdej temperatury na drodze porównania pomiarów dynamicznych z wyjątkowo stabilnymi i dokładnymi wewnętrznymi elementami referencyjnymi.

Wpływ drgańPrzetwornik został przetestowany w poniższych warunkach i nie stwierdzono żadnego wpływu na jego działanie:

Test zgodności elektromagnetycznej CEPrzetwornik spełnia wymagania normy IEC 61326 Dodatek 1, 2000:

Częstotliwość Przyspieszenie

10 − 60 Hz Amplituda 0.21 mm60 − 2000 Hz 3 g

Emisja

• 30–230 MHz, 30 dB (µV/m) w odległości 10 m

• 230–1000 MHz, 37 dB (µV/m) w odległości 10 m

Czułość na:

• Ładunki elektrostatyczne • 4 kV kontakt bezpośredni• 8 kV wyładowanie w powietrzu

• Promieniowanie • 80 – 1000 MHz dla 10 V/m AM

• Izolacja wejścia od wyjścia • 1 kV

• Napięcie międzyprzewodowe • 1 kV między zasilaniem a masą

• Przewodzenie • 150 kHz do 80 MHz dla 3V

• Pole magnetyczne • 50 Hz przy 30 A/m

Page 53: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

A−5

Rosemount 848T

Dokładność

Tabela A−1. Dokładność wejść

Czujnik

Zakres temperatur Dokładność w zakresie

Opis czujnika ˚C ˚F ˚C ˚F

2− i 3−przewodowy czujnik rezystancyjnyPt 100 (α = 0.00385) IEC 751; α = 0.00385, 1995 –200 do 850 –328 do 1562 ± 0.30 ± 0.54Pt 100 (α = 0.003916) JIS 1604, 1981 –200 do 645 –328 do 1193 ± 0.30 ± 0.54Pt 200 IEC 751; α = 0.00385, 1995 –200 do 850 –328 do 1562 ± 0.54 ± 0.98Pt 500 IEC 751; α = 0.00385, 1995 –200 do 850 –328 do 1562 ± 0.38 ± 0.68Pt 1000 IEC 751; α = 0.00385, 1995 –200 do 300 –328 do 572 ± 0.40 ± 0.72Ni 120 Krzywa Edisona No. 7 –70 do 300 –94 do 572 ± 0.30 ± 0.54Cu 10 Edison Copper Winding No. 15 –50 do 250 –58 do 482 ± 3.20 ± 5.76

Czujnik termoelektryczny—zimny koniec powiększa o + 0.5 ˚C podaną dokładnośćNIST Typ B dokładność zależy od zakresu wejściowego)

Monografia NIST 175 100 do 300301 do 1820

212 do 572573 do 3308

± 6.00± 1.54

± 10.80± 2.78

NIST Type E Monografia NIST 175 –50 do 1000 –58 do 1832 ± 0.40 ± 0.72NIST Type J Monografia NIST 175 –180 do 760 –292 do 1400 ± 0.70 ± 1.26NIST Type K Monografia NIST 175 –180 do 1372 –292 do 2502 ± 1.00 ± 1.80NIST Type N Monografia NIST 175 –200 do 1300 –328 do 2372 ± 1.00 ± 1.80NIST Type R Monografia NIST 175 0 do 1768 32 do 3214 ± 1.50 ± 2.70NIST Type S Monografia NIST 175 0 do 1768 32 do 3214 ± 1.40 ± 2.52NIST Type T Monografia NIST 175 –200 do 400 –328 do 752 ± 0.70 ± 1.26DIN L DIN 43710 –200 do 900 –328 do 1652 ± 0.70 ± 1.26DIN U DIN 43710 –200 do 600 –328 do 1112 ± 1.70 ± 1.26w5Re26 ASTME 988−96 0 do 2000 32 do 3632 ± 1.60 ± 2.88

Wejście miliwoltowe(1)—nieatestowane z kodem opcji CSA I6 –10 do 100 mV ± 0.05 mV2− i 3−przewodowe wejście rezystancyjne 0 do 2000 ohms ± 0.90 ohmCzujniki wielopunktowe(2) (1) Sygnał wejściowy 4–20 mA jest skalowany do zakresu 20 – 100 mV.(2) Z przetwornikiem Model 848T mogą wspólpracować czujniki wielopunktowe (do ośmiu punktów pomiarowych) rezystancyjne i termoelektryczne. Zakresy

wejściowe i dokładność zależy od typu czujnika wielopunktowego. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management

Uwagi o dokładnościMożliwość pomiaru różnicy temperatur:We wszystkich konfigracjach pomiaru różnicy temperatury zakres wejściowy jest równy X do +Y gdzie:

Dokładność pomiarów różnicowych: Jeśli czujniki są tego samego typu (na przykład, dwa czujniki rezystancyjne lub termoelektryczne), dokładność jest równa 1.5 razy wartość gorszej dokładności obu czujników. Jeśli czujniki są różnych typów, to dokładność jest równa sumie dokładności obu czujników.

X = Minimum czujnika 1 − maksimum czujnika 2Y = Maksimum czujnika 1 − minimum czujnika 2

Page 54: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

A−6

Wpływ temperatury otoczeniaPrzetworniki mogą być instalowane w miejscach, gdzie temperatura otoczenia zawiera się w przedziale –40 do 85 ˚C.

Tabela A−2. Wpływ temperatury otoczeniaTyp czujnika Błąd przy zmianie temperatury otoczenia o 1.0 ˚C (1)C Szerokość zakresu pomiarowego (˚C)

Czujnik rezystancyjnyPt 100 (α = 0.00385) • 0.003 ˚C (0.0054 ˚F) Nie dotyczy

Pt 100 (α = 0.003916) • 0.003 ˚C (0.0054 ˚F) Nie dotyczy

Pt 500, Pt 1000, Ni 120 • 0.003 ˚C (0.0054 ˚F) Nie dotyczy

Pt 200 • 0.004 ˚C (0.0072 ˚F) Nie dotyczy

Cu 10 • 0.03 ˚C (0.054 ˚F) Nie dotyczy

Czujnik termoelektryczny (R = wartość mierzona) Nie dotyczyTyp B • 0.014 ˚C

• 0.032 ˚C − (0.0025% (R − 300))• 0.054 ˚C − (0.011% (R − 100))

• R ≥ 1000• 300 ≤ R < 1000• 100 ≤ R < 300

Typ E • 0.005 ˚C + (0.00043% R) • Wszystkie

Typ J, DIN Typ L • 0.0054 ˚C + (0.00029% R)• 0.0054 ˚C + (0.0025% |R|)

• R ≥ 0• R < 0

Typ K • 0.0061 ˚C + (0.00054% R)• 0.0061 ˚C + (0.0025% |R|)

• R ≥ 0• R < 0

Typ N • 0.0068 ˚C + (0.00036% R) • Wszystkie

Typ R, Typ S • 0.016 ˚C• 0.023 ˚C − (0.0036% R)

• R ≥ 200• R < 200

Typ T, DIN Typ U • 0.0064 ˚C• 0.0064 ˚C − (0.0043% |R|)

• R ≥ 0• R < 0

Sygnał miliwoltowy 0.0005 mV Nie dotyczySygnał rezystancyjny 2− i 3−przewodowy

0.0084 omów Nie dotyczy

(1) Zmiana temperatury względem temperatury kalibracji czujnika (przetwornik fabrycznie kalibrowany w temperaturze 20 ˚C).

Wpływ temperatury otoczeniaPrzykład: Do wejścia podłączony jest czujnik Pt 100 (a = 0.00385), temperatura otoczenia przetwornika wynosi 40 ˚C, wpływ temperatury wynosi:0.003 ˚C x (40 − 20) = 0.06 ˚C.Błąd maksymalny jest równy:Dokładność czujnika + wpływ temperatury otoczenia = 0.30 ˚C + 0.06 = 0.36˚C.Najbardziej prawdopodobny błąd= 0,302 0,062+ 0,31°C=

Dokładność konwersji sygnału analogowego na Fieldbus

Sygnał wejściowy 4– 20 mA zamieniany jest na sygnał 20 – 100 mV.

Dokładność(1):0.0625% szerokości zakresu pomiarowego Wpływ temperatury: [0.002% wielkości mierzonej + 0.000625% zakresna 1.0 ˚C zmiany temperatury otoczenia.

(1) Aby uzyskać podaną dokładność, wejście mV musi zostać skalibrowane przy wykorzystaniu opcjonalnego złącza analogowego.

Page 55: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

A−7

Rosemount 848T

RYSUNIKI WYMIAROWE Skrzynka przyłączeniowa bez przepustów (kody opcji JP1, JA1 i JS1) – zewnętrzne wymiary takie jak podano dla skrzynek przyłączeniowych w tym rozdziale. .

Model 848T

Wymiary podano w calach (mm)

Skrzynka przyłączeniowa z aluminium/plastiku — dławiki kablowe (kody opcji JA2 i JP2)

Wymiary podano w calach (mm)

Widok od góry Widok perspektywiczny

Widok od przodu Widok z boku

6.7 (170)

3.7 (93)

1.7 (43)Odległość do środka szyny

Przyłącza wejść czujników

848_

848A

47A

Złącze analogowe (opcja)

1.85 (47)1.7 (43)

4.41 (112)

10.24 (260)

1.73 (44)

2.44 (62)

2.28 (58)

1.10 (28)

848_

848A

48A7.84 (199.2)

6.30 (160)

3.78 (96)

1.57 (40)

Śruba uziemienia

Widok od góry Widok perspektywiczny

Widok od przoduWidok z boku

Page 56: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

A−8

Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej — dławiki kablowe (kod opcji JS2)

Wymiary podano w calach (mm)

Skrzynka przyłączeniowa z aluminium/plastiku — przepusty kablowe (kody opcji JA3 i JP3)

Wymiary podano w calach (mm)

9.91 (231)

7.7 (196)

4.0 (102)

1.8 (47)1.2 (30)

2.4 (62)

1.1 (28)

1.8 (46)

1.73 (44) 6.61 (168)

9.14 (232.2)

Śruba uziemienia

848_

848A

49A

7.72 (196)

Widok od góry Widok perspektywiczny

Widok od przodu Widok z boku

10.2 (260)

157 (40)2.44 (62)

3.5 (89)

1.7 (42)

10.2 (260)

Pięć zaślepionych otworów o średnicy 0.86−cala do instalacji przyłączy 1/2−cala NPT

848_

848A

50A

Widok od góry Widok perspektywiczny

Widok od przoduWidok z boku

Page 57: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

A−9

Rosemount 848T

OPCJE MONTAŻU

Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej — przepusty kablowe (kod opcji JS3)

Wymiary podano w calach (mm)

9.1 (231)7.7 (196)

2.8 (70) 1.2 (30)

1.4 (35)1.1 (27)

2.4 (62)1.6 (42)

0.06 (1.5)

1.8 (4.7)

4.0 (102)

Śruba uziemienia

Pięć zaślepionych otworów o średnicy 0.86−cala do instalacji przyłączy 1/2−cala NPT 848_

848A

51A

Widok od góry Widok perspektywiczny

Widok od przoduWidok z boku

Skrzynka przyłączeniowa z aluminium/plastiku (kody JA i JP)

Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej (kod JS)

Widok od przodu Widok z boku Widok od przodu Widok z boku

Wymiary podano w calach (mm)

Skrzynka przyłączeniowa z aluminium/ plastiku na rurze pionowej

Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej na rurze pionowej

5.1 (130)

10.2 (260)

6.6 (167) całkowicie złożony

4.5 (114)

7.5 (190) całkowicie

złożony

848_

848A

52A

, B, 5

3A, B

848_

848A

54A

, 55A

Page 58: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

A−10

SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIOWA

Model Opis urządzenia

848T Ośmiowejściowy przetwornik temperatury

Kod Protokoły komunikacyjne

F Cyfrowy sygnał FOUNDATION™ Fieldbus (obejmuje bloki funkcyjne AI, MAI i ISEL i zapasowy LAS)

Kod Certyfikaty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem(1)

(1) Skonsultować z producentem dostępność opcji.

Czy konieczna skrzynka przyłączeniowa Rosemount?

I5 Atest iskrobezpieczeństwa i niepalności wydawany przez producenta (klasa I, strefa 2) Nie

IE Atest niepalności FISCO (klasa I, strefa 2) Nie

N5 Atest niepalności pyłów (klasa I, strefa 2) Tak

I6 Atest iskrobezpieczeństwa i niepalności CSA (do pracy w klasie I, strefa 2) Nie

IF Atest iskrobezpieczeństwa CSA FISCO (do pracy w klasie I, strefa 2) Nie

I1 Atest iskrobezpieczeństwa CENELEC Nie

IA Atest iskrobezpieczeństwa CENELEC FISCO Nie

N1 Atest niepalności CENELEC Typ n Tak

NC Atest niepalności CENELEC Typ n Component Nie(2)

(2) Model 848T zamówiony z kodem NC nie ma atestu dla samodzielnego urządzenia. Konieczna jest certyfikacja systemu pomiarowego.

ND Atest zapłonu pyłów CENELEC Tak

I7 Atest iskrobezpieczeństwa SAA Nie

N7 Atest niepalności SAA Typ n Nie(3)

(3) Model 848T musi być zainstalowany tak, aby zapewnić klasę ochrony co najmniej IP54; wszystkie wymienione skrzynki przyłączeniowe spełniają ten warunek.

I2 Atest iskrobezpieczeństwa CEPEL Nie

NA Bez atestów Nie

Kod Typ wejść

S001 Czujniki rezystancyjne i termoelektryczne

S002(4)

(4) Opcja niedostępna z certyfikatami do prac w obszarach zagrożonych wybuchem.

Czujniki rezystancyjne, termoelektryczne, sygnał 4–20 mA

Kod Opcje

T1 Zabezpieczenie przed przepięciami

B6 Zestaw do montażu na rurze 2−calowej

Skrzynki przyłączeniowe nieposiadające atestu przeciwwybuchowościSkrzynka przyłączeniowa z plastiku

JP1 Bez przepustów

JP2 Dławiki kablowe (9 x M20 mosiężne niklowane, do kabli niezbrojonych o średnicy 7.5–11.9 mm)

JP3 Przepusty kablowe (5 zaślepionych otworów do instalacji przyłączy 1/2−cala NPT)

Skrzynka przyłączeniowa z aluminium

JA1 Bez przepustów

JA2 Dławiki kablowe (9 x M20 mosiężne niklowane, do kabli niezbrojonych o średnicy 7.5–11.9 mm)

JA3 Przepusty kablowe (5 zaślepionych otworów do instalacji przyłączy 1/2−cala NPT)

Skrzynka przyłączeniowa ze stali nierdzewnej

JS1 Bez przepustów

JS2 Dławiki kablowe (9 x M20 mosiężne niklowane, do kabli niezbrojonych o średnicy 7.5–11.9 mm)

JS3 Przepusty kablowe (5 zaślepionych otworów do instalacji przyłączy 1/2−cala NPT)

Konfiguracja(5)

(5) Konfiguracja jest identyczna dla wszystkich ośmiu wejść.

F5 Filtr sieciowy 50 Hz

Typowy numer zamówieniowy: 848T F I5 S001 T1 B6 JA2

Page 59: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Dodatek B Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchemAtesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem . . strona B−1Instalacje iskrobezpieczne i niepalne . . . . . . . . . . . . . . . . strona B−6Schematy instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona B−7

ATESTY DO PRAC W OBSZARACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM

Atesty amerykańskie Atesty amerykañskie wydawane przez producenta (FM)

I5 Iskrobezpieczeństwo i niepalnośćIskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B,C, D; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 00848−4402.

Kod temperatury:Totoczenia = – 40 do 60 ˚C

Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D (możliwość stosowania z niepalnym okablowaniem polowym), jeśli zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 00848−4402.

Kod temperatury:T4a (Totoczenia = –40 do 85 ˚C)T5 (Totoczenia = –40 do 70 ˚C)

Możliwość stosowania w pomieszczeniach zamkniętych zagrożonych wybuchem

Tabela B−1. Parametry dopuszczalne zgodne z FM Zasilanie/szyna Czujnik

Ui = 30 V Uo = 12.02 VIi = 300 mA Io = 13.6 mAPi = 1.3 W Po = 0.04 WCi = 0 Ca = 1.36 µFLi = 0 La = 160 mH

Page 60: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

B−2

IE Iskrobezpieczeństwo FISCOIskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B,C, D; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 00848−4402.Kod temperatury:T4 (Totoczenia = – 40 do 60 ˚C) Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D (możliwość stosowania z niepalnym okablowaniem polowym), jeśli zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 00848−4402. Kod temperatury: T4a (Totoczenia = –40 do 85 ˚C)T5 (Totoczenia = –40 do 70 ˚C)

Tabela B−2. Parametry dopuszczalne

N5 Niepalność pyłówDo stosowania w klasie II, III, strefa 1, grupy E, F, G. Klasa I, strefa 2, grupy A, B, C, D; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 00848−4402.

Kod temperatury: T4a (Totoczenia = –40 do 85 ˚C)T5 (Totoczenia = –40 do 70 ˚C)

Atesty kanadyjskie - Canadian Standards Association (CSA)

I6 Iskrobezpieczeństwo i niepalnośćDo stosowania w klasie I, strefa 1, grupy A, B,C, D; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 00848−4403.

Kod temperatury: T3C (Totoczenia = –50 do 60 ˚C)

Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D. Maksymalne napięcie 42.4 VDC.

Tabela B−3. Parametry dopuszczalne zgodne z CSA

Zasilanie/szyna Czujnik

Ui = 15 V Uo = 12.02 VIi = 300 mA Io = 13.6 mAPi = 5.32 W Po = 0.04WCi = 0 Ca = 1.36 µFLi = 0 La = 160 mH

Zasilanie/szyna Czujnik

Ui = 30 V Uo = 12.02 VIi = 300 mA Io = 11.8 mACi = 0 Ca = 1.36 µFLi = 0 La = 225 mH

Page 61: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

B−3

Rosemount 848T

IF Iskrobezpieczeństwo FISCO Do stosowanie w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; jeśli zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 00848−4403.Kod temperatury: T3C (Totoczenia = –50 do 60 ˚C)Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C, D. Maksymalne napięcie 42.4 VDC.

Tabela B−4. Parametry dopuszczalne zgodne z CSA

Atesty europejskie Atesty CENELEC

I1 IskrobezpieczeństwoNumer certyfikatu: BASEEFA02ATEX0010XOznaczenie ATEX II 1 GEEx ia IIC T4 (Totoczenia = –50 do 60 ˚C)

1180

Tabela B−5. Parametry dopuszczalne zgodne z CENELEC

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (x):Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie zapewniającej klasę ochrony co najmniej IP20. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową co najwyżej 1GΩ, obudowy ze stopu lekkiego lub cyrkonu muszą być po instalacji zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi.Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500V rms wymaganego przez klauzulę 6.4.12 normy EN50 020:1994, jeśli zainstalowane jest opcjonalne zabezpieczenie przeciwprzepięciowe (FISCO). Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia.

Zasilanie/szyna Czujnik

Ui = 15 V Uo = 12.02 VIi = 300 mA Io = 11.8 mACi = 0 Ca = 1.36 µFLi = 0 La = 225 mH

Zasilanie/szyna Czujnik

Ui = 30 V Uo = 12.5 VIi = 300 mA Io = 66 mAPi = 1.3 W Po = 40 mWCi = 0 Ci = 0Li = 0 Li = 0

Page 62: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

B−4

IA FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept) IskrobezpieczeństwoNumer certyfikatu: BASEEFA02ATEX0010XOznaczenie II 1 GEEx ia IIC T4 (Totoczenia = –50 do 60 ˚C)

1180

Tabela B−6. Parametry dopuszczalne CENELEC

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (x):Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie zapewniającej klasę ochrony co najmniej IP20. Obudowy niemetaliczne muszą mieć rezystancję powierzchniową co najwyżej 1GΩ, obudowy ze stopu lekkiego lub cyrkonu muszą być po instalacji zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi.Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500V rms wymaganego przez klauzulę 6.4.12 normy EN50 020:1994, jeśli zainstalowane jest opcjonalne zabezpieczenie przeciwprzepięciowe (FISCO). Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia.

N1 Certyfikat niepalności CENELEC Typ nNumer certyfikatu: BAS01ATEX3199XOznaczenie ATEX II 3 GEEx nL IIC T5 (Totoczenia = –40 do 65 ˚C)

Tabela B−7. Parametry dopuszczalne

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (x):1. Konieczne jest zewnętrzne zabezpieczenie urządzenia, aby wskutek przepięć, maksymalne napięcie (42.4 V dc) nie zostało przekroczone o więcej niż 40%.2. Zakres temperatur otoczenia jest równy najwęższemu z zakresów temperatur otoczenia dla urządzenia, dławików kablowych i zaślepek kablowych.

Zasilanie/szyna Czujnik

Ui = 17.5 V Uo = 12.5 VIi = 380 mA Io = 66 mAPi = 5.32 W Po = 40 mWCi = 0 Ci = 0Li = 0 Li = 0

Zasilanie/szyna Czujnik

Ui = 42.4 V Uo = 5 VCi = 0 Io = 2.5 mALi = 0 Co = 1000 µF

Lo = 1000 mH

Page 63: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

B−5

Rosemount 848T

NC Certyfikat niepalności CENELEC Typ n ComponentNumer certyfikatu: BAS01ATEX3198UOznaczenie ATEX II 3 GEEx nL IIC T4 (Totoczenia = –50 do 85 ˚C)EEx nL IIC T5 (Totoczenia = –50 do 70 ˚C)

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (x):1. Urządzenie musi być umieszczone w odpowiednio atestowanej obudowie.2. Konieczne jest zewnętrzne zabezpieczenie urządzenia, aby wskutek przepięć maksymalne napięcie (42.4 V dc) nie zostało przekroczone o więcej niż 40%.

ND Certyfikat niepalności pyłów CENELECNumer certyfikatu: BAS01ATEX1315XOznaczenie ATEX II 1 D T90C (Totoczenia = – 40 do 65 ˚C) IP66

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (x):1. Użytkownik musi zapewnić, by nie zostały przekroczone maksymalne wartości napięcia i prądu (42.4 V, 22 mA, DC). Wszelkie połączenia z innymi urządzeniami lub z podobnymi urządzeniami muszą zapewnić nieprzekroczenie tych wartości, równoważnych kategorii "ib" zgodnie z normą EN50020.2. Przepusty kablowe z atestami EEx e muszą zapewnić klasę ochrony co najmniej IP66.3. Niewykorzystane przepusty kablowe muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z atestami EEx e.4. Zakres temperatur otoczenia jest równy najwęższemu z zakresów temperatur otoczenia dla urządzenia, dławików kablowych i zaślepek kablowych.

Atesty australijskie Atesty Standard Australia Quality Assurance Service (SAA)

UWAGA

Sprawdzić u producenta dostępność atestów SAA.

I7 Iskrobezpieczeństwo

Ex ia IIC

N7 Niepalność Typ n

Ex n IIC

Atesty barzylijakie Atesty Centro de Pesquisas de Energia Eletrica (CEPEL)

UWAGA

Sprawdzić u producenta dostępność atestów CEPEL.

I2 Iskrobezpieczeństwo

BR−Ex ia IIC T4

Page 64: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

B−6

INSTALACJE ISKROBEZPIECZNE I NIEPALNE

Obszar bezpieczny

Strefa 2(kategoria 3)

Strefa 1(kategoria 2)

Strefa 0(kategoria 1)

Atest Strefa 2 Strefa 1

INSTALACJE GAZOWE

I5, I6, I1, I7, IE, IA

N1, N7

N5

I5, I6, IE

INSTALACJE W OBSZARZE ZAGROŻONYM ZAPŁONEM PYŁÓW

N5, ND

848T bez obudowy

Bariera z atestem I.S. lub FISCO

848T z obudową

Zasilacz bez atestu

848T z obudową

Zasilacz bez atestu

848T z obudową

Approved non−incendive power

supply or barrier

Zasilacz bez atestu

848T z obudową

Kabel standardowy

Okablowanie dla strefy 2

Page 65: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

B−7

Rosemount 848T

SCHEMATY INSTALACYJNE

Aby uzyskać zgodność instalacji z atestami posiadanymi przez przetwornik, okablowanie należy wykonać zgodnie z przedstawionymi schematami instalacyjnymi.

Schematy instalacyjne Rosemount 00848−4402, Rev AF, 3 kartySchematy podłączeń iskrobezpiecznych FM/FISCO

Schematy instalacyjne Rosemount 00848−4403, Rev AE, 2 kartySchematy podłączeń iskrobezpiecznych/FISCO zgodne z CSA

Page 66: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

B−8

Ilustracja B−1. Schematy podłączeń iskrobezpiecznych FM / FISCO, numer 00848−4402, Rev AF, karta 1 z 3

Page 67: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

B−9

Rosemount 848T

Karta 2 z 3

Page 68: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

B−10

Karta 3 z 3

Page 69: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

B−11

Rosemount 848T

Ilustracja B−2. Schematy podłączeń iskrobezpiecznych FISCO / CSA, numer 00848−4402, Rev AF, karta 1 z 2

Page 70: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

B−12

Karta 2 z 2

Page 71: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Dodatek C Technologia FOUNDATION™ Fieldbus Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−1Bloki funkcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−1Opisy urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−3Działanie bloków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−3Praca sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona C−4

INFORMACJE OGÓLNE FOUNDATION Fieldbus jest w pełni cyfrowym, szeregowym, dwukierunkowym protokołem komunikacyjnym, który łączy urządzenia takie jak przetworniki, czujniki, siłowniki i sterowniki zaworów. Fieldbus tworzy sieć lokalną (Local Area Network − LAN) urządzeń wykorzystywanych w automatyce przemysłowej, która ma wbudowane możliwości dystrybucji sterowania w całej sieci. Środowisko Fieldbus stanowi podstawową grupę sieci cyfrowych w hierarchii sieci przemysłowych.

System fieldbus zachowuje wszystkie najważniejsze cechy systemu analogowego 4–20 mA, łącznie ze standardowym interfejsem podłączenia i zasilania urządzeń przy wykorzystaniu jednej pary przewodów i opcjami instalacji iskrobezpiecznych. Charakteryzuje się również następującymi własnościami:

• Zwiększone możliwości dzięki komunikacji cyfrowej.• Zmniejszone koszty i nakłady prac instalacyjnych dzięki podłączeniu

wielu urządzeń do jednej pary przewodów.• Szersza gama dostawców dzięki wymienności urządzeń.• Zmniejszenie obciążenia urządzeń w sterowni systemu dzięki

przeniesieniu do urządzeń polowych niektórych funkcji sterowania i funkcji wejścia/wyjścia.

Urządzenia Fieldbus współpracują przy realizacji funkcji wejść/wyjśći sterowania w systemach automatyki przemysłowej. Fieldbus Foundation stanowi szkielet do opisu tych systemów, jako zbioru fizycznych urządzeń połączonych w sieci fieldbus. Jednym ze sposobów wykorzystania urządzeń polowych do wykonywania swojej części zadań całego systemu operacyjnego jest wykorzystanie jednego lub więcej bloków funkcyjnych.

BLOKI FUNKCYJNE Bloki funkcyjne wykonują funkcje sterujące, takie jak funkcje wejść analogowych (AI) i wyjść analogowych (AO), jak również funkcje proporcjonalno−całkująco−różniczkujące (PID). Standardowe bloki funkcyjne mają wspólną strukturę definicji wejść, wyjść, parametrów regulacyjnych, zdarzeń, alarmów i trybów pracy, które mogą być zaimplementowane w pojedynczym urządzeniu polowym, jak i w całej sieci fieldbus. Własność ta upraszcza identyfikację parametrów wspólnych dla bloków funkcyjnych.

Page 72: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

C−2

Fieldbus Foundation tworzy bloki funkcyjne przez definicję małego zbioru parametrów wykorzystywanych we wszystkich blokach funkcyjnych zwanymi parametrami uniwersalnymi. Foundation definiuje również standardowy zbiór klas bloków funkcyjnych, takich jak bloki wejścia, wyjścia, regulacji i obliczeń. Każda z tych klas posiada mały zbiór parametrów ustanowionych tylko dla tej klasy. Foundation Fieldbus określa również definicje dla bloków przetworników najczęściej wykorzystywanych w standardowych blokach funkcyjnych. Obejmują one bloki przetworników temperatury, ciśnienia, poziomu i natężenia przepływu.

Specyfikacje i definicje Foundation umożliwiają producentom dodawanie własnych parametrów przez import i tworzenie podklas określonych klas. Takie podejście umożliwia rozszerzanie definicji bloków funkcyjnych wraz z pojawianiem się nowych wymagań i nowych technologii.

Ilustracja C−1 przedstawia budowę wewnętrzną bloku funkcyjnego. Po rozpoczęciu wykonywania bloku, wartości parametrów wejściowych są zatrzaskiwane przez blok. Proces zatrzaskiwania wejść zapewnia, że te wartości nie ulegną zmianie podczas wykonywania bloku. Nowe wartości dla tych parametrów nie wpływają na wartości zablokowane i nie są wykorzystywane przez blok funkcyjny podczas aktualnego wykonania bloku.

Ilustracja C−1. Struktura wewnętrzna bloku funkcyjnego

Po zatrzaśnięciu wejść następuje przetwarzanie danych wejściowych i generowanie danych wyjściowych przy zastosowaniu określonego algorytmu. Wykonanie algorytmu jest sterowane przez zespół parametrów wewnętrznych, które nie pojawią się jako parametry wejściowe lub wyjściowe. Dostęp do tych parametrów jest zdalny, mogą być one modyfikowane zgodnie ze specyfikacją bloku funkcyjnego.

Wejście zdarzeń może wpływać na działanie algorytmu. Funkcja sterowania wykonania bloku steruje odbiorem zdarzeń wejściowych i generuje wyjścia zdarzeń podczas wykonywania algorytmu. Po zakończeniu algorytmu dane wewnętrzne bloku zostają zapisane, aby można było je wykorzystać w następnym cyklu wykonania bloku. Dane wyjściowe zostają zatrzaśnięte, umożliwiając tym samym wykorzystanie ich przez inne bloki funkcyjne.

Blok jest oznaczoną jednostką logiczną przetwarzania danych. Oznaczenie (tag) jest nazwą bloku. Funkcje systemu zarządzania lokalizują blok przez jego nazwę. Aby uzyskać dostęp do bloku lub zmienić parametry bloku konieczna jest jedynie znajomość tagu bloku.

W celu diagnostyki działania bloku, bloki funkcyjne mogą również wykonywać krótkoczasowe zbieranie i gromadzenie danych.

Wejście zdarzeń Wyjście zdarzeń

Połączeniaparametrów

wejściowych

Połączenia parametrów wyjściowych

Algorytm przetwarzania

Sterowanie wykonaniem

Zatrzask wejścio

wy

Status

Zatrzask wyjścio

wy

Status

FIE

LDB

US

_001

2

Page 73: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

C−3

Rosemount 848T

OPISY URZĄDZEŃ (DEVICE DESCRIPTIONS − DD)

Opisy urządzeń (DD) są specjalnymi narzędziami definicyjnymi związanymi z blokami zasobów i blokami przetworników. Opisy urządzeń zawierają definicje i opisy bloków funkcyjnych oraz ich parametrów.

W celu promocji spójności definicji i ich zrozumienia, informacje opisowe, takie jak typ danych i ich długość zapisane są w opisach urządzeń. Opisy urządzeń są zapisane przy użyciu otwartego języka zwanego Device Description Language (DDL). Przesyłanie parametrów między blokami funkcyjnymi może być w prosty sposób weryfikowane, gdyż wszystkie parametry opisane przy użyciu tego samego języka. Opisy urządzeń mogą być przechowywane na nośnikach zewnętrznych, takich jak CD−ROM lub dyskietki i odczytywane przez użytkowników. Zastosowanie otwartego języka w opisach urządzeń zapewnia wymienność bloków funkcyjnych w urządzeniach różnych producentów. Dodatkowo, interfejsy użytkownika, takie jak konsole operatorskie i komputery, nie muszą posiadać specjalistycznego oprogramowania dla każdego urządzenia podłączonego do magistrali. Wyświetlanie i interakcja z urządzeniami odbywa się przy wykorzystaniu opisów urządzeń.

Opisy urządzeń mogą również obejmować zestawy procedur przetwarzania danych nazywanych metodami. Metody są więc procedurami pozwalającymi na dostęp i zmiany parametrów urządzeń.

DZIAŁANIE BLOKÓW Oprócz bloków funkcyjnych urządzenia fieldbus zawierają dwa inne typy bloków wspierających działanie bloku funkcyjnego. Są to blok zasobów i blok przetwornika.

Bloki funkcyjne konkretnych urządzeń

Blok zasobów

Blok zasobów zawiera informacje o sprzęcie specyficzne dla konkretnego urządzenia; blok zasobów nie ma parametrów wejściowych i wyjściowych. Algorytm w bloku zasobów monitoruje i steruje działaniem układów elektronicznych urządzenia. Wykonanie tego algorytmu zależy od charakterystyki urządzenia, zdefiniowanej przez producenta. Algorytm działania może być przyczyną generowana zdarzeń. Dla danego urządzenia jest tylko jeden blok zasobów. Na przykład, gdy blok funkcyjny działa w trybie“Out of Service (OOS)”, to ma to wpływ na działanie innych bloków.

Bloki przetworników

Bloki przetworników łączą bloki funkcyjne z lokalnymi funkcjami wejścia/wyjścia. Odczytują one stan czujników sprzętowych i zapisują wartości do elementów wykonawczych. Umożliwia to wykonywanie bloku przetwornika tak często jak to jest możliwe, w celu uzyskania prawidłowych danych z czujnika i poprawnego zapisu wartości do elementu wykonawczego, bez konieczności zatrudniania bloków funkcyjnych, które wykorzystują te dane. Blok przetwornika pozwala również podłączyć blok funkcyjny do fizycznych urządzeń I/O różnych producentów.

Alerty Gdy wystąpi błąd, to układ sterowania wykonania wysyła powiadomienie o zdarzeniu i oczekuje na potwierdzenie przez określony czas. Taka sytuacja ma miejsce również wtedy, gdy ustąpią przyczyny powstania alertu. Jeśli potwierdzenie po określonym czasie nie nadchodzi, to powiadomienie o zdarzeniu jest ponownie nadawane, co gwarantuje, że komunikaty błędów nie zostaną utracone.

Page 74: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

C−4

Istnieją dwa typy alertów: zdarzenia i alarmy. Zdarzenia są wykorzystywane do raportowania zmian stanu, gdy blok zmienia określony stan, na przykład, gdy parametr przekracza określoną wartość graniczną. Alarmy raportują nie tylko zmianę stanu bloku, lecz również powrót do stanu początkowego.

KOMUNIKACJA SIECIOWA

Ilustracja C−2 przedstawia prostą sieć fieldbus składającą się z jednego segmentu (łącza).

Ilustracja C−2. Prosta, jednosegmentowa sieć fieldbus

Aktywny zarządca komunikacji − Link Active Scheduler (LAS)

Wszystkie łącza mają jedego aktywnego zarządcę komunikacji (LAS). LAS spełnia rolę arbitra magistrali dla łącza i wykonuje następujące zadania:

• rozpoznaje i dodaje nowe urządzenia do łącza.• usuwa nieodpowiadające urządzenia z łączy.• przydziela czas łącza Data Link Time (DL) i czas wykonywania Link

Scheduling Time (LS) dla łącza. DL jest czasem sieciowym okresowo rozsyłanym przez LAS w celu synchronizacji zegarów wszystkich urządzeń. LS jest czasem specyficznym dla łącza reprezentującym przesunięcie czasowe względem DL. Czas ten jest wykorzystywany do wskazania, kiedy LAS na każdym łączu zaczyna i powtarza przewidziany harmonogram oraz przez system zarządzający do synchronizacji wykonywania bloków.

• zapytywanie urządzeń o wynik przetwarzania danych w określonym.• rozsyłanie tokenów priorytetowych do urządzeń w czasie między

przewidzianymi transmisjami.

Każde urządzenie może spełniać rolę aktywnego zarządcy komunikacji LAS. Urządzenia, które mogą spełniać rolę LAS nazywane są urządzeniami Link Master (LM). Wszystkie inne urządzenia noszą nazwę urządzeń bazowych. Po pierwszym włączeniu segmentu, lub w przypadku uszkodzenia istniejącego urządzenia LAS, pozostałe urządzenia link master w segmencie zgłaszają chęć przejęcia funkcji LAS. Urządzenie link master, które wygrywa licytację (o najniższym adresie) przejmuje natychmiast funkcję LAS. Urządzenia link master, które nie przejęły funkcji LAS będą działać jako urządzenia bazowe. Urządzenia link master mogą spełniać rolę zapasowych LAS monitorujących działanie aktualnego LAS i przejmujących funkcję LAS w trybie opisanym powyżej w momencie wystąpienia błędu aktualnego LAS.

W danej chwili może komunikować się tylko jedno urządzenie. Zezwolenie na wykorzystanie magistrali do komunikacji jest realizowane przez centralny token przesyłany między urządzeniami a LAS. Tylko urządzenie posiadające token może się komunikować. LAS tworzy wykaz wszystkich urządzeń, które żądają dostępu do szyny, lista ta nosi nazwę “Live List.”

LAS wykorzystuje dwa typy tokenów. Krytyczny token czasowy (Compel Data − CD) jest wysyłany przez LAS zgodnie z harmonogramem. Krytyczny token nieczasowy, (Pass Token − PT) jest wysyłany przez LAS do każdego urządzenia w kolejności rosnących adresów.

LAS

Urządzenia bazowe i/lub urządzenia link master

Link Master

Łącze Fieldbus

FIE

LDB

US

_001

3

Page 75: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

C−5

Rosemount 848T

W segmencie może być wiele urządzeń LM, lecz tylko LAS aktywnie steruje przepływem danych. Pozostałe urządzenia LM w segmencie znajdują się w stanie stand−by, gotowe do przejęcia funkcji LAS, gdy główny LAS ulegnie awarii. Funkcja ta realizowana jest przez monitorowanie komunikacji na magistrali i detekcji stanu braku aktywności. Jeśli w segmencie znajduje się kilka urządzeń LM, to w przypadku awarii głównego LAS nowym zarządcą staje się urządzenie o najniższym adresie sieciowym i ono przejmuje kontrolę nad magistralą. Taka strategia zapewnia, że nawet w przypadku uszkodzenia wielu LAS nie nastąpi przerwanie komunikacji między urządzeniami fieldbus.

Parametry LAS

Istnieje wiele parametrów komunikacyjnych, lecz tylko niektóre z nich są wykorzystywane. W przypadku komunikacji RS−232 parametry te to szybkość transmisji, bity startu/stopu i parzystość. Kluczowymi parametrami dla segmentu H1 Fieldbus są:

• Slot Time (ST) – Czas wykorzystywany przy wyborze zarządcy komunikacji. Jest to maksymalny czas dozwolony dla urządzenia A do przesłania informacji do urządzenia B. Slot time jest parametrem, który definiuje najdłuższy czas opóźnienia obejmujący czas wewnętrznego opóźnienia urządzenia nadawczego i odbiorczego. Zwiększenie wartości parametru ST spowalnia szybkość komunikacji na magistrali, gdyż urządzenie LAS musi czekać dłużej, aby określić, że urządzenie LM nie działa.

• Minimalne opóźnienie Inter−PDU (MID) – Minimalna odległość czasowa między dwoma komunikatami w segmencie fieldbus czyli czas między ostatnim bajtem jednego komunikatu i pierwszym bajtem następnego. Jednostkami MID są oktety. Oktet jest równy 256 µs, tak więc jednostka MID to około 1/4 ms. Oznacza to, że MID równe 16 określa czas równy 4 ms między komunikatami w systemie Fieldbus. Zwiększenie MID spowalnia komunikację na magistrali, gdyż zwiększa się odległość między komunikatami.

• Maximum Response (MRD) – Określa maksymalny czas dozwolony na żądanie natychmiastowej odpowiedzi, np. CD, PT. Jeśli wartość publikowana jest żądana przy wykorzystaniu rozkazu CD, to MRD definiuje czas trwania publikacji danych przez urządzenie. Zwiększenie wartości tego parametru spowalnia komunikację w wyniku zmniejszenia częstotliwości z jaką CD mogą być wysłane w sieć. MRD jest podawane w jednostkach ST.

• Klasa synchronizacji czasu (TSC) – Zmienna, która określa jak długo urządzenie może określać swój czas bez przekroczenia limitu. Urządzenie LM okresowo wysyła komunikat uaktualniania czasu w celu synchronizacji urządzeń w segmencie. Zmniejszenie tego parametru zwiększa liczbę komunikatów synchronizacji, które muszą być publikowane, zwiększając obciążenie magistrali i narzut urządzenia LM. Patrz ilustracja C−3.

Ilustracja C−3. Schemat parametrów LAS

FB 1

CD Data FB 2

MID

MID x ST

MID

Page 76: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

C−6

Zapasowy LAS

Urządzenie LM jest jedynym, które ma możliwości sterowania komunikacją. LAS to urządzenie LM, które aktualnie zarządza komunikacją na magistrali. Może być wiele urządzeń LM spełniających rolę zapasowych LAS, natomiast jako LAS może działać tylko jedno. Rolę LAS spełnia zazwyczaj system nadrzędny, lecz w przypadku samodzielnych aplikacji rolę głównego LAS może spełiać dowolne urządzenie.

Adresowanie Aby urządzenie mogło być skonfigurowane i komunikowało się z innymi urządzeniami w segmmencie, musi posiadać stały adres. Jeśli nie wyspecyfikowano inaczej, to urządzenie dostarczane od producenta ma adres czasowy.

Fieldbus wykorzystuje adresy od 0 do 255. Adresy 0 do 15 są zarezerwowane do adresowania grup i do wykorzystywania przez warstwę łączy danych.

Jeśli dwa lub więcej urządzenia w segmencie mają ten sam adres, to urządzenie, które pierwsze uruchomione urządzenie będzie miało przypisany ten właśnie adres. Każdemu z pozostałych urządzeń zostanie przypisany jeden z czterech adresów czasowych. Jeśli adres czasowy nie jest dostępny, to urządzenie będzie niedostępne, aż do zwolnienia adresu czasowego.

Sposób konfiguracji systemu i procedury przypisania adresu stałego opisane są w instrukcji obsługi systemu nadrzędnego.

Transfery planowe Informacja jest przesyłana między urządzeniami przy wykorzystaniu trzech różnych typów raportowania.

Wydawca/abonent (publisher/subscriber)

Ten typ raportowania jest wykorzystywany do raportowania krytycznych danych, takich jak zmienna procesowa. Wydawca danych (publisher) wystawia dane w buforze, które są przesyłane do abonenta, gdy wydawca otrzyma żądanie Compel Data (CD). Bufor zawiera jedynie kopię danych. Nowe dane całkowicie nadpisują stare dane. Uaktualnienia publikowanych danych są przesyłane jednocześnie do wszystkich abonentów w jednym procesie nadawania. Transfery tego typu mogą być planowane na precyzyjnie określonej bazie czasowej.

Rozsyłania raportów

Ten typ raportowania jest wykorzystywany do nadawania raportów zdarzeń i trendów. Adresy docelowe mogą być predefiniowane, tak więc wszystkie raporty są wysyłane do tego samego adresu, lub mogą być dostarczane oddzielnie z każdym raportem. Transfery tego typu są kolejkowane. Raporty dostarczane są do odbiorcy w kolejności nadchodzenia, lecz mogą pojawiać się przerwy spowodowane uszkodzonymi transferami. Tego typu transfery są nieplanowane i mogą pojawić się między transferami planowanymi o danym priorytecie.

Klient/serwer

Tego typu raportowanie jest wykorzystywane do wymiany inofrmacji (żądanie/odpowiedź) między parą urządzeń. Tak jak rozsyłanie raportów, transfery te są kolejkowane, nieplanowane i priorytetowane. Kolejkowanie oznacza, że komunikaty są wysyłane i odbierane w kolejności transmisji, zgodnie z ich priorytetem, bez nadpisywania poprzednich wiadomości. Jednakże w odróżnieniu od rozsyłania raportow, transfery te są kontrolowane i wymagają wykonania procedur retransmisji do odczytu uszodzonych transferów.

Page 77: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

C−7

Rosemount 848T

Na ilustracji C−4 przedstawiono schemat metody transferu planowego. Planowe transfery danych są zazwyczaj wykorzystywane do regularnej wymiany danych w pętli między urządzeniami fieldbus. Do transmisji danych wykorzystywane są planowe transery wydawca/abonent. LAS posiada wykaz czasów transmisji dla wszystkich wydawców we wszystkich urządzeniach, ktore muszą być cyklicznie nadawane. Jeśli przychodzi czas na publikację danych przez urządzenie, LAS wysyła do urządzenia komunikat CD. Po odebraniu CD, urządzenie nadaje lub publikuje dane dla wszystkich urządzeń w segmencie fieldbus. Każde z urządzeń, które jest skonfigurowane do odbioru danych nazywane jest abonentem.

Ilustracja C−4. Planowy transfer danych

Transfery nieplanowe Na ilustracji C−5 przedstawiono schemat transferu nieplanowego. Nieplanowe transfery wykorzystywane są do zmian inicjowanych przez użytkownika, takich jak zmiana punktów granicznych, zmiana trybu pracy, strojenie pętli i zapis/odczyt danych. Transfery nieplanowe mogą być transferami typu rozsyłanie danych lub klient/serwer.

Wszystkie urządzenia fieldbus mają możliwość wysłania nieplanowego komunikatu między transmisjami planowymi. LAS gwarantuje zezwolenie dla urządzenia na wykorzystanie magistrali fieldbus wysyłając komunikat z tokenem zezwolenia (PT). Gdy urządzenie otrzyma PT, to ma prawo wysłać komunikat do momentu jego zakończenia lub wygaśnięcia maksymalnego czasu aktywności tokenu (krótsza z tych dwóch wielkości). Komunikat może być wysłany do pojedynczego urządzenia lub do wielu urządzeń.

Ilustracja C−5. Nieplanowy transfer danych

LAS = Aktywny zarządca komunikacjiP = WydawcaS = AbonentCD = Żądanie wysłania danychDT = Pakiet transmisji danych

PlanowyX, Y, Z

CD(X,A)

DT(A)

Urządzenie X Urządzenie Y Urządzenie Z

A C DAB

P S P S P

A

S

LAS

FIE

LDB

US

_001

3

P = Wydawca S = Abonent PT = Token zezwolenia M = Komunikat

Planowy

X, Y, Z

PT(Z)

Urządzenie X Urządzenie Y Urządzenie Z

A C DAB

P S P S P

A

S

LAS

DT(M)

MM

FIE

LDB

US

_001

5A

Page 78: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

C−8

Szeregowanie bloku funkcyjnego

Na ilustracji C−6 przedstawiono przykład szeregowania połączeń. Wykonanie pojedynczej iteracji jest nazywane makrocyklem. Gdy system jest skonfigurowany i bloki funkcyjne są połączone, to dla LAS tworzony jest globalny plan połączeń master. Każde urządzenie realizuje część globalnego planu połączeń, nazywaną planem bloku funkcyjnego. Plan bloku funkcyjnego wskazuje, kiedy bloki funkcyjne urządzenia mają być wykonane. Czas rozpoczęcia wykonania dla każdego bloku funkcyjnego jest przez czas opóźnienia (offest) względem czasu rozpoczęcia makrocyklu.

Ilustracja C−6. Przykładowy plan połączeń zawierający komunikację planową i nieplanową

W celu synchronizacji planów, okresowo rozsyłany jest czas planowania łączy (Link Scheduling − LS). Początek makrocyklu jest wspólnym momentem rozpoczęcia planów dla wszystkich bloków funkcyjnych i dla globalnego planu połączeń. Umożliwia to synchronizację wykonania bloków i synchronizację transferów właściwych danych.

Czas startu makrocyklu

Offset względem startu makrocyklu = 0 dla wykonania bloku AI

Urządzenie 1

Komunikacjaplanowa

Powtórzenie sekwencji

Makrocykl

Offset względem startu makrocyklu = 20 dla komunikacji z blokiem AI

Komunikacjanieplanowa

Urządzenie 2

Offset względem startu makrocyklu = 30 dla wykonania bloku PID

Offset względem startu makrocyklu = 50 dla wykonania bloku AO

AI AI

PID AO PID AO

FIE

LDB

US

_001

6

Page 79: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003 Rosemount 848T

www.rosemount.com

Dodatek D Bloki funkcyjne

Blok funkcyjny wejścia analogowego (AI). . . . . . . . . . . . . strona D−1Blok funkcyjny wielokrotnych wejść analogowych (MAI) strona D−9Blok funkcyjny wyboru wejść (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona D−15

BLOK FUNKCYJNY WEJŚCIA ANALOGOWEGO (AI)

Blok funkcyjny wejścia analogowego (AI) przetwarza pomiary wykonywane przez urządzenie polowe i udostępnia je innym blokom funkcyjnym. Wartość wyjściowa z bloku AI jest podawana w wybranych jednostkach i zawiera stan wskazujący na jakość pomiarów. Urządzenie pomiarowe może dokonywać wielu pomiarów lub obliczać zmienne dostępne w różnych kanałach. Należy wówczas podać numer kanału, aby zdefiniować zmienną, którą blok AI będzie przetwarzał.

Blok AI obsługuje alarmy, skalowanie sygnału, filtrowanie sygnału, obliczanie stanu sygnału, sterowanie trybem pracy i symulację. W trybie pracy automatycznej parametry wyjściowe bloku (OUT) reprezentują wartość zmiennej procesowej (PV) i jej stan. W trybie pracy ręcznej (MANUAL), sygnały wyjściowe mogą być nastawiane ręcznie. Stan pracy ręcznej jest wskazywany na wyjściu stanu. Wyjście dyskretne (OUT_D) jest przeznaczone do wskazywania wybranych warunków alarmowych. Detekcja alarmu opiera się na porównaniu wartości OUT z wartościami alarmowymi zdefiniowanymi przez użytkownika.

Out = Wartość wyjściowa bloku i stanOut_D = Wyjście dyskretne sygnalizujące określone warunki alarmowe

OUT_D

AI OUT

Tabela D−1. Parametry bloku funkcyjnego wejścia analogowegoNumer Parametr Jednostki Opis

01 ST_REV Brak Wersja danych statycznych związanych z blokiem funkcyjnym − parametr inkrementowany przy zmianie wartości parametru statycznego bloku.

02 TAG_DESC Brak Oznaczenie technologiczne bloku definiowene przez użytkownika.03 STRATEGY Brak Parametr pomocny przy grupowaniu bloków (niesprawdzany i nieprzetwarzany

przez blok).04 ALERT_KEY Brak Numer identyfikacyjny przetwornika − może być wykorzystywany przez system

nadrzędny do sortowania alarmów.05 MODE_BLK Brak Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb aktualnej pracy bloku

06 BLOCK_ERR Brak Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, dlatego można wskazać większą liczbę błędów.

07 PV EU z XD_SCALE Zmienna procesowa wykorzystywana przy wykonaniu bloku.08 OUT EU z OUT_SCALE lub

XD_SCALE jeśli wybrano bezpośredni

L_TYPE

Wartość wyjściowa bloku i jej stan..

09 SIMULATE Brak Grupa danych zawierających aktualną wartość przetwornika i stan, symulowaną wartość przetwornika i stan oraz bit aktywności/nieaktywności bloku.

Page 80: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−2

10 XD_SCALE Brak Górna i dolna wartość graniczna,kod jednostek pomiarowych oraz liczba cyfr na prawo do kropki dziesiętnej związane z kanałem wejściowym. Kod jednostek XD_SCALE musi być taki sam, jak kod jednostek kanału pomiarowego w bloku przetwornika. Jeśli jednostki będą różne, to blok nie przejdzie do stanu MAN lub AUTO.

11 OUT_SCALE Brak Górna i dolna wartość graniczna, kod jednostek pomiarowych oraz liczba cyfr na prawo do kropki dziesiętnej związane z wartością OUT, gdy L_TYPE nie jest bezpośredni.

12 GRANT_DENY Brak Opcje kontroli dostępu komputera nadrzędnego lub lokalnych paneli sterujących do parametrów operacyjnych, strojenia i alarmów bloku. Niewykorzystywany przez urządzenie.

13 IO_OPTS Brak Umożliwia wybór opcji wejścia/wyjścia do zmiany PV. Uaktywnienie funkcji przerwania pomiarów dla małej wartości zmiennej procesowej jest jedyną wybieralną opcją.

14 STATUS_OPTS Brak Umożliwia użytkownikowi wybór opcji do obsługi stanu. Dopuszczalnen opcje w bloku AI są następujące:Propagate fault forward (przekazanie błędu dalej)Uncertain if limited (nieokreślony jeżeli ograniczony)Bad if limited (błąd jeżeli ograniczony)Uncertain if Manual mode (nieokreślony jeśli blok w trybie ręcznym)

15 CHANNEL Brak Wartość CHANNEL jest wykorzystywana do wyboru wartości mierzonej. Parametr CHANNEL należy skonfigurować przed konfiguracją parametru XD_SCALE. Patrz tabela 3−5 na stronie 3−11.

16 L_TYPE Brak Typ linearyzacji. Określa, czy wartość z urządzenia polowego jest wykorzystywana bezpośrednio (Direct), przeliczana liniowo (Indirect) lub pierwiastkowo (Indirect Square Root).

17 LOW_CUT % Procentowa wartość sygnału wejściowego przetwornika, poniżej poziomu którego PV = 0.

18 PV_FTIME Sekundy Stała czasowa filtru PV pierwszego rzędu. Jest to czas potrzebny do zmiany wertości PV lub OUT o 63%.

19 FIELD_VAL % Wartość i stan bloku przetwornika lub z symulowanego wejścia, gdy aktywna jest funkcja symulacji.

20 UPDATE_EVT Brak Alarm ten jest generowany przy każdorazowej zmianie danych statycznych.21 BLOCK_ALM Brak Alarm bloku jest wykorzystywany dla wszystkich błędów konfiguracji, sprzętu,

oprogramowania, połączeń lub błędów systemowych bloku. Przyczyna alarmu jest podawana w polu subkodu. Pierwszy aktywny alarm ustawia stan Active w parametrze Status. Jak tylko stan Unreported zostaje zdjęty przez zadanie raportowania alarmu, może być raportowany inny alarm bloku bez zdejmowania stanu Active, jeśli zmianie uległ subkod.

22 ALARM_SUM Brak Alarm zbiorczy jest wykorzystywany dla wszystkich alarmów procesowych w bloku. Przyczyna alarmu jest podawana w polu subkodu. Pierwszy aktywny alarm ustawia stan Active w parametrze Status. Jak tylko stans Unreported zostaje zdjęty przez zadanie raportowania alarmu, może być raportowany inny alarm bloku bez zdejmowania stanu Active, jeśli zmianie uległ subkod.

23 ACK_OPTION Brak Wykorzystywany do wyboru automatycznego potwierdzania alarmów.24 ALARM_HYS % Wartość w procentach wartości alarmowej, o którą musi zostać przekroczona

wartość graniczna alarmu po zaniku stanu alarmowego, aby wyłączyć aktywny alarm.

25 HI_HI_PRI Brak Priorytet alarmu HI HI.26 HI_HI_LIM EU of PV_SCALE Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych HI HI.27 HI_PRI Brak Priorytet alarmu HI.28 HI_LIM EU of PV_SCALE Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych HI.29 LO_PRI Brak Priorytet alarmu LO.30 LO_LIM EU of PV_SCALE Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych LO.31 LO_LO_PRI Brak Priorytet alarmu LO LO.32 LO_LO_LIM EU of PV_SCALE Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych LO LO.

Tabela D−1. Parametry bloku funkcyjnego wejścia analogowegoNumer Parametr Jednostki Opis

Page 81: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−3

Rosemount 848T

Funkcjonalność Symulacja

Symulacja jest wykorzystywana do testowania, zmiany trybu pracy bloku na ręczną, kalibracji wartości wyjściowej, symulacji przez narzędzia konfiguracyjne oraz wprowadzania ręcznego wartości pomiarowych i ich stanu. Aby możliwe było przejście do trybu symulacji należy umieścić zworę ENABLE w urządzeniu polowym.

UWAGAWszystkie urzadzenia fieldbus posiadają zworę symulacji. Dla zapewnienia bezpieczeństwa zaleca się reset zwory po każdorazowym przerwaniu zasilania. Zapobiegnie to instalacji urządzenia z aktywną opcją symulacji, która mogła zostać uaktywniona podczas zaniku napięcia.

Przy aktywnej funkcji symulacji, aktualne wartości pomiarów nie wpływają na wartość OUT i stan.

Ilustracja D−1. Przebieg czasowy bloku funkcyjnego wejścia analogowego

33 HI_HI_ALM Brak Dane alarmu HI HI, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzenia i stan alarmu.

34 HI_ALM Brak Dane alarmu HI, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzeniai stan alarmu

35 LO_ALM Brak Dane alarmu LO, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzeniai stan alarmu

36 LO_LO_ALM Brak Dane alarmu LO LO, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzeniai stan alarmu

37 OUT_D Brak Wyjście dyskretne do wskazania wybranego stanu alarmowego.38 ALM_SEL Brak Wykorzystywany do wyboru warunków alarmowych, które spowoduja wybranie

parametru OUT_D.39 STDDEV % z zakresu OUT Standardowe odchylenie pomiarów dla 100 makrocykli.40 CAP_STDDEV % z zakresu OUT Możliwe odchylenie standardowe, największe dopuszczalne odchylenie

Tabela D−1. Parametry bloku funkcyjnego wejścia analogowegoNumer Parametr Jednostki Opis

PV_FTIME

63% zmian

OUT (tryb MAN)

OUT (tryb AUTO)

PV

Czas (sekundy)

FIELD_VAL

FIE

LDB

US

-FB

US

_03A

Page 82: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−4

Ilustracja D−2. Schemat bloku funkcyjnego wejścia analogowego

Filtrowanie

Funkcja filtrowania zmienia czas odpowiedzi urządzenia, dla uzyskania gładkiej zmiany sygnału wyjściowego w odpowiedzi na gwałtowną zmianę sygnału wejściowego. Zmiana stałej czasowej filtra (w sekundach) następuje w wyniku zmiany parametru PV_FTIME. Aby wyłączyć funkcję filtrowania należy ustawić stałą czasową filtra równy zero.

Konwersja sygnału

Typ konwersji sygnału określa parametr Linearization Type (L_TYPE). Przeliczony sygnał (w procentach XD_SCALE) można odczytać przy użyciu parametru FIELD_VAL.

Parametr L_TYPE może mieć wartość direct (bezpośredni), indirect (pośredni) lub indirect square root (pośredni pierwiastkowy).

Direct (bezpośredni)

Bezpośrednia konwersja sygnału umożliwia bezpośrednie przejście sygnału pomiarowego z kanału wejściowego (lub wartości symulowanej w trybie symulacji).

Indirect (pośredni)

Pośrednia konwersja sygnału zamienia liniowo sygnał z wejściowego kanału (lub wartość symulowaną w trybie symulacji) z określonego zakresu (XD_SCALE) na zakres i jednostki parametrów PV i OUT (OUT_SCALE).

OUT = Wartość wyjściowa bloku i stanOUT_D = Wyjście dyskretne sygnalizujące określone warunki alarmowe

Pomiar analogowy

Dostęp do pomiarów

analogowych

KANAŁ

SYMULACJA

OUT_SCALEXD_SCALE

FIELD_VAL

L_TYPE

IO_OPTS

PV_FTIME TRYB

STATUS_OPTS

HI_HI_LIMHI_LIM

LO_LO_LIMLO_LIM

ALARM_HYS

ALM_SEL

OUT_D

OUT

PVKonwersja

Cutoff Filtr Oblicze−nie

stanu

Detekcja alarmów

LOW_CUT

FIE

LDB

US

-FB

US

_02A

FIELD_VAL 100 Wartość kanału EU*@0%–( )×EU*@100% EU*@0%–( )

----------------------------------------------------------------------------------------------=* wartości XD_SCALE

PV Wartość kanału=

PV FIELD_VAL100

------------------------------- EU**@100% EU**@0%–( ) EU**@0%+×=

** wartości OUT_SCALE

Page 83: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−5

Rosemount 848T

Indirect Square Root (pośredni pierwiastkowy)

W konwersji pośredniej pierwiastkowej sygnału obliczany jest pierwiastek kwadratowy z wartości obliczonej w pośredniej konwersji sygnału i skalowany względem zakresu i w jednostkach parametrów PV i OUT.

Jeśli obliczona wartość wejściowa jest mniejsza od wartości granicznej określonej przez parametr LOW_CUT i przy funkcji Low Cutoff I/O (IO_OPTS) aktywnej (True), to wartość wyjściowa zmiennej procesowej przyjmuje wartość zero. Opcja ta eliminuje fałszywe odczyty, gdy pomiary ciśnienia różnicowego są bliskie zeru i jest wykorzystywana w urządzeniach pomiarowych typu przepływomierze.

UWAGALow Cutoff (przerwanie pomiarów dla małych wartości) jest jedyną opcją I/O obsługiwaną przez blok AI. Opcję tę można wybrać wówczas, gdy blok jest w stanie OOS.

Błędy bloku

W tabeli D−2 przedstawiono warunki błędów wskazywane przez parametr BLOCK_ERR. Warunki podane wytłuszczoną czcionką są niekatywne w bloku AI i podano je w celach informacyjnych.

Tabela D−2. Wartości parametru BLOCK_ERR

PV FIELD_VAL100

------------------------------- EU**@100% EU**@0%–( ) EU**@0%+×=

** wartości OUT_SCALE

Numer Nazwa i opis

0 Inne1 Block Configuration Error (błąd konfiguracji bloku): pomiary w wybranym kanale

mają niezgodne jednostki z wybranymi przez parametr XD_SCALE, parametr L_TYPE nie jest skonfigurowany lub CHANNEL = zero.

2 Link Configuration Error3 Simulate Active (symulacja aktywna): Symulacja jest aktywna i blok wykorzystuje

dane symulowane.4 Local Override (lokalne przesterowanie)5 Device Fault State Set (ustawiony błędny stan urządzenia)6 Device Needs Maintenance Soon (urządzenie będzie wymagało wkrótce

konserwacji)7 Input Failure/Process Variable Has Bad Status (błąd wejścia/zmienna procesowa

ma zły stan)8 Output Failure (błąd wyjścia): Błędny sygnał wyjściowy wskutek błędnego sygnału

wejściowego.9 Memory Failure (błąd pamięci)10 Lost Static Data (utracone dane statyczne): 11 Lost NV Data (utracone dane NV):12 Readback Check Failed (błąd kontroli odczytu)13 Device Needs Maintenance Now (urządzenie wymaga natychmiastowej

obsługi technicznej)14 Power Up: Urządzenie został właśnie włączone.15 Out of Service: Aktualny tryb pracy to Out of service (wyłączony z działania).

Page 84: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−6

Tryby pracy

Blok funkcyjny AI może być w jednym z trzech trybów działania, określonych przez parametr MODE_BLK:

Ręczny (Man) Wartość wyjściowa bloku (OUT) może być ustawiana ręcznie.

Automatyczy (Auto) OUT reprezentuje pomiary wejścia analogowego lub wartość symulowaną przy aktywnej symulacji.

Out of Service (OOS) Blok nie wykonuje żadnych operacji. FIELD_VAL i PV nie są uaktualniane, status OUT ma wartość BAD: Out of Service. Parametr BLOCK_ERR ma wartość Out of Service. W tym trybie pracy możliwa jest zmiana wartości wszystkich konfigurowalnych parametrów.

Detekcja alarmu

Alarm bloku jest generowany wówczas, gdy parametr BLOCK_ERR ma ustawiony bit błędu. Typy błędów bloku AI przedstawiono w tabeli poniżej.

Detekcja alarmu odbywa się w oparciu o wartość OUT. Możliwe jest skonfigurowanie następujących alarmów standardowych:

• Wysoki (HI_LIM)• Wysoki wysoki (HI_HI_LIM)• Niski (LO_LIM)• Niski (LO_LO_LIM)

Aby uniknąć częstego włączania i wyłączania alarmu w przypadku, gdy zmienna procesowa oscyluje w pobliżu wartości granicznej alarmu, należy określić histerezę alarmu w procentach szerokości zakresu pomiarowego PV wykorzystując parametr ALARM_HYS. Priorytet każdego z alarmów jest ustawiany przy wykorzystaniu następujących parametrów:

• HI_PRI• HI_HI_PRI• LO_PRI• LO_LO_PRI

Tabela D−3. Priorytety alarmów Numer Opis

0 Priorytet stanu alarmowego zmienia się na 0 po usunięciu przyczyny alarmu.1 Warunki alarmowe o priorytecie 1 są zauważone przez system,

lecz nie są raportowane operatorowi.2 Warunki alarmowe o priorytecie 2 są raportowane operatorowi, lecz nie wymagają

jego interwencji (takiej jak diagnostyka lub alarmy systemowe).3−7 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 3–7 są alarmami wspomagającymi.8−15 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 8–15 są alarmami krytycznymi.

Page 85: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−7

Rosemount 848T

Wskazywanie stanu

W warunkach normalnych stan PV odzwierciedla stan wartości mierzonej, warunki pracy karty I/O i aktywne warunki alarmowe. W trybie Auto, OUT odzwierciedla wartość i stan PV. W trybie Man, wprowadzana jest stała wartość graniczna stanu OUT, która ma wskazywać, że wartość mierzona jest stała i stan OUT jest Good.

Jeśli czujnik przekracza górną lub dolną wartość graniczną zakresu pomiarowego, to stan PV jest ustawiany na wartość wysoką lub niską i stan zakresu EU przyjmuje wartość Uncertain (nieokreślony).

Parametr STATUS_OPTS posiada następujące opcje wskazywania stanu:

BAD if Limited (błędny przy przekroczeniu zakresu)Ustawia wartość stanu OUT na Bad (błędna), gdy wartość mierzona jest spoza zakresu pomiarowego czujnika.

Uncertain if Limited (nieokreślony przy przekroczeniu zakresu)Ustawia wartość stanu OUT na Uncertain (nieokreślony), gdy wartość mierzona jest spoza zakresu pomiarowego czujnika.

Uncertain if in Manual mode (nieokreślony w trybie Manual)Stan wyjścia ma wartość Uncertain (niekreślony), gdy tryb pracy bloku jest Manual.

UWAGI1. Aby można było wybrać opcję wskazywania stanu, urządzenie musi być w trybie OOS.2. Blok AI obsługuje tylko opcje “BAD if Limited”, “uncertain if limited” i “Uncertain if manual”.

Funkcje zaawansowane

Blok funkcyjny AI w urządzeniach Rosemount fieldbus wyposażony jest w dodatkowe funkcje zaawansowane wywoływane przez następujące parametry:

ALARM_TYPEUmożliwia jednemu lub kilku warunkom procesów alarmowych wykrytych przez blok AI ustawienie wartości jego parametru OUT_D.

OUT_D Wyjście dyskretne bloku funkcyjnego AI, którego stan jest określany na podstawie detekcji procesowych warunków alarmowych. Parametr ten może być udostępniany innym blokom funkcyjnym, które wymagają wejścia dyskretnego detekcji warunków alarmowych.

STD_DEV i CAP_STDDEV Parametry diagnostyczne, które mogą być wykorzystane do określenia stabilności procesu.

Page 86: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−8

Informacje aplikacyjne

Konfiguracja bloku funkcyjnego AI i związanych z nim kanałów wyjściowych zależy od konkretnej aplikacji. Typowa konfiguracja bloku AI obejmuje zdefiniowanie następujących parametrów:

CHANNELUrządzenie obsługuje więcej niż jeden pomiar, tak więc należy sprawdzić, czy wybrane kanały zawierają właściwe pomiary lub obliczane wartości. W tabeli 3−5 na stronie 3−11 przedstawiono wykaz dostępnych kanałów w przetworniku 848T.

L_TYPEWybrać Direct, jeśli pomiary wykonywane są w jednostkach określonych dla wyjścia bloku. Wybrać Indirect, jeśli następuje konwersja zmiennej mierzonej na inną, na przykład ciśnienie na poziom lub natężenie przepływu na energię.

SCALINGXD_SCALE określa zakres i jednostki pomiarów, OUT_SCALE zakres i jednostki wyjścia. OUT_SCALE jest używane tylko wówczas, gdy tryb pomiarów jest Indirect lub Indirect Square Root.

Określanie przyczyn niesprawności bloku AI

Objawy Możliwe przyczyny Działania naprawcze

Blok nie wychodzi z trybu OOS

Nieustawiony tryb docelowy.

Tryb docelowy ustawić na tryb inny niż OOS.

Błąd konfiguracji BLOCK_ERR wskaże bit błędu konfiguracji. Przed zezwoleniem na wyjście z trybu OOS konieczne jest ustawienie nastęujących parametrów:

• CHANNEL musi być ustawiony na wartość rzeczywistą i nie może być pozostawiony na wartości początkowej 0.

• XD_SCALE.UNITS_INDEX musi być zgodny z jednostkami w kanale bloku przetwornika. Wybór jednostek w bloku AI powoduje ich automatyczny wybór w XD_BLOCK.

• L_TYPE musi być ustawiony jaki Direct, Indirect lub Indirect Square Root i nie może być pozostawiony na wartości początkowej 0.

Blok zasobów Aktualny tryb pracy zasobów jest OOS. Patrz diagnostyka bloku zasobów.Planowanie Blok nie jest zaplanowany i nie może przejść do trybu docelowego. Zazwyczaj parametr

BLOCK_ERR wskazuje “Power−Up” dla wszystkich bloków niezaplanowanych. Zaplanować wykonanie bloku.

Nie działają alarmy procesowe i/lub bloku.

Funkcje FEATURES_SEL nie ma uaktywnionych alarmów. Ustawić bit alarmów.Powiadamianie LIM_NOTIFY jest za mały. Ustawić na wartość MAX_NOTIFY. Alarm niepodłączony

do systemu nadrzędnego.Opcje statusu STATUS_OPTS ma wybraną opcję Propagate Fault Forward. Aby powstał alarm

analogowy należy zdjąć ten bit.Nieprawidłowa wartość wyjściowa

Typ linearyzacji L_TYPE musi być ustawiony jaki Direct, Indirect lub Indirect Square Root i nie może być pozostawiony na wartości początkowej 0.

Skalowanie Nieprawidłowo ustawione parametry skalowania:• XD_SCALE.EU0 i EU100 powinny być zgodne z wartościami kanału dla bloku

przetwornika.• OUT_SCALE.EU0 i EU100 błędnie ustawione.• Oba STB w każdym układzie ASIC muszą być ustawione na auto.

Nie można ustawić wartości HI_LIMIT, HI_HI_LIMIT, LO_LIMIT lub LO_LO_LIMIT

Skalowanie Wartości graniczne są poza wartościami OUT_SCALE.EU0 i OUT_SCALE.EU100. Zmienić OUT_SCALE lub ustawić wartości w dopuszczalnym zakresie.

Page 87: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−9

Rosemount 848T

BLOK FUNKCYJNY WIELOKROTNYCH WEJŚĆ ANALOGOWYCH (MAI)

Blok funkcyjny wielokrotnych wejść analogowych (AI) przetwarza pomiary wykonywane przez urządzenie polowe w ośmiu kanałach i udostępnia je innym blokom funkcyjnym. Wartości wyjściowe z bloku AI są podawane w wybranych jednostkach i zawierają stan wskazujący na jakość pomiarów. Urządzenie pomiarowe może dokonywać wielu pomiarów lub obliczać zmienne dostępne w różnych kanałach. Należy wówczas podać numer kanału, aby zdefiniować zmienną, którą blok MAI będzie przetwarzał.

Blok MAI obsługuje alarmy, skalowanie sygnału, filtrowanie sygnału, obliczanie stanu sygnału, sterowanie trybem pracy i symulację. W trybie pracy automatycznej parametry wyjściowe bloku (OUT_1 do OUT_8) reprezentują wartości zmiennej procesowej (PV) i ich stan. W trybie pracy ręcznej (MANUAL), sygnały wyjściowe mogą być nastawiane ręcznie. Stan pracy ręcznej jest wskazywany przez stan wyjścia. Tabela D−4 zawiera wykaz parametrów bloku MAI, ich jednostki, opisy i numery indeksów.

Out1 = Wartość wyjściowa bloku i stan dla pierwszego kanału.

OUT_1

MAIF

IELD

BU

S-F

BU

S_3

1AOUT_2

OUT_3

OUT_4

OUT_5

OUT_6

OUT_7

OUT_8

Tabela D−4. Parametry bloku funkcyjnego wielokrotnych wejść analogowychNumer Parametr Jednostki Opis

01 ST_REV Brak Wersja danych statycznych związanych z blokiem funkcyjnym − parametr inkrementowany przy zmianie wartości parametru statycznego bloku.

02 TAG_DESC Brak Oznaczenie technologiczne bloku definiowene przez użytkownika.03 STRATEGY Brak Parametr pomocny przy grupowaniu bloków (niesprawdzany i nieprzetwarzany

przez blok).04 ALERT_KEY Brak Numer identyfikacyjny przetwornika − może być wykorzystywany przez system

nadrzędny do sortowania alarmów.05 MODE_BLK Brak Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb aktualnej pracy bloku

06 BLOCK_ERR Brak Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, dlatego można wskazać większą liczbę błędów.

7 CHANNEL Brak Umożliwia wybór kanału. Dopuszczalne wartości to: 0: Niezainicjalizowany1: Kanały 1 do 8 (wartości indeksu 27 do 34 mogą być przypisane tylko odpowiadającym im numerom kanałów, tzn. CHANNEL_X=X)2: Nastawa użytkownika (wartości indeksu 27 do 34 mogą być skonfigurowane dla każdego dopuszczalengo kanału zdefiniowanego w DD)

8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,

15

OUT (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

EU z OUT_SCALE Wartości wyjściowe bloku i ich stan.

16 UPDATE_EVT Brak Alarm ten jest generowany przy każdorazowej zmianie danych statycznych.17 BLOCK_ALM Brak Alarm bloku jest wykorzystywany dla wszystkich błędów konfiguracji,

sprzętu,oprogramowania, połączeń lub błędów systemowych bloku. Przyczyna alarmu jest podawana w polu subkodu. Pierwszy aktywny alarm ustawia stan Active w parametrze Status. Jak tylko stan Unreportedstan zostaje zdjęty przez zadanie raportowania alarmu, może być raportowany inny alarm bloku bez zdejmowania stanu Active, jeśli zmianie uległ subkod.

18 SIMULATE Brak Grupa danych zawierających aktualną wartość przetwornika i stan, symulowaną wartość przetwornika i stan oraz bit aktywności/nieaktywności bloku.

19 XD_SCALE Brak Górna i dolna wartość graniczna,kod jednostek pomiarowych oraz liczba cyfr na prawo do kropki dziesiętnej związane z kanałem wejściowym. Kod jednostek XD_SCALE musi być taki sam, jak kod jednostek kanału pomiarowego w bloku przetwornika. Jeśli jednostki będą różne, to blok nie przejdzie do stanu MAN lub AUTO.

Page 88: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−10

Funkcjonalność Symulacja

Symulacja jest wykorzystywana do testowania, zmiany trybu pracy bloku na ręczną, kalibracji wartości wyjściowej i do umożliwienia symulacji przez narzędzia konfiguracyjne i wprowadzania ręcznego wartości pomiarowych i ich stanu. Aby możliwe było przejście do trybu symulacji należy umieścić zworę ENABLE w urządzeniu polowym.

UWAGAWszystkie urzadzenia fieldbus posiadają zworę symulacji. Dla zapewnienia bezpieczeństwa zaleca się reset zwory po każdorazowym przerwaniu zasilania. Zapobiegnie to instalacji urządzenia z aktywną opcją symulacji, która mogła zostać uaktywniona podczas zaniku napięcia.

Przy aktywnej funkcji symulacji, aktualne wartości pomiarów nie wpływają na wartość OUT i stan. Wartości OUT mają taką samą wartość jak określone w drodze symulacji.

20 OUT_SCALE Brak Górna i dolna wartość graniczna,kod jednostek pomiarowych oraz liczba cyfr na prawo do kropki dziesiętnej związane z wartością OUT, gdy L_TYPE nie jest bezpośredni.

21 GRANT_DENY Brak Opcje kontroli dostępu komputera nadrzędnego lub lokalnych paneli sterujących do parametrów operacyjnych, strojenia i alarmów bloku. Niewykorzystywany przez urządzenie.

22 IO_OPTS Brak Umożliwia wybór opcji wejścia/wyjścia do zmiany PV. Uaktywnienie funkcji przerwania pomiarów dla małej wartości zmiennej procesowej jest jedyną wybieralną opcją.

23 STATUS_OPTS Brak Umożliwia użytkownikowi wybór opcji do obsługi stanu. Dopuszczalne opcje w bloku AI są następujące:Propagate fault forward (przekazanie błędu dalej)Uncertain if limited (nieokreślony jeżeli ograniczony)Bad if limited (błąd jeżeli ograniczony)Uncertain if Manual mode (nieokreślony jeśli blok w trybie ręcznym)

24 L_TYPE Brak Typ linearyzacji. Określa, czy wartość z urządzenia polowego jest wykorzystywana bezpośrednio (Direct), przeliczana liniowo (Indirect) lub pierwiastkowo (Indirect Square Root).

25 LOW_CUT % Procentowa wartość sygnału wejściowego przetwornika, poniżej poziomu którego PV = 0.

26 PV_FTIME Sekundy Stała czasowa filtru PV pierwszego rzędu. Jest to czas potrzebny do zmiany wertości PV lub OUT o 63%.

27, 28, 29, 30, 31, 32,

33, 34

CHANNEL_(1, 2, 3,4 5, 6, 7, 8)

Brak Wartość CHANNEL (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) jest wykorzystywana do wyboru wielkości mierzonej. Dostępne kanały przedstawiono w tabeli D−4 na stronie D−6. Przed przystąpieniem do konfiguracji parametru CHANNEL_ należy ustawić parametr CHANNEL na wartość konfiguracji użytownika (2).

35, 36, 37, 38, 39, 40,

41, 42

STDDEV_(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

% z zakresu OUT Standardowe odchylenie pomiarów.

43, 44, 45, 46, 47, 48,

49, 50

CAP_STDDEV_(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

% z zakresu OUT Możliwe odchylenie standardowe, największe dopuszczalne odchylenie

Tabela D−4. Parametry bloku funkcyjnego wielokrotnych wejść analogowychNumer Parametr Jednostki Opis

Page 89: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−11

Rosemount 848T

Ilustracja D−3. Przebieg czasowy bloku funkcyjnego wejścia analogowego

Ilustracja D−4. Schemat blokowy bloku funkcyjnego wielokrotnych wejść analogowych

Filtrowanie

Funkcja filtrowania zmienia czas odpowiedzi urządzenia, w celu uzyskania gładkiej zmianę sygnału wyjściowego w odpowiedzi na gwałtowną zmianę sygnału wejściowego. Zmiana stałej czasowej filtra (w sekundach) następuje w wyniku zmiany parametru PV_FTIME. Aby wyłączyć funkcję filtrowania należy ustawić stała czasową fitlra równy zero.

Konwersja sygnału

Typ konwersji sygnału określa parametr Linearization Type (L_TYPE). Parametr L_TYPE może mieć wartość direct (bezpośredni), indirect (pośredni) lub indirect square root (pośredni pierwiaskowy).

Direct (bezpośredni)Bezpośrednia konwersja sygnału umożliwia bezpośrednie przejście sygnału pomiarowego z kanału wejściowego (lub wartości symulowanej w trybie symulacji).

Indirect (pośredni)Pośrednia konwersja sygnału zamienia liniowo sygnał z wejściowego kanału (lub wartość symulowaną w trybie symulacji) z określonego zakresu (XD_SCALE) na zakres i jednostki parametrów PV i OUT (OUT_SCALE).

PV_FTIME

63% zmian

OUT (tryb MAN)

OUT (tryb AUTO)

PV

Czas (sekundy)

FIELD_VAL

FIE

LDB

US

-FB

US

_03A

FIE

LDB

US

-FB

US

_54A

OUT_1

OUT_2

OUT_3

OUT_4

OUT_5

OUT_6

OUT_7

OUT_8

OUT_SCALEXD_SCALE

Tryb pracy

L_TYPE i filtr

Ch 1Ch 2Ch 3Ch 4Ch 5Ch 6Ch 7Ch 8

Sym

ula

cja

PV Wartość kanału=

Page 90: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−12

Indirect Square Root (pośredni pierwiastkowy)Pośrednia konwersja pierwiastkowa sygnału oblicza pierwiastek kwadratowy z wartości obliczonej w pośredniej konwersji sygnału i skaluje go względem zakresu i w jednostkach parametrów PV i OUT.

Jeśli obliczona wartość wejściowa jest mniejsza od wartości granicznej określonej przez parametr LOW_CUT i przy funkcji Low Cutoff I/O (IO_OPTS) aktywnej (True), to wartość wyjsciowa zmiennej procesowej przyjmuje wartość zero. Opcja ta eliminuje fałszywe odczyty, gdy pomiary ciśnienia różnicowego są bliskie zeru i jest wykorzystywana w urządzeniach pomiarowych typu przepływomierze.

UWAGALow Cutoff (przerwanie pomiarów dla małych wartości) jest jedyną opcją I/O obsługiwaną przez blok MAI. Opcję tę można wybrać wówczas, gdy blok jest w stanie OOS.

Błędy bloku

W tabeli D−5 przedstawiono warunki błędów wskazywane przez parametr BLOCK_ERR. Warunki podane wytłuszczoną czcionką są niekatywne w bloku MAI i podano je w celach informacyjnych.

Tabela D−5. Warunki parametru BLOCK_ERR

PV FIELD_VAL100

------------------------------- EU**@100% EU**@0%–( ) EU**@0%+×=

** wartości OUT_SCALE

PV FIELD_VAL100

------------------------------- EU**@100% EU**@0%–( ) EU**@0%+×=

** wartości OUT_SCALE

Numer Nazwa i opis

0 Inne1 Block Configuration Error (błąd konfiguracji bloku): pomiary w wybranym kanale

mają niezgodne jednostki z wybranymi przez parametr XD_SCALE, parametr L_TYPE nie jest skonfigurowany lub CHANNEL = zero.

2 Link Configuration Error3 Simulate Active (symulacja aktywna): Symulacja jest aktywna i blok wykorzystuje

dane symulowane.4 Local Override (lokalne przesterowanie)5 Device Fault State Set (ustawiony błędny stan urządzenia)6 Device Needs Maintenance Soon (urządzenie będzie wymagało wkrótce

konserwacji)7 Input Failure/Process Variable Has Bad Status (błąd wejścia/zmstanienna

procesowa ma zły stan)8 Output Failure (błąd wyjścia): Błędny sygnałl wyjściowy wskutek błędnego sygnału

wejściowego.9 Memory Failure (błąd pamięci)10 Lost Static Data (utracone dane statyczne)11 Lost NV Data (utracone dane NV):12 Readback Check Failed (błąd kontroli odczytu)13 Device Needs Maintenance Now (urządzenie wymaga natychmiastowej

obsługi technicznej)14 Power Up (Urządzenie został właśnie włączone)15 Out of Service: Aktualny tryb pracy to Out of service (wyłączony z działania).

Page 91: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−13

Rosemount 848T

Tryby pracy

Blok funkcyjny MAI może pracować w jednym z trzech trybów działania, określonych przez parametr MODE_BLK:

Ręczny (Man) Wartość wyjściowa bloku (OUT) może być ustawiana ręcznie.

Automatyczy (Auto) OUT_1 do OUT_8 reprezentuje pomiary wejścia analogowego lub wartość symulowaną przy aktywnej symulacji.

Out of Service (OOS) Blok nie wykonuje żadnych operacji. FIELD_VAL i PV nie są uaktualniane, stan OUT ma wartość BAD: Out of Service. Parametr BLOCK_ERR ma wartość Out of Service. W tym trybie pracy możliwa jest zmiana wartości wszystkich konfigurowalnych parametrów. Tryb docelowy bloku może być ograniczony do jednego lub więcej obsługiwanych trybów.

Wskazywanie stanu

W warunkach normalnych stan PV odzwierciedla stan wartości mierzonej, warunki pracy karty I/O i aktywne warunki alarmowe. W trybie Auto, OUT odzwierciedla wartość i stan PV. W trybie Man, wprowadzana jest stała wartość graniczna stanu OUT, która ma wskazywać, że wartość mierzona jest stała i stan OUT jest Good.

Jeśli czujnik przekracza górną lub dolną wartość graniczną zakresu pomiarowego, to stan PV jest ustawiany na wartość wysoką lub niską i stan zakresu EU przyjmuje wartość uncertain (nieokreślony).

Parametr STATUS_OPTS posiada następujące opcje wstanskazywania stanu:

BAD if Limited (błędny przy przekroczeniu zakresu)Ustawia wartość stanu OUT na Bad (błędna), gdy wartość mierzona jest spoza zakresu pomiarowego czujnika.

Uncertain if Limited (nieokreślony przy przekroczeniu zakresu)Ustawia wartość stanu OUT na Uncertain (nieokreślony), gdy wartość mierzona jest spoza zakresu pomiarowego czujnika.

Uncertain if in Manual mode (nieokreślony w trybie ręcznym)stan wyjścia ma wartość Uncertain (niekreślony), gdy tryb pracy bloku jest Manual.

UWAGI1. Aby można było wybrać opcję wskazywania stanu, urządzenie musi być w trybie OOS.2. Blok MAI obsługuje tylko opcje “BAD if Limited option”.

Page 92: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−14

Informacje aplikacyjne

Funkcje te można stosować w przypadku aplikacji, w których typy czujników i funkcjonalność każdego kanału (tzn. symulacja, skalowanie, fitrowanie, typy alarmów i opcje) są takie same.

Konfiguracja bloku funkcyjnego MAI i związanych z nim kanałów wyjściowych zależy od konkretnej aplikacji. Typowa konfiguracja bloku MAI block obejmuje zdefiniowanie następujących parametrów:

CHANNELJeśli urządzenie obsługuje więcej niż jeden pomiar, to należy sprawdzić, czy wybrane kanały zawierają właściwe pomiary lub obliczane wartości. W tabeli D−4 na stronie D−6 przedstawiono wykaz dostępnych kanałów w przetworniku 848T.

L_TYPEWybrać Direct, jeśli pomiary wykonywane są w jednostkach określonych dla wyjścia bloku. Wybrać Indirect, jeśli następuje konwersja zmiennej mierzonej na inną, na przykład ciśnienie na poziom lub natężenie przepływu na energię. Wybrać Indirect Square Root, jeśli wartości bloku I/O reprezentują pomiary natężenia przepływu przy wykorzystaniu pomiarów ciśnienia różnicowego oraz, gdy przetwornik nie realizuje funkcji pierwiastkowania.

SCALINGXD_SCALE określa zakres i jednostki pomiarów, OUT_SCALE zakres i jednostki wyjścia.

Określanie przyczyn niesprawności bloku MAI Objawy Możliwe przyczyny Działania naprawcze

Blok nie wychodzi z trybu OOS

Nieustawiony tryb docelowy.

Tryb docelowy ustawić na tryb inny niż OOS.

Błąd konfiguracji BLOCK_ERR wskaże bit błędu konfiguracji. Przed zezwoleniem na wyjście z trybu OOS konieczne jest ustawienie nastęujących parametrów:

• Wartość początkowa wynosi 1.• XD_SCALE.UNITS_INDEX musi być zgodny z jednostkami w kanale bloku

przetwornika.• L_TYPE musi być ustawiony jaki Direct, Indirect lub Indirect Square Root i nie może

być pozostawiony na wartości początkowej 0.Blok zasobów Aktualny tryb pracy zasobów jest OOS. Patrz diagnostyka bloku zasobów.Planowanie Blok nie jest zaplanowany i nie może przejść do trybu docelowego. Zazwyczaj parametr

BLOCK_ERR wskazuje “Power−Up” dla wszystkich bloków niezaplanowanych. Zaplanować wykonanie bloku.

Nie działają alarmy procesowe i/lub bloku.

Funkcje FEATURES_SEL nie ma uaktywnionych alarmów. Ustawić bit alarmów.Powiadamianie LIM_NOTIFY jest za mały. Ustawić na wartość MAX_NOTIFY. Opcje stanu STATUS_OPTS ma wystanbraną opcję Propagate Fault Forward. Aby powstał alarm

analogowy należy zdjąć ten bit.Nieprawidłowa wartość wyjściowa

Typ linearyzacji L_TYPE musi być ustawiony jaki Direct, Indirect lub Indirect Square Root i nie może być pozostawiony na wartości początkowej 0.

Skalowanie Nieprawidłowo ustawione parametry skalowania:• XD_SCALE.EU0 i EU100 powinny być zgodne z wartościami kanału dla bloku

przetwornika.• OUT_SCALE.EU0 i EU100 błędnie ustawione.• Obie STB w każdym układzie ASIC muszą być ustawione na auto. Dla czujników

termoelektrycznych wybrać 1, 2, 7, 8.

Page 93: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−15

Rosemount 848T

BLOK FUNKCYJNY WYBORU WEJŚĆ (ISEL)

Blok funkcyjny wyboru wejść (ISEL) może być wykorzystany do wyboru pierwszej dobrej wartości mierzonej, Hot Backup, maksymalnej, minimalnej lub średniej z ośmiu sygnałów wejściowych i przesłanie jej na wyjście. Blok zapewnia propagację sygnału stanu. Blok ISEL realizuje również funkcję detekcji alarmów procesowych. W tabeli D−6 padano parametry bloku ISEL i ich opis, jednostki i numery indeksów.

IN (1−8) = Wejście DISABLE (1−8) = Wejścia dyskretne do wyłączania odpowiednich kanałów wejściowych SELECTED = Wybrany numer kanałuOUT = Wyjście bloku i stanOUT_D = Wyjście dyskretne, które sygnalizuje określone warunki alarmowe

SELECTED

OUT

OUT_D

ISEL

IN_1IN_2IN_3IN_4IN_5IN_6IN_7IN_8

DISABLE_1DISABLE_2DISABLE_3DISABLE_4DISABLE_5DISABLE_6DISABLE_7DISABLE_8

OP_SELECT FIE

LDB

US

_56A

Tabela D−6. Parametry bloku funkcyjnego wyboru wejśćNumer Parametr Jednostki Opis

1 ST_REV Brak Wersja danych statycznych związanych z blokiem funkcyjnym − parametr inkrementowany przy zmianie wartości parametru statycznego bloku.

2 TAG_DESC Brak Oznaczenie technologiczne bloku definiowene przez użytkownika.3 STRATEGY Brak Parametr pomocny przy grupowaniu bloków (niesprawdzany i nieprzetwarzany przez

blok).4 ALERT_KEY Brak Numer identyfikacyjny przetwornika − może być wykorzystywany przez system

nadrzędny do sortowaniaalarmów.5 MODE_BLK Brak Tryby pracy bloku:

Target (docelowy): Tryb do którego blok przechodzi Actual (aktualny): Tryb w którym blok aktualnie się znajdujePermitted (dozwolony): Dopuszczalne tryby pracy blokuNormal: Standardowy tryb aktualnej pracy bloku

6 BLOCK_ERR Brak Parametr ten przedstawia stan błędów sprzętu lub oprogramowania powiązanego z blokiem. Jest to łańcuch bitów, dlatego można wskazać większą liczbę błędów.

7 OUT OUT_RANGE Główna wartość analogowa obliczona w wyniku wykonania bloku funkcyjnego.8 OUT_RANGE EU z OUT Kod jednostek wykorzystywanych do wyświetlenia parametru OUT i parametrów,

które mają takie same skalowanie jak OUT.9 GRANT_DENY Brak Opcje kontroli dostępu komputera nadrzędnego lub lokalnych paneli sterujących

do parametrów operacyjnych, strojenia i alarmów bloku. Niewykorzystywany przez urządzenie.

10 STATUS_OPTS Brak Umożliwiają użytkownikowi wybór opcji do przesyłania i przetwarzania stanu.11,1 2, 13, 14, 25, 26,

27, 28

IN_(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

Określone przez źródło

Wejście z innego bloku.

15, 16, 17, 18, 29, 30,

31, 32

DISABLE_(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8)

Brak Wejście z innego bloku, które wyłącza wejście z nim związane.

Page 94: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−16

19 SELECT_TYPE Brak Wybór metody wyboru wejścia. Dostępne metody to: First Good (pierwsza dobra), Minimum (minimalna), Maximum (maksymalna), Middle (środkowa), Average (średnia) lub Hot Backup.

20 MIN_GOOD Brak Minimalna liczba dobrych wejść.21 SELECTED Brak Wybrany numer wejścia (1 do 8) lub liczba wejść do określania wartości średniej.22 OP_SELECT Brak Przesterowanie algorytmu w celu wyboru 1 z 8 wejść niezależnie od typu metody

wyboru wejścia.23 UPDATE_EVT Brak Alarm ten jest generowany przy każdorazowej zmianie danych statycznych.24 BLOCK_ALM Brak Alarm bloku jest wykorzystywany dla wszystkich błędów konfiguracji,

sprzętu,oprogramowania, połączeń lub błędów systemowych bloku. Przyczyna alarmu jest podawana w polu subkodu. Pierwszy aktywny alarm ustawia stan Active w parametrze stan. Jak tylko stan Unreported zostaje zdjęty przez zadanie raportowania alarmu, może być raportowany inny alarm bloku bez zdejmowania stanu Active, jeśli zmianie uległ subkod.

33 AVG_USE Brak Liczba parametrów, która bierze udział w uśrednianiu. Na przykład, jeśli AVG_USE jest 4 i liczba podłączonych wejść wynosi 6, to najwyższa i najniższa wartość będą odrzucone przed obliczeniem średniej. Jeśli AVG_USE jest 2 i liczba podłączonych wejść wynosi 7, to dwie największe i dwie najmniejsze wartości zostaną odrzucone przed obliczeniem średniej i średnia będzie na podstawie pomiarów w trzech wejściach.

34 ALARM_SUM Brak Alarm zbiorczy jest wykorzystywany dla wszystkich alarmów procesowych w bloku. Przyczyna alarmu jest podawana w polu subkodu. Pierwszy aktywny alarm ustawia stan Active w parametrze Status. Jak tylko status Unreported zostaje zdjęty przez zadanie raportowania alarmu, może być raportowany inny alarm bloku bez zdejmowania statusu Active, jeśli zmistananie uległ subkod.

35 ACK_OPTION Brak Wykorzystywany do wyboru automatycznego potwierdzania alarmów.36 ALARM_HYS % Wartość w procentach wartości alarmowej, o którą musi zostać przekroczona wartość

graniczna alarmu po zaniku stanu alarmowego, aby wyłączyć aktywny alarm.37 HI_HI−PRI Brak Priorytet alarmu HI HI.38 HI_HI_LIM EU z IN Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych HI HI.39 HI_PRI Brak Priorytet alarmu HI.40 HI_LIM EU z IN Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych HI.41 LO_PRI Brak Priorytet alarmu LO.42 LO_LIM EU z IN Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych LO.43 LO_LO_PRI Brak Priorytet alarmu LO LO.44 LO_LO_LIM EU z IN Nastawa wartości granicznej alarmu do detekcji warunków alarmowych LO LO.45 HI_HI_ALM Brak Dane alarmu HI HI, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzenia

i stan alarmu.46 HI_ALM Brak Dane alarmu HI, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzenia

i stan alarmu47 LO_ALM Brak Dane alarmu LO, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzenia

i stan alarmu48 LO_LO_ALM Brak Dane alarmu LO LO, obejmujące wartość alarmu, znacznik czasowy zdarzenia

i stan alarmu49 OUT_D Brak Wyjście dyskretne do wskazania wybranego stanu alarmowego.50 ALM_SEL Brak Wykorzystywany do wyboru warunków alarmowych, które spowoduja wybranie

parametru OUT_D.

Tabela D−6. Parametry bloku funkcyjnego wyboru wejśćNumer Parametr Jednostki Opis

Page 95: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−17

Rosemount 848T

Funkcjonalność

Ilustracja D−5. Schemat blokowy bloku wyboru wejść

W tabeli D−7 przedstawiono warunki błędów wskazywane przez parametr BLOCK_ERR. Warunki podane wytłuszczoną czcionką są niekatywne w bloku ISEL i podano je w celach informacyjnych.

Tabela D−7. Warunki parametru BLOCK_ERR

Tryb pracy

OP_SELECT OUT_D

Ala

rmy

MIN

_GO

OD

FB

US

_57A

STA

TU

S_O

PT

S

DISABLE_n

IN_n

Wybór logiczny

SE

LE

CT

_TY

PE

SELECTED

OUT

Numer Nazwa i opis

0 Inne1 Block Configuration Error (błąd konfiguracji bloku)2 Link Configuration Error (błąd konfiguracji łącza)3 Simulate Active (symulacja aktywna)4 Local Override (lokalne przesterowanie)5 Device Fault State Set (ustawiony błędny stan urządzenia)6 Device Needs Maintenance Soon (urządzenie będzie wymagało wkrótce

konserwacji)7 Input Failure/Process Variable Has Bad stan (błąd wejścia/zmienna procesowa

ma zły stan)8 Output Failure (błąd wyjścia): Błędny sygnał wyjściowy wskutek błędnego sygnału

wejściowego.9 Memory Failure (błąd pamięci)10 Lost Static Data (utracone dane statyczne): 11 Lost NV Data (utracone dane NV):12 Readback Check Failed (błąd kontroli odczytu)13 Device Needs Maintenance Now (urządzenie wymaga natychmiastowej

obsługi technicznej)14 Power Up: Urządzenie został właśnie włączone.15 Out of Service: Aktualny tryb pracy to Out of service (wyłączony z działania).

Page 96: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−18

Tryby pracy

Blok funkcyjny ISEL może pracować w jednym z trzech trybów działania, określonych przez parametr MODE_BLK:

Ręczny (Man) Wartość wyjściowa bloku (OUT) może być ustawiana ręcznie.

Automatyczy (Auto) OUT reprezentuje wybrana wartość.

Out of Service (OOS) Blok nie wykonuje żadnych operacji. FIELD_VAL i PV nie są uaktualniane, stan OUT ma wartość BAD: Out of Service. Parametr BLOCK_ERR ma wartość Out of Service. W tym trybie pracy możliwa jest zmiana wartości wszystkich konfigurowalnych parametrów.

Detekcja alarmu

Alarm bloku jest generowany wówczas, gdy parametr BLOCK_ERR ma ustawiony bit błędu. Typy błędów bloku ISEL przedstawiono w tabeli poniżej.

Detekcja alarmu odbywa się w oparciu o wartość OUT. Możliwe jest skonfigurowanie następujących alarmów standardowych:

• Wysoki (HI_LIM)• Wysoki wysoki (HI_HI_LIM)• Niski (LO_LIM)• Niski (LO_LO_LIM)

Aby uniknąć częstego włączania i wyłączania alarmu w przypadku, gdy zmienna procesowa oscyluje w pobliżu wartości granicznej alarmu, należy określić histerezę alarmu w procentach szerokości zakresu pomiarowego PV wykorzystując parametr ALARM_HYS. Priorytet każdego z alarmów jest ustawiany przy wykorzystaniu następujących parametrów:

• HI_PRI• HI_HI_PRI• LO_PRI• LO_LO_PRI

Tabela D−8. Priorytety alarmów Numer Opis

0 Priorytet stanu alarmowego zmienia się na 0 po usunięciu przyczyny alarmu.1 Warunki alarmowe o priorytecie 1 są zauważone przez system, lecz nie są

raportowane operatorowi.2 Warunki alarmowe o priorytecie 2 są raportowane operatorowi, lecz nie wymagają

jego interwencji (takiej jak diagnostyka lub alarmy systemowe).3−7 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 3–7 są alarmami wspomagającymi.8−15 Warunki alarmowe o rosnących priorytetach 8–15 są alarmami krytycznymi.

Page 97: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BALipiec 2003

D−19

Rosemount 848T

Wykonanie bloku

Blok ISEL odczytuje wartości i stan ośmiu wejść. Do wyboru metody wysłania wartości na wyjście bloku służy parametr (SELECT_TYPE):

• Max powoduje wybór największej z wartości.• Min powoduje wybór najmniejszej z wartości.• Avg oblicza średnią wartość ze wszystkich wejść.• Mid oblicza średnią z wybranych środkowych czujników.• 1st Good wybiera pierwszy dobry sygnał wejściowy.

Jeśli funkcja DISABLE_N jest aktywna, to wejście związane w funkcją nie jest brane pod uwagę przy stosowanym algorytmie.

Jeśli wejście nie jest podłączone, to nie jest wykorzystywane przez algorytmy.

Jeśli parametr OP_SELECT ma wartość między 1 a 8, to wybrana metoda staje się nieaktywna i na wyjście podawana jest wartość i stan dla wejścia wybranego przez parametr OP_SELECT.

SELECTED ma wartość wybranego wejścia, poza sytuacją, gdy SELECT_TYPE ma wartość mid. Wówczas wartość jest równa średniej z dwóch środkowych wartości. SELECTED będzie miał wartość “0”, jeśli wybrana będzie parzysta wartość wejść.

Wskazywanie stanu

W trybie AUTO, OUT odzwierciedla wartość i stan wybranego wejścia. Jeśli liczba wejść o stanie Good jest mniejsza niż wartość MIN_GOOD, stan wyjścia przyjmuje wartość Bad.

W trybie Man, wartości graniczne stanu górna i dolna OUT wskazują, że wartość jest stała i stan OUT jest zawsze Good.

Parametr STATUS_OPTS posiadstana następujące opcje wskazywania stanu:

Use Uncertain as Good (nieokreślony traktuj jak poprawny)Ustawia wartość stanu OUT na Good (określony), gdy stan wybranego wejścia jest nieokreślony.

Uncertain if in Manual mode (nieokreślony w trybie Manual)stan wyjścia ma wartość Uncertain (niekreślony), gdy tryb pracy bloku jest Manual.

UWAGIAby można było wybrać opcję wskazywania stanu, urządzenie musi być w trybie OOS.

Informacje aplikacyjne

Blok funkcyjny ISEL można wykorzystywać do:• wyboru maksymalnej temperatury z ośmiu wejść i wysyłanie jej

do następnego bloku funkcyjnego (ilustracja D−6) • obliczania temperatury średniej z ośmiu wejść (ilustracja D−7) • wykorzystania sześciu z ośmiu wejść do obliczania temperatury

średniej.

Page 98: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Wersja BA

Lipiec 2003Rosemount 848T

D−20

Ilustracja D−6. Przykład zastosowania bloku ISEL (SEL_TYPE = max)

Ilustracja D−7. Przykład zastosowania bloku ISEL (SEL_TYPE = average) AVG_USE = 6

Określanie przyczyn niesprawności bloku AI

IN1 = 126 ˚F

IN2 = 118 ˚F

IN3 = 104 ˚FIN4 = 107 ˚F OUT = 140 ˚F Do innego bloku

funkcyjnego

SEL_TYPE = max

Blok wyboru wejścia (ISEL)

FB

US

_58A

IN5 = 112 ˚FIN6 = 115 ˚FIN7 = 130 ˚FIN8 = 140 ˚F

W celu określenia OUT dla odczytu 6 wejść, należy przeczytać wszystkie osiem, odrzucić wartość największą i najmniejszą i wówczas obliczyć średnią.

IN1 = 126 ˚F

IN2 = 118 ˚F

IN3 = 104 ˚FIN4 = 107 ˚F OUT = 118 ˚F Do innego bloku

funkcyjnego

SEL_TYPE = avg

Blok wyboru wejścia (ISEL)

FB

US

_58A

IN5 = 112 ˚FIN6 = 115 ˚FIN7 = 130 ˚FIN8 = 140 ˚F

AVG_USE = 6

107 112 115 118 126 130+ + + + +6

-------------------------------------------------------------------------------------------- 118°F=

Objawy Możliwe przyczyny Działania naprawcze

Blok nie wychodzi z trybu OOS

Nieustawiony tryb docelowy.

Tryb docelowy ustawić na tryb inny niż OOS.

Błąd konfiguracji BLOCK_ERR wskaże bit błędu konfiguracji. SELECT_TYPE musi być ustawiony na dopuszczalną wartość i nie może być pozostawiony na wartości początkowej 0.

Blok zasobów Aktualny tryb pracy zasobów jest OOS. Patrz diagnostyka bloku zasobów.Planowanie Blok nie jest zaplanowany i nie może przejść do trybu docelowego. Zazwyczaj parametr

BLOCK_ERR wskazuje “Power−Up” dla wszystkich bloków niezaplanowanych. Zaplanować wykonanie bloku.

stan wyjścia jest BAD Wejścia Wszystkie wejścia mają stan BAD.Wybrano OP OP_SELECT nie jest 0 (lub jest podłączone do wejścia, które nie jest 0). Blok jest w trybie OOS Zmienić tryb na AUTO.

Nie działają alarmy procesowe i/lub bloku.

Funkcje FEATURES_SEL nie ma uaktywnionych alarmów. Ustawić bit alarmów.Powiadamianie LIM_NOTIFY jest za mały. Ustawić na wartość MAX_NOTIFY. Alarm niepodłączony do

systemu nadrzędnego.Opcje stanu STATUS_OPTS ma wybraną opcję Propagate Fault Forward. Aby powstał alarm

analogowy należy zdjąć ten bit.Nie można ustawić wartości HI_LIMIT, HI_HI_LIMIT, LO_LIMIT lub LO_LO_LIMIT

Skalowanie Wartości graniczne są poza wartościami OUT_SCALE.EU0 i OUT_SCALE.EU100. Zmienić OUT_SCALE lub ustawić wartości w dopuszczalnym zakresie.

Page 99: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003
Page 100: Ośmiowejściowy przetwornik temperaturyModel 848T z FOUNDATION™ Fieldbus - lipiec 2003

Emerson Process Management

© 2004 Rosemount Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Rosemount, logo Rosemount i Hot Backup są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc.PlantWeb jest zastrzeżonym znakiem towarowym koncernu Emerson Process Management.Wszystkie inne znaki są własnością ich prawowitych właścieli.

Instrukcja obsługi00809−0100−4697, Rev BA

Lipiec 2003

Emerson Process Management Sp. z o.o ul. Konstruktorska 11A02−667 WarszawaT (22) 45 89 200F (22) 45 89 231

www.emersonprocess.pl

Rosemount Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317 USAT (U.S.) 1−800−999−9307T (International) (952) 906−8888F (952) 949−7001

www.rosemount.com