151
OPEL ZAFIRA TOURER Infotainment System

OPEL ZAFIRA TOURER Infotainment Systemopel.radacini.ro/getImage/Downloads/...Introducere 5 datorită variantei de model, specificaţiilor naţionale, echipamentelor sau accesoriilor

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • OPEL ZAFIRA TOURERInfotainment System

  • Introducere ..................................... 4Aparatul radio .............................. 29Dispozitivul de redare CD ............ 46Intrarea AUX ................................ 53Portul USB ................................... 55Cadrul imaginilor digitale ............. 59Sistemul de navigaţie ................... 62Recunoaşterea vorbirii ............... 112Telefonul .................................... 128Index alfabetic ............................ 148

    Conţinut

  • 4 Introducere

    Introducere

    Informaţii generale ......................... 4Funcţia antifurt ............................... 5Prezentarea generală aelementelor de comandă ............... 6Utilizarea ...................................... 15Operarea de bază ........................ 17Setări pentru tonalitate ................ 22Setările de volum ......................... 25Personalizarea ............................. 27

    Informaţii generaleSistemul Infotainment vă pune ladispoziţie un sistem de tehnologieavansată.Pentru benzile de frecvenţe AM, FMşi DAB (dacă există în dotare), radiouleste echipat cu douăsprezecebutoane de presetare canalealocabile automat. În plus,36 de canale pot fi alocate manual(benzi de frecvenţe independente).Playerul audio integrat vă asigurăredarea CD-urilor audio şi a CD-urilorMP3/WMA.În plus, puteţi conecta la sistemulInfotainment dispozitive externe dememorie, de exemplu iPod, playerMP3 sau stick USB (dacă estedisponibil un port USB), sau undispozitiv de redare CD portabil casurse audio auxiliare.Procesorul digital de sunet vă oferămai multe moduri de presetare aegalizatorului, pentru optimizareasunetului.

    Sistemul de navigaţie (numai laNavi 600 / Navi 900) cu planificareadinamică a traseului vă va ghidaeficient către destinaţie şi, lasolicitarea dumneavoastră, va evitaautomat blocajele de trafic sau alteprobleme de trafic.Opţional, sistemul Infotainment poatefi acţionat cu ajutorul comenzilor depe volan sau prin intermediulsistemului de recunoaştere vocală(dacă este disponibil).Suplimentar, sistemul Infotainmentpoate fi echipat cu un portal detelefonie mobilă.Designul atent conceput alelementelor de comandă, afişajeleclare şi butoanele multifuncţionalemari vă permit controlarea cu uşurinţăşi intuitivă a sistemului.NotăAcest manual descrie toate opţiunileşi funcţiile disponibile pentru diversesisteme Infotainment. Uneledescrieri, inclusiv cele pentrufuncţiile afişajului şi ale meniurilor,pot să nu fie disponibile laautovehiculul dumneavoastră

  • Introducere 5

    datorită variantei de model,specificaţiilor naţionale,echipamentelor sau accesoriilorspeciale.

    Informaţii importante referitoarela utilizare şi siguranţa în trafic

    9 Avertisment

    Sistemul Infotainment trebuieutilizat astfel încât autovehicululsă poată fi condus întotdeauna însiguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţiautovehiculul şi acţionaţi sistemulInfotainment când autovehicululeste staţionat.

    9 Avertisment

    Utilizarea sistemului de navigaţie(numai cu Navi 600/Navi 900) nuexonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Trebuie

    respectate întotdeaunaregulamentele corespunzătoarede trafic.Introduceţi date (de exempluadrese) doar când autovehicululeste staţionar.Dacă indicaţiile de traseucontravin regulilor de circulaţie,acestea din urmă vor aveaîntotdeauna prioritate.

    9 Avertisment

    În anumite zone, străzile cu sensunic şi alte căi de acces şi intrări(de ex. zonele pietonale), unde nuaveţi voie să intraţi, nu suntmarcate pe hartă. În astfel dezone, sistemul Infotainment poateemite un avertisment care vatrebui să fie acceptat. În acest caz,va trebui să acordaţi atenţiedeosebită străzilor cu sens unic,căilor de acces şi intrărilor unde nuaveţi voie să intraţi cuautovehiculul.

    Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată dezgomote de fond, distorsiuni sauîntreruperea completă a recepţieidatorită:■ modificării distanţei faţă de

    emiţător,■ recepţiei cu ecou datorate efectului

    de reflexie,■ efectului de ecranare.

    Funcţia antifurtSistemul Infotainment este echipat cuun sistem electronic de siguranţă cuscop antifurt.Sistemul Infotainment funcţioneazăde aceea numai în autovehicululdumneavoastră şi este fără valoarepentru un hoţ.

  • 6 Introducere

    Prezentarea generală a elementelor de comandăNavi 600 / Navi 900

  • Introducere 7

    1 RADIO (BAND) ..................... 29

    Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................... 29

    2 CD/AUX ................................ 46

    Iniţierea redării CD/MP3/WMA ..................................... 48

    Schimbaţi sursa audioexternă .................................. 53

    3 Căutare înapoi ...................... 29

    Radio: căutare înapoi ............ 29

    CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înapoi .................. 48

    4 DEST / NAV .......................... 63

    Înregistrarea destinaţieipentru navigaţie .................... 63

    5 Butonul m (VOL) ................... 15

    Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 15

    Rotiţi: reglarea volumuluisonor ..................................... 15

    6 Căutare înainte ..................... 29

    Radio: căutare înainte ........... 29

    CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înainte ................. 48

    7 TONE .................................... 22

    Setarea tonalităţii .................. 228 Butoanele pentru posturi

    de radio 1...6 ........................ 30

    Apăsare lungă: salvareapostului de radio ................... 30

    Apăsare scurtă:selectarea postului de radio . . 30

    9 FAV (1/2/3) ............................ 31

    Listele de favorite(posturile de radiopresetate) .............................. 31

    10 AS (1/2) ................................. 30

    Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) .............................. 30

    Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ....................... 30

    Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio ...................................... 30

    11 TP ......................................... 39

    Activare sau dezactivareservicii radio de trafic ............ 39

    12 Ejectarea CD-ului .................. 4813 CONFIG ................................ 25

    Setările sistemului ................. 2514 INFO ....................................... 6

    Radio: informaţii desprepostul redat în prezent .......... 29

    CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent .................................. 48

  • 8 Introducere

    Cadrul imaginilor digitale:prezintă imaginea/fotografia selectată înprezent .................................. 59

    Sistemul de navigaţie:informaţii, de ex. desprepoziţia curentă ....................... 62

    15 Butonul multifuncţional .......... 17

    Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 17

    Apăsaţi (inelul exterior):selectare/activare opţiunemarcată; confirmarevaloare setată; activare/dezactivare funcţie ................ 17

    16 Comutatorul cu opt poziţii ..... 63

    Sistemul de navigaţie:deplasează fereastra deafişare pe imaginea hărţii ...... 63

    17 Fanta CD ............................... 48

    18 BACK .................................... 17

    Meniu: un nivel înapoi ........... 17

    Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 17

    19 RPT / NAV .......................... 105

    Repetarea ultimului mesajde navigaţie ........................ 105

    20 Telefonul / Funcţia mute(surdină) ................................ 15

    Deschiderea meniuluiprincipal al telefonului ......... 140

    Activarea/ dezactivareaopririi sonorului ...................... 15

    21 NAV ....................................... 63

    Apăsaţi o dată: Afişareahărţii ..................................... 63

    Apăsaţi de două ori:Meniul de navigaţie ............... 63

  • Introducere 9

    CD 400/CD 400plus

  • 10 Introducere

    1 RADIO (BAND) ..................... 29

    Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................... 29

    2 CD ......................................... 46

    Iniţierea redării CD/MP3/WMA ..................................... 48

    3 Căutare înapoi ...................... 29

    Radio: căutare înapoi ............ 29

    CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înapoi .................. 48

    4 Butonul m (VOL) ................... 15

    Apăsaţi: activarea/dezactivarea ......................... 15

    Sistemul Infotainment .......... 15

    Rotiţi: reglarea volumuluisonor ..................................... 15

    5 Căutare înainte ..................... 29

    Radio: căutare înainte ........... 29

    CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înainte ................. 48

    6 Butoanele pentru posturide radio 1...6 ........................ 30

    Apăsare lungă: salvareapostului de radio ................... 30

    Apăsare scurtă:selectarea postului de radio . . 30

    7 FAV (1/2/3) ............................ 31

    Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ........ 31

    8 AS (1/2) ................................. 30

    Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) .............................. 30

    Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ....................... 30

    Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio ...................................... 30

    9 TP ......................................... 39

    Activare sau dezactivareservicii radio de trafic ............ 39

    Dacă sistemulInfotainment estedezactivat: afişarea orei şidatei ...................................... 39

    10 Ejectarea CD-ului .................. 4811 CONFIG ................................ 25

    Deschiderea meniuluisetări ..................................... 25

    12 INFO ....................................... 6

    Radio: informaţii desprepostul redat în prezent .......... 29

    CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent .................................. 48

    13 Fanta CD ............................... 48

  • Introducere 11

    14 Butonul multifuncţional .......... 17

    Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 17

    Apăsaţi: selectarea/activarea opţiunii marcate;confirmarea valorii setate;activarea/ dezactivareafuncţiei ................................... 17

    15 BACK .................................... 17

    Meniu: un nivel înapoi ........... 17

    Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 17

    16 TONE .................................... 22

    Setarea tonalităţii .................. 2217 Telefonul / Funcţia mute

    (surdină) .............................. 128

    Deschiderea meniuluiprincipal al telefonului ......... 140

    Activarea/ dezactivareaopririi sonorului ...................... 15

    18 AUX ....................................... 53

    Schimbaţi sursa audioexternă .................................. 53

  • 12 Introducere

    CD 300

  • Introducere 13

    1 RADIO (BAND) ..................... 29

    Activarea radioului sauschimbarea benzii defrecvenţe ............................... 29

    2 CD ......................................... 46

    Iniţierea redării CD/MP3/WMA ..................................... 48

    3 Căutare înapoi ...................... 29

    Radio: căutare înapoi ............ 29

    CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înapoi .................. 48

    4 MP3: nivelul superior înstructura de directoare .......... 48

    5 Butonul m (VOL) ................... 15

    Apăsaţi: activarea/dezactivarea sistemuluiInfotainment .......................... 15

    Rotiţi: reglarea volumuluisonor ..................................... 15

    6 Căutare înainte ..................... 29

    Radio: căutare înainte ........... 29

    CD/MP3/WMA: sărirepiese spre înainte ................. 48

    7 MP3: nivelul inferior înstructura de directoare .......... 48

    8 Butoanele pentru posturide radio 1...6 ........................ 30

    Apăsare lungă: salvareapostului de radio ................... 30

    Apăsare scurtă:selectarea postului de radio . . 30

    9 FAV (1/2/3) ............................ 31

    Liste posturi favorite(posturi radio presetate) ........ 31

    10 AS (1/2) ................................. 30

    Niveluri memorareautomată (posturi radiopresetate) .............................. 30

    Apăsare scurtă:selectarea listei pentruautomemorare ....................... 30

    Apăsare lungă: salvareaautomată a posturilor deradio ...................................... 30

    11 TP ......................................... 39

    Activare sau dezactivareservicii radio de trafic ............ 39

    Dacă sistemulInfotainment estedezactivat: afişarea orei şidatei ...................................... 39

    12 Ejectarea CD-ului .................. 4813 CONFIG ................................ 25

    Deschiderea meniuluisetări ..................................... 25

    14 INFO ....................................... 6

    Radio: informaţii desprepostul redat în prezent .......... 29

    CD/MP3/WMA: informaţiidespre CD-ul introdus înprezent .................................. 48

    15 Fanta CD ............................... 48

  • 14 Introducere

    16 Butonul multifuncţional .......... 17

    Rotiţi: marcarea opţiunilorde meniu sau setareavalorilor numerice ................. 17

    Apăsaţi: selectarea/activarea opţiunii marcate;confirmarea valorii setate;activarea/ dezactivareafuncţiei ................................... 17

    17 BACK .................................... 17

    Meniu: un nivel înapoi ........... 17

    Înregistrare date:ştergerea ultimuluicaracter sau a tuturorcaracterelor introduse ........... 17

    18 TONE .................................... 22

    Setarea tonalităţii .................. 2219 Telefonul / Funcţia mute

    (surdină) .............................. 128

    Deschiderea meniuluiprincipal al telefonului ......... 140

    Activarea/ dezactivareaopririi sonorului ...................... 15

    20 AUX ....................................... 53

    Schimbaţi sursa audioexternă .................................. 53

    Comenzile audio de pe volan

    1 Apăsare scurtă: preluareaunui apel telefonic ............... 128

    sau apelarea unui numărdin lista de apeluri ............... 140

    sau activarearecunoaşterii vorbirii (dacăeste disponibil) .................... 112

    Apăsare lungă: afişarealistei de apeluri .................... 140

    sau dezactivarearecunoaşterii vorbirii (dacăeste disponibil) .................... 112

  • Introducere 15

    2 SRC (sursa) .......................... 15

    Apăsaţi: selectarea surseiaudio ..................................... 15

    Dacă este activ radioul:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta postul de radiopresetat următor/ anterior ..... 29

    Dacă este activdispozitivul de redare CD:rotiţi în sus/în jos pentru aselecta piesa CD/MP3/WMA următoare/anterioară .............................. 48

    Dacă este activ portalul detelefonie: rotiţi în sus/în jospentru a selectaînregistrarea următoare/anterioară din lista deapeluri ................................. 140

    Dacă portalul de telefonieeste activ şi există apeluriîn aşteptare: răsuciţi însus/în jos pentru a comutaîntre apeluri ......................... 140

    3 Creşterea volumului sonor .... 15

    4 Reducerea volumului sonor . . 155 Apăsare scurtă:

    încheierea/ respingereaapelului ................................ 140

    sau închiderea listei deapeluri ................................. 140

    sau activarea/dezactivarea funcţieisurdină .................................. 15

    sau dezactivarearecunoaşterii vorbirii (dacăeste disponibil) .................... 112

    UtilizareaElementele de comandăSistemul Infotainment se poate utilizaprin intermediul butoanelorfuncţionale, al butoanelormultifuncţionale şi al meniurilor caresunt prezentate pe afişaj.Comenzile sunt făcute opţional prinintermediul:■ unităţii centrale de comandă din

    panoul de bord 3 6■ comenzilor de pe volan 3 6■ sistemul de recunoaştere a vorbirii

    (dacă este disponibil) 3 112

    Activarea sau dezactivareasistemului InfotainmentApăsaţi scurt butonul X. Dupăactivarea sistemului Infotainment,este activată ultima sursă selectată.

    Dezactivarea automatăDacă sistemul Infotainment a fostpornit de la butonul X când contactulera decuplat, acesta va fi opritautomat după 30 de minute.

  • 16 Introducere

    Setarea volumului sonorRotiţi butonul X. Setarea curentăeste indicată pe afişaj.Când sistemul Infotainment esteactivat, este setat volumul sonorselectat ultima dată, dacă acesta nudepăşeşte volumul sonor maxim depornire.Pot fi setate separat următoarele:■ volumul sonor maxim de pornire3 25

    ■ volumul sonor al anunţurilor despretrafic 3 25

    ■ volumul mesajelor sistemului denavigaţie (numai la Navi 600 /Navi 900) 3 63

    Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehicululuiCând este activat volumul sonor înfuncţie de viteza autovehiculului3 25, volumul sonor este adaptatcompensat pentru a face faţăzgomotului produs de carosabil şi devânt în timp ce conduceţi.

    Funcţia mute (surdină)Apăsaţi butonul v/G (dacă sedispune de un portal de telefoniemobilă: apăsaţi timp de câtevasecunde) pentru a trece în surdinăsursele audio.Pentru a dezactiva funcţia mute(surdină): rotiţi butonul X sau apăsaţidin nou butonul v/G (dacă sedispune de un portal de telefoniemobilă: apăsaţi timp de câtevasecunde).

    Limitarea volumului sonor latemperaturi ridicateLa temperaturi foarte ridicate îninteriorul autovehiculului, sistemulInfotainment limitează volumul sonormaxim reglabil. Dacă este necesar,volumul sonor este redus automat.

    Modurile de funcţionare

    Aparatul radioApăsaţi butonul RADIO pentru aaccesa meniul principal radio saupentru a comuta între diferite benzi defrecvenţe.

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru selectarea posturilor deradio.Descrierea detaliată a funcţiilorradioului 3 29.

    Sistemele audioApăsaţi butonul CD/AUX pentru adeschide meniurile CD, USB, iPodsau AUX (dacă este disponibil) saupentru a alterna între aceste meniuri.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru selectarea pieselor.Descrierea detaliată a:■ funcţiilor dispozitivului de redare

    CD 3 48■ funcţiilor intrării AUX 3 54■ funcţiilor portului USB 3 55

    Sistemul de navigaţie(numai Navi 600 / Navi 900)Apăsaţi butonul NAV şi apoi butonulmultifuncţional pentru deschidereameniului principal al sistemului denavigaţie.

  • Introducere 17

    Descrierea detaliată a funcţiilorsistemului de navigaţie 3 63.

    Telefonul(dacă este disponibil un portal detelefonie mobilă)Apăsaţi butonul v/G pentru a accesameniul telefon.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa un submeniu cuopţiuni pentru înregistrarea sauselectarea numerelor de telefon.Descrierea detaliată a funcţiilorportalului de telefonie mobilă 3 128.

    Operarea de bazăButonul multifuncţionalButonul multifuncţional esteelementul de comandă central pentrumeniuri.Rotiţi butonul multifuncţional:■ pentru a marca o opţiune de meniu■ CD 300: pentru a afişa o opţiune de

    meniu■ pentru a seta o valoare numerică

    Apăsaţi butonul multifuncţional(Navi 600 / Navi 900: apăsaţi inelulexterior):■ pentru a selecta sau activa

    opţiunea marcată■ CD 300: pentru a selecta sau activa

    opţiunea afişată■ pentru a confirma o valoare setată■ pentru a activa/dezactiva o funcţie

    a sistemului

    Butonul BACKApăsaţi scurt butonul BACK pentru:■ a ieşi dintr-un meniu■ a reveni dintr-un submeniu la

    următorul nivel de meniu superior■ a şterge ultimul caracter dintr-o

    secvenţă de caractereApăsaţi şi menţineţi apăsat butonulBACK câteva secunde, pentru aşterge toate caracterele introduse.

    Exemple de utilizare ameniurilor

    Navi 600 / Navi 900Selectarea unei opţiuni

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea marcată.SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

  • 18 Introducere

    Activarea unei setări

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

    Setarea unei valori

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

    Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca funcţia ce urmează să fieactivată sau dezactivată.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a comuta între setările On(Activat) şi Off (Dezactivat).

  • Introducere 19

    Înregistrarea unei secvenţe decaractere

    Pentru înregistrarea secvenţelor decaractere, de exemplu a numerelorde telefon sau a denumirilor de străzi:Rotiţi butonul multifuncţional pentru aselecta caracterul dorit.Ultimul caracter din secvenţa decaractere poate fi şters cu ajutorulbutonului BACK. Prin apăsarea şimenţinerea apăsată a butonuluiBACK, se şterge integralînregistrarea.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul selectat.

    CD 400/CD 400plusSelectarea unei opţiuni

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru adeplasa cursorul (= fondul color) laopţiunea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea marcată.SubmeniurileO săgeată în marginea din dreapta ameniului indică faptul că, dupăselectarea opţiunii, se va accesa unsubmeniu cu opţiuni suplimentare.

    Activarea unei setări

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

  • 20 Introducere

    Setarea unei valori

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

    Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

    Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca funcţia ce urmează să fieactivată sau dezactivată.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a comuta între setările On(Pornit) şi Off (Oprit).

    Înregistrarea unei secvenţe decaractere

    Pentru înregistrarea unei secvenţe decaractere, de exemplu a numerelorde telefon:Rotiţi butonul multifuncţional pentru aselecta caracterul dorit.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul selectat.Cu ajutorul butonului BACK, ultimulcaracter din secvenţa de caracterepoate fi şters.

  • Introducere 21

    CD 300Elemente de meniu şi simboluri

    Săgeţile orientate în sus şi în jos (1)indică faptul că: nivelul de meniusuperior este activ. În meniul activsunt disponibile opţiuni suplimentare.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aafişa celelalte opţiuni din meniul activ.Săgeata frântă (2) indică faptul că:este disponibil un submeniu cuopţiuni suplimentare.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a selecta opţiunea afişată şipentru a accesa submeniul respectiv.

    Săgeata (3) orientată spre dreaptaindică faptul că: primul nivel desubmeniuri este activ (două săgeţi =al doilea nivel de submeniuri activ).Săgeata orientată în jos (4) indicăfaptul că: în submeniul activ suntdisponibile opţiuni suplimentare.Activarea unei setări

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru aafişa setarea dorită.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a activa setarea.

    Setarea unei valori

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica valoarea curentă a setării.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma valoarea setată.

  • 22 Introducere

    Activarea sau dezactivarea uneifuncţii

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amarca setarea On (Pornit) sau Off(Oprit).Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma setarea marcată.

    Înregistrarea unei secvenţe decaractere

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul de setarecorespunzător.Rotiţi butonul multifuncţional pentru amodifica respectivul caracter dinpoziţia curentă a cursorului.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a confirma caracterul afişat.Cu ajutorul butonului BACK, ultimulcaracter din secvenţa de caracterepoate fi şters.

    Setări pentru tonalitateNavi 600 / Navi 900În meniul de setări pentru tonalitate,caracteristicile tonalităţii pot fi setatediferit pentru fiecare bandă defrecvenţe şi pentru fiecare sursăaudio.

    Apăsaţi butonul TONE pentru aaccesa meniul pentru tonalitate.

  • Introducere 23

    Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor

    Selectaţi Bass (Bas), Middle (Medii)sau Treble (Înalte).Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

    Setarea distribuţiei faţă - spate avolumului sonor

    Selectaţi Fader (Atenuator).Setaţi valoarea dorită.

    Setarea distribuţiei stânga - dreapta avolumului sonor

    Selectaţi Balance (Balans).Setaţi valoarea dorită.

    Aducerea unei setări individuale la „0”sau „Off (Dezactivat)”Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şimenţineţi apăsat butonulmultifuncţional timp de câtevasecunde.

    Aducerea tuturor setărilor la „0” sau„Off (Dezactivat)”Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulTONE timp de câteva secunde.

  • 24 Introducere

    Optimizarea tonalităţii în raport custilul de muzică

    Selectaţi EQ (Egalizor).Opţiunile afişate oferă presetări alejoaselor, mediilor şi înalteloroptimizate pentru stilul de muzicărespectiv.Selectaţi opţiunea dorită.

    CD 300/CD 400/CD 400plusÎn meniul de setare a tonalităţii,caracteristica tonului poate fi setatădiferit pentru fiecare bandă defrecvenţe şi pentru fiecare sursăplayer audio.

    Apăsaţi butonul TONE pentru aaccesa meniul pentru tonalitate.

    Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor

    Selectaţi Bass: (Joase:), Midrange:(Medii:) sau Treble: (Înalte:).Setaţi valoarea dorită pentru opţiuneaselectată.

    Setarea distribuţiei faţă - spate avolumului sonor

    Selectaţi Fader: (Atenuare:).Setaţi valoarea dorită.

  • Introducere 25

    Setarea distribuţiei stânga - dreapta avolumului sonor

    Selectaţi Balance: (Balans:).Setaţi valoarea dorită.

    Aducerea unei setări individuale la „0”Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şimenţineţi apăsat butonulmultifuncţional timp de câtevasecunde.

    Aducerea tuturor setărilor la „0” sau„OFF”Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulTONE timp de câteva secunde.

    Optimizarea tonalităţii în raport custilul de muzică

    Selectaţi EQ: (Egalizor:).Opţiunile afişate oferă presetărioptimizate ale joaselor, mediilor şiînaltelor pentru stilul de muzicărespectiv.Selectaţi opţiunea dorită.

    Setările de volumNavi 600 / Navi 900

    Maximum startup volume (Volummaxim la pornire)

    Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Maximum startupvolume (Volum maxim la pornire).Setaţi valoarea dorită.

  • 26 Introducere

    Speed dependent volume (Vol. înfuncţie de viteza autovehiculului)

    Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Speed dependentvolume (Vol. în funcţie de viteza au‐tovehiculului).Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehiculului poate fi dezactivat iargradul de adaptare a volumului sonorpoate fi selectat în meniul afişat.Selectaţi opţiunea dorită.

    Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic poate fi mărit sau reduscomparativ cu volumul sonor al redăriiaudio normale.

    Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio), RDS options (Opţiuni RDS) şiTA volume (Volum TA).Setaţi valoarea dorită.

    CD 300/CD 400/CD 400plus

    Maximum startup volume (Volummaxim la pornire)

    Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Maximum startupvolume (Volum maxim la pornire).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Start up Volume(Volum la pornire).Setaţi valoarea dorită.

  • Introducere 27

    Speed compensated volume (Volumîn funcţie de viteza autovehiculului)

    Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Auto volume control(Control automat volum).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi Auto volumecontrol (Control automat volum).Volumul sonor în funcţie de vitezaautovehiculului poate fi dezactivat iargradul de adaptare a volumului sonorpoate fi selectat în meniul afişat.Selectaţi opţiunea dorită.

    Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic poate fi mărit sau redusproporţional cu volumul sonor alredării audio normale.

    Apăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Radio settings (Setăriradio), RDS options (Opţiuni RDS) şiTA volume (Volum TA).CD 300: selectaţi Audio settings(Setări audio), RDS options (OpţiuniRDS) şi TA volume (Volum TA).

    Setaţi valoarea dorită pentrucreşterea sau reducerea volumuluisonor.

    Personalizarea(numai la CD 400plus)Setări diferite ale sistemuluiInfotainment pot fi memorate separatpentru fiecare cheie de contact(şofer) a autovehiculului.

    Setările memoratePrin scoaterea cheii din contact,următoarele setări sunt memorateautomat pe cheia utilizată:■ ultimele setări ale volumului sonor:

    un nivel al volumului sonor pentrutoate sursele audio altele decâttelefonul (radioul, dispozitivul deredare CD, sursa AUX, dispozitivulUSB) şi un nivel pentru telefonulmobil (dacă este disponibil unportal de telefonie mobilă)

    ■ toate posturile de radio presetate■ toate setările pentru tonalitate;

    fiecare setare este memoratăseparat pentru fiecare din

  • 28 Introducere

    următoarele surse audio (dacăexistă în dotare): AM, FM, DAB,dispozitiv de redare CD, AUX, USB

    ■ ultima sursă audio activă■ ultimul post de radio recepţionat

    (separat pentru fiecare bandă defrecvenţe)

    ■ ultimul mod de afişare activ■ ultima poziţie din CD-ul audio/MP3,

    inclusiv numărul şi directorul piesei■ starea setării pentru redarea

    aleatorie (dispozitivul de redareCD)

    ■ starea setării TP (programe detrafic)

    ■ poziţia cursorului pentru fiecaremeniu afişat

    Activarea/ dezactivareapersonalizăriiApăsaţi butonul CONFIG pentru aaccesa meniul de setare a sistemului.Selectaţi Vehicle settings (Setăriautovehicul) şi apoi Comfort settings(Setări confort).

    Setaţi Personalization by driver(Personalizare în funcţie de şofer) peOn (Pornit) sau Off (Oprit).

  • Aparatul radio 29

    Aparatul radio

    Utilizarea ...................................... 29Căutarea unui post radio ............. 29Liste de memorare automată ....... 30Listele de favorite ......................... 31Meniurile bandă de frecvenţe ...... 33Sistemul de date radio (RDS) ...... 39Emisia audio digitală .................... 43

    UtilizareaButoanele de comandăCele mai importante butoane pentruoperarea radioului sunt următoarele:■ RADIO: Activarea radioului■ s u: Căutarea posturilor de

    radio■ AS: Listele de memorare automată■ FAV: Listele de favorite■ 1...6: Butoanele de presetare■ TP: Serviciul radio de trafic 3 39

    Activarea radiouluiApăsaţi butonul RADIO pentru aaccesa meniul principal radio.Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat.

    Selectarea benzii de frecvenţeApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul RADIO pentru a selectabanda de frecvenţe dorită.Va fi recepţionat ultimul post de radioselectat din banda de frecvenţerespectivă.

    Căutarea unui post radioCăutarea automată a posturilorde radioApăsaţi scurt butonul s sau upentru a se reda postul de radiourmător din memoria posturilor deradio.

    Căutarea manuală a posturilorde radio

    Navi 600 / Navi 900Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonuls sau u. Eliberaţi butonul cândaproape s-a ajuns la frecvenţa dorităpe afişajul pentru frecvenţă.Se caută următorul post de radio cepoate fi recepţionat, acesta fiind redatautomat.

    CD 300/CD 400/CD 400plusApăsaţi timp de câteva secundebutonul s sau u pentru a căutaposturile următoare de radiorecepţionabile din banda de frecvenţerespectivă.

  • 30 Aparatul radio

    Când se ajunge la frecvenţa dorită,postul de radio este redat automat.NotăCăutarea manuală a posturilor radio:Dacă radioul nu găseşte un anumitpost, va comuta automat pe un nivelde căutare mai sensibilă. Dacăradioul tot nu găseşte un post, ultimafrecvenţă activă va fi setată din nou.NotăBanda de frecvenţe FM: când esteactivată funcţia RDS, vor fi căutatedoar posturile radio RDS 3 39, iarcând este activat serviciul informaţiidin trafic al radioului (TP), vor ficăutate doar posturile cu serviciulinformaţii din trafic 3 39.

    Acordarea manuală a posturilorde radio

    Banda de frecvenţe FMNumai la Navi 600/Navi 900: apăsaţibutonul funcţional pentru a accesameniul FM şi selectaţi Manual tuningFM (Acordare manuală FM).

    Rotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

    Banda de frecvenţe AMRotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa optimă de recepţie peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

    Banda de frecvenţe DAB(funcţie nedisponibilă pentru CD 300/CD 400)Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul DAB şiselectaţi DAB manual tuning(Acordare manuală DAB).Rotiţi butonul multifuncţional şi setaţifrecvenţa de recepţie dorită peafişajul tip pop-up pentru frecvenţă.

    Liste de memorareautomatăPosturile de radio cu cea mai bunărecepţie dintr-o bandă de frecvenţepot fi căutate şi memorate automat cuajutorul funcţiei de memorareautomată.

    Navi 600 / Navi 900:

    NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

  • Aparatul radio 31

    CD 400/CD 400plus:

    NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    Fiecare bandă de frecvenţe are 2 listede memorare automată (AS 1, AS 2),în fiecare putând fi memorate câte6 posturi de radio.

    Memorarea automată aposturilor de radioŢineţi apăsat butonul AS până cândse afişează un mesaj de salvareautomată. Cele mai puternice 12

    posturi de radio din banda defrecvenţe curentă vor fi memorate încele 2 liste de memorare automată.Pentru a abandona procedura dememorare automată, apăsaţi butonulmultifuncţional.

    Memorarea manuală aposturilor de radioPosturile de radio pot fi memorate şimanual în listele de memorareautomată.Setaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul AS pentru adeschide o listă de memorareautomată sau pentru a comuta la oaltă listă de memorare automată.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

    NotăPosturile radio memorate manualvor fi înlocuite în cursul unui procesde memorare automată a posturilorradio.

    Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt butonul AS pentru adeschide o listă de memorareautomată sau pentru a comuta la oaltă listă de memorare automată.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

    Listele de favoritePosturi de radio din toate benzile defrecvenţe pot fi memorate manual înlistele de favorite.

  • 32 Aparatul radio

    Navi 600 / Navi 900

    Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).NotăPostul recepţionat curent esteevidenţiat.

    Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.

    Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

    Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

    Definirea numărului listelor defavorite disponibile

    Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Radio favourites(Posturi de radio favorite).Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

    CD 300/CD 400/CD 400plus

    Pot fi memorate 6 posturi de radio înfiecare listă de favorite. Numărullistelor de favorite disponibile poate fisetat (conform celor de mai jos).CD 300: Numărul listelor de favoritenu este configurabil.

  • Aparatul radio 33

    NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    Memorarea unui post de radioSetaţi postul de radio care urmeazăsă fie memorat.Apăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Pentru a memora un post de radioîntr-o poziţie a listei: apăsaţi butonulcorespunzător de presetare posturide radio 1 - 6 şi se va afişa un mesajde confirmare.

    Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt butonul FAV pentru adeschide o listă de favorite sau pentrua comuta la altă listă de favorite.Apăsaţi scurt unul din butoanele depresetare posturi de radio 1 - 6 pentrua accesa postul de radio din poziţiarespectivă a listei.

    Definirea numărului listelor defavorite disponibile(nu la CD 300)

    Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi Radio favourites(Posturi de radio favorite).Selectaţi numărul dorit de liste defavorite disponibile.

    Meniurile bandă defrecvenţeSunt disponibile posibilităţi alternativede selecţie a posturilor de radio prinintermediul meniurilor specifice alebenzilor de frecvenţe.

    Având meniul principal radio activ,apăsaţi butonul multifuncţional pentrua accesa meniul benzii de frecvenţecorespunzătoare.NotăUrmătoarele afişaje FM specificesunt prezentate ca exemple.

    Navi 600 / Navi 900

    Favourites list (Listă de favorite)Selectaţi Favourites list (Listă defavorite). Se afişează toate posturilede radio salvate în listele de favorite.

  • 34 Aparatul radio

    Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    Acordarea manualăDescriere, vezi mai sus "Acordareamanuală a posturilor de radio".

    Listele posturilor de radioBanda de frecvenţe AM / FMSelectaţi AM station list (Listă posturide radio AM) sau FM station list (Listăposturi de radio FM).

    Se afişează toate posturile de radioAM/FM recepţionabile în zona derecepţie curentă.Banda de frecvenţe DABRotiţi butonul multifuncţional.Se afişează toate posturile de radioDAB recepţionabile 3 43 în zona derecepţie curentă.NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

    Selectaţi postul de radio dorit.

    NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:Selectaţi comanda corespunzătoarepentru a actualiza lista posturilor deradio.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutarea, esteredat postul de radio selectat anterior.Pentru a anula căutarea posturilor deradio: apăsaţi butonul multifuncţional.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilorcorespunzătoare (dacă estedisponibilă) va fi de asemeneaactualizată.

    Informaţii importante referitoare laactualizarea listelor posturilor deradio

  • Aparatul radio 35

    Receptorul dual al sistemuluiInfotainment actualizează continuu,în fundal, listele posturilor de radio.Astfel se asigură, de exemplu, ca înlistele posturilor de radio să fie inclusepermanent posturile de radiorecepţionabile în zona parcursă la unmoment dat în cursul unei călătoriimai lungi. Cum actualizareaautomată durează un timp, s-ar puteasă nu fie disponibile la un moment dattoate posturile de radio recepţionabileatunci când are loc trecerea dintr-ozonă de recepţie în alta. În astfel desituaţii, actualizarea listelor posturilorde radio poate fi accelerată cuajutorul comenzii corespunzătoare deactualizare a listei posturilor de radio.

    Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 39emit un cod PTY care specifică tipulprogramului transmis (de exemplu,ştiri). Unele posturi de radio modificăde asemenea codul PTY în funcţie deconţinutul transmis în mod curent.

    Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.

    Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile pentru moment.Selectaţi tipul de program dorit.Se afişează o listă cu posturile deradio care transmit un program detipul selectat.

    Selectaţi postul de radio dorit.Lista de categorii este de asemeneaactualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    DAB announcements (Anunţuri DAB)Pe lângă programul lor muzical, multeposturi de radio DAB 3 43 emitdiferite categorii de anunţuri.

  • 36 Aparatul radio

    Serviciul (programul) DABrecepţionat curent este întreruptatunci când există anunţuri înaşteptare din categoriile activateanterior.Activarea categoriilor de anunţuriSelectaţi DAB announcements(Anunţuri DAB) în meniul DAB.

    Activaţi categoriile de anunţuri dorite.Mai multe categorii de anunţuri pot fiselectate în acelaşi timp.NotăAnunţurile DAB pot fi recepţionatenumai dacă banda de frecvenţeDAB este activată.

    CD 300/CD 400/CD 400plus

    Favourites list (Listă de favorite)Selectaţi Favourites list (Listă defavorite). Se afişează toate posturilede radio salvate în listele de favorite.

    Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    Listele posturilor de radioBanda de frecvenţe AM / FMSelectaţi AM stations list (Listăposturi de radio AM) sau FM stationslist (Listă posturi de radio FM).Se afişează toate posturile de radioAM/FM recepţionabile în zona derecepţie curentă.Banda de frecvenţe DAB

  • Aparatul radio 37

    (funcţie nedisponibilă pentru CD 300/CD 400)Rotiţi butonul multifuncţional.Se afişează toate posturile de radioDAB recepţionabile 3 43 în zona derecepţie curentă.NotăDacă nu a fost creată anterior niciolistă cu posturi radio, sistemulInfotainment va efectua o căutareautomată a posturilor.

    Selectaţi postul de radio dorit.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    Actualizarea listelor posturilor deradioDacă posturile de radio memorateîntr-o listă a posturilor de radio dintr-oanumită bandă de frecvenţe nu maipot fi recepţionate:Selectaţi comanda corespunzătoarepentru a actualiza lista posturilor deradio.CD 400 plus: Receptorul dual alsistemului Infotainment actualizeazăcontinuu, în fundal, lista posturilor deradio FM. Nu este necesarăactualizarea manuală.Este iniţiată o căutare a posturilor deradio. Odată finalizată căutareaposturilor de radio, va fi redat ultimulpost de radio recepţionat.Pentru a abandona căutareaposturilor de radio, apăsaţi butonulmultifuncţional.NotăDacă o listă cu posturi radiospecifice unei benzi de frecvenţeeste actualizată, lista categoriilor

    corespunzătoare (dacă estedisponibilă) va fi de asemeneaactualizată.

    Listele de categoriiMulte posturi de radio RDS 3 39emit un cod PTY care specifică tipulprogramului transmis (de exemplu,ştiri). Unele posturi de radio modificăde asemenea codul PTY în funcţie deconţinutul transmis în mod curent.Sistemul Infotainment memoreazăposturile de radio RDS sortate dupătipul programului în lista de categoriicorespunzătoare.Pentru a căuta un post de radio înfuncţie de tipul de program: selectaţiopţiunea listă de categorii specificăbenzii de frecvenţe.

  • 38 Aparatul radio

    Se afişează o listă a tipurilor deprograme disponibile pentru moment.Selectaţi tipul de program dorit.Se afişează o listă cu posturile deradio care transmit un program detipul selectat.

    Selectaţi postul de radio dorit.CD 300: Se caută pentru a fi redaturmătorul post de radio recepţionabilde tipul selectat.Lista de categorii este de asemeneaactualizată atunci când esteactualizată lista posturilor de radiospecifică benzii de frecvenţe.NotăPostul recepţionat curent estemarcat prin i.

    DAB announcements (Anunţuri DAB)Pe lângă programul lor muzical, multeposturi de radio DAB 3 43 emitdiferite categorii de anunţuri.

    Serviciul (programul) DABrecepţionat curent este întreruptatunci când există anunţuri înaşteptare din categoriile activateanterior.Activarea categoriilor de anunţuriSelectaţi DAB announcements(Anunţuri DAB) în meniul DAB.

    Activaţi categoriile de anunţuri dorite.Mai multe categorii de anunţuri pot fiselectate în acelaşi timp.NotăAnunţurile DAB pot fi recepţionatenumai dacă banda de frecvenţeDAB este activată.

  • Aparatul radio 39

    Sistemul de date radio(RDS)RDS este un serviciu al posturilor deradio FM care facilitează considerabilgăsirea postului de radio dorit şirecepţionarea fără probleme aacestuia.

    Avantajele RDS■ Pe afişaj apare numele programului

    postului de radio setat în loculfrecvenţei acestuia.

    ■ La căutarea posturilor de radio,sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile deradio RDS.

    ■ Sistemul Infotainment seacordează întotdeauna pefrecvenţele de emisie cu cea maibună recepţie a postului de radiosetat prin intermediul funcţiei AF(frecvenţe alternative).

    ■ În funcţie de postul de radiorecepţionat, sistemul Infotainmentafişează un text radio care poateconţine, de exemplu, informaţiidespre programul curent.

    Navi 600 / Navi 900

    Configurarea RDSPentru a accesa meniul deconfigurare RDS:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi RDS options (OpţiuniRDS).

    Activarea şi dezactivarea moduluiRDSSetaţi RDS pe On (Activat) sau Off(Dezactivat).NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).

    Activarea şi dezactivarearegionalizării(Funcţia RDS trebuie să fie activatăpentru regionalizare.)

  • 40 Aparatul radio

    Unele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi Regional pe On (Activat) sauOff (Dezactivat).Dacă este pornită regionalizarea,sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS utilizeazăde asemenea liniile pentru indicareanumelui programului şi pentruindicarea unor informaţiisuplimentare. În cursul acestuiproces, numele programului esteascuns.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi RDS-text scroll freeze(Îngheţare defilare text RDS) pe On(Activat).

    Textul radioDacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiinformaţii despre programul în curs derecepţie şi despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru a prezenta sau a ascunde oinformaţie:Setaţi Radio text (Text radio) pe On(Activat) sau Off (Dezactivat).TA volume (Volum TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat 3 25.Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Posturile de radio cu servicii radio detrafic sunt posturi de radio RDS careemit ştiri despre trafic.Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi butonul TP.

    ■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, pe afişaj se indică [ ] înnegru (în gri dacă serviciul radio detrafic este dezactivat).

    ■ Sunt recepţionate numai posturilecu servicii radio de trafic.

    ■ Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radio cuservicii radio de trafic, este iniţiatăautomat o căutare a următoruluipost de radio cu servicii radio detrafic.

    ■ După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, pe afişaj seindică [TP] în negru. Dacă nu segăseşte niciun post de radio cuservicii radio de trafic, TP seafişează în gri.

    ■ Anunţurile despre trafic sunt redatela volumul TA prestabilit 3 25.

    ■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durata anunţuluidespre trafic.

  • Aparatul radio 41

    Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de exemplu, în cursul redării depe CD/MP3:Apăsaţi butonul TP sau butonulmultifuncţional pentru a confirmamesajul de anulare de pe afişaj.Anunţul despre trafic este abandonat,dar serviciul radio de trafic rămâneactivat.EON (Enhanced Other Networks -reţele alternative îmbunătăţite)Cu EON puteţi asculta anunţurileradio despre trafic chiar dacă postulde radio setat nu emite propriul săuserviciu radio de trafic. Dacă estesetat un astfel de post de radio,acesta este afişat în negru ca postTP de servicii radio de trafic.

    CD 300/CD 400/CD 400plus

    Configurarea RDSPentru a accesa meniul deconfigurare RDS:Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi RDS options (OpţiuniRDS).CD 300: Selectaţi Audio settings(Setări audio) şi apoi RDS options(Opţiuni RDS).

    TA volume (Volum TA)Volumul sonor al anunţurilor despretrafic (TA) poate fi presetat 3 25.Activarea şi dezactivarea moduluiRDSSetaţi opţiunea RDS pe On (Pornit)sau Off (Oprit).NotăDacă funcţia RDS este dezactivată,aceasta va fi reactivată automat laschimbarea unui post de radio (prinintermediul funcţiei de căutare sau albutonului de presetare).

    Traffic announcement (TA) (Anunţdespre trafic (TA))

  • 42 Aparatul radio

    Pentru a activa sau dezactivapermanent funcţia TA:Setaţi opţiunea Traffic announcement(TA) (Anunţ despre trafic (TA)) pe On(Pornit) sau Off (Oprit).Activarea şi dezactivarearegionalizării(Funcţia RDS trebuie să fie activatăpentru regionalizare.)Unele posturi de radio RDS difuzeazăla anumite intervale orare programeregionale diferite pe frecvenţe diferite.Setaţi opţiunea Regional (REG)(Regional (REG)) pe On (Pornit) sauOff (Oprit).Dacă este pornită regionalizarea,sunt selectate numai frecvenţelealternative (AF) cu aceleaşi programeregionale.Dacă regionalizarea estedezactivată, frecvenţele alternativeale posturilor de radio sunt selectatefără legătură cu programeleregionale.

    Textul RDS derulantUnele posturi de radio RDS ascundnumele programului din linia de afişajpentru a afişa informaţii suplimentare.Pentru a împiedica afişareainformaţiilor suplimentare:Setaţi RDS-Text scroll freeze (Oprirebară derulare text) pe On (Pornit).Radio text: (Text radio:)Dacă funcţia RDS şi recepţionareaunui post de radio RDS sunt activate,sunt afişate sub numele programuluiinformaţii despre programul în curs derecepţie şi despre piesa muzicalăredată în momentul respectiv.Pentru a prezenta sau a ascunde oinformaţie:Setaţi opţiunea Radio text: (Textradio:) pe On (Pornit) sau Off (Oprit).

    Serviciul radio de trafic(TP = Program de trafic)Posturile de radio cu servicii radio detrafic sunt posturi de radio RDS careemit ştiri despre trafic.

    Activarea şi dezactivarea serviciuluiradio de traficPentru a activa şi dezactiva funcţia deaşteptare a anunţurilor despre trafic asistemului Infotainment:Apăsaţi butonul TP.■ Dacă serviciul radio de trafic este

    activat, se afişează [ ] în meniulprincipal radio.

    ■ Sunt recepţionate numai posturilecu servicii radio de trafic.

    ■ Dacă postul de radio recepţionatcurent nu este un post de radio cuservicii radio de trafic, este iniţiatăautomat o căutare a următoruluipost de radio cu servicii radio detrafic.

    ■ După găsirea postului de radio cuservicii radio de trafic, se afişează[TP] în meniul principal radio.

    ■ Anunţurile despre trafic sunt redatela volumul TA prestabilit 3 25.

    ■ Dacă serviciul radio de trafic esteactivat, redarea de pe CD/MP3este întreruptă pe durata anunţuluidespre trafic.

  • Aparatul radio 43

    Ascultarea în exclusivitate aanunţurilor despre traficActivaţi serviciul radio de trafic şireduceţi complet volumul sonor alsistemului Infotainment.Blocarea anunţurilor despre traficPentru a bloca anunţurile despretrafic, de exemplu, în cursul redării depe CD/MP3:Apăsaţi butonul TP sau butonulmultifuncţional pentru a confirmamesajul de anulare de pe afişaj.Anunţul despre trafic este abandonat,dar serviciul radio de trafic rămâneactivat.EON (Enhanced Other Networks -reţele alternative îmbunătăţite)Cu EON puteţi asculta anunţurileradio despre trafic chiar dacă postulde radio setat nu emite propriul săuserviciu radio de trafic. Dacă estesetat un astfel de post de radio,acesta este afişat în negru ca postTP de servicii radio de trafic.

    Emisia audio digitală(funcţie nedisponibilă pentru CD 300/CD 400)Emisia audio digitală (DAB) este unsistem de emisie inovator şi universal.Posturile de radio DAB sunt indicatedupă denumirea programului, în locsă fie indicate după frecvenţa deemisie.Navi 600 / Navi 900:

    CD 400plus:

    Informaţii generale■ Cu DAB, pot fi emise mai multe

    programe radio (servicii) pe osingură frecvenţă (ansamblu).

    ■ Pe lângă serviciile audio digitale deînaltă calitate, DAB este deasemenea capabil să transmitădate asociate programelor şi omultitudine de alte servicii de date,inclusiv informaţii turistice şi despretrafic.

    ■ Atât timp cât un receptor DABpoate capta semnale transmise deo staţie de emisie (chiar dacă

  • 44 Aparatul radio

    semnalul este foarte slab),reproducerea sunetului esteasigurată.

    ■ Nu apare fenomenul de atenuare(slăbire a sunetului) caracteristicrecepţiei AM sau FM. SemnalulDAB este reprodus la un volumsonor constant.

    ■ Numai la CD 400plus: dacăsemnalul DAB este prea slabpentru a fi captat de receptor,recepţia este întreruptă complet.Incidentul poate fi evitat prinactivarea Auto ensemble linking(Corelare automată ansamblu) şi/sau Auto linking DAB-FM (Corelareautomată DAB - FM) din meniulsetărilor DAB.

    ■ Interferenţa cauzată de programelecare sunt transmise pe frecvenţeapropiate (un fenomen caracteristicrecepţiei AM şi FM) nu se produceîn cazul DAB.

    ■ Dacă semnalul DAB este reflectatde obstacole naturale sau clădiri,calitatea recepţiei DAB se

    îmbunătăţeşte, pe când recepţiaAM sau FM este înrăutăţităconsiderabil în astfel de cazuri.

    Configurarea DAB

    Navi 600 / Navi 900

    Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi DAB settings (SetăriDAB).

    Următoarele opţiuni sunt disponibileîn meniul de configurare:■ Dynamic audio adaption (Adaptare

    audio dinamică): cu această funcţieactivată, intervalul dinamic alsemnalului DAB este redus.Aceasta înseamnă că nivelulsunetelor puternice este redus, darnu şi nivelul sunetelor mai slabe.De aceea, volumul sonor alsistemului Infotainment poate fimărit până la un punct în caresunetele slabe sunt audibile, fărăca sunetele puternice să fie preatari.

    ■ Frequency band (Bandă defrecvenţă): după selectarea acesteiopţiuni, pot fi definite benzile defrecvenţe DAB care vor firecepţionate de sistemulInfotainment.

  • Aparatul radio 45

    CD 400plus

    Apăsaţi butonul CONFIG.Selectaţi Radio settings (Setăriradio) şi apoi DAB settings (SetăriDAB).Următoarele opţiuni sunt disponibileîn meniul de configurare:■ Auto ensemble linking (Corelare

    automată ansamblu): cu aceastăfuncţie activată, aparatul comută laacelaşi serviciu (program) de pe altansamblu DAB (frecvenţă, dacăeste disponibilă) atunci cândsemnalul DAB este prea slabpentru a fi captat de receptor.

    ■ Auto linking DAB-FM (Corelareautomată DAB - FM): cu aceastăfuncţie activată, aparatul comută laun post FM corespunzător alserviciului DAB activ (dacă estedisponibil) atunci când semnalulDAB este prea slab pentru a ficaptat de receptor.

    ■ Dynamic audio adaption (Adaptareaudio dinamică): cu această funcţieactivată, intervalul dinamic alsemnalului DAB este redus.Aceasta înseamnă că nivelulsunetelor puternice este redus, darnu şi nivelul sunetelor mai slabe.De aceea, volumul sonor alsistemului Infotainment poate fimărit până la un punct în caresunetele slabe sunt audibile, fărăca sunetele puternice să fie preatari.

    ■ Frequency band (Bandă defrecvenţe): după selectarea acesteiopţiuni, pot fi definite benzile defrecvenţe care vor fi recepţionatede sistemul Infotainment.

  • 46 Dispozitivul de redare CD

    Dispozitivul de redareCD

    Informaţii generale ....................... 46Utilizarea ...................................... 48

    Informaţii generaleNavi 600 / Navi 900Dispozitivul de redare CD alsistemului Infotainment poate redaCD-uri audio şi CD-uri MP3/WMA.

    Informaţii importante referitoare laCD-urile audio şi CD-urile MP3/WMA

    Atenţie

    În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului,ceea ce va implica cheltuielisubstanţiale.

    ■ Este posibil ca CD-urile audio cuprotecţie împotriva copieriineconforme cu standardul referitorla CD-urile audio să nu fie redatecorect sau chiar deloc.

    ■ CD-urile şi CD-RW-urileinscripţionate pe cont propriu suntmult mai vulnerabile la manevrareaincorectă decât CD-urilepreinscripţionate. Trebuieasigurată manevrarea corectă, înspecial în cazul CD-urilor şi CD-RW-urilor inscripţionate pe contpropriu, conform celor de mai jos.

    ■ Este posibil ca CD-urile şi CD-RW-urile inscripţionate pe cont propriusă nu fie redate corect sau chiardeloc.

    ■ În cazul CD-urilor cu mod combinat(combinaţii de muzică şi date,de ex. MP3), numai pistele audiovor fi detectate şi redate.

    ■ Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

    ■ Puneţi CD-urile înapoi în carcaseimediat după scoaterea din playerulaudio pentru a le proteja împotrivadeteriorării şi murdăriei.

    ■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentilele CD-playerului din interiorul aparatului şipot cauza defecţiuni.

  • Dispozitivul de redare CD 47

    ■ Protejaţi CD-urile împotriva călduriişi a radiaţiei solare directe.

    ■ Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CDMP3/WMA:Profunzimea structurii dedirectoare: maxim 11 nivele.Numărul maxim de fişiere MP3/WMA ce pot fi stocate: 1000.Fişierele WMA cu DRM (DigitalRights Management - managementdigital al drepturilor) procurate de lamagazinele virtuale online nu pot firedate.Fişierele WMA pot fi redate însiguranţă numai dacă au fostcreate cu versiunea WindowsMedia Player 8 sau o versiuneulterioară.Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .plsPoziţiile din lista de redare trebuiesă fie în formă de căi relative.

    ■ Acest capitol tratează numairedarea fişierelor MP3, deoarecemodul de utilizare pentru fişiereleMP3 şi WMA este identic. Când

    este încărcat un CD cu fişiereWMA, sunt afişate meniurilecorespunzătoare MP3.

    CD 300/CD 400/CD 400plusDispozitivul de redare CD alsistemului Infotainment poate redaCD-uri audio şi CD-uri MP3/WMA.

    Informaţii importante referitoare laCD-urile audio şi CD-urile MP3/WMA

    Atenţie

    În niciun caz nu introduceţi înplayerul audio DVD-uri, CD-uri cudiametrul de 8 cm sau CD-uri dealte forme decât standard.Nu aplicaţi niciun fel de etichete peCD-uri. Aceste discuri se pot blocaîn unitatea CD şi o pot defectairemediabil. În acest caz, va finecesară înlocuirea dispozitivului,ceea ce va implica cheltuielisubstanţiale.

    ■ Pot fi utilizate următoarele formateCD:CD-ROM Modul 1 şi Modul 2.

    CD-ROM XA Modul 2, Forma 1 şiForma 2.

    ■ Pot fi utilizate următoarele formatede fişiere:ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, (Romeo,Joliet).Fişierele MP3 şi WMA scrie în oriceformat, altul decât cele menţionatemai sus, pot să nu fie redate corect,iar numele fişierelor şi numeledirectoarele pot să nu fie afişatecorect.

    NotăISO 13346 nu este suportat. Poate finecesară selectarea manuală a ISO9660 atunci când inscripţionaţi unCD audio cu Windows 7, deexemplu.

    ■ Este posibil ca CD-urile audio cuprotecţie împotriva copieriineconforme cu standardul referitorla CD-urile audio să nu fie redatecorect sau chiar deloc.

    ■ CD-urile şi CD-RW-urileinscripţionate pe cont propriu suntmult mai vulnerabile la manevrareaincorectă decât CD-urile

  • 48 Dispozitivul de redare CD

    preinscripţionate. Trebuieasigurată manevrarea corectă, înspecial în cazul CD-urilor şi CD-RW-urilor inscripţionate pe contpropriu. A se vedea mai jos.

    ■ Este posibil ca CD-urile şi CD-RW-urile inscripţionate pe cont propriusă nu fie redate corect sau chiardeloc. În astfel de cazuri, nuechipamentul este defect.

    ■ În cazul CD-urilor mixte (combinaţiide fişiere audio şi comprimate,de exemplu MP3), fişierele audio,respectiv fişierele comprimate pot firedate separat.

    ■ Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.

    ■ Puneţi CD-urile la loc în carcaselelor imediat după ce le-aţi scos dindispozitivul de redare CD, în scopulprotejării lor împotriva deteriorării şimurdăriei.

    ■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uripot contamina lentileledispozitivului de redare CD dininteriorul aparatului şi pot cauzadefecţiuni.

    ■ Protejaţi CD-urile împotriva călduriişi a radiaţiei solare directe.

    ■ Următoarele restricţii se aplicădatelor memorate pe un CDMP3/WMA:Numărul de piese: maxim 999:Numărul de directoare: maxim 255:Profunzimea structurii dedirectoare: max. 64 de niveluri (serecomandă: max. 8 niveluri).Numărul de liste de redare:maxim 15.Numărul de piese dintr-o listă deredare: maxim 255.Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .pls, .asx, .wpl.

    ■ Acest capitol tratează numairedarea fişierelor MP3, deoarecemodul de utilizare pentru fişiereleMP3 şi WMA este identic. Cândeste încărcat un CD cu fişiereWMA, sunt afişate meniurilecorespunzătoare MP3.

    UtilizareaNavi 600 / Navi 900

    Iniţierea redării CD-uluiÎmpingeţi CD-ul cu partea tipărită însus în fanta CD până când acestaeste preluat.Redarea CD-ului este iniţiată automatşi este afişat meniul Audio CD(Funcţia audio CD) sau Audio MP3(Funcţia audio MP3).Dacă există deja un CD în unitate, darmeniul Audio CD (Funcţia audio CD)sau Audio MP3 (Funcţia audio MP3)nu este activ:

  • Dispozitivul de redare CD 49

    Apăsaţi butonul CD/AUX.Este accesat meniul Audio CD(Funcţia audio CD) sau Audio MP3(Funcţia audio MP3) şi este iniţiatăredarea CD-ului.În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.

    Selectarea unei pieseRotiţi butonul multifuncţional pentru ase afişa o listă a tuturor pieselor de peCD. Piesa în curs de redare estepreselectată.Selectaţi piesa dorită.

    Trecerea la piesa următoare sau lapiesa anterioarăApăsaţi scurt o dată sau de mai multeori butonul s sau u.

    Căutarea pieselor înainte sau înapoiApăsaţi scurt butonul s sau u,apoi apăsaţi din nou şi menţineţiapăsat butonul s sau u până laafişarea piesei dorite.

    Derularea rapidă înainte sau înapoiŢineţi apăsat butonul s sau upentru derulare înainte sau înapoi amelodiei curente.

    Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului CD audio sau MP3În timpul redării CD-ului audio

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul CD audiocorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(RDM) (Redare aleatorie (RDM)) peOn (Activat).

    Pentru selectarea unei piese de peCD-ul audio: selectaţi Track list (Listăde piese) şi apoi selectaţi piesadorită.În timpul redării MP3

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul MP3corespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(RDM) (Redare aleatorie (RDM)) peOn (Activat).

  • 50 Dispozitivul de redare CD

    Pentru selectarea unei piese dindirector sau din lista de redare (dacăexistă): selectaţi Folders(Directoare) sau Playlists (Liste deredare).Selectaţi un director sau o listă deredare şi apoi selectaţi piesa dorită.Selectaţi Search (Căutare) pentru ase afişa un meniu cu diferite opţiunisuplimentare pentru căutarea şiselectarea pieselor.

    În funcţie de numărul de piesesalvate, procesul de căutare pedispozitiv poate dura câteva minute.

    Selectaţi o opţiune de căutare şi apoiselectaţi piesa dorită.

    Ejectarea unui CDApăsaţi butonul d.CD-ul este ejectat din fanta CD.Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

    CD 300/CD 400/CD 400plus

    Iniţierea redării CD-uluiApăsaţi butonul CD/AUX pentru aaccesa meniul CD sau MP3.

    Dacă există un CD în dispozitivul deredare CD, este iniţiată redarea CD-ului.În funcţie de datele memorate pe CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fiprezentate pe afişaj diferite informaţiicu privire la CD şi piesa muzicală încurs de redare.

    Introducerea unui CDIntroduceţi un CD în fanta CD cupartea tipărită în sus, până cândacesta este preluat în interior.

    Modificarea standardului devizualizare a paginii(numai la CD 300)În cursul redării unui CD audio sauMP3: apăsaţi butonul multifuncţionalşi apoi selectaţi Default CD page view(Vizualizare pagină CD implicită) sauDefault MP3 page view (Vizualizarepagină MP3 implicită).Selectaţi opţiunea dorită.

    Modificarea nivelului în structura dedirectoare(numai la CD 300, redarea MP3)

  • Dispozitivul de redare CD 51

    Apăsaţi butonul g sau e pentrutrecerea la un nivel superior sauinferior în structura de directoare.

    Trecerea la piesa următoare sau lapiesa anterioarăApăsaţi scurt butonul s sau u.

    Derularea rapidă înainte sau înapoiŢineţi apăsat butonul s sau upentru derulare înainte sau înapoi amelodiei curente.

    Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului CD audio sau MP3În timpul redării CD-ului audio

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul CD audiocorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).Pentru selectarea unei piese de peCD-ul audio: selectaţi Track list (Listăde piese) şi apoi selectaţi piesadorită.În timpul redării MP3

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul MP3corespunzător.

    Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(Redare aleatorie) pe On (Pornit).Pentru selectarea unei piese dindirector sau din lista de redare (dacăexistă): selectaţi Playlists/Folders(Liste de redare/ directoare).Selectaţi un director sau o listă deredare şi apoi selectaţi piesa dorită.NotăDacă un CD conţine atât date audiocât şi date MP3, datele audio pot fiselectate din Playlists/Folders (Listede redare/ directoare).

    Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor (numai la CD400plus): selectaţi Search (Căutare).Opţiunile disponibile depind de datelesalvate pe CD MP3.Procesul de căutare pe CD-ul MP3poate dura câteva minute. În acesttimp va fi recepţionat ultimul post deradio selectat.

    Ejectarea unui CDApăsaţi butonul d.

  • 52 Dispozitivul de redare CD

    CD-ul este ejectat din fanta CD.Dacă CD-ul nu este îndepărtat dupăejectare, va fi automat preluat din nouîn interior după câteva secunde.

  • Intrarea AUX 53

    Intrarea AUX

    Informaţii generale ....................... 53Utilizarea ...................................... 54

    Informaţii generaleÎn consola centrală, pe un panou cubalamale există un port AUX pentruconectarea surselor audio externe.

    Navi 600 / Navi 900:

    CD 300/CD 400/CD 400plus:

  • 54 Intrarea AUX

    Este posibilă, de exemplu,conectarea la intrarea AUX a unuidispozitiv de redare CD portabil cu ofişă de conectare de 3,5 mm.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

    UtilizareaApăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul AUX.Navi 600 / Navi 900:

    CD 300/CD 400/CD 400plus:

    O sursă audio care este conectată laintrarea AUX poate fi utilizată numaiprin intermediul elementelor decomandă ale sursei audio.

  • Portul USB 55

    Portul USB

    Informaţii generale ....................... 55Redarea fişierelor audio salvate . . 57

    Informaţii generaleÎn consola centrală, pe un panou cubalamale există un port USB pentruconectarea surselor de date audioexterne.

    Navi 600 / Navi 900

    NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

    Un MP3-player, o unitate USB sau uniPod poate fi conectat la portul USB.NotăNu toate modelele de MP3 playere,unităţi USB şi iPod-uri suntsuportate de către sistemulInfotainment.

  • 56 Portul USB

    Informaţii importanteMP3-player-ul şi unităţile USB■ MP3-player-ele şi unităţile USB

    conectate trebuie să fie conformecu specificaţia USM MSC (USBMass Storage Class - clasă destocare în masă USB).

    ■ Sunt suportate numai MP3-player-ele şi unităţile USB cu o dimensiunea grupei mai mică sau egală cu64 kB în sistem de fişiere FAT16/FAT32.

    ■ Unităţile de hard disc (HDD) nusunt acceptate.

    ■ Huburile USB nu sunt suportate.■ Următoarele restricţii se aplică

    datelor memorate pe un MP3-player sau dispozitiv USB:Profunzimea structurii dedirectoare: maxim 11 nivele.Numărul maxim de fişiere MP3/WMA ce pot fi stocate: 1000.Fişierele WMA cu DRM (DigitalRights Management - managementdigital al drepturilor) procurate de lamagazinele virtuale online nu pot firedate.

    Fişierele WMA pot fi redate însiguranţă numai dacă au fostcreate cu versiunea WindowsMedia Player versiunea 8 sau oversiune ulterioară.Extensii aplicabile pentru listele deredare: .m3u, .plsPoziţiile din lista de redare trebuiesă fie în formă de căi relative.Atributele sistemului pentrudirectoare/ fişiere ce conţin dateaudio nu trebuie să fie setate.

    CD 400plus

    În consola centrală există un portUSB pentru conectarea surselor dedate audio externe.Dispozitivele conectate la portul USBsunt operate prin intermediulcomenzilor şi meniurilor sistemuluiInfotainment.NotăPriza trebuie menţinută permanentcurată şi uscată.

    Informaţii importanteUrmătoarele dispozitive pot ficonectate la portul USB:■ iPod-ul■ Zune■ Dispozitive PlaysForSure (PFD)■ Unitatea USBNotăNu toate modelele de iPod, Zune,PFD sau dispozitiv USB suntacceptate de sistemul Infotainment.

  • Portul USB 57

    Redarea fişierelor audiosalvateNavi 600 / Navi 900

    MP3-player-ul/unităţile USB

    Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul USB audio.Se iniţiază redarea datelor audiomemorate pe dispozitivul USB.Operarea surselor de date conectateprin intermediul USB se face la fel caîn cazul unui CD MP3/WMA 3 48.

    iPod-ul

    Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul iPod audio.Se iniţiază redarea datelor audiomemorate pe iPod.Operarea iPod-ului conectat prinintermediul USB se face în mareparte la fel ca în cazul unui CD MP3/WMA 3 48.În paginile următoare sunt descrisenumai aspectele de funcţionare caresunt diferite/suplimentare.

    Funcţiile iPod

    În funcţie de datele salvate, aveţi ladispoziţie diferite opţiuni pentruselectarea şi redarea pieselor.Apăsaţi butonul multifuncţional şi apoiselectaţi Search (Căutare) pentru ase afişa opţiunile disponibile.Procesul de căutare pe dispozitivpoate dura câteva secunde.

  • 58 Portul USB

    CD 400plus

    Apăsaţi o dată sau de mai multe oributonul CD/AUX pentru a activamodul USB.Se iniţiază redarea datelor audiomemorate pe dispozitivul USB.Operarea surselor de date conectateprin intermediul USB se face în mareparte la fel ca în cazul unui CD MP33 48.În paginile următoare sunt descrisenumai aspectele de funcţionare caresunt diferite/suplimentare.

    Funcţionarea şi afişajele ecranelorsunt descrise doar pentru unităţileUSB. Operarea unor dispozitiveprecum iPod sau Zune se face înmare parte la fel.

    Selectarea pieselor cu ajutorulmeniului USB

    Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru a accesa meniul USBcorespunzător.Pentru redarea tuturor pieselor însuccesiune: selectaţi Play all (Redaretoate).

    Pentru a se afişa un meniu cu diferiteopţiuni suplimentare pentru căutareaşi selectarea pieselor: selectaţiSearch (Căutare).Procesul de căutare pe dispozitivulUSB poate dura câteva minute. Înacest timp va fi recepţionat ultimulpost de radio selectat.Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs(random) (Redare aleatorie (RDM))pe On (Pornit).Pentru repetarea piesei în curs deredare: setaţi Repeat (Repetare) peOn (Pornit).

  • Cadrul imaginilor digitale 59

    Cadrul imaginilordigitale

    Informaţii generale ....................... 59Utilizarea ...................................... 60

    Informaţii generaleCu ajutorul funcţiei cadrului imaginiidigitale (numai Navi 600 / Navi 900),puteţi vizualiza imaginiledumneavoastră preferate (saufotografiile), una câte una, pe afişajulsistemului Infotainment.Puteţi descărca imaginiledumneavoastră preferate de peunitatea USB conectată la portul USB3 55 al sistemului Infotainment.Până la 10 imagini pot fi memorate înmemoria sistemului Infotainment.Imaginile sunt prezentate pe afişaj ladimensiunea şi orientarea lororiginală (dacă este necesar,marginile sunt negre).

    Informaţii importante■ Imaginile pe care doriţi să le

    descărcaţi trebuie memorate îndirectorul rădăcină (de ex. "F:\") alunităţii USB.

    ■ Numai primele 100 de imagini(sortate secvenţial aşa cum suntmemorate în directorul rădăcină alunităţii USB) vor fi oferite pentrudescărcare.

    ■ Numai imaginile în format JPEGstandard (extensiile fişierului, deex. .jpg sau .jpeg) sunt suportate.Exemplu: "F:\myPicture.jpg",unde "F:\" este directorul rădăcinăal unităţii USB.

    ■ Rezoluţia maximă suportată a uneiimagini este de 12 Megapixel.Imaginile cu rezoluţii mai mari suntreduse la rezoluţii mai mici(redimensionate) în timpuldescărcării.Imaginile cu rezoluţii mai mici nusunt modificate la rezoluţii mai mari(nu sunt redimensionate) în timpuldescărcării şi sunt centrate înmijlocul afişajului.

  • 60 Cadrul imaginilor digitale

    UtilizareaDescărcarea şi/sau ştergereaimaginilorConectaţi o unitate USB cu imaginiledumneavoastră preferate (saufotografiile) memorate pe acesta, laportul USB 3 55 al sistemuluiInfotainment.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiDisplay settings (Afişare setări) şiapoi selectaţi Picture frame (Cadruimagine). Este afişat meniul prezentatmai jos.

    Selectaţi Add / Remove pictures(Adăugare/Ştergere imagini) pentru adeschide meniul prezentat mai jos.

    Meniul prezintă o listă cu numelefişierelor tuturor imaginilor (observaţirestricţiile descrise mai sus, la"Informaţii importante") memorate îndirectorul rădăcină al unităţii USBconectate.Dacă imaginile au fost deja memorateîn memoria sistemului Infotainment,imaginile "vechi" sunt enumerateprimele în meniu şi sunt indicate prinMEM, vezi imaginea de mai jos.

    Dacă doriţi ca imaginile "vechi" să fieşterse, trebuie să le deselectaţiînainte de a descărca imagini noi.

    Selectaţi maximum 10 imagini pecare doriţi să le descărcaţi (adăugaţi)la memoria sistemului Infotainmentsau pe care să le menţineţi memorateîn respectiva memorie.Selectaţi Confirm (Confirmare) pentrua începe descărcarea şi/sauştergerea imaginii.Se afişează un mesaj care arată câteimagini vor fi descărcate şi/sauşterse.

  • Cadrul imaginilor digitale 61

    Selectaţi Continue (Continuare) dacădoriţi să începeţi descărcarea şi/sauştergerea.

    Afişarea imaginilorImaginile memorate în memoriasistemului Infotainment pot fiprezentate pe afişaj câte una.Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţiDisplay settings (Afişare setări),selectaţi Picture frame (Cadruimagine) şi apoi selectaţi Pictureselection (Selecţie imagini). Esteafişat meniul prezentat mai jos.

    Selectaţi imaginea pe care doriţi să oprezentaţi pe afişaj.

    Apăsaţi butonul INFO de câteva oripână când imaginea selectată esteprezentată pe afişaj.Pentru afişarea din nou a unui meniuimplicit Infotainment, apăsaţi oricebuton al sistemului Infotainment.Cât timp imaginea rămâne selectatăîn meniul Picture selection (Selecţieimagini), aceasta poate fi afişată înorice moment cu ajutorul butonuluiINFO.

  • 62 Sistemul de navigaţie

    Sistemul de navigaţie

    Informaţii generale ....................... 62Utilizarea ...................................... 63Introducerea destinaţiei ............... 75Ghidarea ...................................... 95Ghidarea dinamică .................... 105Hărţile ........................................ 106Prezentare generală asimbolurilor ................................ 108

    Informaţii generaleSistemul de navigaţie vă va ghida însiguranţă către destinaţiadumneavoastră fără a fi nevoie săcitiţi hărţi, chiar dacă nu aveţiinformaţii de la nivel local.La calculul traseului, se ia înconsiderare situaţia curentă atraficului dacă ghidarea dinamică întraseu este utilizată. În acest scop,sistemul Infotainment recepţioneazăanunţuri despre trafic din zonacurentă de recepţie prin intermediulRDS TMC.Sistemul de navigaţie nu poate totuşisă ia în calcul incidentele din trafic,reglementările de trafic modificaterecent şi pericolele sau problemele cesurvin brusc (de exemplu, lucrările lacarosabil).

    Atenţie

    Utilizarea sistemului de navigaţienu exonerează şoferul derăspunderea privind o atitudinecorectă, vigilentă în trafic. Toate

    reglementările de circulaţierelevante trebuie respectateîntotdeauna. Dacă o instrucţiunede navigaţie contravinereglementărilor de circulaţie, sevor aplica întotdeaunareglementările de circulaţie.

    Funcţionarea sistemului denavigaţiePoziţia şi deplasarea autovehicululuisunt detectate prin sistemul denavigaţie utilizând senzori. Distanţaparcursă este determinată desemnalul vitezometruluiautovehiculului, iar deplasările devirare în curbe de un senzorgiroscopic. Poziţia este determinatăde sateliţii GPS (sistemul depoziţionare globală).Prin compararea semnalelor de lasenzori cu hărţile digitale de pe cardulSD cu hărţi, poziţia poate fideterminată cu o precizie de aprox.10 m.

  • Sistemul de navigaţie 63

    Sistemul va funcţiona şi cu o recepţiedefectuoasă a semnalului GPS,totuşi, precizia determinării poziţiei vafi redusă.După ajungerea la adresa dedestinaţie sau la punctul de interes(staţia de alimentare cea maiapropiată, hotelul cel mai apropiatetc.), traseul este calculat de lalocaţia curentă la destinaţia selectată.Ghidarea în traseu este asigurată prinanunţuri vocale şi prin indicaţii peecran, precum şi prin intermediul unuiafişaj cu hartă color.

    Sistemul de informaţii TMCdespre trafic şi ghidareadinamică în traseuSistemul de informaţii TMC despretrafic recepţionează toate informaţiiledespre trafic de la posturile de radioTMC. Dacă este activată ghidareadinamică în traseu, aceste informaţiisunt luate în consideraţie lacalcularea traseului general. În cadrulacestui proces, traseul este planificat

    astfel încât problemele de traficreferitoare la criteriile preselectate săfie evitate.Dacă apare o problemă de trafic încursul ghidării dinamice în traseu, înfuncţie de presetare, se afişează unmesaj prin care se solicită deciziaşoferului cu privire la eventualamodificare a traseului.Informaţiile TMC despre trafic suntprezentate ca simboluri pe afişajul deghidare în traseu sau ca text detaliatîn meniul TMC messages (MesajeTMC).Pentru a putea utiliza informaţiileTMC despre trafic, sistemul trebuie sărecepţioneze posturile de radio TMCdin regiunea respectivă.Ghidarea dinamică în traseufuncţionează numai dacă suntrecepţionate informaţii despre traficprin intermediul sistemului deinformaţii TMC despre trafic.Funcţia de ghidare dinamică petraseu poate fi dezactivată în meniulNavigation options (Opţiuni denavigaţie), vezi capitolul "Ghidare"3 95.

    Date privind hărţileToate datele necesare cu privire lahărţi sunt stocate pe un card SDfurnizat împreună cu sistemulInfotainment.Pentru descrieri detaliate cu privire lamanevrarea şi înlocuirea cardului SDcu hărţi, consultaţi capitolul „Hărţile”3 106.

    UtilizareaElementele de comandăCele mai importante elemente decomandă specifice sistemului denavigaţie sunt următoarele:Butonul NAV: activarea sistemului denavigaţie; afişarea poziţiei curente(dacă ghidarea în traseu estedezactivată); afişarea traseuluicalculat (dacă ghidarea în traseu esteactivată); comutarea între afişaj cuhartă completă, afişaj cu săgeţi (dacăghidarea în traseu este activată) şiafişaj cu ecran scindat, a se vedea"Informaţii pe afişaj".

  • 64 Sistemul de navigaţie

    Butonul DEST: accesarea meniuluicu opţiunile pentru înregistrareadestinaţiei.Comutatorul cu opt căi: deplasareaferestrei afişajului în imaginea dereprezentare a hărţii; pentruselectarea unei destinaţii, apăsaţi însensul dorit pentru a poziţiona ţinta peo destinaţie de pe hartă.Butonul RPT: repetarea ultimuluimesaj de ghidare în traseu.

    Activarea sistemului denavigaţieApăsaţi butonul NAV.Harta poziţiei curente este prezentatăpe afişaj.

    Mesajele pentru ghidare petraseuÎn plus faţă de instrucţiunile vizuale depe afişaj (vezi mai jos "Informaţii peafişaj"), mesajele pentru ghidare petraseu vor fi anunţate când ghidareape traseu este activă.Presetarea volumului mesajuluipentru ghidare pe traseu: vezi mai jos"Setarea sistemului de navigaţie".

    Reglarea volumului mesajelor pentrughidare pe traseu în timp ce acesteasunt anunţate: rotiţi butonul X.Repetarea ultimului mesaj pentrughidare pe traseu anunţat: apăsaţibutonul RPT NAV.

    Informaţii pe afişaj

    Ghidarea în traseu nu este activă

    Dacă ghidarea în traseu nu esteactivă, se afişează următoareleinformaţii:■ În linia superioară: ora, denumirea

    străzii în poziţia curentă,temperatura exterioară.

    ■ Adresa şi coordonatele geograficeale poziţiei curente.

    ■ Afişajul hărţii zonei din apropiereapoziţiei curente.

    ■ Pe hartă: poziţia marcată cu untriunghi roşu.Un simbol al unei busole careindică direcţia nord.Dacă nu există semnal GPS înpoziţia curentă: Simbolul "GPS"tăiat este afişat sub simbolulbusolei.Scara hărţii selectată curent(pentru a modifica scara: rotiţibutonul multifuncţional).

    NotăPentru a schimba în afişarea hărţiicomplete: apăsaţi butonul NAV.

  • Sistemul de navigaţie 65

    Ghidarea în traseu este activăDacă ghidarea pe traseu este activă,sunt afişate următoarele informaţii (înfuncţie de setările curente Navigationoptions (Opţiuni de navigaţie),consultaţi capitolul "Ghidarea"3 95):Informaţiile din linia superioară

    ■ Ora■ Distanţa până la destinaţia finală■ Ora sosirii sau durata călătoriei■ Temperatura exterioară

    Informaţiile de pe afişajul cu săgeţi■ O săgeată mare care reprezintă

    direcţia de urmat.■ O săgeată mică, ce reprezintă cea

    de-a doua recomandare decondus.

    ■ Distanţa până la intersecţiaurmătoare.

    ■ Străzile de acces în strada deurmat în momentul respectiv.

    ■ Sub simbolul săgeţii: denumireastrăzii de urmat în momentulrespectiv.

    ■ Deasupra simbolului săgeţii:denumirea străzii de urmat dupăurmătoarea intersecţie.

    ■ În timp ce vă deplasaţi peautostradă:

    Direcţia de deplasare şi distanţapână la următoarea ieşire peautostradă pe care trebuie să leurmaţi.Distanţele până la următoarelespaţii pentru servicii, zone deparcare, intersecţii şi/sau ieşiri peautostradă.

    ■ Când ajungeţi la o intersecţie deautostrăzi, sunt afişate informaţiilecu privire la ghidarea pe benzi:

  • 66 Sistemul de navigaţie

    Dacă opţiunea Highway laneguidance (Ghidare bandăautostradă) este activată în meniulDisplay route guidance (Afişareghidare în traseu) (vezi capitolul"Ghidare" 3 95), va fi afişaturmătorul tip de ilustraţie:

    Informaţiile de pe afişajul hărţii

    În partea dreaptă a afişajului suntprezentate următoarele informaţii:■ Un simbol al unei busole care

    indică direcţia nord.■ Dacă nu există semnal GPS (vezi

    capitolul "Informaţii generale"3 62) în poziţia curentă, simbolul"GPS" tăiat este afişa