38
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG GO SwissDrive Antrieb OPERATING INSTRUCTION GO SwissDrive System

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG GO SwissDrive Antrieb

OPERATING INSTRuCTION GO SwissDrive System

Page 2: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG GO SwissDrive Antrieb

OPERATING INSTRuCTION GO SwissDrive System

LEISTuNGSSTARK250 Watt Leistung und bis zu 70 Nm Drehmoment sorgen für ge-nügend Vortrieb auf der Straße und im Gelände.

POWERfuL250 watt rating and up to 70 Nm torque provide adequate as-sistance on the road and in the countryside.

REKuPERATIONOptimale Energienutzung: der Motor erzeugt beim Bremsen Energie und speist diese direkt in die Batterie ein.

REKuPERATIONOptimal use of energy: The mo-tor generates energy during braking and stores this directly in the battery.

IP 64 KONfORMOffroadqualitäten: Der Motor des GO SwissDrive Systems ist nach IP64 resistent gegen Staub und Spritzwasser.

CONfORMS TO IP 64Offroad qualities: The motor of the GO SwissDrive System can withstand dust and spraying wa-ter in compliance with IP 64.

LITHIuM-IONEN TEC.Kein Memory-Effekt, kaum Selbstentladung, hohe Lebens-dauer des Akkus – so ist Ihr Rad jederzeit einsatzbereit.

LITHIuM-ION TEC.No memory effect, almost no self-discharge, long battery life – your pedelec is ready for use at any time.

KAPAZITÄTSANZEIGEPrüfen Sie die Ladung des Ak-kus sogar noch vor Antritt der fahrt bequem direkt an der Batterie.

CAPACITy DISPLAyCheck the state of charge of the battery directly before set-ting off. Convenient checking directly at the battery.

VOLLE KONTROLLEDas Display zeigt Ihnen jeder-zeit übersichtlich Verbrauch, Durch schnitts ver brauch und Rest reichweite.

fuLL MONITORING The display shows you clearly and at any time the consump-tion, average consumption and remaining range.

ALLES IM GRIffMontiert an der Lenkerstange befindet sich das Display jeder-zeit in Sicht- und Griffweite.

ALL uNDER CONTROLThe display is mounted on the handlebars to be in view and to hand at all times.

DyNAMO-fuNKTIONSelbstverständlich kann der Motor auch zur Stromerzeu-gung für die Lichtanlage am Rad eingesetzt werden.

DyNAMO fuNCTIONThe motor can of course be used to generate power for the lighting system on the pedelec.

KuRZE LADEZEITENunser optimiertes Ladegerät ermöglicht enorm kurze Lade-zeiten.

SHORT CHARGING TIMESThe charging unit has been optimized to extremely short charging times.

Page 3: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

1

5

234

6

78

91011

12131415

Page 4: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

BAuTEILBESCHREIBuNG1 Start-/Stopp-Taste Display2 Oberer Bereich unterstützungsgrad / Rekuperationsstufen Kapazitätsanzeige Batterie3 Mittlerer Bereich Geschwindigkeitsanzeige4 unterer Bereich Wechselnde Systemanzeige, Tachofunktion Warnhinweis / fehlermeldungen5 Speed-Taste6 Modus-Taste7 + Taste8 – Taste

9 Ladebuchse10 LED-Anzeige Taste11 LED Ladestandsanzeige

12 Motorstecker (Kabelbaum)13 Drehmomentstütze14 Achsmutter15 Motor

COMPONENT DESCRIPTION1 Start/Stop button Display2 upper area Assistance levels / recuperation levels Battery capacity display3 Middle area Speed display4 Bottom area Changing system display, speedometer function Warning/error messages5 Speed button6 Mode button7 + button8 – button

9 Charging socket10 LED display button11 LED charging state display

12 Motor plug (cable loom)13 Torque arm14 Axle nut15 Motor

Page 5: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

1

GO SWISSDRIVE

TablE Of COnTEnTS

Edition 1, april 2012

TablE Of COnTEnTS ______________________________________________ 11. WElCOmE _____________________________________________________ 22. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal __________________________________________ 33. InTEnDED PURPOSE anD lEGal baSIS ___________________________ 44. bEfORE YOUR fIRST RIDE _______________________________________ 5

4.1 Startingupforthefirsttime _____________________________________ 54.2 Settingthecontrolelement _____________________________________ 64.3 Ridinginformation ____________________________________________ 6

5. bEfORE EVERY RIDE ___________________________________________ 85.1 Safety of your pedelec/e-bike ___________________________________ 85.2 Displayofthestateofcharge ___________________________________ 8

6. baTTERY anD ChaRGInG ________________________________________ 96.1 Safetyinstructions ____________________________________________ 96.2 Useofthebattery ____________________________________________ 11

6.2.1 Firstuse/startingupforthefirsttime ________________________ 116.2.2 Charging the battery ____________________________________ 116.2.2.1 Deepdischarge _______________________________________ 136.2.3 Removingthebattery ___________________________________ 136.2.4 Insertingthebattery _____________________________________ 136.2.5 handling and care of the battery ___________________________ 146.2.6 Storage of the battery and the pedelec ______________________ 156.2.7 Resettingthebattery ____________________________________ 16

7. COnTROl ElEmEnT ___________________________________________ 177.1 Buttonfunctions _____________________________________________ 177.2 Basicsettings _______________________________________________ 187.3 Operatingfunctions __________________________________________ 207.4 Displayfunctions ____________________________________________ 217.5 Warninginformationanderrormessages _________________________ 24

7.5.1 Earlywarnings _________________________________________ 247.5.2 Errormessages ________________________________________ 25

8. CaRE anD maInTEnanCE Of ThE SYSTEm _______________________ 268.1 Careofthesystem ___________________________________________ 268.2 Maintenanceofthesystem ____________________________________ 27

8.2.1 Removingtherearwheel _________________________________ 278.2.2 Installingtherearwheel __________________________________ 30

9. aSSEmblY InfORmaTIOn _______________________________________ 329.1 Installingabrakedisk ________________________________________ 329.2 freewheel _________________________________________________ 329.3 Tableoftighteningtorques _____________________________________ 32

10. TERmS anD COnDITIOnS Of WaRRanTY _________________________ 33

Page 6: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

2

1. WElCOmE

DearCustomer,

ThankyouforhavingboughtaGOSwissDrivesystem.OurdrivesystemstandsforhighSwissqualityanditwillgiveyouagreatdealofpleasureandenjoymentwhenridingduetoitsdynamicdrivingproperties.

ThetranslationoftheoriginalinstructionmanualfortheGOSwissDrivesystemcon-tainsagreatdealofimportantanddetailedinformationontheproperuseofthedrivesystem, itscareandmaintenanceandalsoitstechnology.Pleasetakethetimetoread it through thoroughly.

Yourpedelec/e-bikewillbegiventoyoualreadyfullyassembledandreadyforusebyyourdealer.Ifthatshouldnotbethecase,thenpleasecontacttheplacefromwhichyou bought your pedelec/e-bike.

i This translation of the original instruction manual is a system manual for your GO SwissDrive system. You can find further information on how to handle your pedelec/e-bike in your general bicycle user manual.

Ifyounonethelessstillhaveanyquestionsthatarenotcoveredinthetranslationofthisoriginalinstructionmanual,thenpleasecontactyourdealer.

Pleasekeepthistranslationoftheoriginalinstructionmanualinasafeplacetoan-sweranyquestionsthatmightcropuplater.Pleasealsomakethisinstructionmanualavailableifyoulendorpassonyourpedelec/e-biketosomeoneelse.

Wewishyouagreatdealofenjoymentandgoodridingwithourdrivesystem.The GO SwissDrive Team

Page 7: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

3

GO SWISSDRIVE

2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal

Payparticularattentiontothefollowingsymbols:

i This symbol provides you with information about how to handle the product or refers to a passage in the instruction manual that deserves your special attention.

a This symbol warns you of incorrect actions that could result in dam-age to property and the environment.

g This symbol indicates an imminent risk to your life or health unless you comply with the instructions given or take preventive measures.

i This translation of the original instruction manual is not intended to be used to retrofit a standard bicycle with the GO SwissDrive system. It does not describe the work steps that are required.

ThismanualcomplieswithDINEN15194,butonlywithregardtothedriveunitcom-ponents.

Imprint©Nopartofthispublicationmaybereprinted,translated,copiedortransmittedinany formorbyanymeans,electronic,mechanical,byhandorotherwise foranotherbusinesspurposewithoutpriorwrittenpermissionofGOSwissDriveAGandZedler–InstitutfürFahrradtechnikund-SicherheitGmbH.

© GO SwissDrive AG www.go-swissdrive.com

© Zedler – Institut für Fahrradtechnik und -Sicherheit GmbH www.zedler.de

Page 8: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

4

3. InTEnDED PURPOSE anD lEGal baSIS

YourGOSwissDrivesystemcomplieswiththerespectiverequirementsforadrivesystemunderstandardDINEN15194forbicyclesthathavedriveassistancefromanelectricmotor.Furthermore,yourdrivesystemcomplieswiththerequirementsofdirective2004/108/EUconcerningelectromagneticcompatibility.

Your pedelec drive system that was built in compliancewithDINEN 15194 onlyprovidesdriveassistancewhenyouturnthepedalsyourselfanduptoaspeedof25 km/h.Thismeansthattherearenorestrictionsforyou;youmayuseyourpedelecasabicyclewithoutanyrestrictions.

Pleaseconsultyourgeneralbicycleusermanualtodetermineforwhatpurposesyourpedelec/e-bikecanbeused,what totalweight ithasbeenapprovedfor,andwhatroadsandpathsyoumayrideiton.

i There are country-specific laws concerning the use of the pushing aid. It is essential to get information on this before you ride away for the first time as to whether you require (in Germany) a moped driving cer-tificate or a class M driving license if you were born after 01.04.1965.

i The laws and regulations concerning pedelecs and e-bikes are cur-rently being revised. Read the daily press to keep yourself informed about current legislative changes.

i In view of the resulting higher speeds GO SwissDrive nonetheless rec-ommends you to use a cycling helmet and cycling glasses (1).

i If you do not have private liability insurance, we would recommend you to take out such a policy if you wish to use a pedelec or e-bike. Contact your insurer if you have any questions.

1 2

Page 9: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

5

GO SWISSDRIVE

4. bEfORE YOUR fIRST RIDE

4.1 Startingupforthefirsttime

Anumberofstepsneedtobetakenfirstbeforeyoucanputyourpedelec/e-bikewiththeGOSwissDrivesystemintooperation.

1. Fullychargethebatteryofyourdrivesystem(2)asdescribedinthesection“Bat-tery and charging”.

2. MakesurethatyouarefamiliarwiththefunctionsofyourGOSwissDrivesystem(3).

Thefollowingisespeciallyimportant:Itisabsolutelyessentialthatyouarefamiliarwiththefunctionsofthecontrolelementasexplainedinthesection“Control element”beforeyourfirstridewiththesystemswitchedon.Itisessentialthatyouarefamiliarwiththesettingofthesupportlevelswithout needing to take your hand from the handlebars or to look at the display. Thankstothe“Allundercontrol”technology(4)andthispracticeyoucankeepyourattentionfullydevotedtotheroadtrafficwhileyouareriding.

3. Makesuretobecomefamiliarwiththepropertiesandspecialformoftravelaheadoftimeandoffpublicroads.Alwaysbearinmindthatinparticulartheaccelera-tionandthegreateraveragespeedwillbeunaccustomedforbothyouandotherroadusers.

i Also bear in mind that the weight of your pedelec/e-bike is greater than what you have been used to with conventional bicycles and that the centre of gravity can be higher and that manoeuvring can be more dif-ficult under certain circumstances.

43

Page 10: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

6

4.2 Settingthecontrolelement

Onceyouhavefoundagoodseatposition,adjustthecontrolelementbeforethefirstridesothatyoucanreachiteasilyandreadallthefunctions.Makeyourselffamiliarwiththebuttonsanddisplays.

Youcanfindfurtherinformationonthecontrolelementinthesection“Control ele-ment”.

4.3 Ridinginformation

YourGOSwissDrivesystemsupportsyoureffortat thepedals tovaryingdegrees(1).Youcanselectthisatthecontrolelement(2).Ifyoudonotturnthepedalsthenyougetnodriveassistance.At25km/hthedriveassistanceisswitchedoff,thisisalegalrequirement.

If youare ridingdownhill andwant to reducespeed, thenyoucanprofit from thefactthattheGOSwissDrivesystemhasthreelevelsinrecuperationmode(3).Thisinvolvesasystemthatfeedsthebrakingenergyofthemotorbackintothebattery.Notethatthissystemcannotreplacebothbrakes!Forthatreasonalwaysusebothbrakestoslowdownifthetrafficsituationorthesectionofroadrequirethis.Readyourgeneralbicycleusermanualregardingthetopicofsafebraking.

Incertainproductseriesasaresultofthedesignoftheenergy-savingrecuperationop-tionstrongchargingcurrentsariseatspeedsofmorethanaround50km/hthatcanleadtothechargingfunctionofthebatteryswitchingoffforawhile.Thismeansthatduetothechargingcurrentsthereisamarkedbrakingactionwithinanarrowspeedrange,butifthespeedincreasesfurtherthiswillceaseabruptlywhenthechargingswitchesoff. Certaintypesofbatteryswitchonagainautomaticallyafterafewsecondsandthere-by cause brief and abrupt braking. Thesemeasures that are used to protect theelectronicsarenotdefectsorerrors.

1 2

Page 11: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

7

GO SWISSDRIVE

Forthatreasonbepreparedfortheseeffectswhenridingdownhillandadaptyourstyleofridingaccordingly.Also,alwayskeepbothhandssecurelyonthehandlebarswhenridingdownhill,sitwellbackonthesaddleanddonotmakeanyextremeorun-necessarymanoeuvres,especiallyathighspeeds.Beverycarefulontwistydownhillsections,forexample.

i Note that there is no energy recuperation option when riding downhill if the battery is already fully charged.

g The riding characteristics of a pedelec/e-bike differ from those of a conventional bicycle of the same type. For that reason always practise first on an area with no traffic until you are sure that you have full con-trol over your pedelec and only make use gradually of the full potential of the pedelec after that.

i Read the tips on riding a pedelec in the general bicycle user manual and the pedelec instructions (4) from the maker of your pedelec.

g The motor becomes warm after longer use. Never touch the motor during use and within another 30 minutes after use. If you have disk brakes installed, note that they too can get hot. Always let the brakes cool down before removing the wheels.

g Never touch the motor or the rear wheel while using your pedelec/e-bike.

4

TREKKING

OpERaTING INsTRucTIONs

bIcyclE usER maNualEN 14764

Please observe

bike card on

the rear cover!!

Please perform the functional

check on pages 8 and 9 before

every ride!

Please read pages

6 and 7 before your

first ride!

EN

3

Page 12: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

8

5. bEfORE EVERY RIDE

5.1 Safety of your pedelec/e-bike

Check the proper functioning and safety of your pedelec/e-bike each time beforeevery ride.Youcanfinddetailson therequiredsteps inyourgeneralbicycleusermanual.Ifyouhaveanydoubts,contactyourdealerbeforeyourfirstride.

5.2 Displayofthestateofcharge

ThestateofchargeofthebatteryisdisplayedbyfiveLEDs(1) whenyoupressthebuttonatthebattery.HereeachLEDcorrespondstoaround20%ofthecapacity.ThismeansthatifoneLEDislitupthen0to20%ofthefullchargeisavailable(2), if 5 LEDsarelitupthen81to100%ofthefullchargeisavailable.

Thedisplayofthestateofchargeofthebatterygoesoutautomaticallyafteraround10seconds.

Werecommendthatyourechargethebatteryaftereachlongerridesothatyoucanalwaysgettoyourdestinationwithfulldriveassistanceandtoextendthelifeofthebatteryaslongaspossible.Agoodruleofthumbisthatyoushouldrechargethebat-terywhenonlythreeLEDslightup.

Youcanfindfurtherinformationonthecontrolelementinthesection“Battery and charging”.

1 2

Page 13: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

9

GO SWISSDRIVE

6. baTTERY anD ChaRGInG

6.1 Safetyinstructions

Readandfollowallthenotesandinstructionsonhandlingthebatterysafely.

Incorrectuseof thebatterycan lead todamage.Following these instructionspre-ventsapossibleelectricshock,injuriesandoverheating/fires.

1. Onlyusetheoriginalchargingunitthathasbeensuppliedwiththebattery(3). If that instruction isnot followed there isa riskof thebatteryoverheatingandbecomingdamaged.

2. Thebatterymayonlybeusedwiththemotorandcontrollersthathadbeende-signedforit.Usingthebatteryinconnectionwithotherdevicescanleadtodan-gerousoverloads.

3. Onlyhandlethebatterywhenthemotor/systemofyourpedelec/e-bikehasbeenswitchedoff.

4. Removethebatteryofyourpedelec/e-bikebeforestartinganyworkonit,suchasinstallationorrepairwork.

5. Removethebatterybeforetransportingyourpedelec/e-bike,forexample,whentransportingitinacarriersysteminoronacar.Onlytransportthebatteryinitsoriginaltransportboxandpacking(4).

43

Page 14: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

10

1 2

6. Prevent theon/offswitchofyourpedelec/e-bikefrombeingoperatedacciden-tally.Thatcouldentailariskof injuryduetoanuncontrolledstartingupofthedrivesystem.

7. Neverattempttorepairthebatteryinanywayatall.Handlingthebatteryincor-rectlycouldresultindamagetotheinternalprotectivecircuitryandleadtoashortcircuit.Thewarrantyisimmediatelyandcompletelynullandvoidifthebatteryisopened.

8. Keepanyobjectsthatcouldcauseashortcircuit(forexample,metallicobjectssuchaspaperclips,coins,keys,nails,screws,bolts)wellawayfromthecontactsandplugsofthebattery.

9. Whenlayingthebatterydown,ensurethatthecontactsandplugscannotcomeintocontactwithmetallicsurfacesandobjects.

10. Protectthebatteryagainstsustainedheat,excessivedirectsunshine,dampnessandmoisture,anddonotallowittobedippedintoliquidsorcoveredwiththem(1).Thatwouldbringariskofdamageandwithitashortcircuitandoverheatingof the battery (2).

11. Neverbringthebatteryintocontactwithanopenfire,neverlaythebatterydownonahotstove, inamicrowaveovenoranordinaryoven,asthereisariskofexplosion.Onlychargethebatterywhenithasbeenplacedonafire-resistantsurfacethatcannotburn,suchasglassorceramics.

12. Thebatterycells thatareusedareprotectedagainstexplosionbyapredeter-mined breaking point. However, in extreme cases incorrect handling such asexcessiveheatormechanicaldamagecouldleadtothepredeterminedbreakingpointopeningupandthebatteryfluidescapingorvaporising.

Page 15: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

11

GO SWISSDRIVE

g Never touch or swallow the battery fluid! If vapours escape from the battery then ensure that there is good ventilation. Escaping battery fluid or vapours can cause skin irritation. If you accidentally come into contact with the battery fluid wash it off at once with copious amounts of water. Contact a doctor at once if there is severe skin irritation, if the fluid has been swallowed, if the respiratory passages are irritated, or if the battery fluid gets into the eyes.

6.2 Useofthebattery

Onlylaythebatterydownoncleansurfacestopreventthechargingsocketandcon-tactsfromgettingdirty,forexample,duetosandorearth.Alwayskeepthebatterydry.

6.2.1Firstuse/startingupforthefirsttime

Whenyougetthebatteryitisintransportmodeandisinactive.Inthisstatethestateofchargedisplayofthebatteryisnotavailable.Thebatterymustbechargedtoac-tivatethebattery.

FullychargethebatterybeforeitisusedforthefirsttimeuntilalltheLEDslightupwhentheLEDdisplayisactivated(3) orwhenthechargingunitshowsthatthecharg-ingprocesshasbeencompleted.

6.2.2 Charging the battery

Onlyusetheoriginalchargingunitthatwassuppliedwiththebattery(4).Thisgivesthebestchargingresultsandavoidstheriskofexplosionthatcanariseduetoincom-patibility.Failuretodosocanleadtoariskofexplosion!

43

Page 16: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

12

g Never charge a battery that has visibly been damaged. Do not use a damaged battery. In such a case, immediately contact an authorised dealer.

Thebatterycanalsobechargedfromtheupperchargingsocketwhile it isstill in-stalledinthepedelec/e-bike.

- Firstofall,connectthebatterytothechargingunit(1).

- Theninsertthemainsplugofthechargingunitintothesocket(2).

- Dotheaboveinthereverseordertoendthechargingprocess.

- Youcanstopthechargingprocessatanytime.

i In general, the batteries of pedelecs/e-bikes have no memory effect. It is best to charge the battery after each longer ride, for example, if only three LEDs of the state of charge display on the battery light up. Avoid any deep discharging of the rechargeable battery.

Forpreferenceyoushouldcharge thebatteryatambient temperaturesbetween5and30degreesCelsius.Theinternaltemperaturemonitoringsystem,whichonlyper-mitschargingoveratemperaturerangebetween0and40degreesCelsius,protectsthebatteryagainstincorrecthandling.

Thebatterywarmsupslightlyduringthechargingprocess.Thisisnormalinopera-tion.

g Only charge the battery when it has been placed on a fire-resistant surface that cannot burn, such as glass or ceramics.

1 2

Page 17: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

13

GO SWISSDRIVE

6.2.2.1 DeepdischargeIfthebatteryhasbeenfullydischargedandisleftunchargedforalongtimethenitcanfallintoaninactiveoperatingstate.Thenthestateofchargedisplayisnolongeractive.Insuchacaseproceedasdescribedinthesection“First use/starting up for the first time.”

Ifthebatterycannotbeactivatedasdescribedinthesection“First use/starting up for the first time”thenitmustbecheckedbyadealer.

Youcanfind further informationondeepdischarge in thesection“Resetting the battery.”

6.2.3Removingthebattery

i Turn the system to Off at the control element before removing the bat-tery. If you fail to do that you might damage the system electronics or the contacts of the battery-motor unit.

Inordertoremovethebattery,openthebatterylockwiththekey(3). The lock cylinder thenprotrudes.Thebatterycanthenberemoved.

a Do not allow the battery to be removed while riding.

6.2.4 Insertingthebattery

i Switch the system Off at the control element before inserting the bat-tery.

Afterinsertingthebattery(4) pressthelockcylinderbackinandcheckthatthebat-teryisseatedproperly.Thebatterymustbefirmlyseated.Thelockhasclickedintoplaceandclosedproperly.Thispreventsthebatteryfromfallingout.

43

Page 18: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

14

Takeout the key toprevent theft and toavoidany riskof injurywhenusing yourpedelec/e-bike.

a Do not allow the battery to be inserted while riding.

6.2.5 handling and care of the battery

Goodcare,properoperationinaccordancewiththeinstructionsandstorageatthecorrecttemperatureshaveapositiveeffectonthelifeofyourbattery.

We recommend operating temperatures between 5 and 35 degrees Celsius. Iftheoutdoor temperature fallsbelow this range,we recommend thatyoukeep thepedelec,oratleastthebattery,inawarmerplace.Putitbackinjustbeforeyouusethe pedelec (1).Thismeansthatyouhaveavailablethefullpowerandthefullcapac-ity of the battery.

Donotrechargethebatteryifitisverycold.Waituntilthebatteryisnotsocold,forexample,whenitiswarmerthan10degreesCelsius.

Donotleavethebatterypermanentlyconnectedtothechargingunit.Thiscoulddam-agethebatteryortheelectronicsifitisdoneforaprolongedperiod.

a If the battery has been fully discharged, you should recharge it again at once. This increases the life of the battery and prevents a deep dis-charge.

1 2

Page 19: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

15

GO SWISSDRIVE

6.2.6 Storage of the battery and the pedelec

a If the battery is stored for a longer period in an uncharged state this can cause permanent damage to it. That applies in particular if the bat-tery is stored under conditions of high temperature and high relative humidity.

Keep the battery in a cool and dry place (2).Theidealtemperaturerangeforlongerperiodsofstorageisbetween+5and+20degreesCelsius.

Ifthebatteryisnotgoingtobeusedorelseistobestoredforalongtime,chargethebatterybeforeitisstoredsothatuptothreeorfourLEDslightupatthestateofchargedisplay,whichcorrespondstoaround60to80%ofthetotalbatterycapacity.

It isessentialtocheckthestateofchargeagainafterthreemonths.If thestateofchargehasreduced(fewerthanthreetofourLEDslightup(3)),thenchargethebat-teryupagaintoaround60%ofthetotalcapacity(threetofourLEDs)(4).

a A battery that has been stored discharged for a longer period of time can still be damaged despite a small amount of self-discharge and the storage capacity can be severely reduced due to the deep discharge.

i Follow the instructions on storage of the entire pedelec/e-bike given in your general bicycle user manual.

43

Page 20: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

16

6.2.7Resettingthebattery

Thebatteryhasprotectivecircuitrytodetectdefectivestates,suchasashortcircuitattheplugsoranexcessivelyhightemperature.

Thecircuitiscutoffentirelyifsuchanerrorstateexistsforalongerperiod.

Ifthebatteryisperceptiblywarmthenfirstletitcooldowncompletely.

ThebatterycanberesetandthenrestartedbypressingtheLEDdisplaybuttonatthebattery (1)foraroundeightseconds.Thebatteryisrestartediftheerrorstatesthathadexistedbeforehavegone.

i Check after riding a few metres whether the display of the battery func-tions properly. If you continue to have any difficulties then contact a dealer.

Ifthisisstillnotadequate,thenatleastchargethebatterybriefly(2) to conclude the startingprocess.

Iftheproblemthatcausedthefaultisstillthere,thenthecircuitremainsswitchedoff.Insuchacaseyoushouldcontactyourdealer.

1 2

Page 21: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

17

GO SWISSDRIVE

65

43

7. COnTROl ElEmEnT

Thecontrolelement(3) isameanstocommunicatewiththedrivesystem.

Hereyouhaveameansthatiswithineasyreachtoswitchthesystemonandoff,toselectthelevelofdriveassistance,andtoviewvariousitemsofinformationonthesystem.

i The control element is protected against dust and spraying water to the IP 64 standard. However, it is still necessary to protect the display against strong wind and penetrating moisture by means of a suitable covering when transporting the pedelec on a bicycle carrier.

7.1 Buttonfunctions

Thefollowingdescribesthevariousbuttonsanddisplayfunctionsofthecontrolele-ment.

The Start button (4)activates theentiredrivesystem.Thedisplayshould lightupshortlyafteryoupressthisbuttonandtheentiresystemshouldbereadyforuse.

Byusingthe+button(5)youcanincreasetheassistancelevelofthedrivesystemandreduceitbymeansofthe–button(6).

Page 22: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

18

1 2

Thedrivesystemoffersfiveassistancelevelsandthreerecuperationlevels(thefeed-ingbackofrecoveredenergyintothebatteryandmotorbraking).

Press theModebutton (1) to cycle through the variousdisplay functionson yourtravellingdatainthelowerlineofthedisplay.

The Speed button (2)activatesthepushingorstartingaidandacceleratesthebicycleuptoasetspeed(max.6km/h).

7.2 Basicsettings

ThecontrolelementofyourGOSwissDrivesystemgivesyouagreatdealofinfor-mationandahighdegreeofconvenience.Itisnecessarytomakeatleastacertainnumberofsettingsbeforethefirstridetobeabletoguaranteetheseproperties.

i If possible, have this adjustment done when you collect your pedelec/e-bike from the dealer.

Youmustsettheexactcircumferenceofyourtire,thebrightnessofthedisplayandtheoptimumcontrastforit.Dothisasfollows:

1. Turnonthedisplay/controlelementwiththeStartbuttonwhenthebattery isinstalled.CyclethroughthelowerlineofthedisplaywiththeModebutton(1) until themenuforthetotalnumberofkilometresappearswiththedesignation“Tot”(for“Total”)(3).

2. Then hold down the mode button (1) foratleast2seconds. a four-digitflashingnumber(4)thenappears,whichyoucanchangewiththe+

and-buttons(5).Pleasesetherethecircumferenceofthetireofyourpedelec/e-bike.

Page 23: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

19

GO SWISSDRIVE

3 4

87

i If possible, have this adjustment done when you collect your pedelec/e-bike from the dealer.

3. IfyoupresstheModebuttonagainyougointhemenutotheoptiontosetthebrightness of the background illumination (“LEd”) (6), which you can likewisechangewiththe+and-buttons.

5 6

4. PresstheModebuttonagaintobringupthemenutosetthecontrast(“LCd”)(7). Thiscanalsobeadjustedbypressingthe+and-buttons.

5. PresstheModebutton(8)againforalongtimetosavethesettingsandthentoquitthemenu.

Page 24: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

20

1 2

7.3 Operatingfunctions

Youcandirectlyaffectthedrivingbehaviourofthedrivesystemwiththe+/- (1) and Speed (2) buttons.

1. Youcanselectthefivepositivedriveassistancelevels(1to5)andthethreerecu-perationlevels(-1to-3)withthe+/-buttons.Pressthe+buttontoraisethelevel,andthe-buttontoreduceit.Thehigherthedriveassistancelevel(themaximumvalue is5), themorestronglyyouareassistedbythemotoruptoaspeedof25 km/h.Theamountofenergyusedrisescorrespondingly.

Therecuperationactionofthemotor(thefeedingbackofrecoveredenergyintothebatteryandmotorbraking)iscorrespondinglystrongestatthelowestlevel(-3).

2. TheuseoftheSpeedbutton(2) leadstooperationofthemotorwithoutadditionalpedalling.This function,alsocalled thepushingorstartingaid, is intended tomakeiteasierforyoutopushthepedelec/e-bikeandtogoupsteeprampsorifthebicycleisheavilyloaded.Itisnecessarytoslightlypushthepedelec/e-bikebyhandortostartoffwiththepedelec/e-bikeuntilthestartingaidtakeseffect.Theassistancestopsassoonasyoureleasethebutton.

a Use of the starting aid is legally permissible in the range from 0 to 6 km/h.

YourdealerhastheequipmenttomodifythespeedinthisrangebymeansoftheGOSwissDriveServicetools.

Page 25: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

21

GO SWISSDRIVE

65

3 4

7.4 Displayfunctions

Thedisplayofyourcontrolelementisdividedintothreeareas.

1. Theupperstaticarea(3)displaystheselectedlevelofdriveassistanceandthecapacitydisplayofthebattery.

Theselectedlevelofdriveassistance(4) and the capacity (5) of the battery are shownby1to5barsintheupperstaticareaofthedisplayofthecontrolelement.Hereeachbarstandsfor20%capacity,i.e.,onebarcorrespondsto20%,2barsto40%,3barsto60%,4barsto80%and5barsto100%.

Inaddition,thethreerecuperationlevelsarelikewisedisplayedtherewith-1to-3(6).

Page 26: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

22

43

2. Themiddlesegmentshowsthecurrentspeedoftravel(1).

3. Thebottomsegment(2)showsalternatingfunctionsregardingthedrivesystemanddriveoperation.

Itgivesyouusefulinformationonthesystemandyourjourney.Thisisdonein

combinationwiththedisplayednumberswiththesymbolsthatareshown.

1 2

Forexample, the „Tot“display inconjunctionwith the „33“ (2) shows the totalnumberofkilometres travelledwith thepedelec/e-bike(totalkilometres, in thegraphic33km/h).

Regardingyourjourney,thefollowingcanbeshowninadditiontothedisplayofthetotalnumberofkilometres:

- thenumberofkilometrescurrentlytravelled(3)

- theaveragespeed(4) and

- themaximumspeed(5).

Page 27: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

23

GO SWISSDRIVE

6

8

5

9

Theplugsymbolinconjunctionwiththebatterysymbolandthenumbersbehindthemshowstheremainingrangeinkilometresonthebasisofyourcurrentridingstyle(7). Moreover,thecurrentconsumption(8)andtheaverageconsumption(9)canbedis-playedinadditiontotheremainingrange.

7

Inadditiontothesefunctions, thecontrolelementprovidesspecific informationforyouontheconsumption,whichislikewisedisplayedinthebottomline.Forexample,theremainingrangeinkilometresisdisplayedhere.

Inaddition,thedisplaycanalsoshowyouheretheamountofCO2saved(6).

Page 28: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

24

7.5 Warninginformationanderrormessages

Thedisplayoffersevenmoreinformationforyou,dependingontheoperatingstate.Theseincludeearlywarningsanderrormessages.

7.5.1Earlywarnings

Thedisplaycanshowearlywarningstopreventpossiblefaultsinthesystematanyearly stage.This includes in particular thewarning concerningoverheating of themotorandthebattery,

Beforethemotororthebatteryoverheatandcorrespondinglybegintoreducetheirperformance,youareinformedofthisonthedisplay.

Thewarningofoverheatingofthesystemisshownonthedisplaybythemotororbatterysymbolandathermometer,whichbywayofexampleisshownforthecaseofmotoroverheating.

Thecombinationofthemotorsymbolandthethermometerthusnotifiesyouthatthemotorisoverheating(1),andthecombinationofthebatterysymbolandthethermom-etercorrespondinglywarnsyouthatthebatteryisoverheating(2).

i Adapt your riding style and/or the levels of drive assistance accord-ing to these warnings if you wish to avoid a temporary reduction in or even a complete loss of the drive assistance.

1 2

Page 29: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

25

GO SWISSDRIVE

7.5.2Errormessages

Categorizederrormessagesfor thesystemcanlikewisebeshownonthedisplay.Theexplanationsfortheerrornumberaregivenintheerrorcodestablebelow.

Error code Cause and possible correctionError 20 Unexpectedcommunicationfromthebus.Restartthe

system.Error 22-27 Controlelementcannotsendonthebus.Unplugthemo-

torand/orbatteryandplugthembackinagain.CheckthattheplugsandcontactsareOK.

Error 40 Abussharingunitdoesnotreplycorrectlyintermsoftim-ing.

Error 41-43 Transmissionerrorbybussharingunit.Restart.C0 Error Replyfromthemotorismissing.Checkthecontacttothe

motor.Batterysymbolmissing

Batteryhasnobus.

Flashingmotorsymbol“M”

Motorhasgeneratedanerrormessage.Restartthesys-tem.Unplugandputbackinthemotorplug.

Flashingbatterysymbol

Batteryhasgeneratedanerrormessage.Restartthesystem.Unplugandputbackinthebattery.

Flashingmotorandbatterysymbol

Systemerror,forexample,switchingoffbecausethevolt-agewastoolow.

Thermometerwithbatteryormotorsymbol

(Earlywarningof)overheating.

Anerrorisshownonthedisplaywithitserrornumberfortwosecondsafteritsoccurs.

Inadditiontotheerrorcode,thebatteryormotorsymbolisshownflashing.Flashingofthebatteryormotorsymbolmeansanerror.

Ifyoucouldnotreadtheerrormessageinthetwosecondinterval,youcancallupthelasterrorfromthedisplaymenu.Dothisbygoingintothesub-menuofthedisplayasdescribedinthesection“Basic settings.”

Inthesub-menu,inadditiontothesettingoptionsforthecircumferenceofthetireandtheotherfunctionstherearealsotwosub-itemslabelled“err”and“bErr.”“Err”andthenumbershownindicatethelastmotorerror,while“bErr”andthenumbershownindicatethelastbatteryerror.Youcanfindanoverviewoftheerrormessagesinintheaboveerrorcodestable.

Page 30: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

26

1

8. CaRE anD maInTEnanCE Of ThE SYSTEm

8.1 Careofthesystem

Themotor,whichistheheartofyourGOSwissDrivesystem,ismaintenance-free.Thatmeansthatyoudonothavetodoanymaintenancework.

Ingeneral, theothercomponentsofyourGOSwissDrivesystemarealsomainte-nance-free,apartfromthefactthatthebatterymustbechargedupregularly.How-ever,alwayspayattentiontocleanliness.

Ifyourpedelec/e-bikeshouldrequireanymaintenance,thenhaveitdoneonlybyanauthorizedGOSwissDrivedealer.

Thefollowingdescribesthestepsregardingcareorcleaningofyourpedelec/e-bike,andalsotherequiredstepstoremovecomponents.

Alwaysremovethebatteryfirstbeforecarryingoutanycareworkonthesystem(1). Nevercleanthebatterywithanythingthatisdamp,letalonewet.Takeespecialcarethatthecontactsdonotgetwet.

It isbest tocleanthebatteryandtheremainingsystempartswithaslightlydampcloth (2).Donotgetanywateronthecontactsandplugs.

g Never clean a pedelec/e-bike fitted with the GO SwissDrive system us-ing a high-pressure cleaner or a jet of water from a hose. Use a slightly damp cloth or sponge to clean the system, but never use anything that is actually wet.

2

Page 31: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

27

GO SWISSDRIVE

a Never press the buttons while cleaning the control element or doing care work on it.

a Opening the motor or any parts of the motor makes the warranty null and void at once and means that you cannot make any claims under warranty.

i Never remove the type label from the motor. This is used to identify the motor and to display the statement of legal conformity in compli-ance with the relevant sections of standard DIN EN 15194. Deliberately removing the label leads to the warranty becoming null and void. The same applies to the battery (3).

g As a matter of principle, have your pedelec/e-bike serviced by an au-thorized dealer at the intervals specified in your general bicycle user manual (4).

8.2 Maintenanceofthesystem

8.2.1Removingtherearwheel

Itcanbecomenecessarytoremovetherearwheelifthereisatireproblemorelsetoservicethegearcomponents.

i Before you remove the rear wheel, read the sections “Wheel Removal”, “Wheel Mounting” and “How to Use Quick-Releases” in your general bicycle user manual. If you are in doubt or if you have any questions, then contact your bicycle dealer.

4

TREKKING

OpERaTING INsTRucTIONs

bIcyclE usER maNualEN 14764

Please observe

bike card on

the rear cover!!

Please perform the functional

check on pages 8 and 9 before

every ride!

Please read pages

6 and 7 before your

first ride!

EN

3

Page 32: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

28

1 2

SincetherearwheelcontainsthedriveunitofyourGOSwissDrivesystem,pleasecarryouttheworkasfollows:

1. TurnthesystemtoOff atthecontrolelementandthenremovethebattery(1).

2. Turnthedisplayonandoffonceagainafterremovingthebatterywhiletherearwheelisstationarysothattherearenoresidualvoltagesinthesystem.

3. Setupyourpedelec/e-bikesothattherearwheelcanberemoved.Ideally,youshouldclampyourpedelec/e-bikeinasuitableassemblystandforsuchwork.Inviewofthehighweightofyourpedelec/e-bike,itisbesttoasksomeonetohelpyou.

4. Set the gears to the smallest sprocket at the rear wheel (highest gear), thismakesremovalandreplacementofthewheeleasier.

i It is necessary to first remove the Bowden cable at the brake calliper if the bicycle has mechanical rim brakes (cantilever and V-brakes). If disk brakes (hydraulic or mechanical) are fitted, see first where the brake pads and their wear indicators (metal lugs/projections) are seat-ed. Later you can tell from them whether the pads are still at the proper place after removal. Read the instruction manual from the brake mak-er.

4. Removethemotorplugfromthecableloom(2).Dothisbyundoingthelockingclampandpullingtheplugapart.Alsoundothecable ties for themotorcablefastening(3), if there are any.

5. Dependingonthetypeoffastening,eitherundothequick-releaseleversor,inthecaseoflockingskewers(4),usingtheassociatedspecialtoolorelseundotheM10axlenutsonbothsides,usinga17mmringspanneroropen-endspan-ner.

Page 33: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

29

GO SWISSDRIVE

43

5 6

6. Undothetorquearmfromtheframe(5)byremovingthescrewofthetorquearmattheframe.

a Once both nuts have been undone sufficiently, the rear wheel can fall out by itself. Hold the rear wheel in the frame with one hand or else get help from a second person to do this in view of the high weight.

Inordertomakeiteasiertoremovetherearwheel,slightlypulltherearderailleurtothe rear by hand (6).Pullthepedelec/e-bikeupalittleandslapthewheel,itshouldnowslidedownwards.

7. Youhavenowremovedtherearwheeltogetherwiththemotor.

a If you have completely removed the nuts from the axle the torque arm can drop out. Put it down together with the nuts and washers in the order of removal at a clean and secure location.

i Before removal, switch the gear to the smallest sprocket. The rear de-railleur is now completely outside and does not get in the way of dis-mantling.

Page 34: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

30

8.2.2 Installingtherearwheel

1. Ifthetorquearmisnotsittingonthemotor,installitattheanti-twistlockonthemotorshaft(1).

2. Switchtothehighestgearsothattherear derailleuriscompletelyoutside.Nowyoucaninserttherearwheelintothedrop-outsofyourpedelec/e-bike.

Ensurethatthecableoutletofthemotorisbehindtheaxlewhenitisinstalledand that the torquearmhasbeen turned such that it canbeattached to theframe.

Nowyoucaninsertthescrewforthetorquearmandrotatethenutslightly.En-surethatthepartsareinstalledinthecorrectorder (2).

3. NowyoucanevenlytightenuptheM10axlenuts(3).Payattentiontothewash-ersbetweentheframeandtheaxlenuts.Thesemust lieflat. It isessential totightenuptheaxlesnutsto45Nm,usingatorquewrench.

i Only use self-locking M10x1 nuts. Original replacement nuts can be obtained from your dealer as GO SwissDrive spare parts.

1

4

2

3

Page 35: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

31

GO SWISSDRIVE

5

4. Nowyoucanfixthescrewsofthetorquearmtotheframeatthespecifiedtorqueof8-9Nm*(4).

*Noteanyrestrictionslistedbytheframeorwheelmaker.

5. ImmediatelyputbacktheBowdencableofrimbrakesafterinstallingthewheel!In the caseof hydraulic rimbrakes, immediately put back thebrakeunit andclose the quick-release levers (5)! Ensure that the brake unit does not toucheithertherimorthetireorthespokeswhenthewheelturns.Inthecaseofadiskbrake,pullonthebrakeleveruntilasolidpressurepointisset.Itmustnotbepossibletopullthebrakeleverbacktothehandlebars.

Youcanfindfurtherinformationonthisinyourgeneralbicycleusermanual.

6. Checkonthedisplayatthecontrolelementthatthesystemhasbeenswitchedoff.Onlythenshouldyouconnectthemotortothecableloom.Dothisbycon-nectingthemotorplugtoitscounterpartinthecableloom(6).Ensurethattheconnectionattheplugisnotreversed(geometricalignment).Alwaysconnecttheplugsslowlyandwithcare,withoutusingforce.

Payattentiontothesealattheplug.Whentheplugisconnecteditmustsitex-actlyintherequisitebushtoensurepropersealing.

7. Lastofall,attachthecableloomtotheframewithcabletiessothatitdoesnotstickouttothesideandsothatitcannotgetintothespokesoftherearwheelorrubagainstthemotor.

g Always use a torque wrench for assembly and follow the specified torque values.

a Handle the plug carefully to prevent it from being damaged and thus not sealing properly.

6

Page 36: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

32

9. aSSEmblY InfORmaTIOn

9.1 Installingabrakedisk

It ispossible to installastandard6-holebrakediskatyourGOSwissDrivemotor.Onlyusebrakediskswithadiameterof≥180mm.

a Special T25 screws must be used due to the special shape.

OnlyM5x7screwsincompliancewithISOstandard7380maybeusedwithbrakediskswithathicknessof2mm.

1. Payingattentiontothedirectionofrotation,asmarked,placethebrakediskontothematchingseatontheGOSwissDrivemotor.

2. Tightenupallthescrewsbyhandbytwoorthreeturns.3. Thenevenlytightenallthescrewsupalittle.4. Turnthebrakediskagainstthedirectionofrotationandholditthere.5. Finally,tightenupallthescrewsinadiagonalpatterntothefinaltightness,using

atorquewrench.Thespecifiedtorqueis5Nm.

i Only use original GO SwissDrive screws, which you can buy from an authorized dealer.

9.2 freewheel

OnlyoriginalGOSwissDrivereplacementfreewheelunitsaretobeusedduetothespecialdimensions.Tightenupthefreewheelunittomax.8Nm.

9.3 Tableoftighteningtorques

Part Notes Tightening torqueBrakediskscrews T25,M5x7 5NmAxlesnuts M10x1,self-locking 45NmTorquearm Attheframe 8-9Nm*freewheel unit locking nut Do up hand-tight 8NmDisplayclampingscrew 0.6Nm

*Noteanyrestrictionslistedbytheframeorwheelmaker.

Page 37: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

33

GO SWISSDRIVE

10. TERmS anD COnDITIOnS Of WaRRanTY

Regardlessofthelegalrequirements,GOSwissDriveoffersyouaoneyearwarrantyonthecomponentsofthedrivesystem.

Furthermore,300chargingcyclesofthebatteryareguaranteedifitishandledprop-erly.

Ifadefectordeficiencyshouldappear inthistime,thenpleasecontactthedealerfromwhomyouboughtyourpedelec/e-bike.

Bringthereceiptandproofofmaintenanceworksothatthecomplaintcanbedealtwith quickly.

GO SwissDrive AGIndustriestrasse4Postfach159CH-9473GamsSwitzerland

Page 38: ORIGINAL-BETRIEBSANLEITuNG - go-swissdrive.com · 3 GO SWISSDRIVE 2. SOmE nOTES On ThE TRanSlaTIOn Of ThE ORIGInal InSTRUCTIOn manUal Pay particular attention to the following symbols:

Industriestrasse 4Postfach 159CH-9473 GamsSWITZERLAND

[email protected]