Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
OPEL ZAFIRA TOURERInstruktionsbok
Inledning ........................................ 2Kort sagt ........................................ 6Nycklar, dörrar och fönster .......... 20Stolar, säkerhetsfunktioner .......... 36Förvaring ...................................... 62Instrument och reglage ................ 93Belysning ................................... 131Klimatreglering ........................... 143Körning och hantering ................ 151Bilvård ........................................ 210Service och underhåll ................ 252Tekniska data ............................ 255Kundinformation ......................... 272Alfabetiskt register ..................... 274
Innehåll
2 Inledning
Inledning
Inledning 3
Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil påföregående sida så att du har dem lättåtkomliga. Denna information finns ikapitlen "Service och underhåll" och"Tekniska data" samt på typskylten.
InledningDin bil är en intelligent kombination avavancerad teknik, säkerhet, miljövän‐lighet och ekonomi.Denna instruktionsbok ger dig all deninformation som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert ocheffektivt sätt.Informera alla passagerare om riskerför olyckshändelser och personska‐dor vid felaktig användning av bilen.Du måste alltid följa de lagar och reg‐ler som gäller i det land där du be‐finner dig. Dessa lagar kan avvikafrån informationen i denna instruk‐tionsbok.Om du i instruktionsboken uppmanasatt anlita en verkstad rekommenderarvi att du uppsöker en auktoriseradOpel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐
kommenderar vi att du uppsöker enOpel-verkstad som är auktoriseradför service av sådana bilar.Alla auktoriserade Opel-verkstädererbjuder förstklassig service till rim‐liga priser. Erfarna experter som harfått utbildning av Opel arbetar enligtspeciella föreskrifter från Opel.Instruktionsboken och övriga hand‐lingar ska alltid förvaras lätt åtkomligai bilen.
Använda denna handbok■ Denna instruktionsbok beskriver
alla alternativ och funktioner som ärtillgängliga för den här modellen.Vissa beskrivningar, inklusive demför display- och menyfunktioner,gäller kanske inte för din bilberoende på modellvariant,landsspecifikationer, särskildutrustning eller särskilda tillbehör.
■ Du får en första överblick i kapitlet"Kort sagt".
■ Innehållsförteckningen i början avinstruktionsboken och i varje avsnittanger var informationen finns.
■ I det alfabetiska registret kan dusöka efter specifik information.
■ I denna instruktionsbok visas bilarmed ratten på vänster sida. Bilarmed ratten på höger sida fungerarpå samma sätt.
■ I instruktionsboken används fabrik‐ens motorbeteckningar. Motsvar‐ande marknadsbeteckningar finns iavsnittet "Tekniska data".
■ Riktningsanvisningar, t.ex. vänstereller höger, framåt eller bakåtanges alltid med färdriktningen somutgångspunkt.
■ Bilens displayskärmar stöder kan‐ske inte ditt språk.
■ Displaymeddelanden och inremärkning skrivs med feta bok‐stäver.
4 Inledning
Fara, Varning och Se upp
9 Fara
Text markerad med 9 Fara ger in‐formation om risker som kan ledatill livshotande skador. Under‐låtenhet att ta hänsyn till denna in‐formation kan leda till livsfara.
9 Varning
Text markerad med 9 Varning gerinformation om olycks- ellerskaderisker. Underlåtenhet att tahänsyn till denna information kanleda till personskador.
Se upp
Text markerad med Se upp ger in‐formation om möjliga skador påbilen. Underlåtenhet att ta hänsyntill denna information kan leda tillskador på bilen.
SymbolerSidhänvisningar markeras med 3.3 betyder "se sidan".Trevlig resa önskarAdam Opel AG
Inledning 5
6 Kort sagt
Kort sagt
Grundläggandekörinformation
Låsa upp bilen
Tryck på knappen c för att låsa uppdörrarna och bagagerummet. Öppnadörrarna genom att dra i handtagen.Öppna bakluckan genom att tryckapå pekknappen under handtaget.Fjärrkontroll 3 20, centrallås3 22, bagagerum 3 25.
Ställa in stolSätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget.Stolsposition 3 38, ställa in stol3 38.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.
Kort sagt 7
Ryggstöd
Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt sätet gå i ingrepphörbartStolsposition 3 38, ställa in stol3 38.
Sitshöjd
Pumpa med spakenUppåt = sätet hamnar högreNeråt = sätet hamnar lägre
Stolsposition 3 38, ställa in stol3 38.
Sätets lutning
Pumpa med spakenUppåt = framändan högreNeråt = framändan lägre
Stolsposition 3 38, ställa in stol3 38.
8 Kort sagt
Ställa in nackskydd
Tryck på knappen, ställ in höjden,spärra nackskyddet.Nackskydd 3 36.
Säkerhetsbälte
Dra ut säkerhetsbältet och fäst det ibälteslåset. Säkerhetsbältet får intevara vridet och måste sitta tätt motkroppen. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt (högst cirka 25 °).För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.Stolsposition 3 38, säkerhetsbälten3 48, airbagsystem 3 52.
Ställa in spegelInnerbackspegel
Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.Innerbackspegel 3 30, automatisktavbländande innerbackspegel3 30.
Kort sagt 9
Ytterbackspeglar
Välj ytterbackspegel och ställ in den.Konvexa ytterbackspeglar 3 29,elektrisk inställning 3 29, infällbaraytterbackspeglar 3 29, uppvärmdaytterbackspeglar 3 30.
Ställa in ratt
Lossa spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får bara ställas in när bilen stårstill och rattlåset är upplåst.Airbagsystem 3 52, tändningslägen3 152.
10 Kort sagt
Översikt instrumentpanel
Kort sagt 11
1 Elektriska fönsterhissar ......... 312 Ytterbackspeglar ................... 293 Farthållare .......................... 167
Hastighetsbegränsare ......... 168
Adaptiv farthållare ............... 170
Kollisionsvarning ................. 1774 Sidoluftmunstycken ............. 1495 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halvljus ochhelljus, helljusassistent ...... 138
Fördröjd belysning ............. 141
Parkeringsljus ..................... 139
Knappar för förarinforma‐tionscentral .......................... 112
6 Instrument .......................... 1007 Fjärrkontroll på ratten ........... 938 Förarinformationscentrum ... 1129 Vindrutetorkare, vindru‐
tespolarsystem, strål‐kastarspolare,bakrutetorkare, bakrutes‐polarsystem ........................... 95
10 Centrallås .............................. 22
Varningsblinkers ................ 137
SPORT-läge ....................... 165
Reseläge ............................ 165
Bränslevalsknapp ............... 101
Kontrollampa fördeaktivering av airbag ........ 106
Kontrollampa för fram‐sätespassagerarenssäkerhetsbälte ................... 105
11 Info-Display ........................ 11612 Mittre luftmunstycken ......... 14913 Statuslysdiod stöldlarm ........ 2614 Handskfack .......................... 6215 Klimatiseringsautomatik ...... 14316 AUX-ingång, USB-ingång,
SD-kortplats .......................... 10
Eluttag ................................... 9817 Växelspak, manuell
växellåda ............................ 160
Automatisk växellåda ......... 157
18 Dragkraftskontroll ............... 164
Elektronisk stabilitetsreg‐lering .................................. 164
Filbytesvarning ................... 19519 Elektrisk parkeringsbroms ... 16220 Parkeringshjälp .................. 183
Avancerad parkeringshjälp . 185
Eco-knapp för stopp-start-system ................................. 153
21 Tändlås med rattlås ........... 15222 Signalhorn ............................ 94
Förarairbag .......................... 5223 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 21224 Säkringshållare .................. 229
Förvaringsutrymme ............... 6425 Rattinställning ...................... 9326 Belysningsströmställare ..... 131
Strålkastarinställning .......... 133
Dimljus fram ....................... 138
12 Kort sagt
Dimbakljus ......................... 138
Instrumentbelysning ........... 139Ytterbelysning
Vrid belysningsströmställaren till:7 = Lamporna är släckta8 = Sidobelysning9 = Halvljus
Automatisk inkoppling av halvljusAUTO = Automatisk inkoppling av
halvljus: ytterbelysningentänds och släcks automat‐iskt
m = Aktivering eller deaktiver‐ing av automatisk belys‐ningsreglering
8 = Sidobelysning9 = Halvljus
DimljusTryck på belysningsströmställaren:> = Dimljus framr = Dimbakljus
Kort sagt 13
Belysning 3 131. Ljustuta, helljus och halvljus
Ljustuta = Dra i spakenHelljus = Tryck på spakenHalvljus = Tryck på eller dra i
spaken
Automatisk belysningsreglering3 132, Helljus 3 132, Helljusassis‐tent 3 132, Ljustuta 3 133, Kurvbe‐lysning 3 134.
Blinkers
Spakenuppåt
= höger blinkerssignal
Spakenneråt
= vänster blinkerssignal
Blinkers och filbytessignal 3 138,parkeringsljus 3 139.
14 Kort sagt
Varningsblinkers
Aktivering med knappen ¨.Varningsblinkers 3 137.
Tuta
Tryck på j.
Spolar- och torkarsystemVindrutetorkare
2 = Snabb1 = LångsamP = Intervalltorkning resp. auto‐
matisk torkning med regn‐sensor
§ = Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken neråt.Vindrutetorkare 3 95, byte av tor‐karblad 3 217.
Kort sagt 15
Vindrute- och strålkastarspolare
Dra i spaken.Vindrutespolare och strålkastar‐spolare 3 95, spolarvätska 3 214.
Bakrutetorkare
Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre läge = kontinuerlig funktionundre läge = intervallfunktionmittre läget = av
Bakrutespolare
Tryck på spaken.Spolarvätska spolas på bakrutan ochtorkaren sveper några gånger.Bakrutetorkare/bakrutespolare3 96.
16 Kort sagt
KlimatregleringBakruteuppvärmning,uppvärmning avytterbackspeglarna
Aktivera värmen genom att trycka påknappen Ü.Bakruteuppvärmning 3 33.
Avfuktning och avisning avrutorna
Tryck in knappen V.Ställ in temperaturreglaget på högstanivån.Koppla till kylningen n.Bakruteuppvärmning Ü på.Klimatregleringssystem 3 143.
VäxellådaManuell växellåda
Backväxel: Trampa med stillaståendebil ner kopplingspedalen och vänta i3 sekunder, tryck sedan på växelväl‐jarens frigöringsknapp och lägg iväxeln.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan lägga iväxeln på nytt.Manuell växellåda 3 160.
Kort sagt 17
Automatisk växellåda
P = ParkeringslägeR = BackväxelN = TomgångD = Körläge
Manuellt läge: flytta väljaren från D åtvänster.< = Högre växel] = Lägre växel
Växelväljaren kan endast flyttas utfrån P när tändningen är på ochbromspedalen är nertrampad. För attlägga i P eller R trycker du på frigör‐ingsknappen.
Automatisk växellåda 3 157. StartaKontrollera före körning■ Ringtryck och däckskick 3 232,3 268.
■ Motoroljenivå och vätskenivåer3 212.
■ Att alla rutor, speglar, ytterbelys‐ning och registreringsskyltar fung‐erar och är fria från smuts, snö ochis.
■ Att speglar, säten och säkerhets‐bälten är i rätt position 3 29,3 38, 3 49.
■ Att bromssystemet fungerar somdet ska i låg hastighet, i synnerhetnär bromsarna är fuktiga.
18 Kort sagt
Starta motorn
■ Vrid nyckeln till läge 1■ vrid lätt på ratten för att lossa ratt‐
låset■ trampa ner kopplingen och brom‐
sen■ automatisk växellåda i P eller N■ trampa inte på gaspedalen■ dieselmotorer: vrid tändningsnyck‐
eln till läge 2 för förglödning ochvänta tills kontrollampan ! släcks
■ vrid nyckeln till läge 3 och släpp denStarta motorn 3 152.
Stopp-start-system
Om bilen körs i låg hastighet eller stårstilla och vissa förhållanden är upp‐fyllda går det att aktivera ettAutostop på följande sätt:■ Trampa ner kopplingspedalen■ För växelväljaren till N■ Släpp upp kopplingspedalenEtt Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.För att starta motorn igen trampar duner kopplingspedalen.Stopp/start-system 3 153.
Parkera■ Dra alltid åt parkeringsbromsen.
Dra åt den manuella parkerings‐bromsen utan att trycka in frigör‐ingsknappen. Dra åt så hårt sommöjligt i nedförs- eller uppförslut‐ning. Trampa ner fotbromsen sam‐tidigt så att arbetstrycket reduce‐ras.För bilar med elektrisk parkerings‐broms, dra i strömställare m i unge‐fär en sekund.
■ Stäng av motorn Vrid tändnings‐nyckeln till läge 0 och dra ut den.Vrid ratten tills rattlåset spärras.På bilar med automatisk växellådagår det endast att ta ut nyckeln närväxelväljaren är i läget P.
■ När bilen står på plan mark eller iuppförslutning ska ettan läggas ieller växelväljaren ställas i läget Pinnan tändningen slås av. I uppförs‐lutning ska dessutom framhjulenvridas bort från kantstenen.När bilen står i en nerförsbacke skaettan läggas i eller växelväljarenställas i läget P innan tändningen
Kort sagt 19
slås av. Vrid dessutom framdäckenmot kantstenen.
■ Lås bilen med knappen e på fjärr‐kontrollen.Aktivera stöldlarmet 3 26.
■ Ställ inte bilen på ett lättantändligtunderlag. Underlaget kan antändaspå grund av avgassystemets högatemperatur.
■ Stäng fönstren.■ Motorkylfläkten kan vara igång en
stund när motorn har stängts av3 211.
■ Efter körning med höga motorvarv‐tal eller hög motorbelastning låterdu motorn gå en kort stund med lågbelastning eller ca 30 sekunder påtomgång innan den stängs av för attundvika skador påturboaggregatet.
Nycklar, lås 3 20, parkering av bilenunder längre tid 3 210.
20 Nycklar, dörrar och fönster
Nycklar, dörrar ochfönster
Nycklar, lås .................................. 20Dörrar ........................................... 25Bilsäkerhet ................................... 26Ytterbackspeglar .......................... 29Innerbackspeglar ......................... 30Fönster ......................................... 31Tak ............................................... 34
Nycklar, låsNycklarReservnycklarNyckelnumret finns angivet i CarPass eller på en avtagbar bricka.Nyckelnumret måste anges vid be‐ställning av reservnycklar eftersomnyckeln är en komponent i start‐spärren.Lås 3 248.
Nycklar med fällbart nyckelax
Tryck på knappen för att fälla ut axet.Tryck på knappen för att fälla in axet.
Car PassCar Pass innehåller säkerhetsrele‐vanta bildata och det måste förvaraspå ett säkert sätt.När bilen är på verkstad krävs dessabildata för att det ska gå att utföravissa arbeten.
Radiofjärrkontroll
Nycklar, dörrar och fönster 21
Används vid manövrering av:■ Centrallås■ Stöldskydd■ Stöldlarm■ Elektriska fönsterhissarRadiofjärrkontrollen har en räckviddpå ungefär 20 meter. Den kan be‐gränsas av yttre påverkan. Varnings‐blinkersen tänds när fjärrkontrollenanvänds.Hantera fjärrkontrollen varsamt ochskydda den mot fukt och höga temp‐eraturer. Undvik onödig användning.
StörningOm centrallåset inte kan manövrerasmed fjärrkontrollen kan det bero påföljande:■ Räckvidden har överskridits■ För låg batterispänning■ Upprepad användning utanför
räckvidden, vilket kräver synkron‐isering av fjärrkontrollen
■ Överbelastning av centrallåsetgenom många aktiveringar på korttid leder till att strömförsörjningenbryts en kort stund
■ Störning från externa radiosändaremed högre effekt
Upplåsning 3 22.
GrundinställningarEn del inställningar kan ändras påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 125.
Batteribyte i fjärrkontrollenByt batteriet omgående när räckvid‐den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.
Nycklar med fällbart nyckelax
Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐trollen. Byt batteriet (batteritypCR 2032). Observera batteriets läge.Stäng fjärrkontrollen och synkron‐isera den.
Synkronisering avfjärrkontrollenLås upp dörren med nyckeln i förar‐dörrens lås efter ett batteribyte. Fjärr‐kontrollen synkroniseras när tänd‐ningen slås på.
22 Nycklar, dörrar och fönster
ProgrammeradeinställningarNär du tar ut nyckeln ur tändnings‐låset memoreras följande inställ‐ningar automatiskt i nyckeln:■ Belysning■ Infotainmentsystem■ Centrallås■ Sport-läge■ KomfortinställningarDe sparade inställningarna användsautomatiskt nästa gång nyckeln medde memorerade inställningarna sättsi tändningslåset och vrids till läge 13 152.Ett förbestämt villkor är att Personligainst. per förare aktiveras i de person‐liga inställningarna för Graphic-Info-Display. Detta måste ställas in förvarje nyckel som ska användas. Påbilar utrustade medColour-Info-Display är personliga in‐ställningar permanent aktiverade.Personliga inställningar 3 125.
CentrallåsUpplåsning och låsning av dörrar,bagagerum och tanklock.Drar du i en dörrs innerhandtag engång låser du upp den. Drar du ihandtaget en gång till öppnas dörren.Observera!Vid en olycka där airbags eller bäl‐testräckare löst ut låses bilen uppautomatiskt.Observera!En kort stund efter upplåsning medfjärrkontrollen låses dörrarna auto‐matiskt igen om ingen dörr har öpp‐nats.
Upplåsning
Tryck in knappen c.Två inställningar kan väljas:■ Om du bara vill låsa upp förar‐
dörren, bagagerummet och tank‐luckan trycker du på knappen c engång. Om du vill låsa upp alla dörrartrycker du på c två gångereller
■ tryck på knappen c en gång om duvill låsa upp alla dörrar, bagage‐rummet och tankluckan
Nycklar, dörrar och fönster 23
Du kan ändra inställningen på menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 125.Inställningen kan sparas för dennyckel som används. Programme‐rade inställningar 3 22.
LåsningStäng dörrar, bagagerum och tank‐lock.
Tryck in knappen e.Om förardörren inte är helt stängdfungerar inte centrallåset.
Låsa upp och öppna bakluckan
Tryck på knappen c när tändningenär av. Bakluckan frigörs för upplås‐ning och öppnas genom att du tryckerpå pekknappen under handtaget.
CentrallåsknapparLåser och låser upp alla dörrar,bagagerummet och tankluckan frånkupén.
Tryck på knappen e för att låsa.Tryck på knappen c för att låsa upp.
24 Nycklar, dörrar och fönster
Fel i radiofjärrkontrollen
Upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genomatt vrida om nyckeln i låset. Slå påtändningen och tryck på centrallås‐knappen c för att låsa upp alla dörrar,bagageutrymmet och bränslepåfyll‐ningsluckan. När du slår på tänd‐ningen avaktiveras stöldskyddslås‐ningen.
LåsningLås förardörren manuellt genom attvrida om nyckeln i låset.
Störning i centrallåset
UpplåsningLås upp förardörren manuellt genomatt vrida om nyckeln i låset. De andradörrarna kan öppnas genom att mandrar i innerhandtaget två gånger.Bagagerummet och bränslepåfyll‐ningsluckan kan inte öppnas. Slå påtändningen för att avaktivera stöld‐larmet 3 26.
LåsningTryck ner låsknappen på insidan avalla dörrarna utom på förardörren.Stäng sedan förardörren och lås denutifrån med nyckeln. Det går inte attlåsa tankluckan och bagagerummet.
Automatisk låsningDen här säkerhetsfunktionen kanställas in så att alla dörrarna, bagage‐rummet och tankluckan låses auto‐matiskt så fort en viss hastighet över‐skrids.Den går också att ställa in så att alladörrar eller enbart förardörren låsesupp när tändningen slås av och tänd‐
nyckeln tas ut (manuell växellåda)eller växelväljaren flyttas till läget P(automatisk växellåda).Inställningar kan ändras i menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 125.Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 22.
Barnspärrar
9 Varning
Använd alltid barnsäkringen närbarn färdas i baksätet.
Nycklar, dörrar och fönster 25
Använd en nyckel eller en lämpligskruvmejsel, vrid barnlåset i bakdör‐ren till horisontellt läge. Dörren kaninte öppnas inifrån. För deaktiveringvrider du barnlåset till vertikalt läge.
DörrarLastrumBaklucka
Öppna
När bilen är upplåst trycker du påpekknappen under bakluckans listoch öppnar bakluckan.Centrallås 3 22.
Stänga
Använd handtaget på insidan.Tryck inte på pekknappen under bak‐luckans list när du stänger bakluckaneftersom den då låses upp igen.Centrallås 3 22.
Allmänna tips för användning avbakluckan
9 Varning
Kör inte med helt eller delvis öp‐pen baklucka, t.ex. vid transportav skrymmande föremål. Giftiga
26 Nycklar, dörrar och fönster
avgaser, som varken syns ellerluktar, kan tränga in i bilen. Dettakan leda till medvetslöshet och tilloch med döden.
Se upp
Kontrollera innan du öppnar bak‐luckan att det inte finns några hin‐der ovanför, t.ex. en garagedörr,för att undvika att bakluckan ska‐das. Kontrollera alltid rörelseom‐rådet ovanför och bakom bak‐luckan.
Observera!Montering av tunga tillbehör på bak‐luckan kan göra att den inte hållskvar i öppet läge.
BilsäkerhetStöldskyddslåsning
9 Varning
Aktivera inte systemet ompersoner finns kvar i bilen! Dör‐rarna kan inte låsas upp inifrån.
Alla dörrar säkras mot upplåsning.Alla dörrar måste vara stängda, i an‐nat fall kan systemet inte aktiveras.Om tändningen är på måste förar‐dörren öppnas och stängas en gångför att bilen ska kunna låsas.Vid upplåsning av bilen stängs detmekaniska stöldskyddet av. Dettakan inte göras med centrallåsnings‐knappen.
Aktivering
Tryck på e på radiofjärrkontrollen tvågånger inom 15 sekunder.
StöldlarmStöldlarmet är kombinerat med stöld‐skyddslåsningen.Det övervakar:■ Dörrar, baklucka, motorhuv■ Kupén inklusive det angränsande
bagagerummet■ Bilens lutning, t.ex. vid lyft■ Tändsystemet
Nycklar, dörrar och fönster 27
Inkoppling■ Aktiveras automatiskt 30 sekunder
efter låsningen av bilen (initieringav systemet)
■ Direkt genom att man trycker på epå fjärrkontrollen en gång till efterlåsningen
Observera!Förändringar i interiören, t.ex. på‐sättning av stolsöverdrag och öppnafönster eller taklucka, kan störakupéövervakningsfunktionen.
Inkoppling utan övervakning avbilens interiör och lutning
Stäng av övervakningen av kupénoch bilens lutning om du lämnar kvardjur i bilen, då ultraljudssignaler medhög volym eller rörelser kan utlösalarmet. Stäng även av de funktio‐nerna om bilen fraktas på färja ellertåg.1. Stäng bakluckan, motorhuven
och fönstren.2. Tryck på knappen o. Lysdioden
i knappen o tänds under maxi‐malt 10 minuter.
3. Stäng dörrarna.4. Slå på stöldlarmet.
Statusmeddelandet visas i förarinfor‐mationscentrets display.
Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensornupptill på instrumentpanelen.
28 Nycklar, dörrar och fönster
Status under de första30 sekunderna efter aktivering avstöldlarmet:Lysdiodenlyser
= Test, larmfördröj‐ning.
Lysdiodenblinkarsnabbt
= Dörrar, baklucka ellermotorhuv inte heltstängda eller system‐fel.
Status när systemet är aktiverat:Lysdiodenblinkarlångsamt
= Systemet är aktive‐rat.
Uppsök en verkstad för att få hjälp vidstörningar.
FrånkopplingNär du låser upp bilen inaktiverasstöldlarmet.
LarmNär larmet utlöses hörs larmljudet viaen kraftfull ljudsignal med batteri‐backup och varningsblinkers blinkarsamtidigt. Larmsignalernas antal ochvaraktighet stipuleras i lagstiftningen.
Avbryt larmet genom att trycka på val‐fri knapp på fjärrkontrollen eller slå påtändningen.Stöldlarmet kan endast deaktiverasgenom att man trycker på c ellergenom att man slår på tändningen.Ett utlöst larm, vilket inte avbrutits avföraren, indikeras genom att var‐ningsblinkersen blinkar. Den blinkarsnabbt tre gånger när bilen låses uppnästa gång med radiofjärrkontrollen.Dessutom visas ett varningsmedde‐lande eller en varningskod i förarin‐formationscentrets display efter atttändningen slagits till.Bilmeddelanden 3 118.
StartspärrSystemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen fårstartas med den nyckel som används.Startspärren aktiveras automatisktnär nyckeln tas ut ur tändningslåset.Om kontrollampan d blinkar närtändningen är på finns det en störningoch det går inte att starta motorn. Slåav tändningen och slå på den igen.
Om kontrollampan fortsätter attblinka, försök starta motorn medreservnyckeln och uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Observera!Startspärren låser inte dörrarna. Låsdärför alltid bilen när du lämnar denoch koppla in stöldlarmet 3 22,3 26.
Kontrollampa d 3 110.
Nycklar, dörrar och fönster 29
YtterbackspeglarKonvex formDen konvexa yttre backspegeln haren icke sfärisk yta som minskar dödavinklar. På grund av den konvexa for‐men ser föremålen mindre ut och där‐med är det svårare att uppskatta av‐stånd.Varning för döda vinkeln 3 189.
Elektrisk inställning
Välj relevant ytterbackspegel genomatt vrida reglaget åt vänster (L) ellerhöger (R). Vrid sedan kontrollen föratt ställa in spegeln.I läget 0 väljs ingen spegel.
Infällning
För fotgängares säkerhet viks ytter‐backspeglarna framåt eller bakåt viden stötpåkänning. Återställning skermed ett lätt tryck på spegelhuset.
Elektrisk infällning
Vrid reglaget till 0, tryck sedan nerreglaget. Båda ytterbackspeglarnafälls in.Tryck ner kontrollen igen - båda ytter‐backspeglarna återgår till sin ut‐gångsposition.Om en spegel som har fällts in elekt‐riskt fälls ut manuellt fälls endast denandra spegeln ut vid tryck påreglaget.
30 Nycklar, dörrar och fönster
Uppvärmning
Tryck på knappen Ü för aktivering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.
InnerbackspeglarManuell avbländning
Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.
Automatisk avbländning
Bländande ljus från bakomvarandebilar i mörker reduceras automatiskt.
Nycklar, dörrar och fönster 31
FönsterVindrutaVärmereflekterande vindrutaDen värmereflekterande vindrutanhar en beläggning som reflekterarsolstrålning. Även datasignaler, t.ex.från betalstationer, kan reflekteras.
De markerade områdena av vindru‐tan täcks inte av denna beläggning.Enheter för elektronisk datainspel‐ning och avgiftsbetalning ska fästas idessa områden. I annat fall fungerardatainspelningen eventuellt inte.
Etiketter på vindrutaFäst inga etiketter som vägavgifts‐märken eller liknande inom inner‐backspegelns område på vindrutan.Detta kan begränsa registreringsom‐rådet för sensorn och visningsområ‐det för kameran i spegelhuset.
Manuella fönsterFönstren kan manövreras med hand‐vevar.
Elektriska fönsterhissar
9 Varning
Var försiktig vid användning av deelektriska fönsterhissarna. Riskför personskador, särskilt för barn.Om barn åker i baksätena kopplardu in barnsäkringen för de elekt‐riska fönsterhissarna.Håll rutor under uppsikt när destängs. Se till att inget kan kläm‐mas fast.
Slå på tändningen för att kunnamanövrera de elektriska fönsterhis‐sarna. Kvarhållen ström 3 152.
Använd strömställaren för respektivefönster genom att trycka för att öppnaeller dra för att stänga.Om du trycker eller drar försiktigt tilldet första spärrläget öppnas ellerstängs fönstret så länge du aktiverarströmställaren.Om du trycker eller drar hårdare tilldet andra spärrläget och sedan släp‐per: fönstret öppnas eller stängs
32 Nycklar, dörrar och fönster
automatiskt med säkerhetsfunk‐tionen aktiverad. För att stopparörelsen aktiverar du strömställarenen gång till i samma riktning.
SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom om‐rådet ovanför fönstrets mitt stoppasden omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktionSkulle rutan vara svår att stängap.g.a. frost eller liknande, slå till tänd‐ningen och tryck ner kontakten till för‐sta spärrläget och håll kvar. Fönstretstängs utan att säkerhetsfunktionenär aktiverad. För at stoppa rörelsensläpper du strömställaren.
Barnsäkring för bakdörrutorna
Tryck på strömställaren z för attdeaktivera dörrens elektriska fönster.Lysdioden tänds. För att aktiveratrycker du på z igen.
Manövrering av fönster utifrånFönstren kan fjärrmanövreras från bil‐ens utsida.
Tryck på knappen c och håll den in‐stryckt för att öppna fönstren.Tryck på knappen e och håll den in‐stryckt för att stänga fönstren.Släpp knappen för att stoppa fön‐strets rörelse.Är rutorna helt öppna eller stängda,kommer varningsblinkersen att blinkatvå gånger.
ÖverbelastningOm fönstren manövreras upprepatunder kort tid deaktiveras manövre‐ringen av fönstren under en tid.
Nycklar, dörrar och fönster 33
Initialisering av de elektriskafönsterhissarnaOm det inte går att stänga fönstrenautomatiskt (t.ex. efter bortkopplingav bilens batteri), visas ett varnings‐meddelande eller en varningskod iförarinformationscentrets display.Bilmeddelanden 3 118.Aktivera fönsterelektroniken på föl‐jande sätt:1. Stäng dörrarna.2. Slå på tändningen.3. Dra i strömställaren tills fönstret är
stängt och håll kvar den ytterligare2 sekunder.
4. Upprepa detta för varje fönster.
Uppvärmd bakruta
Tryck på knappen Ü för aktivering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.Beroende på motortypen kopplasbakruteuppvärmningen in automatiskvid rengöringen av dieselpartikel‐filtret.
SolskyddSolskydden kan vid behov fällas neroch också svängas åt sidan.
Under körning ska skydden för speg‐larna i solskydden vara stängda.En biljetthållare sitter på baksidan avsolskyddet.
Rullgardiner
För att minska solljuset vid andra ra‐dens säten drar du rullgardinen uppåtmed hjälp av handtaget och fästerden högst upp på dörramen.
34 Nycklar, dörrar och fönster
TakGlastakPanoramatak
Dra i skjutreglaget för att öppna pa‐noramatakets skydd.Skjut tillbaka skjutreglaget för atttäcka panoramataket.
SolskyddSolskyddet ovanför baksätena är el‐manövrerat.
KnappG = ÖppnaH = Stänga
Tryck försiktigt knapp G eller H tilldet första spärrläget: solskyddet öp‐pnas eller stängs så länge strömstäl‐laren hålls intryckt.Tryck knapp G eller H hårdare till detandra spärrläget och släpp sedanknappen: solskyddet öppnas ellerstängs automatiskt. För att stoppa rö‐relsen trycker du på strömställaren engång till.
SkyddsfunktionOm solskyddet stöter på motståndunder den automatiska stängningenstoppas det omedelbart och öppnasigen.
FunktionsstandbyNär tändningslåset är i läge 1 gårsolskyddet att använda 3 152.
Initiering efter strömavbrottEfter ett strömavbrott har solskyddeteventuellt begränsad funktion. Initierasystemet på följande sätt:1. Vrid nyckeln i tändningen till läge
1.2. Tryck försiktigt knappen G
(öppna) till det första spärrlägettvå gånger, solskyddet öppnasnågot.
3. Tryck omedelbart knappen H(stäng) till det första spärrläget tvågånger, solskyddet stängs något.Efter steg 3 befinner sig solskyd‐det i sitt initieringsläge utan säker‐hetsfunktionen.
Nycklar, dörrar och fönster 35
4. Tryck försiktigt knappen G(öppna) till det första spärrlägettills solskyddet har öppnats helt.
5. Tryck försiktigt knappen H(stäng) till det första spärrläget tillssolskyddet har stängts helt.
Efter denna procedur är solskyddetinitierat med aktiverad säkerhetsfunk‐tion.När G eller H trycks hårdare till detandra spärrläget under initieringenavbryts proceduren.
36 Stolar, säkerhetsfunktioner
Stolar,säkerhetsfunktioner
Nackskydd ................................... 36Framstolar .................................... 38Baksäten ...................................... 42Säkerhetsbälten ........................... 48Airbagsystem ............................... 52Barnsäkerhet ............................... 56
Nackskydd
Position
9 Varning
Nackskydden måste vara rätt in‐ställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjdmed huvudets övre del. Om detta inteär möjligt bör nackskyddet ställas i dethögsta läget för mycket långapersoner och i det lägsta läget förmycket korta personer.
Inställning
Nackstöd på framsätena
HöjdinställningTryck på knappen, ställ in höjden,spärra nackskyddet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 37
Horisontell inställning
Ställ in nackskyddet vågrätt genomatt dra det framåt. Det spärras i fleraolika lägen.För att återgå till det bakersta läget,dra det så långt fram som möjligt ochsläpp det.
Nackstöd på baksätena
HöjdinställningDra nackskyddet uppåt eller lås uppspärrfjädrarna genom att trycka ochskjuta nackskyddet neråt.
DemonteringTryck in de båda spärrarna och draloss nackskyddet uppåt.
Aktiva nackskyddVid påkörning bakifrån flyttas deaktiva nackskyddens framsida någotframåt. Då får huvudet stöd så att ris‐ken för whiplashskada minskas.
Observera!Godkända tillbehör får endast mon‐teras om inte sätet används.
38 Stolar, säkerhetsfunktioner
FramstolarStolsposition
9 Varning
Sätena måste vara rätt inställdavid körning.
■ Sätt dig så långt in mot ryggstödetsom möjligt. Ställ in sätets avståndtill pedalerna så att benen är lättvinklade när pedalerna är ner‐trampade. Ställ in det främre pass‐agerarsätet så långt bakåt sommöjligt.
■ Sätt dig med axlarna så långt in motryggstödet som möjligt. Ställ inryggstödets lutning så att det gårlätt att nå ratten med armarna någotböjda. När du vrider på rattenmåste axlarna behålla kontaktenmed sätet. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt. Rekommende‐rad maximal lutningsvinkel ärca 25°.
■ Ställ in ratten 3 93.■ Ställ in säteshöjden på lämplig
höjd, så att du har fri sikt åt alla hålloch ser alla mätare. Det bör finnasett fritt utrymme på minst en hand‐bredd mellan huvudet och inner‐taket. Låren ska vila lätt mot sätetutan tryck.
■ Ställ in nackskyddet 3 36.■ Ställ in säkerhetsbältets höjd3 49.
■ Ställ in lårstödet så att det blir ettavstånd på ungefär två fingrarsbredd mellan sätets kant och knä‐vecket.
■ Ställ in svankstödet så att detstöder ryggradens naturliga form.
Ställa in stolAnvänd alltid säkerhetsbältena ochse till att ryggstöden är spärrade vidkörning.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.
9 Varning
Förvara aldrig några föremålunder stolarna.
Stolar, säkerhetsfunktioner 39
Sätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget.
Ryggstöd
Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt ryggstödet gå i in‐grepp hörbart.Fällbart ryggstöd på passagerarsto‐len 3 75.
Sitshöjd
Pumpa med spakenUppåt = sätet hamnar högreNeråt = sätet hamnar lägre
40 Stolar, säkerhetsfunktioner
Sätets lutning
Pumpa med spakenUppåt = framändan högreNeråt = framändan lägre
Svankstöd
Ställ in svankstödet med fyrvägsreg‐laget så att det passar de personligaönskemålen.Flytta stödet uppåt och neråt: tryckknappen uppåt eller neråt.Öka och minska stödet: tryck knap‐pen framåt eller bakåt.
Inställbart lårstöd
Dra i spaken och skjut lårstödet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 41
ArmstödStandardarmstöd
Armstödet kan skjutas framåt. Detfinns en förvaringslåda under armstö‐det.Förvaring i armstöd 3 65.
FlexConsole-armstöd
Armstödet i mittkonsolen kan flyttas.Skjut armstödet genom att dra i hand‐taget.Det finns två förvaringsutrymmen, enförvaringslåda och en flyttbar mugg‐hållare, i armstödskonsolen.Förvaring i armstöd 3 65.
Ta bort armstödetFlexConsole-armstödet kan tas bort.
Tryck spärrarna inåt och fäll ned lås‐mekanismen vid armstödets bakreände.
42 Stolar, säkerhetsfunktioner
Dra i handtaget framtill på armstödetoch skjut armstödet bakåt ut från kon‐solen.Sätt tillbaka det i omvänd ordning.
Värme
Ställ in önskad värme genom atttrycka en eller flera gånger på knap‐pen ß för respektive säte. Status‐kontroll via kontrollampor i knappen.Personer med känslig hud rekom‐menderas att inte använda denhögsta inställningen under lång tid.
Uppvärmningen av sätena sker närmotorn är igång och under ett Auto‐stop.Stopp/start-system 3 153.
BaksätenSäten i den andrasätesraden
9 Varning
Håll händer och fötter borta frånrörelseområdet vid inställning ellerfällning av den andra och tredjesätesradens dynor eller ryggstöd.Förvara aldrig några föremålunder stolarna.Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.Kör endast när stolar och ryggstödär spärrade.
Standardsäten
SätespositionAlla säten i den andra raden kan flyt‐tas framåt och bakåt var för sig.
Stolar, säkerhetsfunktioner 43
Dra i handtaget, skjut sätet till önskatläge, släpp handtaget och kontrolleraatt sätet spärras.Sätena kan spärras i mellanlägen.
RyggstödAlla stolars ryggstödslutning kan varför sig ändras i tre lägen.
Dra i bandet, ändra lutningen, släppbandet och se till så att ryggstödetspärras.
9 Varning
Ställ endast ryggstödet i lodrättläge för ökad bagagevolym ochinte som sittställning.
Lastrum, fälla ned ryggstöden3 75.
Funktion för enkelt instegFör att det ska vara enkelt att stiga intill sätena i tredje raden kan yttersä‐tena i andra raden flyttas.
Dra i lösgöringsspaken, fäll rygg‐stödet och flytta sätet framåt.
Fälla tillbaka enkelt instegFlytta först sätet till önskad positionoch fäll sedan upp ryggstödet.Se till att sätet spärras i rätt läge.
Lounge-sätenDessa kan användas på två sätt:Normala säten, alla tre sätena kananvändas och ställas in var för sig.Lounge-säten, endast de yttre sätenakan användas men kan ställas i detbekvämaste läget.
44 Stolar, säkerhetsfunktioner
Sätesposition
I normalt läge kan de tre sätena iandra raden var för sig flyttas i läng‐sled.Dra i handtaget under sätet, skjut sä‐tet till önskat läge, släpp handtagetoch kontrollera att sätet spärras.
I lounge-läge kan dessutom de yttresätena flyttas i sidled när mittensätetsryggstöd har fällts till ett armstöd.Sätena kan spärras i mellanlägen.Ändra från normalt sätesläge tilllounge-läge■ Tryck ned mittensätets nackskydd
genom att trycka in spärren 3 36.
■ Fäll ned det mittre ryggstödetgenom att dra i bandet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 45
■ Tryck på knapparna till vänster ochhöger om det mittre nackskyddetoch fäll in ryggstödets yttre delar tillett armstöd. Spärra ryggstödsde‐larna i armstödsläget.
■ Dra i handtaget under respektiveyttersäte och skjut sätena bakåt. Idet bakre läget kan sätena flyttas isidled. Låt sätet gå i ingrepp.Detta är det bekvämaste säteslägetför yttersätena.
Se upp
Med stolarna i lounge-läge:■ Använd inte funktionen för en‐
kelt insteg 3 42.■ Fäll inte ned de yttre sätenas
ryggstöd.■ Fäll inte upp det mittre rygg‐
stödet.■ Fäll inte upp eller ned sätena i
den tredje stolsraden 3 46.Det skadar stolarna.
9 Varning
Sätena får endast flyttas tilllounge-läge om sätena i den tredjestolsraden är tomma.
Ändra från lounge-sätesläge till nor‐malt läge
■ Dra i handtaget under respektiveyttersäte och skjut sätena till detfrämre läget.
■ Tryck på knapparna till vänster ochhöger om det mittre nackskyddetoch fäll ned båda armstödsdelarnai mittenryggstödet.
■ Fäll upp det mittre ryggstödet. Ställin dess position genom att dra ibandet.
Se upp
Innan du fäller upp det mittre rygg‐stödet ska du se till att armstöds‐delarna är nedfällda.
Se till att alla spärrar har låsts.
46 Stolar, säkerhetsfunktioner
RyggstödRyggstödslutningen kan var för sigändras i tre lägen.
Dra i bandet, ändra lutningen, släppbandet och se till så att ryggstödetspärras.
9 Varning
Ställ endast ryggstödet i lodrättläge för ökad bagagevolym ochinte som sittställning.
Lastrum, fälla ned ryggstöden3 75.
Funktion för enkelt instegFör att det ska vara enkelt att stiga intill sätena i tredje raden kan yttersä‐tena i andra raden flyttas.Dra i lösgöringsspaken, fäll rygg‐stödet och flytta sätet framåt.
Se upp
Med stolarna i lounge-läge:■ Använd inte funktionen för en‐
kelt insteg.■ Dra inte i bandet för inställning
av ryggstödslutningen.Det skadar stolarna.
Fälla tillbaka enkelt instegFlytta först sätet till önskad positionoch fäll sedan upp ryggstödet.Se till att sätet spärras i rätt läge.
Säten i den tredjesätesraden
9 Varning
Håll händer och fötter borta frånrörelseområdet vid inställning ellerfällning av den andra och tredjesätesradens dynor eller ryggstöd.Förvara aldrig några föremålunder stolarna.Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.Kör endast när stolar och ryggstödär spärrade.
Stolar, säkerhetsfunktioner 47
Se upp
Innan några säten fälls upp ellerned måste alla komponenter av‐lägsnas från sidoskenorna ochlastsäkringsöglorna.Lastsäkringsöglorna måste vara iinfällt läge.
Sätena i den tredje raden kan fällasned i bilens golv om de inte behövseller om lastrummets storlek behöverutökas.
Sätena i den tredje raden kan endastanvändas om den andra sätesradeninte är i lounge-läge.
Fälla upp sätena■ Vik ihop interiörskyddsmattan3 80 och ta bort lastrummets in‐synsskydd 3 78.
■ Sätt in båda säkerhetsbältenas lås‐tungor i de fickor som finns på bäl‐tena.
■ Dra upp sätet med det övre bandet,fäll ut sätet och låt det spärras iupprätt läge.
Fälla ned sätena i bilens golv■ Tryck ned nackskyddet genom att
trycka in spärren 3 36.■ Sätt in båda säkerhetsbältenas lås‐
tungor i de fickor som finns på bäl‐tena.
48 Stolar, säkerhetsfunktioner
■ Dra i det nedre bandet och svängsamtidigt ryggstödet framåt tills sä‐tet är nedfällt i bilens golv.
■ Lägg dit interiörskyddsmattan3 80 och montera lastrummets in‐synsskydd 3 78.
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftigacceleration eller fartminskning så attde sittande hålls fast i sin sittposition.Därmed minskas skaderisken avse‐värt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet förevarje körning.Personer som inte är fastspändautgör en fara för både sig självaoch övriga passagerare vid eneventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade föranvändning av en person i taget.Barnsäkerhetssystem 3 56.Kontrollera regelbundet alla delar avbältessystemet så att det fungerar rik‐tigt och inte har skador eller är ned‐smutsat.Byt ut skadade delar. Låt en verkstadbyta bälten och utlösta bältessträck‐are efter en olycka.Observera!Se till att bältena inte skadas av skoreller vassa föremål eller blockeras.Låt inte smuts komma in i bältenasupprullningsautomatik.
Stolar, säkerhetsfunktioner 49
BältespåminnareVarje säte är utrustat med en bältes‐påminnare. För framsätena är detkontrollampan X i varvräknaren3 105, för baksätena symbolerna Xeller > i förarinformationscentralen3 112.
BälteskraftbegränsareI framsätena minskas belastningenpå kroppen genom gradvis frisläpp‐ning av bältet under en kollision.
BältessträckareVid frontalkollisioner eller påkörningbakifrån med en viss intensitet, drasframsätesbältena åt.
9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐ning eller montering av bälten) kanlösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras avatt kontrollampan v 3 106 lyser kon‐tinuerligt.
Utlösta bältessträckare måste bytasav en verkstad. Bältessträckarna kanbara lösas ut en gång.Observera!Fäst eller montera inga tillbehör ellerandra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför ingaändringar på bältessträckarnaskomponenter eftersom bilens typ‐godkännande i så fall upphör attgälla.
TrepunktsbälteSpänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för detöver kroppen utan att det vrids ochsätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐tet ofta under körningen genom attdra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐ning mot kroppen. Lägg inga föremål,t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,mellan bältet och kroppen.
50 Stolar, säkerhetsfunktioner
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda ellerömtåliga föremål i klädernasfickor.
Bältespåminnare X, > 3 105 och3 112
Höjdinställning
1. Dra ut bältet något.2. Tryck in knappen.3. Ställ in höjden och se till att det
spärras i rätt läge.
Ställ in höjden så att bältet löper överaxeln. Det får inte löpa över halseneller överarmen.Gör ingen inställning under körning.
Demontering
För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.
Mittre säkerhetsbälte på andrasätesradenDet mittre sätet är utrustat med ettspeciellt trepunktsbälte.Dra ut låstungorna med bältet frånbälteshållaren i taket.
Stolar, säkerhetsfunktioner 51
Ta bort låstungan från hållaren ochlås fast den i vänster spänne (1) vidmittensätet. Styr den övre låstunganmed bältet över höfterna och axeln(vrid det inte) och lås fast den i högerspänne (2) vid mittensätet.För att ta av säkerhetsbältet tryckerdu först på knappen på höger bältes‐lås (2) och lossar den övre låstungan.Tryck sedan på knappen på vänsterbälteslås (1) och lossa den undre lås‐tungan. Säkerhetsbältet rullas uppautomatiskt.
Tryck in den övre låstungan i hållaren.Vik upp de sammanlåsta låstungornamot säkerhetsbältet.
Sätt in dem i bälteshållaren i taket,den undre låstungan ska peka framåt.
Bilbälten i den tredje sätesradenSätena i den tredje sätesraden är ut‐rustade med trepunktsbälten.
När säkerhetsbältena inte användseller när sätena fälls ned ska säker‐hetsbältenas låstungor sättas in i fick‐orna som finns på bältena.Om mittensätet i den andra sätes‐raden är upptaget och säkerhets‐bältet är fastsatt får endast personersom är högst 150 cm långa användadet vänstra sätet i den tredje sätes‐raden.
52 Stolar, säkerhetsfunktioner
Det finns en varningsetikett på mitt‐bältets baksida, som syns när bältetdras ut, som informerar passagerarenpå det vänstra sätet i den tredje sätes‐raden.
Användning av säkerhetsbälteunder graviditet
9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt överbäckenet som möjligt för att und‐vika tryck mot underlivet.
AirbagsystemAirbagsystemet består av ett antal in‐dividuella system, med olika upp‐byggnad beroende på utrustnings‐nivån.Vid utlösning fylls airbags inom någramillisekunder. Den töms också såsnabbt att det ofta inte märks vid enolycka.
9 Varning
Felaktig hantering kan medföra attairbagsystemen utlöses explo‐sionsartat.
Observera!Airbagsystemets och bältessträck‐arnas styrelektronik finns vid mitt‐konsolen. Placera inga magnetiskaföremål där.Klistra inget över airbagskydden ochtäck dem inte med andra material.Varje airbag utlöses bara en gång.Låt en verkstad byta en utlöst airbag.Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐panelen, delar av klädseln, dörrtät‐ningarna, handtagen och sätena.Utför inga ändringar på airbag‐systemet eftersom bilens typgod‐kännande i så fall upphör att gälla.
När airbagen blåses upp kan varmagaser som kommer ut leda till bränn‐skador.Kontrollampa v för airbagsystem3 106.
FrontairbagsystemFrontairbagsystemet består av en air‐bag i ratten och en i instrument‐panelen på passagerarsidan fram. Deidentifieras med märkningenAIRBAG.
Stolar, säkerhetsfunktioner 53
Det finns dessutom en varningsetikettpå sidan av instrumentpanelen (synsnär den främre passagerardörren äröppen) eller på framsätespassagera‐rens solskydd.Frontairbagsystemet aktiveras vidpåkörning framifrån med en viss kraft.Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på överkrop‐pen och huvudet minskar avsevärt förde åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endastom man sitter riktigt i sätet 3 38.Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Placera säkerhetsbältet korrektoch fäst det ordentligt. Endast dåkan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en air‐bag i varje framsätes ryggstöd. Deidentifieras med märkningenAIRBAG.Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐körning från sidan med en viss kraft.Tändningen måste vara på.
54 Stolar, säkerhetsfunktioner
En upplåst airbag dämpar kollisions‐kraften så att risken för skada påöverkropp och bäcken minskar avse‐värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.
Observera!På framsätena får endast sådanskyddsklädsel användas som ärgodkänd för bilen. Täck inte över air‐bags.
KrockskyddsgardinerKrockskyddsgardinerna består av enairbag i respektive takram. De identi‐fieras med märkningen AIRBAG påtakstolparna.Krockskyddsgardinerna löses ut vidpåkörning från sidan med en visskraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på huvudetminskar avsevärt vid påkörning frånsidan.Krockskyddsgardinerna skyddar intepassagerare på den tredje sätes‐raden.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Krokarna på handtagen i tak‐ramen är endast avsedda för upp‐hängning av lätta kläder utangalge. Lämna inte kvar några före‐mål i kläderna.
Deaktivering av airbagsPassagerarplatsens främre airbagmåste deaktiveras om du ska mon‐tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.Sidoairbag och krockskyddsgardiner,bältessträckare och förarplatsens allaairbags förblir aktiva.
Stolar, säkerhetsfunktioner 55
Passagerarplatsens främre airbagkan deaktiveras med en nyckelstyrdomkopplare på instrumentpanelenshögersida.
Använd tändningsnyckeln för att väljaposition:OFF* = passagerarplatsens
främre airbag deaktiverasoch blåses inte upp vid enkollision. KontrollampanOFF* i mittkonsolenlyser konstant. Ett barn‐säkerhetssystem kanmonteras i enlighet meddiagrammet Placering avbarnsäkerhetssystem3 58. Ingen vuxen per‐son får sitta i det främrepassagerarsätet.
ONV = passagerarplatsensfrämre airbag är aktiv. Ettbarnsäkerhetssystem fårinte vara monterat.
9 Fara
Det finns risk för livshotandeskador om ett barn använder ettbarnsäkerhetssystem samtidigtsom det främre passagerarsätetsairbag är aktiverad.
Det finns risk för livshotandeskador för en vuxen person om air‐bagen på den främre passgerar‐platsen är deaktiverad.
Om kontrollampan ONV tänds i cirka60 sekunder efter att du har slagit påtändningen kommer passagerarplat‐sens främre airbag att utlösas vid enkollision.Om båda kontrollamporna lyser sam‐tidigt föreligger ett systemfel. Syste‐mets status kan inte fastslås och där‐för får ingen person sitta i det främrepassagerarsätet. Kontakta genast enverkstad.
56 Stolar, säkerhetsfunktioner
Ändra status endast när bilen stoppasmed tändningen av.Denna status är kvar till nästa änd‐ring.Kontrollampa för deaktivering av air‐bag 3 106.
BarnsäkerhetBarnsäkerhetssystemVi rekommenderar Opels barnsäker‐hetssystem som är särskilt anpassattill bilen.När en bilbarnstol används måste dubeakta följande bruks- och installa‐tionsanvisningar samt de anvisningarsom följer med bilbarnstolen.Följ alltid lokala och nationella före‐skrifter. I en del länder är användningav barnsäkerhetssystem förbjudenpå vissa sittplatser.
9 Varning
Vid användning av en bilbarnstol ipassagerarsätet fram måste air‐bagsystemen för framsätes‐passageraren deaktiveras. Omdetta inte görs innebär en utlös‐ning av airbags en risk för attbarnet drabbas av livshotandeskador.
Detta gäller särskilt om bakåtrikt‐ade bilbarnstolar används i detfrämre passagerarsätet.
Avstängning av passagerarairbag3 54.
Val av rätt systemBaksätet är den bästa platsen attfästa ett barnsäkerhetssystem.Barnen ska så länge som möjligtfärdas bakåtvända i bilen. Det germindre påfrestning på barnets rygg‐rad, som fortfarande är mycket svag,om en olycka skulle inträffa.Lämpliga säkerhetssystem uppfyllerkraven i ECE 44-03 eller ECE 44-04.Kontrollera lokala regler och lagstift‐ning för obligatorisk användning avbarnsäkerhetssystem.Se till att bilbarnstolen som skall mon‐teras är kompatibel med biltypen.Se till att monteringsplatsen för bil‐barnstolen i bilen är korrekt.Låt barn kliva i och ur bilen endast påden sida som är riktad bort från trafi‐ken.
Stolar, säkerhetsfunktioner 57
När bilbarnstolen inte används fästerdu stolen med ett säkerhetsbälteteller tar ut den ur bilen.Observera!Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐emen och täck dem inte med främ‐mande material.Efter en olyckshändelse måste detpåverkade barnsäkerhetssystemetbytas ut.
58 Stolar, säkerhetsfunktioner
Monteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända möjligheter för montering av bilbarnstolar
Vikt- och åldersklasser
På det främre passagerarsätetPå de yttresittplatserna i denandra sätesraden
På den mittresittplatsen iden andrasätesraden
På sittplatserna iden tredjesätesraden
aktiveradairbag
deaktiveradairbag
Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månader
X U1 U2 X U
Grupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år
X U1 U2 X U
Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år
X U1 U2 X U
Grupp II: 15 till 25 kgeller ungefär 3 till 7 år
X X U X U
Grupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år
X X U X U
Stolar, säkerhetsfunktioner 59
1 = Endast om det främre passagerarsätets airbagsystem är deaktiverat. Om barnsäkerhetssystem fästs med ett tre‐punktsbälte måste du ställa sätets höjdinställning i det högsta läget och se till att bilens säkerhetsbälte går framåt frånden övre fästpunkten. Ställ in sätets ryggstödslutning så nära lodrätt läge som möjligt för att säkerställa att bältet ärspänt på den sida där spännet sitter.
2 = Barnstol finns med ISOFIX- och Top-Tether-fästen 3 61.U = Universellt användbart med trepunktsbälte.X = Inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass.
Godkända möjligheter för montering av ISOFIX barnsäkerhetssystem
Viktklass Storleksklass FästePå det främrepassagerarsätet
På de yttresittplatserna i denandra sätesraden
På den mittresittplatsen iden andrasätesraden
På sittplatserna iden tredjesätesraden
Grupp 0: upp till 10 kg E ISO/R1 X IL X X
Grupp 0+: upp till 13 kg E ISO/R1 X IL X X
D ISO/R2 X IL X X
C ISO/R3 X IL X X
Grupp I: 9 till 18 kg D ISO/R2 X IL X X
C ISO/R3 X IL X X
B ISO/F2 X IL, IUF X X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X X
A ISO/F3 X IL, IUF X X
60 Stolar, säkerhetsfunktioner
IL = Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.
IUF = Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning idenna viktklass.
X = Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.
ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3 = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kg.B - ISO/F2 = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.B1 - ISO/F2X = Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.C - ISO/F3 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 13 kg.D - ISO/R2 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 13 kg.E - ISO/R1 = Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg.
Stolar, säkerhetsfunktioner 61
ISOFIXbarnsäkerhetssystem
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystemsom är godkända för bilen i ISOFIX-fästbyglarna. Bilspecifika lägen förISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐kerade med IL i tabellen.ISOFIX fästbyglar indikeras med endekal på ryggstöden.Innan en barnstol sätts fast ska nack‐skyddet ställas i läge 3 36.
När barnsäkerhetssystem medISOFIX-fästen används på andrasätesraden rekommenderas att detmotsvarande yttre sätet placeras i dettredje hacket bakifrån när det gällerstandardsätena. Lounge-säten, omsådana finns, måste placeras i nor‐malt läge 3 42.
Top-tether, fästöglorTop-Tether-fästöglor är markerademed symbolen : för en barnstol.
Beroende på landsspecifik utrustningkan bilen ha två eller tre fästöglor.Förutom ISOFIX-fästena fäster duockså Top-Tether-remmen vidTop-Tether-fästöglan. Dess bältemåste löpa mellan nackskyddets tvåstyrstänger.Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐system i kategorin universell är mar‐kerade med IUF i tabellen.
62 Förvaring
Förvaring
Förvaringsfack ............................. 62Lastrum ........................................ 75Lasthållare ................................... 90Lastningsinformation ................... 91
FörvaringsfackFörvaringsutrymme iinstrumentpanelen
Det finns ett förvaringsutrymme iinstrumentpanelen framför info-dis‐playen. Öppna locket genom atttrycka.
Handskfack
Det finns två handskfack påpassagerarsidan.Öppna det övre handskfacket genomatt trycka på knappen på vänster sidaav det öppna förvaringsutrymmet.Öppna det nedre handskfacketgenom att dra i handtaget.Handskfacken ska vara stängdaunder körning.
Förvaring 63
MugghållareFrämre mugghållare
Mugghållare finns i mittkonsolen mel‐lan framsätena.
Skjutbar mugghållare iFlexConsole-armstödetMugghållaren kan flyttas i styrskenori FlexConsole-armstödet eller tas borthelt.
Skjut handtaget framför mugghålla‐ren för att flytta den.Armstöd 3 41.
Ta bort mugghållaren
Dra i handtaget framför mugghållarenoch ta bort den lodrätt från konsolen.Sätt tillbaka det i omvänd ordning.Observera!Montera mugghållaren i den riktningsom bilden visar. Annars hakar kan‐ske inte mugghållaren i på korrektsätt.
64 Förvaring
Bakre mugghållare
Extra mugghållare finns mellan sät‐ena i tredje sätesraden.
FlaskhållareDörrfickorna i fram- och bakdörrarnaär utformade för att rymma flaskor.
Förvaring fram
Ett förvaringsfack finns bredvid rat‐ten.
Förvaringsutrymme idörrarnaPå framdörrsklädseln finns små fickorför t.ex. mobiltelefoner.
Takkonsol
Öppna förvaringslådan genom atttrycka på knappen.Lådan får belastas med högst 0,2 kg.
Förvaring 65
Förvaringsutrymme understolFörvaringslåda
Det finns en förvaringslåda underpassagerarsätet. Öppna eller stänglådan genom att skjuta rullen. Störstabelastning: 1,5 kg.
Låda under sätet
Tryck in knappen i fördjupningen ochdra ut lådan. Största belastning:3 kg. Stäng genom att trycka in tillslådan låser fast.
Förvaringsutrymme iarmstödFörvaring i standardarmstöd
I armstödskonsolen finns ett förvar‐ingsutrymme. Öppna genom attskjuta armstödet framåt.
66 Förvaring
Det finns en förvaringslåda underarmstödet. Öppna genom att dra utlådan.
Förvaring i FlexConsole-armstöd
Öppna förvaringsutrymmet i armstö‐det genom att trycka på knappen.Bakom armstödet finns ytterligare ettförvaringsutrymme. Öppna genom attskjuta locket.
Förvaringsutrymme imittkonsolMittkonsol
Förvaringsutrymmet kan användasför förvaring av små föremål.Öppna genom att skjuta locket bakåt.
Förvaring 67
Bakre konsol
På baksidan av FlexConsolen finnsen förvarningslåda. Öppna genom attdra ut lådan.
Se upp
Använd inte för aska eller andraglödande föremål.
CykelhållareCykelhållare för fyra cyklar
Cykelhållaren (Flex-Fix-system) somrymmer två cyklar är en utdragbar cy‐kelhållare som är integrerad i bilensgolv. Det går att hänga på ytterligaretvå cyklar på en adapter. Det är intetillåtet att transportera andra föremålpå cykelhållaren.Cykelhållaren får belastas maximaltmed 80 kg med påsatt adapter och60 kg utan adapter. Varje cykel påden utdragbara cykelhållaren fårväga högst 30 kg. Detta innebär att
eldrivna cyklar kan transporteras påcykelhållaren. Varje cykel på adap‐tern får väga högst 20 kg.När cykelhållaren inte används måsteden skjutas tillbaka in i bilens golv.Det får inte heller finnas några före‐mål på cyklarna som kan lossnaunder transporten.
Se upp
Förlängs cykelhållaren och bilenär tungt lastad, minskar bilens fri‐gångshöjd.Kör alltid försiktigt när vägen lutarkraftigt eller när du kör över enramp, ett gupp eller liknande.
Se upp
Rådgör med din cykelhandlare in‐nan cyklar med kolfiberram sättsupp i hållaren. Cyklarna kan ska‐das.
Dra ut cykelhållarenÖppna bakluckan.
68 Förvaring
9 Varning
Inga personer får vistas inom cy‐kelhållarens utdragsområde, riskför personskador.
För frigöringsspaken uppåt. Hållarenfrigörs och skjuts ut från stötfångaren.
Dra ut cykelhållaren helt tills du hör attden låser fast.Kontrollera att det inte är möjligt attskjuta in det inbyggda transportsyste‐met utan att man drar i frigörings‐spaken igen.
9 Varning
Det är endast tillåtet att fästa före‐mål i det bakre hållarsystemet omsystemet är korrekt spärrat. Omdet bakre hållarsystemet inte ärkorrekt spärrat får du inte fästa
föremål i systemet och inte skjutadet bakåt. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.
Uppfällning av registreringsskyltshål‐laren
Lyft registreringsskyltshållaren ochfäll den bakåt.
Förvaring 69
Fäll ut baklyktorna
Fäll ut bägge baklyktorna.
Låsa cykelhållaren
Sväng ut bägge låsarmarna åt sid‐orna så långt det går.I annat fall kan säker funktion inte ga‐ranteras.
Fäll ut hjulhållarna
Fäll ut bägge hjulhållarna.
Hopsättning av cykelhållaren
Lyft hållaren baktill (1) och dra denbakåt.Fäll upp hållaren (2).
70 Förvaring
Tryck ned hållaren (1) och för hand‐taget (2) bakåt så att det går i ingrepp.
Uppsättning av första cykeln
1. Vrid pedalerna i läge som bildenvisar och ställ cykeln på detfrämre hjulstödet.Se till att cykeln står mitt på hjuls‐tödet.
2. Sätt fast det korta monteringsfäs‐tet på cykelramen. Vrid knoppenmedurs för att låsa fästet.
3. Säkra båda cykelhjulen mot hjul‐hållarna med spännbanden.
4. Kontrollera att cykeln sitter fastordentligt.
Se upp
Se till att mellanrummet mellan cy‐keln och bilen är minst 5 cm. Omdet behövs, lossa styret och vriddet åt sidan.
Montering av adapternVill man transportera fler än två cyklarmåste adaptern monteras innan denandra cykeln sätts på plats.
Förvaring 71
1. Sätt fast adaptern på den bakrecykelhållaren som bilden visar.
2. Vrid spaken (1) framåt och hållden kvar, varefter adaptern (2)sänks baktill.
3. Släpp spaken och kontrollera attadaptern sitter som den ska.
4. För remmen som sitter på adap‐tern under spaken så att cykelhål‐laren kan fällas tillbaka. Sätt fastremmen.
Uppsättning av flera cyklarUppsättning av flera cyklar görs påsamma sätt som när första cykelnställdes på plats. Ytterligare någrasteg måste vidtas:
1. Innan cykeln ställs på plats måstecykelhållarna för nästa cykel fäl‐las ut om det behövs.
2. Vrid alltid pedalerna i lämpligt lägeinnan cykeln ställs på plats.
3. Positionera cyklarna på cykelhål‐laren antingen i linje åt vänstereller åt höger.
4. Ställ varje cykel likadant som denförra är ställd. Cyklarnas hjulnavfår inte gå emot varandra.
72 Förvaring
5. Fäst cyklarna med monteringsfäs‐ten och spännband enligt beskriv‐ningen för den första cykeln. Mon‐teringsfästena ska sättas fast pa‐rallellt.Använd det långa monteringsfäs‐tet för att sätta fast den andra cy‐keln på hållaren.Använd det längre extra monter‐ingsfästet för att sätta fast dentredje cykeln på hållaren.
Använd det korta monteringsfäs‐tet för att sätta fast den fjärde cy‐keln. Fästet måste fixeras mellanramarna för tredje och fjärde cy‐keln.
6. Säkra också båda cykelhjulen påden fjärde cykeln mot hjulhållarnamed spännbanden.
Vi rekommenderar att en varnings‐skylt sätts fast på den bakersta cykelnför att medtrafikanterna ska se cyk‐larna tydligare.
Fällning av cykelhållaren bakåtCykelhållaren kan fällas bakåt så attman kommer åt lastrummet.
■ Utan påsatt adapter:
Tryck spaken (1) för att lossa ochhåll kvar.Dra lasthållaren (2) bakåt för attfälla cykelhållaren.
■ Med påsatt adapter:
9 Varning
Var försiktig när cykelhållaren los‐sas eftersom den kommer att tippabakåt. Risk för personskador.
Förvaring 73
Håll i den bakersta cykelns ram (1)med en hand och dra i öglan (2) föratt frigöra.Håll i den bakersta cykeln medbägge händerna och fäll cykelhål‐laren bakåt.
Bilens bakljus tänds när cykelhållarenfälls bakåt för att den ska kunna sestydligare.
9 Varning
När cykelhållaren fälls framåt igen,var noga med att hållaren sitterfast som den ska.
Borttagning av cyklarnaLossa båda hjulens fästremmar.Vrid knoppen moturs och ta bort mon‐teringsfästena.
Demontering av adapternTa bort adaptern innan den sista kvar‐varande cykeln på cykelhållaren tasbort.1. Fäll in hjulhållarna.
2. Lossa remmen.
3. Vrid spaken (1) framåt och hållkvar.
4. Lyft adaptern (2) baktill och ta bortden.
74 Förvaring
Isärtagning av cykelhållaren
Arrangera monteringsfästena sombilden visar.För handtaget (1) framåt så att detlossar och lyft hållaren (2).
Fäll ned hållaren bakåt och trycksedan framåt tills det tar emot (1).Tryck ned hållaren vid bakänden (2).
Infällning av hjulhållarnaFäll in bägge hjulhållarna.
Stuva spännbanden ordentligt.
Lossning av cykelhållaren
Förvaring 75
Sväng in bägge låsarmarna så långtdet går.
Infällning av baklyktornaSväng in bägge baklyktorna.
Infällning av registreringsskyltshålla‐renLyft registreringsskyltshållaren ochfäll den framåt.
Fälla in cykelhållaren
Se upp
Var noga med att alla hopfällbaradelar som hjulhållarna och mon‐teringsfästena stuvas undan rätt. Iannat fall kan cykelhållaren ska‐das när du försöker skjuta in den.
Tryck frigöringsspaken uppåt och hållden så. Lyft cykelhållaren något ochtryck in den i stötfångaren tills den lå‐ser fast.Frigöringsspaken ska återgå till sittursprungliga läge.
9 Varning
Om systemet inte kan gå i ingreppkorrekt bör du uppsöka en verk‐stad.
LastrumSätena i tredje sätesraden kan var försig fällas ned i bilens golv. Ryggstö‐den i den andra sätesraden kan varför sig fällas framåt. Dessutom kanpassagerarsätets ryggstöd fällas.Ett helt slätt lastutrymme skapas omalla baksäten och ryggstöd samt pas‐sagerarsätets ryggstöd fälls ned. Be‐roende på lastbehovet kan enstakasäten eller ryggstöd fällas.Lucka till förvaringsutrymme under la‐strumsgolv 3 80.
9 Varning
Håll händer och fötter borta frånrörelseområdet vid inställning ellerfällning av dynor eller ryggstöd.Förvara aldrig några föremålunder stolarna.Kör endast när stolar och ryggstödär spärrade.
76 Förvaring
Se upp
Innan några säten fälls upp ellerned måste alla komponenter av‐lägsnas från sidoskenorna ochlastsäkringsöglorna.Lastsäkringsöglorna måste vara iinfällt läge.
Fälla ned sätena i tredjesätesraden■ Tryck ned nackskyddet genom att
trycka in spärren 3 36.
■ Sätt in båda säkerhetsbältenas lås‐tungor i de fickor som finns på bäl‐tena.
■ Dra i det nedre bandet och svängsamtidigt ryggstödet framåt tills sä‐tet är nedfällt i bilens golv.
■ Lägg dit interiörskyddsmattan3 80 och montera lastrummets in‐synsskydd 3 78 vid behov.
Fälla upp sätenaDra upp sätet med det övre bandet,fäll ut sätet och låt det spärras i upp‐rätt läge.
Fälla ryggstöden i andrasätesraden■ Ta om nödvändigt bort lastrummets
insynsskydd 3 78.■ Tryck ned nackskydden genom att
trycka in spärren 3 36.■ Flytta främre passagerarsätet till ett
läge där det inte är i vägen för denedfällda ryggstödens nackskydd.
Förvaring 77
■ Dra i bandet och fäll ned ryggstödetpå sätesdynan.
Se upp
■ Fäll inte de yttre ryggstöden närstolarna är i lounge-läge 3 42.
■ Dra inte i frigöringsspaken förfunktionen för enkelt instegmedan ryggstödet är nedfällt.
Sätena kan skadas.
■ Du kan även dra i bandet och ställaryggstödet i lodrätt läge som last‐läge.
9 Varning
Ställ endast ryggstödet i lodrättläge för ökad bagagevolym ochinte som sittställning.
Fälla upp ryggstöden
Fäll upp ryggstödet till lodrätt läge.Ställ in lutningen genom att dra i ban‐det.Se till att alla spärrar har låsts.
9 Varning
Kör aldrig bilen om ryggstödeninte är ordentligt låsta i sitt läge. Iannat fall finns risk för person‐skada eller skada på lasten ellerbilen vid en kraftig inbromsningeller kollision.
Fälla främre passagerarsätetsryggstödOm bilens främre passagerarsäte ärutrustat med en lösgöringsmekanismkan dess ryggstöd fällas ned till våg‐rätt läge, t.ex. för mycket långa före‐mål.
78 Förvaring
■ Tryck ned nackskyddet genom atttrycka in spärren 3 36.
■ Flytta främre passagerarsätet till ettläge där nackskyddet inte kommeråt instrumentpanelen.
■ Dra i spaken och fäll ned ryggstödetpå sätet, släpp spaken. Ryggstödetkan spärras i två lägen före det våg‐räta läget. Låt ryggstödet gå i in‐grepp hörbart.
Fälla upp ryggstöden■ Dra i spaken och fäll upp ryggstödet
till önskat läge och släpp sedanspaken. Låt ryggstödet gå i ingrepphörbart.
■ Ställ in sätet och nackskyddet.
Förvaringsutrymme bakPå båda sidor av lastrummet finns för‐varingshyllor.
Öppna genom att lossa luckan i si‐doklädselpanelen och ta bort den.
Förvaring i golv
På versioner utan tredje sätesradfinns förvaringslådor under golvskyd‐det. Öppna genom att lyfta upp skyd‐det.
Insynsskydd lastrumLägg inga tunga eller vassa föremålpå bagagerummets insynsskydd.
Förvaring 79
Innan du använder lastrummets in‐synsskydd sätter du in båda säker‐hetsbältenas låstungor i de fickor somfinns på bältena.
Stänga
Dra insynsskyddet bakåt med hjälpav handtaget och häng in det i sido‐hållarna.
Öppna
Ta bort insynsskyddet från sidohål‐larna. Håll i skyddet och styr det tillsdet är helt upprullat.
80 Förvaring
Demontering
Öppna insynsskyddet.Dra frigöringsspaken uppåt och hållden så. Lyft bagagerummets insyns‐skydd på höger sida och ta ut det urfästena.
Förvaring i bagagerummetOm insynsskyddet inte används kandet förvaras i förvaringsutrymmet i bil‐ens golv.Öppna locket till förvaringsutrymmetframför bakluckan.
Sätt in skyddet med översidan nedåtoch med frigöringsspaken åt vänsteri fästet på höger sida av förvaringsut‐rymmet.
Sätt fast insynsskyddet med kardbor‐rebandet i förvaringsutrymmet.
MonteringSätt in bagagerummets insynsskydd ifästet på vänster sida, dra frigörings‐spaken uppåt och håll den så, sätt inbagagerummets insynsskydd påhöger sida och se till att det spärras.
Lucka tillförvaringsutrymme underlastrumsgolvGolvskydd
Förvaring 81
På versioner utan tredje sätesradfinns förvaringslådor under golvskyd‐det. Öppna genom att lyfta upp skyd‐det och ställa det upprätt bakom bak‐sätena.
InteriörskyddsmattaInteriörskyddsmattan har en täck‐ande och skyddande funktion för last‐utrymmet, och ska användas när allaeller enstaka stolar/ryggstöd är ned‐fällda.Genom att vika ihop och vika ut mat‐tan kan den användas på många olikasätt.Interiörskyddsmattan finns i två ver‐sioner:■ Standardskyddsmattan täcker om‐
rådet mellan bakluckan och andrasätesraden när ett eller båda sät‐ena i den tredje raden är nedfällda.
■ Flexskyddsmattan är dubbelt såstor som standardmattan, hopsattmed en dragkedja. Den täcker helalastrummet när ett eller flera säteni andra och tredje raden är ned‐fällda.
Skyddsmattan kan vikas på längden ifyra delar (standard) respektive åttadelar (flexmattan), har en dragkedjapå mitten och kan vikas på tvären ifyra delar.
Nedan beskrivs några exempel påhur mattorna kan användas.Innan du viker ut eller viker ihop mat‐tan måste alla komponenter avlägs‐nas från sidoskenorna och från last‐säkringsöglorna. Lastsäkrings‐öglorna måste vara i förvaringsläget.
Täcka lastrummet mellan bakluckanoch andra sätesradenmöjligt med bådestandardskyddsmattan ochflexskyddsmattan som viks vid drag‐kedjan till halva storleken (läggs dub‐bel).
Mattan är placerad fyrdubbelt hopviktbakom de uppfällda sätena i tredje ra‐den.■ Fäll ned sätena i tredje raden.
82 Förvaring
■ Vik ut den hopvikta mattans delarså att den första delen är upprestmot andra radens ryggstöd.
■ När den andra radens ryggstödfälls ned viks mattan automatiskt utoch täcker utrymmet mellan sätes‐raderna.
■ Om du vill fälla upp ett säte i tredjeraden viker du mattan på mitten pålängden.
■ Dra ut mattan något för att skyddalastrummets tröskel vid lastning avtunga föremål. Vik upp den överlig‐gande delen av mattan innan dustänger bakluckan.
Täcka lastrummet fram tillframsätenas ryggstödendast möjligt medflexskyddsmattan ihopvikt vid drag‐kedjan till halva storleken (dubbel‐vikt).Mattan viks ut fram till sätena i andraraden enligt tidigare beskrivning.
■ Fäll ned ryggstöden i andra sätes‐raden.
■ Vik ut de övre delarna av den dub‐belvikta mattan så att lastrummetblir helt täckt. Den första delen avmattan är nu uppvikt vid framsäte‐nas ryggstöd.
Förvaring 83
■ Vik in den överliggande bakre de‐len under mattan innan du stängerbakluckan.
Täcka en del av lastrummetendast möjligt medflexskyddsmattan ihopvikt vid drag‐kedjan till halva storleken (dubbel‐vikt).t.ex. om vänster yttre ryggstöd inte ärnedfälltMattan viks ut fram till sätena i andraraden enligt beskrivning i första av‐snittet.■ Fäll ned de ryggstöd som ska
täckas.
■ Öppna dragkedjan bakom det upp‐fällda ryggstödet.
■ Dra ut mattan tills den första delenligger plant på lastrummets golv.
■ Vik upp den del som öppnats viddragkedjan i längsled och vik in denmot mitten.
■ Vik ut den övre delen av den dubblamattan över de nedfällda ryggstö‐den.
■ Vik in den överliggande bakre de‐len under mattan innan du stängerbakluckan.
Gör på samma sätt om ett yttre ochdet mittre ryggstödet inte är nedfällda.t.ex. om endast det mittre ryggstödetär nedfälltMattan viks ut fram till sätena i andraraden enligt beskrivning i första av‐snittet.■ Fäll ned det mittre ryggstödet som
ska täckas.
84 Förvaring
■ Öppna dragkedjan från båda sidorbakom vänster och höger ryggstöd.
■ Dra ut mattan tills den första delenligger plant på lastrummets golv.
■ Vik upp båda delarna som öppnatsvid dragkedjan i längsled och vik indem mot mitten.
■ Vik ut den lilla övre delen av dendubbla mattan över det nedfälldamittryggstödet.
■ Vik in den överliggande bakre de‐len under mattan innan du stängerbakluckan.
På följande bilder visas några ytter‐ligare exempel.
Exempel för långa, smala föremål,t.ex. skidor.
Exempel för skydd av sidan.
Förvaring 85
Exempel för täckning av nedfällt rygg‐stöd i andra raden och ett nedfällt sätei tredje raden.
Lastskenor och krokar
Montera krokarna i önskat läge i ske‐norna: sätt in kroken i det övre spåretpå skenan och tryck in den i det undrespåret.
Lastsäkringsöglor
Lastsäkringsöglorna är till för att för‐hindra att föremål glider, t.ex. medspännband eller bagagenät.
LasthanteringssystemFlexOrganizer är ett flexibelt systemför att dela upp bagagerummet.Systemet består av:■ adaptrar,■ nätfickor,■ krokar,■ variabelt avdelningsnät.
86 Förvaring
Komponenterna monteras i två ske‐nor på båda sidopanelerna med hjälpav adaptrar och krokar.
Montering av adaptrarna iskenorna
Fäll upp grepplattan, sätt in adapterni skenans övre och nedre spår och förden till önskad position. Svänggrepplattan uppåt för att spärra adap‐tern. Du tar bort adaptern genom attvrida grepplattan neråt och flytta denur skenan.
Variabelt avdelningsnät
Sätt in adaptrar på de platser i ske‐norna som krävs. Sätt samman nätetsstånghalvor.Montera nätet genom att trycka sam‐man stången något och placera den irätt adapterfästen.Ta bort nätet genom att trycka sam‐man stången och ta bort den från ad‐apterfästena.
Nätficka
Sätt in adaptrar på de platser i ske‐norna som krävs. Nätfickan kanhängas på adaptrarna.
Förvaring 87
Montering av krokarna iskenorna
Sätt i kroken på önskad position försti skenans övre spår och tryck sedanin den i det nedre spåret. Ta bort dengenom att först dra ut kroken ur detövre spåret.
Delningsnät framför bakluckan
Montera direkt framför bakluckan.Före monteringen trycker du in nät‐stångens fyra ändstycken genom attvrida dem moturs.Montera nätet genom att trycka sam‐man nätstängerna och sätta in dem iöppningarna i bakluckans ram. Denlängre stången måste sättas in upptill.Tryck ihop och dra ut nätstången viddemontering.
SkyddsnätSkyddsnätet kan monteras bakomsätena i den andra raden eller bakomframsätena.Personer får inte färdas bakomskyddsnätet.
Montering bakom sätena i denandra raden
■ Det finns monteringsöppningar påbåda sidor i takramen ovanför sät‐ena i den andra sätesraden. Dra utoch sätt fast nätet på ena sidan,tryck ihop stången och dra ut ochsätt fast på andra sidan.
88 Förvaring
■ Sätt fast krokarna på skyddsnätetsband i de främre lastsäkrings‐öglorna på båda sidor i lastrummet.
■ Spänn båda banden genom att drai den lösa änden.
Montering bakom framsätena
■ Det finns monteringsöppningar påbåda sidor i takramen ovanför fram‐sätena. Dra ut och sätt fast nätet påena sidan, tryck ihop stången ochdra ut och sätt fast på andra sidan.
■ Sätt fast krokarna på skyddsnätetsband i lastsäkringsöglorna på bådasidor i golvet framför sätena.
■ Spänn båda banden genom att drai den lösa änden.
Förvaring 89
Borttagning
Tryck på knappen på spännanord‐ningen för att lossa bandet på bådasidor. Lossa krokarna från öglorna.Haka loss skyddsnätets stänger frånfästena i takramen. Rulla ihop nätetoch fäst med ett band.
FörvaringÖppna locket till förvaringsutrymmet ilastrumsgolvet framför bakluckan.
Lägg skyddsnätet i förvaringsutrym‐met och stäng locket.
Fällbar brickaPlacerat i ryggstöden på framsätena.Fäll upp den genom att dra uppåt tillsden hakar fast.Fäll ner genom att trycka neråt motmotståndet.Placera inga tunga föremål på detuppfällbara avlastningsbordet.
Varningstriangel
Förvara varningstriangeln i förvar‐ingsutrymmet i lastrummets golvframför bakluckan.
Första hjälpen-satsFörvara första hjälpen-satsen och re‐flexvästen under förarsätet.
90 Förvaring
Sätt fast med hjälp av banden.
I en annan version är första hjälpen-satsen placerad i en förvaringslådaunder förarsätet. Öppna eller stänglådan genom att skjuta rullen.
LasthållareAv säkerhetsskäl och för att undvikaskador på taket rekommenderas enlasthållare som är godkänd för bilen.Önskas ytterligare information, kon‐takta din verkstad.Följ monteringsanvisningarna och tabort lasthållaren när den inte an‐vänds.
Montera lasthållare
Bilar med takreling
Fäst lasthållaren vid hålen som mar‐keras av pilarna på bilden.
Förvaring 91
Bilar utan takreling
Vid fastsättning av lasthållare öppnardu luckorna i banden på taket. Följanvisningarna och sätt in fästena ihållarna som visas på bilden.
Lastningsinformation
■ Tunga föremål i bagagerummet skaplaceras mot ryggstöden. Se till attryggstöden är ordentligt spärrade.Om föremål kan staplas ska detyngre föremålen placeras underst.
■ Säkra föremål med spännband ilastsäkringsöglorna 3 85.
■ Säkra lösa föremål i bagage‐rummet för att förhindra att de glideromkring.
■ Låt inte lasten skjuta upp över rygg‐stödens överkant.
■ Placera inga föremål på bagage‐rummets insynsskydd eller påinstrumentpanelen.
■ Lasten får inte hindra använd‐ningen av pedaler, parkerings‐broms och växel eller begränsa för‐arens rörelsefrihet. Förvara ingalösa föremål i kupén.
■ Kör inte med öppet bagagerum.
9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilenär säkert fäst. I annat fall kan före‐mål slungas runt inuti bilen och or‐saka personskada eller skada pålast eller bil.
■ Lastförmågan är skillnaden mellanden tillåtna totalvikten (se typskylt3 255) och tjänstevikten enligt EU-norm.För att beräkna lastförmågan skri‐ver du in informationen för din bil itabellen Vikter längst fram i dennainstruktionsbok.EU-tjänstevikten inkluderar för‐arens vikt (68 kg), bagagets vikt
92 Förvaring
(7 kg) och vikten för alla vätskor(tanken fylld till 90 %).Specialutrustning och tillbehör ökartjänstevikten.
■ Körning med taklast ökar bilens sid‐vindskänslighet och försämrar bil‐ens köregenskaper eftersomtyngdpunkten ligger högre. Fördelalasten jämnt och säkra den ordent‐ligt med spännband. Anpassa ring‐trycket och bilens hastighet till last‐förhållandena. Kontrollera och draåt spännbanden ofta.Kör inte fortare än 120 km/h.Den tillåtna taklasten är 75 kg förbilar utan takreling och 100 kg förbilar med takreling. Taklasten ut‐görs av taklasthållarens och las‐tens vikt.
Instrument och reglage 93
Instrument ochreglage
Reglage ....................................... 93Varningslampor, mätare ochindikatorer .................................. 100Informationsdisplayer ................. 112Bilmeddelanden ......................... 118Färddator ................................... 122Personliga inställningar ............. 125
ReglageRattinställning
Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får endast ställas in när bilenstår still och rattlåset är upplåst.
Rattreglage
Infotainmentsystemet, vissa föraras‐sistanssystem och en ansluten mobil‐telefon kan styras med rattreglagen.Mer information finns i användar‐handledningen till infotainment‐systemet.Förarassistanssystem 3 167.
94 Instrument och reglage
Rattvärme
Slå på värmen genom att trycka påknappen *. Aktiveringen indikeras avlysdioden i knappen.
Rattens rekommenderade greppytorvärms snabbare och till en högretemperatur än resten av ratten.Värmen är på när motorn är igång ochunder ett Autostop.Stopp/start-system 3 153.
Tuta
Tryck på j.
Instrument och reglage 95
Vindrutetorkare/vindrutespolareVindrutetorkare
2 = Snabb1 = LångsamP = Intervalltorkning§ = Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken neråt.Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget P.Vrid inställningsratten för att ställa inönskat torkintervall:kortintervall
= vrid inställningsrattenuppåt
långtintervall
= vrid inställningsrattenneråt
Torkautomatik med regnsensor
P = Torkautomatik med regn‐sensor
Regnsensorn känner av vatten‐mängden på rutan och styr vindrute‐torkarens intervall automatiskt.Om torkningsfrekvensen är längre än20 sekunder flyttas torkararmennågot nedåt till parkeringsläget.
96 Instrument och reglage
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid inställningsratten för att ställa inkänsligheten:lågkänslighet
= vrid inställnings‐ratten neråt
högkänslighet
= vrid inställnings‐ratten uppåt
Håll sensorn fri från damm, smuts ochis.
Vindrute- och strålkastarspolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper någraslag.När strålkastarna är tända sprutasspolarvätska även på strålkastarna,om du drar i spaken tillräckligt länge.Efter detta är strålkastarspolarsyste‐met deaktiverat i 5 spolningscyklereller tills motor och strålkastare harstängts av och satts på igen.
Bakrutetorkare/bakrutespolare
Instrument och reglage 97
Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre läget = kontinuerlig funktionnedre läget = intervallfunktionmittre läget = av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐las på bakrutan och torkaren svepernågra gånger.Slå inte på torkarna om det är is påbakrutan.Slå av i biltvättar.Bakrutetorkaren kopplas in automat‐iskt när backen läggs i om vindrute‐torkarna är inkopplade.
Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras på menynInställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 125.Bakrutespolaren deaktiveras närvätskenivån är låg.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐bart, stigande med fördröjning.
Om yttertemperaturen sjunker till3 °C visas ett varningsmeddelande iförarinformationscentralen medhögnivådisplay eller högnivåkombi‐display.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐lagd trots att displayen visar någragrader över 0 °C.
KlockaTid och datum visas i Info-Display.
98 Instrument och reglage
Inställning av datum och tidTryck på CONFIG-knappen. MenynInställningar visas.Välj Tid & Datum.
Valbara inställningsalternativ:■ Ställ in tid: Ändrar den tid som visas
i displayen.■ Ställ in datum: Ändrar det datum
som visas i displayen.■ Ställ in tidsformat: Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 timmaroch 24 timmar.
■ Ställ in datumformat: Ändrar indi‐keringen av datum mellan MM/DD/ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ.
■ Visa digital klocka: Aktiverar/inakti‐verar visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering: De flestaVHF-stationers RDS-signaler stäl‐ler in tiden automatiskt. Synkron‐isering av RDS-tiden kan ta någraminuter. Vissa stationer sänder inteen korrekt tidssignal. I sådana fallär det lämpligt att den automatiskatidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 125.
Eluttag
Ett 12 V-eluttag är placerat i denfrämre konsolen. Fäll locket neråt.
Instrument och reglage 99
Ytterligare 12 V-eluttag är placerade iden bakre konsolen
och på den vänstra sidoväggen i last‐rummet.Den högsta effektförbrukningen fårinte överstiga 120 watt.När tändningen är av är eluttagendeaktiverade. Dessutom deaktiveraseluttagen vid låg batterispänning.De anslutna elektriska tillbehörenmåste uppfylla DIN VDE 40 839 av‐seende elektromagnetisk kompatibili‐tet.Anslut inga strömavgivande tillbehör,t.ex. laddare eller batterier.
Skada inte uttaget genom att an‐vända felaktiga kontakter.Stopp/start-system 3 153.
Cigarettändare
Cigarettändaren är placerad i denfrämre konsolen. Fäll locket neråt.Tryck in cigarettändaren. Den kopp‐las automatiskt från när spiralenglöder. Dra ut cigarettändaren.
Askfat
Se upp
Endast för aska, inte för brännbartavfall.
Den flyttbara askkoppen kan placerasi mugghållarna.
100 Instrument och reglage
Varningslampor,mätare och indikatorerInstrumentgruppFör en del utföranden går visarna i in‐strumenten kortvarigt till ändläge närtändningen slås på.
Hastighetsmätare
Visar bilens hastighet.
Vägmätare
Den nedre raden visar den kördasträckan i km.
TrippmätareDen övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senastenollställningen.För att nollställa håller du SET/CLR-knappen på blinkersspaken intryckt inågra sekunder 3 112.
Vissa versioner har en återställnings‐knapp mellan hastighetsmätaren ochförarinformationscentralen. För attåterställa trycker du in knappen inågra sekunder när tändningen är på.Trippmätaren räknar upp till ensträcka på 2 000 km och börjar sedanom från 0.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐området för varje växel.
Instrument och reglage 101
Se upp
Om visaren befinner sig i det rödavarningsfältet har det högstatillåtna varvtalet överskridits. Dettainnebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gas‐trycket i tanken beroende på driftläge.Kontrollampan i lyser om nivån itanken är låg. Tanka omedelbart omden blinkar.
Vid gasdrift kopplar systemet auto‐matiskt om till bensindrift när gastan‐karna är tomma 3 101.Låt aldrig tanken bli tom.På grund av det bränsle som finnskvar i tanken kan påfyllningsvolymenvara mindre än den specificeradetankvolymen.
BränslevalsreglageNaturgasdrift
Tryck på knappen Y för att växla mel‐lan bensin- och naturgasdrift. Lysdio‐dens 1status visar det aktuella drift‐läget.1 av = Naturgasdrift.1 tänds = Bensindrift.1 blinkar = Det går inte att byta, en
typ av bränsle är slut.
Så snart naturgastankarna är tommasker en automatisk omkoppling tillbensindrift tills tändningen slås av.Bränsle för naturgasdrift 3 197.
Gasoldrift
102 Instrument och reglage
Tryck på knappen LPG för att växlamellan bensin- och gasoldrift. Lysdio‐dens 1status visar det aktuella drift‐läget.1 av = Bensindrift1 tänds = Gasdrift1 blinkar = Det går inte att byta, en
typ av bränsle är slut
Så snart gasoltankarna är tommasker en automatisk omkoppling tillbensindrift tills tändningen slås av.Bränsle för gasdrift 3 198.
Temperaturmätaremotorkylvätska
Visar kylvätsketemperaturendetvänstraområdet
= motorns drifttemper‐atur har ännu inte upp‐nåtts
det mittreområdet
= normal drifttemperatur
det högraområdet
= temperaturen för hög
Se upp
Om motorns kylvätsketemperaturär för hög stannar du bilen ochstänger av motorn. Fara förmotorn. Kontrollera kylvätske‐nivån.
ServicedisplayMotoroljans livslängdssystem inform‐erar dig om när motoroljan och olje‐filtret skall bytas. Beroende på förhål‐landena kan det intervall när ett olje-och filterbyte indikeras variera avse‐värt.
Instrument och reglage 103
I högnivå- eller högnivåkombidisp‐layen visas oljans återstående livs‐längd i Inställningar.På mellannivådisplayen visas oljansåterstående livslängd av kon‐trollampan I, då tändningen är på‐slagen men motorn inte igång.Menyn och funktionen kan väljas medknapparna på blinkersspaken.För att visa oljans återstående livs‐längd:
Tryck på knappen MENU för att väljaInställningar.Vrid inställningsratten för att väljaÅterstående oljelivslängd.
Systemet måste återställas varjegång oljan byts för att det ska fungerapå rätt sätt. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.Tryck på knappen SET/CLR för attåterställa. Tändningen måste vara påmen motorn ska inte vara igång.När systemet har beräknat att motor‐oljans livslängd har minskat visas Bytmotorolja eller en varningskod i förar‐informationscentralen. Låt en verk‐stad byta oljan och filtret inom envecka eller 500 km (beroende påvilket som inträffar först).Förarinformationscentral 3 112.Serviceinformation 3 252.
KontrollamporKontrollamporna som beskrivs finnsinte i alla bilar. Beskrivningen gällerför alla instrumentvarianter. Kontrol‐lampornas placering kan variera be‐roende på utrustningen. När tänd‐ningen är på tänds de flesta kontrol‐lamporna kort som ett funktionstest.
Kontrollampornas färger betyder:Röttområde
= Fara, viktig påmin‐nelse
Gul = Varning, hänvisning,fel
Grön = Inkopplingsbekräft‐else
Blåttområde
= Inkopplingsbekräft‐else
Vit = Inkopplingsbekräft‐else
104 Instrument och reglage
Kontrollampor i instrumentgruppen
Instrument och reglage 105
Kontrollampor i mittkonsolen
BlinkersO lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tidParkeringsljusen är tända.
BlinkarEn blinkers eller varningsblinkersenär aktiva.Snabb blinkning: en blinkerslampaeller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐erar inte.
Byte av glödlampor 3 218, säkringar3 225.Blinkers 3 138.
BältespåminnareBältespåminnare förframsätenaX för förarsätet eller främre passag‐erarsätet lyser eller blinkar rött.
LyserNär tändningen har slagits på tillssäkerhetsbältet har spänts fast.
BlinkarEfter att motorn startats i högst100 sekunder tills säkerhetsbältetfästs.Påtagning av säkerhetsbältet 3 49.
Status för baksätenassäkerhetsbälten
> eller X i förarinformationscentralenblinkar eller lyser.
LyserNär tändningen har varit på i minst35 sekunder tills säkerhetsbältet harspänts fast.Om ett ej fastspänt säkerhetsbältespänns fast under körning.
BlinkarNär körningen har påbörjats närsäkerhetsbältet inte har spänts fast.
106 Instrument och reglage
Påtagning av säkerhetsbältet 3 49.
Airbag och bältessträckarev lyser rött.När tändningen slås på lyser kon‐trollampan i cirka 4 sekunder. Om deninte tänds, inte släcks efterfyra sekunder eller tänds under kör‐ning är det fel på airbagsystemet.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Airbags och bältessträckarna kanskeinte utlöses vid en olycka.Utlösta bältessträckare eller airbagsvisas genom att kontrollampan vlyser konstant.
9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.
Bältessträckare, airbagsystem 3 48,3 52.
Deaktivering av airbagONV lyser gult.
Lyser under cirka 60 sekunder närtändningen har slagits på. Passage‐rarplatsens främre airbag är aktive‐rad.OFF* lyser gult.Passagerarplatsens främre airbag ärdeaktiverad 3 54.
9 Fara
Det finns risk för dödliga skadorom ett barn använder ett barn‐säkerhetssystem samtidigt somdet främre passagerarsätets air‐bag är aktiverad.Det finns risk för dödliga skador fören vuxen person om airbagen påden främre passagerarplatsen ärdeaktiverad.
Laddningssystemp lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn. Batterietladdas inte. Motorkylningen kan varaskadad. Bromsservoenheten kansluta att ge effekt. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.
FelindikeringslampaZ lyser eller blinkar gult.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigångStörning i avgasreningssystemet. Detillåtna utsläppsvärdena kan över‐skridas. Uppsök omedelbart en verk‐stad för att få hjälp.
Instrument och reglage 107
Om lampan blinkar när motornär igångStörning som kan leda till att katalys‐atorn skadas. Minska gaspådragettills blinkningen slutar. Uppsökomedelbart en verkstad för att fåhjälp.
Bilen behöver servicesnartg lyser gult.Dessutom visas ett varningsmedde‐lande eller en varningskod.Bilen behöver service.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Bilmeddelanden 3 118.
Broms- ochkopplingssystemBroms- ochkopplingsvätskenivå& lyser rött.Broms- och kopplingsvätskenivån ärför låg 3 215.
9 Varning
Stanna. Avbryt körningen omedel‐bart. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.
Lyser när tändningen har slagits påom den manuella parkeringsbromsenär åtdragen 3 162.
Tryck ned pedalen- lyser eller blinkar gult.Kopplingspedalen behöver trampasner för att starta motorn. Stopp/start-system 3 153.
LyserBromspedalen måste trampas ned föratt lossa den elektriska parkerings‐bromsen 3 162.
BlinkarKopplingspedalen måste trampasned för att starta motorn 3 152.
Elektrisk parkeringsbromsm lyser eller blinkar rött.
LyserDen elektriska parkeringsbromsen äraktiverad 3 162.
BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen ärinte helt åtdragen eller lossad. Slå påtändningen, trampa ner broms‐pedalen och försök återställa sys‐temet genom att först lossa ochsedan dra åt den elektriska parker‐ingsbromsen. Om m fortsätter attblinka slutar du köra och kontaktar enverkstad för att få hjälp.
Fel på elektriskparkeringsbromsj lyser eller blinkar gult.
LyserDen elektriska parkeringsbromsenfungerar med sämre prestanda3 162.
108 Instrument och reglage
BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen äri serviceläge. Stoppa bilen, dra åt ochlossa den elektriska parkeringsbrom‐sen för återställning.
9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.
Låsningsfritt bromssystem(ABS)u lyser gult.Lyser under några sekunder när tänd‐ningen har slagits på. Systemet ärdriftklart när kontrollampan släcks.Om kontrollampan inte släcks efternågra sekunder, eller om den lyserunder körning, finns det en störning iABS-systemet. Bromssystemet fung‐erar fortfarande, men utan ABS-reg‐lering.Låsningsfritt bromssystem 3 161.
UppväxlingNär uppväxling rekommenderas föratt spara bränsle lyser [ grönt somen kontrollampa, eller visas som ensymbol i förarinformationscentralenmed högnivådisplay eller högnivå‐kombidisplay.I vissa versioner visas växlingsindi‐kering som en helsida i förarinforma‐tionscentralen.EcoFlex körassistent 3 122.
Servostyrningc lyser gult.
Tänds när servostyrningen harminskad effektServostyrningseffekten är nedsatt pågrund av att systemet är överhettat.Kontrollampan släcks när systemethar svalnat.Stopp/start-system 3 153.
Tänds när servostyrningen ärinaktiveradFel i servostyrningssystemet. Uppsöken verkstad för att få hjälp.
Filbytesvarning) lyser grönt eller blinkar gult.
Lyser gröntSystemet är på och redo för drift.
Blinkar gultSystemet känner igen ett oavsiktligtfilbyte.
Parkeringshjälp medultraljudr lyser gult.Störning i systemetellerStörning på grund av att sensorernaär täckta av smuts, is eller snöeller
Instrument och reglage 109
Störningar på grund av externa ultra‐ljudskällor. När störningskällan haravlägsnats kommer systemet attfungera normalt.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillfelet i systemet.Ultraljudssensorer för parkerings‐hjälp 3 183.
Elektroniskstabilitetsreglering avn lyser gult.Systemet deaktiveras.
Elektroniskstabilitetsreglering ochdrivkraftsregleringb lyser eller blinkar gult.
LyserDet finns ett fel i systemet. Det är möj‐ligt att köra vidare. Körstabiliteten kanförsämras beroende på vägbanansbeskaffenhet.
Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
BlinkarSystemet är aktiverat och aktivt.Motoreffekten kan minskas och bilenkan automatiskt bromsas in något.Elektronisk stabilitetsreglering3 164, Drivkraftsreglering 3 164.
Drivkraftsreglering avk lyser gult.Systemet deaktiveras.
Förglödning! lyser gult.Förglödning är aktiv. Den kopplasendast in vid låga utomhustempera‐turer.
Dieselpartikelfilter% lyser eller blinkar gult.Dieselpartikelfilter behöver rengöras.
Fortsätt köra tills % släcks. Låt ommöjligt inte motorns varvtal sjunkaunder 2 000 varv per minut.
LyserDieselpartikelfiltret är fullt. Starta ren‐göringsprocessen så snart som möj‐ligt.
BlinkarFiltrets maximala påfyllningsnivå haruppnåtts. Starta genast rengörings‐processen för att undvika motor‐skada.Dieselpartikelfilter 3 156, stopp-start-system 3 153.
Övervakningssystem fördäcktryckw lyser eller blinkar gult.
LyserRingtrycksförlust! Stanna omedelbartoch kontrollera ringtrycket.
110 Instrument och reglage
BlinkarStörning i systemet eller montering avett hjul utan trycksensor (t.ex. reserv‐hjul). Efter 60-90 sekunder lyser kon‐trollampan kontinuerligt. Uppsök enverkstad för att få hjälp.
MotoroljetryckI lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigång
Se upp
Motorsmörjningen kan vara av‐bruten. Risk för motorskador ellerblockering av drivhjulen.
1. Tryck ner kopplingspedalen.2. Placera växellådan i friläge, ställ
växelväljaren på N.
3. Försök att komma ut ur trafik‐strömmen så fort som möjligt utanatt hindra andra bilar.
4. Slå av tändningen.
9 Varning
När motor är avstängd krävs be‐tydligt större kraft för bromsningoch styrning. Under ett Autostopfortsätter bromsservon att fungerasom normalt.Ta inte ut nyckeln förrän bilen stårstilla, i annat fall kan rattlåsetoväntat spärras.
Kontrollera oljenivån innan du kon‐taktar en verkstad för att få hjälp3 212.
Låg bränslenivåi lyser eller blinkar gult.
LyserBränslenivån i tanken är för låg.
BlinkarBränsletanken är tom! Tanka omedel‐bart! Låt aldrig tanken bli tom.Katalysator 3 157.Lufta dieselbränslesystemet 3 217.
Startspärrd blinkar gult.Störning i startspärrsystemet. Motornkan inte startas.
Minskad motoreffekt# lyser gult.Motoreffekten är begränsad. Uppsöken verkstad för att få hjälp.
Ytterbelysning8 lyser grönt.Ytterbelysningen är på 3 131.
HelljusC lyser blått.
Instrument och reglage 111
Tänds när helljuset är tänt, när ljustu‐tan används 3 132 eller när helljusetär tänt med helljusassistent eller in‐telligent ljusräckvidd 3 134.
Helljusassistentl lyser grönt.Helljusassistenten eller Intelligentljusräckvidd är aktiverad 3 132,3 134.
Kurvbelysningf lyser eller blinkar gult.
LyserStörning i systemet.Uppsök en verkstad för att få hjälp.
BlinkarSystemet är omkopplat till sym‐metriskt halvljus.Om kontrollampan f blinkar i ungefär4 sekunder när tändningen har slagitspå påminner detta om att systemet äraktiverat 3 134.
Automatisk belysningsreglering3 132.
Dimljus> lyser grönt.Dimljusen fram är tända 3 138.
Dimbakljusr lyser gult.Dimbakljuset är på 3 138.
Låg spolarvätskenivåG lyser gult.Spolarvätskenivån är låg.Spolarvätska 3 214.
Regnsensor< lyser grönt.Lyser när den automatiska regnsen‐sorn är aktiverad 3 95.
Farthållarem lyser vitt eller grönt.
Lyser vittSystemet är på.
Lyser gröntFarthållaren är aktiv.Farthållare 3 167.
Adaptiv farthållarem lyser vitt eller grönt.
Lyser vittSystemet är på.
Lyser gröntDen adaptiva farthållaren är aktiv.Adaptiv farthållare 3 170.
Fordon detekterat framförA lyser grönt.Ett framförvarande fordon detekterasi samma körfält.Adaptiv farthållare 3 170, Kollisions‐varning 3 177.
112 Instrument och reglage
Dörr öppenh lyser rött.En dörr eller bakluckan är öppen.
InformationsdisplayerFörarinformationscentralFörarinformationscentret (DIC) ärplacerat mellan hastighetsmätarenoch varvräknaren i instrumentgrup‐pen. Den finns som mellannivådis‐play, högnivådisplay eller högnivå‐kombidisplay.
Mellannivådisplayen visar:■ Vägmätare■ Trippmätare■ Några kontrollampor■ Bilinformation
■ Information om resa/bränsle■ Bilmeddelanden, visas som kod‐
nummer 3 118.
I högnivådisplayen kan följande hu‐vudmenyer väljas med knappenMENU:■ Inställningar■ Färddator
Instrument och reglage 113
I högnivåkombidisplayen kan meny‐sidorna väljas med knappen MENU.Menysymboler visas på den överstaraden i displayen:■ X Inställningar■ W Färddator■ s ECO-information menyNågra av de visade funktionerna skil‐jer sig åt beroende på om bilen körseller står stilla. Vissa funktioner ärendast tillgängliga under körning.Personliga inställningar 3 125. Me‐morerade inställningar 3 22.
Välja menyer och funktionerMenyerna och funktionerna kan väl‐jas med knapparna på blinkers‐spaken.
Tryck på knappen MENU för att växlamellan menyerna eller återgå från enundermeny till nästa högre menynivå.
Vrid inställningsratten för att markeraett menyalternativ eller för att ställa inett numeriskt värde.
114 Instrument och reglage
Tryck på knappen SET/CLR för attvälja en funktion eller för att bekräftaett meddelande.
InställningarTryck på knappen MENU för att väljaInställningar, eller välj X på högni‐våkombidisplayen.Vrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna: Tryck på knap‐pen SET/CLR för att bekräfta.Följ instruktionerna på undermeny‐erna.Följande undermenyer kan finnas,beroende på version:■ Enhet: de enheter som visas kan
ändras■ Däcktryck: kontrollerar alla hjulens
däcktryck under körning 3 233
■ Återstående oljelivslängd: visar närmotoroljan och filtret behöver bytas3 102
■ Hastighetsvarning: om den förin‐ställda hastigheten överskridsaktiveras ett varningsljud
■ Trafikmärkesassistans: visar trafik‐märken som registrerats för detaktuella ruttavsnittet 3 192
■ Avståndsindikering framåt: visaravståndet till ett framförvarande for‐don i rörelse 3 180
Val och indikering kan skilja sig åtmellan mellannivå-, högnivå- ochhögnivåkombidisplay.
Instrument och reglage 115
FärddatorTryck på knappen MENU för att väljaFärddator, eller välj W på högnivå‐kombidisplayen.Vrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna: Tryck på knap‐pen SET/CLR för att bekräfta.
■ Trippmätare 1■ Trippmätare 2■ Digital hastighetsvisningTrippmätare 2 och digital hastighets‐visning finns endast för bilar med hög‐nivådisplay eller högnivåkombidisp‐lay.
Återställ trippmätaren genom atttrycka in SET/CLR-knappen påblinkersspaken under någrasekunder, eller genom att trycka pååterställningsknappen mellan hastig‐hetsmätaren och förarinformations‐centralen när tändningen är på.I bilar med färddator finns fler under‐menyer tillgängliga.Val och indikering kan skilja sig åtmellan mellannivå-, högnivå- ochhögnivåkombidisplay.Menyn tripmätare/bränslemängd,färddator 3 122.
ECO-information menyTryck på knappen MENU för att väljas i den översta raden på högnivå‐kombidisplayen.Vrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna: Tryck på knap‐pen SET/CLR för att bekräfta.
Undermenyerna är:
■ Växlingsindikering: Aktuell växelvisas inuti en pil. I bilden ovan re‐kommenderas uppväxling för attspara bränsle.Visning av Eco-index: Den aktuellabränsleförbrukningen visas genomsegment. För att köra ekonomisktska du anpassa din körstil så attsegmenten inom Eco-området ärfyllda. Ju fler segment som är fyllda,desto högre är bränsleförbruk‐ningen. Samtidigt visas denaktuella förbrukningen.
116 Instrument och reglage
■ Storförbrukare: Lista över de stör‐sta aktiverade förbrukarna i fal‐lande ordning. Bränslebesparings‐potentialen visas. När en förbruk‐are stängs av försvinner den frånlistan och förbrukningen uppdate‐ras.
■ Förbrukning: Visar den genomsnitt‐liga förbrukningsutvecklingenunder en sträcka på 50 km. Fylldasegment visar förbrukningen i stegom 5 km och vilken effekt topogra‐fin och körbeteendet har på bräns‐leförbrukningen.
Graphic-Info-Display,Colour-Info-DisplayBeroende på bilens konfiguration harden en Graphic-Info-Display ellerColour-Info-Display. Denna Info-Dis‐play är placerad ovanför infotain‐mentsystemet i instrumentpanelen.
Graphic-Info-Display
Beroende på infotainmentsystemetfinns Graphic-Info-Display i två ver‐sioner.
Instrument och reglage 117
Graphic-Info-Display visar:■ tid 3 97■ utomhustemperatur 3 97■ datum 3 97■ Infotainmentsystem, se beskriv‐
ningen i infotainmentsystemets in‐struktionsbok
■ personliga bilinställningar 3 125
Colour-Info-Display
Colour-Info-Display visar följande ifärg:■ tid 3 97■ utomhustemperatur 3 97■ datum 3 97■ Infotainmentsystem, se beskriv‐
ningen i infotainmentsystemets in‐struktionsbok
■ navigation, se beskrivningen i info‐tainmentsystemets instruktionsbok
■ backkamera■ systeminställningar
■ bilmeddelanden 3 118■ personliga bilinställningar 3 125Vilken information som visas och hurden visas beror på bilens utrustningoch på inställningarna.
Välja menyer och inställningarMenyer och inställningar nås via dis‐playen.
Val görs via:■ menyer■ infotainmentsystemets funktions‐
knappar och multifunktionsknapp
118 Instrument och reglage
Val med infotainmentsystemet
Välj en funktion med infotainmentsys‐temets knappar. Den valda funktio‐nens meny visas.Multifunktionsknappen används föratt välja en punkt och för att bekräfta.
MultifunktionsknappMultifunktionsknappen är ett centraltreglage för menyerna:Vrid till■ För att markera ett menyalternativ■ För att ställa in ett värde eller visa
ett menyalternativ
Tryck på (den yttre ringen)■ För att välja eller aktivera det mar‐
kerade alternativet■ För att bekräfta ett inställt värde■ För att aktivera eller inaktivera en
systemfunktionBACK-knappenTryck på knappen för att:■ stänga en meny utan att ändra
några inställningar■ återgå från en undermeny till en
högre menynivå■ radera det sista tecknet i en tecken‐
följdRadera hela värdet genom att tryckain och hålla knappen intryckt i någrasekunder.Personliga inställningar 3 125.Programmerade inställningar 3 22.
BilmeddelandenMeddelanden indikeras huvudsak‐ligen i förarinformationscentret (DIC),i vissa fall tillsammans med en var‐ning och en ljudsignal.
Tryck på knappen SET/CLR, knap‐pen MENU eller vrid på inställnings‐ratten för att bekräfta ett meddelande.
Instrument och reglage 119
Bilmeddelanden imellannivådisplayen
Bilmeddelandena visas som kodnum‐mer.
Nr Bilmeddelande
2 Ingen fjärrkontroll upptäckt,trampa ner kopplingspedalenför en omstart
3 Låg kylvätskenivå i motorn
4 Luftkonditioneringen av
5 Ratten är låst
Nr Bilmeddelande
6 Trampa ner bromspedalen föratt lossa den elektriska parker‐ingsbromsen
7 Vrid ratten, slå av tändningenoch slå sedan på den
9 Vrid ratten, starta motorn igen
12 Bilen överlastad
13 Kompressorn överhettad
15 Fel högt mittmonterat bromsljus
16 Fel bromsljus
17 Fel nivåreglering strålkastare
18 Fel vänster halvljus
19 Fel dimbakljus
20 Fel höger halvljus
21 Fel vänster sidoljus
22 Fel höger sidoljus
23 Fel backljus
24 Fel registreringsskyltsbelysning
Nr Bilmeddelande
25 Fel vänster blinker fram
26 Fel vänster blinker bak
27 Fel höger blinker fram
28 Fel höger blinker bak
29 Kontrollera släpets bromsljus
30 Kontrollera släpets backljus
31 Kontrollera vänster släpblinker
32 Kontrollera höger släpblinker
33 Kontrollera släpets dimbakljus
34 Kontrollera släpets bakljus
35 Byt batteriet i fjärrkontrollen
48 Rengör varningssystem dödavinkeln
49 Filbytesvarning inte tillgänglig
53 Dra åt tanklocket
54 Vatten i diselbränslefiltret
120 Instrument och reglage
Nr Bilmeddelande
55 Dieselpartikelfiltret är fullt3 156
56 Obalans ringtryck på framaxeln
57 Obalans ringtryck på bakaxeln
58 Däck utan TPMS-sensorerupptäckta
59 Öppna och stäng sedan förar‐fönstret
60 Öppna och stäng sedan detfrämre passagerarfönstret
61 Öppna och stäng sedan vänsterfönster bak
62 Öppna och stäng sedan högerfönster bak
65 Stöldförsök registrerat
66 Stöldlarmet behöver service
67 Rattlåset behöver service
68 Servostyrningen behöverservice
Nr Bilmeddelande
69 Upphängningssystemetbehöver service
70 Nivåregleringssystemetbehöver service
71 Bakaxeln behöver service
74 AFL behöver service
75 Luftkonditioneringen behöverservice
76 Varningssystemet för dödavinkeln behöver service
77 Varning för filbyte behöverservice
79 Fyll på motorolja
81 Växellådan behöver service
82 Byt motorolja snart
83 Den adaptiva farthållarenbehöver service
84 Motoreffekten är reducerad
Nr Bilmeddelande
94 Lägg i parkeringsläge innan dugår ut
95 Airbags behöver service
128 Motorhuv öppen
134 Fel på parkeringshjälpen,rengör stötfångaren
136 Serva parkeringshjälpen
145 Kontrollera spolarvätskenivå
174 Batterispänning låg
258 Parkeringshjälpen är från‐slagen
Instrument och reglage 121
Bilmeddelanden ihögnivådisplay ellerhögnivåkombidisplay
Bilmeddelandena visas som text. Följinstruktionerna i meddelandena.Systemet visar meddelanden när detgäller följande ämnen:■ Vätskenivåer■ Stöldlarm■ Bromsar■ Körsystem■ Körkontrollsystem■ Farthållare
■ Adaptiv farthållare■ Kollisionsvarning■ Panikbromshjälpsystem■ Parkeringshjälpsystem■ Belysning, glödlampsbyte■ Adaptive Forward Lighting■ Torkar-/spolarsystem■ Dörrar, fönster■ Varning för döda vinkeln■ Trafikmärkesassistans■ Filbytesvarning■ Fjärrkontroll■ Säkerhetsbälten■ Airbagsystem■ Motor och växellåda■ Däcktryck■ Dieselpartikelfilter 3 156■ Batteri
Bilmeddelanden i Colour-Info-DisplayEn del viktiga meddelanden visasdessutom i Colour-Info-Display. Be‐kräfta ett meddelande genom atttrycka på multifunktionsknappen. Endel meddelanden visas bara i någrasekunder.
VarningsljudVid start av motorn eller underkörningEndast en varningssignal hörs åtgången.Varningssignalen för ej isatt säker‐hetsbälte prioriteras framför allaandra varningssignaler.■ Om säkerhetsbältet inte har tagits
på.■ Vid start om dörrarna eller bak‐
luckan inte är riktigt stängda.■ Om en viss hastighet överskrids
med parkeringsbromsen åtdragen.■ Om den adaptiva farhållaren auto‐
matiskt inaktiveras.
122 Instrument och reglage
■ Om du kör för nära ett framförva‐rande fordon.
■ Om en programmerad hastigheteller hastighetsgräns överskrids.
■ Om ett varningsmeddelande elleren varningskod visas i förarinfor‐mationscentret.
■ Om parkeringshjälpen upptäckerett föremål.
■ Om ett oavsiktligt filbyte inträffar.■ Om varningssystemet för döda vin‐
keln känner av ett fordon.■ Om backen är i och cykelhållaren är
utdragen.■ Om dieselpartikelfiltret är fullt.
Om bilen är parkerad och/ellerförardörren öppnas■ Om nyckeln är i tändningslåset.■ Vid tänd ytterbelysning.
Under ett Autostop■ Om förardörren öppnas.
BatterispänningOm batterispänningen är låg visas ettvarningsmeddelande ellervarningskod 174 i förarinformations‐centralen.1. Stäng omedelbart av alla elförbru‐
kare som inte krävs för säker kör‐ning, till exempel stolsvärme, upp‐värmd bakruta eller andra störreförbrukare.
2. Ladda batteriet genom att körautan avbrott en stund eller använden batteriladdare.
Varningsmeddelandet eller varnings‐koden försvinner när motorn harstartats två gånger i rad utan spän‐ningsfall.Om batteriet inte går att ladda, låt enverkstad åtgärda orsaken till felet.
FärddatorMenyerna och funktionerna kan väl‐jas med knapparna på blinkers‐spaken.
Tryck på knappen MENU för att väljaFärddator, eller välj W på högnivå‐kombidisplayen.
Instrument och reglage 123
Färddator På högnivådisplayenVrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna:
■ Trippmätare 1■ Trippmätare 2■ Räckvidd■ Genomsnittsförbrukning■ Momentan förbrukning■ Genomsnittshastighet■ Digital hastighetsvisning■ Trafikmärkesassistans■ GuidningFärddator På högnivåkombidisplayenVrid inställningsratten för att välja enav undermenyerna:
■ Trippmätare 1
■ Genomsnittsförbrukning 1■ Genomsnittshastighet 1
■ Trippmätare 2■ Genomsnittsförbrukning 2■ Genomsnittshastighet 2
124 Instrument och reglage
■ Digital hastighetsvisning■ Räckvidd■ Momentan förbrukning■ Guidning
Färddator 1 och 2De två färddatorernas information förvägmätare, genomsnittsförbrukningoch genomsnittshastighet kan nolls‐tällas separat med SET/CLR-knap‐pen så att det går att visa olika färdin‐formation för olika förare.
TrippmätareTrippmätaren visar den registreradesträckan sedan en återställning.Trippmätaren räknar upp till ensträcka på 2 000 km och börjar sedanom från 0.För att återställa trycker du på knap‐pen SET/CLR under några sekunder.
RäckviddRäckvidden beräknas med utgångs‐punkt från det aktuella innehållet itanken och den momentana förbruk‐ningen. Visningen utgörs av medel‐värden.
Efter tankning ställs rätt räckviddautomatiskt in efter en kort stund.När bränslenivån i tanken är låg visasett meddelande för bilar med hög‐nivådisplay eller högnivåkombidisp‐lay.När tanken snarast behöver fyllas påvisas en varningskod eller ett var‐ningsmeddelande i displayen för bilarmed mellannivå-, högnivå- eller hög‐nivåkombidisplay.Dessutom lyser eller blinkar kon‐trollampan i i bränslemätaren3 110.
GenomsnittsförbrukningVisning av den genomsnittliga för‐brukningen. Mätningen kan återstäl‐las när som helst och startar med ettstandardvärde.För att återställa trycker du på knap‐pen SET/CLR under några sekunder.
Momentan förbrukningVisning av momentan förbrukning.
Instrument och reglage 125
GenomsnittshastighetVisning av den genomsnittliga hastig‐heten. Mätningen kan startas om närsom helst.För att återställa trycker du på knap‐pen SET/CLR under några sekunder.
Digital hastighetsvisningDigital visning av den aktuella hastig‐heten.
TrafikmärkesassistansAnger upptäckta trafikskyltar för enaktuell vägsträcka 3 192.
GuidningFörutom navigeringsinformationen iColour-Info-Display visas guidning iförarinformationscentralen.
Annan indikering i bilar mednaturgasmotor:
RäckviddRäckvidden indikeras för bensinlägeoch för naturgasläge.Båda lägena kan indikeras samman‐lagda.
GenomsnittsförbrukningGenomsnittlig förbrukning indikerasalltid i det valda läget.Bränslevalsreglage 3 101.
Momentan förbrukningMomentan förbrukning indikeras alltidi det valda läget.Bränslevalsreglage 3 101.
Personliga inställningarDu kan göra bilens funktioner person‐liga genom att ändra inställningarna iInfo-Display.En del personliga förarinställningarkan memoreras individuellt för varjenyckel till bilen. Memorerade inställ‐ningar 3 22.Beroende på bilens utrustning ochnationella bestämmelser kanske endel av de funktioner som beskrivsnedan inte är tillgängliga.En del funktioner visas bara eller ärbara aktiva då motorn är igång.
126 Instrument och reglage
Personliga inställningar iGraphic-Info-Display
Tryck på CONFIG-knappen. MenynInställningar visas.
Följande inställningar kan väljasgenom att du vrider och trycker påmultifunktionsknappen:■ Sport Mode-inställningar■ Språk (Languages)■ Tid & Datum■ Radioinställningar■ Telefoninställningar■ FordonsinställningarPå motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:
Sport Mode-inställningarFöraren kan välja de funktioner somskall aktiveras i Sport Mode 3 165.
■ Sportläge fjädring: Stötdämparnablir hårdare.
■ Sportläge motor / växellåda: Gas‐pedalens och växlingsegen‐skaperna blir känsligare.
■ Sportläge styrning: Styrservoeffek‐ten reduceras.
■ Byt färg huvudinstrumentbelysn.:Byte av instrumentbelysningensfärg.
Språk (Languages)Val av önskat språk.
Tid & DatumSe Klocka 3 97.
RadioinställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
TelefoninställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
Instrument och reglage 127
Fordonsinställningar
■ Klimat och luftkvalitetAutomatisk fläkthastighet: Modifie‐rar fläktregleringen. En ändrad in‐ställning aktiveras när tändningenhar slagits av och på igen.AC-läge vid start: Aktiverar eller in‐aktiverar kylningen varje gångtändningen slås till eller använderden senast valda inställningen.Automatisk elbakruta: Aktiverarbakruteuppvärmningen automat‐iskt.
■ Komfort & BekvämlighetVolym ljudsignaler: Ändrar volymenför varningssignalerna.Personliga inst. per förare: Aktive‐rar eller inaktiverar funktionen per‐sonliga inställningar.Bakrutetorkare vid backning: Akti‐verar eller inaktiverar automatiskinkoppling av bakrutetorkaren närbacken läggs i.
■ Park.assist. / antikollisionParkeringsassistans: Aktiverareller inaktiverar parkeringshjälpenmed ultraljud.
Kollisionsförberedande system:Ändrar eller aktiverar/avaktiverarinställningarna för adaptiv farthål‐lare, kollisionsvarning och panik‐bromshjälp.Döda vinkel varning: Ändrar inställ‐ningarna för varningssystemet fördöda vinkeln.
■ BelysningLämna bilen belysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tiden förurstigningsbelysningen.Hitta bilen belysning: Aktiverar ellerinaktiverar välkomstbelysningen.
■ DörrlåsAutomatisk dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrupplåsning efter atttändningen slagits från. Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrlåsning efter att bilenkört iväg.Förhindra utelåsning: Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrlåsning när en dörr äröppen.
128 Instrument och reglage
Fördröjd dörrlåsning: Aktiverar ellerinaktiverar den fördröjda dörrlås‐ningsfunktionen.
■ Fjärrkontroll lås / startLjuskvittens fjärrupplåsn.: Aktiverareller inaktiverar varningsblinkers‐reaktionen vid upplåsning.Fjärrupplåsning dörrar: Ändrar kon‐figurationen så att endast förar‐dörren låses upp eller hela bilenlåses upp vid upplåsning.Fjärrlås dörrar igen: Aktiverar ellerinaktiverar den automatiska omlås‐ningsfunktionen efter upplåsningutan att bilen öppnas.
■ Återställ fabriksinställningarÅterställ fabriksinställningar: Åter‐ställ alla funktioner till standardin‐ställningarna.
Personliga inställningar iColour-Info-Display
Tryck på CONFIG-knappen. MenynInställningar visas.
Följande inställningar kan väljasgenom att du vrider och trycker påmultifunktionsknappen:■ Sport-inställningar■ Språk■ Tid & Datum■ Radioinställningar■ Telefoninställningar■ Navigationsinställningar■ Fordonsinställningar■ Display-inställningarPå motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:
Instrument och reglage 129
Sport-inställningarFöraren kan välja de funktioner somskall aktiveras i Sport Mode 3 165.■ Sportläge fjädring: Stötdämparna
blir hårdare.■ Sportläge motor / växellåda: Gas‐
pedalens och växlingsegen‐skaperna blir känsligare.
■ Sportläge styrning: Styrservoeffek‐ten reduceras.
■ Byt färg huvudinstrumentbelysn.:Byte av instrumentbelysningensfärg.
SpråkVal av önskat språk.
Tid & DatumSe Klocka 3 97.
RadioinställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
TelefoninställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
NavigationsinställningarSe beskrivningen i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
Fordonsinställningar
■ Klimat och luftkvalitetAutom. fläkthastighet: Modifierarfläktregleringen. En ändrad inställ‐ning aktiveras när tändningen harslagits av och på igen.AC-läge vid start: Aktiverar eller in‐aktiverar kylningen när tändningenslås till eller använder den senastvalda inställningen.
Automatisk elbakruta: Aktiverarbakruteuppvärmningen automat‐iskt.
■ Komfort & BekvämlighetVolym ljudsignal: Ändrar volymenför varningssignalerna.Autom. bakrutetorkare vidbackning: Aktiverar eller inaktiverarautomatisk inkoppling av bakrute‐torkaren när backen läggs i.
■ Park.assist. / antikollisionParkeringsassistans: Aktiverareller inaktiverar parkeringshjälpenmed ultraljud.
130 Instrument och reglage
Kollisionsförberedande system:Ändrar eller aktiverar/avaktiverarinställningarna för adaptiv farthål‐lare, kollisionsvarning och panik‐bromshjälp.Döda vinkel varning: Ändrar inställ‐ningarna för varningssystemet fördöda vinkeln.
■ BelysningLämna bilen belysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tiden förurstigningsbelysningen.Hitta bilen belysning: Aktiverar ellerinaktiverar välkomstbelysningen.
■ DörrlåsAutomatisk dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrupplåsning efter atttändningen slagits från. Aktiverareller inaktiverar funktionen auto‐matisk dörrlåsning efter att bilenkört iväg.Förhindra låsning (dörrar öppna):Aktiverar eller inaktiverar funk‐tionen automatisk dörrlåsning nären dörr är öppen.
■ Fjärrlåsning / Fjärrupplåsning /FjärrstartLjuskvittens vid fjärrupplåsning: Ak‐tiverar eller inaktiverar varnings‐blinkersreaktionen vid upplåsning.Fjärrupplåsning dörrar: Ändrar kon‐figurationen så att endast förar‐dörren låses upp eller hela bilenlåses upp vid upplåsning.Fjärrlås dörrar igen: Aktiverar ellerinaktiverar den automatiska omlås‐ningsfunktionen efter upplåsningutan att bilen öppnas.
■ Återgå till fabriksinställningarÅtergå till fabriksinställningar: Åter‐ställer alla funktioner till standardin‐ställningarna.
Display-inställningarDisplayinställningar som kan väljas:■ Dagläge: Optimering för dagsljus‐
förhållanden.■ Nattläge: Optimering för mörker.■ Autoläge: Displayen ändrar inställt
läge när bilens ljus tänds ochsläcks.
■ Backkamera: Ändrar inställning‐arna för backkameran.
■ Fotoram: Se infotainmentsystem‐ets beskrivning i infotainmentsys‐temets instruktionsbok.
Belysning 131
Belysning
Ytterbelysning ............................ 131Kupébelysning ........................... 139Belysningsegenskaper .............. 141
YtterbelysningBelysningsströmställare
Vrid belysningsströmställaren till:7 = Lamporna är släckta8 = Sidobelysning9 = Halvljus eller helljus
Kontrollampa 8 3 110.
Belysningsströmställare medautomatisk belysningsreglering
Vrid belysningsströmställaren till:AUTO = Automatisk belysningsreg‐
lering: Strålkastarna tändsoch släcks automatiskt be‐roende på de yttre ljusför‐hållandena.
m = Aktivering eller deaktiver‐ing av automatisk belys‐ningsreglering. Strömstäl‐laren går tillbaka till AUTO.
8 = Sidobelysning9 = Halvljus eller helljus
132 Belysning
I förarinformationscentralen medhögnivå- eller högnivåkombidisplayvisas den automatiska belysnings‐regleringens status.När tändningen slås på är den auto‐matiska belysningsregleringen aktiv.När strålkastarna är inkopplade lyser8. Kontrollampa 8 3 110.
BakljusBakljusen tänds tillsammans medstrålkastarna och sidoljusen.
Automatiskbelysningsreglering
När den automatiska belysningsfunk‐tionen slås på med motorn igång väx‐lar systemet automatiskt mellan halv‐ljusautomatik och strålkastare be‐roende på ljusförhållandena och in‐formationen från regnsensorsyste‐met.
VarselljusVarselljus förbättrar bilens synlighet idagsljus.
AutomatiskstrålkastaraktiveringUnder dåliga ljusförhållanden tändsstrålkastarna.Strålkastarna tänds dessutom omvindrutetorkarna har varit aktiverade iflera torkarslag.
TunnelidentifieringNär du kör in i en tunnel tänds strål‐kastarna omedelbart.Adaptive Forward Lighting 3 134.
Helljus
Tryck på spaken för att växla mellanhalv- och helljus.Tryck på eller dra i spaken igen för attväxla till halvljus.
HelljusassistentFunktionen möjliggör att du har hel‐ljus som huvudbelysning under natt‐körning då bilens hastighet är högreän 40 km/h.
Belysning 133
Halvljuset aktiveras när:■ en sensor upptäcker ljusen från
mötande eller framförvarande bilar■ bilens hastighet är lägre än
20 km/h■ det är dimmigt eller snöar■ vid körning i stadsmiljöerOm inga hinder upptäcks växlar sys‐temet tillbaka till helljus.
Inkoppling
Helljusassistenten aktiveras genomatt trycka på indikeringsspaken tvågånger vid en hastighet över40 km/h.
Den gröna kontrollampan l lyserkontinuerligt när assistenten är akti‐verad, den blå lampan 7 lyser närhelljus är på.Kontrollampa l 3 110.
FrånkopplingTryck en gång på indikeringsspaken.Den inaktiveras även när dimljusetfram tänds.Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är på stängs helljusassistentenav.Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är avstängt förblir helljusassis‐tenten på.Helljusassistentens senaste inställ‐ning kvarstår när tändningen slås pånästa gång.
LjustutaDra i spaken för att aktivera ljustutan.
Räckviddsinställning förstrålkastareManuell strålkastarinställning
För att anpassa strålkastarnas räck‐vidd efter bilens last för att förhindrabländning: vrid inställningsratten ? tillönskad position.0 = Framsätena belastade1 = Alla säten belastade2 = Alla säten belastade och
bagagerummet lastat3 = Förarsätet belastat och last i
bagagerummet.
134 Belysning
Dynamisk automatisk strålkastar‐nivåinställning 3 134.
Strålkastare vid körning iutlandetDet asymmetriska strålkastarljusetökar sikten på den högra vägkanten.Vid körning i länder med vänstertrafikska strålkastarna ställas in för att för‐hindra bländning av mötande trafik.
Bilar med halogenstrålkastareStrålkastarna behöver inte justeras.
Bilar med xenonstrålkastare
1. Nyckel i tändlåset.2. Dra i blinkersspaken och håll kvar
den (ljustuta).3. Slå på tändningen.4. Efter cirka fem sekunder börjar
kontrollampan f blinka och enljudsignal hörs.
Kontrollampa f 3 111.Varje gång tändningen slås på blinkarf i ungefär 4 sekunder som en på‐minnelse.För deaktivering använder du sammaförfarande som det som beskrivsovan. f blinkar inte när funktionen ärdeaktiverad.
KurvbelysningAdaptive Forward Lighting finns baraför bi-xenon-strålkastare. Ljusräck‐vidden, ljusspridningen och ljus‐styrkan aktiveras variabelt beroendepå ljusförhållandena, vädret och typav väg.Med belysningsströmställaren i lägetAUTO kan alla belysningsfunktioneranvändas.
Följande funktioner är tillgängligaäven när belysningsströmställarenstår i läge 9:■ Dynamisk kurvbelysning■ Gathörnsbelysning■ Backfunktion■ Dynamisk automatisk strålkastar‐
nivåinställning
Playstreet-belysningAktiveras automatiskt vid låg hastig‐het upp till cirka 30 km/h. Ljuskäglanvrids mot vägkanten med en vinkel på8°.
StadsbelysningAktiveras automatiskt vid en hastig‐het mellan cirka 40 och 55 km/h ochnär gatubelysning upptäcks av ljus‐sensorn. Ljusräckvidden reducerasgenom en utökad ljusspridning.
LandsbelysningAktiveras automatiskt vid en hastig‐het mellan cirka 55 och 115 km/h.Ljusstrålen och ljusstyrkan skiljer sigmellan vänster och höger sida.
Belysning 135
MotorvägsljusAktiveras automatiskt vid en hastig‐het över cirka 115 km/h och minimalarattrörelser. Den slås på med fördröj‐ning eller direkt när bilen accelereraskraftigt. Ljusstrålen är längre och ljus‐starkare.
Belysning vid dåligt väderAktiveras automatiskt upp till enhastighet på cirka 70 km/h när regn‐sensorn upptäcker kondens eller omtorkarna arbetar kontinuerligt. Räck‐vidden, spridningen och ljusstyrkanregleras variabelt beroende på sikten.
Dynamisk kurvbelysning
Ljusstrålen svänger beroende på ratt‐vinkeln och hastigheten vilket förbätt‐rar belysningen i kurvor.Kontrollampa f 3 111.
Gathörnsbelysning
Vid skarpa kurvor eller vid avsväng‐ning aktiverar en viss styrvinkel ellerblinkersen en extra reflektor somtänds på vänster eller höger sida ochbelyser vägen i den nya färdrikt‐ningen. Den aktiveras i en hastighetpå upp till 40 km/h.Kontrollampa f 3 111.
BackfunktionOm strålkastarna är på och backen ärilagd slås båda gathörnslamporna på.De lyser i 20 sekunder efter det attbacken lagts ur eller tills du kör snab‐bare än 17 km/h framåt.
HelljusassistentFunktionen möjliggör att du har hel‐ljus som huvudbelysning under natt‐körning då bilens hastighet är högreän 40 km/h.Halvljuset aktiveras när:■ kameran i vindrutan upptäcker
ljuset hos mötande eller framförva‐rande bilar
■ bilens hastighet är lägre än20 km/h
■ det är dimmigt eller snöar■ vid körning i stadsmiljöerOm inga hinder upptäcks växlar sys‐temet tillbaka till helljus.
136 Belysning
Inkoppling
Helljusassistenten aktiveras genomatt trycka på indikeringsspaken tvågånger vid en hastighet över40 km/h.Den gröna kontrollampan l lyserkontinuerligt när assistenten är akti‐verad, den blå lampan 7 lyser närhelljus är på.Kontrollampa l 3 110.
FrånkopplingTryck en gång på indikeringsspaken.Den inaktiveras även när dimljusetfram tänds.
Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är på stängs helljusassistentenav.Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är avstängt förblir helljusassis‐tenten på.Helljusassistenten aktiveras alltid närtändningen slås på.
Intelligent belysningsräckviddmed automatiskhelljusaktiveringIntelligent belysningsräckvidd utnytt‐jar egenskaperna hos Bi-xenonstrål‐kastarna för att förlänga halvljusetsräckvidd upp till 400 meter och akti‐verar dessutom automatiskt helljusutan att blända eller störa mötandeeller framförvarande trafik.Helljuset inaktiveras och halvljusetsräckvidd minskas till att inte bländanär följande restriktioner registrerasav frontkameran i vindrutan:■ ett framförvarande fordon upp‐
täcks,■ ett mötande fordon upptäcks,
■ vid körning i stadsmiljöer,■ det är dimmigt eller snöar.Om inga hinder upptäcks växlar sys‐temet tillbaka till helljus.När systemet är aktivt övervakarfrontkameran området framför bilenoch säkerställer optimal ljusfördel‐ning för bästa sikt under nästan allaförhållanden.Den intelligenta belysningsräckvid‐den med automatisk helljusaktiveringminskar därigenom skillnaden mellankonventionellt hel- och halvljus utandrastiska förändringar i belysningensräckvidd, fördelning eller intensitet.
Belysning 137
En speciell topografisk utvärdering‐sfunktion detekterar framförvarandefordon i backar eller sluttningargenom att känna av de bakljus somrör sig framför bilen. Systemet anpas‐sar belysningens räckvidd för att sä‐kerställa optimal belysning på vägenutan att blända.
Inkoppling
Den intelligenta belysningsräckvid‐den och automatisk helljusaktiveringkopplas in samtidigt genom att dutrycker på blinkersspaken två gånger.De kan kopplas in när tändningen ärpåslagen.
Automatisk helljusaktivering är i funk‐tion om du kör snabbare än 40 km/hoch inaktiveras under 20 km/h. Intel‐ligent belysningsräckvidd fungerar ihastigheter på över 55 km/h.Den gröna kontrollampan l lyserkontinuerligt när funktionen är aktive‐rad, den blå lampan 7 lyser när hel‐ljuset slås på automatiskt.
FrånkopplingTryck en gång på indikeringsspaken.Den inaktiveras även när dimljusetfram tänds.
Dynamisk automatisk strål‐kastarnivåinställningFör att förhindra att den mötande tra‐fiken bländas justeras strålkastar‐nivåinställningen automatiskt be‐roende på lutningsinformation somuppmätts av fram- och bakaxeln,acceleration eller inbromsning ochbilens hastighet.
Fel på Adaptive ForwardLighting-systemetNär systemet upptäcker ett fel i Ad‐aptive Forward Lighting ändras lju‐sets riktning till ett förinställt läge, föratt undvika bländning av mötande tra‐fik. Om det inte är möjligt stängs denpåverkade strålkastaren automatisktav. En strålkastare förblir tänd i allasituationer. En varning visas i förarin‐formationscentret.
Varningsblinkers
Aktivering med knappen ¨.
138 Belysning
Ifall en olycka inträffar där airbags lö‐ses ut aktiveras varningsblinkersenautomatiskt.
Blinkers
Spaken uppåt = höger blinkerSpaken neråt = vänster blinker
Om spaken förs förbi motståndettänds blinkerssignalen konstant. Närratten vrids tillbaka deaktiveras blin‐kerssignalen automatiskt.För tre blinkningar, t.ex. vid filbyte,trycker du spaken tills ett motståndkänns och släpper den sedan.
Om en släpvagn är påkopplad blinkarblinkern sex gånger om du tryckerned spaken tills du känner motståndoch sedan släpper den.Flytta spaken till motståndspunktenoch håll den där för längre blinkning.Slå av blinkern genom att flyttaspaken till sitt ursprungslägemanuellt.
Dimljus fram
Aktivering med knappen >.
Ljusomkopplaren i läget AUTO: Omdu tänder de främre dimljusen tändsockså huvudstrålkastarna automat‐iskt.
Dimbakljus
Aktivering med knappen r.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: Om dimbakljuset tänds slåsstrålkastarna på automatiskt.Belysningsströmställaren i läget 8:dimbakljuset kan endast tändas till‐sammans med dimljuset fram.Bilens dimbakljus avaktiveras vid kör‐ning med släpvagn.
Belysning 139
Parkeringsljus
När bilen är parkerad går det att slåpå parkeringsljuset på en sida:1. Slå av tändningen.2. Flytta blinkersspaken helt uppåt
(parkeringsljus höger sida) re‐spektive neråt (parkeringsljusvänster sida).
Bekräftelse genom signalton ochmotsvarande blinkerskontrollampa.
BackljusBackljuset tänds när tändningen är påoch backen har lagts i.
Immiga lampglasInsidan av lampglasen kan imma igenkortvarigt vid förhållanden med dåligt,blött och kallt väder, vid kraftigaregnskurar eller efter tvätt. Imman för‐svinner snabbt av sig själv. För atthjälpa till, tänd strålkastarna.
KupébelysningBelysningsregleringinstrumentpanel
Följande lampors ljusstyrka kan just‐eras när ytterbelysningen är på:■ Instrumentpanelbelysning■ Info-Display■ Upplysta strömställare och reglage.Vrid inställningsratten A och håll kvartills önskad ljusstyrka uppnåtts.
140 Belysning
På bilar med ljussensor kan ljus‐styrkan endast ställas in när ytter‐belysningen är tänd och ljussensorndetekterar nattförhållanden.
KupébelysningDen främre och bakre innerbelys‐ningen tänds och släcks automatisktmed fördröjning vid in- och urstigning.Observera!Vid en kollision där airbags utlöseständs innerbelysningen automatiskt.
Främre innerbelysning
Tryck på vippströmställaren:w = automatisk tändning
och släckning.tryck på u = på.tryck på v = av.
Kupébelysning bak
Lyser i kombination med kupébelys‐ningen fram beroende på vippström‐ställarens läge.
Läslampor
Tänds och släcks med knapparna soch t i kupébelysningen fram ochbak.
SolskyddslamporTänds när skyddet öppnas.
Belysning 141
BelysningsegenskaperMittkonsolbelysningEn spotlight, som är inbyggd i kupé‐belysningen, tänds när strålkastarnatänds.
InstegsbelysningVälkomstbelysningStrålkastarna, bakljusen, backljusen,registreringsskyltsbelysningen, in‐strumentpanelbelysningen, kupé‐belysningen, belysningen i dörrar ochFlexConsole samt pölbelysningentänds under en kort stund vid upplås‐ning av bilen med fjärrkontrollen.Denna funktion fungerar bara i mör‐ker och är till för att lokalisera bilen.Belysningen släcks omedelbart närtändningen slås över till läge 13 152.Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras på menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 125.
Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 22.Dessutom tänds de här lamporna närförardörren öppnas:■ Alla strömställare■ Förarinformationscentralen■ Dörrfickornas belysning■ Belysning i dörrar och FlexConsole
UrstigningsbelysningFöljande lampor tänds om nyckelntas ut ur tändningslåset:■ Innerbelysning■ Instrumentpanelbelysning (endast
vid mörker)■ Belysning i dörrar och FlexConsole■ PölbelysningDe släcks automatiskt efter en vissfördröjning och aktiveras igen närförardörren öppnas.Strålkastarna, bakljusen, backljusetoch registreringsskyltsbelysningenbelyser det omgivande områdetunder en inställbar tid när bilen läm‐nas.
Tändning
1. Slå av tändningen.2. Ta ut tändningsnyckeln.3. Öppna förardörren.4. Dra i blinkersspaken.5. Stäng förardörren.
Om förardörren inte stängs släcksljuset efter två minuter.Om du drar i blinkersspaken när förar‐dörren är öppen släcks ljuset direkt.Aktivering, deaktivering och tiden fördenna funktion kan ändras på menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 125.
142 Belysning
Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 22.
Skydd motbatteriurladdningFör att förhindra urladdning avbatteriet när tändningen slås avsläcks en del av kupébelysningenautomatiskt efter en stund.
Klimatreglering 143
Klimatreglering
Klimatregleringssystem .............. 143Luftmunstycken .......................... 149Underhåll ................................... 150
KlimatregleringssystemVärme- ochventilationssystem
Reglage för:■ Temperatur■ Luftfördelning■ Fläkthastighet■ Avfuktning och avfrostningBakruteuppvärmning Ü 3 33.
TemperaturRött område = VarmtBlått område = Kallt
Värmen uppnår inte full effekt förränmotorn har nått normal drifttemper‐atur.
Luftfördelningl = Till vindrutan och de främre
sidorutorna.M = Det övre området via inställ‐
bara luftmunstycken.K = Till fotutrymmet.
Alla kombinationer är möjliga.
FläkthastighetStäll in luftflödet genom att ställa inönskad fläkthastighet.
Avfuktning och avfrostning■ Tryck på knappen V: fläkten väx‐
lar automatiskt till högre varvtal ochmer luft riktas mot vindrutan.
■ Ställ in temperaturreglaget på denvarmaste nivån.
■ Koppla inbakruteuppvärmningen Ü.
■ Öppna sidomunstycken efter be‐hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.
144 Klimatreglering
Luftkonditionering
Förutom värme- och ventilationssyst‐emet har luftkonditioneringen ocksåreglage för:n = Kylning4 = Innercirkulation
Uppvärmda säten ß 3 42, Rattvärme* 3 94.
Kylning nStyrs med knappen n och fungerarendast när motorn och fläkten ärigång.
Luftkonditioneringen kyler och av‐fuktar (torkar) när yttertemperaturenär något över nollpunkten. Därför kankondens bildas och droppa från bil‐ens underrede.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas, slå av kylningen för att sparabränsle. När kylsystemet är avstängtbegärs ingen omstart av klimatregler‐ingssystemet under ett Autostop.
Innercirkulation 4Aktivering med knappen 4.
9 Varning
När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga på insidan.Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.
I varma och mycket fuktiga förhållan‐den kan vindrutan imma igen från ut‐sidan när kall luft riktas mot den. Om
vindrutan immar igen från utsidan,aktivera vindrutetorkaren och deakti‐vera l.
Maximal kylningÖppna fönstren en kort stund så attden varma luften vädras ut snabbt.■ Koppla till kylningen n.■ Innercirkulation 4 på.■ Tryck på luftfördelningsström‐
ställaren M.■ Ställ in temperaturreglaget på den
kallaste nivån.■ Ställ in fläkthastigheten på den
högsta nivån.■ Öppna alla munstycken.
Klimatreglering 145
Avfuktning och avisning avrutorna V
■ Tryck på knappen V: fläkten väx‐lar automatiskt till högre varvtal ochmer luft riktas mot vindrutan.
■ Slå på kylning n.■ Ställ in temperaturreglaget på den
varmaste nivån.■ Koppla in
bakruteuppvärmningen Ü.■ Öppna sidomunstycken efter be‐
hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.
Observera!Om knappen V trycks in när motornär igång blockeras ett Autostop tillsknappen V trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.
Elektronisk klimatregleringKlimatkontrollen i dubbla zoner möj‐liggör olika klimatiseringstemperatu‐rer för förar- och passagerarsidanfram.
Reglage för:■ Temperatur på förarsidan■ Luftfördelning■ Fläkthastighet■ Temperatur på passagerarsidan
framn = kylningAUTO = automatikdrift4 = manuell innercirkulationV = avfuktning och avfrostning
Uppvärmd bakruta Ü 3 33, upp‐värmda säten ß 3 42, rattvärme *3 94.Den förvalda temperaturen reglerasautomatiskt. I automatiskt läge regle‐rar fläkthastigheten och luftfördel‐ningen automatiskt luftflödet.Systemet kan anpassas manuelltmed hjälp av luftfördelnings- och luft‐flödesreglage.
146 Klimatreglering
Varje ändring av inställningarna visasi Info-Display under några sekunder.Den elektroniska klimatiseringsauto‐matiken fungerar endast när motornär igång.
Automatikdrift AUTO
Grundinställning för högsta komfort:■ Tryck på knappen AUTO, luftfördel‐
ning och fläkthastighet reglerasautomatiskt.
■ Öppna alla luftmunstycken.■ Tryck på n för att växla till optimal
kylning och avfuktning.■ Ställ in de förvalda temperaturerna
för förar- och passagerarsidan frammed vänster och höger vred till22 °C.
Regleringen av fläktens varvtal i auto‐matiskt läge kan ändras på menynInställningar.Personliga inställningar 3 125.Alla luftmunstycken aktiveras auto‐matisk i automatiskt läge. Luftmun‐styckena skall därför alltid varaöppna.
Val av temperaturTemperaturen kan ställas in på valfrittvärde mellan 16 °C och 28 °C.
Om minimitemperaturen har ställts inarbetar klimatregleringen med maxi‐mal kylning när kylning n slås på.
Klimatreglering 147
Om maximitemperaturen ställs in ar‐betar klimatkontrollsystemet medmaximal värme.Observera!Om temperaturen sänks av klimat‐komfortskäl kan ett automatisktstopp spärras, annars startar motornautomatiskt när kylningen slås på.Stopp/start-system 3 153.
Avfuktning och avisning avrutorna V■ Tryck in knappen V.■ Tryck på kylningsknappen n.■ Temperaturen och luftfördelningen
ställs in automatiskt och fläkten gårmed hög hastighet.
■ Koppla inbakruteuppvärmningen Ü.
■ För att återgå till föregående lägetrycker du på knappen V. För attåtergå till automatikdrift trycker dupå knappen AUTO.
Inställningen för den automatiskabakrutevärmen kan ändras i menynInställningar i Info-Display. Person‐liga inställningar 3 125.
Observera!Om knappen V trycks in när motornär igång blockeras ett Autostop tillsknappen V trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.
Manuella inställningarKlimatkontrollsystemets inställningarkan ändras genom aktivering avknapparna och vridreglagen på föl‐jande sätt: Ändring av en inställningdeaktiverar det automatiska läget.
Fläkthastighet Z
Tryck på den nedre knappen för attminska eller den övre knappen för attöka fläktens hastighet enligt bilden.Fläktvarvtalet indikeras av antaletsegment i displayen.Om du håller den nedre knappen in‐tryckt en tid stängs fläkt och kylningav.Om du håller den övre knappen in‐tryckt en tid går fläkten med maximaltvarvtal.Återställning till automatikdrift: Tryckin knappen AUTO.
Luftfördelning l, M, KTryck på motsvarande knapp för ön‐skad inställning. Aktiveringen indike‐ras av lysdioden i knappen.l = Till vindrutan och de främre
sidorutorna.M = Det övre området via inställ‐
bara luftmunstycken.K = Till fotutrymmet.
Alla kombinationer är möjliga.Gå tillbaka till automatisk luftfördel‐ning: Avaktivera motsvarande inställ‐ning eller tryck in knappen AUTO.
148 Klimatreglering
Kylning nAktivera eller deaktivera med knap‐pen n.Luftkonditioneringen kyler och av‐fuktar (torkar) luften från och med enviss yttertemperatur. Därför kan kon‐dens bildas och droppa från bilensunderrede.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas, slå av kylningen för att sparabränsle. När kylsystemet är avstängtbegärs ingen omstart av klimatregler‐ingssystemet under ett Autostop. Un‐dantag: När avisningssystemet är ak‐tiverat och yttertemperaturen är över0 ºC krävs en omstart.Displayen visar ACON när kylningenär aktiverad eller ACOFF om den ärinaktiverad.Aktivering eller deaktivering av kyl‐ningen efter motorstart kan ändras påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 125.
Innercirkulation 4
9 Varning
När innercirkulationen är inkopp‐lad minskas luftutbytet. Vid an‐vändning utan kylning ökar luft‐fuktigheten, vilket leder till att ru‐torna kan bli immiga på insidan.Kupéluftens kvalitet försämrasmed tiden vilket kan leda till attpassagerarna känner sig trötta.
I varma och mycket fuktiga förhållan‐den kan vindrutan imma igen från ut‐sidan när kall luft riktas mot den. Omvindrutan immar igen från utsidan,aktivera vindrutetorkaren och deakti‐vera l.
Om du trycker på knappen 4 engång startas manuell innercirkulation.Aktiveringen indikeras av lysdioden iknappen.
GrundinställningarEn del inställningar kan ändras påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 125.
ParkeringsvärmareLuftvärmareQuickheat är en elektrisk extra‐värmare som automatiskt värmer uppkupén snabbare.
Klimatreglering 149
LuftmunstyckenInställbara luftmunstyckenMinst ett luftmunstycke måste varaöppet om kylning är på.
För att öppna munstycket vrider du påinställningsratten B. Justera luftmäng‐den vid munstycket genom att vridapå inställningsratten.
Ställ in luftflödets riktning genom attvrida och svänga på lamellerna.
För att stänga munstycket vrider dupå inställningsratten 7.
Luftmunstycken för baksätespassa‐gerarna finns på vänster och högersida bakom framsätena.
9 Varning
Fäst inga föremål på luftmunstyck‐enas lameller. Risk för skador ochpersonskador i händelse av enolycka.
150 Klimatreglering
Fasta luftmunstyckenDet finns flera luftmunstycken undervindrutan och sidorutorna samt i fot‐utrymmena.
UnderhållLuftintag
Luftintaget framför vindrutan i motor‐rummet måste vara fritt från sådantsom hindrar lufttillförseln. Vid behov,avlägsna löv, smuts eller snö.
PollenfilterKupéfiltret tar bort damm, sot, pollenoch sporer från den luft som kommerin i bilen genom luftintagen.
Luftkonditionering, normaldriftFör att garantera en fortsatt god funk‐tion måste kylningen aktiveras undernågra minuter en gång i månaden,oberoende av väderlek och årstid.Kylning är inte möjlig när yttertempe‐raturen är för låg.
ServiceFör optimala kylningsprestanda är detlämpligt att kontrollera klimatregler‐ingssystemet årligen med börjantre år efter bilens första registrering.Kontrollen ska omfatta:■ Funktions- och trycktest.■ Värmens funktion.■ Täthetskontroll.■ Kontroll av drivremmarna.■ Rengöring av kondensorn och för‐
ångarens dränering.■ Effektkontroll.
Körning och hantering 151
Körning och hantering
Körningstips ............................... 151Start och hantering .................... 152Motoravgaser ............................. 156Automatisk växellåda ................. 157Manuell växellåda ...................... 160Bromsar ..................................... 161Körkontrollsystem ...................... 164Förarassistanssystem ................ 167Bränsle ....................................... 197Bogsering ................................... 205
KörningstipsKontroll av bilLåt aldrig bilen rulla när motornär avstängd (utom vid ettAutostop)Många system fungerar inte i dennasituation (t.ex. bromservoenheten,servostyrningen). Körning på dettasätt utgör en fara för dig själv ochandra. Alla system fungerar under ettAutostop, men servostyrningseffek‐ten minskas på ett kontrollerat sättoch bilens hastighet minskas.Stopp/start-system 3 153.
Förhöjd tomgångOm batteriet behöver laddas pågrund av dess skick måste genera‐torns effekt ökas. Det åstadkoms medförhöjt tomgångsvarvtal, vilket kanhöras.På bilar med högnivå- eller högnivå‐kombidisplay visas ett meddelande iförarinformationscentralen.
PedalerFör att kunna utnyttja hela pedal‐rörelsevägen, lägg inga golvmattorunder pedalerna.
152 Körning och hantering
Start och hanteringInkörning av ny bilGör inga onödiga hårda inbroms‐ningar under de första resorna.Vid den första färden kan det uppstårökutveckling på grund av att vax ocholja på avgassystemet förbränns.Efter den första färden ska bilen ståutomhus ett tag. Undvik att andas inångorna.Under inkörningstiden kan bränsle-och oljeförbrukningen vara förhöjdoch rengöringsprocessen för diesel‐partikelfiltret kan utföras oftare. Funk‐tionen Autostop kan vara blockeradför att batteriet ska kunna ladda.Dieselpartikelfilter 3 156.
Tändningslås lägen
0 = Tändning frånkopplad1 = Rattlås frigjort, tändning från‐
kopplad2 = Tändning påkopplad, förvärm‐
ning av dieselmotor3 = Start av motorn
Kvarhållen strömFöljande elektroniska system kan an‐vändas tills förrardörren öppnas elleri upp till 10 minuter efter det att tänd‐ningen har slagits av:
■ Elektriska fönsterhissar■ EluttagInfotainmentsystemet förses medström i 30 minuter eller tills nyckelntas ut ur tändlåset, oavsett om någondörr öppnas eller inte.
Starta motor
Manuell växellåda: trampa ur kopp‐lingen.Automatisk växellåda: trampa påbromspedalen och för växelväljarentill P eller N.Använd inte gaspedalen.
Körning och hantering 153
Dieselmotor: vrid tändningsnyckelntill läge 2 för förglödning tills kon‐trollampan ! släcks.Vrid nyckeln kortvarigt till läget 3 ochsläpp: en automatisk procedurmanövrerar startmotorn med en kortfördröjning så länge motorn är igång,se Automatisk startkontroll.Innan du startar igen eller om du villstänga av motorn vrider du nyckelntillbaka till läge 0.Under ett Autostop kan du startamotorn genom att trampa nerkopplingspedalen.
Starta bilen vid lågatemperaturerBilen går att starta utan extravärmarevid temperaturer på ned till –25 ºC fördieselmotorer och –30 ºC för bensin‐motorer. För att detta ska vara möjligtbehövs motorolja med rätt viskositet,rätt bränsle, regelbunden service ochett batteri med tillräcklig laddning. Vidtemperaturer på under -30 ºC kräverden automatiska växellådan en upp‐värmningsfas på cirka 5 minuter.Växelväljaren måste vara i läge P.
Automatisk startkontrollDenna funktion kontrollerar motornsstartprocedur. Föraren behöver intehålla nyckeln i position 3. När funk‐tionen är aktiv fortsätter systemet attstarta automatiskt tills motorn går. Pågrund av kontrollproceduren startasmotorn efter en kort fördröjning.Möjliga orsaker till att motorn intestartar:■ Kopplingspedalen är inte nertram‐
pad (manuell växellåda)■ Bromspedalen är inte nertrampad
eller växelväljaren inte i P eller N(automatisk växellåda)
■ Timeout har inträffat
Uppvärmning turbomotorVid start kan motorns vridmomentvara begränsat en kort tid, särskilt närmotorn är kall. Detta sker för attsmörjsystemet ska kunna skyddamotorn ordentligt.
RullningsavstängningVid rullning, dvs. vid körning medilagd växel utan aktivering av gas‐pedalen, stängs bränslematningenav.
Stopp-start-systemStopp/start-systemet hjälper dig attspara bränsle och minska avgasuts‐läppen. När förhållandena tillåterdetta stänger systemet av motorn närbilens hastighet är låg eller när bilenstår still, t.ex. vid ett trafikljus eller ibilköer. Motorn startas automatisktnär kopplingen trampas ner. En bat‐terisensor garanterar att ett Autostopendast utförs när batteriet är tillräck‐ligt laddat för att kunna starta motornigen.
InkopplingStopp/start-systemet är tillgängligt såsnart motorn har startats, bilen köriväg och de förhållanden som angesnedan uppfylls.
154 Körning och hantering
Frånkoppling
Du kan avaktivera stopp/start-sys‐temet manuellt genom att trycka påknappen eco. Inaktiveringen indike‐ras av att lysdioden i knappen släcks.
AutostopOm bilen körs i låg hastighet eller stårstilla går det att aktivera ett Autostoppå följande sätt:■ Trampa ner kopplingspedalen■ För växelspaken till neutralläget■ Släpp upp kopplingspedalenMotorn stängs av samtidigt som tänd‐ningen är på.
Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren.Under ett Autostop fungerar värmenoch bromsarna normalt.
Se upp
Servostyrningsverkan kan min‐skas under ett automatiskt stopp.
Förutsättningar för ett AutostopStopp/start-systemet kontrollerar attvart och ett av nedanstående förhål‐landen uppfylls.
■ Stopp/start-systemet har inte avak‐tiverats manuellt
■ Motorhuven är helt stängd■ Förardörren är stängd eller för‐
arens säkerhetsbälte är fastspänt■ Batteriet har tillräcklig laddning och
är i gott skick■ Motorn är uppvärmd■ Motorkylvätsketemperaturen är
inte för hög■ Motoravgastemperaturen är inte för
hög, t.ex. efter körning med högmotorbelastning
■ Den omgivande temperaturen äröver -5 ºC
■ Klimatregleringen tillåter ett Auto‐stop
■ Bromsvakuumet är tillräckligt■ Dieselpartikelfiltrets självrengö‐
ringsfunktion inte är aktiv■ Bilen har körts minst i gånghastig‐
het sedan senaste AutostopI annat fall kommer ett Autostop attblockeras.
Körning och hantering 155
Vissa av klimatkontrollsystemets in‐ställningar kan blockera ett Autostop.Se avsnittet om klimatreglering förmer information 3 145.Omedelbart efter körning på motor‐väg kan ett Autostop blockeras.Inkörning av ny bil 3 152.
Skydd mot batteriurladdningFör att garantera motorstart harstopp/start-systemet försetts medflera skyddsfunktioner för att undvikabatteriurladdning.
Batterisparande åtgärderVid ett Autostop stängs flera elekt‐riska funktioner som extravärmareoch uppvärmning av bakruta av ellerkopplas om till ett batterisparläge.Fläkthastigheten för klimatkontroll‐systemet minskas för att spara ström.
Motorstart av förareTrampa ner kopplingspedalen för attstarta motorn.Motorstarten visas genom att nålengår till tomgångsläget i varvräknaren.
Om växelväljaren flyttas från neutral‐läget innan kopplingen har trampatsned tänds kontrollampan - ellerockså visas denna som en symbol iförarinformationscentret.Kontrollampa - 3 107.
Motorstart av stopp/start-systemVäxelväljaren måste vara i neutral‐läget för en automatisk omstart.Om något av följande inträffar underett Autostop, startas motorn automat‐iskt av stopp/start-systemet.■ Stopp/start-systemet avaktiveras
manuellt■ Motorhuven öppnas■ Förarens säkerhetsbälte lossas
och förardörren öppnas■ Motortemperaturen är för låg■ Batteriets laddningsnivå är under
en angiven nivå■ Bromsvakuumet är inte tillräckligt■ Bilen körs minst i gånghastighet
■ Klimatkontrollsystemet begär enmotorstart
■ Luftkonditioneringen slås påmanuellt
Om motorhuven inte är helt stängdvisas ett varningsmeddelande i förar‐informationscentralen.Om ett elektriskt tillbehör, t.ex. en bär‐bar CD-spelare, är anslutet till elutta‐get kan ett kort spänningsfall märkasunder omstarten.
Parkering■ Ställ inte bilen på ett lättantändligt
underlag. Underlaget kan antändaspå grund av avgassystemets högatemperatur.
■ Dra alltid åt parkeringsbromsen.Dra åt den manuella parkerings‐bromsen utan att trycka på frigör‐ingsknappen. Dra åt så hårt sommöjligt i nedförs- eller uppförslut‐ning. Trampa ner fotbromsen sam‐tidigt för att minska manöver‐kraften.
156 Körning och hantering
Ansätt den elektriska parkerings‐bromsen genom att dra i strömstäl‐lare m i ungefär en sekund. Kon‐trollampan m ska tändas.
■ Slå av motorn och tändningen. Vridratten tills rattlåset spärras.
■ När bilen står på plan mark eller iuppförslutning ska ettan läggas ieller växelväljaren ställas i läge Pinnan tändningen slås av. I uppförs‐lutning ska dessutom framhjulenvridas bort från kantstenen.När bilen står i nedförslutning skabacken läggas i eller växelväljarenställas i läge P innan tändningenslås av. Vrid dessutom framdäckenmot kantstenen.
■ Lås bilen och aktivera stöldlarmet.Observera!Vid en olycka där airbags utlösesstängs motorn av automatiskt ombilen stannar inom en viss tid.
Motoravgaser
9 Fara
Motoravgaser innehåller giftig,men färg- och luktlös, koloxid(CO). Undvik inandning, det kanvara livsfarligt.Om avgaser kommer in i bilen,öppna fönstren. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Undvik att köra med öppet baga‐geutrymme eftersom avgaser kantränga in i bilens kupé.
DieselpartikelfilterDieselpartikelfiltersystemet filtrerarbort skadliga sotpartiklar från motor‐avgaserna. Systemet har en själv‐rengöringsfunktion som körs auto‐matiskt under körningen utan någotmeddelande. Filtret rengörs period‐iskt genom förbränning av sotpartik‐larna vid hög temperatur. Detta skerautomatiskt under vissa körförhållan‐den och kan pågå under upp till25 minuter. Vanligen tar det mellan
7 och 12 minuter. Under denna tid ärAutostop inte tillgängligt och bränsle‐förbrukningen kan vara förhöjd. Denlukt- och rökutveckling som detta le‐der till är normal.
Under vissa körförhållanden, t.ex.kortsträckekörning, kan systemet interenas automatiskt.Om filterrengöring behövs och om detidigare körförhållandena inte tillätautomatisk rengöring indikeras det avkontrollampan %. Samtidigt visasDieselpartik. filter är fullt Fortsätt attköra eller varnings-kod 55 i förarinfor‐mationscentret.
Körning och hantering 157
% tänds när dieselpartikelfiltret ärfullt. Starta rengöringsprocessen såsnart som möjligt.% blinkar när dieselpartikelfiltret ärfullt. Starta genast rengöringsproces‐sen för att undvika motorskada.
RengöringsprocessDu aktiverar rengöringsprocessengenom att fortsätta köra och hålla mo‐torvarvtalet över 2000 varv per minut.Växla ner vid behov. Rengöringen avdieselpartikelfiltret startas.Om g också tänds är det inte möj‐ligt att utföra rengöring. Kontakta enverkstad för hjälp.
Se upp
Om rengöringsprocessen avbrytsfinns det risk för att allvarliga mo‐torskador uppstår.
Rengöringen utförs snabbast vidhöga motorvarvtal och med hög be‐lastning.Kontrollampan % släcks när själv‐rengöringen har slutförts.
KatalysatorTack vare katalysatorn reducerasmängden skadliga ämnen i avgas‐erna.
Se upp
Andra bränslekvaliteter än de somnämns på sidorna 3 197, 3 260kan skada katalysatorn och delarav elektroniken.Oförbränt bränsle kan leda tillöverhettning och till skador påkatalysatorn. Undvik därför att an‐vända startmotorn för länge, attköra slut på tanken och att startamotorn genom påskjutning ellerbogsering.
Vid misständningar, ojämn motor‐gång, tydligt minskad motoreffekteller andra ovanliga driftstörningar, låtomedelbart en verkstad åtgärda or‐saken till störningen. Fortsätt i nödfallkörningen en kort stund, med låghastighet och låga varvtal.
Automatisk växellådaMed automatisk växellåda är auto‐matisk växling (automatiskt läge) ellermanuell växling (manuellt läge) möj‐ligt.
Växellådsdisplay
Läget eller det valda körsteget visaspå växellådsdisplayen.
158 Körning och hantering
Växelväljare
P = parkeringsläge, hjulen är låsta,skall endast läggas i när bilenstår stilla och parkeringsbrom‐sen är åtdragen
R = backväxel, ska endast läggas inär bilen står stilla
N = tomgångD = automatiskt läge med alla väx‐
lar
Växelväljaren är låst i P och kanendast flyttas när tändningen är påoch bromspedalen trampas ner.
Om bromspedalen inte är nertrampadlyser kontrollampan j.Om växelväljaren inte är i läget P närtändningen slås av blinkar kontrol‐lamporna j och P.För att lägga i P eller R trycker du påfrigöringsknappen.Motorn kan bara startas med växel‐väljaren i läget P eller N. När växel‐väljaren står i läget N trycker du nerbromspedalen eller drar åt parker‐ingsbromsen före start.Ge inte gas under växlingen. Trampaaldrig samtidigt på gas- och broms‐pedalen.
När körsteget är ilagt och bromsensläpps kör bilen långsamt iväg.
MotorbromsverkanFör att utnyttja motorbromsverkan vidkörning i nedförslut växlar du i god tidtill en lägre växel. Se manuellt läge.
LossgungningLossgungning är endast tillåtet ombilen har kört fast i sand, lera ellersnö. Flytta växelväljaren fram och till‐baka mellan D och R. Håll motornsvarvtal så lågt som möjligt och undvikatt ge gas ryckigt.
ParkeringDra åt parkeringsbromsen och lägg iP.Tändningsnyckeln kan endast tas utnär växelväljaren är i läget P.
Körning och hantering 159
Manuellt läge
Flytta växelväljaren åt vänster frånläget D och sedan framåt eller bakåt.< = Växling till högre växel.
] = Växling till lägre växel.
Om en högre växel läggs i vid för låghastighet eller en lägre växel vid förhög hastighet sker ingen växling. Detkan orsaka ett meddelande iDriver-Info-Display.I manuellt läge görs ingen automatiskuppväxling till högre växel vid högamotorvarvtal.
Elektroniska körprogram■ Drifttemperaturprogrammet gör att
katalysatorn snabbt uppnår dentemperatur som krävs efter kallstartgenom att motorvarvtalet ökas.
■ Den automatiska neutralväxlingenväxlar automatiskt till friläge om dustannar med en framåtväxel ilagdoch bromspedalen nertryckt.
■ När SPORT-läget är valt sker väx‐lingen vid högre varvtal (förutomnär farthållaren är aktiverad).SPORT-läge 3 165.
■ Särskilda program anpassar auto‐matiskt växlingsvarvtalen vid kör‐ning uppför eller nerför.
■ Vid start i snöigt eller isigt väglageller på andra hala ytor väljer denelektriska växellådsstyrningenautomatiskt en högre växel.
KickdownOm gaspedalen trampas ner helt iautomatiskt läge växlar växellådan tillen lägre växel beroende på motor‐varvtalet.
FelVid en störning lyser g. Dessutomvisas en kodsiffra eller ett bilmedde‐lande i förarinformationscentret. Bil‐meddelanden 3 118.Växellådan växlar inte längre auto‐matiskt. Det går att köra vidare medmanuell växling.Endast den högsta växeln är tillgäng‐lig. I manuellt läge kan även tvåanvara tillgänglig beroende på vilket feldet rör sig om. Växla bara då bilenstår stilla.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
StrömavbrottVid strömavbrott kan växelväljareninte flyttas från läget P. Tändnings‐nyckeln kan inte tas ut ur tändnings‐låset.Anlita starthjälp om batteriet är ur‐laddat 3 245.Om batteriet inte är orsaken till feletlossar du växelväljaren.1. Dra åt parkeringsbromsen.
160 Körning och hantering
2. Lossa växelväljarens panel frånmittkonsolen framifrån, lyft fram‐kanten uppåt och vrid den åtvänster.
3. Sätt in en skruvmejsel i öppningenså långt som det går och flyttaväxelväljaren bort från läget Peller N. Om P eller N läggs i igenspärras växelväljaren i läget igen.Låt en verkstad åtgärda orsakentill strömavbrottet.
4. Placera växelväljarens panel påmittkonsolen och fäst den igen.
Manuell växellåda
Du lägger i backväxeln genom attmed stillastående bil trampa nerkopplingspedalen och vänta i3 sekunder innan du trycker in växel‐väljarens frigöringsknapp och lägger ibackväxeln.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan lägga iväxeln på nytt.Låt inte kopplingen slira i onödan.
Körning och hantering 161
Trampa ner kopplingspedalen helt.Ha inte foten på kopplingspedalennär du inte använder den.
Se upp
Vi rekommenderar att du inte låterhanden vila på växelspaken underkörning.
BromsarBromssystemet har två av varandraoberoende bromskretsar.Vid fel i en bromskrets går det fort‐farande att bromsa bilen med denandra bromskretsen. Bromsverkanuppnås emellertid inte förrän broms‐pedalen trampas ner hårt. Det krävsavsevärt mer kraft för detta. Broms‐sträckan blir längre. Anlita en verk‐stad för att få hjälp innan du fortsätterfärden.När motorn är avstängd upphörbromsservons verkan när broms‐pedalen har trampats ner en eller tvågånger. Bromseffekten påverkas intemen det krävs betydligt större kraft föratt trampa ner bromspedalen. Dettaär särskilt viktigt att tänka på om bilenbogseras.Kontrollampa & 3 107.
Låsningsfritt bromssystemABS förhindrar blockering av hjulen.
Så snart ett hjul har en tendens attblockeras reglerar ABS det aktuellahjulets bromstryck. Bilen kan styrasäven vid mycket kraftiga inbroms‐ningar.ABS-funktionen märks genom attbromspedalen pulserar och ett reg‐leringsljud hörs.För att uppnå maximal bromsverkanska bromspedalen hållas helt ner‐trampad under hela inbromsningen,trots att den pulserar. Minska intekraften.Efter starten genomför systemet ettsjälvtest, som eventuellt kan höras avföraren.Kontrollampa u 3 108.
Adaptivt bromsljusVid en hård inbromsning blinkaralla tre bromsljusen så länge ABS-re‐gleringen är aktiv.
162 Körning och hantering
Störning
9 Varning
Om det finns ett fel i ABS-systemetkan hjulen låsa sig vid en kraftiginbromsning. Fördelen med ABShar därmed försvunnit. Det går intelängre att styra bilen vid mycketkraftiga inbromsningar och denkan köra av vägen.
Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
ParkeringsbromsManuell parkeringsbroms
Dra alltid åt parkeringsbromsen ord‐entligt utan att trycka på frigörings‐knappen. Dra åt bromsen så hårt sommöjligt om bilen står i en uppförs- ellernerförslutning.För att lossa handbromsen lyfter duspaken något, trycker in frigörings‐knappen och sänker ner spaken helt.Trampa samtidigt på fotbromsen föratt minska den kraft som behövs förparkeringsbromsen.Kontrollampa & 3 107.
Elektrisk parkeringsbroms
Dras åt när bilen står stillDra i strömställare m i cirkaen sekund så ansätts den elektriskaparkeringsbromsen automatiskt medrätt kraft. För maximal kraft, t.ex. vidparkering med släp eller i sluttningar,drar du i strömställaren m två gånger.Den elektriska parkeringsbromsen äransatt när kontrollampan m tänds3 107.Den elektriska parkeringsbromsenkan alltid aktiveras, även om tänd‐ningen är av.
Körning och hantering 163
Använd inte det elektriska parkerings‐bromssystemet för ofta utan attmotorn är igång eftersom detta laddarur batteriet.Innan du lämnar bilen kontrollerar duden elektriska parkeringsbromsensstatus. Kontrollampa m 3 107.
LossaSlå på tändningen. Håll bromsen ner‐trampad och tryck sedan på ström‐ställaren m.
IvägkörningsfunktionVid nertrampning av kopplings‐pedalen (manuell växellåda) elleriläggning av drivväxeln (automatiskväxellåda) med påföljande trampningpå gaspedalen lossar den elektriskaparkeringsbromsen automatiskt. Detär inte möjligt om strömställaren drasupp samtidigt.Denna funktion hjälper också till attköra iväg på sluttningar.Aggressiv ivägkörning kan reduceralivstiden för slitdelar.
Dynamisk bromsning när bilen körsNär bilen körs och strömställaren mhålls utdragen bromsar det elektriskaparkeringsbromssystemet bilen mendras inte åt statiskt.Så snart strömställaren m lossasstoppas den dynamiska broms‐ningen.
StörningFel i den elektriska parkeringsbrom‐sen indikeras av en kontrollampa joch i form av en kodsiffra eller ett bil‐meddelande som visas i förarinforma‐tionscentret. Bilmeddelanden 3 118.Dra åt den elektriska parkeringsbrom‐sen: tryck och håll strömställaren mintryckt mer än 5 sekunder. Om kon‐trollampan m lyser är den elektriskaparkeringsbromsen åtdragen.Lossa den elektriska parkerings‐bromsen: tryck och håll strömstäl‐laren m intryckt mer än 2 sekunder.Om kontrollampan m släcks är denelektriska parkeringsbromsen lossad.Kontrollampan m blinkar: den elekt‐riska parkeringsbromsen är inte heltåtdragen eller lossad. Om den blinkar
kontinuerligt lossar du den elektriskaparkeringsbromsen och försöker draåt den igen.
BromshjälpOm man trampar ner bromspedalensnabbt och kraftigt utförs broms‐ningen automatiskt med maximalbromskraft (full bromsning).Minska inte trycket på bromspedalenunder den tid som full bromsning be‐hövs. När bromspedalen släpps åter‐tas bromseffekten.
BackstarthjälpSystemet förhindrar oavsiktlig rörelsenär man kör iväg på lutande underlag.När man släpper upp bromspedalenefter att ha stannat i en lutning, hållerbromsarna bilen still i ytterligaretvå sekunder. Bromsarna släpperautomatiskt så snart bilen börjar ac‐celerera.Backstarthjälpen fungerar inte underett Autostop.
164 Körning och hantering
KörkontrollsystemDrivkraftsregleringDragkraftskontrollen (TC) är en kom‐ponent i den elektroniska stabilitets‐kontrollen.Drivkraftsregleringen förbättrar kör‐stabiliteten vid behov oberoende avtyp av vägbana eller väggrepp genomatt drivhjulen förhindras från attspinna.Så snart drivhjulen börjar spinna re‐duceras motoreffekten och det hjulsom spinner mest bromsas separat.Detta förbättrar bilens körstabilitet av‐sevärt vid halt väglag.TC är funktionsdugligt så snart kon‐trollampan b slocknar.När TC är aktiv blinkar b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.
Kontrollampa b 3 109.
Frånkoppling
TC kan slås av om det krävs att driv‐hjulen spinner: tryck kort på knappenb.Kontrollampan k lyser.
TC aktiveras om genom att mantrycker på knappen b igen.TC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.
Elektronisk stabilitetsreg‐leringDen elektroniska stabilitetskontrollen(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐roende av vägens beskaffenhet ochdäckens väggrepp vid alla situationer.Systemet förhindrar även att driv‐hjulen slirar.Så snart bilen riskerar att tappa grep‐pet (understyrning, överstyrning) re‐duceras motoreffekten och hjulenbromsas separat. Detta förbättrar bil‐ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐lag.ESC är funktionsdugligt så snart kon‐trollampan b slocknar.När ESC är aktiv blinkar b.
Körning och hantering 165
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.
Kontrollampa b 3 109.
Frånkoppling
För högprestandakörning kan ESCdeaktiveras: håll knappen b intrycktunder ungefär 7 sekunder.Kontrollampan n lyser.
ESC aktiveras om genom att mantrycker på knappen b igen. Om TC-systemet har deaktiverats tidigareaktiveras TC och ESC om.ESC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.
Interaktivt körsystemFlex RideKörsystemet Flex Ride gör det möjligtför föraren att välja mellan tre körsätt:■ Läget SPORT: tryck på knappen
SPORT, lysdioden lyser.■ Läget TOUR: tryck på knappen
TOUR, lysdioden lyser.■ Normalt läge: ingen av knapparna
SPORT och TOUR är intryckt,ingen lysdiod lyser.
Deaktivera körsätten SPORT ochTOUR genom att trycka på motsvar‐ande knapp en gång till.
I varje körsätt upprättar Flex Ridekontakt med följande elektroniskasystem:■ Aktiv fjädringsreglering.■ Gaspedalsstyrning.■ Styrningskontroll.■ Automatisk växellåda.
SPORT-läge
166 Körning och hantering
Systemets inställningar anpassas tillen sportigare körstil:■ Stötdämparnas dämpning reagerar
styvare för att ge bättre kontaktmed vägbanan.
■ Motorn reagerar snabbare på gas‐pedalen.
■ Styrservoeffekten reduceras.■ Den automatiska växellådan växlar
senare.■ Vid aktivering av körsättet SPORT
ändras belysningen av huvudin‐strumenten från vit till röd.
Körsättet TOUR
Systemets inställningar anpassas tillen komfortabel körstil:■ Stötdämparnas dämpning reagerar
mjukare.■ Gaspedalen reagerar med stan‐
dardinställningar.■ Styrservoeffekten är i standardlä‐
get.■ Den automatiska växellådan växlar
mer komfortabelt.■ Belysningen av huvudinstrumenten
är vit.
Normalt körsättAlla inställningar i systemet anpassastill standardvärdena.
KörsättskontrollI varje manuellt valt körsätt SPORT,TOUR eller Normal upptäcker ochanalyserar körsättskontrollen (DMC)kontinuerligt de verkliga kör‐egenskaperna, förarens reaktioneroch bilens dynamiska tillstånd. Vidbehov ändrar DMC:s styrenhet auto‐matiskt inställningarna i det valda kör‐
sättet eller vid identifiering av störrevariationer ändras körsättet under va‐riationens varaktighet.Om exempelvis körsättet Normal ärvalt och DMC upptäcker ett sportigtkörsätt ändrar DMC flera inställningarfrån körsättet Normal till sportiga in‐ställningar. DMC byter till körsättetSPORT vid ett väldigt sportigt körsätt.Om exempelvis körsättet TOUR ärvalt och det krävs en plötslig hård in‐bromsning vid körning på en kurvigväg upptäcker DMC bilens dyna‐miska tillstånd och ändrar inställning‐arna för upphängning till körsättetSPORT för att öka bilens stabilitet.När köregenskaperna eller bilens dy‐namiska tillstånd återgår till det tidig‐are tillståndet ändrar DMC inställning‐arna till det förvalda körsättet.
Körning och hantering 167
Personliga inställningar ikörsättet SportFöraren kan välja funktionerna i kör‐sättet SPORT när knappen SPORTtrycks in. Dessa inställningar kan änd‐ras på menyn Inställningar iInfo-Display. Personliga inställningar3 125.
FörarassistanssystemFörarstödsystem
9 Varning
Förarassistanssystemen har ut‐vecklats för att hjälpa föraren ochinte för att ersätta dennes upp‐märksamhet.Föraren bär det fulla ansvaret föratt köra bilen.Var alltid uppmärksam på denaktuella trafiksituationen när duanvänder förarassistanssystem.
FarthållareFarthållaren kan spara och upprätt‐hålla hastigheter på ungefär 30 till200 km/h. Vid körning i uppförslut ochnedförslut kan den aktuella hastig‐heten avvika från den sparade.Av säkerhetsskäl går det inte att aktiv‐era farthållaren förrän fotbromsen hartrampats ned en gång. Aktivering påettans växel är inte möjlig.
Använd inte farthållaren om det inteär tillrådligt med en jämn hastighet.Vid automatisk växellåda skall fart‐hållaren endast aktiveras i automat‐iskt läge.Kontrollampa m 3 111.
TändningTryck på knappen m. Kontrollampanm i instrumentgruppen lyser vitt.
InkopplingAccelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.
168 Körning och hantering
Kontrollampan m iinstrumentgruppen lyser grönt. Gas‐pedalen kan lossas.Hastighetsökning med gaspedalenkan ske. När gaspedalen har släpptsåtertas den sparade hastigheten.Farthållaren avaktiveras inte när duväxlar.
Öka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till RES/+ eller vridersnabbt till RES/+ upprepat: hastig‐heten ökar kontinuerligt eller i småsteg.Accelerera alternativt till önskadhastighet och spara den genom atttrycka på SET/-.
Sänka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till SET/- eller vridersnabbt till SET/- upprepat: hastig‐heten sjunker kontinuerligt eller i småsteg.
FrånkopplingTryck på knappen y. Kontrollampanm i instrumentgruppen lyser vitt. Fart‐hållaren är deaktiverad. Den senastinställda hastigheten sparas i minnetoch kan användas igen.Automatisk urkoppling:■ bilens hastighet under cirka
30 km/h,■ bilens hastighet över cirka
200 km/h,■ om bromspedalen används,■ kopplingspedalen trycks ned i
några sekunder,■ växelväljaren i N,■ mycket lågt motorvarvtal,■ dragkraftskontrollen eller den elek‐
troniska stabilitetskontrollen arbe‐tar.
Återuppta sparad hastighetVrid tumhjulet till RES/+ vid en hastig‐het över 30 km/h. Den förinställdahastigheten uppnås.
Stänga avTryck på knappen m. Kontrollampanm i instrumentgruppen släcks. Densparade hastigheten raderas.Om du trycker på knappen L för attaktivera hastighetsbegränsaren ellerstänger av tändningen stängs ävenfarthållaren av och den sparadehastigheten raderas.
HastighetsbegränsareHastighetsbegränsaren hindrar bilenfrån att överskrida en förinställdhögsta hastighet.Den högsta hastigheten kan ställas inpå en hastighet över 25 km/h.Föraren kan endast accelerera upp tillden förinställda hastigheten. Av‐vikelse från den begränsade hastig‐heten kan förekomma vid körning inedförsbacke.Den förinställda hastighetsgränsenvisas i förarinformationscentralensövre rad.
Körning och hantering 169
Inkoppling
Tryck in knappen L. Om farthållareneller den adaptiva farthållaren har ak‐tiverats tidigare stängs den av närhastighetsbegränsaren aktiveras ochkontrollampan m släcks.
Ställa in hastighetsgränsNär hastighetsbegränsaren är aktivhåller du tumhjulet vridet mot RES/+eller vrider det upprepade gånger motRES/+ tills den önskade högstahastigheten visas i förarinformations‐centralen.
Alternativt kan du accelerera till ön‐skad hastighet och kort vrida tumhju‐let till SET/-: den aktuella hastighetensparas som högsta hastighet. Hastig‐hetsgränsen visas i förarinforma‐tionscentralen.
Ändra hastighetsgränsenNär hastighetsbegränsaren är aktivvrider du tumhjulet till RES/+ för attöka eller SET/- för att minska önskadhögsta hastighet.
Överskrida hastighetsgränsenI ett nödfall går det att överskrida has‐tighetsgränsen genom att trampa nedgaspedalen kraftigt förbi motstånd‐spunkten.Den begränsade hastigheten blinkar iförarinformationscentralen och ettvarningsljud hörs under denna pe‐riod.Släpp gaspedalen så aktiveras has‐tighetsbegränsningsfunktionen igenså snart en hastighet under gräns‐hastigheten har uppnåtts.
FrånkopplingTryck på knappen y: hastighetsbe‐gränsaren inaktiveras och bilen kanköras utan hastighetsgräns.Den begränsade hastigheten sparasoch ett motsvarande meddelandevisas i förarinformationscentralen.
Återställa hastighetsgränsenVrid tumhjulet till RES/+. Den sparadehastighetsgränsen återställs.
170 Körning och hantering
FrånkopplingTryck på knappen L. Indikeringen avhastighetsgräns i förarinformations‐centralen släcks. Den sparade hastig‐heten raderas.Om du trycker på knappen m för attaktivera farthållaren eller den adap‐tiva farthållaren eller stänger av tänd‐ningen inaktiveras även hastighets‐begränsaren och den sparade hastig‐heten raderas.
Adaptiv farthållareAdaptiv farthållare är en förbättring avden traditionella farthållaren med denytterligare funktionen att hålla ett visstavstånd till framförvarande fordon.Den adaptiva farthållaren sänkerautomatiskt bilens hastighet när dennärmar sig ett fordon som färdaslångsammare. Den anpassar sedanbilens hastighet så att den följer detframförvarande fordonet på det valdaavståndet. Bilens hastighet höjs ellersänks för att följa fordonet framför,men överskrider inte den inställda
hastigheten. Den kan aktivera be‐gränsad inbromsning med aktiveradebromsljus.Den adaptiva farthållaren kan sparaoch hålla hastigheter över cirka50 km/h och bromsar in automatisktför långsammare fordon framför nedtill en lägsta hastighet om 30 km/h.
Den adaptiva farthållaren använderen radarsensor för att känna av fram‐förvarande fordon. Om inget fordondetekteras framför bilen uppträderden adaptiva farthållaren på sammasätt som en traditionell farthållare.Av säkerhetsskäl kan inte systemetaktiveras förrän bromspedalen hartryckts ned en gång sedan tänd‐ningen slogs på. Aktivering på ettansväxel är inte möjlig.
Den adaptiva farthållaren bör i förstahand användas på långa, raka vägar,till exempel motorvägar eller landsvä‐gar med jämn trafik. Använd inte sys‐temet om det inte är tillrådligt att hållaen jämn hastighet.Kontrollampa A 3 111, m 3 111.
9 Varning
Förarens fullständiga uppmärk‐samhet krävs alltid vid körningmed den adaptiva farthållaren. Fö‐raren har full kontroll över fordonettack vare att bromspedalen, gas‐pedalen och återställningsströmb‐rytaren har företräde framför allafunktioner hos den adaptiva fart‐hållaren.
Körning och hantering 171
Tändning
Aktivera den adaptiva farthållarengenom att trycka på knappen C. Kon‐trollampan m lyser vitt.
Aktivering genom att ställa inhastighetenDen adaptiva farthållaren kan aktiv‐eras mellan 50 km/h och 180 km/h.Accelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.Kontrollampan m lyser grönt.
Symbolen för den adaptiva fart‐hållaren, inställningen för avståndframåt och den inställda hastighetenvisas på den övre raden i förarin‐formationscentralen.Gaspedalen kan släppas upp. Denadaptiva farthållaren förblir aktiveradvid växling.
Du visar den adaptiva farthållarenssida i förarinformationscentralengenom att trycka på knappen MENUpå blinkersspaken och vrida på in‐ställningsratten för att välja den ad‐aptiva farthållarens sida.
Åsidosätta inställd hastighetDu kan alltid köra snabbare än deninställda hastigheten genom atttrycka ned gaspedalen. När gas‐pedalen släpps upp återgår bilen tilldet önskade avståndet om det finnsett långsammare fordon framför. An‐nars återgår den till den inställdahastigheten.
172 Körning och hantering
När systemet är aktiverat minskar denadaptiva farthållaren hastigheteneller bromsar om det upptäcker ettfordon framför som kör långsammareeller finns närmare än det önskadeavståndet.
9 Varning
Om föraren accelererar avaktive‐ras bromsningen av systemet.Detta visas i en ruta i förarinforma‐tionscentralen.
Öka hastighetenNär den adaptiva farthållaren är aktivhåller du tumhjulet vridet mot RES/+:hastigheten ökar kontinuerligt i storasteg, eller vrider tumhjulet upprepadegånger mot RES/+: hastigheten ökari små steg.Om bilen körs med den adaptiva fart‐hållaren aktiv men mycket snabbareän den önskade hastigheten,till exempel sedan gaspedalen trycktsned, kan den aktuella hastighetensparas och användas genom att vridatumhjulet till SET/-.
Sänka hastighetenNär den adaptiva farthållaren är aktivhåller du tumhjulet vridet mot SET/-:hastigheten minskar kontinuerligt istora steg, eller vrider tumhjulet upp‐repade gånger mot SET/-: hastig‐heten minskar i små steg.Om bilen körs med den adaptiva fart‐hållaren aktiv men mycket långsam‐mare än den önskade hastigheten,till exempel på grund av ett långsam‐mare fordon framför, kan den aktuellahastigheten sparas och användasgenom att vrida tumhjulet till SET/-.
Återuppta sparad hastighetOm systemet är påslaget men inaktivtvrider du tumhjulet till RES/+ vid enhastighet över 50 km/h för att uppnåden inställda hastigheten.
Ställa in avstånd framåtNär den adaptiva farthållaren kännerav ett långsammare fordon i färdrikt‐ningen ändrar den bilens hastighet såatt det avstånd framåt som förarenhar ställt in behålls.
Avståndet framåt kan ställas in pånära, mellan eller avlägsen.
När du trycker på knappen E visasden aktuella inställningen i förarin‐formationscentralen. Tryck på knap‐pen E igen om du vill ändra av‐ståndet framåt. Inställningen visasäven i förarinformationscentralensövre rad.
Körning och hantering 173
Det valda avståndet framåt visas medfyllda avståndsstreck på sidan för denadaptiva farthållaren.Observera att inställningen för av‐stånd framåt delas med känslighets‐inställningen för kollisionsvarningen.Exempel: Om du har valt inställning 3(avlägsen) varnas föraren tidigareföre en möjlig kollision, även om denadaptiva farthållaren är inaktiv elleravstängd.
9 Varning
Föraren har hela ansvaret för atthålla lämpligt avstånd med hänsyntill trafik-, väder- och siktförhållan‐den.
Detektering av fordonet framför
Den gröna kontrollampan för fordonframför A visas i hastighetsmätarennär systemet upptäcker ett fordon iden egna filen.
Om den här symbolen inte visas, ellerbara visas en kort stund, kommer denadaptiva farthållaren inte att reagerapå framförvarande fordon.
FrånkopplingDen adaptiva farthållaren inaktiverasav föraren när:■ knappen y trycks in■ bromspedalen trycks ned■ kopplingspedalen trycks ned i mer
än fyra sekunder■ den automatiska växellådans väx‐
elväljare flyttas till NSystemet inaktiveras även automat‐iskt när:■ bilens hastighet sjunker under
45 km/h eller ökar till mer än190 km/h
■ drivkraftsregleringen arbetar i merän 20 sekunder
■ elektronisk stabilitetsreglering ar‐betar
174 Körning och hantering
■ det inte finns någon trafik och ing‐enting detekteras på sidan av vä‐gen på flera minuter. I detta fallfinns inga radarekon och sensornkan rapportera att den är blockerad
■ panikbromshjälpen ansätter brom‐sarna
■ radarsensorn är blockerad av en is-eller vattenfilm
■ ett fel upptäcks i radarn, motorneller bromssystemet.
När den adaptiva farthållaren auto‐matiskt inaktiveras lyser kon‐trollampan m vitt och en varnings‐symbol visas i förarinformations‐centralen.
Den sparade hastigheten upprätt‐hålls.
9 Varning
När den adaptiva farthållaren ärinaktiverad måste föraren ta överkontrollen över bromsar och mo‐tor.
Stänga avStäng av den adaptiva farthållarengenom att trycka på knappen C. Kon‐trollampan m släcks. Den sparadehastigheten raderas.
Om du stänger av tändningen stängsäven den adaptiva farthållaren av ochden sparade hastigheten raderas.
Förarens uppmärksamhet■ Använd den adaptiva farthållaren
med omdöme på kurviga eller back‐iga vägar, eftersom systemet kanförlora kontakten med fordonetframför och behöver tid för attkänna av det igen.
■ Använd inte systemet på hala vä‐gar, eftersom det kan orsakasnabba förändringar i hjulens driv‐förmåga (hjulspinn), vilket kan göraatt du tappar kontrollen.
■ Använd inte den adaptiva fart‐hållaren vid regn, snöfall ellersmutsigt väglag, eftersom radar‐sensorn kan täckas av en vatten‐film, damm, is eller snö. Detta sän‐ker eller förhindrar helt sikten. Omsensorn blockeras ska du rengöradess kåpa.
Körning och hantering 175
Systemets begränsningar■ Systemets automatiska bromskraft
tillåter inte kraftiga inbromsningaroch inbromsningsnivån är kanskeinte tillräcklig för att undvika enkollision.
■ Efter ett plötsligt filbyte behöversystemet en viss tid för att upptäckaframförvarande fordon. Om sys‐temet upptäcker ett nytt fordon kandet därför accelerera i stället för attbromsa.
■ Den adaptiva farthållaren ignorerarmötande trafik.
■ Den adaptiva farthållaren bromsarinte för stillastående fordon, fot‐gängare eller djur.
Kurvor
Den adaptiva farthållaren beräknaren färdväg utifrån centrifugalkraften.Denna beräknade färdväg tar hänsyntill den aktuella kurvans utformningmen kan inte beräkna en kommandeförändring av kurvan. Systemet kantappa bort det aktuella framförva‐rande fordonet eller ta hänsyn till ettfordon som inte finns i det aktuellakörfältet. Detta kan hända när du körin i eller ut ur en kurva, eller om kurvanblir skarpare eller svagare. Om sys‐temet inte längre känner av någotframförvarande fordon släcks kon‐trollampan A.Om centrifugalkraften är för stark i enkurva saktar systemet in bilen något.Denna inbromsningsnivå är inte av‐sedd att undvika att bilen kör av vä‐gen. Föraren är ansvarig för attminska den valda hastigheten innanbilen kör in i kurvan och i allmänhetför att anpassa hastigheten efter väg‐typen och befintliga hastighetsbe‐gränsningar.
MotorvägarPå motorvägar ska du anpassa deninställda hastigheten till situationenoch vädret. Tänk alltid på att den ad‐aptiva farthållaren har begränsadräckvidd, begränsad bromskraft ochen viss reaktionstid för att bekräfta omett fordon finns i färdriktningen ellerinte. Den adaptiva farthållaren kankanske inte bromsa in bilen i tid för attundvika en kollision med ett mycketlångsammare fordon eller efter ett fil‐byte. Detta gäller i synnerhet om dukör fort eller om sikten är begränsadpå grund av vädret.När du kör på eller av en motorvägkan den adaptiva farthållaren tappakontakten med framförvarande for‐don och accelerera upp till den in‐ställda hastigheten. Därför ska dusänka den inställda hastigheten innandu kör av eller på motorvägen.
176 Körning och hantering
Ändring av fordonens färdriktning
Om ett annat fordon kommer in i dinfärdriktning tar den adaptiva fart‐hållaren inte hänsyn till fordonetförrän det är helt inne i din färdrikt‐ning. Var beredd att vidta åtgärderoch trampa på bromsen om du behö‐ver bromsa snabbare.
Överväganden vid backar och ombilen drar släpvagn
Systemets funktion i backar och närbilen drar en släpvagn beror på bilenshastighet, bilens last, trafik‐förhållandena och vägens lutning.
Det upptäcker kanske inte ett fordon ifärdriktningen vid körning i backar. Ibranta backar måste du kanske an‐vända gaspedalen för att bibehållabilens hastighet. Vid nedförsbackar,särskilt om bilen drar en släpvagn,måste du kanske bromsa för att bibe‐hålla eller minska hastigheten.Observera att systemet inaktiverasom du bromsar. Vi rekommenderarinte att den adaptiva farthållaren an‐vänds i branta backar, särskilt inte ombilen drar en släpvagn.
Radarenhet
Radarenheten är monterad bakomkylargrillen, under märkesemblemet.
9 Varning
Radarenheten riktas in noggrant iproduktionen. Efter en frontalk‐rock ska systemet därför inte an‐vändas. Den främre stötfångarenkan se ut att vara intakt, men sen‐sorn bakom denna kan vara felrik‐tad och reagera felaktigt. Efter enolycka ska du låta en verkstadkontrollera och korrigera läget förden adaptiva farthållarens sensor.
InställningarInställningar kan ändras i menyn Kol‐lisionsförberedande system i person‐liga inställningar 3 125.
StörningOm den adaptiva farthållaren intefungerar på grund av tillfälliga pro‐blem (t.ex. blockerad av is) eller omdet finns ett permanent systemfel,visas ett meddelande i förarinforma‐tionscentralen.
Körning och hantering 177
Bilmeddelanden 3 118.
KollisionsvarningKollisionsvarningssystemet kanhjälpa till att undvika eller minska ska‐dorna vid frontalkollisioner. Om du all‐tför snabbt närmar dig ett fordon raktframför dig hörs en varningssignaloch ett meddelande visas i förarin‐formationscentralen.
Den gröna symbolen för fordon fram‐för A tänds i hastighetsmätaren närsystemet har upptäckt ett fordon i denegna filen. En nödvändig förutsätt‐ning är att kollisionsvarningen är ak‐tiverad i bilens meny för personligainställningar 3 125 och att den inte ärinaktiverad med knappen V (be‐roende på system, se nedan).Beroende på bilens utrustning finnsdet två varianter av kollisionsvar‐ningssystemet:■ Kollisionsvarning med radarsystem
på bilar utrustade med adaptiv far‐thållare 3 170.
■ Kollisionsvarning med främrekamerasystempå bilar utan eller med traditionellfarthållare 3 167.
Kollisionsvarning medradarsystemSystemet använder radarsensornbakom kylargrillen för att upptäckafordon rakt framför bilen, i färdrikt‐ningen, inom ett avstånd på högst150 meter.
InkopplingKollisionsvarningen fungerar auto‐matiskt vid hastigheter högre ängånghastighet, om inställningen Kol‐lisionsförberedande system inte är in‐aktiverad i menyn för personliga in‐ställningar 3 125.
Ställa in varningens känslighetVarningens känslighet kan ställas inpå nära, mellan eller avlägsen.
178 Körning och hantering
När du trycker på knappen E visasden aktuella inställningen i förarin‐formationscentralen. Tryck på knap‐pen E igen om du vill ändra varning‐ens känslighet. Inställningen visasäven i förarinformationscentralensövre rad.
Observera att varningens känslighetdelas med avståndsinställningen förden adaptiva farthållaren. Därför änd‐ras den adaptiva farthållarens av‐ståndsinställning om du ändrar var‐ningens känslighet.
Varna föraren
Om du närmar dig ett annat fordon försnabbt visas kollisionsvarningssidan iförarinformationscentralen. Samtidigthörs en varningssignal. Tryck påbromsen om situationen så kräver.
InställningarInställningar kan ändras i menyn Kol‐lisionsförberedande system i person‐liga inställningar 3 125.
Körning och hantering 179
Kollisionsvarning med främrekamerasystemKollisionsvarningssystemet använ‐der kameran i vindrutan för att upp‐täcka fordon rakt framför bilen, i fär‐driktningen, inom ett avstånd påungefär 60 meter.
InkopplingKollisionsvarning fungerar automat‐iskt vid hastigheter högre än40 km/h, om den inte inaktiverats medknappen V, se nedan.
Ställa in varningens känslighetVarningens känslighet kan ställas inpå nära, mellan eller avlägsen.
När du trycker på knappen V visasden aktuella inställningen i förarin‐formationscentralen. Tryck på knap‐pen V igen om du vill ändra varning‐ens känslighet.
Varna föraren
180 Körning och hantering
Om du närmar dig ett annat fordon försnabbt visas kollisionsvarningssidan iförarinformationscentralen. Samtidigthörs en varningssignal. Tryck påbromsen om situationen så kräver.
FrånkopplingSystemet kan inaktiveras. Tryck påknappen V när följande meddelandevisas i förarinformationscentralen.
Allmän information för bådavarianterna av kollisionsvarning
9 Varning
Kollisionsvarning är enbart ett var‐ningssystem och ansätter intebromsarna. Om du för snabbt när‐mar dig ett framförvarande fordonger det kanske inte dig tillräckligtmycket tid för att undvika enkollision.Föraren har hela ansvaret för atthålla lämpligt avstånd med hänsyntill trafik-, väder- och siktförhållan‐den.Föraren måste alltid ha full uppsiktunder körning. Föraren måste all‐tid vara beredd att vidta åtgärderoch bromsa.
Systemets begränsningarSystemet är avsett att endast varnaför fordon, men kan även reagera påandra metalliska föremål.
I följande fall kan kollisionsvarningeneventuellt inte detektera ett fordon ifärdriktningen eller också kan sen‐sorns prestanda vara begränsade:■ på slingrande vägar■ när vädret begränsar sikten, t.ex. i
dimma, regn eller snö■ när sensorn är blockerad av snö, is,
slask, lera, smuts eller om vindru‐tan är skadad
Avståndsindikering framåtAvståndsindikeringen framåt visaravståndet till ett framförvarande for‐don i rörelse. Systemet utnyttjar, be‐roende på bilens utrustning, antingenradarn bakom kylargrillen eller denfrämre kameran i vindrutan för att av‐göra avståndet till ett fordon rakt fram‐för dig. Det är aktivt vid hastigheteröver 40 km/h.När ett fordon detekteras framförbilen visas avståndet i sekunder påen sida i förarinformationscentralen3 112. Tryck på knappen MENU påblinkersspaken för att välja
Körning och hantering 181
Inställningar X och vrid på in‐ställningsratten för att välja sidan medavståndsindikering framåt.
Det kortaste avstånd som visas är 0,5s.Om inget fordon finns framför eller omfordonet finns utanför räckviddenvisas två streck: -.- s.
Aktiv nödbromsningAktiv nödbromsning kan hjälpa till attminska skadorna vid kollisioner medfordon eller föremål i färdriktningen,när en kollision inte längre kan undvi‐kas genom manuell bromsning eller
styrning. Innan den aktiva nödbroms‐ningen aktiveras varnas föraren avkollisionsvarningen 3 177.Funktionen använder olika insignaler(t.ex. radarsensorn, bromstryck, bil‐ens hastighet) för att beräkna sanno‐likheten för en frontalkollision.Aktiv nödbromsning fungerar auto‐matiskt vid hastigheter högre ängånghastighet, om inställningen Kol‐lisionsförberedande system inte är in‐aktiverad i menyn för personliga in‐ställningar 3 125.Systemet består av:■ Bromsförberedelsesystem■ Automatisk nödbromsning■ Bromshjälp med framförhållning
9 Varning
Systemet är inte avsett att ersättaförarens ansvar för att köra fordo‐net och hålla uppsikt framåt. Dessfunktion är begränsad till att varastödjande. Föraren ska fortsättaatt använda bromspedalen när tra‐fiksituationen så kräver.
BromsförberedelsesystemOm bilen närmar sig ett fordon fram‐för så snabbt att en kollision är san‐nolik, trycksätter bromsförberedelse‐systemet bromsarna något. Dettaminskar reaktionstiden om en manu‐ell eller automatisk bromsning be‐gärs.Bromssystemet förbereds så attbromsningen kan vidtas snabbare.
Automatisk nödbromsningEfter bromsförberedelsen och straxinnan kollisionen ansätter funktionenen begränsad bromsning för attminska kollisionens anslagskraft.
Bromshjälp med framförhållningFörutom bromsförberedelsesystemetoch automatisk nödbromsning görbromshjälpfunktionen med framför‐hållning bromsservon känsligare.Därigenom resulterar en lätt ned‐tryckning av bromspedalen i en ome‐delbar kraftig bromsning. Denna funk‐tion hjälper föraren att bromsa snab‐bare och kraftigare innan kollisionen.
182 Körning och hantering
9 Varning
Aktiv nödbromsning är inte avseddatt på egen hand utlösa kraftigbromsning eller att automatisktundvika en kollision. Den är av‐sedd att minska fordonets hastig‐het före en kollision. Den reagerareventuellt inte för stillastående for‐don, fotgängare eller djur. Efter ettplötsligt filbyte behöver systemeten viss tid för att detektera fram‐förvarande fordon.Föraren måste alltid ha full uppsiktunder körning. Föraren ska alltidvara beredd att vidta åtgärder ochatt bromsa och styra för att und‐vika kollisioner. Systemet är avsettatt arbeta då alla passagerare bärsäkerhetsbälten.
Systemets begränsningarAktiv nödbromsning har begränsadeller ingen funktion vid regn, snö ellersmutsigt väglag, eftersom radarsen‐sorn kan vara täckt av en vattenfilm,damm, is eller snö. Om sensornblockeras ska du rengöra dess kåpa.
I vissa sällsynta fall kan den aktivanödbromsningen ge en kort automat‐isk bromsning i situationer som verkaronödiga, till exempel på grund av tra‐fikskyltar i en kurva eller fordon i ettannat körfält. Detta är normalt, bilenbehöver inte service. Tryck kraftigt pågaspedalen för att åsidosätta denautomatiska bromsningen.
InställningarInställningar kan ändras i menyn Kol‐lisionsförberedande system i person‐liga inställningar, 3 125.
StörningOm systemet behöver service visasett meddelande i förarinformations‐centralen.
Om systemet inte fungerar som av‐sett visas meddelanden i förarin‐formationscentralen.Bilmeddelanden 3 118.
Körning och hantering 183
Parkeringshjälp
Parkeringshjälpen gör parkeringenlättare genom att den mäter av‐ståndet mellan bilen och hinder samtger akustiska signaler. Det är dock fö‐raren som har det fulla ansvaret vidparkeringen.Systemet består av fyra ultraljudspar‐keringssensorer i kofångaren framoch bak.Systemet använder två olika frekven‐ser för front- resp. baksensorerna.Varje sensorgrupp har sin egen sum‐mersignal.Kontrollampa r 3 108.
Knapp DParkeringshjälpen aktiveras och inak‐tiveras genom att trycka på parker‐ingshjälpknappen D. Om bilen är ut‐rustad med parkeringshjälp och avan‐cerad parkeringshjälp 3 185 an‐vänds samma knapp för att manöv‐rera båda systemen.Aktivera eller inaktivera parkerings‐hjälpen genom att trycka kort en gångpå knappen D. Aktivera eller in‐aktivera avancerad parkeringshjälpgenom att hålla knappen D intryckti ungefär en sekund.Om ett system är aktivt kan du växlamellan systemen genom att trycka påknappen kortare eller längre tid.
Inkoppling
När backen är ilagd aktiveras sys‐temet automatiskt.Den främre parkeringshjälpen kanäven aktiveras vid låg hastighetgenom att trycka kort på parkerings‐hjälpknappen D.En tänd lysdiod i parkeringshjälpensknapp indikerar att systemet är redoför drift.
184 Körning och hantering
IndikeringSystemet varnar föraren med ljudsig‐naler vid hinder framför eller bakombilen. Beroende på vilken av senso‐rerna som är nära ett hinder kommeren summerton från respektive sen‐sor. Intervallet mellan ljuden minskarnär bilen närmar sig hindret. När av‐ståndet är mindre än 30 cm avges enkontinuerlig summerton.Avståndet till hindren kan också visasi förarinformationscentralen 3 112.
På versioner med högnivådisplayvisas avståndet till ett framförvarandehinder genom segment.
På versioner med högnivåkombidisp‐lay visas avståndet till hinder framföroch bakom bilen genom ändrade av‐ståndslinjer runt bilen.Avståndsvisningen i displayen kanavbrytas och ersättas av bilmedde‐landen med en högre prioritet. Näravståndsvisningen ersätts av ett bil‐meddelande visas inte avståndetförrän parkeringshjälpen aktiverasigen.
FrånkopplingInaktivera systemet genom att tryckakort på parkeringshjälpknappen D.
Lysdioden i knappen slocknar ochParkeringshjälp av visas i förarin‐formationscentralen.Systemet inaktiveras automatiskt nären viss hastighet överskrids.När knappen D trycks in en gånginom en tändningscykel återaktiverasalltid den främre parkeringshjälpennär bilens hastighet sjunker under ettvisst värde.
StörningVid ett fel i systemet lyser r eller ettmeddelande visas i förarinforma‐tionscentralen.Dessutom lyser r eller också visasett meddelande i förarinformations‐centralen om systemet inte fungerarpå grund av tillfälliga förhållanden,t.ex. snötäckta sensorer.Bilmeddelanden 3 118.
Körning och hantering 185
9 Varning
Ytor på objekt eller kläder som re‐flekteras på olika sätt samt externaljudkällor kan under vissa omstän‐digheter leda till att systemet inteupptäcker hinder.Särskild uppmärksamhet krävs pålåga hinder som kan skada stöt‐fångarens nedre del.
Se upp
Sensorns prestanda kan reduce‐ras om sensorn är täckt, t.ex. av iseller snö.Parkeringshjälpens prestanda kanminska på grund av tung belast‐ning.Särskilda förutsättningar gäller förhöga fordon (t.ex. terrängfordon,minibussar och skåpbilar). Identi‐fiering av ett föremål i bilens övredel kan inte garanteras.
Föremål med ett väldigt litet reflek‐terande tvärsnitt, t.ex. små före‐mål eller mjuka material, kanskeinte upptäcks av systemet.Parkeringshjälpen kan inte upp‐täcka föremål som befinner sigutanför dess räckvidd.
Observera!Parkeringshjälpen upptäcker auto‐matiskt fabriksmonterad dragutrust‐ning. Den deaktiveras när kontaktenansluts.Sensorn kan upptäcka ett föremålsom inte finns (ekostörning) som or‐sakas av yttre akustiska eller meka‐niska störningar.
Avancerad parkeringshjälp
Det avancerade parkeringshjälpsys‐temet hjäper föraren att manövrera ini en parkeringsficka med anvisningari förarinformationscentralen ochakustiska signaler. Det är dock fö‐raren som har det fulla ansvaret för attgodkänna en parkeringsficka som fö‐reslås av systemet och parkerings‐manövern.Systemet använder parkeringshjälp‐ens sensorer i kombination med tvåextra sensorer på båda sidorna avden främre och bakre stötfångaren.
186 Körning och hantering
Knapp DAvancerad parkeringshjälp och par‐keringshjälp 3 183 manövreras medsamma knapp. Aktivera eller inaktiv‐era parkeringshjälpen genom atttrycka kort en gång på knappen.Aktivera eller inaktivera avanceradparkeringshjälp genom att hålla knap‐pen D intryckt i ungefär en sekund.Om ett system är aktivt kan du växlamellan systemen genom att trycka påknappen kortare eller längre tid.
Inkoppling
När du letar efter en parkeringsfickamåste systemet aktiveras genom atttrycka på knappen D i ungefär ensekund.Systemet kan endast aktiveras ihastigheter under 30 km/h och sys‐temet söker efter parkeringsfickor vidhastigheter upp till 30 km/h.Det maximalt tillåtna parallella av‐ståndet mellan bilen och raden avparkerade bilar är 1,8 m.Observera!Innan du använder den avanceradeparkeringshjälpen för första gångenmåste fordonet ha körts minst 40 kmför att systemet automatiskt ska ka‐libreras.
Funktionalitet
När bilen passerar en rad av bilar ochsystemet är aktiverat börjar det avan‐cerade parkeringshjälpsystemet letaefter en lämplig parkeringsficka. Nären lämplig plats hittats visas en mar‐kering i förarinformationscentralenoch en ljudsignal avges.
Körning och hantering 187
Du accepterar systemets förslag påparkeringsplats genom att stannabilen inom 10 meter efter det attstoppmeddelandet visats. Systemetberäknar den optimala rutten in i par‐keringsfickan. Sedan styr det förarenin i fickan genom att lämna detalje‐rade instruktioner.
Instruktionerna visar:■ ett tips vid hastigheter över
30 km/h,■ behovet att stanna bilen när en par‐
keringsficka upptäcks,■ färdriktningen under parkerings‐
manövern,■ rattens läge under parkeringen,■ för en del av instruktionerna visas
en förloppsstapel.En lyckad parkeringsmanöver visasav ändlägessymbolen.
Om föraren inte stannar bilen inom10 meter efter att en parkeringsfickahar föreslagits börjar systemet letaefter en annan lämplig parkerings‐ficka.
Byte av parkeringssidaSystemet är inställt för att upptäckaparkeringsfickor på passagerarsidan.För att upptäcka parkeringsfickor påförarsidan ställer du blinkersspaken iläget åt förarsidan.
188 Körning och hantering
VisningsprioriteterNär den avancerade parkeringshjäl‐pen aktiverats visas ett meddelande iförarinformationscentralen. Indiker‐ing av meddelanden med högre prio‐ritet, t.ex. bilmeddelanden, 3 118visas. När meddelandet har godkäntsmed ett tryck på knappen SET/CLRvisas parkeringshjälpmeddelandetigen och parkeringen kan återupptas.
FrånkopplingSystemet deaktiveras om:■ du håller knappen D intryckt i
ungefär en sekund■ parkeringen avslutas med lyckat re‐
sultat■ om du kör över 30 km/h■ tändningen slås avInaktivering av föraren eller av sys‐temet under manövreringen indikerasav Parkering avbruten i förarinforma‐tionscentralen.
StörningEtt meddelande visas i förarinforma‐tionscentralen om:
■ det finns ett fel i systemet■ föraren inte lyckades slutföra par‐
keringsmanövern■ systemet inte fungerar
Om ett föremål upptäcks under par‐keringsinstruktionerna visas Stanna iförarinformationscentralen. Flyttasföremålet fortsätter parkerings‐manövern. Om föremålet inte tas bortdeaktiveras systemet. Tryck på knap‐pen D i ungefär en sekund för attaktivera systemet och söka efter enny parkeringsficka.
Körning och hantering 189
Viktiga tips för användningen avparkeringshjälpsystemen
9 Varning
Ytor på objekt eller kläder som re‐flekteras på olika sätt samt externaljudkällor kan under vissa omstän‐digheter leda till att systemet inteupptäcker hinder.Särskild uppmärksamhet krävs pålåga hinder som kan skada stöt‐fångarens nedre del.
Se upp
Sensorns prestanda kan reduce‐ras om sensorn är täckt, t.ex. av iseller snö.Parkeringshjälpens prestanda kanminska på grund av tung belast‐ning.Särskilda förutsättningar gäller förhöga fordon (t.ex. terrängfordon,minibussar och skåpbilar). Identi‐fiering av ett föremål i bilens övredel kan inte garanteras.
Föremål med ett väldigt litet reflek‐terande tvärsnitt, t.ex. små före‐mål eller mjuka material, kanskeinte upptäcks av systemet.Parkeringshjälpen kan inte upp‐täcka föremål som befinner sigutanför dess räckvidd.
Observera!Parkeringshjälpen upptäcker auto‐matiskt fabriksmonterad dragutrust‐ning. Den deaktiveras när kontaktenansluts.Det kan hända att sensorn varnar förföremål som inte finns (ekostörning)på grund av externa akustiska ellermekaniska störningar.Avancerade parkeringshjälpsystemkanske inte reagerar på ändringarinom parkeringsytan när en parallellparkeringsmanöver redan påbör‐jats.
Varning döda vinkelnVarningssystemet för döda vinkelndetekterar och rapporterar föremål påbåda sidor om bilen inom en angiven"död vinkel". Systemet varnar visuellt
i respektive ytterbackspegel om före‐mål som kanske inte är synliga i inner-eller ytterbackspeglarna detekteras.Systemets sensorer är placerade istötfångaren på vänster och högersida av bilen.
9 Varning
Varningssystemet för döda vin‐keln ersätter inte förarens uppsikt.Systemet detekterar inte:■ Fordon utanför döda vinkeln
som snabbt kan närma sig.■ Fotgängare, cyklister eller djur.Innan du byter fil ska du alltid kon‐trollera i alla backspeglar, titta överaxeln och använda blinkers.
När systemet upptäcker ett fordon iden döda vinkeln vid körning framåt,oavsett om du passerar fordonet ellerom det passerar dig, tänds en gul var‐ningssymbol B i motsvarande ytter‐backspegel. Om föraren aktiverarblinkersen börjar varningssymbolenB blinka gult och en varningston hörsför att du inte ska byta fil.
190 Körning och hantering
Varningen för döda vinkeln är aktiv ihastigheter mellan 10 km/h och140 km/h. Om du kör fortare än140 km/h inaktiveras systemet, vilketvisas av att varningssymbolerna B iytterbackspeglarna visas svagt upp‐lysta. Om du sänker hastigheten igensläcks varningssymbolerna. Om ettfordon då upptäcks i döda vinkelntänds varningssymbolerna B somvanligt på motsvarande sida.När bilen startas tänds symbolerna ibåda ytterbackspeglarna kort för attvisa att systemet är igång.
Systemet kan aktiveras eller inaktive‐ras i menyn Inställningar iInfo-Display, personliga inställningar3 125.Inaktivering indikeras via ett medde‐lande i förarinformationscentret.
DetekteringszonerSystemets sensor täcker en zon påungefär 3 meter på båda sidor ombilen. Zonen börjar vid ytterback‐speglarna och sträcker sig ungefär3 meter bakåt. Zonens höjd är unge‐fär mellan 0,5 meter och 2 meter övermarken.Detekteringszonerna ändras inte ombilen drar en släpvagn.Varningssystemet för döda vinkeln ärutformat så att stillastående föremålsåsom skyddsräcken, stolpar, trot‐toarkanter, väggar och balkar ignore‐ras. Parkerade fordon eller mötandefordon detekteras inte.
StörningEnstaka missade varningar kan före‐komma under normala omständighe‐ter och ökar vid våta förhållanden.
Varningssystemet för döda vinkelnfungerar inte om bakstötfångarenshörn är täckta av lera, smuts, snö, is,slask eller vid kraftigt regn. Rengör‐ingsanvisningar 3 248.Om det är något fel i systemet ellerom systemet inte fungerar på grundav tillfälliga förhållanden visas ettmeddelande i förarinformations‐centralen. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.
BackkameraBackkameran hjälper föraren vidbackning genom att visa en bild avområdet bakom bilen.Bilden från kameran visas i Colour-Info-Display.
9 Varning
Backkameran ersätter inte för‐arens uppsikt. Observera att före‐mål utanför synfältet för kameran
Körning och hantering 191
och den avancerade parkerings‐hjälpens sensorer, t.ex. nedanförstötfångaren eller under fordonet,inte visas.Backa inte bilen genom att enbarttitta på info-displayen och kontrol‐lera alltid området bakom och runtfordonet innan du backar.
InkopplingBackkameran aktiveras automatisktnär backen läggs i.
Funktionalitet
Kameran är monterad i bakluckanshandtag och har en bildvinkel på130°.
Tack vare kamerans höga placeringkan man se den bakre stötfångarenpå skärmen för att få en god orienter‐ing.Det område som kameran visar är be‐gränsat. Avstånden på den bild somvisas skiljer sig från de faktiska av‐stånden.
Vägledande linjerDynamiska vägledande linjer är våg‐räta linjer med 1 meters avstånd somprojiceras på bilden för att ange av‐ståndet till de föremål som visas.
Bilens beräknade bana visas enligtstyrningsvinkeln.Du kan inaktivera funktionen påmenyn Inställningar i Info-Display.Personliga inställningar 3 125.
VarningssymbolerVarningssymboler visas som trianglar9 på bilden och markerar hinder somdetekteras av den avancerade par‐keringshjälpens bakre sensorer.
192 Körning och hantering
Visningsinställningar
Ljusstyrkan ställs in med upp-/ned‐knapparna på multifunktionsknap‐pen.Kontrasten ställs in med vänster-/hö‐gerknapparna på multifunktionsknap‐pen.
FrånkopplingKameran inaktiveras när en visshastighet framåt överskrids eller närbacken inte läggs i på ungefär10 sekunder.
Aktivering eller inaktivering av back‐kameran kan ändras på menynInställningar i Info-Display, personligainställningar 3 125.
StörningFelmeddelanden visas med en 9 iden övre raden på Info-Display.Backkameran fungerar eventuellt intekorrekt när:■ omgivningen är mörk,■ solen eller ljuset från strålkastare
lyser rakt in i kamerans objektiv,■ is, snö, lera eller något annat täcker
kameraobjektivet. Rengör objekti‐vet, skölj med vatten och torka meden mjuk trasa,
■ bakluckan inte är riktigt stängd,■ bilen har blivit påkörd bakifrån,■ det förekommer extrema tempera‐
turväxlingar.
TrafikmärkesassistansFunktionalitetTrafikmärkesassistanssystemet upp‐täcker angivna trafikskyltar via en ka‐mera i fronten och visar dem i förarin‐formationscentret.
Trafikskyltar som kan upptäckas ärBegränsnings- och omkörningsför‐budsskyltar■ som visar hastighetsgränser■ som visar omkörning förbjuden
Körning och hantering 193
■ som visar att högsta tillåtna hastig‐het upphör/ändras
■ som visar att omkörning förbjudenupphör
Vägmärkenbörjan och slutet på:■ motorvägar■ A-vägar■ gångfartsområdenTilläggsskyltar■ extra skyltar för trafikmärken■ begränsningar för körning med släp■ varning för våt vägbana■ varning för halka■ vägvisningspilarHastighetsbegränsningsskyltar visasi förarinformationscentralen tills nästahastighetsbegränsningsskylt ellerslut på hastighetsbegränsning upp‐täcks eller då skylten upphör att gällaefter en viss tid.
Kombinationer med visning av fleraskyltar i displayen kan förekomma.
En ruta med ett utropstecken visar attsystemet har upptäckt en tilläggsskyltsom det inte känner igen.Systemet är aktivt i hastigheter påupp till 200 km/h, beroende på ljus‐förhållandena. På natten är systemetaktivt upp till en hastighet på160 km/h.Om hastigheten sjunker under55 km/h återställs visningen och in‐nehållet på sidan med trafikskyltarrensas. Nästa identifierade hastig‐hetsgräns kommer att visas.
Displayvisning
194 Körning och hantering
Trafikskyltarna visas på sidanUpptäckt av trafikskyltar i förarin‐formationscentralen och de väljs meden inställningsratt på blinkersspaken3 112.Om en annan funktion har valts iförarinformationscentralens menyoch sidan Upptäckt av trafikmärkeväljs igen, visas det senast igenkändatrafikmärket.Om systemet inaktiveras av sig självrensas innehållet på trafikskyltssidan(gäller inte om bilen har ett navige‐ringssystem), vilket indikeras med föl‐jande symbol:
Innehållet på trafikskyltssidan rensasdessutom under körning om dutrycker in knappen SET/CLR påblinkersspaken en längre stund.
PopupfunktionHastighetsbegränsningar och omkör‐ningsförbud visas som popupskyltarpå alla sidor i förarinformations‐centralen.
Popupfunktionen kan deaktiveras påtrafikskyltssidan genom att du tryckerpå knappen SET/CLR på blinkers‐spaken.
Körning och hantering 195
När inställningssidan visas väljer duAv för att avaktivera popupfunktio‐nen. Aktivera igen genom att väljaPå. När tändningen slås till, inaktive‐ras popupfunktionen.Popupskyltar visas i cirka8 sekunder i förarinformationscentret.
Trafikmärkesidentifieringtillsammans mednavigeringssystemOm bilen är utrustad med ett navige‐ringssystem kan följande funktionerfinnas tillgängliga:■ konstant indikering av faktiska has‐
tighetsgränser■ visning av navigeringsinformation
för hastighetsgränser vid dåligt vä‐der
StörningTrafikskyltsassistentsystemet kanskeinte fungerar korrekt om:■ den del av vindrutan där kameran
är placerad inte är ren■ trafikskyltarna är helt eller delvis
täckta eller svåra att urskilja
■ det råder svåra omgivningsförhål‐landen som kraftigt regn, snö, di‐rekt solljus eller skuggor. I så fallindikeras Ingen vägmärkesdetek‐tering pga väder på displayen
■ trafikskyltarna är felaktigt monte‐rade eller skadade
■ trafikskyltarna överensstämmerinte med Wienkonventionen om tra‐fikskyltar (Wiener Übereinkommenüber Straßenverkehrszeichen)
Se upp
Systemet är avsett att hjälpa fö‐raren att urskilja vissa trafikskyltarinom ett definierat hastighetsom‐råde. Ignorera inte trafikskyltarsom inte visas av systemet.Systemet urskiljer inte andra tra‐fikskyltar än de vanliga som angeren hastighetsgräns eller anger atten hastighetsgräns upphör.Låt inte denna speciella funktionförleda dig till att ta onödiga risker.Anpassa alltid hastigheten till väg‐förhållandena.
Förarassistanssystemen undan‐tar inte föraren från det fulla an‐svaret för framförandet av bilen.
FilbytesvarningFilbytesvarningssystemet identifierarde filmarkeringar som bilen kör mel‐lan via en frontkamera. Systemetupptäcker filbyten och varnar förarenmed visuella och akustiska signaler ihändelse av ett oavsiktligt filbyte.Kriterier för upptäckt av ett oavsiktligtfilbyte är:■ blinkers är inte på■ bromspedalen är inte nertrampad■ ingen aktiv gaspedalaktivering eller
acceleration■ ingen aktiv styrningOm föraren är aktiv utfärdas ingenvarning.
196 Körning och hantering
Inkoppling
Filbytesvarningssystemet aktiverasgenom att du trycker på knappen ).Den tända lysdioden i knappen indi‐kerar att systemet är på. När kon‐trollampan ) i instrumentgruppenlyser grönt är systemet redo för funk‐tion.Systemet fungerar bara vid hastig‐heter över 56 km/h och om det finnsfilmarkeringar.När systemet känner av ett oavsiktligtfilbyte ändras kontrollampan ) till gultoch blinkar. Samtidigt aktiveras ettvarningsljud.
FrånkopplingDu inaktiverar systemet genom atttrycka på knappen ). Lysdioden iknappen släcks.Vid hastigheter på under 56 km/h ärsystemet inaktiverat.
StörningFilbytesvarningssystemet kanskeinte fungerar korrekt om:■ vindrutan inte är ren■ det råder svåra väderförhållanden
som kraftigt regn, snö, direkt solljuseller skuggor
Systemet fungerar inte om inga fil‐markeringar registreras.
Körning och hantering 197
BränsleBränsle till bensinmotorerAnvänd endast blyfritt bränsle somuppfyller den europeiska standardenEN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐svarande.Din motor kan köras på E10-bränslesom uppfyller dessa standarder. E10-bränsle innehåller upp till 10 % bioe‐tanol.Fyll på bränsle med rekommenderatoktantal 3 260. Användning avbränsle med lägre oktantal försämrarmotoreffekten och vridmomentet ochökar bränsleförbrukningen något.
Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐tillsatser som innehåller metall‐komponenter som manganbase‐rade tillsatser. Detta kan leda tillmotorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 228 respektiveDIN 51626-1 eller något likvärdigtbränsle kan leda till avsättningareller motorskador, vilket kan på‐verka din garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kanleda till okontrollerad förbränningoch skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorerAnvänd endast dieselbränsle somuppfyller EN 590.I länder utanför EU-området skaEuro-dieselbränsle med svavelhaltunder 50 ppm användas.
Se upp
Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 590 eller likvär‐digt kan leda till effektförlust, ökatslitage eller motorskador, vilketkan påverka din garanti.
Använd inte marindiesel, villaolja,Aquazole eller liknande diesel-/vat‐tenemulsioner. Det är inte tillåtet attanvända dieselbränslen som förtun‐nats med bränslen för bensinmotorer.
Bränsle för naturgasdriftAnvänd naturgas med en metanhaltpå ca 78-99 %. L-gas (low) har enmetanhalt på ca 78-87 % och H-gas(high) ca 87-99 %. Det går att an‐vända biogas med samma metanhaltom den har beretts kemiskt och harsvavlats av.Använd endast naturgas eller biogassom uppfyller DIN 51624.Flytande gas resp. bilgas får inte an‐vändas.
198 Körning och hantering
Bränslevalsknapp
Tryck på knappen Y för att välja mel‐lan bensin- och naturgasdrift. Det gårinte att byta driftläge vid hög belast‐ning (t.ex. kraftig acceleration, kör‐ning med fullt gaspådrag). Lysdio‐dens status visar det aktuella driftlä‐get.1 av = Naturgasdrift.1 tänds = Bensindrift.1 blinkar = Det går inte att byta, en
typ av bränsle är slut.
Så snart naturgastankarna är tommasker en automatisk omkoppling tillbensindrift tills tändningen slås av.
Om naturgastanken inte fylls påmåste bensindrift väljas manuellt vidnästa start av motorn. Detta krävs föratt undvika skador på katalysatorn(överhettning genom oregelbundenbränsleförsörjning).Om valknappen trycks in flera gångerunder kort tid aktiveras en omkopp‐lingsspärr. Motorn stannar då kvar idet aktuella driftläget. Denna spärr äraktiv tills tändningen slås av.Vid bensindrift blir det en viss effekt-och vridmomentförlust. Du ska därföranpassa körsättet (t.ex. vid omkör‐ning) och belastningen av bilen (t.ex.släpvagnslast) på lämpligt sätt.Var sjätte månad ska bensintankenköras tills kontrollampan Y tänds ochsedan fyllas på. Detta behövs för attbevara bränslekvaliteten samt dennödvändiga systemfunktionen förbensindrift.Tanka bilen full med jämna mellan‐rum för att undvika korrosion i tanken.
Bränsle för drift medflytande gasFlytande gas kallas också LPG (Li‐quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)eller det franska namnet GPL (Gaz dePétrole Liquéfié). Det kan också kal‐las Autogas (motorgas).Gasol består huvudsakligen av pro‐pan och butan. Oktantalet ligger mel‐lan 105 och 115, beroende på an‐delen butan. Gasolen förvaras i fly‐tande form vid ett tryck på ungefär5–10 bar.Kokpunkten beror på trycket ochblandningsförhållandet. Vid atmosfä‐rtryck ligger den mellan –42 ºC (rentpropan) och –0,5 ºC (rent butan).
Se upp
Systemet kan användas i temp‐eraturer på mellan -8 ºC och100 ºC.
Full funktion för gasolsystemet kanendast garanteras vid användning avflytande gas som uppfyller minimikra‐ven i DIN EN 589.
Körning och hantering 199
Bränslevalsknapp
När du trycker på knappen LPG väx‐lar systemet mellan bensin- och gas‐drift så snart som de nödvändiga pa‐rametrarna (kylvätsketemperatur,gastemperatur och minsta motorvarv‐tal) uppfylls. Dessa parametrar upp‐fylls vanligen efter cirka 60 sekunder(beroende på utetemperaturen) ochden första hårda tryckningen på gas‐pedalen. Lysdiodens status visar detaktuella driftläget.1 av = Bensindrift1 tänds = Gasdrift1 blinkar = Det går inte att byta, en
typ av bränsle är slut
Så snart gasoltankarna är tommasker en automatisk omkoppling tillbensindrift tills tändningen slås av.Var sjätte månad ska bensintankenköras tills kontrollampan i tändsoch sedan fyllas på. På så sätt behål‐ler du bränslekvaliteten och funk‐tionen för bensinsystemet.Tanka bilen full med jämna mellan‐rum för att undvika korrosion i tanken.
Fel och åtgärderOm du inte kan aktivera gasläget,kontrollera följande:■ Finns det tillräckligt med flytande
gas?■ Finns det tillräckligt med bensin för
att starta?Extrema temperaturer i kombinationmed gassammansättningen kan göraatt det tar något längre tid innan sys‐temet kopplar om från bensin- till gas‐läge.I extrema situationer kan systemetockså växla tillbaka till bensinlägeigen om de grundläggande kraveninte uppfylls.
Uppsök en verkstad för att få hjälp vidalla andra störningar.
Se upp
Reparationer och anpassningarfår endast utföras av utbildadespecialister för att inte påverka ga‐solsystemets säkerhet och ga‐ranti.
Flytande gas har försetts med en sär‐skild lukt så att eventuella läckoromedelbart upptäcks.
9 Varning
Om du känner gaslukt i eller om‐kring bilen, växla genast till ben‐sinläge. Rök inte! Använd ingaöppna lågor eller antändningskäl‐lor.
Om gaslukten kvarstår får motorn intestartas. Låt en verkstad åtgärda orsa‐ken till störningen.
200 Körning och hantering
Följ alltid anvisningarna från operatö‐ren och lokala föreskrifter när du an‐vänder ett underjordiskt parkerings‐garage.Observera!Vid en olycka, slå av tändningen ochbelysningen.
Tankning
9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår duav motorn och eventuella externavärmare med förbränningskam‐mare. Slå av alla mobiltelefoner.Vid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföre‐skrifter följas.
9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐sivt. Rök inte! Undvik öppen eldoch gnistbildning!Om det förekommer bränslerök ibilen måste du låta en verkstad åt‐gärda orsaken omedelbart.
Se upp
Om du har tankat fel bränsle skadu inte slå på tändningen.
Tankluckan är placerad baktill på bil‐ens högra sida.
Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst. Dra i luckan vidurtaget och öppna den.
Tankning av bensin och dieselFör att öppna, vrid locket långsamt åtvänster.
Körning och hantering 201
Fäst tanklocket i fästet på tankluckanvid tankning.Vid tankning, sätt in pumpmunstyckethelt och starta pumpen.När den automatiskt stängts av kantanken toppfyllas med högst två ytter‐ligare doser bränsle.
Se upp
Tvätta omedelbart av utrunnetbränsle.
För att stänga, vrid tanklocket åthöger tills det klickar.
Stäng luckan och se till att denspärras.
Tankning av naturgas
Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst. Lossa tankluckangenom att trycka på den.
9 Varning
Tankning får endast ske med ettmaximalt matningstryck på250 bar. Tanka endast på bensin‐stationer med temperaturkompen‐serande påfyllning.
Tankning med naturgas måste slutfö‐ras helt, dvs. påfyllningsröret måsteluftas.Volymen för naturgastanken beror påyttertemperaturen, påfyllningstrycketoch typ av tanksystem. Påfyllnings‐mängder 3 267.Stäng luckan och se till att denspärras.Begrepp för "naturgasbilar" i utlandet:
Tyska Erdgasfahrzeuge
Engelska NGVs = Natural GasVehicles
Franska Véhicules au gaz naturel– or – Véhicules GNV
Italienska Metano auto
Begrepp för "naturgas" i utlandet:
202 Körning och hantering
Tyska Erdgas
Engelska CNG = CompressedNatural Gas
Franska GNV = Gaz Naturel (pour)Véhicules – eller –CGN = carburantgaznaturel
Italienska Metano (per auto)
Tankning av flytande gasVid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföreskrif‐ter följas.Påfyllningsventilen för flytande gassitter bakom tanklocket.
Skruva av skyddslocket från påfyll‐ningsröret.
Sätt på rätt adapter.
ACME-adapter: Skruva fast påfyll‐ningsmunstyckets mutter på adap‐tern. Tryck ned låsspaken på påfyll‐ningsmunstycket.DISH-påfyllningsrör (Italien): Placerapåfyllningsmunstycket i adaptern.Tryck ned låsspaken på påfyllnings‐munstycket.Påfyllningsrör med bajonettfattning:Placera påfyllningsmunstycket på ad‐aptern och vrid en kvarts varv åtvänster eller höger. Dra upp påfyll‐ningsmunstyckets låsspak helt.EURO-påfyllningsrör: Tryck på påfyll‐ningsmunstycket på adaptern tills detgreppar.
Körning och hantering 203
Tryck på knappen på gaspumpen.Tankningen stoppas eller går lång‐sammare när 80 % av tankens volymhar nåtts (maximal påfyllningsnivå).Släpp knappen på pumpen så atttankningen avbryts. Lossa låsspakenoch ta bort påfyllningsmunstycket. Enliten mängd flytande gas kan läcka ut.Ta bort adaptern och lägg in den ibilen.Sätt på skyddslocket för att förhindraatt främmande föremål kommer in ipåfyllningsöppningen och systemet.
9 Varning
På grund av systemets konstruk‐tion läcker en liten mängd flytandegas ut efter att låsspaken har los‐sats. Undvik att andas in denna.
9 Varning
Av säkerhetsskäl får gastankenendast fyllas till 80 %.
Flervägsventilen på gastanken be‐gränsar automatiskt påfyllnings‐mängden. Om en större mängd tan‐kas rekommenderar vi att bilen inteutsätts för solljus förrän överskottethar förbrukats.
PåfyllningsadapterEftersom tankningssystemen inte ärstandardiserade krävs olika adaptrarsom finns att köpa hos Opel-återför‐säljare och auktoriserade Opel-verk‐städer.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Ir‐land, Luxemburg, Schweiz
Bajonettadapter: Nederländerna,Norge, Spanien, Storbritannien
EURO-adapter: Spanien
204 Körning och hantering
DISH-adapter (Italien): Bosnien-Her‐cegovina, Bulgarien, Danmark, Est‐land, Frankrike, Grekland, Italien,Kroatien, Lettland, Litauen, Makedo‐nien, Österrike, Polen, Portugal, Ru‐mänien, Sverige, Schweiz, Serbien,Slovakien, Slovenien, Tjeckien, Tur‐kiet, Ukraina, Ungern
TanklockAnvänd endast originaltanklock. Bilarmed dieselmotorer har speciella tank‐lock.
Bränsleförbrukning - CO2-utsläpp Bensin- och dieselmotorerBränsleförbrukningen (blandad kör‐ning) för Opel Zafira ligger mellan 4,5och 7,2 l/100 km.CO2-utsläppen (blandad körning) lig‐ger på 119 till 169 g/km.För specifika värden för din bil, se EG-intyget om överensstämmelse sommedföljer bilen eller övriga nationellaregistreringshandlingar.
NaturgasmotorerGasförbrukningen (blandad körning)för Opel Zafira är 4,7 kg/100 km.CO2-utsläppen (blandad körning) lig‐ger på 106 till 167 g/km.För specifika värden för din bil, se EG-intyget om överensstämmelse sommedföljer bilen eller övriga nationellaregistreringshandlingar.
Allmän informationDen officiella bränsleförbrukningenoch specifika värden för koldioxidut‐släpp gäller grundmodellen för EUmed standardutrustning.Bränsleförbrukning och koldioxidut‐släpp fastställs enligt förordning (EG)nr 715/2007 (nyaste versionen), medhänsyn till bilens vikt i körklart skicksom föreskrivs i direktivet.Värdena tillhandahålls endast somjämförelse mellan olika bilvarianteroch utgör inte någon garanti för denfaktiska bränsleförbrukningen för enviss bil. Extrautrustning kan ge någothögre bränsleförbrukning och kol‐dioxidutsläpp än vad som anges här.Bränsleförbrukningen beror till stordel på den personliga körstilen samtpå väg- och trafikförhållandena.
NaturgasUppgifterna om bränsleförbrukningenhar fastställts med referensbränsletG20 (metanhalt 99–100 molprocent)under föreskrivna körförhållanden.Vid användning av naturgas med en
Körning och hantering 205
lägre metanhalt kan bränsleförbruk‐ningen avvika från de angivna vär‐dena.
BogseringAllmän informationAnvänd endast en draganordningsom är godkänd för bilen. Bilar mednaturgasmotor kräver en specielldraganordning.Låt en verkstad utföra en eftermon‐tering. Eventuellt måste ändringarsom berör kylningen, värmeskydds‐plåten eller andra aggregat utföras.Funktionen för detektering av trasigaglödlampor för släpvagnens broms‐ljus kan inte detektera om bara någonlampa är trasig. Vid t.ex. 4x5 watt de‐tekteras trasiga lampor bara om eneller ingen 5 W-lampa lyser.Montering av bogseringsutrustningkan täcka bogseröglans öppning. An‐vänd i så fall kulstången för bogser‐ing. Förvara alltid kulstången i bilen.Monteringsmått för fabriksmonteraddraganordning 3 271.
Köregenskaper och tips förkörning med släpSmörj dragkulan innan du kopplar tillen släpvagn. Om en krängningshäm‐mare används för att minska sling‐rande rörelser för släpet ska du dockinte smörja dragkulan.För släp med låg körstabilitet ochcampingvagnar med en tillåten total‐vikt på över 1300 kg rekommenderasanvändning av en krängningshäm‐mare vid körning i över 80 km/h.Om släpet börjar "slingra", kör lång‐sammare, styr inte emot, i nödfallbromsa in hårt.Vid utförskörning ska samma växelvara i som vid motsvarande uppförs‐körning och ungefär samma hastig‐het.Ställ in ringtrycket på värdet för fulllast 3 268.
206 Körning och hantering
Köra med släpSläpvagnslastDe tillåtna släpvagnsvikterna är bil-och motorberoende maxvärden sominte får överskridas. Den faktiskasläpvagnslasten är skillnaden mellansläpvagnens aktuella totalvikt och detaktuella kultrycket i tillkopplat läge.Den för bilen tillåtna släpvagnsviktenframgår av registreringsbeviset. Ominget annat anges gäller den för kör‐ning i stigningar upp till max 12 %.Den tillåtna släpvagnsvikten gäller förstigningar upp till det angivna värdetoch höjder upp till 1 000 meter överhavet. På höga höjder sjunker motor‐effekten och backtagningsförmåganpå grund av den minskande lufttät‐heten. Den tillåtna tågvikten måsteminskas med 10 % per påbörjade1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐ning på vägar med mindre stigningar(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐höver tågvikten inte minskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐skridas. Den tillåtna tågvikten angespå typskylten 3 255.
KultryckKultrycket är den kraft med vilkensläpvagnskopplingen trycker på drag‐kulan. Trycket ändras beroende påhur släpet lastas och hur lasten är för‐delad.Det maximalt tillåtna kultrycket(75 kg) är angivet på kulstångens typ‐skylt och anges också i bilhandling‐arna. Detta tryck ska alltid eftersträ‐vas, särskilt vid tunga släp. Kultrycketfår aldrig vara lägre än 25 kg.
BakaxeltryckMed påkopplat släp och dragbilen fulltlastad får det tillåtna bakaxeltrycket(anges på typskylten och i bilhand‐lingarna) överskridas med 60 kg ochden tillåtna totalvikten får överskridasmed 60 kg. Om det tillåtna bakaxel‐trycket överskrids gäller en högstahastighet på 100 km/h.
Draganordning
Se upp
Vid körning utan släp ska kul‐stången demonteras.
Förvaring av kulstången
Fodralet med kulstången förvaras ilastrummet.Dra remmen genom höger bakre fäst‐ögla, linda den två gånger runt fodra‐let och dra åt den så att fodralet sittersäkert fast.
Körning och hantering 207
Montering av kulstången
Haka loss och fäll ner kontaktdonet.Ta bort täckpluggen från öppningenför kulstången och förvara den i för‐varingsfacket i bagagerummet.
Kontrollera kulstångensinspänningsläge
■ Den röda markeringen på rattenmåste peka mot den gröna marke‐ringen på kulstången.
■ Avståndet mellan vredet ochkopplingskulstången ska vara cirka6 mm.
■ Nyckeln ska vara i läget c.I annat fall måste kulstången spännasföre insättningen.■ Lås upp kopplingskulstången
genom att vrida nyckeln till läget c.
■ Dra ut ratten och vrid till anslag åthöger.
Insättning av kulstången
208 Körning och hantering
För in den spända kulstången i fäst‐öppningen och tryck den uppåt medkraft tills den spärras på plats.Ratten återgår automatiskt till ut‐gångsläget och ligger an mot kul‐stången utan mellanrum.
9 Varning
Vidrör inte ratten vid insättningen.
Lås kopplingskulstången genom attvrida nyckeln till läget e. Ta ut nyckelnoch stäng skyddsluckan.
Ögla för säkerhetswire
Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐wiren i öglan.
Kontrollera kulstångens rättamontering■ Den gröna markeringen på ratten
måste peka mot den gröna marke‐ringen på kulstången.
■ Det får inte finnas något mellanrummellan ratten och kulstången.
■ Kulstången måste ha spärrats ord‐entligt i fästöppningen.
■ Kulstången måste vara låst ochnyckeln utdragen.
9 Varning
Dragning av släpvagn får endastske med rätt monterad kulstång.Om kulstången inte kan monterasrätt ska du uppsöka en verkstadför att få hjälp.
Demontering av kulstången
Lås upp kopplingskulstången genomatt öppna skyddsfliken och vridanyckeln till läget c.Dra ut ratten och vrid till anslag åthöger. Dra ut kulstången neråt.Sätt in skruvpluggen i fästöppningen.Fäll in kontaktdonet.
SläpstabilitetsassistansOm systemet upptäcker en kraftigsladd reduceras motoreffekten ochekipaget bromsas målinriktat tills
Körning och hantering 209
sladden upphör. När systemet arbe‐tar håller du ratten så stilla som möj‐ligt.Släpstabilitetsassistans (TSA) är enfunktion i den elektroniska stabilitets‐regleringen 3 164.
210 Bilvård
Bilvård
Allmän information ..................... 210Bilkontroller ................................ 211Glödlampsbyte ........................... 218Elsystem .................................... 225Bilverktyg ................................... 232Fälgar och däck ......................... 232Start med startkablar ................. 245Bogsering ................................... 246Vård av utseendet ..................... 248
Allmän informationTillbehör och bilmodifieringVi rekommenderar att du använderreservdelar och tillbehör som är origi‐nal och reservdelar som uttryckligenär godkända för din typ av bil. Förandra produkter kan vi inte bedömaeller garantera tillförlitligheten - ävenom det finns godkännanden frånmyndigheter eller andra.Utför inga ändringar av elektriskasystem, t.ex. ingrepp i elektroniskastyrdon (chip-tuning).
Se upp
Om bilen transporteras på ett tågeller en bärgningsbil, kan stän‐kskydden skadas.
Parkering av bilenParkering av bilen under enlängre tidOm bilen skall parkeras under fleramånader:■ Tvätta och vaxa bilen.■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.■ Rengör och skydda tätningsgum‐
min.■ Fyll bränsletanken helt.■ Byt motorolja.■ Töm spolarvätskebehållaren.■ Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.■ Ställ in ringtrycket på värdet för full
last.■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljaren iläge P. Säkra bilen så att den intekan rulla iväg.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.
Bilvård 211
■ Öppna motorhuven, stäng alla dör‐rar och lås bilen.
■ Lossa polklämman från bil‐batteriets minuspol. Observera attalla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.
Ta bilen i drift igenNär bilen skall tas tillbaka till använd‐ning igen:■ Anslut polklämman till bilbatteriets
minuspol. Aktivera de elektriskafönsterhissarnas elektronik.
■ Kontrollera ringtrycket.■ Fyll på spolarvätskebehållaren.■ Kontrollera motoroljenivån.■ Kontrollera kylvätskenivån.■ Montera eventuellt nummerskyltar.
Återvinning efter bilenslivstidInformation om centraler för återvin‐ning av bilar efter deras livstid finns påvår webbplats, där detta krävs enligtlag. Överlåt detta arbete endast till enauktoriserad återvinningscentral.
Gasbilar får endast återvinnas avauktoriserade servicecenter. Bilkontroller
Utföra arbete
9 Varning
Kontroller i motorrummet fårendast utföras när tändningen ärav.Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ningen är av.
212 Bilvård
9 Fara
Tändsystemet och xenonstrål‐kastarna har en mycket hög spän‐ning. Undvik beröring.
MotorhuvÖppna
Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐baka det i utgångsläget.
Tryck säkerhetsspärren åt höger ochöppna motorhuven.Motorhuven hålls automatiskt öppenmed en lyftanordning.Av säkerhetsskäl startas motornautomatiskt om motorhuven öppnasunder ett Autostop.
StängaSänk ner motorhuven och låt den fallai låset. Kontrollera att den är fastlåst.
MotoroljaKontrollera regelbundet motorns olje‐nivå manuellt för att förebygga skadorpå motorn. Säkerställ att olja med rättkvalitet används. Rekommenderadevätskor och smörjmedel 3 253.Kontrollen får endast utföras när bilenstår vågrätt. Motorn måste vara drift‐varm och ha varit avstängd minst5 minuter.Dra ut oljemätstickan, torka av den,sätt in den till handtagets anslagsyta,dra ut den igen och läs av motorolje‐nivån.Sätt in oljemätstickan till handtagetsanslagsyta och vrid den ett halvt varv.
Bilvård 213
Beroende på motor används olikaoljemätstickor.
Om motoroljenivån har sjunkit till på‐fyllningsmarkeringen MIN ska motor‐olja fyllas på.
Vi rekommenderar användning avmotorolja av samma kvalitet som an‐vändes vid det senaste oljebytet.Motoroljenivån får inte överstiga denövre markeringen MAX på mät‐stickan.På vissa motorer behövs en ränna föratt fylla på motorolja.
Det finns en ränna i det högra förvar‐ingsutrymmet i lastrummet.Använd rännan för att fylla på motor‐olja i påfyllningsöppningen.Efter påfyllning placerar du rännan iplastpåsen och förvarar den i förvar‐ingsutrymmet.
Se upp
Om för mycket motorolja har fylltspå måste den tappas av eller su‐gas ut.
Påfyllningsmängder 3 267.Sätt på och skruva fast locket.
214 Bilvård
MotorkylvätskaKylvätskan ger frostkydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37°C.
Se upp
Använd endast godkänt frost‐skyddsmedel.
Kylvätskenivå
Se upp
För låg kylvätskenivå kan leda tillskador på motorn.
När kylsystemet är kallt skall kyl‐vätskenivån stå något över påfyll‐ningsmarkeringen. Fyll på om nivånär lägre.
9 Varning
Låt motorn svalna innan locket öp‐pnas. Öppna locket försiktigt så attövertrycket kan släppas ut lång‐samt.
Fyll på med en blandning 1:1 av kon‐centrerad kylvätska och rent kranvat‐ten. Om du inte har någon kylarvätskaanvänder du rent kranvatten. Sätt påoch skruva fast locket ordentligt. Kon‐
trollera kylvätskans koncentrationoch låt en verkstad åtgärda orsakentill kylvätskeförlusten.
Spolarvätska
Fyll på rent vatten tillsammans medspolarvätska och frostskyddsmedel.Se spolarvätskebehållaren för rättblandningsförhållande.
Bilvård 215
Se upp
Endast spolarvätska med tillräck‐ligt frostskydd ger ett bra skydd vidlåga temperaturer eller plötsligatemperaturfall.
BromsarNär den minsta tjockleken för broms‐beläggen har nåtts hörs ett gniss‐lande ljud när du bromsar.Det går att fortsätta körningen. Bytbromsbeläggen så snart som möjligt.Gör inga onödigt hårda inbroms‐ningar under de första resorna.
Bromsvätska
9 Varning
Bromsvätska är giftig och frä‐tande. Se till att den inte kommer ikontakt med ögon, hud, tyg ellerlackerade ytor.
Bromsvätskan måste befinna sig mel‐lan markeringarna MIN och MAX.Iaktta noggrann renlighet vid påfyll‐ning. Föroreningar i bromsvätskankan leda till funktionsstörningar ibromssystemet. Låt en verkstad åt‐gärda orsaken till bromsvätske‐förlusten.Använd bara högkvalitativ broms‐vätska som är godkänd för din bil.Broms- och kopplingsvätska 3 253.
BatteriBilens batteri är underhållsfritt underförutsättning att körprofilen ger ut‐rymme åt tillräcklig laddning avbatteriet. Körning enbart kortasträckor och många motorstarter kanladda ur batteriet. Undvik att användaonödiga strömförbrukare.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.Om bilen inte ska användas på merän 4 veckor kan batteriet laddas ur.Lossa polklämman från bilbatterietsminuspol.Bilens batteri får endast kopplas frånoch anslutas när tändningen är av.Batteriurladdningsskydd 3 142.
216 Bilvård
Byte av batterietObservera!Alla avvikelser från anvisningarna idetta avsnitt kan leda till tillfälligavaktivering av stopp/start-sys‐temet.
Vid byte av batteriet, kontrollera attdet inte finns några öppna ventila‐tionshål i närheten av pluspolen. Omdet finns ett öppet ventilationshål idetta område måste det stängas meden propp och ventilationen vid minus‐polen måste öppnas.Använd endast batterier där det ärmöjligt att montera säkringshållarenovanför batteriet.För bilar med stop-start-system, se tillatt AGM (Absorptive Glass Mat)-batteriet byts mot ett AGM-batteriigen.
Ett AGM-batteri identifierar du på bat‐teriets etikett. Vi rekommenderar attdu använder ett Opel-originalbatteri.Observera!Att använda ett annat AGM-batteriän Opel-originalbatteriet kan leda tillsämre funktion för stopp/start-sys‐temet.
Vi rekommenderar att du låter enverkstad byta batteriet.Stopp/start-system 3 153.
Ladda batteriet
9 Varning
På bilar med stopp/start-systemska du se till att laddningsspän‐ningen inte överstiger 14,6 volt närdu använder en batteriladdare. Iannat fall kan batteriet skadas.
Start med startkablar 3 245.
Varningsetikett
Bilvård 217
Symbolförklaring:■ Inga gnistor, öppna lågor eller rök‐
ning.■ Skydda alltid ögonen. Explosiva
gaser kan orsaka blindhet ellerskador.
■ Förvara batteriet oåtkomligt förbarn.
■ Batteriet innehåller svavelsyra somkan orsaka blindhet eller allvarligabrännskador.
■ Se instruktionsboken för ytterligareinformation.
■ Det kan finnas explosiv gas närabatteriet.
Lufta bränslesystem,dieselOm tanken körs tom måste diesel‐bränslesystemet luftas. Slå på tänd‐ningen tre gånger under vardera15 sekunder. Dra sedan runt motornunder maximalt 40 sekunder. Upp‐repa detta tidigast efter 5 sekunder.Om motorn inte startar måste du upp‐söka en verkstad.
Byta torkarblad
Lyft torkararmen tills den stannar kvari lyft läge, tryck på knappen för attlossa torkarbladet och ta sedan bortdet.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.
Byte av bakrutetorkarblad
Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐bladet på det sätt som visas i bildenoch ta bort det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.
218 Bilvård
GlödlampsbyteByta glödlamporSlå av tändningen och slå från denaktuella strömställaren resp. stängdörrarna.Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐lampan! Vidrör inte glödlampansglaskropp med händerna.Använd endast samma glödlampstypför byte.Byt strålkastarnas glödlampor inifrånmotorrummet.
Halogenstrålkastare
Bi-halogenstrålkastare (1) med englödlampa för halv- och helljus.Främre blinkers (2).Sidoljus/varselljus (3).
Halvljus/helljus (1)1. Vrid kåpan (1) motsols och ta bort
den.
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.
Bilvård 219
3. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärren.
4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐laren till kabelkontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.
6. Montera kåpan och vrid den med‐sols.
Främre blinkers (2)
1. Vrid lamphållaren (2) moturs ochfrigör den. Dra ut lamphållaren urreflektorn.
2. Ta bort lampan från lamphållarengenom att vrida moturs.
3. Sätt in en ny lampa i lamphållarengenom att vrida medurs.
4. Sätt in lamphållaren i reflektornoch vrid den medurs.
Sidoljus/varselljus (3)
1. Vrid lamphållaren (3) moturs ochfrigör den. Dra ut lamphållaren urreflektorn.
220 Bilvård
2. Ta bort lampan från lamphållarengenom att dra.
3. Sätt in en ny lampa i lamphållaren.4. Sätt in lamphållaren i reflektorn
och vrid den medurs.
Kurvbelysning
9 Fara
Kurvbelysningssystemet har Xe‐nonstrålkastare.Xenonstrålkastare arbetar medmycket hög elektrisk spänning.Undvik beröring. Låt en verkstadutföra lampbyte.Lamporna för främre blinkers ochgathörnsbelysning kan bytas.
Gathörnsbelysning (1).Främre blinkers (2).Sidobelysning och varselljus bestårav lysdioder (LED) och kan inte bytas.
Gathörnsbelysning (1)1. Vrid kåpan (1) motsols och ta bort
den.
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.
Bilvård 221
3. Lossa lampan från kabelkon‐takten genom att dra.
4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐laren till kabelkontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.
6. Montera kåpan och vrid den med‐sols.
Främre blinkers (2)
1. Vrid lamphållaren (2) moturs ochfrigör den. Dra ut lamphållaren urreflektorn.
2. Ta bort lampan från lamphållarengenom att vrida moturs.
3. Sätt in en ny lampa i lamphållarengenom att vrida medurs.
4. Sätt in lamphållaren i reflektornoch vrid den medurs.
DimljusLamporna är åtkomliga från under‐sidan av bilen.
1. Ta bort kåpans yttre skruvar, mar‐kerade med pilar.
222 Bilvård
2. Fäll undan kåpan.Vrid lamphållaren moturs och ta utden ur reflektorn.
3. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärren.
4. Ta bort och byt ut lamphållarenmed lampa och sätt tillbaka kabel‐kontakten.
5. Sätt in lamphållaren i reflektorn,vrid medurs och sätt fast.
6. Montera kåpan med skruvarna.
Bakljus
1. Fäll ut skruvkåpan.
2. Ta bort skruvarna som markerasmed pilar.
3. Dra försiktigt bort ljusenheten frånfäststiften och ta bort den.
4. Lossa kabelkontakten från lamp‐enheten.
Bilvård 223
5. Ta bort lampan genom att vridalamphållaren och byt ut lampan.Blinkerslampa (1)Bakljus (2)Bromsljus (3)
Bakljus med lysdioder (LED) förbak- och bromsljusEndast blinkerslampan (1) kanbytas.Ta bort lampan genom att vridalamphållaren och byt ut lampan.
6. Anslut kabelkontakten till lamp‐enheten.
7. Montera lampenheten på hållar‐pinnarna och fäst lampenhetenmed skruvarna.
8. Tryck fast skruvkåpan.
Backljus (4) i bakluckan
1. Öppna bakluckan och ta bort kå‐pan.
224 Bilvård
2. Vrid lamphållaren motsols och taut den ur reflektorn.
3. Ta bort lampan från lamphållarengenom att dra.
4. Sätt in en ny lampa i lamphållaren.5. Sätt in lamphållaren i reflektorn
och vrid den medurs.6. Sätt tillbaka kåpan.
DimbakljusLamporna är åtkomliga från under‐sidan av bilen.
1. Vrid lamphållaren moturs och ta utden ur reflektorn.
2. Ta bort lampan från lamphållarengenom att vrida moturs.
3. Sätt in en ny lampa i lamphållarengenom att vrida medurs.
4. Sätt in lamphållaren i reflektorn,vrid medurs och sätt fast.
LampkontrollSlå på tändningen, aktivera och kon‐trollera alla lampor.
SidoblinkersLåt en verkstad utföra lampbyte.
Registreringsskyltsbelys‐ning
Bilvård 225
1. Stick in en skruvmejsel i panelensurtag, tryck fjädern åt sidan ochlossa den. Ta bort panelen.
2. Ta bort lampan från lamphållarengenom att dra.
3. Byt ut lampan och sätt in den ilamphållaren.
4. Tryck in kåpan i huset.
KupébelysningKupébelysning och läslamporLåt en verkstad utföra lampbyte.
LastrumsbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.
InstrumentpanelbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.
ElsystemSäkringarUtför bytet enligt texten på den de‐fekta säkringen.Det finns tre säkringshållare i bilen:■ till vänster framtill i motorrummet,■ i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom
förvaringsfacket eller, i högerstyrdabilar, bakom handskfacket,
■ bakom ett skydd på vänster sida avbagagerummet.
Innan en säkring byts ut, koppla frånströmkretsen med resp. strömställareresp. koppla från tändningen.En defekt säkring känns igen på attsmälttråden har gått av. Byt inte säk‐ringen förrän orsaken till felet har åt‐gärdats.Vissa funktioner kan vara säkradegenom flera säkringar.Säkringar kan också vara insatta utanatt funktionen finns.
226 Bilvård
Utdragningsverktyg försäkringarDet finns ett utdragningsverktyg försäkringar i säkringshållaren i motor‐rummet.
Stick på utdragningsverktyget upp‐ifrån eller från sidan på de olika utför‐andena av säkringar och dra ut säk‐ringen.
Bilvård 227
Säkringscentral, motorrum
Säkringshållaren är placerad framtill imotorrummetLossa locket och fäll det uppåt, tillsdet tar stopp. Ta bort locket vertikaltuppåt.
Nr Strömkrets
1 Motorstyrenhet
2 Lambdasond
3 Bränsleinsprutning, tändnings‐system
4 Bränsleinsprutning, tändnings‐system
5 –
6 Spegelvärme
7 Fläktreglage
8 Lambdasond, motor
9 Bakrutesensor
10 Batterisensor
11 Öppning av baklucka
12 Adaptive Forward Lighting-enhet
13 –
14 Bakrutetorkare
15 Motorstyrenhet
228 Bilvård
Nr Strömkrets
16 Startmotor
17 Växellådsstyrenhet
18 Bakruteuppvärmning
19 Fönsterhissar fram
20 Fönsterhissar bak
21 ABS
22 Vänster helljus (halogen)
23 Strålkastarspolare
24 Höger halvljus (xenon)
25 Vänster halvljus (xenon)
26 Dimljus
27 Dieselbränsleuppvärmning
28 Stopp/start-system
29 Elektrisk parkeringsbroms
30 ABS
31 Stopp-start-system, adaptivfarthållare, parkeringsvärmare
Nr Strömkrets
32 Airbag
33 Adaptive Forward Lighting
34 Kylvätskepump
35 Elektriska fönsterhissar
36 Luftkonditioneringskompressor
37 Solenoid öppning behållare
38 Vakuumpump
39 Styrenhet bränslesystem
40 Vindrutetorkare, bakrutespolar‐system
41 Höger helljus (halogen)
42 Kylarfläkt
43 Vindrutetorkare
44 Torkarsystem
45 Kylarfläkt
46 –
47 Signalhorn
Nr Strömkrets
48 Kylarfläkt
49 Bränslepump
50 Strålkastarnivåreglering
51 Luftlucka
52 Parkeringsvärmare, dieselmotor
53 Växellådsstyrenhet, motorstyr‐enhet
54 Kabelövervakning
När de trasiga säkringarna har byttsstänger du säkringshållarens lock ochtrycker fast det i låst läge.Om säkringshållarens lock inte är ord‐entligt stängt kan funktionsfel inträffa.
Bilvård 229
Säkringscentral,instrumentpanel
I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐hållaren bakom förvaringsutrymmet iinstrumentpanelen.Öppna förvaringsutrymmet och lossaden genom att trycka den åt vänster.Fäll ner förvaringsutrymmet och tabort den.
I högerstyrda bilar är säkringshållarenplacerad bakom ett skydd i handsk‐facket. Öppna handskfacket, öppnapanelen och fäll ner den.
Nr Strömkrets
1 Reglage för farthållare, hastig‐hetsbegränsare, adaptiv farthål‐lare, rattreglage
2 Karosstyrenhet
3 Karosstyrenhet
4 Radio
5 Infotainmentsystem, instrument
6 Cigarrettändare
7 Eluttag
8 Karosstyrenhet
9 Airbagmodul
10 Karosstyrenhet
11 Ventilationsfläkt luftkonditio‐nering
12 –
13 –
14 Diagnoskontakt
15 Airbagenhet
230 Bilvård
Nr Strömkrets
16 Eluttag lastutrymme
17 Luftkonditionering
18 Stopp/start-system
19 Bromsljus, bakljus, kupébelys‐ning
20 Karosstyrenhet
21 Instrumentgrupp
22 Tändningslås
23 Karosstyrenhet
24 Karosstyrenhet
25 –
26 –
Säkringscentral, lastrumSäkringshållaren är placerad påvänster sida i lastutrymmet bakom ettskydd.
Ta bort skyddet.
Om bilen har däckreparationssats, tabort hela lådan.
Säkringar
Bilvård 231
Nr Strömkrets
1 Släpmodul
2 Släputtag
3 Parkeringshjälp
4 –
5 –
6 –
7 Framsäte
8 Stöldlarm
9 –
10 –
11 Släpmodul, släpkontakt
12 –
13 Släputtag
14 –
15 Fällbara ytterspeglar, regn‐sensor, helljusassistent
16 Innerbackspegel
Nr Strömkrets
17 Eluttag
18 –
19 Rattvärme
20 Solskydd
21 Sätesvärme
22 –
23 –
24 –
25 Adaptiv farthållare, varning fördöda vinkeln
26 –
27 –
28 –
29 –
30 –
Nr Strömkrets
31 Förstärkare, bashögtalare
32 Aktivt dämpningssystem, filby‐tesvarning
232 Bilvård
BilverktygVerktyg
Vissa verktyg, bogseröglan ochdomkraften (endast i bilar medreservhjul) finns i det bakre förvar‐ingsutrymmet i lastrummets golv.Öppna luckan precis innanför bak‐luckan.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkonditionKör över kanter långsamt och i så rätvinkel som möjligt. Att köra övervassa kanter kan leda till skador pådäck och fälgar. Kläm inte fast däckenmot kantstenen vid parkering.Kontrollera regelbundet att hjulen inteär skadade. Vid skador resp. vidovanligt slitage ska en verkstad upp‐sökas.
VinterdäckVinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 ºC och skadärför monteras på alla hjul.Sätt upp en hastighetsdekal i förarenssynfält beroende på nationella före‐skrifter.
Däckbeteckningart.ex. 215/60 R 16 95 H215 = Däckets bredd i mm60 = Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd) i%
R = Stomtyp: RadialRF = Konstruktion: RunFlat16 = Fälgdiameter i tum95 = Kod bärförmåga t.ex.: 95
motsvarar 690 kgH = Hastighetskod
Hastighetskod:Q = upp till 160 km/hS = upp till 180 km/hT = upp till 190 km/hH = upp till 210 km/hV = upp till 240 km/hW = upp till 270 km/h
DäcktryckKontrollera ringtrycket när däcken ärkalla minst var fjortonde dag samtföre alla längre resor. Glöm inte
Bilvård 233
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐lar med ringtrycksövervakningssys‐tem.Skruva loss ventilhatten.
Däcktryck 3 268 och på dekalen påvänster eller höger framdörrsram.Uppgifterna om ringtryck avser kalladäck. De gäller för sommar- ochvinterdäck.Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐trycket för full last.ECO-ringtrycket är avsett för attuppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ning.
Över- eller underskridande av deföreskrivna lufttrycken påverkarsäkerheten, köregenskaperna, kör‐komforten och bränsleförbrukningen,och ökar däckslitaget.
9 Varning
För lågt tryck kan leda till starkuppvärmning av däcken, inredäckskador, att slitbanan lossnarvid höga hastigheter eller däck‐explosion.
Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐jas på en bil med övervaknings‐system för däcktryck slår du av tänd‐ningen.
Övervakningssystem fördäcktryckRingtrycksövervakningssystemetövervakar alla fyra däckens tryck engång per minut när bilens hastighetöverskrider en viss gräns.Alla hjul måste vara utrustade medtrycksensorer och däcken måste hadet föreskrivna trycket.
De aktuella ringtrycken kan visas iInställningar i förarinformationscent‐ret.Menyn kan väljas med knapparna påblinkersspaken.
Tryck på knappen MENU för att väljaInställningar X.
234 Bilvård
Vrid inställningsratten för att väljaringtrycksövervakningssystemet.Systemstatus och små tryckskillna‐der indikeras med ett varningsmed‐delande och det aktuella däcket blin‐kande i förarinformationscentret.Dessutom indikeras stora tryckskill‐nader mellan däck på samma axelmed ett varningsmeddelande i för‐arinformationscentret.Stora tryckskillnader indikeras dess‐utom av kontrollampan w.Kontrollampa w 3 109.Bilmeddelanden 3 118.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐jas slår du av tändningen.Om en hel hjuluppsättning utan sen‐sorer monteras (t.ex. fyra vinterdäck)visas ett meddelande i förarinforma‐tionscentret. Kontrollsystemet förringtryck fungerar då inte. Det går attkomplettera med sensorer.Ett reservhjul eller ett temporärtreservhjul är inte utrustat med tryck‐sensorer. Ringtrycksövervaknings‐systemet fungerar inte för dessa hjul.Kontrollampan w lyser. För de övrigatre hjulen fungerar systemet.Vid användning av konventionella fly‐tande reparationssatser kan syste‐mets funktion påverkas. Reparations‐satser godkända av tillverkaren kananvändas.Externa radiosändare med hög effektkan störa kontrollsystemet för ring‐tryck.Ringtrycksövervakningssystemetsventilkärnor och tätningsringar måstebytas varje gång däcken byts.
Adaptiv tröskelfunktionRingtrycksövervakningssystemetupptäcker automatiskt om bilen körsmed ett ringtryck som är lämpligt fören last på upp till 3 personer eller fören full last.Om ringtrycket skall sänkas skalltändningen slås av före sänkningen.
AutoinlärningsfunktionEfter byte av hjul måste bilen stå stillunder ungefär 20 minuter innan sys‐temet gör en ny beräkning. Följandeominlärningsprocess tar upp till10 minuters körtid med en hastighetpå lägst 20 km/h. I detta fall kan $visas eller tryckvärden kan växlas iförarinformationscentret.Om det uppstår problem under omin‐lärningsprocessen visas ett varnings‐meddelande i förarinformationscent‐ret.
Bilvård 235
TemperaturkompensationKalla däck sänker ringtrycket ochvarma däck höjer ringtrycket. Ring‐trycksövervakningssystemet beaktardenna effekt för varningsmeddelan‐dena.Det ringtrycksvärde som visas i för‐arinformationscentret visar det fak‐tiska ringtrycket. Därför är det viktigtatt kontrollera ringtrycket med kalladäck.
MönsterdjupKontrollera profildjupet regelbundet.Däck ska av säkerhetsskäl bytas närprofildjupet har nått ner till 2-3 mm(4 mm för vinterdäck).Av säkerhetsskäl rekommenderar viatt mönsterdjupet för däcken påsamma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet(1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐tits till en slitagevarnare (TWI = TreadWear Indicator). Deras läge finns an‐givet med markeringar på däcksidan.Om slitaget är större fram än bak skaframhjulen bytas mot bakhjulen medregelbundna intervaller. Se till att hju‐lens rotationsriktning är densammasom tidigare.Däck åldras även om de inte användsalls eller endast lite. Vi rekommende‐rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck ochfälgdimensionVid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabrikenmåste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket pro‐grammeras om och andra ändringargöras på bilen.Byt dekalen med ringtryck efter bytetill andra däckdimensioner.
9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kanleda till olyckor och till att typgod‐kännandet upphör.
HjulsidorAnvänd hjulsidor och däck som god‐känts för respektive bil och därmeduppfyller kraven för den aktuella kom‐binationen av hjul och däck.Om hjulsidor och däck som inte god‐känts av tillverkaren används fårdäcken inte ha någon fälgskyddsvulstHjulsidorna får inte påverka kylningenav bromsarna.
236 Bilvård
9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kanleda till plötslig luftförlust och däri‐genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐hjulen.Använd snökedjor med fina länkarsom på slitbanan och däckens insidorhar en maximal länkhöjd på 10 mmmed kedjelås.
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐sion.
Snökedjor är endast tillåtna på däckav storleken 215/60 R 16 och225/50 R17.Snökedjor är inte tillåtna på däck istorleken 225/45 R 18, 235/45 R 18och 235/40 R 19.Användning av snökedjor är inte tillå‐ten på kompakthjulet.
DäckreparationssatsMindre skador på däckets löpyta kanåtgärdas med däckreparations‐satsen.Ta inte bort det främmande föremåletfrån däcket.Däckskador som är större än 4 mmeller som finns på däcksidan kan interepareras med reparationssatsen.
9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.Bör inte användas under längretid.Bilens styrning och vägegenska‐per kan påverkas.
Vid en punktering:Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen är placeradpå vänster sida i lastrummet bakomen lucka.
Bilvård 237
1. Ta upp däckreparationssatsenfrån utrymmet.
2. Ta ut kompressorn.
3. Ta ut den elektriska anslutnings‐kabeln och luftslangen från förva‐ringsutrymmena på undersidanav kompressorn.
4. Skruva på kompressorns luftslangpå anslutningen på tätnings‐medelsflaskan.
5. Placera tätningsmedelsfalskan ihållaren på kompressorn.Placera kompressorn nära däcketpå ett sådant sätt att tätnings‐medelsflaskan är upprätt.
6. Skruva av det defekta däcketsventilhatt.
7. Skruva på påfyllningslangen pådäckets ventil.
8. Strömställaren på kompressornmåste vara ställd på J.
9. Anslut kompressorns kontakt tilltillbehörsuttaget eller cigarettän‐daruttaget.För att undvika att batteriet laddasur rekommenderar vi att motornfår gå.
238 Bilvård
10. Ställ vippströmställaren på kom‐pressorn på I. Däcket fylls medtätningsmedel.
11. Kompressorns tryckmätare indi‐kerar kortvarigt upp till 6 bar närtätningsmedelsflaskan håller påatt tömmas (ungefär30 sekunder). Sedan börjartrycket sjunka.
12. Allt tätningsmedel pumpas in idäcket. Sedan ska däcket fyllasmed luft.
13. Det föreskrivna ringtrycket skauppnås inom 10 minuter. Ring‐tryck 3 268. När korrekt luftryck
har uppnåtts stänger du av kom‐pressorn.
Om det föreskrivna ringtrycketinte uppnås inom 10 minuter skadäckreparationssatsen demonte‐ras. Flytta bilen ett däckvarv. An‐slut reparationssatsen igen ochfortsätt fyllningen 10 minuter. Omdet föreskrivna ringtrycket fort‐farande inte uppnås är skadan pådäcket för stor. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Släpp ut det överflödiga ring‐trycket med knappen över tryck‐indikatorn.
Låt inte kompressorn arbetalängre än 10 minuter.
14. Lossa däckreparationssatsen.När du drar av tätningsmedels‐flaskan från hållaren ska du tryckapå fästklacken. Skruva på däck‐påfyllningsslangen på den ledigaanslutningen på tätningsmedels‐flaskan. Tack vare detta undvikerman att tätningsmedel kommer ut.Förvara däckreparationssatsen ibagagerummet.
15. Ta bort tätningsmedel som runnitut med en trasa.
16. Placera den dekal med den maxi‐malt tillåtna hastigheten som finnspå tätningsmedelsflaskan i för‐arens synfält.
17. Fortsätt körningen omgående såatt tätningsmedlet fördelas jämnt idäcket. Efter ca 10 km körning(senast efter 10 minuter) ska dustanna och kontrollera ringtrycket.Skruva fast luftslangen direkt pådäckventilen och kompressorn.
Bilvård 239
Korrigera till det föreskrivna vär‐det om ringtrycket uppgår till merän 1,3 bar. Upprepa detta tills detinte längre läcker ut någon luft.När ringtrycket fallit under1,3 bar får bilen inte längre an‐vändas. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.
18. Lägg in däckreparationssatsen ibagagerummet.
Observera!Köregenskaperna för det repare‐rade däcket är kraftigt försämrade.Byt därför detta däck.
Vid ovanliga ljud eller kraftig upp‐värmning av kompressorn ska denlämnas avstängd under minst30 minuter.Den inbyggda säkerhetsventilen öp‐pnas vid ett tryck på 7 bar.Observera satsens bäst före-datum.Efter detta datum garanteras intetätningsförmågan längre. Observerainformationen om bäst före-datumpå tätningsmedelsflaskan.Byt den använda tätningsmedels‐flaskan. Avfallshanteringen ska skei enlighet med föreskrifterna i lag‐stiftningen.Kompressorn och tätningsmedletkan användas från ca -30 °C.Den medföljande adaptern kan an‐vändas för att pumpa upp andraföremål, som t.ex. bollar, luftmadras‐ser och gummibåtar. Den är place‐rad på kompressorns undersida. Föratt demontera den skruvar du påkompressorns luftslang och drar bortadaptern.
Byta hjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul3 236.Förbered på följande sätt och följ an‐visningarna:■ Parkera bilen på en vågrät plan yta
med fast och halksäkert underlag.Ställ framhjulen i raktframläge.
■ Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P
■ Ta ut reservhjulet 3 242.■ Byt aldrig flera hjul samtidigt.■ Använd domkraften endast för byte
av hjul vid punktering, inte för bytemellan vinter och sommardäck ochvice versa.
■ Om bilen står på mjukt underlagska ett fast underlägg (max 1 cmtjockt) placeras under domkraften.
■ I den upplyfta bilen får ingapersoner eller djur befinna sig.
■ Kryp inte under den upplyfta bilen.
240 Bilvård
■ Starta inte motorn när bilen är upp‐lyft.
■ Rengör hjulmuttrar och gängor meden ren trasa innan du monterar hju‐let.
9 Varning
Smörj inte hjulbultar, hjulmuttraroch hjulbultskydd.
1. Lossa hjulmutterkåporna med enskruvmejsel och ta bort dem. Draav hjulsidan med kroken. Bilverk‐tyg 3 232.
Lättmetallfälgar: Lossa hjulmut‐terkåporna med en skruvmejseloch ta bort dem. Lägg en mjuktrasa mellan skruvmejseln ochlättmetallfälgen för att skydda fäl‐gen.
2. Fäll ut hjulnyckeln och sätt den påplats och se till att den sitter ord‐entligt. Lossa sedan varje hjul‐mutter ett halvt varv.
3. På vissa versioner kan bilensdomkraftfäste vara dolt av enkåpa. Dra ut kåpan åt sidan.
Bilvård 241
4. Kontrollera att domkraften är kor‐rekt placerad under rätt lyftpunkt.
5. Ställ in domkraften på rätt höjd.Placera den direkt under lyftpunk‐ten på ett sådant sätt att den intekan glida undan.
Se till att domkraften är rätt inrik‐tad, fäst hjulnyckeln och vrid tillshjulet går fritt från marken.
6. Skruva ut hjulmuttrarna.7. Byt hjul. Reservhjul 3 2428. Skruva på hjulmuttrarna.9. Sänk ner bilen.
10. Sätt på hjulnyckeln helt och dra åthjulmuttrarna korsvis. Åtdrag‐ningsmomentet är 140 Nm.
11. Ventilsymbolen på hjulsidansbaksida måste peka mot hjuletsventil.Sätt på hjulmutterkåporna.
12. Sätt tillbaka kåpan över domkraft‐fästet.
13. Lägg in det utbytta hjulet 3 242och bilverktygen 3 232.
14. Kontrollera det nymonteradedäckets tryck samt hjulmuttrarnasåtdragningsmoment så snart sommöjligt.
Byt eller reparera det skadade hjuletså snart som möjligt.
Lyftpunkter för billyft
Billyfts bakre arms placering centreratunder tröskelns urtag.
242 Bilvård
Billyfts främre arms placering motunderredet.
ReservhjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul.Reservhjulet kan vara ett kompakthjulberoende på utförande och nationellaföreskrifter.Reservhjulet har en stålfälg.
Se upp
Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen eller an‐vänds tillsammans med vinter‐däck kan köregenskaperna påver‐kas. Byt det skadade hjulet såsnart som möjligt.
Reservhjulet finns i en hållare underbilens golv.1. Öppna förvaringsfacket i bagage‐
rummet 3 232.2. Ta bort bägge locken ovanför sex‐
kantbultarna.
3. Sätt på hjulnyckeln på en bult ochvrid den moturs tills ett motståndkan kännas.
4. Gör på samma sätt med denandra bulten.
5. Lyft reservhjulshållaren och hakaav bägge hakarna.
6. Sänk ned reservhjulshållaren.
Bilvård 243
7. Lossa säkerhetswiren.
8. Sänk ner hållaren helt och ta utreservhjulet.
9. Byt hjul.Det trasiga hjulet måste sättasfast i lastrummet, se nedan.
10. Lyft upp den tomma reservhjul‐shållaren och fäst säkerhetsva‐jern.
11. Lyft reservhjulshållaren högre ochhaka fast i bägge hakarna. Hakar‐nas öppningar måste peka i kör‐riktningen.
12. Stäng den tomma reservhjulshål‐laren genom att vrida båda sex‐kantsbultarna medurs i tur ochordning med hjulnyckeln.
13. Sätt tillbaka locken över bultarna.14. Förvara hjulnyckeln och domkraf‐
ten i förvaringsutrymmet framförbakluckan.
15. Stäng luckan till förvaringsutrym‐met.
När reservhjulet åter ska placeras ireservhjulshållaren, observera atthjulet ska placeras med ventilenovanför urtaget i hjulhållaren.
Förvara ett trasigt hjul ilastrummetReservhjulshållaren är inte utformadför andra däckstorlekar än reservhju‐lets.Ett skadat hjul som är bredare änreservhjulet måste förvaras i lastrum‐met och fästas med en rem. Bilverk‐tyg 3 232.Sätena i tredje sätesraden måste fäl‐las ned 3 75.1. Placera hjulet nära lastrummets
vänstra sidovägg.
244 Bilvård
2. För den ände av remmen som haren ögla genom den främrevänstra lastsäkringsöglan.
3. För den ända av remmen som haren krok genom remmens egenögla och dra i den tills remmen sit‐ter stadigt fästöglan.
4. För remmen genom hjulets ekrarpå det sätt som visas i bilden.
5. Fäst kroken i den bakre vänstralastsäkringsöglan.
6. Dra åt remmen och lås den medsitt spänne.
9 Fara
Kör alltid med uppfällda baksätensom är låsta i läge när du förvararett skadat fullstort hjul i lastrum‐met.
9 Varning
Domkraft, hjul eller annan utrust‐ning som förvaras i lastrummetutan att spännas fast ordentligtkan orsaka skador. Vid en plötsliginbromsning eller kollision kanlösa föremål slungas runt och or‐saka skador.Förvara alltid domkraft och verktygi respektive förvaringsutrymmenoch fäst dem ordentligt.Ett skadat hjul som lagts in i last‐rummet måste alltid säkras meden rem.
KompakthjulAnvändning av kompakthjulet kan på‐verka köregenskaperna. Byt eller re‐parera det skadade hjulet så snartsom möjligt.Montera endast ett kompakthjul. Körinte fortare än 80 km/h. Kör långsamti kurvor. Använd inte kompakthjuletunder en längre tid.Om bilen får punktering på ett bakhjulvid bogsering av en annan bil ska dumontera kompakthjulet fram och detfullstora däcket bak.Snökedjor 3 236.
Däck med föreskrivenrotationsriktningDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning ska monteras så att de roterar ikörriktningen. Rotationsriktningenfinns angiven med en symbol (t.ex.pil) på däcksidan.
Bilvård 245
Vid däck som är monterade mot rota‐tionsriktningen gäller:■ Köregenskaperna kan ändras. Byt
eller reparera det skadade hjulet såsnart som möjligt.
■ Kör extra försiktigt om vägbanan ärvåt eller snötäckt.
Start med startkablarIngen start med snabbladdnings‐aggregat.Vid urladdat batteri kan motornstartas med startkablar och batteriet ien annan bil.
9 Varning
Start med startkablar måste skemed stor försiktighet. Varje av‐vikelse från följande beskrivningkan leda till personskador ellersakskador genom batteriexplo‐sion, och till skador på de båda bi‐larnas elsystem.
9 Varning
Låt inte batteriet komma i kontaktmed ögon, hud, tyg eller lackeradeytor. Vätskan innehåller svavel‐syra som ger skador vid direktkon‐takt.
■ Inga gnistor eller öppen eld i batteri‐ernas närhet.
■ Ett urladdat batteri kan frysa redanvid en temperatur på 0 °C. Ett frystbatteri måste tinas upp innan detgår att ansluta startkablar.
■ Använd skyddsglasögon vid arbe‐ten med bilbatterier.
■ Använd ett hjälpbatteri med sammaspänning (12 volt). Dess kapacitet(Ah) får inte vara mindre än vadsom gäller för det urladdadebatteriet.
■ Använd startkablar med isoleradepolklämmor och ett tvärsnitt påminst 16 mm2 (på dieselmotorer25 mm2).
■ Koppla inte från det urladdadebatteriet från bilens elektriska nät.
■ Koppla från onödiga ström‐förbrukare.
■ Stå inte lutad över batteriet understartförloppet.
■ Hjälpkablarnas polklämmor får inteberöra varandra.
246 Bilvård
■ Bilarna får inte komma i kontaktmed varandra när starthjälp ges.
■ Dra åt parkeringsbromsen, läggväxellådan i friläge, placera auto‐matisk växellåda i läge P.
Ordningsföljd vid anslutningen avkablarna:1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐
batteriets pluspol.2. Anslut den röda kabelns andra
ända till det urladdade batterietspluspol.
3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐batteriets minuspol.
4. Anslut den svarta kabelns andraända till jord på bilen, t.ex. motor‐blocket eller en skruv på motor‐fästet. Anslut så långt från det ur‐laddade batteriet som möjligt,men minst 60 cm.
Lägg kablarna så att de inte kankomma i beröring med roterandedelar i motorrummet.Starta motorn:1. Starta motorn på den bil som ska
ge ström.2. Starta den andra motorn efter
5 minuter. Startförsöken får intepågå längre än 15 sekunder med1 minuts mellanrum.
3. Låt båda motorerna gå på tom‐gång under ca 3 minuter med an‐slutna kablar.
4. Slå på elektriska förbrukare påden bil som tar emot ström (t.ex.belysning, bakruteuppvärmning).
5. Ta bort kablarna i exakt omvändordning.
BogseringBogsera bilen
Sätt in en skruvmejsel i springan vidkåpans kortände. Lossa kåpangenom att försiktigt föra skruvmejselni sidled. För att undvika skada bör duplacera en trasa mellan skruvmejselnoch ramen.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 232.
Bilvård 247
Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Fäst bogserlinan – bättre är enbogserstång – i öglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning avbilen.Koppla in tändningen för att frigörarattlåset och för att kunna användabromsljus, tuta och vindrutetorkare.Växellådan i friläge.
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.
Vid avstängd motor krävs betydligtstörre kraft för bromsning och styr‐ning.Koppla in innercirkulationen ochstäng alla rutor så att den bogserandebilens avgaser inte kommer in i bilen.Bilar med automatisk växellåda: Bilenmåste bogseras framåt, i högst80 km/h och inte längre än 100 km. Ialla andra fall och när växellådan ärfelaktig måste framaxeln lyftas uppfrån marken.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in skyddsluckan nertill och tryckfast den.
Bogsera en annan bil
Sätt in en skruvmejsel i springan vidkåpans nedre kant. Lossa kåpangenom att försiktigt föra skruvmejselnneråt. För att undvika skada bör duplacera en trasa mellan skruvmejselnoch ramen.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 232.
248 Bilvård
Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Lastsäkringsöglan under bilen fårunder inga omständigheter användassom bogserögla.Fäst bogserlinan – eller ännu hellreen bogserstång – i bogseröglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning av enbil.
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.
Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.Sätt in skyddsluckan nertill och tryckfast den.
Vård av utseendetYttre vårdLåsLåsen smörjs med ett högvärdigt lås‐cylinderfett på fabriken. Använd där‐för låsupptiningsmedel endast i nöd‐fall, de verkar avfettande och påver‐kar låsfunktionen ofördelaktigt. Omlåsupptiningsmedel har använtsmåste låsen smörjas in på nytt av enverkstad.
BiltvättLacken utsätts för miljöpåverkan.Tvätta och vaxa därför bilen regel‐bundet. Vid tvättning i en biltvätt skadu välja ett program med vaxtillsats.Fågelspillning, döda insekter, kåda,blompollen e.dyl. ska omgående tvät‐tas bort, då de innehåller aggressivaämnen som kan ge lackskador.Vid användning av biltvättar ska an‐visningarna från biltvättens tillverkareföljas. Stäng av vindrutetorkaren och
Bilvård 249
bakrutetorkaren. Skruva av antennenoch utvändiga tillbehör somtaklasthållare osv.Vid handtvätt måste hjulhusens in‐sida spolas av ordentligt.Öppna dörrar och motorhuv och ren‐gör kanter och falsar.
Se upp
Använd alltid rengöringsmedelmed ett pH-värde på mellan 4och 9.Använd inte rengöringsmedel påvarma ytor.
Låt smörja alla dörrgångjärn hos enverkstad.Rengör inte motorrummet med ettångstrålaggregat eller en högtrycks‐tvätt.Spola av bilen väl och torka medsämskskinn. Skölj sämskskinnet ofta.Använd olika sämskskinn för lacke‐rade ytor och glasytor. Om vaxkommer på rutorna försämras sikten.
Ta inte bort tjärfläckar med hårdaföremål. Använd tjärborttagnings‐spray på lackerade ytor.
YtterbelysningStrålkastarglasen och de övrigalyktglasen är tillverkade av plast. An‐vänd inga slipande, frätande eller ag‐gressiva medel, isskrapor eller torratrasor.
Polering och vaxningVaxa bilen regelbundet (senast närvatten inte längre bildar pärlor påytan). I annat fall blir lacken uttorkad.Polering är endast nödvändig omfasta ämnen har fastnat på lacken,eller om lacken har blivit matt ochglanslös.Bilpolish med silikon bildar en av‐visande skyddsfilm, som gör vaxningonödig.Karossdelar av plast får inte behand‐las med vax eller poleringsmedel.
Fönsterrutor och torkarbladAnvänd mjuka, luddfria trasor eller ettsämskskinn och glasrengörings‐medel eller insektsborttagare för ren‐göring.Se till att värmekablarna på insidan avbakrutan inte skadas vid rengöring avbakrutan.För mekanisk borttagning av isbe‐läggning används en isskrapa utanvassa hörn. Tryck isskrapan hårt motglaset så att inte smuts kan kommamellan isskrapan och glaset och repadetta.Rengör torkarblad som gör rändermed en mjuk trasa och fönsterputs.
GlastakRengör aldrig med lösnings- ellerskurmedel, bränslen, aggressivamedel (t.ex. lackrengöringsmedel,acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐haltiga eller starkt alkaliska medelresp. skursvampar. Använd inte vaxeller polermedel på glastaket.
250 Bilvård
Fälgar och däckAnvänd inte högtrycksaggregat förrengöring.Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐rengöringsmedel.Fälgarna är lackerade och kan vårdasmed samma medel som karossen.
LackskadorÅtgärda små lackskador med ett lack‐stift innan det bildas rost. Låt en verk‐stad åtgärda större lackskador resp.rost.
UnderredeUnderredet har delvis ett underreds‐skydd av PVC resp. ett permanentskyddsvaxlager på utsatta områden.Kontrollera underredet och vaxa vidbehov efter en underredstvätt.Bitumen-kautschuk-material kanskada PVC-skiktet. Låt en verkstadutföra arbeten på underredet.Vi rekommenderar att du tvättarunderredet och kontrollerar skydds‐vaxskiktet före och efter vintern.
Gassystem
9 Fara
Flytande gas är tyngre än luft ochkan samlas i lågt liggande utrym‐men.Var därför försiktig när du utför ar‐beten på underredet i en smörj‐grop.
Vid lackarbeten och användning avtorkboxar med en temperatur somöverstiger 60 ºC måste gastanken tasbort.Inga ändringar får göras på gassys‐temet.
DraganordningRengör inte kulstången med ett ång‐strålaggregat eller en högtryckstvätt.
CykelhållareRengör cykelhållaren med ång- ellerhögtryckstvätt minst en gång per år.Dra ut cykelhållaren med jämna mel‐lanrum om den inte används regel‐bundet, särskilt på vintern.
LuftluckaRengör luftluckan i den främre stöt‐fångaren så att den fungerar som denska.
KupévårdInteriör och klädselAnvänd endast torra trasor ellerinteriörrengöringsmedel för rengöringav interiören inklusive instrument‐panelen och övriga paneler.Rengör läderklädsel med rent vattenoch en mjuk trasa. Om klädseln ärmycket smutsig kan du använda lä‐dervårdsmedel.Rengör glaset framför instrument‐panelen endast med en mjuk fuktigduk.Rengör dynor med dammsugare ochborste. Ta bort fläckar med interiör‐rengöringsmedel.Tyg i kläder är inte alltid färgäkta. Dekan orsaka missfärgning, särskilt påljus tygklädsel. Fläckar och missfärg‐ningar ska rengöras så snart sommöjligt.
Bilvård 251
Rengör säkerhetsbältena med ljum‐met vatten eller interiörrengörings‐medel.
Se upp
Stäng fästanordningar med kard‐borrband eftersom öppna kard‐borrband kan skada sätets kläd‐sel.Samma gäller för kläder medvassa föremål som dragkedjoreller bälten eller jeans med dekor‐nitar.
Plast- och gummidelarPlast- och gummidelar kan vårdasmed samma medel som karossen.Använd eventuellt interiörrengörings‐medel. Använd inga andra medel.Undvik lösningsmedel och bensin.Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.
252 Service och underhåll
Service och underhåll
Allmän information ..................... 252Rekommenderade vätskor,smörjmedel och delar ................ 253
Allmän informationServiceinformationFör att bibehålla driftsäkerheten,trafiksäkerheten samt bilens värde ärdet viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.En detaljerad och uppdaterad servi‐ceplan för din bil finns att tillgå frånverkstaden.Servicedisplay 3 102.
Europeiska serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje30 000 km eller efter 1 år, det som in‐träffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.De europeiska serviceintervallernagäller för följande länder:Andorra, Österrike, Belgien, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Kroatien,Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland,Finland, Frankrike, Tyskland, Grek‐land, Grönland, Ungern, Island, Ir‐land, Italien, Lettland, Litauen,Luxemburg, Makedonien, Malta,Montenegro, Nederländerna, Norge,
Polen, Portugal, Rumänien,Slovakien, Slovenien, Spanien, Sve‐rige, Schweiz, Storbritannien.Servicedisplay 3 102.
Internationella serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje15 000 km eller efter 1 år, det som in‐träffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.De internationella serviceintervallengäller för de länder som inte omfattasav de europeiska serviceintervallen.Servicedisplay 3 102.
IntygGenomförande av servicearbeten be‐kräftas i service- och garantihäftet.Datum och mätarställning förs in till‐sammans med verkstadens stämpeloch underskrift.Förvissa dig om att service- och ga‐rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐löpande intyg på servicearbeten är enförutsättning för att bevilja eventuellagaranti- och goodwillanspråk. Det ärdessutom en fördel vid vidareförsälj‐ning av bilen.
Service och underhåll 253
Serviceintervall medåterstående motoroljelivslängdServiceintervallen baseras på fleraparametrar som berör bilens använd‐ning.Servicedisplayen visar när det ärdags att byta olja.Servicedisplay 3 102.
Rekommenderadevätskor, smörjmedeloch delarRekommenderade vätskoroch smörjmedelAnvänd endast produkter som uppfyl‐ler rekommenderade specifikationer.Skador som orsakas av användningav produkter som inte uppfyller dessaspecifikationer täcks inte av garantin.
9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen somkan vara giftiga. Hantera varsamt!Observera den information somanges på behållaren.
MotoroljaMotorolja kännetecknas av sin kvali‐tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐gare än viskositeten vid val av motor‐olja. Oljekvaliteten säkerställer blandannat att motorn hålls ren, slitaget be‐gränsas och att oljan inte åldras i för‐
tid, medan viskositetsklassen angerhur trögflytande oljan är inom ett tem‐peraturintervall.Dexos är den nyaste motoroljekvali‐teten som ger optimalt skydd för ben‐sin- och dieselmotorer. Om det integår att få tag i den måste motoroljorav andra listade kvaliteter användas.Rekommendationer för bensin‐motorer gäller även för gasdrivna mo‐torer (CNG och LPG) och etanold‐rivna motorer (E85).Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 257.
Fylla på motoroljaMotoroljor från olika tillverkare och avolika märken kan blandas så länge deuppfyller kraven för den angivnamotoroljan kvalitet och viskositet.Användning av motorolja med barakvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐tet A5/B5 är förbjudet, eftersom detunder vissa driftsförhållanden kan or‐saka bestående motorskada.
254 Service och underhåll
Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 257.
Extra motoroljetillsatserAnvändning av extra motoroljetillsat‐ser kan leda till skada och göra ga‐rantin ogiltig.
Motoroljas viskositetsklasserViskositetsklassen SAE anger hurtrögflytande oljan är.Multigrade-olja indikeras av två siff‐ror, t.ex. SAE 5W-30. Den första siff‐ran, följd av ett W, indikerar den lågatemperaturen / viskositeten och denandra siffran den höga temperaturen /viskositeten.Välj lämplig viskositetsklass be‐roende på den lägsta omgivningstem‐peraturen 3 257.Alla rekommenderade viskositets‐klasser är lämpliga för höga omgiv‐ningstemperaturer.
Kylvätska ochfrostskyddsmedelAnvänd endast silikatfri kylvätskaLLC (Long Life Coolant) med frost‐skyddsmedel.Systemet är fyllt vid fabriken med kyl‐vätska som ger ett utmärkt korro‐sions- och frostskydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37°C. Denna koncentration börhållas under hela året. Användning avextra kylvätsketillsatser som syftar tillatt ge extra korrosionsskydd eller tätamindre läckage kan framkalla funk‐tionsstörningar. Inget ansvar tas förproblem som uppstår på grund av an‐vändning av extra kylvätsketillsatser.
Broms- och kopplingsvätskaAnvänd endast högprestandabroms‐vätska som är godkänd för bilen, kon‐takta en verkstad.Bromsvätska tar med tiden upp fukt,vilket försämrar bromseffekten.Bromsvätskan ska därför bytas vid deangivna intervallerna.
Förvara alltid bromsvätska i en välförsluten behållare för att undvika attden tar upp vatten.Se till att bromsvätskan inte för‐orenas.
Tekniska data 255
Tekniska data
Bilidentifikation ........................... 255Bildata ........................................ 257
BilidentifikationChassinummer
Chassinumret syns genom vindrutan
och i golvet på framsätespassagera‐rens sida bakom en lucka.
Typskylt
256 Tekniska data
Typskylten är placerad på denvänstra framdörrsramen.
Uppgifter på typetikett:1 = Tillverkare2 = Tillståndsnummer3 = Bilens identifieringsnummer4 = Tillåten totalvikt i kg5 = Tillåten total tågvikt i kg6 = Maximalt tillåtet framaxeltryck
i kg7 = Maximalt tillåtet bakaxeltryck
i kg8 = Bilspecifika resp. landsspecifika
data
Fram- och bakaxellast får tillsam‐mans inte överskrida den tillåtnatotalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐axellasten utnyttjas helt får bakaxelnendast belastas med återstående viktupp till den tillåtna totalvikten.Tekniska data har fastställts enligtEU-normer. Med reservation för änd‐ringar. Uppgifter i av myndigheter ut‐färdade handlingar och dokumentgäller i första hand, även om de av‐viker från uppgifterna i denna instruk‐tionsbok.
Tekniska data 257
BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla europeiska länder
(förutom Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien ochTurkiet) Endast Israel
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda max 1 liter motorolja av kvaliteten ACEA C3 en gång mellan varjeoljebyte.
258 Tekniska data
Motoroljas viskositetsklasserAlla europeiska länder och Israel(förutom Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet)
Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer
ner till -25 ºC SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Internationell serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla länder utanför Europa
förutom Israel Endast Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda någon av nedan listade oljekvaliteter:
Tekniska data 259
Alla länder utanför Europaförutom Israel Endast Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Alla länder utanför Europaförutom Israel
Endast Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien ochTurkiet
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG och E85)
Dieselmotorer
ACEA-A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA-A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
API SN resursbespar‐ing
✔ – ✔ –
260 Tekniska data
Motoroljas viskositetsklasserAlla länder utanför Europa (förutom Israel),inkl. Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Serbien och Turkiet
Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer
ner till -25 ºC SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
ner till -20 ºC SAE 10W-301) eller SAE 10W-401)
MotordataMarknadsbeteckning 1.4 1.4 1.4 LPG 1.6 CNG 1.8 1.8Motortyp A14NEL A14NET A14NET A16XNT A18XEL A18XER
Cylinderantal 4 4 4 4 4 4
Slagvolym [cm3] 1364 1362 1362 1598 1796 1796
Motoreffekt [kW] 88 103 103 110 85 103
vid varv/min 4200-6000 4900-6000 4900-6000 5000 5600 6300
Vridmoment [Nm] 200 200 200 210 175 175
vid varv/min 1850-4200 1850-4900 1850-4900 2300-5000 3800 3800
1) Är tillåtna, men vi rekommenderar SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med dexos-kvalité.
Tekniska data 261
Marknadsbeteckning 1.4 1.4 1.4 LPG 1.6 CNG 1.8 1.8Motortyp A14NEL A14NET A14NET A16XNT A18XEL A18XER
Bränsletyp Bensin Bensin Gasol/bensin Naturgas/bensin Bensin Bensin
Oktantal RON
rekommenderat 95 95 95 95 95 95
möjligt 98 98 98 98 98 98
möjligt 91 91 91 91 91 91
Gas – – LPG CNG – –
Oljeförbrukning [l/1 000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
Marknadsbeteckning 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo2.0 BiTurboMotortyp A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTHA20DTR
Cylinderantal 4 4 4 44
Slagvolym [cm3] 1956 1956 1956 19561956
Motoreffekt [kW] 81 96 96 121143
vid varv/min 4000 4000 4000 40004000
Vridmoment [Nm] 260 300 300 350400
vid varv/min 1750-2500 1750-2500 1750-2500 1750-25001750-2500
262 Tekniska data
Marknadsbeteckning 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo2.0 BiTurboMotortyp A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTHA20DTR
Bränsletyp Diesel Diesel Diesel DieselDiesel
Oljeförbrukning [l/1 000 km] 0,6 0,6 0,6 0,60,6
Prestanda
Motor A14NEL A14NETA14NETLPG
A16XNTCNG A18XEL A18XER
Maxhastighet2) [km/h]
Manuell växellådamed stopp-start-system
190192
200202
195–
204–
185–
195–
Automatisk växellåda – 197 – – – –
2) Den angivna maxhastigheten uppnås vid tomvikt (utan förare) plus 200 kg last. Specialutrustningar kan sänka denangivna maxhastigheten.
Tekniska data 263
Motor A20DTL A20DT A 20 DTJ A20DTH A20DTR
Maxhastighet2) [km/h]
Manuell växellådamed stopp-start-system
183–
191193
195–
–208
–218
Automatisk växellåda – – 192 205 –
2) Den angivna maxhastigheten uppnås vid tomvikt (utan förare) plus 200 kg last. Specialutrustningar kan sänka denangivna maxhastigheten.
264 Tekniska data
Bilens viktTjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning
Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
5/7 säten[kg]
A14NEL 1613/1640 –
A14NET 1613/1640 1613/1640
A14NET LPG 1664/1691 –
A16XNT CNG 1701/1728 –
A18XEL 1571/1598 –
A18XER 1571/1598 –
A20DTL 1701/1728 –
A20DT 1701/1728 –
A 20 DTJ 1701/1728 1733/1760
A20DTH 1733/1760 1733/1760
A20DTR 1733/1760 –
Tekniska data 265
Tjänstevikt, grundmodell med all tillvalsutrustningMotor Manuell växellåda Automatisk växellåda
maximal utrustning5/7 säten[kg]
A14NEL 1788/1816 –
A14NET 1788/1816 1816/1843
A14NET LPG 1843/– –
A16XNT CNG 1843/– –
A18XEL 1733/1764 –
A18XER 1733/1764 –
A20DTL 1901/1931 –
A20DT 1901/1931 –
A 20 DTJ 1901/1931 1901/1953
A20DTH 1901/1931 1931/1953
A20DTR 1901/1931 –
266 Tekniska data
Bilens måttZafira Tourer
Längd [mm] 4656
Bredd utan ytterbackspeglar [mm] 1884
Bredd med två ytterbackspeglar [mm] 2100
Höjd (utan antenn) [mm] 1685
Lastrummets längd med nedfälld tredje sätesrad [mm] 1094
Lastrummets längd med nedfälld andra och tredje sätesrad [mm] 1832
Bagagerummets bredd [mm] 1057
Lastrummets höjd vid bakluckan [mm] 840
Axelavstånd [mm] 2760
Vändradie [m] 11,4
Tekniska data 267
VolymerMotoroljaMotor A14NEL A14NET,
A14NET LPGA16XNT CNG A18XEL,
A18XER
inklusive filter [I] 4,0 4,0 4,5 4,5
mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0 1,0
Motor A20DTL A20DT A 20 DTJ A20DTH A20DTR
inklusive filter [I] 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
BränsletankarBensin/diesel, nominell volym [l] 58
Naturgas, nominell mängd [kg] eller [l]Bensin, nominell volym
25 kg3) eller 144 l14
Gasol (LPG), nominell mängd –4)
3) vid 20 MPa/200 bar/2 900 psi och 15 ºC.4) Värdet var inte tillgängligt vid tidpunkten för tryckning.
268 Tekniska data
DäcktryckKomfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till 3personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A14NEL,A14NET,A14NET LPG
215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
225/50 R17,
235/45 R18,
235/40 R19
A16XNT CNG 225/50 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
215/60 R16
A18XEL,A18XER
215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
225/50 R17,
235/45 R18,
235/40 R19
Tekniska data 269
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till 3personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTL,A20DT,A 20 DTJ
215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)
225/50 R17,
235/45 R18,
235/40 R19
A20DT ECO 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/50 R17
A20DTH 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
235/45 R18,
235/40 R19,
225/45 R18
270 Tekniska data
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till 3personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTR 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
235/45 R18,
235/40 R19,
225/45 R18
Alla Kompakthjul 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
Tekniska data 271
Monteringsmått draganordning
272 Kundinformation
Kundinformation
Bildatainspelning och sekretess 272
Bildatainspelning ochsekretessHändelsedatainspelareDatalagringsenheter i bilenEtt stort antal elektroniska kompo‐nenter i din bil innehåller datalag‐ringsenheter för tillfällig eller perma‐nent lagring av tekniska data om bil‐ens skick, händelser och fel. I allmän‐het dokumenterar denna tekniska in‐formation skicket för delar, enheter,system eller miljön:■ Driftförhållanden för systemkompo‐
nenter (t.ex. påfyllningsnivåer)■ Statusmeddelanden för bilen och
enskilda komponenter (t.ex. hjul‐varvtal/rotationshastighet, hastig‐hetsminskning, sidoacceleration)
■ Störningar och defekter i viktiga sy‐stemkomponenter
■ Fordonsreaktioner i vissa körsitua‐tioner (t.ex. utlösning av en airbag,aktivering av stabilitetsreglerings‐system)
■ Miljöförhållanden (t.ex. temperatur)
Dessa data är uteslutande tekniskaoch hjälper till att identifiera och kor‐rigera fel samt optimerar bilens funk‐tioner.Rörelseprofiler som visar färdadesträckor kan inte skapas utifrån dessadata.Om tjänster används (t.ex. repara‐tionsarbeten, serviceprocesser, ga‐rantifall, kvalitetssäkring), kan an‐ställda hos tjänstenätverket (inklusivetillverkare) läsa av denna tekniska in‐formation från händelse- och datalag‐ringsenheter med hjälp av särskilddiagnosutrustning. Vid behov får dumer information hos dessa verk‐städer. När ett fel har rättats till rade‐ras data från fellagringsenheten ellerskrivs över permanent.När du använder bilen kan situationeruppstå där dessa tekniska data rela‐terad till annan information (olycks‐rapport, skador på bilen, vittnesupp‐gifter osv.) eventuellt kan associerasmed en specifik person med hjälp aven expert.
Kundinformation 273
Extrafunktioner som är avtalade medkunden (t.ex. fordonslokalisering inödfall) tillåter överföring av vissa for‐donsdata från bilen.
Radio FrequencyIdentification (RFID)RFID-tekniken används i en del bilarför t.ex. övervakning av däcktryck ochtändningssystem. Den används äveni samband med bekvämligheter somradiofjärrkontroller för låsning/upplås‐ning av dörrar och start och för gara‐geöppnare placerade i bilen. RFID-tekniken i Opel-bilar använder inteeller spelar in personlig informationeller länkar till andra Opel-systemsom innehåller personlig information.
274
Alfabetiskt register AAdaptiv farthållare.............. 111, 170Airbag och bältessträckare ........ 106Airbagsystem ............................... 52Aktiva nackskydd.......................... 37Aktiv nödbromsning.................... 181Allmän information ..................... 205Använda denna handbok .............. 3Armstöd........................................ 41Askfat ........................................... 99Automatisk avbländning .............. 30Automatisk belysningsreglering . 132Automatisk låsning ...................... 24Automatisk växellåda ................. 157Avancerad parkeringshjälp......... 185Avståndsindikering framåt.......... 180
BBackkamera ............................... 190Backljus ..................................... 139Backstarthjälp ............................ 163Bakljus ....................................... 222Bakrutetorkare/bakrutespolare .... 96Baksäten....................................... 42Barnspärrar .................................. 24Barnsäkerhetssystem................... 56Batteri ........................................ 215Batterispänning ......................... 122
Belysningsregleringinstrumentpanel ..................... 139
Belysningsströmställare ............. 131Bildata......................................... 257Bildatainspelning och sekretess. 272Bilen behöver service snart ....... 107Bilens mått ................................. 266Bilens vikt .................................. 264Bilmeddelanden ......................... 118Bilverktyg.................................... 232Bilvård......................................... 248Blinkers .............................. 105, 138Bogsera bilen ............................. 246Bogsera en annan bil ................ 247Bogsering........................... 205, 246Bromsar ............................. 161, 215Bromshjälp ................................. 163Broms- och kopplingssystem ..... 107Broms- och kopplingsvätska....... 253Bromsvätska .............................. 215Bränsle....................................... 197Bränsleförbrukning - CO2-
utsläpp .................................... 204Bränsle för drift med flytande
gas.......................................... 198Bränsle för naturgasdrift ............ 197Bränslemätare ........................... 101Bränsle till bensinmotorer .......... 197Bränsle till dieselmotorer ........... 197
275
Bränslevalsreglage .................... 101Byta däck och fälgdimension ..... 235Byta glödlampor ......................... 218Byta hjul ..................................... 239Byta torkarblad .......................... 217Bältespåminnare ........................ 105
CCar Pass ...................................... 20Centrallås .................................... 22Chassinummer .......................... 255Cigarettändare ............................. 99Cykelhållare.................................. 67Cykelställ...................................... 67
DDeaktivering av airbag ............... 106Deaktivering av airbags ............... 54Dieselpartikelfilter............... 109, 156Dimbakljus ......................... 111, 138Dimljus ............................... 111, 221Dimljus fram ............................... 138Draganordning ........................... 206Drivkraftsreglering ..................... 164Drivkraftsreglering av.................. 109Däckbeteckningar ...................... 232Däckreparationssats .................. 236Däcktryck ........................... 232, 268Dörrar........................................... 25Dörr öppen ................................. 112
EElektriska fönsterhissar ............... 31Elektrisk inställning ...................... 29Elektrisk parkeringsbroms.......... 107Elektriskt system......................... 225Elektroniska körprogram ............ 159Elektronisk klimatreglering ......... 145Elektronisk stabilitetsreglering.... 164Elektronisk stabilitetsreglering
av............................................ 109Elektronisk stabilitetsreglering
och drivkraftsreglering............. 109Eluttag ......................................... 98
FFara, Varning och Se upp ............. 4Farthållare ......................... 111, 167Fasta luftmunstycken ................. 150Fel .............................................. 159Felindikeringslampa ................... 106Fel på elektrisk parkeringsbroms 107Filbytesvarning................... 108, 195Flex-Fix-system............................ 67Fordon detekterat framför........... 111Fordonsdomkraft........................ 232Fordonsspecifika data ................... 3Framsäten.................................... 38Frontairbagsystem ....................... 52Fälgar och däck ......................... 232
Fällbar bricka ............................... 89Färddator ................................... 122Fönster......................................... 31Förarinformationscentral............. 112Förarstödsystem......................... 167Förglödning ................................ 109Första hjälpen-sats ...................... 89Förvaring fram.............................. 64Förvaringsutrymme....................... 62Förvaringsutrymme bak................ 78Förvaringsutrymme i armstöd ...... 65Förvaringsutrymme i dörrarna...... 64Förvaringsutrymme i
instrumentpanelen.................... 62Förvaringsutrymme i mittkonsol ... 66Förvaringsutrymme under stol ..... 65
GGlastak ........................................ 34Graphic-Info-Display, Colour-
Info-Display ............................ 116
HHalogenstrålkastare ................... 218Halvljus eller helljus.................... 131Handbroms......................... 161, 162Handskfack .................................. 62Hastighetsbegränsare................ 168Hastighetsmätare ...................... 100Haveri......................................... 246
276
Helljus ................................ 110, 132Helljusassistent................... 111, 132Hjulsidor ..................................... 235Händelsedatainspelare............... 272
IImmiga lampglas ....................... 139Indikatorer................................... 100Informationsdisplayer................. 112Infällning ...................................... 29Inkörning av ny bil ...................... 152Inledning ........................................ 3Innerbackspegel........................... 30Innerbelysning............................ 139Instegsbelysning ........................ 141Instrumentgrupp ........................ 100Instrumentpanelbelysning ......... 225Inställbara luftmunstycken ......... 149Insynsskydd lastrum .................... 78Interaktivt körsystem................... 165ISOFIX barnsäkerhetssystem ...... 61
KKatalysator ................................. 157Klimatreglering ............................. 16Klimatregleringssystem.............. 143Klocka........................................... 97Klädsel........................................ 250Kod............................................. 118Kollisionsvarning......................... 177
Kontrollampor............................. 103Kontroll av bil ............................. 151Kontroll av bilen.......................... 211Konvex form ................................ 29Krockskyddsgardiner ................... 54Kupébelysning ................... 140, 225Kupévård ................................... 250Kurvbelysning ............ 111, 134, 220Kvarhållen ström......................... 152Kylvätska och frostskyddsmedel 253Köra med släp ........................... 206Köranvisningar............................ 151Köregenskaper och tips för
körning med släp .................... 205Körkontrollsystem....................... 164
LLaddningssystem ....................... 106Lasthanteringssystem .................. 85Lasthållare ................................... 90Lastningsinformation ................... 91Lastrum .................................. 25, 75Lastskenor och krokar ................. 85Lastsäkringsöglor ........................ 85Ljusfunktioner............................. 141Ljustuta ...................................... 133Lucka till förvaringsutrymme
under lastrumsgolv ................... 80Lufta bränslesystem, diesel ....... 217Luftintag ..................................... 150
Luftkonditionering ...................... 144Luftkonditionering, normal drift . . 150Luftmunstycken.......................... 149Låg bränslenivå ......................... 110Låg spolarvätskenivå ................. 111Låsa upp bilen ............................... 6Låsningsfritt bromssystem ......... 161Låsningsfritt bromssystem
(ABS) ...................................... 108Läslampor .................................. 140
MManuella fönster .......................... 31Manuell avbländning ................... 30Manuellt läge ............................. 159Manuell växellåda ...................... 160Minskad motoreffekt................... 110Mittkonsolbelysning ................... 141Monteringsmått draganordning . 271Monteringsplatser för
barnsäkerhetssystem ............... 58Motoravgaser ............................. 156Motordata .................................. 260Motorhuv .................................... 212Motorkylvätska ........................... 214Motorolja .................... 212, 253, 257Motoroljetryck ............................ 110Mugghållare ................................. 63Mätare........................................ 100Mönsterdjup ............................... 235
277
NNackskydd ................................... 36Nycklar ......................................... 20Nycklar, lås................................... 20
OOlja, motor.................. 212, 253, 257
PParkera ........................................ 18Parkering ................................... 155Parkering av bilen....................... 210Parkeringsbroms ....................... 162Parkeringshjälp .......................... 183Parkeringshjälp med ultraljud .... 108Parkeringsljus ............................ 139Parkeringsvärmare..................... 148Partikelfilter................................. 156Personliga inställningar ............. 125Pollenfilter .................................. 150Prestanda .................................. 262Programmerade inställningar....... 22Punktering.................................. 239
QQuickheat................................... 148
RRadiofjärrkontroll ......................... 20Radio Frequency Identification
(RFID)..................................... 273Rattinställning .............................. 93Rattreglage .................................. 93Rattvärme .................................... 94Registreringsskyltsbelysning ..... 224Reglage........................................ 93Regnsensor................................ 111Rekommenderade vätskor och
smörjmedel ..................... 253, 257Reservhjul .................................. 242Rullgardiner ................................. 33Rullningsavstängning ................ 153Räckviddsinställning för
strålkastare ............................. 133
SService ............................... 150, 252Servicedisplay ........................... 102Serviceinformation ..................... 252Servostyrning.............................. 108Sidoairbagsystem ........................ 53Sidoblinkers ............................... 224Sidoljus....................................... 131Skydd mot batteriurladdning ...... 142Skyddsnät .................................... 87Släpstabilitetsassistans ............. 208
Släpvagnskoppling..................... 205Snökedjor .................................. 236Solskydd ...................................... 33Solskyddslampor ....................... 140Spolar- och torkarsystem ............. 14Spolarvätska .............................. 214Starta ................................... 17, 152Starta motor ............................... 152Start med startkablar ................. 245Startspärr ............................. 28, 110Stolsposition ................................ 38Stopp-start-system..................... 153Strålkastare vid körning i
utlandet .................................. 134Strömavbrott .............................. 159Ställa in nackskydd ........................ 8Ställa in ratt .................................... 9Ställa in spegel .............................. 8Ställa in stol ............................. 6, 38Stöldlarm ..................................... 26Stöldskyddslåsning ...................... 26Svängbara strålkastare.............. 134Symboler ....................................... 4System för upptäckt av föremål. . 183Säkerhetsbälte ............................... 8Säkerhetsbälten ........................... 48Säkringar ................................... 225Säkring av bilen............................ 26
278
Säkringscentral,instrumentpanel ..................... 229
Säkringscentral, lastrum ............ 230Säkringscentral, motorrum ........ 227Säten i den andra sätesraden ..... 42Säten i den tredje sätesraden ..... 46
TTak................................................ 34Takkonsol .................................... 64Tankning .................................... 200Temperaturmätare
motorkylvätska ....................... 102Tillbehör och bilmodifiering ........ 210Top-tether, fästöglor .................... 61Trafikmärkesassistans................ 192Trepunktsbälte ............................. 49Trippmätare ............................... 100Tuta ....................................... 14, 94Typskylt ..................................... 255Tändningslås lägen ................... 152
UUltraljudssensorer för
parkeringshjälp........................ 183Uppvärmd bakruta ....................... 33Uppvärmning ............................... 30Uppväxling.................................. 108Urstigningsbelysning ................. 141Utföra arbete .............................. 211
VVarning döda vinkeln.................. 189Varningsblinkers ........................ 137Varningsljud ............................... 121Varningsljus................................ 100Varningstriangel ........................... 89Varvräknare ............................... 100Ventilation................................... 143Verktyg ...................................... 232Vindruta........................................ 31Vindrutetorkare/vindrutespolare . . 95Vinterdäck .................................. 232Volymer ..................................... 267Vägmätare ................................. 100Värme .......................................... 42Värme- och ventilationssystem .. 143Växellåda ..................................... 16Växellådsdisplay ........................ 157Växelväljare ............................... 158
YYtterbackspeglar........................... 29Ytterbelysning .............. 12, 110, 131Yttertemperatur ............................ 97Yttre vård ................................... 248
ÅÅtervinning efter bilens livstid .... 211
ÖÖversikt instrumentpanel ............. 10Övervakningssystem för
däcktryck......................... 109, 233
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
De uppgifter som ingår i denna publikation motsvarar den utgåva som anges nedan. Adam Opel AG förbehåller sig rätten till ändringar av bilens teknik, utrustning och form jämfört meduppgifterna i denna publikation samt rätten till ändringar av denna publikation.
Utgåva: augusti 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Tryckt på klorfritt blekt papper.
augusti 2012
*KTA-2722/2-SV*
KTA-2722/2-sv