32
ΕΛΛΗΝ H ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙ Α ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ

Onomatologia Ebraiwn=

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Onomatologia Ebraiwn=

ΕΛΛΗΝ

H ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ

ΤΟΥ ΑΣΕΡ Ρ. ΜΩΥΣΗ

ΑΘΗΝΑΙ 1973

HTTP ://< LLHn .<-<-<« r

Page 2: Onomatologia Ebraiwn=

ΠΙΝΑΞ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

1. ΠΡΟΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ 2. ΤΑ

ΙΕΡΑΤΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ 3.

ΤΑ ΘΕΟΦΟΡΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

4. ΤΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ

ΟΝΟΜΑΤΑ α) ΤΑ ΕΒΡΑΪΚΑ

ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ β) ΤΑ

ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ γ)

ΤΑ ΙΤΑΛΙΚΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ

5. ΤΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

ΟΝΟΜΑΤΑ α) ΤΑ ΕΒΡΑΪΚΑ

ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

β) ΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

γ) ΤΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

δ) ΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ 6. ΤΑ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑ ΕΒΡΑΪΚΑ

ΟΝΟΜΑΤΑ 7. ΤΑ ΠΡΟΣΕΠΩΝΥΜΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

(ΠΑΡΑΤΣΟΥΚΛΙΑ) 8. ΕΒΡΑΪΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΤΟΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΟΣ

9. ΚΥΡΙΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΚ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΩΣ 10. ΕΠΙΘΕΤΑ ΚΑΙ

ΕΠΙΘΕΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΚΥΡΙΑ ΟΝΟΜΑΤΑ 11. ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΕ

ΕΠΙΘΕΤΑ ΕΧΟΝΤΑ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΑΠΟΧΡΩΣΙΝ 12. ΕΒΡΑΪΚΑ ΚΥΡΙΑ

ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑ Ή ΕΞΕΥΡΩΠΑΪΣΜΕΝΑ

13. ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΞ ΤΩΝ ΣΥΝΗΘΕΣΤΕΡΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΕΒΡΑΪΚΩΝ

ΟΝΟΜΑΤΩΝ

H ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ

2

Page 3: Onomatologia Ebraiwn=

ΗΤΟΙ:

Η ΠΡΟΕΛΕΥΣΙΣ ΚΑΙ Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ

ΕΛΛΑΔΟΣ

1. ΠΡΟΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ

ΟΛΟΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΕΧΟΥΝ ΚΟΙΝΑ ΣΩΜΑΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΨΥΧΙΚΑ ΓΝΩΡΙΣΜΑΤΑ. ΚΑΝΕΝΑΣ ΟΜΩΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΘ' ΟΛΑ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΟΜΟΙΟΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ, ΟΥΤΕ ΣΩΜΑΤΙΚΩΣ, ΟΥΤΕ ΨΥΧΙΚΩΣ. ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΩΣ ΕΞΑΚΡΙΒΩΜΕΝΟΝ ΟΤΙ ΕΙΣ ΤΑ ΤΡΙΑ ΚΑΙ ΠΛΕΟΝ ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΙΣ ΟΛΗΝΤΗΝ ΓΗΝ ΔΕΝ ΗΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΥΡΕΘΟΥΝ ΔΥΟ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΠΟΥ ΝΑ ΕΧΟΥΝΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΑ ΙΔΙΑ ΣΩΜΑΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ή ΤΙΣ ΙΔΙΕΣ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΨΥΧΙΚΕΣ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ. Ο ΣΩΜΑΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΨΥΧΙΚΟΣ ΑΥΤΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΣΜΟΣ ΣΥΝΙΣΤΑ ΤΗΝΕΝΝΟΙΑΝ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΤΗΤΑΣ.

ΟΤΑΝ Ο ΑΔΑΜ ΚΑΙ Η ΕΥΑ ΗΣΑΝ ΜΟΝΟΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΓΗΝ, ΔΕΝ ΕΧΡΕΙΑΣΘΗ ΝΑ ΛΑΒΟΥΝ Ο ΚΑΘΕΙΣ ΕΝΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΝ ΟΝΟΜΑ. ΕΤΣΙ Η ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΑΔΑΜΣΗΜΑΙΝΕΙ ΑΠΛΩΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ, ΤΗΣ ΔΕ ΕΥΑΣ-ΧΑΒΑ, ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΑΠΛΩΣ ΓΥΝΑΙΚΑ. ΑΠΟ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗΝ ΟΜΩΣ ΠΟΥ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΕΓΙΝΑΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΑΠΟ ΔΥΟ,ΕΓΙΝΕΝ ΑΙΣΘΗΤΗ Η ΑΝΑΓΚΗ ΕΥΡΕΣΕΩΣ ΜΕΣΩΝ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΕΝΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΑΛΛΟΝ. ΜΟΛΙΣ ΔΕ Ο ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΗΡΧΙΣΕ ΝΑ ΑΥΞΑΝΗ ΚΑΤΑ ΓΕΝΟΣ, Η ΒΙΒΛΟΣ ΔΙΔΕΙ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΕΠΙΓΕΝΟΜΕΝΟΥΣΧΩΡΙΣΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ, ΑΡΧΗΣ ΓΕΝΟΜΕΝΗΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΪΝ ΚΑΙ ΤΟΝΑΒΕΛ.

ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΙΡΟΝ ΠΟΥ ΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΑΙ ΟΜΑΔΕΣ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΕΓΙΝΑΝ ΠΟΛΥΠΛΗΘΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΙΠΤΕΝ ΩΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΤΟΥ ΕΝΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΩΣ ΖΩΝΤΑ ΕΙΣ ΤΗΝ ΙΔΙΑΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΝ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΤΟ ΙΔΙΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΟΝΟΜΑ, ΠΡΟΕΚΥΨΕΝ Η ΑΝΑΓΚΗ ΕΞΕΥΡΕΣΕΩΣ ΤΡΟΠΟΥ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΛΛΟ ΣΥΝΩΝΥΜΟΝ. ΤΟΥΤΟ ΚΑΤΩΡΘΩΘΗ ΚΑΤ' ΑΡΧΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΘΗΚΗΝ ΕΙΣ ΤΟ ΚΥΡΙΟΝ ΟΝΟΜΑ, ΕΙΤΕ ΤΟΥ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟΣ(ΠΑΤΡΩΝΥΜΟΝ) π.χ. Γιοχανάν Μπέν Ζακάϊ ΔΙΑ ΤΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ Ή ΣΩΚΡΑΤΗΣ ΟΤΟΥ ΣΩΦΡΟΝΙΣΚΟΥ ΔΙΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΑΣ, Ή ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΟΥπ.χ. Γιωσέφ Αγκαλιλί ΔΗΛ. ΙΩΣΗΦ Ο ΓΑΛΙΛΑΙΟΣ, ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ Ο

3

Page 4: Onomatologia Ebraiwn=

ΣΤΑΓΕΙΡΙΤΗΣ. ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΝΕΩΤΕΡΟΥΣ ΜΑΛΙΣΤΑ ΧΡΟΝΟΥΣ, ΟΠΟΤΕ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΑΙ ΟΜΑΔΕΣ ΕΓΙΝΑΝ ΠΟΛΥΠΛΗΘΕΣΤΕΡΑΙ, ΕΙΣ ΤΟ ΚΥΡΙΟΝ ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΤΡΩΝΥΜΟΝ ΠΡΟΣΕΤΕΘΗ ΚΑΙ ΤΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΝΟΝΟΜΑ Ή ΕΠΩΝΥΜΟΝ Ή ΕΠΙΘΕΤΟΝ.

ΚΑΘΕ ΛΑΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΙΔΙΚΟΝ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗΝ ΨΥΧΟΣΥΝΘΕΣΙΝ ΤΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΤΟΥ ΙΔΙΟΣΥΓΚΡΑΣΙΑΝ. ΕΤΣΙ ΟΙ ΑΡΧΑΙΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ, ΕΠΗΡΕΑΖΟΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗΝ ΚΑΙ ΚΑΛΑΙΣΘΗΤΙΚΗΝ ΤΩΝ ΨΥΧΟΔΙΑΘΕΣΙΝ, ΕΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΑΝ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΙΡΟΝΤΑ ΤΗΝ ΣΟΦΙΑΝ, ΤΟ ΚΑΛΛΟΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ. π.χ. ΣΟΦΟΚΛΗΣ, ΚΑΛΛΙΟΠΗ, ΕΡΩΤΟΚΡΙΤΟΣ. ΟΙΕΒΡΑΙΟΙ ΕΞ ΑΛΛΟΥ, ΚΑΤΕΧΟΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΝΣΤΙΚΤΟΝ ΤΗΣ ΘΕΟΣΕΒΕΙΑΣ, ΕΠΡΟΤΙΜΟΥΝ ΟΝΟΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΙΧΑΝ ΣΧΕΣΙΝ ΜΕ ΤΗΝ ΘΕΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝΕΥΣΕΒΕΙΑΝ. π.χ. Έλί - Έζερ = Ο ΘΕΟΣ ΜΟΥ ΒΟΗΘΟΣ, Μπαρούχ = ΕΥΛΟΓΗΤΟΣ κ.λ.π. ΟΙ ΡΩΜΑΙΟΙ ΜΕ ΤΗΝ ΣΕΙΡΑΝ ΤΩΝ, ΕΧΟΝΤΕΣ ΦΥΛΕΤΙΚΗΝ ΡΟΠΗΝ ΠΡΟΣ ΤΟΔΙΚΑΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΡΑΤΙΚΗΝ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΝ ΟΡΓΑΝΩΣΙΝ, ΕΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑΝ ΠΟΥ ΑΝΤΑΠΕΚΡΙΝΕΤΟ ΕΙΣ ΤΑ ΡΩΜΑΪΚΑ ΑΥΤΑ ΙΔΕΩΔΗ. π.χ. JUSTUS, AUGUSTUS κ.λ.π.

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΟΜΟΝ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΑΝΑΓΚΑΙΑΝ ΠΡΟΕΙΣΑΓΩΓΗΝ ΚΑΙ ΠΡΟΤΟΥ ΕΙΣΕΛΘΩΜΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΡΕΥΝΑΝ ΤΟΥ ΘΕΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑΣ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΩΝ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΕΧΘΟΥΝΕΠΙΣΗΣ ΜΕΡΙΚΑ ΑΚΟΜΗ ΠΡΟΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑΝ ΓΕΝΙΚΩΣ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΩΣ.

ΤΑ ΣΥΝΗΘΩΣ ΕΝ ΧΡΗΣΕΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΕΒΡΑΪΚΑΟΝΟΜΑΤΑ ΘΑ ΗΜΠΟΡΟΥΣΑΝ ΝΑ ΚΑΤΑΤΑΧΘΟΥΝ ΕΙΣ ΟΚΤΩ ΜΕΓΑΛΑΣ

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ,

ΗΤΟΙ: ΤΑ

ΙΕΡΑΤΙΚΑ. ΤΑ

ΘΕΟΦΟΡΑ. ΤΑ

ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ

.

ΤΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ, ΗΤΟΙ ΤΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ Ή ΤΟΥ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΟΣ Ή

ΑΛΛΗΣ

ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ ΙΔΙΟΤΗΤΟΣ.

ΤΑ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ.

4

Page 5: Onomatologia Ebraiwn=

ΤΑ ΠΡΟΣΕΠΩΝΥΜΑ (ΠΑΡΑΤΣΟΥΚΛΙΑ).

ΤΑ ΕΚ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΩΣ ΚΥΡΙΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ.

ΤΑ ΕΞΕΥΡΩΠΑΪΣΘΕΝΤΑ 'Η ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΘΕΝΤΑ ΚΥΡΙΑ ΕΒΡΑΪΚΑ

ΟΝΟΜΑΤΑ.

2. ΤΑ ΙΕΡΑΤΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗΝ ΑΥΤΗΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΠΟΥΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΗΝ ΚΑΙ ΦΥΛΕΤΙΚΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝΙΕΡΑΡΧΙΑΝ ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΗΜΠΟΡΟΥΜΕΝ ΝΑ ΟΝΟΜΑΣΩΜΕΝ ΙΕΡΑΤΙΚΑ. ΕΙΣ ΤΑΙΕΡΑΤΙΚΑ ΑΥΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΑΝΗΚΟΥΝ ΚΥΡΙΩΣ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ Κοέν ΚΑΙ Λεβη.«Κοανούτ», ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΓΛΩΣΣΑΝ, ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΑΞΙΩΜΑ, Κοέν ΔΕ ΚΑΙ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ Κοανείμ, ΕΚΑΛΟΥΝΤΟ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ ΑΝΩΤΑΤΟΥ ΙΕΡΑΤΕΙΟΥ ΠΟΥΕΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΝΑΟΝ ΤΗΣ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ (Μπέτ Αμικδάσς). ΟΙ ΕΞΑΡΡΕΝΟΓΟΝΙΑΣ ΑΠΟΓΟΝΟΙ ΤΟΥ ΑΝΩΤΑΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΙΕΡΑΤΙΚΟΥ ΑΞΙΩΜΑΤΟΣ ΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΓΕΝΕΑΣ ΕΙΣ ΓΕΝΕΑΝ ΤΟ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΩΣ ΚΑΙ ΙΕΡΟΥΡΓΙΚΩΣΠΡΟΝΟΜΙΟΥΧΟΝ ΟΝΟΜΑ Κοέν, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΠΡΩΤΟΣ ΓΕΝΑΡΧΗΣ ΗΤΟ Ο ΑΔΕΛΦΟΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΕΩΣ, Ααρών Ακοέν.

ΕΙΣ ΤΗΝ ΑΜΕΣΩΣ ΜΕΤΑ ΤΟΥΣ Κοανείμ ΙΕΡΑΡΧΙΑΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΟΙ ΦΕΡΟΝΤΕΣ ΤΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΝ ΟΝΟΜΑ Λεβη. ΟΙ ΕΧΟΝΤΕΣ ΣΗΜΕΡΟΝ ΤΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΝ ΑΥΤΟ ΟΝΟΜΑ ΚΑΤΑΓΟΝΤΑΙ ΟΛΟΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΕΡΑΤΙΚΗΝ ΦΥΛΗΝ ΤΟΥ Λεβη, ΠΟΥ ΗΤΟ ΩΣ ΓΝΩΣΤΟΝ ΜΕΤΑ ΤΟΝ Ρουμπέν ΚΑΙ ΤΟΝ Συμεών Ο ΤΡΙΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΔΩΔΕΚΑ ΤΕΚΝΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΟΥ ΜΑΣ Ιακώβ. Λεβιείμ ΗΣΑΝ ΟΛΟΙ ΟΙ ΑΣΚΟΥΝΤΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΟΧΗ ΤΟΥ «Μπέτ-Αμικδάσς» ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝΤΑ ΚΑΙΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ, ΒΟΗΘΟΥΝΤΕΣ ΤΟΥΣ Κοναείμ ΕΙΣ ΤΑΣΠΡΟΣΦΕΡΟΜΕΝΑΣ ΘΥΣΙΑΣ, ΕΝΔΥΟΝΤΕΣ ΤΟΝ Κοέν Γκαδόλ, ΠΛΥΝΟΝΤΕΣ ΤΑΧΕΡΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑΣ ΘΥΣΙΑΣ, ΑΝΟΙΓΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΚΛΕΙΟΝΤΕΣ ΤΑΣ ΠΥΛΑΣΤΟΥ ΝΑΟΥ, ΨΑΛΛΟΝΤΕΣ ΤΑ Τεϊλείμ, ΔΗΛ. ΤΟΥΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΤΟΥ Δαβίδ κ.λ.π.

ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΟΝ Σεφαραδικόν (ΔΗΛ. ΤΟΝ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΟΝ ΕΒΡΑΪΚΟΝ) ΚΟΣΜΟΝ ΓΕΝΙΚΑ, ΟΙ Κοέν ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΝΑ ΟΝΟΜΑΖΩΝΤΑΙΚΑΤΑ ΚΑΝΟΝΑ ΑΠΛΩΣ Κοέν ΚΑΙ ΟΙ Λεβη ΑΠΛΩΣ Λεβη, ΑΚΡΙΒΩΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΑΡΧΑΙΟΥΣ ΧΡΟΝΟΥΣ. ΑΝΤΙΘΕΤΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ Έσκεναζείμ

5

Page 6: Onomatologia Ebraiwn=

(ΔΗΛΑΔΗ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ, ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΥΤΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΛΕΙΟΝΟΤΗΤΟΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ) ΤΑ ΙΕΡΑΤΙΚΑ ΑΥΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΥΠΕΣΤΗΣΑΝ ΠΟΛΛΑΣ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΣΕΙΣ. ΕΤΣΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΩΝ ΣΥΝΗΘΩΣ ΟΙ ΚΟΕΝΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΙ Κάν, Κόν, Κούν, Κάντ, Καχάν, Καχάνε, Καγκάνοβιτς, ΑΚΟΜΗ ΔΕ ΚΑΙ Κάτς (ΑΠΟ ΤΑΣ ΑΡΧΙΚΑΣ ΣΥΛΛΑΒΑΣ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ Κοέν - Τσεδέκ =Κοέν Αγιος), ΕΠΙΣΗΣ ΔΕ ΚΑΙ Κάτσνελσον. ΟΙ SACERDOTI ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΕΒΡΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΑ Κοανείμ ΠΟΥ ΕΠΡΟΤΙΜΗΣΑΝ ΝΑ ΕΞΙΤΑΛΙΣΟΥΝ ΤΟ ΙΕΡΑΤΙΚΟΝ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑ, ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ΟΤΙ SACERDOTΕ ΙΤΑΛΙΚΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙΙΕΡΕΥΣ. ΕΠΙΣΗΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΝ ΤΩΝ Κοανείμ ΑΝΗΚΟΥΝ ΟΙ ΕΚ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ Έσκεναζείμ ΦΕΡΟΝΤΕΣ ΤΟ ΕΠΙΘΕΤΟ Καπλάν ΤΟ ΟΠΟΙΟΝ ΕΙΣ ΤΟΙΔΙΩΜΑ Γίντισς ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΙΕΡΕΥΣ (CHAPLAN). AΛΛΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝΟΜΟΘΡΗΣΚΩΝ ΜΑΣ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΩΝ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ ΥΠΗΡΧΟΝ ΚΑΙ ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΜΕΡΙΚΟΙ ΑΚΟΜΗ ΑΠΟΓΟΝΟΙ ΤΟΥ ΙΕΡΑΤΙΚΟΥ ΓΕΝΟΥΣ ΤΩΝ Κοανείμ, ΧΩΡΙΣ ΟΜΩΣ ΝΑ ΦΕΡΟΥΝ ΤΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΝ ΟΝΟΜΑ Κοέν. ΑΥΤΟΙ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΕΧΟΝΤΕΣ ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ Χασίδ ΔΗΛ. ΔΙΚΑΙΟΣ, Μπεναρδούτ ΚΑΙ Περαχγιά (ΑΝΘΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ). ΟΙ Χασίδ, ΟΙ Μπεναρδούτ ΚΑΙ ΟΙ Περαχγιά ΕΙΝΑΙ ΙΕΡΑΤΙΚΩΣ ΙΣΟΤΙΜΟΙ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΕΡΟΝΤΑΣ ΤΟ ΕΠΙΘΕΤΟΝ Κοέν ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΕΙΣ ΤΑΣ ΤΕΛΕΤΑΣ ΜΑΣ ΤΟΠΡΟΒΑΔΙΣΜΑ ΚΑΤΑ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΜΑ ΤΗΣ Περασιά ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ Κοενικήν ΕΥΛΟΓΙΑΝ (Μπιρκάτ Κοανείμ - όρα Ασέρ Μωυση Προσευχολόγιον της Ημέρας του Εξιλασμού § 152)

ΕΠΙΣΗΣ, ΕΝΩ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ Σεφαραδικοΰ ΚΟΣΜΟΥ ΟΙ Λεβη ΕΜΕΙΝΑΝ Λεβη, ΕΙΣ ΤΟΥΣ Έσκεναζείμ ΜΕΡΙΚΟΙ ΕΓΙΝΑΝ LOEBE, LOUV, LEWIN, LEWINSON, LOWINSON, WEIL, LEVINSKY ΑΚΟΜΗ ΔΕ ΚΑΙ LIOUIS. ΙΣΟΤΙΜΟΙ ΙΕΡΑΤΙΚΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΛεβηΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΘΕΩΡΟΥΝΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΦΕΡΟΝΤΕΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ Καράσο. ΤΟ ΟΝΟΜΑΤΟΥΤΟ ΠΡΟΕΡΧΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΛΕΞΙΝ «Κέρες» ΠΟΥ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΓΛΩΣΣΑΝ Σανίδα. ΟΠΩΣ ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΟΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΙΒΛΟΝ, ΗΚΙΒΩΤΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ, Η ΒΙΒΛΙΚΗ «Μισσκάν», ΠΡΟ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΝΑΟΝ ΤΟΥ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ ΗΤΟ ΦΟΡΗΤΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΕΙΤΟ ΑΠΟ ΤΟΥΣ

Λεβιείμ, ΕΝΑΠΟΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΕΠΙ Σανιδών. ΟΙ ΦΕΡΟΝΤΕΣ ΤΑΣ Σανίδας ΑΥΤΑΣ Λεβιείμ ΩΝΟΜΑΖΟΝΤΟ ΕΙΔΙΚΩΤΕΡΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΠΟΧΗΝ «Κερεσσείμ» ΔΗΛ. Σανιδοφόροι ΕΞ ΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΣΗΜΕΡΙΝΟΙ Καράσσο ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΠΡΕΠΕΙ

ΣΥΝΕΠΩΣ ΝΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΙ ΙΕΡΑΤΙΚΩΣ ΩΣ «Λεβιείμ».

3. ΤΑ ΘΕΟΦΟΡΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

ΔΕΥΤΕΡΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΣΥΝΕΙΘΙΣΜΕΝΩΝ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΕΙΝΑΙ

ΕΚΕΙΝΑ

ΠΟΥ ΕΞΑΙΡΟΥΝ ΤΗΝ ΔΥΝΑΜΙΝ ΤΗΣ ΘΕΟΤΗΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΜΕΡΙΚΟΙ ΤΑ ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΔΙΑ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΘΕΟΦΟΡΑ.

6

Page 7: Onomatologia Ebraiwn=

ΤΑ ΘΕΟΦΟΡΑ ΑΥΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΥΝΕΙΘΙΣΜΕΝΑ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΩΣ ΣΥΝΘΕΤΑ. ΣΧΗΜΑΤΙΖΟΝΤΑΙ ΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟ «Έλ», ΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟ «Γιά», ΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟ «Γιό» ΠΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΤΡΙΑ ΕΧΡΗΣΙΜΕΥΑΝ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΠΡΟΓΟΝΟΥΣ ΜΑΣ ΔΙΑ ΝΑ ΥΠΟΔΗΛΩΣΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΟΥΝ ΤΟ ΑΦΑΤΟΝ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ(Shem Ameforash) ΚΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΕΒΡΑΪΚΟ ΡΗΜΑ Ή ΟΝΟΜΑ Ή ΕΠΙΡΡΗΜΑ. ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΟΝ ΟΤΙ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΤΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΕΝΤΟΛΗΣ ΤΟΥ ΜΩΣΑΪΚΟΥ ΔΕΚΑΛΟΓΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΝ «Lo tissa et shem Adonai Eloeha Iashav»,ΔΗΛΑΔΗ «ΝΑ ΜΗ ΑΝΑΦΕΡΗΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΚΥΡΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΣΟΥ ΜΑΤΑΙΩΣ», ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΑΥΣΤΗΡΩΣ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΝΑ ΠΡΟΦΕΡΟΥΝ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΠΟΥ ΓΡΑΦΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΛΑΛΗΤΟΝ ΚΑΙ ΘΕΟΣΟΦΙΚΟΝΤΕΤΡΑΓΡΑΜΜΑ γιότ, έ, βάφ ΚΑΙ έ. ΤΟ ΑΦΑΤΟΝ ΑΥΤΟ ΤΕΤΡΑΓΡΑΜΜΑ, ΟΣΑΚΙΣΣΥΝΑΝΤΑΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΒΙΒΛΟΝ Ή ΕΙΣ ΤΑΣ ΠΡΟΣΕΥΧΑΣ, ΟΙ ΕΒΡΑΙΟΙ ΤΟΠΡΟΦΕΡΟΥΝ ΩΣ ΓΝΩΣΤΟΝ ΜΕ ΤΗΝ ΛΕΞΙΝ «Αδονάϊ» ΔΗΛ. Κύριος. ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΣΓΝΩΣΤΟΝ ΟΤΙ ΕΞΑΙΡΕΣΙΣ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΝΟΝΟΣ ΕΓΙΝΕΤΟ ΜΟΝΟΝ ΑΠΑΞΤΟΥ ΕΤΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΜΕΓΑΛΗ ΕΟΡΤΗΝ ΤΟΥ ΕΞΙΛΑΣΜΟΥ (Γιόμ Ακιπουρείμ),ΟΤΑΝ ΥΦΙΣΤΑΤΟ Ο ΝΑΟΣ ΤΟΥ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΜΕΓΑΛΗΝ ΑΥΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ Ο Κοέν Γκαδόλ ΔΗΛ. Ο ΜΕΓΑΣ ΑΡΧΙΕΡΕΥΣ, ΝΗΣΤΙΣ ΕΠΙ ΜΑΚΡΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΕΚΣΤΑΣΕΙ ΔΙΑΤΕΛΩΝ, ΚΛΕΙΣΜΕΝΟΣ ΕΙΣ ΤΟ Κόδες Ακοδασσείμ ΔΗΛ. ΤΟ ΑΔΥΤΟΝ, ΕΙΧΕ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΝΑ ΠΡΟΦΕΡΗ ΑΥΤΟΣ ΜΟΝΟΝ ΤΟ ΤΕΤΡΑΓΡΑΜΜΟΝ ΟΝΟΜΑΤΟΥ ΘΕΟΥ. - όρα Ασέρ Μωυση Προσευχολόγιον της Ημέρας του Εξιλασμού § 152

ΕΧΟΜΕΝ ΕΤΣΙ ΜΕ ΤΟ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΟΝ ΘΕΪΚΟΝ ΟΝΟΜΑ «Έλ» ΤΑ ΓΝΩΣΤΑ ΚΑΙ ΠΟΛΥ ΣΥΝΕΙΘΙΣΜΕΝΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ:

Έλ - άζάρ = Ο ΘΕΟΣ ΕΒΟΗΘΗΣΕΝ

Έλί - Έζερ = Ο ΘΕΟΣ ΜΟΥ ΒΟΗΘΟΣ

Έλί - Μέλεχ = Ο ΘΕΟΣ ΜΟΥ

ΒΑΣΙΛΕΥΣ Έλ - Κανά = Ο ΘΕΟΣ

ΕΞΗΓΟΡΑΣΕ Έλ - Χάϊ = Ο ΘΕΟΣ

ΖΗ Κ.Λ.Π.

ΑΝΑΣΤΡΟΦΙΚΩΣ ΕΠΙΣΗΣ ΕΧΟΜΕΝ ΤΑ ΘΕΟΦΟΡΑ ΟΝΟΜΑΤΑ:

Ασά - Έλ = ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΘΕΟΣ

Χαγκού - Έλ = ΕΩΡΤΑΣΑΝ ΤΟΝ ΘΕΟΝ (Χαγουέλ)

7

Page 8: Onomatologia Ebraiwn=

Σσαμού - Έλ = ΗΚΟΥΣΑΝ ΤΟΝ ΘΕΟΝ

(Σαμουέλ) Μί - Κά - Έλ = ΠΟΙΟΣ ΣΑΝ ΤΟΝ

ΘΕΟΝ (Μιχαέλ)

Σσαάλτι - Έλ = ΗΡΩΤΗΣΑ ΤΟΝ ΘΕΟΝ

(Σαλτιέλ) Ραφά - Έλ = ΕΘΕΡΑΠΕΥΣΕΝ

Ο ΘΕΟΣ (Ραφαέλ)

Ίσσρά - Έλ = ΕΝΕΔΥΝΑΜΩΣΕΝ Ο ΘΕΟΣ (Ίσραέλ)

Γιεχί - Έλ = ΘΑ ΖΗΣΗ Ο ΘΕΟΣ (Γιεχιέλ)

Ούζί - Έλ = ΔΥΝΑΜΙΣ ΜΟΥ Ο ΘΕΟΣ (Ούζιέλ)

Δανί - Έλ = ΜΕ ΕΚΡΙΝΕΝ Ο ΘΕΟΣ (Δανιέλ)

ΕΠΙΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΟΝ ΘΕΪΚΟΝ ΟΝΟΜΑ «γιά» Ή «γιό» ΩΣ

ΠΡΩΤΟΝ ΉΔΕΥΤΕΡΟΝ ΣΥΝΘΕΤΙΚΟΝ ΕΧΟΜΕΝ ΤΑ ΘΕΟΦΟΡΑ ΟΝΟΜΑΤΑ:

Σσεμά - Γιά = ΗΚΟΥΣΕΝ Ο ΘΕΟΣ

(Σεμαγιά) Αζάρ Γιά = ΕΒΟΗΘΗΣΕΝ Ο

ΘΕΟΣ (Αζαριά) Ματάτ - Γιά =

ΕΔΩΡΗΣΕΝ Ο ΘΕΟΣ (Ματαθίας)

Χανάν Γιά = ΕΧΑΡΙΣΕΝ Ο ΘΕΟΣ (Ανανίας)

Ζαχάρ - Γιά = ΕΝΕΘΥΜΗΘΗ Ο ΘΕΟΣ

(Ζαχαρίας) Γιεσσά - Γιά = ΕΣΩΣΕΝ Ο

ΘΕΟΣ (Ησαΐας) Γκεδάλ - Γιά =

ΕΜΕΓΑΛΥΝΕΝ Ο ΘΕΟΣ (Γκεδαλιά) 'Οβάδ -

Γιά = ΥΠΗΡΕΤΗΣΕ ΤΟΝ ΘΕΟΝ ('Οβαδίας)

Περάχ - Γιά = ΑΝΘΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ

(Περαχγιά) Ούζί - Γιό = ΔΥΝΑΜΙΣ ΜΟΥ Ο

ΘΕΟΣ (Υιός)

8

Page 9: Onomatologia Ebraiwn=

Ούζί - Γιό = Μπενουζίγιο (ΠΟΥ ΕΣΦΑΛΜΕΝΩΣ ΚΑΠΟΤΕ

ΓΡΑΦΕΤΑΙ 'Η

ΠΡΟΦΕΡΕΤΑΙ ΩΣ Μπενουζίλιο)

Ναχούμ - Γιά = Ο ΘΕΟΣ ΜΕ ΕΠΑΡΗΓΟΡΗΣΕ (Ναχμίας)

ΑΝΑΣΤΡΟΦΙΚΩΣ ΕΧΟΜΕΝ ΠΑΛΙ ΤΑ :

Γιό - Χανάν = Ο ΘΕΟΣ ΕΧΑΡΙΣΕΝ

(Ιωάννης) Γιό - Νατάν = Ο ΘΕΟΣ ΕΔΩΚΕΝ

(Ίωνάθαν)

Γιό - Γιακείμ = Ο ΘΕΟΣ ΘΑ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΗΣΗ

(Ιωακείμ) Γιό - Σαφάτ = Ο ΘΕΟΣ ΕΚΡΙΝΕΝ

(Ίωσαφάτ) Γιό - Χάϊ = Ο ΘΕΟΣ ΖΗ

ΚΑΠΟΤΕ ΕΧΟΜΕΝ ΘΕΟΦΟΡΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΔΥΟ ΜΑΖΙΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΟΤΗΤΟΣ Έλ ΚΑΙ Γιά Ή Έλ ΚΑΙ Γιό ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗΝ ΡΗΜΑΤΟΣ, Ή ΟΝΟΜΑΤΟΣ Ή ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΟΣ. ΕΧΟΜΕΝ ΕΤΣΙ:

Έλί - Γιά = Ο ΘΕΟΣ ΜΟΥ ΘΕΟΣ (Ηλίας)

Γιό - Έλ = Ο ΘΕΟΣ ΘΕΟΣ (Ίωήλ)

Γιά - Έλ = Ο ΘΕΟΣ ΘΕΟΣ

Γιά - κό - Έλ = ΘΕΟΣ ΣΑΝ ΤΟΝ ΘΕΟΝ (Γιακοέλ).

4. ΤΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

ΤΡΙΤΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ (ΕΠΙΘΕΤΩΝ) ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΥΝ ΤΗΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΠΡΟΕΛΕΥΣΕΩΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΤΑ ΦΕΡΟΥΝ ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑΗΜΠΟΡΟΥΜΕΝ ΝΑ ΑΠΟΚΑΛΕΣΩΜΕΝ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ. ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΑΥΤΗΣΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΣΥΝΑΝΤΩΜΕΝ ΕΝ ΑΦΘΟΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΠΟΥ ΜΑΡΤΥΡΟΥΝ ΤΗΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΝ ΤΩΝ ΠΡΟΓΟΝΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟ ΔΙΑΦΟΡΟΥΣ ΧΩΡΑΣ ΤΗΣ ΔΙΑΣΠΟΡΑΣ Ή ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΡΧΙΚΗΝ ΤΩΝ ΑΚΟΜΗΠΡΟΕΛΕΥΣΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΓΗΝ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ.

9

Page 10: Onomatologia Ebraiwn=

ΤΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΝ ΟΝΟΜΑ Ταραμπουλούς π.χ., ΠΟΥ ΣΥΝΑΝΤΑΤΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΛΑΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΤΡΙΚΑΛΩΝ, ΜΑΡΤΥΡΕΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΝ Ή ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΙΠΟΛΙΝ ΤΗΣ ΛΙΒΥΗΣ Ή ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΙΠΟΛΙΝ Ή ΤΡΙΠΟΛΙΤΣΑΝ ΤΗΣ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ. ΕΙΝΑΙ ΣΧΕΤΙΚΩΣ ΓΝΩΣΤΟΝ ΟΤΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΡΘΗΣΙΝ ΤΗΣΤΡΙΠΟΛΙΤΣΑΣ ΥΠΟ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΩΝ ΤΟ 1821 ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΗΓΙΑΝΤΟΥ ΚΟΛΟΚΟΤΡΩΝΗ, ΜΕΡΙΚΟΙ ΟΜΟΘΡΗΣΚΟΙ ΜΑΣ ΚΑΤΕΦΥΓΑΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΛΑΡΙΣΑΝ ΚΑΙ ΤΑ ΤΡΙΚΑΛΑ.

ΑΜΕΤΡΗΤΑ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΠΟΥ ΦΑΝΕΡΩΝΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞ ΙΣΠΑΝΙΑΣ Ή ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ Ή ΙΤΑΛΙΑΣ Ή ΑΠΟΧΩΡΑΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΑΦΡΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΝ ΤΩΝ.

ΠΑΡΑΤΙΘΕΤΑΙ ΠΙΝΑΞ ΜΕΡΙΚΩΝ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΩΝ ΤΟΙΟΥΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΧΩΡΙΣΤΑ ΔΙΑ ΚΑΘΕ ΜΙΑΝ ΑΠΟ ΤΑΣ ΑΝΩΤΕΡΩ ΧΩΡΑΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ:

4α) ΕΒΡΑΪΚΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ

Γκιλααδί (ΑΠΟ ΤΟ Γκιλαάδ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ) ΠΟΥ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΝ ΕΙΧΕ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Γκιλιδί.

Σουσί ή Σούση (ΑΠΟ ΤΑ Σοΰσα ΤΗΣ ΠΕΡΣΙΑΣ)

Κουστί ή Κωστης (ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΩΝ/ΠΟΛΙΝ) Η ΟΠΟΙΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΚΑΛΕΙΤΑΙ ΩΣ ΓΝΩΣΤΟΝ Κοΰστα.

Κωνσταντινί ή Άλ-Κωνσταντινί ή Κωνσταντίνης (ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΩΝ/ΠΟΛΙΝ Ή ΚΑΤΑ

ΤΙΝΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΗΝ ΤΗΣ ΑΛΓΕΡΙΑΣ)

Τσαρφατί = ΓΑΛΛΟΣ (ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑΝ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

Τσαρφάτ) Μιζραχη = ΑΝΑΤΟΛΙΤΗΣ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΛΕΞΗΝ Μιζράχ

ΠΟΥ ΣΗΜΑΙΝΕΙΑΝΑΤΟΛΗ

Έσκεναζη ΠΟΥ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΓΕΡΜΑΝΟΕΒΡΑΙΟΣ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝΟΝΟΜΑΣΙΑΝ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ΕΣΚΕΝΑΖ.

4β) ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ

Αblα = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΑLMERIA

10

Page 11: Onomatologia Ebraiwn=

Azama = ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

GUIPUZCOA Albala = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

CACERES

Al - Belanci = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ VALENCIA

Alberda = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ HAESCA

AlcalaT = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ ALCALA

Alva = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ALMEZIA

Algaba = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΣΕΒΙΛΛΗΣ

Albocher = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ PENAROJIA

Albala = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ COCERES

Albelda = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

HUESCA Anies = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ

ΕΠΑΡΧΙΑΣ HUESCA Ajias = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ

ΕΠΑΡΧΙΑΣ GUIPUZCOA Arama =

ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ GUIPUZCOA

Behar = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

SALAMANGE Baena = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ

ΕΠΑΡΧΙΑΣ CORDOBA

Besa = (Ή ΟΠΩΣ ΣΥΝΑΝΤΑΤΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΙΑΝ Μπέγα = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ).

Biniez = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ HUESCA

Beraha = AΠΟ ΤΗΝ BARAHA ΧΩΡΙΟΝ ΠΛΗΣΙΟΝ ΤΗΣ

ΜΑΔΡΙΤΗΣ Benrubi ή Rubi = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

GUIPUZCOA

Benforado = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ CASTILLIA

Buenaventura (Ventura) = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ TOLEDO

Castel (de Cabra) = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ TERAEL

11

Page 12: Onomatologia Ebraiwn=

Cuenca = ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΗΣ SORIA

Canetti = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ GUENCA KAI VALENCIA

Castro = ΠΟΛΛΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ CORDOVA, LEON, VALENCIA, ALMERIA, SEVILLIA

Curiel = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

SEVILLIA Catalano = ΑΠΟ ΤΗΝ

CATALUNIA Castel = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ

ΕΠΑΡΧΙΑΣ TERNEL Cazorla =

ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ JAEN

Crespin = (ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΘΕΝ ΕΙΣ ΚΡΙΣΠΗΣ) ΑΠΟ ΤΟ CRESPOS ΤΗΣ

ΕΠΑΡΧΙΑΣ

AVILA

Cases = ΧΩΡΙΟΝ ΕΙΣ ΤΑ ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ ΤΩΝ ΠΥΡΗΝΑΙΩΝ

Covo = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ VALLENCIA

Curiel = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ VALLENCIA

Calahora = ΛΙΜΗΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΑSTURIA

Escaloni = ΑΠΟ ΤΗΝ ESCALONA = ΧΩΡΙΟΝ ΤΟΥ TOLEDO

Duenias = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ PALLENCIA

Estrugo ή Estrugano ΑΠΟ ΤΟ ΧΩΡΙΟΝ Astruga, ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ LEON

Errera = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ SEVILLIA

Ferrera = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

LUGO Franco = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ

ΓΑΛΛΙΑΝ Frances= Ο ΑΠΟ ΤΗΝ

ΓΑΛΛΙΑΝ

Gatenio = ΧΩΡΙΟΝ ΠΑΡΑ ΤΑ ΠΥΡΗΝΑΙΑ

12

Page 13: Onomatologia Ebraiwn=

Gormeza - no = ΑΠΟ ΤΟ ΧΩΡΙΟΝ GORMAZ ΤΗΣ SORIA

Gallegos = ΧΩΡΙΟΝ ΤΩΝ ΕΠΑΡΧΙΩΝ SEGONIA ΚΑΙ

SALAMANGE

Gillet = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

VALLENCIA Leon = ΠΟΛΙΣ ΚΑΙ

ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ

Lojia = ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΗΣ GRANADA Major

Ben-Major = ΑΠΟ ΤΗΝ ΝΗΣΟΝ MAJORCA

Medina = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ BURGOS

Mendoza = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ALAVA

Miranda = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ SALAMANCA

Najari = ΑΠΟ ΤΟ ΧΩΡΙΟΝ ΝΑJAR ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΑΣ CASTILLIA

Pardo = ΕΠΑΡΧΙΑ ΤΗΣ ΜΑΔΡΙΤΗΣ

Penarojia = ΧΩΡΙΑ ΤΩΝ ΕΠΑΡΧΙΩΝ CORDOVA ΚΑΙ PERNEL

Pinto = ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΑΣ CASTILLA ΚΑΙ ΜΑΔΡΙΤΗΣ

Rosa = ΛΙΜΗΝ ΤΗΣ CATALUNIA

Rojales = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ALICANTES

Sciaky = ΧΩΡΙΟΝ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ

Saporta = ΑΠΟ ΤΟ SESH - PUERTAS ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ

Saragussi = ΑΠΟ ΤΗΝ SARAGOSSA

Sevillia = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ SEVILLA

Soria - no = ΑΠΟ ΤΗΝ Soria ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΑΣ Castilla

Sardas = ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ GUENCA

Segura = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ GUIPUZCOA

Soto = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ LEON

Tzachon = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ

13

Page 14: Onomatologia Ebraiwn=

Toledano = Ο ΑΠΟ ΤΟ ΤΟΛΕΔΟ

Tarragano = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ TARRAGANO ΤΗΣ CATALUNIA

Torres = ΠΛΕΙΣΤΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ

Turon = (ΠΑΡΑΦΘΑΡΕΝ ΕΙΣ Λάρισαν ΕΙΣ Τορόν) ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ GUIDALAJARA

Vaena = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

CORDOVA Zarra = ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

VALENCIA

Zafarano = ΑΠΟ ΤΗΝ ZAFARA ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

ZAMORA 4γ) ΙΤΑΛΙΚΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΑ

Agostari = ΑΠΟ ΤΗΝ AGOSTA ΤΗΣ ΣΙΚΕΛΙΑΣ Capeta =

ΧΩΡΙΟΝ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ Cunio = ΑΠΟ ΤΟ

CUNEO ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ PIEMONTE Capuano = ΑΠΟ

ΤΗΝ CAPUA ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ

Covo ή Cobo = ΠΟΛΙΧΝΗ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΤΗΣ

ΛΟΜΒΑΡΔΙΑΣ Cesana = ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ

BALONIA

Florentin = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ ΦΛΩΡΕΝΤΙΑΝ

Forti = ΑΠΟ ΤΟ FORTE DEI MARMI ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ LUCEA

Grotta = ΟΜΩΝΥΜΟΣ ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ

Massa Maissa = ΠΟΛΙΧΝΗ ΤΗΣ TOSCANA

Matza = ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΚΑΤΩ ΙΤΑΛΙΑΣ

Modiano = Ο ΑΠΟ ΤΟ MODIGLIANO Ή ΑΠΟ ΤΗΝ MODENA

Melo = ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ PISTOJIA

Messina = ΑΠΟ ΤΗΝ MESSINA ΤΗΣ ΣΙΚΕΛΙΑΣ

14

Page 15: Onomatologia Ebraiwn=

Montecchio = ΠΟΛΙΣ ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ VICENZA

Mi - Trani = ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΒΡ. ΠΡΟΘΕΣΙΝ (MI = ΑΠΟ) ΚΑΙ ΤΟ TRANI ΠΟΛΙΝ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ

Massarano ή mazzarano = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ MAZZARA ΛΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ

Morpurgo = ΑΠΟ ΤΟ DEL BURGO ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΤΑΛΙΑΣ Ή ΚΑΤ' ΑΛΛΗΝΓΝΩΜΗΝ ΑΠΟ ΤΟ MARBURG ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ

Osmo = ΑΠΟ ΤΟ OSSIMO Ή OSMO ΤΗΣ ΑΝΩ ΙΤΑΛΙΑΣ

Pisante = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΖΑΝ

Recanati = Ο ΑΠΟ ΤΟ PORTO RECANATI ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ

ΙΤΑΛΙΑΣ Romano = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ ΡΩΜΗΝ Sonina = Ο ΑΠΟ ΤΟ

SONINO ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΡΩΜΗΣ Salario = Ο ΑΠΟ ΤΟ SALARI

ΤΗΣ CASERTA

Tiano = Ο ΑΠΟ ΤΟ TEANO ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ

Tivoli = ΑΠΟ ΤΟ TIVOLI ΠΛΗΣΙΟΝ ΤΗΣ ΡΩΜΗΣ

Taranto = Ο ΑΠΟ ΤΟ TARANTO ΤΗΣ ΚΑΤΩ

ΙΤΑΛΙΑΣ Viterbo = Ο ΑΠΟ ΤΟ VITERBO ΤΗΣ

ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ Varsano = Ο ΑΠΟ ΤΟ

CONVERSANO ΤΗΣ ΑΠΟΥΛΙΑΣ Venezzia = Ο

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΝΕΤΙΑΝ

Zaffarano = Ο ΑΠΟ ΤΗΝ ZAFFARANO ΤΗΣ ΣΙΚΕΛΙΑΣ5. ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΛΑΒΟΝ ΟΙ ΕΒΡΑΙΟΙ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΩΣ, ΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΙΣ ΣΩΜΑΤΙΚΑΣ ΤΩΝ ΙΔΙΟΤΗΤΑΣ, ΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΤΟΜΙΚΟΝ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ, ΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ. ΤΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑΟΝΟΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ Ή ΕΒΡΑΪΚΑ Ή ΙΣΠΑΝΙΚΑ Ή ΑΡΑΒΙΚΑ Ή ΤΟΥΡΚΙΚΑ.ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΚΑΤΩΤΕΡΩ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ ΑΥΤΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑΟΝΟΜΑΤΑ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΞΗΓΗΣΙΝ ΤΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ.

15

Page 16: Onomatologia Ebraiwn=

5α) ΕΒΡΑΪΚΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

Αelion = ΥΨΗΛΟΣ

Arari Arar =

ΟΕΡΕΙΝΟΣ

Arouch = ΜΑΚΡΗΣ

Barzelai = ΣΙΔΗΡΑΣ

Bourla =

ΚΟΣΜΗΜΑΤΟΠΩΛΗΣ

Catan = ΜΙΚΡΟΣ Chasdai

= ΕΛΕΗΜΩΝ

Camchi ή Kimchi = ΑΛΕΥΡΑΣ

Filous = ΕΞΕΤΑΣΤΗΣ, ΕΡΕΥΝΗΤΗΣ

Frezi = ΦΕΡΕΖΑΙΟΣ (ΟΝΟΜΑ ΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΞΕΝΟΥΣ ΛΑΟΥΣ ΤΗΣ

ΧΑΝΑΑΝ)

Gabai = ΕΙΣΠΡΑΚΤΩΡ

Gadol = ΜΕΓΑΛΟΣ

Hayat = ΡΑΠΤΗΣ

Hazan = ΨΑΛΤΗΣ

Halfon =

ΑΡΓΥΡΑΜΟΙΒΟΣ

Hefetz = ΕΠΙΘΥΜΗΤΟΣ

Habib =

ΑΓΑΠΗΤΟΣ

Houli =

ΕΠΙΤΗΔΕΙΟΣ

16

Page 17: Onomatologia Ebraiwn=

Malach =

ΑΓΓΕΛΟΣ

Mevorach = ΕΥΛΟΓΗΤΟΣ

Meyir = ΦΩΤΕΙΝΟΣ

Mijan = ΠΑΝΤΟΕΙΔΗΣ (ΟΡΑ ΨΑΛΜΟ 144 ΑΡΙΘ. 13 «μιζάν-λεζάν»)

Matzliah = ΤΥΧΕΡΟΣ

Soulema =

ΣΚΑΛΟΜΑΣΤΟΡΑΣ

Patish = ΣΚΕΠΑΡΑΣ

Sal = ΚΑΛΑΘΑΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜ : ΚΑΛΑΘΙ)

Safan = ΛΑΓΩΟΣ

Shalish =

ΥΠΑΣΠΙΣΤΗΣ

Shalem =

ΑΚΕΚΑΙΟΣ

Shimshi = ΟΥΡΑΝΙΟΣ (ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΞΙΝ shemesh = OΥΡΑΝΟΣ)

Meshulam = ΑΚΕΡΑΙΟΣ

Seficha = ΑΥΤΟΦΥΤΡΩΜΑ (Et seficha lo tikzor = TO AYTOΦΥΤΡΩΜΑ ΤΟΥ ΑΓΡΟΥ ΣΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΘΕΡΙΣΗΣ (Βαγικρά = Δεύτερον : Κεφ. ΚΕ άριθ. 5)

Shohami = ΝΑΥΤΙΚΟΣ (ΑΠΟ ΤΟ Shocham = NAΥΤΙΛΙΑ)

Tabah = ΜΑΓΕΙΡΑΣ

Tzevi = (ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΘΕΝ ΕΙΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΝ ΕΙΣ Sevi ή Shibi =

ΕΛΑΦΙ)

Yakar = ΠΟΛΥΤΙΜΟΣ

Zakar =

ΑΡΣΕΝΙΚΟΣ Zadik =

ΔΙΚΑΙΟΣ

17

Page 18: Onomatologia Ebraiwn=

5β) ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

Αbastado = ΦΘΑΣΜΕΝΟΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ

Albo ή alvo =

ΛΕΥΚΟΣ Bueno =

ΚΑΛΟΣ

Benveniste = (ΑΠΟ ΤΟ Bien Venido) = ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟΣ

18

Page 19: Onomatologia Ebraiwn=

Calderon = ΓΑΝΩΤΗΣ

Fernandes = ΑΠΟ ΤΟ FERNANDO - FERDINANDO

Tsico = ΜΙΚΡΟΣ

Diamande = ΑΔΑΜΑΝΤΕΝΙΑ

Donna = ΚΥΡΙΑ

Estrelia = ΑΣΤΕΡΩ

Joyia = ΚΟΣΜΗΜΑ

Flor = ΑΝΘΗ

Luna = ΦΕΓΓΑΡΙ

Mercado = ΑΓΟΡΑΣΜΕΝΟΣ

Batino = ΙΣΜΑΗΛΙΤΗΣ

Molcho = ΚΑΛΑΘΙ ΞΥΛΙΝΟΝ

Oro = ΧΡΥΣΗ Plata =

ΑΡΓΥΡΗ, ΑΣΙΜΩ Perla =

ΚΟΣΜΗΜΑ Rosa =

ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΑ Seniora =

ΚΥΡΑ Sol = ΗΛΙΟΣ Vida =

ΖΩΗ κ.λ.π.

5γ) ΑΡΑΒΙΚΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

ΑΙ - Sheh = Ο ΣΕΪΧΗΣ

Al - Fantari = Ο ΕΙΣΠΡΑΚΤΩΡ

Al - Mosnino = Ο ΡΗΤΩΡ

Amar = ΑΡΧΙΤΕΚΤΩΝ

19

Page 20: Onomatologia Ebraiwn=

Atar ή Βen - Atar = ΠΑΝΤΟΠΩΛΗΣ

Attias = ΔΩΡΟΝ

Al - Alouf = Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟΣ

Cabili = ΤΟΠΩΝΥΜΙΚΟ ΔΗΛ. Ο ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΗ CABILI ΤΗΣ

ΒΟΡΕΙΟΥ ΑΦΡΙΚΗΣ

Danon = ΖΩΓΡΑΦΟΣ

Hakim = ΣΟΦΟΣ,

ΙΑΤΡΟΣ Maimon =

ΕΥΤΥΧΗΣ

Sides = ΑΡΧΩΝ, ΚΥΡΙΟΣ

5δ) ΤΟΥΡΚΙΚΑ ΙΔΙΩΝΥΜΙΚΑ

Mokata = ΦΟΡΟΕΙΣΠΡΑΚΤΩΡ (ΕΙΔΙΚΟΥ ΦΟΡΟΥ ΠΡΟΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΝ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΕΩΣ ΤΩΝ ΣΟΥΛΤΑΝΙΚΩΝ ΣΤΑΥΛΩΝ)

Yeni = NEOΣ

Tzivre = (ΑΠΟ ΤΟ tzevre = ΚΕΦΑΛΟΜΑΝΔΥΛΟΝ)

6. ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

ΜΕΡΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΕΙΝΑΙΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑ.

ΕΤΣΙ ΤΟ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΕΩΣ «Κονφίνο» ΜΕΤΕΒΛΗΘΗ ΕΙΣ ΤΑ ΙΩΑΝΝΙΝΑ ΕΙΣ Κοφίνας ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΙ Κοφφινας ΕΠΕΙΤΑ. ΤΟ Γαβριήλ ΕΓΙΝΕ Γαβριηλίδης, ΤΟ Δαυίδ, Δαβόπουλος.

ΤΟ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ Σίδες = Κύριος ΕΓΙΝΕ ΕΙΣ ΤΑ ΤΡΙΚΑΛΑ Σιδόπουλος, ΤΟ ΕΠΙΘΕΤΟΝ Σαμουήλ ΕΠΙΣΗΣ ΕΙΣ ΤΑ ΤΡΙΚΑΛΑ Σαμουηλίδης, ΤΟ ΕΠΙΘΕΤΟΝ Σεμτώβ ΕΓΙΝΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΕΡΚΥΡΑΝ Καλωνυμός, ΤΟ ΕΒΡΑΪΚΟΝ Φαράς = ΠέρσηςΜΕΤΕΒΛΗΘΗ ΕΙΣ ΤΑ ΤΡΙΚΑΛΑ, ΤΟΝ ΒΟΛΟΝ ΚΑΙ ΤΑΣ ΣΕΡΡΑΣ ΕΙΣ Φαρατζη, ΤΟΑΡΑΒΙΚΟΝ Χατζη = ΠΡΟΣΩΝΥΜΙΑ ΠΟΥ ΕΔΙΔΕΤΟ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΝΤΑΣ ΤΟΥΣ

20

Page 21: Onomatologia Ebraiwn=

ΑΓΙΟΥΣ ΤΟΠΟΥΣ, ΕΓΙΝΕΝ ΕΙΣ ΤΑ ΙΩΑΝΝΙΝΑ Χατζόπουλος.

ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΕΓΙΝΕΤΟ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΟΜΟΘΡΗΣΚΟΥΣΜΑΣ ΣΥΜΠΑΤΡΙΩΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΑΡΧΑΙΟΥΣ ΑΚΟΜΗ ΧΡΟΝΟΥΣ.

ΑΥΤΟ ΜΑΡΤΥΡΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΑΦΘΟΝΙΑΝ ΕΠΙΤΥΜΒΙΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΠΙΓΡΑΦΩΝ ΠΟΥ ΔΙΕΣΩΘΗΣΑΝ ΕΙΤΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ, ΕΙΤΕ ΕΙΣ ΑΛΛΑΣ ΧΩΡΑΣ. ΤΟ ΠΕΡΙΕΡΓΟΝ ΔΕ ΕΙΝΑΙ ΟΤΙ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΡΑΒΒΙΝΟΙ ΣΥΝΤΑΚΤΑΙ ΤΟΥ ΤΑΛΜΟΥΔ ΗΝΕΙΧΟΝΤΟΤΟΝ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΟΝ Ή ΕΚΛΑΤΙΝΙΣΜΟΝ ΤΩΝ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. ΕΤΣΙΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΥΣΤΑΣΙΣ ΟΠΩΣ ΜΗ ΥΙΟΘΕΤΟΥΝΤΑΙ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΧΘΡΩΝ ΤΟΥΙΟΥΔΑΪΣΜΟΥ. ΕΚ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΙΣΩΣ ΑΥΤΟΥ ΔΕΝ ΑΝΕΥΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΠΑΛΑΙΑΙ ΕΠΙΤΥΜΒΙΟΙ ΕΒΡΑΪΚΑΙ ΕΠΙΓΡΑΦΑΙ ΜΕ ΟΝΟΜΑΤΑ Τίτος, Βεσπασιανός, Κικέρων,Αντίοχος, κ.λ.π., ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ΟΤΙ ΟΙ ΠΡΩΤΟΙ ΔΥΟ ΥΠΗΡΞΑΝ ΟΙ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΙΣ ΤΟΥ ΝΑΟΥ, ΟΙ ΔΕ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΥΣ ΑΝΤΙΣΗΜΙΤΑΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑ ΤΟΝ Αμάν.

Ο ΔΙΑΣΗΜΟΣ ΕΒΡΑΪΣΤΗΣ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΟΝΤΟΣ ΑΙΩΝΟΣ Σαμουέλ Κράους ΕΙΣ ΤΟ ΠΕΡΙΣΠΟΥΔΑΣΤΟΝ ΣΥΓΓΡΑΜΑ ΤΟΥ Lehnworter im Talmud, Midrash und Targum ^ΡΟΛΙΝΟΝ 1898) ΣΥΝΕΚΕΝΤΡΩΣΕ ΤΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑΟΝΟΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΕΙΣ ΤΟ ΤΑΛΜΟΥΔ, ΕΙΣ ΤΟ ΜΙΔΡΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΤΑΡΓΚΟΥΜ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΤΑ ΠΛΕΟΝ ΣΥΝΕΙΘΙΣΜΕΝΑ ΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:Αγρίππας, Αδριανός, Ακύλας, Αλέξανδρος, Ανδρέας, Αντίγονος, Αντίπατρις, Άρειος, Αριστόβουλος, Βακχίδης, Βοηθός (ΑΠΟ ΤΟ ΕΖΔΡΑ), Τρύφων, Δευκαλίων, Δοσίθεος (ΑΠΟ ΤΟ Νατανιέλ), Δωρόθεος, (ΑΠΟ ΤΟ Ματατιά), Ειρηναίος, (ΑΠΟ ΤΟ Σιαλώμ), Θεόδωρος (ΑΠΟ ΤΟ Ματατιά ΕΠΙΣΗΣ), Ιάσων (ΑΠΟ ΤΟ Ίησοΰς, Καλώνυμος (ΑΠΟ ΤΟ Σεμτώβ), Λεόντιος (ΑΠΟ ΤΟ Γιουδα), Λύκος (ΑΠΟ ΤΟ Ζεέβ), Μνασέας (ΑΠΟ ΤΟ Μενασσέ), Παρήγορος (ΑΠΟ ΤΟ Ραχαμείμ), Σαβάτιος (ΑΠΟ ΤΟ Σαμπετάι), Σωτήρ (ΑΠΟ ΤΟ Γιεσουά), Ύψικράτης(ΙΣΩΣ ΑΠΟ ΤΟ Αελιών), Γελάσιος (ΑΠΟ ΤΟ Ίσχάκ) κ.λ.π.

7. ΠΡΟΣΕΠΩΝΥΜΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ (ΠΑΡΑΤΣΟΥΚΛΙΑ)

ΟΠΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΛΑΩΝ, ΕΤΣΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΔΕΝ ΕΛΕΙΠΕΝ Η ΣΥΝΗΘΕΙΑ ΟΠΩΣ ΕΙΣ ΤΟ ΕΠΙΣΗΜΟΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΝ ΟΝΟΜΑ ΠΡΟΣΤΙΘΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΝΑ ΑΛΛΟ ΠΑΡΩΝΥΜΟΝ, ΤΟ ΓΝΩΣΤΟΝ «ΠΑΡΑΤΣΟΥΚΛΙ». Η ΣΥΝΗΘΕΙΑ ΑΥΤΗ ΗΤΟ ΣΧΕΔΟΝ ΚΑΝΩΝ ΔΙΑ ΤΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΤΩΝ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΟΠΟΥ ΣΠΑΝΙΩΣ ΕΝΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΝ ΟΝΟΜΑ ΔΕΝ ΣΥΝΩΔΕΥΕΤΟ ΑΠΟ ΕΝΑ ΠΡΟΣΘΕΤΟΝ ΠΑΡΑΤΣΟΥΚΛΙ ΤΟ ΟΠΟΙΟΝ ΜΑΛΙΣΤΑ ΕΙΣ ΠΟΛΛΑΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΠΕΚΡΑΤΕΙ ΚΑΙ ΕΞΕΤΟΠΙΖΕ ΤΟ ΕΠΙΣΗΜΟΝ ΟΝΟΜΑ. ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΚΑΤΩΤΕΡΩ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΑΥΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΩΝ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ: Μπορμπόλης, Μπακόλας, Ντέλος, Κοτοπούλης, Χαϊρλής, Κοτσίρος, Ναοΰ, Παπάρος, Μπόνας, Μαραμένος, Μέντζος, Σκίνιος, Κόκκινος, Ντάος, Λαγαρής, Αβδελας, Παππής, Βουλός, Λάλος, Μέλος, Τσακλας, Σαλαούρος, Βιτούλης, Μπερούρ, Καλχαμηρας, Ντέλος, Καπούλιας(ΤΟ ΠΑΡΑΤΣΟΥΚΛΙ ΤΟΥ ΕΠΙΘΕΤΟΥ ΓΝΩΣΤΟΥ ΕΛΛΗΝΟΕΒΡΑΙΟΥ ΙΩΑΝΝΙΤΟΥ

21

Page 22: Onomatologia Ebraiwn=

ΠΟΙΗΤΟΥ Γιωσέφ Έλιγια), Κολοβός, Παράρος, Καλιστής, Αντράλας, Καραρίτσας, Φέφ, Σβόλ, Τσαμπιάφ, Σιάμπος, Ντόστης, Κούτσικος, Σιαφάκας, Φαρμάκης, Ζώης, Φέγγας, Μπάργιας, Κατσάνος, Καμόντος, Σιακατούρας, Γκούλιαρας κ.λ.π.8. ΕΒΡΑΪΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΤΟΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΟΣ

ΜΕΡΙΚΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΥΝΑΝΤΩΝΤΑΙ Ή ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΩΣ Ή ΩΣ ΠΟΛΥ ΣΥΝΕΙΘΙΣΜΕΝΑ ΕΙΣ ΩΡΙΣΜΕΝΑΣ ΜΟΝΟΝ ΕΒΡΑΪΚΑΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ. ΕΤΣΙ ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ Καμχή, Καλδερών, Μάγιο ΚΑΙ Πάρδο ΣΥΝΑΝΤΩΝΤΑΙ ΣΧΕΔΟΝΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΟΥ ΜΟΝΑΣΤΗΡΙΟΥ Ή ΤΗΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ,ΤΟ Δελμέδιγο ΜΟΝΟΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΤΑΝΗΣΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΡΗΤΗΣ, ΤΟ Καπέτα ΚΑΙ Ατούν, ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΩΝ ΤΩΝ ΤΡΙΚΑΛΩΝ, ΤΟ Ταραμπουλούς ΜΟΝΟ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΛΑΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΤΡΙΚΑΛΩΝ, ΤΟ Τζιβρέ ΜΟΝΟΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΘΡΑΚΗΣ, ΤΟ Αλχαδέφ, Οΰνιο, Καπελοΰτο, Νοτρίκα, Γκαλάντε, Κοδρόν, Ταρίκα, Σοριάνο, Αμάτο, Ασζαραντέλ, Πίχα, Πιζάντε, Σαρχόν ΜΕΤΑΞΥ ΜΟΝΟΝ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ, ΤΟ Δέντε ΚΑΙ Σάρδας ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΚΕΡΚΥΡΑΣ.

9. ΚΥΡΙΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΚ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΩΣ

ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΙΕΡΩΘΗ ΕΙΣ ΜΙΑΝ ΑΛΛΗΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΝΚΥΡΙΩΣ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΕΛΑΜΒΑΝΟΝ ΚΑΙ ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΕΞ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΩΝ ΟΙ ΕΒΡΑΙΟΙ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ.

ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΜΙΑΝ ΠΑΛΑΙΟΤΑΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΝ, ΕΦΑΡΜΟΖΟΜΕΝΗΝ ΓΕΝΙΚΩΣΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ Σεφαραδικοΰ (ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΟΥ) ΕΒΡΑΪΚΟΥ ΚΟΣΜΟΥ, ΤΟ ΠΡΩΤΟΝΓΕΝΝΩΜΕΝΟΝ ΠΑΙΔΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΑΒΗ ΤΟ ΕΚ ΠΑΤΡΟΣ ΠΑΠΠΟΥ ΤΟΥ ΟΝΟΜΑ, ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΓΟΡΙ, Ή ΤΗΣ ΕΚ ΜΗΤΡΟΣ ΜΑΜΜΗΣ, ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΚΟΡΙΤΣΙ. ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΑΣΧΕΤΩΣ ΕΑΝ Ο ΠΑΠΠΟΣ Ή Η ΜΑΜΜΗ ΕΥΡΙΣΚΩΝΤΑΙ Ή ΟΧΙ ΕΝ ΖΩΗ.ΑΝΤΙΘΕΤΩΣ, ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ Έσκεναζείμ Ο ΚΑΝΩΝ ΑΥΤΟΣ ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ ΕΑΝΟ ΠΑΠΠΟΣ ΚΑΙ Η ΜΑΜΜΗ ΖΟΥΝ.

ΕΙΣ ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΑΝ ΚΑΠΩΣ ΕΠΟΧΗΝ ΕΙΣ ΤΑ ΠΡΩΤΟΤΟΚΑ ΑΓΟΡΙΑ ΕΔΙΔΕΤΟ ΩΣΠΡΟΣΩΡΙΝΟΝ ΚΑΙ ΜΟΝΟΝ ΔΙΑ 30 ΗΜΕΡΑΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ Μποχώρ ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΑΚΟΡΙΤΣΙΑ Μποχώρα ή Μποχορούλα, ΔΗΛΑΔΗ ΠΡΩΤΟΤΟΚΟΣ. ΚΑΠΟΤΕ ΜΑΛΙΣΤΑ ΤΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΝ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ Μποχώρ ή Μποχώρα ή Μποχορούλα ΕΓΙΝΕΤΟ ΟΡΙΣΤΙΚΟΝ ΑΦΗΝΟΝ ΝΑ ΛΗΣΜΟΝΗΘΗ ΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΝ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΤΟΜΗΣ.

22

Page 23: Onomatologia Ebraiwn=

ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΠΑΙΔΙ, ΑΓΟΡΙ Ή ΚΟΡΙΤΣΙ, ΕΛΑΜΒΑΝΕ ΚΑΙ ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΗ, ΕΚΤΟΣ ΕΙΔΙΚΩΝ ΕΞΑΙΡΕΣΕΩΝ, ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΚ ΜΗΤΡΟΣ ΠΑΠΠΟΥΉ ΜΑΜΜΗΣ, ΑΣΧΕΤΩΣ ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΑΝ ΑΥΤΟΙ ΖΟΥΝ Ή ΟΧΙ.

ΕΑΝ ΕΝΑ ΠΑΙΔΙ ΕΓΕΝΝΑΤΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ, ΩΝΟΜΑΖΕΤΟΑΛΛΟΤΕ ΣΥΝΗΘΩΣ Σαμπετάϊ, δηλ. Σαββατιανός. ΕΑΝ ΠΑΛΙΝ ΕΓΕΝΝΑΤΟ ΤΟΝΜΗΝΑ ΝΙΣΑΝ ΔΗΛ. ΤΟΝ ΜΗΝΑΝ ΤΩΝ ΘΑΥΜΑΤΩΝ, ΩΝΟΜΑΖΕΤΟ ΣΥΝΗΘΩΣ Νησίμ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ Ο ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΤΟΥ Νές = ΘΑΥΜΑ. ΕΑΝ ΕΓΕΝΝΑΤΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΤΗΣ ΕΟΡΤΗΣ ΤΗΣ ΕΣΘΗΡ (Πουρείμ) ΕΛΑΜΒΑΝΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ Μορδοχάϊ. ΕΑΝ ΕΓΕΝΝΑΤΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΕΞΙΛΑΣΜΟΥ (Κιπούρ) ΕΛΑΜΒΑΝΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑΓιόμ - Τόβ δηλ. Καλημέρης.

ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΡΚΕΙΑΝ ΤΗΣ ΕΓΚΥΜΟΣΥΝΗΣ ΑΠΕΘΝΗΣΚΕΝ Ο ΣΥΖΥΓΟΣ, ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΠΟΥ ΘΑ ΕΓΕΝΝΑΤΟ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΛΑΒΗ ΤΟ

ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΠΛΕΟΝ ΠΑΤΡΟΣ ΔΙΑ ΝΑ ΔΙΑΙΩΝΙΖΕΤΑΙ ΕΤΣΙ ΤΟ ΠΑΤΡΙΚΟΝ ΟΝΟΜΑ. ΕΠΕΙΔΗ ΟΜΩΣ ΚΑΠΟΤΕ ΔΕΝ ΗΡΕΣΚΕΝ ΕΙΣ ΤΟΥΣ ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ ΤΟΥ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΟΥ ΝΑ ΦΕΡΟΥΝ ΣΥΝΕΧΩΣ ΕΙΣ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΤΩΝ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΧΑΜΕΝΟΥ ΠΑΤΕΡΑ, ΕΠΡΟΤΙΜΟΥΝ ΝΑ ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΤΟ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΟΝ«Τσιλιμπόν» ή «Τσιλιμπί» ΠΟΥ ΕΣΗΜΑΙΝΕ ΤΟΥΡΚΙΣΤΙ ΑΡΧΟΝΤΑΣ.

ΣΥΝΕΒΑΙΝΕ ΚΑΠΟΤΕ ΝΑ ΑΛΛΑΖΟΥΝ ΤΟ ΕΠΙΣΗΜΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΟΝΟΜΑ ΠΟΥ ΕΙΧΕ ΔΟΘΗ ΕΙΣ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΤΟΜΗΝ. ΤΟΥΤΟ ΕΓΙΝΕΤΟ ΕΑΝ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΔΙΕΣΩΖΕΤΟ ΑΠΟ ΚΑΠΟΙΑΝ ΣΟΒΑΡΑΝ ΑΡΡΩΣΤΕΙΑΝ ΟΠΟΤΕ ΤΟΥ ΕΔΙΔΕΤΟ ΤΟΟΝΟΜΑ Χαΐμ δηλ. Ζήσης ή Ραφαήλ δηλ. Θεραπευθείς (ΥΠΟ ΤΟΥ ΘΕΟΥ).

ΟΤΑΝ ΕΙΣ ΜΙΑΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΝ ΔΕΝ ΕΖΟΥΣΑΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ Ή ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΠΙΖΩΝΤΑ ΠΡΟΣΕΒΑΛΛΟΝΤΟ ΑΠΟ ΣΟΒΑΡΑΝ ΑΣΘΕΝΕΙΑΝ, ΟΙ ΓΟΝΕΙΣ, ΑΠΟΔΙΔΟΝΤΕΣ ΤΟ ΣΥΜΒΑΝ ΕΙΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗΝ ΚΑΚΟΤΥΧΙΑΝ ΚΑΙ ΘΕΛΟΝΤΕΣ ΟΠΩΣ ΣΥΜΒΟΛΙΚΩΣ ΘΕΣΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΥΠΟ ΤΗΝ ΣΚΕΠΗΝ ΑΛΛΗΣΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ, ΤΑ ΠΡΟΣΕΦΕΡΑΝ ΠΡΟΣ «ΕΞΑΓΟΡΑΝ» ΕΙΣ ΞΕΝΑ ΦΙΛΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ.ΤΑ ΟΥΤΩ ΕΞΑΓΟΡΑΖΟΜΕΝΑ ΑΡΡΕΝΑ ΠΑΙΔΙΑ ΩΝΟΜΑΖΟΝΤΟ ΠΛΕΟΝ «Μερκάδο» ΔΗΛ. ΕΞΑΓΟΡΑΣΜΕΝΟΣ, ΤΑ ΔΕ ΚΟΡΙΤΣΙΑ «Μερκάδα» ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑΝ ΕΛΛΑΔΑ «Μερκαδούτσα». ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΕΞΑΓΟΡΑΖΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΞΑΓΟΡΑΖΟΜΕΝΟΥ ΕΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΤΟ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΙΑΝ ΑΥΤΗ ΕΝΑ ΕΙΔΟΣΨΥΧΙΚΗΣ ΣΥΓΓΕΝΕΙΑΣ, Ο ΔΕ Μερκάδο ή Μερκάδα ΔΕΝ ΗΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑΠΡΟΕΛΘΗ ΕΙΣ ΓΑΜΟΝ ΧΩΡΙΣ ΤΗΝ ΣΥΜΒΟΛΙΚΗΝ ΑΔΕΙΑΝ ΤΟΥ ΕΞΑΓΟΡΑΣΤΟΥ Ή ΤΗΣ ΕΞΑΓΟΡΑΣΤΡΙΑΣ.

ΣΥΝΕΒΑΙΝΕ ΚΑΠΟΤΕ ΜΙΑ ΥΠΑΝΔΡΕΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΑ ΝΑ ΜΕΙΝΗ ΣΤΕΙΡΑ ΕΠΙ ΠΟΛΛΑ ΕΤΗ ΚΑΙ ΝΑ ΤΕΚΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΤΟΠΙΝ. ΤΟ ΥΠΟ ΤΟΙΟΥΤΑΣ ΣΥΝΘΗΚΑΣΝΕΟΓΕΝΝΗΤΟΝ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΟΝΟΜΑΣΘΗ «Ραχαμείμ» ΔΗΛ. ΠΡΟΪΟΝ

23

Page 24: Onomatologia Ebraiwn=

ΕΥΣΠΛΑΧΝΙΑΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ. ΕΑΝ ΠΑΛΙΝ Η ΜΗ ΤΕΚΝΟΠΟΙΟΥΣΑ ΕΠΙ ΠΟΛΛΑ ΕΤΗΓΥΝΑΙΚΑ ΕΚΑΜΕ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΟΡΤΗΣ ΤΟΥ Λάγγ - Μπαόμερ «νέδερ» ΔΗΛ.ΟΡΚΟΝ ΟΠΩΣ ΕΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΙΝ ΓΕΝΝΑΣ ΑΦΙΕΡΩΣΗ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΤΗΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΟΝ Ριμπί - Σιμόν Μπάρ - Γιοχάϊ, ΤΟΝ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΟΝ ΡΑΒΒΙΝΟΝ ΕΙΣ ΤΟΝ ΤΑΦΟΝ ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ ΓΙΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣΚΥΝΗΜΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ ΑΥΤΗΝ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΓΕΝΝΩΜΕΝΟΝ ΑΓΟΡΙ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΟΝΟΜΑΣΘΗΣυμεών.

ΔΕΝ ΕΛΕΙΠΟΝ ΟΙ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΑΣ ΟΠΟΙΑΣ Η ΓΕΝΝΗΣΙΣ ΕΝΟΣ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΥΝΕΠΙΠΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΑΛΛΟ ΕΥΤΥΧΕΣ Ή ΧΑΡΜΟΣΥΝΟΝ ΓΕΓΟΝΟΣ ΔΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΝ ΤΟΥ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΟΥ. ΤΟΤΕ ΕΔΙΔΕΤΟ ΕΙΣ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑΣιμάν - Τόβ δηλ. Ευτύχιος ΚΑΙ, ΕΑΝ ΗΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ, Μαζάλ - Τόβ δηλ. Ευτυχία.

ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΝ ΙΔΙΑΤΕΡΩΣ ΕΑΝ ΑΠΕΘΝΗΣΚΕΝ ΕΙΣ ΜΙΚΡΑΝ ΗΛΙΚΙΑΝΕΝΑ ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ ΕΝΤΟΣ ΟΛΙΓΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΕΓΕΝΝΑΤΟ ΕΝΑ ΑΛΛΟ, ΕΙΣ ΤΟ ΟΠΟΙΟΝΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΔΟΘΗ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΑΠΟΘΑΝΟΝΤΟΣ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΜΕΝ ΑΓΟΡΙΩΝΟΜΑΖΕΤΟ «Πασσα» ΤΟ ΔΕ ΚΟΡΙΤΣΙ «Μπιενβενίδα».

ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΝ ΕΠΙΣΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΩΤΕΡΟΝ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΛΛΟΤΕ ΥΠΟΤΟΥΡΚΙΚΟΝ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΙΣΡΑΗΛΙΤΙΚΑΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΥΝΕΒΑΙΝΕ ΤΟ ΕΞΗΣ:ΕΑΝ Η ΠΕΝΘΕΡΑ ΚΑΙ ΝΥΜΦΗ ΕΙΧΟΝ ΤΟ ΙΔΙΟ ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΕΚ ΤΗΣ ΑΙΤΙΑΣ ΑΥΤΗΣ ΤΟ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΟΝ ΚΟΡΙΤΣΙ ΔΕΝ ΗΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΛΑΒΗ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣΜΗΤΕΡΑΣ ΤΟΥ, ΤΟΥ ΕΔΙΔΕΤΟ ΑΝΤ' ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΟΝΟΜΑ «Ντουντού» ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΟΥΡΚΙΚΟΝ ΚΑΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ Ανθή, Ανθούλα.ΤΟ ΟΝΟΜΑ «Μεναχέν», ΔΗΛ. ΠΑΡΗΓΟΡΙΑ, ΕΔΙΔΕΤΟ ΕΙΣ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΟΥΕΤΥΧΑΙΝΕ ΝΑ ΓΕΝΝΗΘΟΥΝ ΤΑΣ ΠΡΩΤΑΣ 9 ΠΡΩΤΑΣ ΗΜΕΡΑΣ ΤΟΥ ΕΒΡΑΪΚΟΥ ΜΗΝΟΣ Άβ, ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ΟΤΙ ΤΗΝ 9ην ΤΟΥ Άβ ΚΑΤΕΣΤΡΑΦΗ Ο ΝΑΟΣ ΤΟΥΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ ΔΥΟ ΦΟΡΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΕΝΘΙΜΟΝ ΑΥΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟΝΔΙΑΒΑΖΕΤΑΙ Ο ΣΤΙΧΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΙΕΡΕΜΙΑ «Ναχαμού, ναχαμού άμί = ΠΑΡΗΓΟΡΗΣΟΥ, ΠΑΡΗΓΟΡΗΣΟΥ ΛΑΕ ΜΟΥ».

10. ΕΠΙΘΕΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΚΥΡΙΑ ΟΝΟΜΑΤΑ

ΕΙΤΕ Η ΕΠΙΔΡΑΣΙΣ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΕΙΤΕ ΑΛΛΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ ΣΥΝΕΤΕΛΕΣΑΝ ΟΠΩΣ ΟΙ ΕΒΡΑΙΟΙ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΕΧΟΥΝ ΣΤΑΘΕΡΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΤΑΟΠΟΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΙΩΝΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΓΕΝΕΑΣ ΕΙΣ ΓΕΝΕΑΝ. ΑΝΤΙΘΕΤΩΣ ΟΙ ΈσκεναζείμΜΕΧΡΙ ΠΡΟ ΔΥΟ ΠΕΡΙΠΟΥ ΑΙΩΝΩΝ ΔΕΝ ΕΙΧΟΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ, ΠΡΑΓΜΑ ΠΟΥ ΗΝΑΓΚΑΣΕ ΤΟΝ ΤΣΑΡΟΝ ΤΗΣ ΡΩΣΣΙΑΣ, ΤΟΝ ΜΕΓΑΝ ΝΑΠΟΛΕΟΝΤΑ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΟΥΣ ΓΕΡΜΑΝΟΥΣ ΚΑΙ ΑΥΣΤΡΙΑΚΟΥΣ ΜΟΝΑΡΧΑΣ ΝΑ ΕΚΔΩΣΟΥΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ ΜΕ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΥΠΕΧΡΕΩΘΗΣΑΝ ΟΙ ΕΒΡΑΙΟΙ ΤΗΣ ΔΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΟΥΝ ΣΤΑΘΕΡΑ

24

Page 25: Onomatologia Ebraiwn=

ΕΠΙΘΕΤΑ. ΔΕΝ ΛΕΙΠΟΥΝ ΕΝ ΤΟΥΤΟΙΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΙ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ, ΑΛΛΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΩΣ ΤΟΙΑΥΤΑ ΔΙΑΦΟΡΑ ΚΥΡΙΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΝΤΑΙ ΑΠΟΠΑΤΕΡΑ ΣΕ ΠΑΙΔΙ. ΕΤΣΙ π.χ. ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΤΟΥ Μπαρούχ μπέν Γιαακώβ ΩΝΟΜΑΖΕΤΟ Γιαακώβ μπέν Μπαρούχ, ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΤΟΥ Ααρών Μωσέ ΩΝΟΜΑΖΕΤΟ Μωσέ Ααρών κ.λ.π. Η ΕΛΛΕΙΨΙΣ ΑΥΤΗ ΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΥ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟΥ ΕΠΙΘΕΤΟΥ ΕΣΗΜΕΙΩΝΕΤΟ ΑΛΛΟΤΕ ΚΥΡΙΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΟΙ ΠΡΟΓΟΝΟΙ ΠΡΟΗΛΘΟΝ ΑΠΟ ΤΑΣ ΣΥΡΑΚΟΥΣΑΣ ΤΗΣ ΣΙΚΕΛΙΑΣ, ΠΟΥ ΕΣΤΕΡΟΥΝΤΟ ΕΠΙΘΕΤΩΝ. ΕΑΝ ΜΑΛΙΣΤΑ ΚΑΠΟΙΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΗ ΕΧΟΝΤΑΣ ΣΤΑΘΕΡΟΝ ΕΠΙΘΕΤΟΝ ΕΩΡΤΑΖΕΝ ΕΝΑ ΜΗΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ Πουρείμ, ΤΟ ΕΙΔΙΚΟ Πουρείμ ΤΩΝ ΣΙΤΣΙΛΙΑΝΩΝ, ΗΤΟ ΑΠΟΔΕΙΞΙΣ ΠΟΥ ΕΠΙΜΑΡΤΥΡΕΙ ΤΗΝ ΕΚ ΣΙΚΕΛΙΑΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΝ ΤΩΝ ΠΡΟΓΩΝΩΝ ΤΟΥ.

11. ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΕ ΕΠΙΘΕΤΑ ΕΧΟΝΤΑ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΑΠΟΧΡΩΣΙΝ

ΩΜΙΛΗΣΑΜΕΝ ΑΝΩΤΕΡΩ ΠΕΡΙ ΕΛΛΗΝΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΩΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΠΟΥΑΝΗΚΟΥΝ ΕΙΣ ΕΒΡΑΪΚΑΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΤΕΘΗ ΟΤΙ ΕΙΣ ΤΗΝΕΛΛΑΔΑ ΑΝΕΥΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΟΧΙ ΜΟΝΟΝ ΕΒΡΑΙΟΙ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ. Ο ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΑΥΤΟΣ, ΉΕΙΝΑΙ ΤΥΧΑΙΟΣ ΚΑΙ ΑΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΤΟΣ Ή ΟΦΕΙΛΕΤΑΙ ΕΙΣ ΕΚΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΝ, ΕΚΟΥΣΙΟΝ Ή ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΟΝ, ΠΟΥ ΕΣΗΜΕΙΩΘΗ ΚΑΤΑ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ ΙΔΙΩΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ. ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΟΝ ΟΤΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΡΘΗΣΙΝ ΤΗΣ ΤΡΙΠΟΛΕΩΣ ΤΗΣ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΠΟΛΛΟΙ ΜΕΝ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΟΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΥΡΚΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΙ ΕΣΦΑΓΗΣΑΝ, ΜΕΡΙΚΟΙ ΔΕ ΔΙΕΣΩΘΗΣΑΝ ΕΚΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΘΕΝΤΕΣ. ΟΤΑΝ ΗΜΟΥΝ ΦΟΙΤΗΤΗΣ ΕΓΝΩΡΙΣΑ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΘΗΝΑΣ ΤΟ 1919 ΕΝΑ ΠΟΛΥ ΓΕΡΟΝΤΑ ΕΒΡΑΙΟΝ ΟΝΟΜΑΤΙ Γιαχμπές ΟΟΠΟΙΟΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΣΕ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΣΑΧΤΟΥΡΗ 8 ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΕΙΑΝΚΟΥΜΟΥΝΔΟΥΡΟΥ. Ο ΓΕΡΩΝ ΑΥΤΟΣ Γιαχμπές ΜΟΥ ΔΙΗΓΕΙΤΟ ΟΤΙ Ο ΠΑΤΕΡΑΣ ΤΟΥ ΗΤΟ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΔΙΑΣΩΘΕΝΤΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΟΛΙΟΡΚΙΑΝ ΤΗΣ ΤΡΙΠΟΛΙΤΣΑΣΚΑΤΟΠΙΝ ΒΑΠΤΙΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ Ο ΟΠΟΙΟΣ, ΚΑΤΑΦΥΓΩΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΛΑΡΙΣΑΝ ΚΑΙΕΠΕΙΤΑ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΘΗΝΑΣ, ΕΠΑΝΗΛΘΕΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΙΟΥΔΑΪΚΗΝ ΘΡΗΣΚΕΙΑΝ.

ΕΙΣ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΟΝ ΣΥΝΑΝΤΩΜΕΝ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΛΛΗΝΑΣ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΚΑΤΑ ΠΑΣΑΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΓΟΝΟΙ ΕΚΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΘΕΝΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΙΝ ΤΗΣ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ.ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΜΕ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΑΠΟΧΡΩΣΙΝ ΕΙΝΑΙ ΤΑ Βαρούχας (Βαρούχ), Σαλτέλης (Σαλτιέλ), Λεβίδης ή καί Λεβη, Αρώνης, Μπενσουσάν, Καράσος, Μπροΰδος, Μπουρλάκος (Μπουρλά). ΕΝΑΣ ΑΠΟΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ Μπουρλάκους ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΝ ΜΟΥ ΕΙΧΕ ΕΚΜΥΣΤΗΡΕΥΘΗ ΠΡΟΠΟΛΕΜΙΚΩΣ ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΝ ΟΤΙΔΙΕΤΗΡΕΙΤΟ ΕΙΣ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΝ ΤΟΥ Η ΠΑΡΑΔΟΣΙΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΒΡΑΪΚΗΣ ΤΗΣ

25

Page 26: Onomatologia Ebraiwn=

ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ.

12. ΕΒΡΑΪΚΑ ΚΥΡΙΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΕΝΑ Ή ΕΞΕΥΡΩΠΑΪΣΜΕΝΑ Ή ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΜΕΝΑ

ΦΩΝΗΤΙΚΑΙ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΣΕΙΣ ΚΥΡΙΩΝ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΕΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΟ ΙΔΙΑΙΤΕΡΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΩΝ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ. ΕΤΣΙ π.χ. ΤΟ ΟΝΟΜΑΑαρών ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΑΡΧΙΚΩΣ ΕΙΣ Αρωνάκης ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Νάκιας. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Αβραάμ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Αβραμάκης, ΕΙΣ Αβράμης ή Αβραμής, ΕΙΣ Αβραμούλης ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Μούλης, ΕΙΣ Αβραμούλιας ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Μούλιας, ΕΙΣ Αβραμάτς ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Μάτς. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Γαβριέλ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Γαβρέλ. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Μποχώρ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣΜποχοράκης ΚΑΙ ΕΙΣ Χόρ. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Ιακώβ ΑΡΧΙΚΩΣ ΕΙΣ Γιακούλης ΚΑΙ ΕΝΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Κούλης, ΕΙΣ Κός ΚΑΙ ΕΙΣ Γιακλης. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Γιεουδα ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΑΡΧΙΚΩΣ ΕΙΣ Γιεουδάκης, ΕΙΣ Γιεουδούλης, ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣΓιούλης ή Γιούλας ή Γκιούλιας. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Ίεσσουά ΕΙΣ Γιουσάς ή Γιόσας. ΤΟΟΝΟΜΑ Γιεσουλά ΕΙΣ Γιουσλά ή Γιουσούλ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΩΣ ΕΙΣ Λάλ. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Ίσραέλ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΑΡΧΙΚΩΣ ΕΙΣ Γισρέλ ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Τέλης ή Τέλκος. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Ίσαάκ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΑΡΧΙΚΩΣ ΕΙΣ Ίσάκος ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Τσάκος ή Χάκος ή Τσακούλιας. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Δαβίδ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Δαβζόν ή Τζόν, ΕΙΣ Δάβος ή Δαβούλιας ή Τζόνιας. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Έλιασάφ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Λιασάφ. ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΈλισσάΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Λιασάκης. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Έλιγιά (Ηλίας) ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Λγιά ή Λιάχο ή Έλιο ή Λιέτο. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Ίμανουέλ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Μανέλ.ΤΟ ΟΝΟΜΑ Σολομών ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Μάτσο ή Μάτσκο. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Σαμουήλ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΑΡΧΙΚΩΣ ΕΙΣ ή Σεμούλης ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΙΣ Σιμέλ, εις Σιμελάκης, ΕΙΣ Μέλος ή Μέλκος, ΙΣΩΣ ΔΕ ΚΑΙ ΕΙΣ Σσέμο. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Τσαδίκ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Τσαδίκος. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Χανέν ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Χάνος. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Μυριάμ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Μέριο. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Μαζαλτώβ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Ματζάλω. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Σιχμά ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Σίμχω.ΤΟ ΟΝΟΜΑ Σαμπετάϊ ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Ντέλος. ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΖαφείραΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Φίρο. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Πνίνα ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Φίνα ήΦανούλα ή Φανή. ΤΟ ΟΝΟΜΑ Χαβά (Εΰα) ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Χαβούλα. ΤΟΟΝΟΜΑ Χανά (Άννα) ΜΕΤΕΜΟΡΦΩΘΗ ΕΙΣ Χανούλα ή Χανέσιω (ΟΡΑ ΣΧΕΤΙΚΩΣ ΠΛΕΙΟΤΕΡΑ ΕΙΣ ΜΕΛΕΤΗΝ ΤΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΟΥ ΙΩΣΗΦ Μ. ΜΑΤΣΑ «ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΣΤΑ ΓΙΑΝΝΙΝΑ» ΑΘΗΝΑΙ 1955).ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΝ ΛΟΓΩ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΕΒΡΑΪΚΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣΜΙΚΡΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΑΦΗΣ ΑΥΤΟΥ ΜΕ ΤΟΝ ΛΟΙΠΟΝ ΠΛΗΘΥΣΜΟΝ ΔΕΝ ΕΙΧΕ ΣΗΜΕΙΩΘΗ ΠΡΟ ΤΩΝ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ ΔΙΩΓΜΩΝ ΤΟΥ ΕΤΟΥΣ 1943 ΑΞΙΑ ΛΟΓΟΥΤΑΣΙΣ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΣΕΩΣ ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΩΣ ΕΚΤΟΥΤΟΥ ΠΑΡΕΜΕΙΝΑΝ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΑΡΑΛΛΑΚΤΑ, ΕΚΤΟΣ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΚΑΙ

26

Page 27: Onomatologia Ebraiwn=

ΕΛΑΦΡΑΣ ΜΟΡΦΗΣ ΕΞΑΙΡΕΣΕΩΝ. ΟΥΤΩ π.χ. Ο Χαΐμ ΩΝΟΜΑΖΕΤΟ ΚΑΙ Χαϋμοΰτσο. Ο Ίακώβ, Γιακώ ή Γιακοβάτσι. Ο Γιομτώβ, Ίντώ. Ο Σεπτώβ, Σιντώ. Ο Δαβίδ, Νταβί. Ο Έλαζάρ, Λαζάρ. Ο Έλιγιά(ου), Λιάου. Ο Ραφαέλ, Ροφέλ. Ο Μιχαέλ, Μιχέλ. Ο Σαμουέλ, Σουμουέλ. Ο Γιεουδα, Γιουδά, Ο Ααρών, Αρών, Η Σάρρα, Σαρρίνα, Ο Σαμπετάϊ, Σάμπυ κ.λ.π.

ΕΞ ΑΝΤΙΘΕΤΟΥ ΑΠΟ ΤΗΣ ΑΝΑΣΥΣΤΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ ΗΡΧΙΣΕ ΝΑ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΚΕΙ ΕΞ ΕΛΛΑΔΟΣ ΕΒΡΑΙΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΩΝΠΕΡΙΩΡΙΣΜΕΝΗ ΤΑΣΙΣ ΕΞΕΒΡΑΪΣΜΟΥ ΤΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΠΟΥ ΕΙΧΟΝ ΕΙΣ ΤΗΝΕΛΛΑΔΑ. ΟΥΤΩ π.χ. Ο Νατζαρή ΕΓΙΝΕ Μπάρ-Νές, Ο Μπουένο ΕΓΙΝΕ Μπάρ -Όν, Ο Γαβριηλίδης, ΕΓΙΝΕ Γαβριέλι, Ο Σαμουηλίδης ΕΓΙΝΕ Σαμουέλι κ.λ.π.

ΟΤΑΝ ΟΙ ΕΒΡΑΙΟΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΕΖΟΥΣΑΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΝ ΖΩΗΝ ΚΛΕΙΣΜΕΝΗΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ, ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΕΣ ΩΣ ΕΠΙ ΤΟΠΛΕΙΣΤΟΝ ΕΙΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑΣ ΕΒΡΑΪΚΑΣ ΣΥΝΟΙΚΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΗΡΧΟΝΤΟ ΕΙΣ ΕΠΑΦΗΝΜΕ ΤΟΝ ΛΟΙΠΟΝ ΠΛΗΘΥΣΜΟΝ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟΝ ΔΙΑ ΤΑΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΑΣ ΤΩΝ,ΗΤΟ ΕΥΚΟΛΟΝ ΕΙΣ ΑΥΤΟΥΣ ΝΑ ΔΙΑΓΟΥΝ ΜΙΑΝ ΚΑΘΑΡΑΝ ΕΒΡΑΪΚΗΝ ΖΩΗΝ ΚΑΙ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΟΥΝ ΑΘΙΚΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΒΡΑΪΚΑ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΑ. ΑΦΌΤΟΥ ΟΜΩΣ ΟΙΕΒΡΑΙΟΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΟΔΟΝ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΑΝΕΓΝΩΡΙΣΘΗΣΑΝ ΩΣ ΙΣΟΤΙΜΟΙ ΠΟΛΙΤΑΙ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΤΗΣ ΔΙΑΣΠΟΡΑΣ ΚΑΙ ΗΡΧΙΣΑΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΟΥΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΝ ΙΣΟΤΗΤΑ, ΦΟΙΤΩΝΤΕΣ ΕΙΣ ΤΑΣ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΑΣ ΣΧΟΛΑΣ, ΠΡΟΕΚΥΨΕΝ ΑΥΤΟΜΑΤΩΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΟΜΟΙΟΜΟΡΦΙΑΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ. ΑΠΟ ΤΟΤΕΕΣΗΜΕΙΩΘΗ ΚΑΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ Η ΤΑΣΙΣ ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ Ή ΕΞΕΥΡΩΠΑΪΣΜΟΥ ΤΩΝ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ Ή ΕΠΙΘΕΤΩΝ. ΑΠΟ ΤΟΤΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ Έλκανά ΕΓΙΝΕ Κανάρης, ΤΟ Αβραάμ, Αλβέρτος, ή Μίνως (ΑΠΟ ΤΟ Αβραμίνος), ΤΟ Ασέρ, Φέλιξ, ΤΟ Χα'ί'μ, Βίκτωρ ή Βητάλ, ΤΟ Μαζαλτώβ, Ματίλδη ή Ευτυχία, ΤΟ Χανά, Αννέτα, το Μορδοχάϊ, Μάρκος, ΤΟ Σολομών, Σόλων, ΤΟ Γεουδα, Λέων, ΤΟ Σιαλώμ, Κάρολος, ΤΟ Ίεσουά, Σαλβατώρ, ΤΟ Ίακώβ ΕΓΙΝΕ Ζιάκ, ΤΟ Ίωσήφ ΕΓΙΝΕ Ζέππος ή Πέπο, ΤΟ Γιοχανάν ΕΓΙΝΕ Γιοχανανούλης ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ Νούλης ή Ίωάννης, Η Ρεββέκα ΕΓΙΝΕ Έρριέτη, Η Έσθήρ, Ρούλα (ΑΠΟ ΤΟ Έσθηρούλα),Η Λέα, Λουίζα, Η Σιμχά, Αλέγρα ή Αλίκη, Η Ατίκβα, Έσπεράνζα, Η Μυριάμ, Μαίρη ή Μιρέττα ή Μιράντα, Η Σουσάνα, Ρόζα ή Ροζίνα, Ο Χαζκιγιά, ΚΤκος (ΑΠΟ ΤΟ Χασκιγίκος), Ο Δαβίδ, Τζών, Ο Μωϋσής, Μίμης, Ο Ίσαάκ, Ίσίδωρος κ.λ.π.

13. ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΞ

ΤΩΝ ΣΥΝΗΘΕΣΤΕΡΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΕΒΡΑΪΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ

Α

Ααρών = ΑΓΝΩΣΤΟΥ(ΙΣΩΣ ΑΥΓΥΠΤΙΑΚΗΣ) ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑΣ

Άβελ = ΠΕΝΘΙΜΟΣ (ΟΡΑ ΙΩΣΗΠΟΥ ΑΡΧΑΙΟΛ. ΒΙΒΛ. Α' ΑΡ. 52)

27

Page 28: Onomatologia Ebraiwn=

Αβραάμ = ΠΑΤΗΡ ΠΟΛΛΩΝ ΛΑΩΝ

Αδάμ = ΠΥΡΡΟΓΕΝΗΣ (ΙΩΣΗΠΟΥ ΑΡΧΑΙΟΛ. ΒΙΒΛ. Α' ΑΡ. 34)

Αμπά = ΠΑΤΗΡ

Ασέρ = ΕΥΤΥΧΙΟΣ, ΜΑΚΑΡΙΟΣ

Β

Βαρούχ = ΕΥΛΟΓΗΤΟΣ

Βενιαμίν = (Μπέν - γιαμίν), ΥΙΟΣ ΠΡΟΣΦΙΛΗΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΥΙΟΣ ΕΚ

ΔΕΞΙΩΝ) Γ

Γαβριήλ = ΘΕΟΑΝΔΡΕΙΩΜΕΝΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ: ΗΝΔΡΩΣΕΝ Ο ΘΕΟΣ)

Γάδ = ΑΦΘΟΝΙΑ (ΟΡΑ ΓΕΝΕΣΙΝ ΚΕΦ Β' ΑΡ. 11)

Γιερμιγιά = (ΙΕΡΕΜΙΑΣ) = ΘΕΟΠΡΟΒΛΗΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΜΕ ΑΝΕΔΕΙΞΕΝ Ο ΘΕΟΣ)

Γιομτόβ = ΚΑΛΗΜΕΡΗΣ

Γιοχανάν = (ΙΩΑΝΝΗΣ) = ΘΕΟΧΑΡΙΣΤΟΣ

Δ

Δαυίδ = ΑΓΑΠΗΤΟΣ (Η ΕΒΡΑΪΚΗ ΡΙΖΑ ΤΟΥ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΑΜΦΙΣΒΗΤΕΙΤΑΙ)

Δάν = Ο ΚΡΙΘΕΙΣ

Δανιήλ = ΘΕΟΚΡΙΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΜΕ ΕΚΡΙΝΕΝ Ο ΘΕΟΣ)

Δεβόρα = ΜΕΛΙΣΣΑ

Ε

Έζρά = ΒΟΗΘΟΣ

Έλαζάρ = (Έλ - αζάρ) = ΘΕΟΒΟΗΘΗΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΜΕ

ΕΒΟΗΘΗΣΕΝ) Έλιέζερ = (Έλί - έζερ) = Ο ΘΕΟΣ ΜΟΥ ΒΟΗΘΟΣ

Έλκανά = ΘΕΟΑΓΟΡΑΣΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : Ο ΘΕΟΣ ΕΞΗΓΟΡΑΣΕ)

Έμανουήλ = ('Ίμ - άνου - Έλ) = ΜΑΖΙ ΜΑΣ Ο ΘΕΟΣ

Έσθήρ = (Έστέρ) = ΑΣΤΡΟΝ (ΑΣΤΕΡΩ)

28

Page 29: Onomatologia Ebraiwn=

Ζ

Ζαβουλών = Ο ΠΡΟΙΚΙΣΘΕΙΣ (ΟΡΑ ΓΕΝΕΣΙΝ ΚΕΦ. Λ' ΑΡ. 30)

Ζαδίκ = ΔΙΚΑΙΟΣ

Η

Ηλίας = (Έλί - Γιά) = Ο ΘΕΟΣ ΜΟΥ ΘΕΟΣ

Θ

Θάμαρ = (Τάμαρ) = ΦΟΙΝΙΞ

Ι

Ίακώβ =

ΠΤΕΡΝΙΣΤΗΣ Ίσαάκ

= ΓΕΛΑΣΤΟΣ

Ίσάχαρ = Ο ΑΝΤΑΜΕΙΦΘΕΙΣ (ΟΡΑ ΓΕΝΕΣΙΝ ΚΕΦ. Λ' ΑΡ.24)

Ίσραέλ - (Ίσρά - Έλ) = ΘΕΟΔΥΝΑΜΟΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΕΝΕΔΥΝΑΜΩΣΕΝ

Ο

ΘΕΟΣ)

Ίωσαφάτ = (Γιό - σσαφάτ) = ΘΕΟΚΡΙΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : Ο ΘΕΟΣ ΕΚΡΙΝΕ)

Ίωσήφ = ΠΡΟΣΘΕΤΟΣ (ΟΡΑ ΓΕΝΕΣΙΝ ΚΕΦ Λ' ΑΡ. 24)

Κ

Κάϊν = ΑΠΟΚΤΗΜΑ (ΟΡΑ ΙΩΣΗΠΟΥ ΑΡΧΑΙΟΛ. ΒΙΒΛ. Α' ΑΡΙΘΜ.

52) Κοέν = ΙΕΡΕΥΣ

Λ

Λεά = Η ΑΠΗΥΔΙΣΜΕΝΗ , Η ΚΟΥΡΑΣΜΕΝΗ

Λεβη = ΒΟΗΘΟΣ ΙΕΡΕΥΣ

Μ

29

Page 30: Onomatologia Ebraiwn=

Μαζαλτώβ = ΕΥΤΥΧΙΑ

Μαλκά = ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ

Μαλλάχ = ΑΓΓΕΛΟΣ

Ματαθίας = θεοδωρος

Μαριάμ = (ΜΥΡΙΑΜ) = ΠΟΘΗΤΗ, ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ

Μεγήρ = ΦΩΤΕΙΝΟΣ

Μενασσέ = ΛΗΣΜΟΝΗΜΕΝΟΣ (ΟΡΑ ΙΩΣΗΠΟΥ ΙΟΥΔ. ΑΡΧ. ΒΙΒΛ. Β' ΑΡΙΘ.92)

Μεναχέμ = ΠΑΡΗΓΟΡΟΣ

Μιχαέλ = (ΜΙ-ΚΑ-ΕΛ) = ΘΕΟΜΟΙΑΣΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΠΟΙΟΣ ΩΣ Ο

ΘΕΟΣ) Μορδοχάϊ = ΑΠΟ ΤΟ ΜΟΡΔΟΥΚ (ΟΝΟΜΑ ΘΕΟΥ ΤΩΝ ΒΑΒΥΛΩΝΙΩΝ,ΑΓΝΩΣΤΟΥ ΣΗΜΑΣΙΑΣ)

Μωυσης = (Μωσσέ) = ΥΔΑΤΟΣΩΣΤΟΣ

Ν

Ναχούμ = ΠΑΡΗΓΟΡΗΘΕΙΣ

Νεφταλί = ΠΑΛΑΙΣΤΗΣ (ΟΡΑ ΓΕΝΕΣΙΝ ΚΕΦ Δ' ΑΡΙΘ. 8)

Νεχεμιά = (Ναχάμ - γιά) = ΘΕΟΠΑΡΗΓΟΡΗΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΕΠΑΡΗΓΟΡΗΣΕΝ Ο ΘΕΟΣ)

Νησίμ - ΘΑΥΜΑΣΤΟΣ (νές = ΘΑΥΜΑ, ΠΛΗΘ. νησίμ)

Ο

'Οβαδίας = ('Οβάδ - Γιά) = ΘΕΟΔΟΥΛΟΣ

Ρ

Ραφαέλ = (Ραφά - Έλ) = ΘΕΟΣΩΣΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΕΘΕΡΑΠΕΥΣΕΝ Ο

ΘΕΟΣ)

Ραχήλ = ΑΜΝΑΣ (ΠΡΟΒΑΤΙΝΑ ΜΗ ΓΕΝΝΗΣΑΣΑ)

Ρεβέκα = (Ρίβκα) = ΑΓΝΩΣΤΟΥ (ΙΣΩΣ ΑΡΑΜΑϊΚΗΣ) ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑΣ

Ρεουμπέν = (ρεού - μπέν) ΕΙΔΟΝ ΤΟΝ ΥΙΟΝ

30

Page 31: Onomatologia Ebraiwn=

Ρούθ = (Ρούτ) =

ΣΥΝΤΡΟΦΟΣ Σ

Σαλομών = ΕΙΡΗΝΑΙΟΣ

Σαμουέλ = ΘΕΟΑΚΟΥΣΤΟΣ (ΚΑΤΑ ΓΡΑΜΜΑ : ΗΚΟΥΣΑΝ ΤΟΝ ΘΕΟΝ)

Σαμπετάϊ = ΣΑΒΒΑΤΙΑΝΟΣ

Σάρρα = ΑΡΧΟΝΤΙΣΣΑ , ΠΡΙΓΚΗΠΙΣΣΑ

Σαούλ = Ο ΕΡΩΤΗΘΕΙΣ, Ο ΑΝΑΖΗΤΗΘΕΙΣ (ΥΠΟ ΤΟΥ ΘΕΟΥ)

Σιαλώμ = ΕΙΡΗΝΗ

Σεμτώβ = (Σμέμ - τόβ) = ΚΑΛΩΝΥΜΟΣ

Σίμσσι = (SIMSHI) = ΟΥΡΑΝΙΟΣ (ΑΠΟ ΤΟ SHEMESH = ΟΥΡΑΝΟΣ)

Σιμχά = ΧΑΡΑ, ΧΑΡΙΣ

Σαμσών = (SHIMSHON) = ΜΙΚΡΟΣ ΗΛΙΟΣ

Συμεών = ΑΝΤΑΛΛΑΓΜΑ ΜΙΣΟΥΣ (ΟΡΑ ΓΕΝΕΣΙΝ ΚΕΦ. Κ'ΑΡ. 33)

Τ

Τόβα = ΚΑΛΗ, ΑΓΑΘΗ

Χ

Χάβα = (ΕΥΑ) = ΜΗΤΗΡ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΖΩΝΤΩΝ (ΟΡΑ ΙΩΣΗΠΟΥ ΑΡΧΑΙΟΛ. ΒΙΒΛ.Α'ΑΡ.36)

Χαίμ = ΖΗΣΙΜΟΣ

31