5
C XXI Jornadas Internacionales de Materiales Compuestos XXI Internaonal Conference on Composite Materials Hotel Barceló Sants, Barcelona (España / Spain) 12 y 13 de diciembre de 2012 / December 12 & 13, 2012 Inicio / Start: 15:00 h omposites CENTRO ESPAÑOL DE PLÁSTICOS Organizadas por / Organized by PROGRAMA DE CONFERENCIAS CONFERENCE PROGRAM Con la colaboración de / With the colaboraon of

ONFERENE PROGRAM - Gairesa

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ONFERENE PROGRAM - Gairesa

C XXI Jornadas Internacionales de Materiales Compuestos

XXI International Conference on Composite Materials

Hotel Barceló Sants, Barcelona (España / Spain) 12 y 13 de diciembre de 2012 / December 12 & 13, 2012

Inicio / Start: 15:00 h

omposites

CENTRO

ESPAÑOL

DE PLÁSTICOS

Organizadas por / Organized by

PROGRAMA DE CONFERENCIAS CONFERENCE PROGRAM

Con la colaboración de / With the colaboration of

Page 2: ONFERENE PROGRAM - Gairesa

Programa - 12 de diciembre / Program - December 12th

14:30 h Entrega de documentación Delivery of the documentation

15:00 h Inauguración de las Jornadas / Conference presentation Joan Sureda, DIRECTOR GENERAL D’INDÚSTRIA, GENERALITAT DE CATALUNYA

15:15 h Rompiendo barreras para la aplicación de los materiales compuestos en la construcción Breaking barriers for the application of the composite materials in the construction Ignacio Calvo Herrera, ACCIONA INFRAESTRUCTURAS, S. A.

15:40 h PLIOGRIP ™ Adhesivos estructurales diseñados para uniones de altas prestaciones PLIOGRIP ™ Structural adhesives giving high performance bonds Tim Pepper, ASHLAND CHEMICAL HISPANIA, S. L.

16:05 h Flexmoulding, tecnologia de molde cerrado. Control de un proceso Flexmoulding, closed mold technology. Process control Charles Tur, MVP / MAGNUM VENUS PLASTECH ESPAÑA & GAZECHIM COMPOSITES IBÉRICA

16:30 h Coloquio con el panel de conferenciantes Discussion with the speakers panel

16:45 h Pausa - Café + Visita a stands Coffee-break + Stands visit

17:15 h Composites termoplásticos de altas prestaciones y futuras aplicaciones en diferentes sectores indus-triales High performance thermoplastic composites and future applications in different industrial sectors Mª Eugenia Rodríguez, ASCAMM TECHNOLOGY CENTRE

17:40 h Nueva generación de resinas de poliéster y vinilester libres de estireno y libres de cobalto New generation of styrene and cobalt free of polyester & vinilester resins Marta Pascual Fontarnau, EURORESINS / DSM

18:05 h Ensayos de composites reforzados con fibras largas Long fiber tests of reinforced composites Isidoro Soto, ZWICK / ROELL

18:30 h Coloquio con el panel de conferenciantes y fin del primer día - Visita a stands Discussion with the speakers panel and first day ends - Stands visit

20:30 h PARA LOS QUE DESEAN CONTINUAR REALIZANDO NETWORKING… FOR THOSE WHO WANT TO CONTINUE DOING NETWORKING… Encuentro anual del sector de los plásticos - Networking tapas Plastic anual get together - Networking tapas

Programa - 13 de diciembre / Program - December 13th

08:35 h Seguimiento del curado en materiales compuestos mediante análisis dieléctrico avanzado Cure monitoring of composites by advanced dielectric analysis Stephan Knappe, NETZSCH-Gerätebau GmbH

09:00 h Estrategias en composites termoestables para cumplir con futuras reglamentaciones de VOCs Strategies in thermoset composites to meet future VOCs regulations Óscar Gadea, CCP COMPOSITES

09:25 h Nuevo sistema de calefacción eléctrica para moldes de materiales compuestos New electric heating system for composites molds Mariano Sastre, SERVICIOS DE INGENIERIA HISOPO, S. L.

09:50 h Comportamiento al fuego de los composites de naturaleza furánica: una clara oportunidad para irrumpir en el sector ferroviario Furan composites fire behavior: a clear opportunity to burst in the railway sector Jesus Ballestero, GAIKER-IK4 CENTRO TECNOLÓGICO

10:15 h SAERFOAM, una innovadora y efectiva solución para aplicaciones en estructuras tipo sándwich SAERFOAM, innovative and cost effective solution for structural sandwich applications Max Simon, EURORESINS / SAERTEX

10:40 h Coloquio con el panel de conferenciantes Discussion with the speakers panel

11:00 h Pausa - Café + Visita a stands Coffee-break + Stands visit

11:30 h Aprovechamiento integral de los composites fuera de uso. Out of use composites integral reutilisation Juan José Manso - ICV (INSTITUTO DE CERÁMICA Y VIDRIO DEL CSIC)

Haga su inscripción clicando AQUÍ

Page 3: ONFERENE PROGRAM - Gairesa

El uso de los pre-pregs sin necesidad de autoclave The pre-pregs usage without the necesity of autoclave Lara Solís, GAZECHIM COMPOSITES IBÉRICA , S.A.

11:55 h

Procesos de extrusión de fibras y compuestos plásticos Extrusion process fibers plastics composites Javier Busques, MON DIRECT MARKET

12:20 h

Composites en la energía eólica: desarrollo y uso de resinas, gelcoats y adhesivos Wind energy composites: development and use of resins, gelcoats and adhesives Arie van Buren, ASHLAND CHEMICAL HISPANIA, S. L.

12:45 h

Coloquio con el panel de conferenciantes Discussion with the speakers panel

13:10 h

Almuerzo de trabajo + Visita a stands Working luch + Stands visit

13:30 h

Nanocomposites con propiedades adhesivas: una solución para soñar o para no dormir Nanocomposites with adhesive properties: a solution to dream or not to sleep Senén Paz, GAIRESA

15:00 h

Materiales compuestos de matríz polimérica como armaduras de estructuras de hormigón Fibre reinforced polymer reinforcement for concrete structures Lluis Torres, AMADE - UNIVERSITAT DE GIRONA

15:25 h

Sistema alternativo de recubrimiento y de adhesivo para la industria del PRFV compatible con espumas de poliestireno Alternative coating and adhesive system for GRP industry compatible with polystyrene foams Daniel Roqués, FERRO SPAIN, S. A.

15:50 h

ECOS ND 15: Asegurando el futuro del cobalto en aplicaciones catalíticas ECOS ND 15: Safeguarding the future of cobalt in catalytic applications Wim Cambien, UMICORE

16:15 h

Uniones adhesivas de plásticos y composites Solutions for plastics and composites bonding Fernando Ballesteros, 3M

16:40 h

Coloquio con el panel de conferenciantes Discussion with the speakers panel

17:05 h

Clausura de las jornadas + Visita a stands Closure of the conference + Stands visits

17:25 h

Comité Organizador / Organizing Comittee

Enrique Beneyto Presidente

Beatriz Aranjuelo Bayer MaterialScience, S. L.

Jaime Cifre Ashland Chemical Hispania, S. L.

Jean Carol Gazechim Composites Ibérica, S.A.

Vicenç Colldeforns Consultor

Jordi Geli Euroresins, S. A. / Grupo DSM

Manel Hernández CCP Composites Resins Ibérica, S. A.

Fernando Hurtado P&H Consulting

Luis López Mateo Colegio Oficial de Químicos de la C.V.

Rosa Palau Nioglas, S. L.

Xavier Vilamala Quimidroga, S. A.

Ángel Lozano Director CEP

HOTEL BARCELÓ SANTS (****) (Pl. Països Catalans, s/n, Barcelona, España)

Persona de contacto / Contact person: Sr. Oriol Valls ([email protected] - Tel.: +34 93 503 53 05)

Indicar referencia / Indicate reference: CEP - Centro Español de Plásticos

PRECIOS (IVA NO INCLUIDO)/ RATES (VAT NO INCLUDED)

Doble / Double 120 EUR

Doble uso individual (DUI) / Double for single use

105 EUR

Desayuno incluido / Breakfast included

FECHA LÍMITE DE RESERVA 1 DE DICIEMBRE, 2012 CLOSING BOOKING DATE DECEMBER 1st, 2012

Alojamiento / Accomodation

Page 4: ONFERENE PROGRAM - Gairesa

Empresas conferenciantes / Speaker companies

Colaboración especial / Special colaboration

CENTRO ESPAÑOL DE PLÁSTICOS Enric Granados 101 bajos, 08008 Barcelona (España / Spain)

Tel.: +34 93 218 94 12 - Fax: +34 93 218 15 89 www.cep-inform.es - [email protected]

Expositores / Exhibitors

STANDS DE EXHIBICIÓN PARALELOS / PARALLEL EXHIBITION STANDS

Un interesante espacio para la información y el networking… A great opportunity for the information and the netoworking...

Page 5: ONFERENE PROGRAM - Gairesa

FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN PARA ASISTENTES REGISTRATION FORM FOR ATTENDEES

EMPRESA / COMPANY

DIRECCIÓN / ADDRESS

POBLACIÓN / CITY CODIGO POSTAL /

POSTAL CODE

TELÉFONO /

PHONE

CIF / VAT FAX WEB

NOMBRE ASISTENTES /

ATTENDEES NAME

Beneficios de inscripción / Benefits of registration

ENVIAR ESTE FORMULARIO VÍA FAX O E-MAIL / SEND THIS FORMULARY BY FAX OR E-MAIL FAX: +34 93 218 15 89 ó [email protected]

Datos de la empresa / Company Data

C omposites

XXI Jornadas Internacionales de Materiales Compuestos XXI International Conference on Composite Materials

Hotel Barceló Sants, (Pl. Països Catalans, s/n, Barcelona) 12 y 13 de diciembre de 2012 / December 12 & 13, 2012

Inicio / Start: 15:00 h

PROTECCIÓN DE DATOS (Ley Orgánica 15/1999 de 13/12) / DATA PROTECTION (Organic Law 15/1999 of 13/12) Los datos que figuran en su boletín de inscripción a las Jornadas serán utilizados para confeccionar una relación de asistentes que se entregará a todos los participantes y para futuras acciones de difusión formativa. Si no desean figurar en ella rogamos nos lo indiquen.

The details on your enrolment form will be used to draw up an attending list , which will be delivered to all the attendees taking part in these events and for future dissemination actions of technical training. Please indicate if you do not want to be included in this list.

ASOCIADOS CEP / CEP MEMBERS (21% IVA no incluido / VAT not included)

NO ASOCIADOS / NON CEP MEMBERS (21% IVA no incluido / VAT not included)

Inscripción general General registration

300,- EUR 390,- EUR

Inscripción 2do. asistentes Registration 2nd attendee

250,- EUR 350,- EUR

Inscripción a partir 3er. asistente Registration after 3rd attendee

200,- EUR 250,- EUR

Networking tapas (Cena del Sector / Plastic Sector Dinner)

65.– EUR (IVA incluido) (Para asistentes a la jornada / For conference attendees)

Pago por tarjeta de crédito a través de nuestro portal web haciendo clic AQUÍ, o bien realizar la transferencia bancaria antes del día del evento

Payment by credit card through our website by clicking HERE, or make the bank transfer before the event day to the count:

Datos bancarios / Bank data “LA CAIXA” - Enric Granados 127, 08008 Barcelona (España / Spain)

C.C: 2100-1358-16-0200079065 - IBAN: ES49 2100 1358 1602 0007 9065 - SWIFT: CAIXESBBXXX

Maletín con los textos de todas las conferencias / Documents holder with all the conference texts

Listado asistentes a las jornadas / List of conferences attendees

Almuerzo de trabajo y pausas-cafés / Working lunch and coffee breaks

Traducción simultánea inglés/castellano/inglés / Simultaneous translation service english/spanish/english

Visita gratuita a los stands de exhibición / Free attendance to the exhibitors stands

Costes de inscripción / Registration fees

E-MAIL

E-MAIL

E-MAIL