52
UB-T780BP Instrucciones de funcionamiento (Para las funciones básicas) Pizarra electrónica (elite Panaboard) Número de modelo UB-T780BP Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado) • Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 29 - 49. • Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para consultarlas en el futuro. • Esta unidad está diseñada para que la instale un distribuidor de asistencia técnica cualificado. La instalación realizada por individuos no autorizados podría derivar en problemas de seguridad con el funcionamiento de este equipo. Sólo para EE.UU.: • Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame al 1-800-449-8989. El pie se vende por separado.

Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

UB-T780BP

Instrucciones de funcionamiento(Para las funciones básicas)

Pizarra electrónica

(elite Panaboard)

Número de modelo UB-T780BP

Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado)

• Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 29 - 49.

• Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas

cuidadosamente para consultarlas en el futuro.

• Esta unidad está diseñada para que la instale un distribuidor de asistencia técnica cualificado.

La instalación realizada por individuos no autorizados podría derivar en problemas de seguridad con el

funcionamiento de este equipo.

Sólo para EE.UU.:

• Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame al 1-800-449-8989.

El pie se vende por separado.

Page 2: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

IntroducciónGracias por adquirir la pizarra electrónica de Panasonic.Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea detenidamente estas instrucciones.

Características más destacadasSe suministra potencia a la elite Panaboard a través del cable USB conectado a un ordenador. No necesitaconectar la elite Panaboard a una toma de CA. Si utiliza un proyector para mostrar el contenido de la pantalladel ordenador en la elite Panaboard, puede hacer lo siguiente.

Funciones del lápiz electrónico• Manipule objetos en la pantalla del ordenador mediante el lápiz electrónico como si fuera un ratón.• Dibuje y borre líneas en la pantalla del ordenador mediante el lápiz electrónico.• Guarde las imágenes de la pantalla del ordenador creadas al dibujar con el lápiz electrónico.

elite Panaboard bookUtilice el software de elite Panaboard book compatible con funciones de la elite Panaboard como escribir,dibujar, adjuntar imágenes y operaciones del ordenador. Este software permite guardar el contenido dela pantalla de su ordenador y recuperarlo para un uso posterior.

Operación de suministro eléctrico a través de bus USBDado que la elite Panaboard recibe potencia de un ordenador a través del cable USB conectado, no esnecesario conectarla a una toma de CA.

Situaciones de usoPara educación

• Cree un entorno de aprendizaje eficaz mediante la proyección de una variedad de software educativoen la elite Panaboard y, con el lápiz electrónico, manipule directamente el software, escriba y dibujesobre la pantalla.

• Con las herramientas que tiene a su disposición para apoyar sus explicaciones, como las herramientasde ilustración y el rotulador, podrá mantener la atención de los estudiantes a través de unapresentación dinámica en pantalla.

• Atraiga el interés de los alumnos mediante el uso de la función de sombra de pantalla para mostrarpreguntas, mientras oculta las respuestas para ir mostrando gradualmente el resto de la pantalla.

• El profesor puede preparar el material antes de la clase para visualizarlo en la elite Panaboard.Para empresas

• Puede comunicar visualmente las características de sus productos y crear una atractiva presentacióndel producto mediante la visualización de imágenes y la utilización del lápiz electrónico para destacarlos puntos clave.

• Muestre el contenido de la elite Panaboard, incluido lo que ha escrito con el lápiz electrónico, en suempresa en tiempo real en un ordenador remoto utilizando un equipo de teleconferencia.

2 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Introducción

Page 3: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Elementos que debe guardar

Pegue aquí el recibo de compra

Para futuras consultas

Fecha de compra

Número de serie

Nombre del distribuidor

Dirección del distribuidor

Número de teléfono del distribuidor

Acerca de las instrucciones de funcionamientoExisten 2 diferentes manuales de instrucciones de funcionamiento para la elite Panaboard.

Para las funciones básicas(este documento)

Instrucciones para la conexión y el funcionamiento de la elitePanaboard, así como instrucciones para la realización de la ins-talación.

Para el software(documentación electrónica)

Instrucciones para el elite Panaboard software y elite Panaboardbook incluidos. El manual "Instrucciones de funcionamiento (parael software)" se puede hallar en el CD-ROM incluido. Puede verlas "Instrucciones de funcionamiento (para el software)" una vezhaya instalado el elite Panaboard software en su ordenador. Paraobtener información detallada sobre la visualización del manual,consulte "Visualización de la documentación electrónica" (pági-na 22).

AbreviaturasWindows® se refiere al sistema operativo Microsoft® Windows®.Windows® 2000 se refiere al sistema operativo Microsoft® Windows® 2000.Windows® XP se refiere al sistema operativo Microsoft® Windows® XP.Windows Vista® se refiere al sistema operativo Microsoft® Windows Vista®.Windows® 7 se refiere al sistema operativo Microsoft® Windows® 7.DirectX® se refiere a la interfaz de programación de aplicaciones de Microsoft® DirectX®.

Marcas comerciales• Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales

de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.• IBM y AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos,

así como en otros países.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 3

2

Introducción

Page 4: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

• Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation en EstadosUnidos y en otros países.

• Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe SystemsIncorporated en Estados Unidos y/o en otros países.

• Todas las marcas comerciales que aparecen en el presente manual pertenecen a sus respectivospropietarios.

Requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados UnidosSólo para Estados Unidos

NotaSe han realizado pruebas a este equipo y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivodigital de Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las reglas de FCC (Federal CommunicationsCommission (Comisión Federal de Comunicaciones)). Estos límites están diseñados para proporcionaruna protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entornoresidencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala yutiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en lascomunicaciones de radio. Es probable que la utilización de este equipo en una zona residencial provoqueinterferencias perjudiciales, en cuyo caso la corrección de la interferencia correrá a cargo del usuario.

Advertencia de la FCCPara garantizar el cumplimiento de las reglas de FCC, el usuario sólo debe utilizar el cable dealimentación eléctrica proporcionado. Además, cualquier cambio o modificación no autorizados deeste equipo anularía la autoridad del usuario para poner en funcionamiento este dispositivo.

Advertencia sobre el almacenamiento de datosCuando el dispositivo de almacenamiento del sistema, o cualquier dispositivo de almacenamientoopcional, se ve afectado negativamente por errores operativos, electricidad estática, ruido eléctrico,vibración y polvo; o cuando se interrumpe el suministro eléctrico debido a un funcionamiento incorrecto,una reparación o de forma inadvertida, se puede perder o modificar el contenido de la memoria. Antesde poner el sistema en funcionamiento, haga hincapié en la lectura de las notas de precaución de lasInstrucciones de funcionamiento y la información de ayuda, y téngalas en cuenta durante el funcio-namiento.Siga detenidamente la siguiente medida de precaución:

• Asegúrese por completo de que todos los datos importantes se guardan mediante la realizaciónde una copia de seguridad, o de que se ha guardado el original.

El fabricante declara que no se hará responsable de ninguna pérdida o modificación de los datosalmacenados en disquetes, discos duros, discos ópticos u otros dispositivos de memoria.

4 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Introducción

Page 5: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Requisitos del sistemaOrdenador IBM® PC/AT® o compatible con una unidad de CD-ROM

CPU Procesador Intel® Pentium® 4 o posterior

Interfaz USB 2.0

Nota• Para obtener información detallada sobre los requisitos del sistema, consulte las Instrucciones de

funcionamiento (para el software).

Exención de responsabilidadPanasonic System Networks Co., Ltd. no es responsable de los accidentes o lesiones causados por, pero nolimitados a, lo siguiente:1. Alteración del dispositivo o realización incorrecta de la instalación.2. Uso del dispositivo para propósitos que van más a allá de su uso previsto.3. Terremotos, incendios, inundaciones, maremotos, huracanes, tormentas eléctricas o cualquier otro

fenómeno natural.4. Envejecimiento natural de la construcción o fenómenos similares.

Para usuarios de FRG (sólo para Alemania)Nota

Reglamentación de información acerca de ruidos emitidos por maquinaria: 3.GPSGV, el nivel má-ximo de presión acústica es 70 dB(A) o menos, de acuerdo con la norma EN ISO 7779.

Este dispositivo no ha sido diseñado para ser usado en el campo visual directo de los lugares de trabajode presentación visual. Para evitar los molestos reflejos en los lugares de trabajo de presentaciónvisual, este dispositivo no deberá ponerse en el campo visual directo.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 5

2

Introducción

Page 6: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Tabla de contenidoPara su seguridad ....................................................................................7

Para su seguridad .............................................................................................................7Precauciones ...................................................................................................................10

Uso ..........................................................................................................11Accesorios incluidos ......................................................................................................11Nombres y usos de las piezas .......................................................................................12Conexión de componentes externos ............................................................................15Instalación del elite Panaboard software ......................................................................17Colocación del proyector ...............................................................................................18Ajuste del sistema (calibración) ....................................................................................20Inicio del elite Panaboard software y realización de la calibración ...........................20Desinstalación del elite Panaboard software ...............................................................22Visualización de la documentación electrónica ...........................................................22Descarga del software más reciente .............................................................................22

Apéndice .................................................................................................23Mantenimiento diario ......................................................................................................23

Limpieza de la elite Panaboard ......................................................................................23Sustitución de la pila del lápiz electrónico ......................................................................23Sustitución de la punta del lápiz electrónico ..................................................................24

Solución de problemas ...................................................................................................25Especificaciones .............................................................................................................27

Artículos y accesorios ....................................................................................................28

Manual de instalación ............................................................................29Manual de instalación (para el personal de servicio cualificado) ..............................29Para su seguridad ...........................................................................................................29

Aviso ...............................................................................................................................29Accesorios incluidos ......................................................................................................31Estructura del montaje de pared ...................................................................................32

Comprobación de la pared .............................................................................................32Instalación de las placas para montaje en la pared .......................................................33Tipos de pared y procedimientos de instalación ............................................................34

Montaje sobre pie (se vende por separado) .................................................................36Piezas incluidas ..............................................................................................................36Instrucciones de montaje ...............................................................................................37

Instrucciones de montaje ...............................................................................................40Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalaje ...........................................40Montaje de la elite Panaboard ........................................................................................42

Confirmación del funcionamiento de la elite Panaboard ............................................48Confirmación de las funciones interactivas ....................................................................48

Cómo volver a embalar ...................................................................................................49

6 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Tabla de contenido

Page 7: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o incluso lamuerte, lea esta sección detenidamente antes deutilizar la unidad con objeto de garantizar unfuncionamiento correcto y seguro de la misma.

En este manual de instrucciones de funcionamiento, seutilizan los siguientes símbolos gráficos.

ADVERTENCIAIndica un riesgo po-tencial que puedecausar lesiones gra-ves o la muerte.

CUIDADOIndica riesgos quepueden causar le-siones leves o da-ños en la unidad.

Estos símbolos se utili-zan para alertar a losoperadores sobre un pro-cedimiento de funciona-miento específico que nose debe realizar.

Este símbolo se utilizapara alertar a los opera-dores de un procedimien-to de funcionamiento es-pecífico que este se debedestacar para trabajarcon la unidad de formasegura.

Para los usuarios

ADVERTENCIA

AlimentaciónConecte el cable USB en un puerto USB.De lo contrario, se puede producir un in-cendio o una descarga eléctrica.

No tire, doble, roce ni coloque objetossobre el cable USB. Los daños en el ca-ble USB pueden provocar un incendio ouna descarga eléctrica.

No intente reparar el cable USB. Si el ca-ble USB está dañado o desgastado, pón-gase en contacto con un representantedel centro de servicios autorizado paraobtener información sobre la sustitución.

No toque nunca el cable USB con lasmanos mojadas. Existe el riesgo de des-carga eléctrica.

Interrumpa inmediatamente el funciona-miento si la unidad despide humo, calorexcesivo, olores anormales o ruidos po-co comunes. Estos estados pueden pro-vocar un incendio o una descarga eléc-trica. Apague inmediatamente el cableUSB y póngase en contacto con el dis-tribuidor para solicitar su asistencia.

Cuando desconecte la unidad, agarre elenchufe, nunca el cable USB. Si tira delcable USB con fuerza, puede dañarlo yprovocar un incendio o una descargaeléctrica.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 7

2

Para su seguridad

Para su seguridad

Page 8: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Durante tormentas, no toque la unidad niel cable USB. Se puede producir unadescarga eléctrica.

Instalación y reubicaciónÚnicamente el personal de servicio cua-lificado debe instalar, desmontar o dese-char la unidad.

Cuando ya no vaya a utilizar más la uni-dad, y para evitar que ésta se caiga, nola deje instalada; desinstálela. Si la uni-dad se cae, podría hacerse daño.

Precauciones de funcionamientoSi fragmentos de metal o agua entran enla unidad, desconecte la unidad inme-diatamente. Póngase en contacto con eldistribuidor para solicitar su asistencia.El uso de la unidad contaminada puedeprovocar un incendio o una descargaeléctrica.

Nunca abra ni retire cualquier cubierta dela unidad que esté atornilladas, a menosque se indique de forma específica en las"Instrucciones de funcionamiento".

No altere la unidad ni modifique ningunade sus piezas. La alteración o modifica-ción puede provocar un incendio o unadescarga eléctrica.

RIESGO DE ASFIXIAMantenga la punta del lápiz y las pilasfuera del alcance de los niños para evitarque se las traguen.

PilasUtilice solamente el tipo de pila especifi-cado. El uso de un tipo de pila incorrectopuede ocasionar sobrecalentamiento ocombustión, o bien puede producir la fu-ga del ácido de las pilas.

Asegúrese de que la pila está colocadacon la polaridad correcta, tal y como seindica en el soporte de la pila. Las pilascolocadas de forma incorrecta puedenreventar o tener fugas, lo que puede oca-sionar lesiones.

No se deben utilizar pilas que parezcandesgastadas o dañadas. El uso de pilasdesgastadas o dañadas puede dar lugara fugas.

No provoque un cortocircuito en las pilasni las cargue, caliente, rompa o tire alfuego, ya que puede dar lugar a una fu-ga, generación de calor o una explosión.

Cuando deseche las pilas, cubra los con-tactos de las pilas con un material ais-lante (por ejemplo, cinta adhesiva). Elcontacto directo con otras pilas puedeprovocar fugas, un incendio o una explo-sión.

No suelde las pilas, ya que esto puededar lugar a fugas, a una generación decalor o a una explosión.

8 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Para su seguridad

Page 9: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

CUIDADO

AlimentaciónCuando no se utilice la unidad durante unperiodo prolongado de tiempo, desco-necte el cable USB. Si la unidad no seestá utilizando y se deja conectada a unafuente de alimentación durante un perio-do de tiempo prolongado, el material ais-lante degradado puede provocar unadescarga eléctrica, una fuga de corrienteo un incendio.

La unidad solamente debe utilizarse conel cable USB suministrado con la misma.

Instalación y reubicaciónNo coloque la unidad en un lugar en elque no esté estable.

No coloque la unidad en un entorno ca-liente, húmedo o polvoriento. La exposi-ción prolongada a estas condiciones ad-versas puede provocar un incendio o unadescarga eléctrica.

Para evitar el riesgo de incendio o des-carga, no exponga esta unidad a la lluviani a la humedad.

Cuando desplace la unidad, asegúresede desconectar el cable USB del orde-nador. Si mueve la unidad con el cableUSB conectado, puede dañar el cable, loque podría dar lugar a un incendio o auna descarga eléctrica.

El desplazamiento de la unidad se deberealizar entre dos personas. De lo con-trario, la unidad puede caerse y causarlesiones.

Tras instalar o mover la unidad, bloqueelas ruedecitas y fije las patas extensiblespara evitar caídas.

Bloqueo de las ruedecitas

(Presione este lado)

Presione para

bloquear

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 9

2

Para su seguridad

Page 10: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Precauciones de funcionamientoSi se cae o se daña la unidad, desco-necte el cable USB. De lo contrario, sepuede producir un incendio o una des-carga eléctrica.

No se apoye en la pantalla ni en la cu-bierta (inferior), aunque la unidad estémontada en la pared.

PilasCuando no se utilice la unidad durante unperiodo de tiempo prolongado, quite laspilas de la unidad. De lo contrario, las pi-las pueden sufrir fugas. No utilice pilasque tengan fugas.

PrecaucionesAcerca del uso de la pilaSi se utiliza la pila de forma incorrecta, ésta puede sufrirfugas, provocando corrosión a la unidad, o que estapueda explotar. Para evitar esto, observe siempre lasprecauciones que se indica a continuación.• Si el lápiz electrónico deja de funcionar porque la

pila se ha agotado, retírela inmediatamente ydeséchela según lo establecido por las normativaslocales.Dejar una pila gastada dentro del lápiz electrónicopuede provocar fugas.

Acerca del desecho de la pila

Após o uso as pilhas / baterias

contidas neste produto poderão

ser dispostas em lixo doméstico.

Para Brasil

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.

Wanneer deze leeg ziju, moet u ze niet

weggooien maar inleveren als KCA.

Para los Países Bajos

Niet weggooien,maar inleveren

als KCA.

NLNL

Para Taiwán

10 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Para su seguridad

Page 11: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Accesorios incluidosCompruebe que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard.En caso de que falte un elemento, póngase en contacto con el distribuidor.

Lista de accesoriosCable USB

(5 m) 1 CD-ROM del software 1 Pila AAA (LR03)(Desechable) 1

Lápiz electrónico 1 Punta del lápiz(Recambio) 2

Instrucciones de funcionamien-to

(para las funciones básicas)(este documento)

1

Garantía 1

Nota• El pie se vende por separado.• Guarde la punta del lápiz adicional junto con este manual de instrucciones.• Puede que la garantía no se incluya dependiendo del país/zona.

Acerca del uso del CD-ROMPara evitar daños en el CD-ROM:• No toque la superficie del disco ni escriba en ella.• No deje el disco fuera de la caja protectora.• No deje el disco expuesto a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor.• No ponga objetos pesados sobre la caja del disco ni permita que se caiga.• Para limpiar el disco, sosténgalo por los bordes y pásele un trapo seco y suave desde el centro hacia

los bordes.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 11

2

Uso

Uso

Page 12: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Nombres y usos de las piezasPantalla

Vista frontal

Sensor de posición

Detecta la posición del lápiz electrónico. No

bloquee el sensor mientras elite Panaboard esté

funcionando.

Pizarra de pantalla

Proyecte el contenido de la pantalla de un

ordenador con un proyector.

Bandeja para lápices

Presione en el centro de la puerta para abrir la bandeja

del lápiz, que puede albergar hasta 2 lápices electrónicos.

LED de estado

Izquierdo: LED de alimentación (verde)

Se ilumina en verde cuando la alimentación está

encendida.

Derecho: LED de error (rojo)

Parpadea en rojo cuando se produce un error.

Puerto USB

Conecte directamente un ordenador mediante un

cable USB (incluido).

Aviso• La elite Panaboard se ha diseñado exclusivamente para proyectar imágenes. No escriba en la

pantalla de la pizarra con un rotulador de pizarra blanca.

12 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Uso

Page 13: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Lápiz electrónico

Punta del lápiz

Si empuja la punta del lápiz, se transmiten ondas

ultrasónicas y señales infrarrojas, y se realiza la acción

equivalente a hacer clic con el botón izquierdo del ratón.

Emisor ultrasónico

No tape esta zona con los dedos.

De lo contrario, evitará que elite Panaboard detecte

correctamente la posición del lápiz electrónico.

Emisor de infrarrojos

No tape esta zona con los dedos.

De lo contrario, evitará que elite Panaboard detecte

correctamente la posición del lápiz electrónico.

Botón del lápiz

Realiza la misma función que cuando se hace clic con el

botón derecho del ratón.

Tapa de las pilas

Aviso• Utilice el lápiz electrónico sosteniéndolo en ángulo recto con respecto a la pantalla de la pizarra.

Si lo sostiene formando un ángulo, es posible que su posición no se lea correctamente.

• No utilice varios lápices al mismo tiempo. Esto puede dar lugar a un funcionamiento erróneo.• No presione la punta del lápiz electrónico mientras lo sostiene cerca de la elite Panaboard. De lo

contrario, puede causar un comportamiento erróneo.

Nota• El lápiz electrónico cambia al modo de ahorro de energía después de 30 minutos.• Al presionar la punta del lápiz, éste sale del modo de ahorro de energía y se activa, sin embargo,

puede que su reacción sea lenta.• Al utilizar el lápiz electrónico, oirá un zumbido debido a las ondas ultrasónicas que emite el lápiz para

detectar la ubicación. Este sonido no tiene ningún efecto negativo ni sobre las personas ni sobre losdispositivos cercanos. No producirá descarga eléctrica alguna.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 13

2

Uso

Page 14: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Instalación (cambio) de pilas1. Retire (vuelva a colocar) la tapa de las pilas.

• Al volver a colocar la tapa, siga el procedimientoinverso.

2. Introduzca (cambie) las pilas y vuelva a co-locar la tapa.

• Asegúrese de utilizar pilas alcalinas AAA y deque los símbolos y están en la posicióncorrecta.

14 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Uso

Page 15: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Conexión de componentes externos1. Conecte la elite Panaboard al ordenador mediante el cable USB (incluido).

• Asegúrese de que elite Panaboard software esté instalado en el ordenador antes de conectarlo a laelite Panaboard.

• elite Panaboard: introduzca el conector B (más pequeño) en el puerto USB de la elite Panaboard.Ordenador: introduzca el conector A (más grande) en el puerto USB del ordenador.

• No conecte la elite Panaboard a través de un nodo USB. Esto podría dar lugar a un funcionamientoerróneo.

Cable USB

(incluido)

Cable de vídeo

ProyectorOrdenador

Al puerto USB

CA

CA

2. Conecte el ordenador a un proyector.• Para obtener instrucciones acerca de la conexión entre el ordenador y un proyector, consulte los

manuales de instrucciones respectivos.

Acerca de la ubicación de uso• No coloque la elite Panaboard en un lugar donde esté expuesta a la luz solar directa, próxima a una estufa

o a un conducto de ventilación de aire frío o caliente ni expuesta a corrientes de aire fuertes.• No utilice la elite Panaboard en lugares con una temperatura inferior a 10 °C o sujetos a cambios bruscos

de temperatura.

Nota• Es posible que la elite Panaboard no funcione correctamente en alguna de las anteriores ubicaciones.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 15

2

Uso

Page 16: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Desplazamiento de la elite Panaboard si se utiliza el pie (se vende por se-parado)

1. Desconecte el cable USB de la elite Panaboard.2. Quite los bloqueos de las ruedecitas.3. Mueva la elite Panaboard, procure no golpear ni agitar la pizarra.

Aviso• Mueva siempre la elite Panaboard entre dos personas.• No arrastre ni pise el cable.

4. Bloquee las ruedecitas.

16 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Uso

Page 17: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Instalación del elitePanaboard softwareEs necesario instalar el elite Panaboard software en elordenador que se utilizará con la elite Panaboard.Para instalar el elite Panaboard software, siga elprocedimiento que se indica a continuación.

Aviso• No conecte el cable USB hasta que finalice la

instalación.• No conecte más de una elite Panaboard al

mismo ordenador.(De lo contrario, puede causar uncomportamiento erróneo del ordenador.)

1. Encienda el ordenador e inicie el sistemaoperativo Windows.• Inicie sesión en una cuenta con privilegios de

administrador.2. Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de

CD-ROM.• Aparecerá la pantalla de instalación.• Si no aparece la pantalla de instalación,

seleccione la unidad de CD-ROM en elexplorador y haga doble clic en [Menu.exe].

• En Windows Vista o Windows 7, si aparece elcuadro de diálogo de reproducción automática,haga clic en [Ejecutar Menu.exe].

3. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida,haga clic en [Siguiente].

4. Cuando aparezca la pantalla "Selección demodelos", haga clic en el tipo de dispositivo queestá utilizando.

5. Haga clic en [Instalar elite Panaboard].

6. Si acepta los términos del Contrato de licencia,haga clic en [Sí].• Si aparece la ventana "Control de cuentas de

usuario" en Windows Vista, haga clic en[Continuar] para continuar con la instalación.

• En Windows 7, si aparece la ventana "Controlde cuentas de usuario", haga clic en [Sí] paracontinuar con la instalación.

7. Cuando aparezca la siguiente pantalla,confirme que el cable USB no está conectado alordenador ni a la elite Panaboard y haga clic en[Aceptar].• Si el cable USB está conectado a la elite

Panaboard, desconéctelo y haga clic en[Aceptar].

• Si no está instalado .NET Framework 2.0 oposterior, aparecerá una pantalla deinstalación. Siga las instrucciones queaparecen en pantalla para instalar estoscomponentes.

8. Si aparece una ventana de asistente, siga lasinstrucciones que aparecen en pantalla ycontinúe con la instalación.

9. Una vez finalizada la instalación, haga clic en[Finalizar].• Reinicie el ordenador si se le solicita.• Se creará el grupo [elite Panaboard] en el grupo

[Panasonic] del menú de programas.• En el grupo [elite Panaboard] aparecerán los

siguientes elementos:– elite Panaboard software– elite Panaboard book– Instrucciones de funcionamiento para las

funciones básicas

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 17

2

Uso

Page 18: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

– Instrucciones de funcionamiento para elsoftware

– Descargar la última versiónColocación del proyectorColoque el proyector como se indica acontinuación.

Acerca de la colocación de la imagen• Cuando proyecte una imagen, asegúrese de que el

borde de la imagen proyectada está como mínimoa 5 mm del marco de la pantalla. Puede que el lápizelectrónico no funcione correctamente a menos de50 mm del sensor de posición de la esquinasuperior izquierda de la pantalla de la pizarra.

Área de proyección

5 mm

5 mm

50 mm

5 mm

18 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Uso

Page 19: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Proyecte la imagen como un rectángulo• Ajuste la posición del proyector para proyectar

en ángulo recto con respecto a la elitePanaboard.

• Si se proyecta la imagen en forma de trapezoide,puede que la posición del lápiz electrónico no selea correctamente. Ajuste el proyector de modoque la imagen proyectada sea un rectángulo.Consulte la documentación del proyector paraobtener información acerca del ajuste de la ima-gen proyectada.

Ajuste la resolución adecuada• Ajuste las resoluciones del ordenador y del

proyector a la configuración más adecuada.Si no se ajusta correctamente la resolución, laimagen se verá con dificultad. En concreto, si laresolución del proyector es inferior a la delordenador, las líneas finas aparecerán cortadas orotas. Consulte la documentación del proyectorpara obtener información acerca del ajuste de laresolución.

No mire directamente al foco de luz del pro-yector• Cuando utilice el proyector, intente no mirar

directamente al foco de luz del proyector. De locontrario, se podría dañar los ojos.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 19

2

Uso

Page 20: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Ajuste del sistema (cali-bración)Acerca de la calibraciónLa calibración consiste en ajustar la elite Panaboard yel proyector de modo que las líneas y los comentariosdibujados en la pizarra con el lápiz electrónico semuestren correctamente en la imagen proyectada en lapantalla de la pizarra. Asegúrese de realizar lacalibración antes de utilizar la unidad.Una vez instalada la elite Panaboard, proyecte unaimagen en la pantalla de la pizarra y utilice el elitePanaboard software instalado en el ordenador pararealizar la calibración.

Después de la calibraciónNo mueva la elite Panaboard ni el proyector• La posición de la imagen proyectada y del lápiz

electrónico se desalinearán en los siguientescasos, de manera que tendrá que volver a calibrarsus posiciones.– La ubicación del proyector ha cambiado.– La ubicación de la elite Panaboard ha

cambiado.– El área o la colocación de la imagen han

cambiado debido a cambios del zoom, enfoque,etc.

– La resolución del proyector o del ordenador hacambiado.

• Si está utilizando la elite Panaboard instalada sobreun pie, tenga en cuenta que si se golpeaaccidentalmente la elite Panaboard o se presionademasiado fuerte con el lápiz electrónico puededesplazarse la posición del pie, lo que podríaprovocar la desalineación de la imagen proyectaday de la posición del lápiz electrónico.

• Asegúrese de bloquear las ruedecitas del piecuando utilice la elite Panaboard, ya que si no lohace podrían producirse desalineaciones.

Inicio del elite Panaboardsoftware y realización dela calibración1. Conecte la elite Panaboard al ordenador con el

cable USB.• elite Panaboard software se iniciará

automáticamente.• Cuando inicie el elite Panaboard software por

primera vez, aparecerá la pantalla decalibración.

• Reinicie el ordenador si se le solicita. Una vezque se haya reiniciado el ordenador, conecte laelite Panaboard al ordenador con el cable USB.

2. Realice la calibración.3. Presione el lápiz electrónico en ángulo recto

con respecto a la pizarra, en los puntos de crucede cada círculo hasta que éstos desaparezcan(durante 2 segundos). Repita esta acción en elorden que se muestra en la ilustración acontinuación.

A B

CD E

20 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Uso

Page 21: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

• Mantenga presionado el lápiz electrónico enángulo recto con respecto a la pantalla de lapizarra.

• Cuando empuje la punta del lápiz electrónico,éste emitirá un zumbido.

• Una vez determinada correctamente laposición del punto indicado, la calibraciónpasará al siguiente punto automáticamente.

• Una vez finalizada la calibración connormalidad, aparecerá un cuadro de diálogo definalización.

4. Haga clic en [Aceptar].• Si elite Panaboard y el proyector están fijados

de forma que no puedan moverse (caja para elmontaje en la pared), active la casilla deverificación [Utilizar siempre esta info decalibración.] y haga clic en [Aceptar] para omitirla calibración la próxima vez que inicie elitePanaboard software.

• Una vez que se haya completado la calibra-ción, aparecerá el icono en el área de no-tificación y se mostrará automáticamenteDesktop Drawing Tool.

[Desktop Drawing Tool]• Podrá utilizar el elite Panaboard software.

Nota• Desktop Drawing Tool, mostrado

anteriormente, es un ejemplo de la versión3.1 de elite Panaboard software.

• Para obtener información detallada acercadel uso del elite Panaboard software,consulte el manual electrónico o el menú deayuda, ambos incluidos. Para obtenerinstrucciones acerca de la visualización dela documentación electrónica de"Instrucciones de funcionamiento (para elsoftware)", consulte "Visualización de ladocumentación electrónica" (página 22).

Cómo salir del elite Panaboard soft-wareHaga clic con el botón derecho del ratón en el icono

del área de notificación y seleccione [Salir] en elmenú.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 21

2

Uso

Page 22: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Desinstalación del elitePanaboard softwareSi es necesario desinstalar el elite Panaboard software,siga el procedimiento que se indica a continuación.1. Encienda el ordenador e inicie Windows.

• Inicie sesión en una cuenta con privilegios deadministrador.

2. Seleccione [Agregar o quitar programas] en elPanel de control.• En Windows Vista o Windows 7, seleccione

[Desinstalar un programa].3. Seleccione la Panasonic elite Panaboard y

elimínela.4. Siga las instrucciones que aparecen en la

pantalla.5. Una vez completada la desinstalación, reinicie

el ordenador.

Visualización de la docu-mentación electrónicaSiga el procedimiento que se indica a continuación paraver la documentación electrónica de "Instrucciones defuncionamiento (para el software)".1. Encienda el ordenador e inicie Windows.2. Abra las "Instrucciones de funcionamiento

(para el software)" desde el menú Inicio.([Inicio] ® [Todos los programas] ®[Panasonic] ® [elite Panaboard] ®[Instrucciones de funcionamiento para elsoftware])• Aparecerá la documentación electrónica.• En Windows 2000, aparece [Programas] en

lugar de [Todos los programas].

Nota• Para ver la documentación electrónica,

debe tener Adobe® Reader® instalado en elordenador. Si el ordenador está conectadoa Internet, puede descargar AdobeReader del sitio web de Adobe.

Descarga del softwaremás recienteSiga el procedimiento que se indica a continuación paradescargar del sitio web la última versión de software.1. Encienda el ordenador e inicie Windows.2. En el menú Inicio, señale [Todos los

programas] ® [Panasonic] ® [elite Panaboard],y haga clic en [Descargar la última versión].

22 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Uso

Page 23: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Mantenimiento diarioCuando limpie la elite Panaboard o su interior, asegúrese de desconectar el cable USB.

Limpieza de la elite Panaboard

Limpie cuidadosamente la elite Panaboard con un pañosuave y húmedo.

Aviso• La elite Panaboard se ha diseñado

exclusivamente para proyectar imágenes.• Para las motas difíciles de quitar, utilice

productos de limpieza de pizarras blancas oproductos de limpieza domésticos neutrosdiluidos con agua disponibles en tiendas.

• No utilice disolventes, benceno ni productosquímicos abrasivos para limpiar.(Si lo hace, puede dar lugar a que se decolore.)

Sustitución de la pila del lápizelectrónicoCuando la carga de la pila del lápiz electrónico sea baja,aparecerá el mensaje "Pilas del lápiz con poca carga.Reemplácelas pronto." en la pantalla del ordenador. Eluso continuado del lápiz electrónico puede dar lugar aun bajo rendimiento. Cambie las pilas lo antes posible.Consulte "Instalación (cambio) de pilas" (página 14)para obtener más detalles acerca de la sustitución delas pilas.• Retire inmediatamente las pilas caducadas, cubra

los terminales con cinta y siga la normativa detratamiento de residuos de su país/área.

Após o uso as pilhas / baterias

contidas neste produto poderão

ser dispostas em lixo doméstico.

Para Brasil

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.

Wanneer deze leeg ziju, moet u ze niet

weggooien maar inleveren als KCA.

Para los Países Bajos

Niet weggooien,maar inleveren

als KCA.

NLNL

Para Taiwán

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 23

2

Apéndice

Apéndice

Page 24: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Sustitución de la punta del lápizelectrónicoCuando se desgaste la punta del lápiz electrónicoaparecerá un agujero en la misma. Si continúautilizando el lápiz electrónico en estas condicionespodría dañarse la pantalla o producirse unfuncionamiento incorrecto, por lo que debe reemplazarla punta por una nueva lo más pronto posible.

24 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Apéndice

Page 25: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Solución de problemasSi tiene problemas, consulte la siguiente tabla para encontrar una posible solución. Si el problema persiste,póngase en contacto con su distribuidor.

Problema Posible causa y soluciónPáginade con-

sulta

Los indicadores LED no seencienden cuando el ca-ble USB está conectado aun ordenador.

Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta.→ Si el problema persiste, desconecte el cable USB del orde-

nador y vuelva a conectarlo.–

El LED rojo está parpa-deando.

Desconecte el cable USB del ordenador y vuelva a conectarlo.→ Si el problema persiste, póngase en contacto con su distri-

buidor.–

El ordenador no reconocela elite Panaboard.

• La elite Panaboard no está conectada al ordenador.→ Asegúrese de que la elite Panaboard esté conectada de forma

correcta al ordenador mediante un cable USB.→ Si el ordenador cuenta con dos o más puertos USB, utilice un

puerto USB distinto.• El cable USB está conectado a un nodo USB.→ No conecte la elite Panaboard a través de un nodo USB.

La conexión entre el orde-nador y la elite Panaboardse ha perdido de formainesperada.

Compruebe que la elite Panaboard está lista para funcionar y queel cable USB está conectado correctamente. –

La posición del lápiz elec-trónico no es correcta.

La imagen proyectada está desalineada.→ Realice la calibración de nuevo. 20

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 25

2

Apéndice

Page 26: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Problema Posible causa y soluciónPáginade con-

sulta

Las líneas y los comenta-rios dibujados no se vencompletamente o apare-cen en una ubicación in-correcta.El lápiz electrónico pierdesus funciones.

• Está sosteniendo el lápiz electrónico en ángulo.• La elite Panaboard está expuesta a la luz solar directa o a otro

tipo de iluminación intensa.• Se están utilizando mandos que funcionan por infrarrojos (por

ejemplo un mando a distancia de televisión) y están señalan-do hacia el sensor de posición.

• Hay una pared o un techo cerca de los lados de la elitePanaboard.

• Hay un conducto de aire acondicionado cerca de la elitePanaboard.

• Se está utilizando un televisor de plasma o LCD cerca de elitePanaboard.

• Una parte del sensor de posición está bloqueada.• Está tapando con la mano parte del sensor del lápiz electró-

nico.• Se están utilizando varios lápices electrónicos al mismo tiem-

po.• Las baterías del lápiz electrónico tienen poca carga.→ Compruebe que ninguno de los anteriores es la causa del

problema.Si nada de lo anterior está causando la desalineación, realicela calibración de nuevo.

Aparecen líneas adiciona-les en la pantalla del orde-nador.

Aparte de escribir directamente en la elite Panaboard con el lápizelectrónico, ha presionado la punta del lápiz con el dedo mientraslo sostenía cerca de la elite Panaboard.→ Evite presionar la punta del lápiz con el dedo.

Aparece el mensaje "Pilasdel lápiz con poca carga.Reemplácelas pronto." enla pantalla del ordenador.

Las pilas del lápiz electrónico están poco cargadas.→ Cambie las pilas del lápiz electrónico.

1423

Las marcas escritas conun rotulador de pizarrablanca no se pueden bo-rrar.

Debido a que la elite Panaboard está diseñada exclusivamentepara proyectar imágenes, las marcas no se pueden borrar con unborrador tradicional.→ Utilice un producto de limpieza para pizarra blanca que en-

cuentre en tiendas o un producto neutro de limpieza comúndiluido en agua.

23

26 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Apéndice

Page 27: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

EspecificacionesNúmero de modelo UB-T780BP

General Alimentación Suministrada por el bus USB (no es necesaria una cone-xión de alimentación de CA).

Consumo de potencia 5 V/500 mA (potencia del BUS USB)

Dimensiones externas: Altura´ Anchura ´ Profundidad

1.340 mm ´ 1.752 mm ´ 89 mm

Peso 25 kg

Entorno de funcionamiento Temperatura: 15 °C a 35 °CHumedad: 30 % a 80 %

Entorno de almacenamiento Temperatura: -20 °C a 40 °CHumedad: 15 % a 80 %

Interfaz USB 2.0

Unidad deentrada

Tamaño de la pantalla de la pi-zarra: Altura ´ Anchura

1.175 mm ´ 1.692 mm

Funcionesinteractivas

Zona útil:Altura ´ Anchura

1.165 mm ´ 1.502 mmProyecte la imagen de modo que se encuentre como mí-nimo a 5 mm del marco de la pantalla. Puede que el lápizelectrónico no funcione correctamente a menos de 50 mmdel sensor de posición de la esquina superior izquierda dela pantalla de la pizarra.

Área de proyección

5 mm

5 mm

50 mm

5 mm

77 pulg.

Alimentación del lápiz electró-nico

LR03 (pilas secas alcalinas AAA) ´ 1

Duración de las pilas del lápizelectrónico

30 horas (en uso continuo a 25 °C)* Si se utilizan pilas secas alcalinas LR03 de Panasonic.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 27

2

Apéndice

Page 28: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Artículos y accesoriosDispositivo opcional Lápiz electrónico UE-608025

Pie KX-B061

• Para adquirir elementos que se venden por separado, póngase en contacto con el distribuidor.

28 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Apéndice

Page 29: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Manual de instalación (para el personal de serviciocualificado)

• Solicite el montaje de la pizarra electrónica y la instalación en el pie o en la pared al distribuidor.• Antes de montar o instalar la elite Panaboard, lea detenidamente el "Manual de instalación (para personal

cualificado)".En particular, lea detenidamente "Para su seguridad" e instale la elite Panaboard correctamente.Panasonic System Networks Co., Ltd. no se hace responsable de los accidentes o daños en bienesprovocados por una instalación incorrecta.

• Al instalar la elite Panaboard en una pared o sobre el pie, se debe realizar entre 2 personas.

Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o incluso lamuerte, lea esta sección detenidamente antes deutilizar la unidad con objeto de garantizar unfuncionamiento correcto y seguro de la misma.

En este manual de instalación, se utilizan los siguientessímbolos gráficos.

ADVERTENCIAIndica un riesgo po-tencial que puedecausar lesiones gra-ves o la muerte.

CUIDADOIndica riesgos quepueden causar le-siones leves o dañosen la unidad.

Estos símbolos se utilizan para aler-tar a los operadores sobre un proce-dimiento de funcionamiento específi-co que no se debe realizar.

Este símbolo se utiliza para alertar alos operadores de un procedimientode funcionamiento específico que es-te se debe destacar para trabajar conla unidad de forma segura.

Aviso

ADVERTENCIA

El personal cualificado debe realizar unainspección de seguridad tras la instala-ción de esta opción.

Asegúrese de desconectar el cable USBdurante la instalación de la unidad. De locontrario, se puede producir una descar-ga eléctrica o lesiones.

Asegúrese de utilizar las piezas especi-ficadas para la instalación. De lo contra-rio, se puede producir un incendio, unadescarga eléctrica o lesiones.

Se deben seguir las instrucciones de fun-cionamiento o las notas de las etiquetasde la caja, del armazón o de las piezas.

Instale la unidad sin alterarla. La instala-ción de una unidad alterada puede pro-vocar un incendio, descargas eléctricaso lesiones.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 29

2

Manual de instalación

Manual de instalación

Page 30: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Únicamente el personal de servicio cua-lificado debe instalar, desmontar o dese-char la unidad.

CUIDADO

Tras instalar o mover la pizarra electró-nica, bloquee las ruedecitas y fije las pa-tas extensibles para evitar caídas.

Bloqueo de las ruedecitas

(Presione este lado)

Presione para

bloquear

Si la unidad está colgada en la pared,confirme que la pared podrá soportar co-mo mínimo el siguiente peso.

1.324 N (135 kgf)

No monte la pizarra electrónica en pare-des de argamasa. La fuga eléctrica ac-cidental procedente de los pernos de laplaca para montaje en la pared a los lis-tones metálicos o alámbricos puede pro-ducir un calentamiento, humo o un in-cendio.

Confirme que los pernos de la unidad es-tán bien sujetos por la placa para mon-taje en la pared; para ello, tire de la uni-dad una vez colgada en la placa paramontaje si se va a montar la unidad enuna pared.

Asegúrese de utilizar guantes para evitaruna descarga eléctrica o lesiones.

30 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 31: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Accesorios incluidosConfirme que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard.

Nº Nombre de la pieza IlustraciónCan-

ti-dad

Comentarios

Cable USB(5 m) 1 Para la conexión al or-

denador

CD-ROM 1

Instrucciones de funcio-namiento (para el soft-ware)ControladoresSoftware de aplicación

Placa para montaje en la pared(izquierda) 1 —

Placa para montaje en la pared(derecha) 1 —

Pilas (pilas alcalinas AAALR03) 1 Para el lápiz electrónico

Lápiz electrónico 1 —

Punta del lápiz(Recambio) 2 Para el lápiz electrónico

Instrucciones de funciona-miento 1

Instrucciones de funcio-namiento (para las fun-ciones básicas)(incluye el manual deinstalación)

Garantía 1Puede que no se inclu-ya dependiendo delpaís/zona.

Aviso• No se incluyen los tornillos (un total de 8) para el montaje en la pared. Compre tornillos de tamaño

M6, adecuados para su tipo de pared (página 34).

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 31

2

Manual de instalación

Page 32: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Estructura del montaje de pared

Comprobación de la paredSi realiza el montaje en una pared, consulte al propietario, conserje o responsable del edificio para determinarsi la resistencia de las paredes es adecuada para instalar la elite Panaboard. Por motivos de seguridad, instalela elite Panaboard únicamente después de haberse familiarizado con el tipo de paredes, los tipos de tornillosadecuados y el método de instalación (página 34).

CUIDADONo monte la pizarra electrónica en paredes de argamasa. Una fuga eléctrica accidental desde lospernos de la placa para montaje en la pared hasta listones metálicos o con alambres puede producircalentamiento, humo o incendio.

I. Herramientas y piezas necesarias (no incluidas con la elite Panaboard)Taladro, destornillador, cinta métrica, nivel8 tornillos (tamaño M6)

II. Antes de empezar1. Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite

Panaboard.Resistencia estimada: superior a 1.324 N (135 kgf)

Aviso• Si es necesario, refuerce la pared de forma que sea lo suficientemente resistente para soportar

el peso de la elite Panaboard.2. Asegúrese de que la ubicación es lo suficientemente amplia para albergar la elite Panaboard.

Altura: superior a 2.100 mm Anchura: superior a 2.000 mm

32 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 33: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Instalación de las placas para montaje en la pared1. Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite

Panaboard.Resistencia estimada: superior a 1.324 N (135 kgf)

2. Utilizando la cinta métrica y el nivel, marque las 8 ubicaciones donde va a insertar los tornillos.

813 mm

40 mm

982 mm

30 mm

44 mm

222,5 mm469,5 mm

725 mm

Nota• La línea punteada de la ilustración representa el borde exterior de la elite Panaboard.

3. Taladre 8 orificios para las placas para montaje en la pared.• Taladre unos orificios que sean apropiados para los tornillos que está utilizando.

4. Instale las placas para montaje en la pared utilizando los 4 tornillos.• Se utilizan 2 tornillos para cada placa para montaje en la pared.

Los 4 tornillos restantes se utilizan una vez instalada la elite Panaboard en la pared.

40 mm

982 mm

30 mm

44 mm

813 mm

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 33

2

Manual de instalación

Page 34: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

• No se incluyen los tornillos (un total de 8) con la elite Panaboard. Compre tornillos del tamaño M6 yadecuados para su tipo de pared.

• Apriete bien el perno para que no se afloje.• Cuando taladre los orificios e instale las placas para montaje en la pared, siga el procedimiento descrito

en "Tipos de pared y procedimientos de instalación" (página 34).5. Monte la elite Panaboard en la pared.

Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (página 42).

Tipos de pared y procedimientos de instalaciónEl método para colocar las placas para montaje en la pared variará dependiendo de la estructura de la pared.Las tres opciones disponibles se enumeran a continuación.Es posible que se necesiten otros métodos dependiendo de la pared.

Paredes de metal o de hormigónSe necesitan tacos (no incluidos).

Broca

Pared de metal o de

hormigón

Taco

Placa para el montaje en

la paredPerno

Inserte un taco en el orificio.

Taladre ocho orificios en la pared.Para saber el tamaño correcto del orificio,consulte las instrucciones para ver los ta-cos concretos que se deben utilizar.

Inserte el perno a través del orificio de laplaca para el montaje en la pared y aprietehasta que la placa quede bien fijada a lapared.

34 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 35: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Paredes de pladurSe necesitan fiadores atravesados (no incluidos).

Pladur

Fiador atravesadoPlaca para el

montaje en la pared

Perno

Brazos

Brazos

Inserte el perno a través del orificio de laplaca para montaje y del orificio en la paredde manera que los brazos del fiador atra-vesado queden en posición horizontal.Para saber el tamaño correcto del orificio,consulte las instrucciones para ver los fia-dores atravesados que se deben utilizar.

Después de que los brazos se abran, tirehacia afuera de la placa para el montaje enla pared hasta que los brazos del fiadoratravesado se fijen firmemente a la pared.

Apriete el perno hasta que la placa para elmontaje en la pared quede firmemente fi-jada a la pared.

Paredes de maderaSe necesitan tornillos para madera (no incluidos).

Placa para el montaje en la pared

Tornillo para madera

Pared de madera

Inserte el tornillo para madera a través delorificio de la placa para el montaje en lapared y apriete hasta que la placa quedebien fijada a la pared.Para saber el tamaño correcto del orificio,consulte las instrucciones para ver los tor-nillos de madera concretos que se debenutilizar.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 35

2

Manual de instalación

Page 36: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Montaje sobre pie (se vende por separado)

Piezas incluidasCompruebe que las siguientes piezas se incluyen con el pie (KX-B061).

Nº Nombre de la pieza Ilustración Canti-dad

Base del pie 2

Viga de soporte 2

Barra transversal (A) 2

Barra transversal (B) 1

Tornillo (M6 ´ 45 mm) 10

Perno de mariposa (M5 ´ 12 mm)*1 2

Ménsula de soporte 2

Pata extensible para evitar caídas 4

Tornillo (M6 ´ 60 mm) 4

Tuerca 4

Llave de tuercas*2 1

Arandela 10

*1 Utilice los pernos de mariposa ( ) para fijar la elite Panaboard al soporte.*2 La llave de tuercas incluida es necesaria para apretar y aflojar el tornillo ( ) por lo que debe guardarla en un lugar seguro.

36 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 37: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

CUIDADOAsegúrese de bloquear las ruedecitas antes del montaje.

Bloqueo de las ruedecitas

(Presione este lado)

Instrucciones de montaje1. Monte las patas extensibles para evitar caídas.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 37

2

Manual de instalación

Page 38: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

2. Monte el pie.

PARTE POSTERIOR

PARTE

DELANTERA

Realice el montaje con los

orificios orientados hacia la

parte delantera.

Bloqueo de las

ruedecitas (traseras)

Bloqueo de

las ruedecitas

(traseras)

Aviso• No apriete excesivamente el tornillo ( ). (De lo contrario, se pueden deformar las vigas de

soporte.)• Monte el pie de forma que las ruedecitas de bloqueo queden en la parte trasera.

38 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 39: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

3. Tire de las patas extensibles para evitar caídas hacia abajo.

2

1

Nota• Cuando pliegue las patas extensibles para evitar caídas, retire el bloqueo como se

indica a continuación ( 1 , 2 ).

1

12

4. Monte la elite Panaboard.Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página47).

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 39

2

Manual de instalación

Page 40: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Instrucciones de montaje

Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalajeAbra la caja, saque la caja de accesorios junto con la espuma de embalaje y quite la película de plástico dela elite Panaboard.

Caja de transporte

Caja de transporte

Pizarra

electrónica

[Contenido de la caja de accesorios]

• Cable USB 1

• CD-ROM 1

• Placa para el montaje en la pared

(derecha, izquierda) 1 (cada uno)

• Pila 1

• Lápiz electrónico 1

• Punta del lápiz 2

• Instrucciones de funcionamiento 1

• Garantía 1

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.

.

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aviso• Cuando manipule la pantalla de la pizarra, sujétela por el marco del borde y no por la pantalla en sí.

(De lo contrario, se pueden producir daños en la pantalla de la pizarra.)• Los materiales de embalaje de la caja de transporte son necesarios para volver a embalar la unidad;

por lo tanto, guárdelos en un lugar seguro.

40 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 41: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Nota• Puede que la garantía no se incluya dependiendo del país/zona.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 41

2

Manual de instalación

Page 42: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Montaje de la elite PanaboardNota

• Hay 2 tipos de cubiertas del marco inferior parala elite Panaboard: una cubierta del marcoinferior fabricada con 2 piezas y una cubiertadel marco inferior fabricada con 1 pieza.Si desea montar la elite Panaboard en unapared, el procedimiento de montaje serádistinto en función del tipo de cubierta del marcoinferior. Siga los pasos que se indican acontinuación:

1

2

2

Cuando la cubierta del marco inferior se fija con4 tornillos (2 piezas) ® Página 42

Cuando la cubierta del marco inferior se fija con2 tornillos (1 pieza) ® Página 44

Para el montaje en pared (con la cu-bierta del marco inferior de 2 piezas)1. Extraiga el tornillo (A) de la cubierta de

sujeción (B), que está fijada al panel desujeción, y deslice la cubierta de acoplamientohacia abajo.Asegúrese de que la cubierta de sujeción y elorificio del tornillo (C) del panel de sujeción esténalineados.

2

1

3

Después de extraer los tornillos de la cubierta desujeción (A), atorníllelos en los orificios despuésde deslizar la cubierta hacia abajo, como semuestra en la anterior ilustración de la derecha.

2. Cuelgue la elite Panaboard sobre las placaspara montaje en la pared con las cabezas de lostornillos.

42 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 43: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

3. Desatornille los 4 tornillos de la cubierta delmarco inferior delantero.

4. Levante la parte inferior de la cubierta del marcoinferior delantero para extraerla.

5. Fíjela a la pared.Fije bien la parte inferior del panel de sujeción a lapared.

6. Acople la cubierta del marco inferior delantero.Acople la cubierta del marco inferior delantero a laelite Panaboard y fíjela con 4 tornillos,asegurándose de que la cubierta queda a ras de launidad principal.

Aviso• Cuando realice el montaje en una pared, no

golpee ni zarandee la elite Panaboard.• Tras el montaje, aplique con cuidado algo

de peso sobre la elite Panaboard paraasegurarse de que está bien sujeta a lapared.

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 43

2

Manual de instalación

Page 44: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

7. Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra.Limpie cuidadosamente la superficie de la pantallade la pizarra con un paño suave y húmedo.

Aviso• No utilice disolventes, benceno ni

productos químicos abrasivos para limpiar.(Si lo hace, puede dar lugar a que sedecolore.)

8. Confirme que la elite Panaboard funciona.Consulte "Confirmación del funcionamiento de laelite Panaboard" (página 48).

Para el montaje en pared (con la cu-bierta del marco inferior de 1 pieza)1. Extraiga el tornillo (A) de la cubierta de

sujeción (B), que está fijada al panel desujeción, y deslice la cubierta de acoplamientohacia abajo.Asegúrese de que la cubierta de sujeción y elorificio del tornillo (C) del panel de sujeción esténalineados.

2

1

3

Después de extraer los tornillos de la cubierta desujeción (A), atorníllelos en los orificios despuésde deslizar la cubierta hacia abajo, como semuestra en la anterior ilustración de la derecha.

2. Cuelgue la elite Panaboard sobre las placaspara montaje en la pared con las cabezas de lostornillos.

44 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 45: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

3. Retire la cubierta del marco inferior.Retire los tornillos izquierdo y derecho y, acontinuación, retire la cubierta del marco inferior dela unidad principal de la elite Panaboard.

Cubierta del marco

inferior

4. Fíjela a la pared.Mediante los 4 tornillos restantes, fije bien a lapared la parte inferior del dispositivo de sujeción dela pizarra.

5. Vuelva a colocar la cubierta del marco inferior.Coloque la cubierta del marco inferior en el ladoinferior de la elite Panaboard y apriete los tornillosizquierdo y derecho de forma que la cubierta nosobresalga.

Cómo colocar la cubierta del marco inferiora. Sujete la cubierta del marco inferior con las

dos manos y deslícela por las guíassituadas a ambos lados.

b. Empuje la cubierta del marco inferior haciaatrás ( 1 ).Mientras apoya la nervadura de la cubierta delmarco inferior sobre la parte trasera de lasguías, empuje la cubierta hacia arriba ( 2 ).

B

Guía

Nervadura

A

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 45

2

Manual de instalación

Page 46: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

c. Tire de la cubierta del marco inferior ( 1 ).Mientras mantiene la sección trasera de lacubierta del marco inferior apoyada sobre laparte trasera de la pizarra, presione la cubiertadel marco inferior hacia arriba para encajarla( 2 ).

B

A

d. Empuje la cubierta del marco inferior haciaatrás ( 1 ).Presione la cubierta del marco inferior haciaarriba hasta que ambos extremos encajen ensu sitio ( 2 ). Apriete los 2 tornillos de la parteinferior.

A

B

Aviso• Tenga cuidado de no cortarse con los

dispositivos de sujeción de la pizarracuando coloque la cubierta del marcoinferior.

• Cuando realice el montaje en una pared, nogolpee ni zarandee la elite Panaboard.

• Tras el montaje, aplique con cuidado algode peso sobre la elite Panaboard paraasegurarse de que está bien sujeta a lapared.

6. Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra.Limpie cuidadosamente la superficie de la pantallade la pizarra con un paño suave y húmedo.

Aviso• No utilice disolventes, benceno ni

productos químicos abrasivos para limpiar.(Si lo hace, puede dar lugar a que sedecolore.)

7. Confirme que la elite Panaboard funciona.Consulte "Confirmación del funcionamiento de laelite Panaboard" (página 48).

46 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 47: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Para el montaje sobre un pie (se ven-de por separado)1. Cuelgue la elite Panaboard en el pie mediante

las cabezas de los tornillos.

2. Fije la elite Panaboard al marco del pie mediantelos pernos de mariposa (M5 ´ 12 mm [un totalde 2]) incluidos con el pie.

Nota• Al instalar la elite Panaboard en el pie,

puede ajustar su altura a 4 nivelesdiferentes.Al cambiar la altura, extraiga los tornillosizquierdo y derecho de la parte posterior dela elite Panaboard e insértelos bien a laaltura deseada. Par de torsión (superior a1 N·m [10 kgf·cm]).

Altura de la elitePanaboard Posición del tornillo

-100 mm La más alta

Estándar 2ª desde arriba

+100 mm 2ª desde abajo

+200 mm La más baja

3. Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra.Limpie cuidadosamente la superficie de la pantallade la pizarra con un paño suave y húmedo.

Aviso• No utilice disolventes, benceno ni

productos químicos abrasivos para limpiar.(Si lo hace, puede dar lugar a que sedecolore.)

4. Confirme que la elite Panaboard funciona.Consulte "Confirmación del funcionamiento de laelite Panaboard" (página 48).

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 47

2

Manual de instalación

Page 48: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Confirmación del funcionamiento de la elitePanaboard

Una vez realizado el montaje de la elite Panaboard, confirme que funciona correctamente siguiendo elprocedimiento que se indica a continuación.

AcciónPuntos de control

Operación Medida

1 Conéctela a un ordena-dor mediante un cableUSB.

El LED verde se ilumina. (Funcionamiento normal)

El LED verde no se ilumina,o bien, el LED rojo está par-padeando.

Compruebe el cable USB.• Compruebe si el cable USB está conec-

tado de forma correcta.• Desconecte el cable USB del ordenador

y vuelva a conectarlo.

Confirmación de las funciones interactivas1. Siguiendo el procedimiento descrito en "Instalación del elite Panaboard software" (página 17),

instale el software y conecte el cable USB incluido.2. Confirme que las funciones interactivas están funcionando correctamente.

• Si no hay un proyector disponible, confirme el funcionamiento únicamente mediante la elite Panaboardy el ordenador.

• Cuando se inicia el elite Panaboard software, aparece la pantalla de calibración en la pantalla delordenador.

• Realice una calibración de prueba mediante la presión de los 5 puntos en la elite Panaboard con ellápiz electrónico, como se muestra en la siguiente ilustración.Para un ajuste más preciso es necesario utilizar un proyector.

Aprox. 100 mm

Aprox. 100 mm

1

34

5

2

• Con el elite Panaboard software en ejecución, acceda al modo de fondo blanco y seleccione laherramienta rotulador. Confirme el funcionamiento escribiendo en la pantalla de la pizarra con el lápizelectrónico y comprobando que lo que ha escrito aparece en la pantalla del ordenador. (Lo que escribacon el lápiz electrónico no aparece en la propia pantalla de la pizarra).

48 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Manual de instalación

Page 49: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Cómo volver a embalarPara volver a embalar la elite Panaboard, realice los pasos de "Montaje de la elite Panaboard" en ordeninverso.• Para el montaje en pared (con la cubierta del marco inferior de 2 piezas) ® página 42• Para el montaje en pared (con la cubierta del marco inferior de 1 pieza) ® página 44• Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página 47

Embale la unidad como se muestra en el diagrama de "Preparación para sacar la elite Panaboard de suembalaje" (página 40) y refuerce el embalaje con cinta o 2 precintos.

Aviso• Cuando manipule la pantalla de la pizarra, sujétela por el marco y no por la pantalla en sí. (De lo

contrario, se pueden producir daños en la pantalla de la pizarra.)

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 49

2

Manual de instalación

Page 50: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

50 Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)

Notas

Page 51: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas) 51

2

Notas

Page 52: Operating Instructions (For Basic Operations) (Spanish)cs-im.psn-web.net/Global/Board/downl/Manual/UBT780BP/UB... · 2010-07-15 · Esta unidad está diseñada para que la instale

(For EU only)

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos

eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por

favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las

Directivas 2002/96/CE y 2006/66/ CE.

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos

valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio

ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,

contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos

aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación

nacional.

Para usuarios empresariales en la Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o

proveedor a fin de obtener mayor información.

Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea

Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor

contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):

Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple

con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009F0709MS1119