32
TEHNIČKE UPUTE za montažu, upotrebu i održavanje toplovodnog kotla te za montažu dodatne opreme TUCKSMP-12/2014 EKO-CKS Multi 160-580 TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Hrvatska, tel: 040 372 600, fax: 040 372 611

oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

TEHNIČKE UPUTE

za montažu, upotrebu i održavanjetoplovodnog kotlate za montažu dodatne opreme

TUCKSMP-12/2014

EKO-CKS Multi 160-580

TEHNIKA GRIJANJA

Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Hrvatska, tel: 040 372 600, fax: 040 372 611

Page 2: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-5802

TEHNIČKI PODACI

Tehnički podaci

EKO-CKS Multi 160

(kW)(kW)

(Pa)(lit.)(°C)(°C)

(kg/s)(kg/s)

(°C)(°C/bar)

(mbar)

(kW)(%)

(lit.)(mm)

(lit.)

(W)(W)(W)

(V~)(Hz)

(mm)(mm)(mm)

(kg)(kg)

(bar)(bar)

(°C)(mm)

(mm)(mm)(mm)

(kom.)

16048-160

160140

600x345x1300332

372013302090

372019002090

18 / 22

21063-210

160140

700x385x1300341

381015302490

381021102490

26 / 36

4

60

Drvena sječka

max. 35

potlačnaprema EN 303-5 točka 4.2.5.

40050~

3,06,0

90

26078-260

160140

4020

402020002460

26 / 36

32096-320

160140

850x430x1670527

407016002480

407023002480

32 / 44

EKO-CKS Multi 210

EKO-CKSMulti 260

EKO-CKS Multi 320

(R)

(R) 80

1"

TIP

Nazivni toplinski učinPodručje regulacije snageKlasa kotlaPotreban potlak dimnjakaSadržaj vode u kotluIzlazna temp. dimnih plinova kod nazivne snageIzlazna temp. dimnih plinova kod minimalne snageMaseni protok dimnih plinova kod nazivne snageMaseni protok dimnih plinova kod minimalne snageMinimalno vrijeme rada kod zadane snage Min. temperatura vode na povratu u kotaoTemperatura i tlak hladne vode za term. izmjenjivačPreporučeni intervali čišćenjaStandby toplinski gubiciOtpor kotla na vodenoj strani kod nazivne snageVrsta gorivaMax. ubačena snagaVlaga gorivaVeličina gorivaVolumen ložištaDimenzije komore izgaranjaVolumen komore izgaranjaVrsta komore izgaranjaPotrebna minimalna akumulacija uz kotaoNominalna el. snagaMax. zahtjevi za električnom energijomMin. zahtjevi za električnom energijomNaponFrekvencijaVrsta struje

Masa tijela kotlaUkupna masa - (kotao s oplatom i opremom)Max. radni tlakIspitni tlakMax. ulazni pretlak vode u termički ventil za zaštituplamenika od povratnog plamenaMax. radna temperaturaDimovodna cijev - vanjski promjer

Broj turbulatora ( inox / žičani )

(D)(E)(F)

Priključci kotla

Ukupne dimenzijesistema

Ukupna dubinaUkupna širinaUkupna visina

Polazni i povratni vod

Punjenje - pražnjenje (un. navoj)

(A)(B)(C)

Dimenzije kotlaDubinaŠirinaVisina

(bar) 10

440132-440

160140

4500

450024702570

32 / 52

EKO-CKSMulti 440

580174-580

160140

1040x400x1950825

450018702890

450025802890

43 / 73

EKO-CKSMulti 580

80 80 80 100 100

1" 1" 1" 6/4" 6/4"

Page 3: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

A=D

E

C

F

12

GV

2

3

PVV

SV

153

Tehnički podaci

Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580

4

NAPOMENA: Ciklon može biti ugrađen s lijeve ili desne strane kotla.

1

2

3

4

5

6

-

-

-

-

-

-

Tijelo kotla

Plamenik na drvenu sječku

Ciklon

Motor ventilatora ciklona

Posuda za pepeo ciklona

Mjesto za ugradnju termičkog ventila

Posuda za pepeo kotla

Priključak kotla na ciklon

Čistač pepela 1A i 1B

Motor puža 1

Grijač

Razvodni elektro ormar

Polazni vod

Povratni vod

Sigurnosni vod

-

-

-

-

-

-

-

-

7

8

9

10

11

12

PLV

PVV

SV

511

1

B

PLVSV7

69

10

Page 4: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

SIMBOL ZNAČENJE

Ovaj simbol upućuje na korisne informacije u vezi

sigurnog korištenja opreme.

Ovaj simbol označava mjere za zaštitu od nesreća i

upozorenja za korisnika i/ili izložene osobe.

SIMBOLI I TERMINOLOGIJA KOJI SE KORISTE U TEHNIČKIM UPUTAMA

Zabranjena je reprodukcija sadržaja ovog dokumenta, kao i njegovo ustupanje trećoj strani. Sva prava su

pridržana.

Uređaj nije namijenjen korištenju u prostorima s eksplozivnom atmosferom.

Ove upute sastavni su dio proizvoda. Pobrinite se da upute uvijek budu uz uređaj, čak i u slučaju njegove

prodaje/ustupanja drugom vlasniku kako bi ga korisnik ili djelatnici ovlašteni za održavanje ili popravke

mogli konzultirati.

PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA PREPORUČUJEMO DA

PAŽLJIVO PROČITATE OVE UPUTE.

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-5804

Page 5: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 5

Svaka kotlovnica mora imati otvor za dovod svježeg zraka pravilno dimenzioniran prema snazi kotla

(minimalna površina otvora prema niže navedenoj formuli). Otvor mora biti zaštićen mrežom ili rešetkom

pozicioniran tako da ga nije moguće slučajno zatvoriti ili onemogućiti nesmetan prolaz zraka. Otvor mora biti

iznad moguće razine snijega. Sve radnje kod ugradnje izvesti u skladu sa važećim nacionalnim i europskim

normama. Kotao ne smije biti u pogonu u zapaljivoj i eksplozivnoj atmosferi.

4.0. OTVOR ZA SVJEŽI ZRAK

3.0. POSTAVLJANJE I SASTAVLJANJE KOTLA

Postavljanje i sastavljanje sistema mora biti izvedeno od strane stručne osobe. Kotao mora biti postavljen

na čvrstu i horizontalnu površinu. Kotlovnica mora biti sigurna od smrzavanja i dobro prozračivana. Kotao je

potrebno postaviti tako da je njegovo spajanje na dimnjak moguće korektno izvesti, a da ujedno bude

omogućeno posluživanje sistema, nadziranje u toku rada, čišćenje i održavanje sistema.

Opis kotla, stanje kod isporuke, postavljanje i sastavljanje kotla

1.0. OPIS KOTLA

2.0. POSTAVLJANJE KOTLA

Postavljanje i sastavljanje sistema mora biti izvedeno od strane stručne osobe. Kotao mora biti postavljen

na čvrstu i horizontalnu površinu. Kotlovnica mora biti sigurna od smrzavanja i dobro prozračivana. Kotao je

potrebno postaviti tako da je njegovo spajanje na dimnjak moguće korektno izvesti, a da ujedno bude

omogućeno posluživanje sistema, nadziranje u toku rada, čišćenje i održavanje sistema.

Toplovodni kotao EKO-CKS Multi 160-580 je automatski upravljan sistem za proizvodnju topline

izgaranjem drvene sječke. Namjenjen je za ugradnju u sisteme toplovodnih centralnih grijanja. Tijelo kotla je

izvedeno od čeličnog lima u zavarenoj izvedbi. Sistem je suvremene konstrukcije i dizajna, izrađen od

atestiranih materijala visoke kvalitete, varen najsuvremenijom tehnologijom zavarivanja te ispunjava sve

uvjete za priključenje na instalaciju centralnog grijanja.

Q - snaga kotla u kW

2A - površina otvora u cmA = 6,02 Q

Page 6: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-5806

5.0. MINIMALNE UDALJENOSTI OD ZIDOVA KOTLOVNICE

Minimalne udaljenosti od zidova kotlovnice

ZAPALJIVI PREDMETI NE SMIJU SE NALAZITI UNUTAR

MINIMALNIH UDALJENOSTI

Minimalne udaljenosti od zidova kotlovnice

A

B

C

D

E

500

500

500

1500

500

Slika 1. Minimalne udaljenosti od zidova kotlovnice

A

B

C E

D

NAPOMENA: Ciklon može biti ugrađen s lijeve ili desne strane kotla.

Page 7: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 7

Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja

6.0. UGRADNJA KOTLA NA INSTALACIJU GRIJANJA

Kotao EKO-CKS Multi 160-580 je moguće ugraditi u zatvorene ili otvorene sistem centralnog grijanja. U jednom i drugom slučaju kotao može raditi ložen samo drvenom sječkom. Ugradnja se mora obaviti u skladu s tehničkim normama, od strane stručne osobe koja preuzima odgovornost za pravilan rad kotla. Prije priključenja kotla na sustav centralnog grijanja potrebno je dobro isprati sistem od nečistoća zaostalih nakon montaže sistema. Time sprečavamo pregrijavanje kotla, buku u sistemu, smetnje na pumpi i mješajućem ventilu. Priključenje kotla na sistem centralnog grijanja izvodi se pomoću holendera, nikako zavarivanjem.

6.1. UGRADNJA KOTLA NA ZATVORENI SUSTAV GRIJANJA

Sve radnje kod ugradnje izvesti u skladu sa važećim nacionalnim i europskim normama.

Kotao se loži samo drvenom sječkom. Ugradnja se mora obaviti u skladu s tehničkim normama, od strane stručne osobe koja preuzima odgovornost za pravilan rad kotla. Prije priključenja kotla na sustav centralnog grijanja potrebno je dobro isprati sistem od nečistoća zaostalih nakon montaže sistema. Time sprečavamo pregrijavanje kotla, buku u sistemu, smetnje na pumpi i mješajućem ventilu. Priključenje kotla na sistem centralnog grijanja izvodi se pomoću holendera, nikako zavarivanjem.

PRIKLJUČENJE KOTLA NA SISTEM CENTRALNOG GRIJANJA

IZVODI SE POMOĆU HOLENDERA, NIKAKO ZAVARIVANJEM!

Page 8: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-5808

Slika 2. Načelna shema spajanja kotla EKO-CKS Multi 160-580 na zatvoreni sustav grijanja

A - Polazni vod

B - Povratni vod

C - Spojni vod polaz-povrat

D - Pumpa grijanja

E - 3-putni mješajući ventil s

motornim pogonom i regulacijom

(kao ESBE CRA121)

F - Toplinska izolacija sigurnosnog voda

G - Odzračni lončić

H - Sigurnosni ventil

I - Ekspanzijska posuda zatvorenog tipa

(10% ukupnog volumena instalacije)

J - Osjetnik regulacije (kao ESBE CRA 121)

3-putnog mješajućeg ventila s motornim

pogonom

LEGENDA:

NAPOMENA: ZAPORNI VENTILI NISU PRIKAZANI NA OVOJ SHEMI.

Ugradnja na zatvoreni sistem grijanja

E

A

C

D

F G

B

cca. 300mm

M

H

I

J

minimalna temperatura 60°C

Aku

mula

cijs

ki s

pre

mnik

ili

hid

raulič

ka s

kretn

ica

Page 9: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

6.1.1. TERMIČKA ZAŠTITA KOTLA

Hrvatske HR i europske EN norme propisuju potrebu ugradnje termičke zaštite postrojenja u

zatvorenim sistemima centralnog grijanja. Kotao je tvornički pripremljen za ugradnju termičke zaštite

(izmjenjivača topline (1) i termičkog ventila (2)) - vidi shemu 2. Dogodi li se oštećenje kotla ugrađenog na

zatvoreni sustav grijanja koje ima veze sa njegovim pregrijanjem, a kotao ili sistem nemaju uopće ili nemaju

pravilno ugrađenu termičku zaštitu, jamstvo se ne priznaje.

VAŽNO:

Termička zaštita mora biti obavezno spojena na vodovodnu instalaciju objekta napajanu iz vodovoda, a ne

iz hidrofora. Naime, prilikom nestanka struje postoji mogućnost pregrijavanja kotla, a hidrofor tada nije u

mogućnosti osigurati potrebnu dobavu vode.

TERMIČKA ZAŠTITA KOTLA MORA BITI OBAVEZNO

SPOJENA NA VODOVODNO INSTALACIJU OBJEKTA

NAPAJANU IZ VODOVODA A NE IZ HIDROFORA.

Termička zaštita kotla

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 9

Page 10: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

Slika 3. Ugradnja termičke zaštite

Osjetnik termičkog ventilaTermički ventil

Termički ventil

KANALIZACIJA

KANALIZACIJA

Detail ADetail A

Osjetnik termičkog ventila

Termički ventil

Termički ventilOsjetnik termičkog ventila

Detalj A

IZ VODOVODASPOJENOG NA GRADSKI VODOVOD

Osjetnik termičkog ventila

Termički ventil

Termička zaštita kotla

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58010

Page 11: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

6.2. UGRADNJA KOTLA NA OTVORENI SUSTAV GRIJANJA

6.2.1. UGRADNJA NA OTVORENU EKSPANZIJSKU POSUDU

Kotao mora biti spojen na otvoreni sistem prema shemi sa slike 5. Svi vodovi od kotla prema otvorenoj ekspanzijskoj posudi i od otvorene ekspanzijske posude prema kotlu moraju obavezno biti izolirani toplinskom izolacijom minimalno 40 mm (kamena vuna ili neka ekvivalentna toplinska izolacija). Ako se ekspanzijska posuda nalazi u negrijanom prostoru, ekspanzijsku posudu treba obavezno izolirati toplinskom izolacijom.

Ugradnja na otvoreni sustav grijanja

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 11

Page 12: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

Slika 4. Načelna shema spajanja kotla EKO-CKS Multi 160-580 sa otovrenom ekspanzijskom posudom (otvoreni sistem)

OPC

U kotlovnicu

D F

C B

E

G

H

A - Sigurnosni polazni vod

B - Sigurnosni povratni vod

C - Preljevni vod (mora

voditi u kotlovnicu)

D - Odzračnik

E - Prigušni ventil

F - Otvorena ekspanzijska posuda OPC

G - Polazni vod grijanja

H - Povratni vod grijanja

LEGENDA:

Ugradnja na otvoreni sustav grijanja

A

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58012

Page 13: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

NAPOMENA: ZAPORNI VENTILI NISU PRIKAZANI NA OVOJ SHEMI.

Toplinska izolacija sigurnosnog vodaF -

G - Odzračni lončić

H - Zaštitni polazni vod - prema otvorenoj

ekspanzijskoj posudi

I - Sigurnosni povratni vod

J - Osjetnik regulacije (kao ESBE CRA 121)

3-putnog mješajućeg ventila s motornim

pogonom

LEGENDA:

Slika 5. Načelna shema spajanja kotla EKO-CKS Multi 160-580 na otvoreni sustav grijanja

I

H

6.2.2. UGRADNJA NA OTVORENI SUSTAV GRIJANJA

Ugradnja na otvoreni sustav grijanja

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 13

A - Polazni vod

B - Povratni vod

C - Spojni vod polaz-povrat

D - Pumpa grijanja

E - 3-putni mješajući ventil s

motornim pogonom i regulacijom

(kao ESBE CRA121)

Aku

mula

cijs

ki s

pre

mnik

ili

hid

raulič

ka s

kretn

ica

A

C

D

F G

BJ

M

E

Page 14: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58014

Zaštita od povratnog plamena

7.0. ZAŠTITA OD POVRATNOG PLAMENA

El. motor (belimo) zaklopke za zaštitu od povratnog plamena

Kutija dobave u kojoj je smještena zaklopka za

zaštitu od povratnog plamena

Zaklopka za zaštitu od povratnogplamena (stanje-otvorena, strelica

predstavlja smjer zatvaranja)

Zaklopka je otvorena(pogled odozgo)

Zaklopka je zatvorena(pogled odozgo)

Zaštita od povratnog plamena iz plamenika kotla odnosno puža 1 (pužni transporter koji dovodi drvenu sječku u plamenik kotla) u dovodni/dovodne transportere drvene sječke iz spremnika drvene sječke i sam spremnik drvene sječke izvedena je pomoću zaklopke za zaštitu od povratnog plamena smještene na spoju pužnog transportera (puž 1) i dovodnog pužnog transportera iz spremnika drvene sječke.

Otvaranje/zatvaranje zaklopke za zaštitu od povratnog plamena obavlja el. motor. Otvaranje zaklopke počinje zatvaranjem strujnog kruga i ostaje otvorena sve dok je strujni krug zatvoren. Otvaranjem strujnog kruga (prekid napajanja strujom) zaklopka se zatvara bez-naponski pomoću opruge smještene u el. motoru. Ukoliko u radu kotla dođe do nestanka el. energije zaklopka za zaštitu od povratnog plamena odmah kreće u zatvaranje i tako ostaje dok po proceduri rada kotla regulacija ponovo zatvori strujni krug pripadajućeg el. motora koji otvori spomenutu zaklopku.

Situacije u kojima je zaklopka za zaštitu od povratnog plamena zatvorena:-kod nestanka struje-uvijek kad pužni transporteri osim puža1 nemaju nalog za rad (radna podešenost 0%)-uvijek kad regulacija primijeti grešku u radu sistema što ispiše na ekranu

Page 15: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

LEGENDA:

1 - Puž transportera drvene sječke 12 - Termički ventil kao Caleffi 543 5133 - Osjetnik termičkog ventila (temperatura otvaranja T =95°C)otv

4 - Priključak - ulaz u termički ventil5 - Priključak - izlaz iz termičkog ventila6 - Spremnik vode (minimalnog volumena 30 litara)

otvor za zrak

1

3

4

6

2

Detalj A

5

45

3

2

Slika 8. Gašenje povratnog plamena u pužu 1

7.1. GAŠENJE POVRATNOG PLAMENA U PUŽU 1

Gašenje povratnog plamena u pužu 1

Gašenje povratnog plamena u pužu 1 (pužni transporter koji dovodi drvenu sječku u plamenik kotla) obavlja se vodom iz kanistra smještenog iznad puža 1. Kanistar je spojen crijevom sa termostatskim ventilom koji otvara prolaz vodi kad njegov osjetnik smješten na cijevi puža 1 osjeti temperaturu od 95°C.

Potrebno je voditi brigu o razini vode u kanistru te ga držati punim.

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 15

Page 16: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58016

8.0 . DIGITALNA KOTLOVSKA REGULACIJA

Kotao EKO-CKS Multi 160-580 je opremljen s digitalnom kotlovskom regulacijom koja se sastoji od

pomićnog i nepomićnog dijela. Nepomićni dio je smješten u elektro ormaru te je mrežnim vodićem spojen sa

pomićnim dijelom - prijenosnom jedinicom koja je predviđena za korištenje u prostoru kotlovnice. Za rad

kotla su nužne obe komponente regulacije.Prijenosna jedinica kotlovske regulacije sastoji se od zaslona i tipki te služi za postavljanje i unos radnih

parametara te pračenje rada kotla EKO-CKS Multi 160-580. Digitalna kotlovska regulacija je predviđena za upravljanje radom do dva dodatna pužna transportera te

mješača u spremniku drvene sječke za što je potrebno ugraditi dodatnu električnu opremu u elektro ormar.

Za specifikaciju potrebne dodatne opreme potrebno je kontaktirati tvrtku Centrometal d.o.o.Ukoliko je u planu spajanje još neke oprema na kotlovsku regulaciju, a da nije u standardnoj isporuci,

potrebno je prvo obavijestiti tvrtku Centrometal d.o.o. i dobiti službenu dozvolu.U suprotnom jamstvo se ne priznaje.

9 101 - Zaslon2 - OK tipka - za potvrdu svih odabira i unosa3 - Tipke “Gore” i “Dolje” - za povećanje ili smanjenje unosa te za šetanje po izborniku4 - Tipke “Lijevo” i “Desno” - za kretanje između redaka5 - ESC tipka - za izlaz iz menija6 - Crvena lampica - upozorenje7 - Zelena lampica8 - Zelena lampica - indikator rada9 - USB ulaz10 - Ulaz za mrežni vodić

8.1. PRIJENOSNA JEDINICA DIGITALNE KOTLOVSKE REGULACIJE

Slika 9. Opis prijenosne jedinice kotlovske regulacije:

1

7

86

5

4

2

34

3

Digitalna kotlovska regulacija

Page 17: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

8.2. PRAČENJE OPERACIJA RADA KOTLA I DODATNE OPREME

Na slici 17 je prikazan zaslon prijenosne jedinice kotlovske regulacije u fazi pračenja rada kotla EKO-CKS

Multi 160-580 sa opisom pojedinih simbola.Pregled operacije rada sadrži puno informacija o tome što se događa u realnom vremenu tijekom procesa

izgaranja. Osim pregleda operacija rada kotla EKO-CKS Multi 160-580 na zaslonu se prate i operacije rada

dodatno ugrađene opreme (najviše dva pužna transportera i mješač drvene sječke u spremniku).

Slika 10. Zaslon regulacije

Digitalna kotlovska regulacija

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 17

1 - Temperatura vode u kotlu2 - Ciklon3 - Pumpa grijanja4 - Akumulacijski spremnik ili hidraulička skretnica5 - Faza rada u kojoj se nalazi kotao6 - Automatsko zračno čišćenje7 - Brojilo radnih sati8 - Plamen i intenzitet plamena9 - Čistač pepela10 - Električni grijač11 - Temperatura transportera 112 - Transporter 113 - Zaklopka od povratnog plamena14 - Transporter 2 (ako je ugrađen)15 - Senzor zatrpavanja16 - Transporter 317 - Mješač sječke

43

67

1

2 5

17

9 10

8

11

12

13

14 15 16

Page 18: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

8.4. PROGRAMI I POTPROGRAMI

Prijenosna jedinica digitalne kotlovske regulacija sadrži mnoge mogućnosti i programe u koje se može

ući, za vrijeme praćenja rada kotla, pritiskom na tipku “ESC”. Nakon što uđemo u izbornik pritiskom na

tipku “ESC”, izbornikom možemo šetati pritiskom na tipke “Lijevo” ili “Desno” i pritiskom na tipku “OK” ući

u meni. Za izlazak iz menija potrebno je pritisnuti tipku “ESC”. Brzim dvostrukim pritiskom na tipku

“ESC” vraćamo se u proces rada kotla.POPIS PROGRAMA:1. NAČIN RADA: ovo je program za podešavanje postavki rada kotla namijenjene osobi osposobljenoj za korištenje kotla .2. TEMPERATURA: ovo je program za podešavanje postavki vezanih uz temperaturu kotla namijenjene osobi osposobljenoj za korištenje kotla.3. RUČNI TEST: iz ovog programa je moguće ručno aktivirati neke od el. komponenti kotla kao što su transporteri, ventilatori, zaklopke i čistać turbulatora, namijenjen je osobi osposobljenoj za korištenje kotla .4. INSTALACIJA: ovo je program za ovlaštene servisere/montere. Za ulazak u program potrebno je unijeti PIN. Ovaj program se koristi kod puštanja kotla u pogon, nekih velikih promjena na sistemu kao što su zamjena motora ili drugi važni dijelovi kod kojih morate pozvati ovlaštenog servisera / montera.5. OPCIJE: ovo je program u kojem npr. možete pročitati povijest grešaka, spremiti neke vlastite postavke koje ćete kasnije ponovno upotrijebiti, učitati tvorničke postavke. Tu su također i postavke za datum i vrijeme, pozadinsko osvjetljenje i kontrast ekrana. Namijenjen je osobi osposobljenoj za korištenje kotla.

8.3. OPIS FAZA RADAOznake faza (stanja): OFF - kotao je ugašen S0 - ispuhivanje S1.0 - punjenje kada grijač ima odgodu i nije se još upalio (kako je odgoda na 0 ovo se ne pojavljuje) S2.0 - punjenje i uređaj za potpalu zajedno S3.0 - punjenje završeno a uređaj za potpalu još nije startao jer je odgoda duža od punjenja (kako je odgoda na 0 ovo se ne pojavljuje)Ako se radi o ponavljanju onda imamo npr. S2.1 ili S2.2 ili S2.3 C0 - čekanje na prvi plamen C1…Cx - faze potpale D1…Dx - faze rada A0, A1, A2, - gašenje PF – program nakon nestanka/povratka struje (pokušaj izgaranja preostalog goriva nakon nestanka struje)

9.0. UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE RADA KOTLA

Nakon uključivanja glavne sklopke na (1) na zaslonu prijenosne jedinice kotlovske regulacije prikazan je proces rada kotla.UKLJUČIVANJE RADA KOTLA: Na zaslonu prijenosne jedinice kotlovske regulacije prikazan je proces rada kotla, pritiskom na tipku “OK” na ekranu se ispisuje “START / STOP”, pritiskom tipke za gore i potvrdom-pritiskom na tipku “OK” uključuje se rad kotla. Kotao započinje sa podešenom procedurom rada.ISKLJUČIVANJE RADA KOTLA: Na zaslonu prijenosne jedinice kotlovske regulacije prikazan je proces rada kotla, pritiskom na tipku “OK” na ekranu se ispisuje “START / STOP”, pritiskom tipke za dolje i potvrdom-pritiskom na tipku “OK” isključuje se rad kotla.

Digitalna kotlovska regulacija

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58018

Page 19: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

Digitalna kotlovska regulacija

Kotao započinje sa fazom gašenja, na zaslonu se ispisuje "A0". Nakon završetka faze gašenja na zaslonu

se ispisuje "OFF". Kotao neće obavljati nikakve akcije sve dok se ponovo ne obavi ručno "UKLJUČIVANJE

RADA KOTLA". Ukoliko je namjera ostaviti kotao duže vrijeme isključen preporuča se isključiti glavnu

sklopku napajanja elektro ormara na (0).

9.1. UKLJUČIVANJE RADA KOTLA

9.2. POSTAVKE RADA KOTLA

Nakon ugradnje kotla, ovlašteni serviser / monter tvrtke Centrometal d.o.o. mora podesiti postavke rada

kotla. Važno je da korisnik kotla osigura gorivo-drvenu sječku onih karakteristika kakvom će nadalje ložiti

kotao i imenuje osobu koju će ovlašteni serviser / monter obućiti o rukovanju i korištenju kotla. Promjenom

karakteristika drvene sječke potrebno je uskladiti parametre rada kotla kako bi se dobio optimalan rad kotla.

Usklađivanje parametra rada kotla zbog promjene karakteristika drvene sječke ne spada u prvo puštanje

kotla u pogon te ukoliko korisnik nije sam u mogućnosti obaviti usklađivanje parametra dužan je o svom

trošku pozvati ovlaštenog servisera / montera tvrtke Centrometal d.o.o. koji će mu obaviti usklađivanje

parametra rada kotla.Ukoliko je došlo do zamjene dijela opreme kotla ili dodatne opreme kotla stranka je dužna o svom trošku

pozvati ovlaštenog montera/servisera tvrtke Centrometal d.o.o.da obavi pregled i podesi parametra rada

kotla.Za ulazak u izbornik pritisnite tipku “ESC” i odaberite pogram "NAČIN RADA", ulaskom u padajući izbornik

možete birati pojedine potpograme pritiskom na tipku “OK” kako bi izmijenili postavke rada kotla:

Start / Ispuh - Početno ispuhivanjeStart / Punjenje - Početno punjenje ložišta kotla (prije potpale)C - Parametri / C0 - Postavke faze potpale - C0 čekanje plamenaC - Parametri / C1, C2 - Postavke faze potpale C1 i C2D - Parametri / D0 - ne koristi seD - Parametri / D1 - D5 - Postavke faze rada D1 do D5Gašenje - Postavke faze gašenja - prvi dioGašenje 2 - Postavke faze gašenja - drugi dioLista grešaka - popis grešakaPunjenje puževa - Postavke punjenja puževaMješač sječke - Postavke mješača sječkePoništenje rada - Prekidanje svih procesa radaPrepuno - Postavke rada kotla kod slučaja kada je ložište prepunjeno gorivomAk. spremnik - Omogući / onemogući akumulacijski spremnikVanjsko upravljanje - Omogući / onemogući vanjsko upravljanjeAerovit - Omogući / onemogući aerovit sistemVaganje - Opcija za vaganje gorivaČišćenje - Opcija za čišćenje

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 19

Page 20: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

9.3. ODABIR ŽELJENE TEMPERATURE KOTLA

Za ulazak u izbornik pritisnite tipku “ESC” i odaberite pogram "TEMPERATURA", ulaskom u padajući izbornik možete birati pojedine potprograme pritiskom na tipku “OK” kako bi izmijenili postavke željene temperature kotla:

Temperatura kotla (Tk1)- Odabir željene temperature kotla, tvornički podešeno: 80 °C, područje odabira: 80 - 90. °CDiferenca - Odabir željene temperaturne diference kotla, tvornički podešeno: 5 °C, područje odabira: 5 - 10 °C.

Digitalna kotlovska regulacija

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58020

Page 21: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

11.0. POPIS GREŠAKA I UPOZORENJA

Kada digitalna kotlovska regulacija dobije povratnu informaciju od jedne ili više električnih/elektroničkih komponenata kotla koja nije u skladu sa propisanom za trenutno stanje kotla regulacija na zaslonu objavljuje prozor "GREŠKE-UPOZOR." u kojem ispisuje greške/upozorenja. Objavom greške mijenja se se procedura rada kotla u skladu sa prirodom pojedine greške. Objavom upozorenja korisniku se daju neke korisne informacija o trenutnom stanju kotla a kotao nastavlja sa standardnom procedurom rada. Pritiskom na tipku “OK” nestaje prozor "GREŠKE-UPOZOR." ali ukoliko uzroci koji su doveli do pojave jedne ili više grešaka/upozorenja prozor "GREŠKE-UPOZOR." se ponovno pojavljuje sa opisom trenutno postojećih grešaka/upozorenja. Detaljan opis pojedine greške/upozorenja može se isčitati odlaskom u potprogram"LISTA GREŠAKA" u programu "OPCIJE".

Digitalna kotlovska regulacija sadrži opciju “RUČNI TEST” odnosno ispitni način. Koristi se za ručno testiranje komponenti sistema najviše u svrhu kako bi se osiguralo da sve radi kakotreba, npr. tijekom instalacije.Za ulazak u izbornik pritisnite tipku “ESC” i odaberite pogram "RUČNI TEST", ulaskom u padajući izbornik možete birati pojedine potprograme pritiskom na tipku “OK” kako bi bilo omogućeno ručno pokretanje pojedinih električnih komponenti kotla i dodatne opreme kotla

Puž 1Puž 2Puž 3CiklonPumpaMješač sječkeČistač pepelaGrijačKlapnaAerovit

Uzmimo za primjer testiranje rada pužnog transportera Puž 1. Ukoliko pritisnete tipku “OK” na stavku "Puž 1" na zaslonu se prikazuje nova slika. U desnom dijelu zaslona možete vidjeti opise funkcijakoje ste odabrali ali i strelice lijevo i desno kojima možete upravljati motorom pužnog transportera naprijed i unatrag.

10.0. OPCIJA - RUČNI TEST

Digitalna kotlovska regulacija

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 21

Slika 11. Primjer prozora˝GREŠKE-UPOZOR.˝:

Page 22: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

NEISPRAVAN SENZOR KOTLA Tk1 Senzor je otkacen ili kratkospojen.Temperatura je van mjernog područja

Digitalna kotlovska regulacija

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58022

W-01

OZNAKA UPOZORENJA ISPIS UZ OZNAKU ISPIS OPISA UPOZORENJA

W-02

W-03

NISKA TEMPERATURA KOTLA

SENZOR TLAKA

SENZOR ZATRPAVANJA

Niska temperatura kotla nakon duzeg rada

Senzor zatrpavanja aktivan

Senzor tlaka aktivan

E-01

OZNAKA GREŠKE ISPIS UZ OZNAKU

E-06

E-07

E-08

E-12

E-13

E-14

E-15

E-16

E-17

E-18

E-19

E-20

E-02

ISPIS OPISA GREŠKE

E-03

E-04

E-05

PREVISOKA RAZINA GORIVAE-24

E-21

E-22

E-23

NISPRAVAN SENZOR DIM. PLINOVA

NEISPRAVAN SENZOR POV. VODA

NEISPRAVAN SENZOR PUZA

GRESKA SKLOPNIKA PRIMAR

GRESKA KOMUNIKACIJE

GRESKA INVERTERA CIKLON

GRESKA SKLOPNIKA MJESAC

NEISPRAVAN SENZOR AK. S. GORE

GRESKA PUZA KONTROLA 1

GRESKA PUZA KONTROLA 2

GRESKA POTPALE

GUBITAK PLAMENA U RADU

GRESKA FOTO CELIJE

GRESKA SKLOPNIKA SIG. PUMPA

SENZOR TLAKA

GRESKA SKLOPNIKA CISTAC

NEISPRAVAN SENZOR AK. S. DOLJE

TEMPERATURA SENZORA PUZA

Inverter nije spreman za rad

Fotocelija u kratkom spoju

Puz 1 je zapeo previse puta u vremenu 1

Potpala nije uspjela

Nestanak goriva,ili neispravna foto celija

Postignuto Tz bez detekcije plamena

Temperatura puza je prekoracila limit

NEISPRAVAN SENZOR KOTLA Tk2

Puz 1 je zapeo previse puta u vremenu 2

E-26 GRESKA PUZA 2 KONTROLA 1

E-27 GRESKA PUZA 2 KONTROLA 2

E-28

E-29

E-30

GRESKA PUZA 3 KONTROLA 1

GRESKA PUZA 3 KONTROLA 2

GRESKA MODULA 0 Provjeri motor puza 1 i el. spojeve

E-31

E-32

GRESKA MODULA 1

GRESKA MODULA 2

Motor reduktora cistaca pepela vuce vecu strujuod granicne postavljene na sklopniku

Razina goriva u ložištu (ili goriva +neizgoreni ostaci) je previsoka u propisanom vremenskom trajanju

Puz 2 je zapeo previse puta u vremenu 1

Senzor je otkacen ili kratkospojen.Temperatura je van mjernog područja

Senzor je otkacen ili kratkospojen.Temperatura je van mjernog područja

Senzor je otkacen ili kratkospojen.Temperatura je van mjernog područja

Senzor je otkacen ili kratkospojen.Temperatura je van mjernog područja

Fotocelija u kratkom spoju

Puz 2 je zapeo previse puta u vremenu 2

Puz 3 je zapeo previse puta u vremenu 1

Puz 3 je zapeo previse puta u vremenu 2

Provjeri motor puza 2 i el. spojeve

Provjeri motor puza 3 i el. spojeve

Page 23: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

Digitalna kotlovska regulacija

12.1. SPREMANJE PODATAKA

Kako bi spremili neku postavku idite u program “OPCIJE”, pritisnite “OK”, tipkama za lijevo i desno

potražite ikonu “SPREMI ”. Ona je prikazana u obliku diskete. Pritiskom "OK" prikazat će se pet mjesta

za spremanje, odaberite slobodno mjesto i pritisnite “OK”. Prikazat će se dijaloški okvir na kojem

tipkama za gore i dolje birate "DA" želite spremiti trenutne postavke. Pritiskom tipke “OK” podaci su

spremljeni. Ukoliko spremite postavke na zauzeto mjesto, prebrisat će se podaci koji su bili spremljeni

na tom mjestu do sada.

12.0. OPCIJA MEMORIJA

Digitalna kotlovska regulacija sadrži opciju memorije koja Vam omogućava da pohranite, a nakon toga i

prema potrebi učitate pohranjene postavke rada kotla. U programu “OPCIJE” možete odabrati funkciju

“SPREMI ” za pohranijivanje postavki rada kotla ili funkciju “UČITAJ” za učitavanje pohranjenih postavki

rada kotla. Predviđena je mogučnost pohrane 5 postavki rada kotla, u "Mem 1" do "Mem 5". Obavezno

je pohraniti postavke rada kotla kod puštanja u pogon u memoriju 1 (Mem 1) kako bi korisnik, ukoliko

greškom izmjeni parametre, uvijek mogao očitati postavke prvog puštanja u pogon iz "Mem 1".

Preporuča se pohranjivanje postavki kotla u slijedeću slobodnu memoriju ukoliko dođe do potrebe

korištenja drvene sječke različitih karakteristika od one kod puštanja kotla u pogon.

Opcija “Screen saver” odnosno “Čuvar zaslona” pojavljuje se ukoliko na kotlovskoj regulaciji 10 minuta niste

pritisnuli niti jednu tipku. Pritiskom na bilo koju tipku na zaslonu se pojavljuje stanje u kojem se regulacija

nalazila prije uključivanja Screen saver-a.

12.3 . ČUVAR ZASLONA

Slika 12. Čuvar zaslona

12.2. UČITAVANJE PODATAKA

Ukoliko želite koristiti postavke koje ste spremili ili koje je spremio ovlašteni serviser / monter možete ih

učitati iz memorije.Idite u program “OPCIJE”, pritisnite tipku “OK”, tipkama za lijevo i desno potražite ikonu “UČITAJ”. Kad

dođete do ikone “UČITAJ”pritisnite tipku “OK”, odaberite mjesto na kojem su spremljene željene

postavke, pritisnite tipku “OK” i prikazat će se dijaloški okvir na kojem tipkama za gore idolje birate"DA" želite učitati sadržaj. Pritiskom tipke “OK” očitavanje je završeno.

DRVENA SJEČKA

www.Centrometal d.o.o.

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 23

Page 24: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

12.4. NEPOMIČAN DIO DIGITALNE KOTLOVSKE REGULACIJE

Smješten je u elektro-ormaru, mrežnim vodićem je spojen sa prijenosnom jedinicom te tako ćine jednu

cjelinu.

Digitalna kotlovska regulacija, korištenje, čišćenje i održavanje

13.0. PUŠTANJE U POGON

14.0. KORIŠTENJE

Puštanje u pogon vrši proizvođač kotla, tvrtka Centrometal d.o.o.

Proizvod ne smiju koristiti djeca ili osobe sa smanjenim psihičkim

ili tjelesnim sposobnostima, te osobe sa nedostatkom znanja i

iskustva osim ako su pod nadzorom ili su obučeni od strane osobe

koja je zadužena za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod

nadzorom u blizini proizvoda.

Kotao ne smije biti u pogonu u zapaljivoj i eksplozivnoj atmosferi.

Svaki milimetar čađe i nečistoća na izmjenjivačkim površinama kotla znači cca. 5% veću potrošnju

goriva. Štedite gorivo - čistite kotao na vrijeme.

Obavezno korištenje zaštitnih rukavica.

Rezervni dijelovi moraju se nabavljati direktno od proizvođača.

15.0. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

Vrata i otvori na kotlu smiju se otvarati samo kad je kotao

isključen iz rada.

Prije bilo kakvih radova na kotlu električna energija mora biti

isključena na napravi za isključenje svih polova električnog

napajanja.

Pepeo treba odlagati u metalne kotejnere s poklopcem.

Kad je kotao u radu kutija za pepeo mora biti postavljena na tijelo

kotla i poklopac postavljen na kutiju.

Kotao smije koristiti samo osoba imenovana od vlasnika kotla i

obućena za sigurno korištenje, održavanje i čišćenje kotla od

ovlaštenog servisera/montera tvrtke Centrometal d.o.o. za što treba

posjedovati uvjerenje.

Prije bilo kakvih radova na kotlu električna energija mora biti

isključena na napravi za isključenje svih polova električnog

napajanja.

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58024

Page 25: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

Čišćenje i održavanje

15.1. ČIŠĆENJE DIMOVODNIH CIJEVI (SLIKA 13.)

Dimovodne cijevi čiste se prema potrebi.

Postupak čišćenja dimovodnih cijevi:

1. Otvoriti gornja kotlovska vrata.

2. Očistiti dimovodne cijevi sa četkom za čišćenje.

3. Zatvoriti dimovodne cijev.

Slika 13. Čišćenje dimovodnih cijevi

Gornja kotlovska vrata Dimovodna cijev

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 25

Page 26: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15.2. PRAŽNJENJE POSUDA ZA PEPEO (Slika 14.)

Posude za pepeo potrebno je prazniti svaki dan.

Postupak pražnjenja kanti za pepeo:

1. Otpustiti zakačke kanti

2. Povući kante van

3. Isprazniti posude

4. Vratiti posude na prvobitno stanje

Slika 14. Pražnjenje posuda

Čišćenje i održavanje

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58026

Posuda

Posuda

Page 27: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

Posudu za pepeo ciklona potrebno je prazniti svaki dan.

Postupak pražnjenja posude za pepeo ciklona:

1. Otpustiti matice i zakačke kao što je prikazano na slici 15.

2. Primiti posudu za pepeo ciklona i okrenuti je u smjeru kazaljke na satu kako bi se otkačila od ciklona.

3. Isprazniti posudu i vratiti je na prvobitni položaj.

15.3. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE CIKLONA (Slika 15.)

1

2

Slika 15. Održavanje ciklona

Posuda za pepeo ciklonaZakačke

Čišćenje i održavanje

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 27

Page 28: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58028

Čišćenje i održavanje

15.4. ČIŠĆENJE FOTOĆELIJE

POSTUPAK ČIŠĆENJA:

Pažljivo izvaditi fotoćeliju i zatim lagano pamučnom krpom očistiti tijelo i leću fotoćelije. Nakon čišćenja oprezno vratiti fotoćeliju na poziciju za rad.

Fotoćeliju je potrebno čistiti jednomo tjedno. Prljava fotoćelija može prouzročiti greške u radu kotla ili izazvati zastoj kotla. U nastavku ovih uputa objašnjen je način čišćenja fotoćelije.

Fotoćelija

Page 29: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 29

Čišćenje i održavanje

15.4. ČIŠĆENJE SENZORA RAZINE GORIVA U LOŽIŠTU

Na lijevoj i desnoj strani kotla nalaze se senzori razine goriva u ložištu. Senzore razine goriva u ložištu potrebno je čistiti prema potrebi. Prljavi senzori razine goriva u ložištu mogu prouzročiti greške u radu kotla ili izazvati zastoj kotla. Ukoliko se na regulaciji pojavi greška uzrokovana radi previše goriva u ložištu a u ložištu nema goriva znači da je potrebno odmah očistiti senzore.

POSTUPAK ČIŠĆENJA:

Pažljivo izvaditi senzore i zatim lagano pamučnom krpom očistiti tijelo i leću senzora. Nakon čišćenja oprezno vratiti senzore na poziciju za rad.

Page 30: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-58030

Slika 16. Pozicije osjetnika

1

3

2

64

M

5

16.0. POZICIJE OSJETNIKA

1 - mjesto za osjetnik temperature

u kotlu, (ulaz vode u instalaciju

c.g) Tk1, tip: NTC 5k/25°C

- mjesto za sigurnosni termostat

STB (110-9°C)

2 - fotoćelija

3 - mjesto za ugradnju osjetnika

dimnih plinova, tip: Pt1000

4 - senzor zatrpavanja

5 - mjesto za osjetnik temperature

povrata iz instalacije ,

tip: NTC 5k/25°C

6 - mjesto za ugradnju osjetnika

puža 1, tip: Pt1000

7 - mjesto za ugradnju senzora razine

goriva u ložištu

8 - Lambda sonda

Pozicije osjetnika

7

8

Page 31: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

15Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 31

TABLICA OTPORA Pt1000 OSJETNIKA (mjerno područje –30 do +400°C)

Temperatura (°C)

Otpor ( W )

Temperatura (°C)

Otpor ( W )

-30 885 225 1.866 -25 904 230 1.886 -20 923 235 1.905 -15 942 240 1.924 -10 962 245 1.943 -5 981 250 1.963 0 1.000 255 1.982 5 1.019 260 2.001

10 1.039 265 2.020 15 1.058 270 2.040 20 1.077 275 2.059 25 1.096 280 2.078 30 1.116 285 2.097 35 1.135 290 2.117 40 1.154 295 2.136 45 1.173 300 2.155 50 1.193 305 2.174 55 1.212 310 2.194 60 1.231 315 2.213 65 1.250 320 2.232 70 1.270 325 2.251 75 1.289 330 2.271 80 1.308 335 2.290 85 1.327 340 2.309 90 1.347 345 2.328 95 1.366 350 2.348

100 1.385 355 2.367 105 1.404 360 2.386 110 1.424 365 2.405 115 1.443 370 2.425 120 1.462 375 2.444 125 1.481 380 2.463 130 1.501 385 2.482 135 1.520 390 2.502 140 1.539 395 2.521 145 1.558 400 2.540 150 1.578 155 1.597 160 1.616 165 1.635 170 1.655 175 1.674 180 1.693 185 1.712 190 1.732 195 1.751 200 1.770 205 1.789 210 1.809 215 1.828 220 1.847

-20 -15-10-5 0 5

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55

Temperatura(°C)

48.53536.46527.66521.15816.32512.6949.9507.8546.2455.0004.0283.2662.6632.1841.8011.493

Otpor. ( )

6065 70 75 80 85 90 95

100 105 110 115 120 125 130

1,2441.041876

740,7629,0536,2458,8394,3340,0294,3255,6222,7190,7170,8150,5

TABLICA OTPORA NTC 5k/25°C OSJETNIKA

(mjerno područje od -20 - +130 °C)

Mjerno područje osjetnika

Page 32: oprema za grejanje, klimatizaciju, vodovod i kanalizaciju - EKO … · 2015-04-29 · Tehničke upute EKO-CKS Multi 160-580 157 Ugradnja na zatvoreni sustav grijanja 6.0. UGRADNJA

TEHNIKA GRIJANJA

www.centrometal.hre-mail: [email protected]

Centrometal d.o.o. Glavna 12, 40306 Macinec, Hrvatskamaloprodaja tel: 040 372 640centrala tel: 040 372 600, fax: 040 372 611servis tel: 040 372 622, fax: 040 372 621

Tvrtka Centrometal d.o.o. ne preuzima odgovornost za moguće netočnosti u ovoj knjižici nastale tiskarskim greškama ili prepisivanjem, sve su slike i sheme načelne te je potrebno svaku prilagoditi stvarnom stanju na terenu, u svakom slučaju tvrtka si pridržava pravo unositi vlastitim proizvodima one izmjene koje smatra potrebnim.