20
Oktatási Hivatal Kódszám: A 2018/2019. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló SZLOVÉN NEMZETISÉGI NYELV NYELVHELYESSÉGI-SZÖVEGÉRTÉSI FELADATLAP Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 50 pont ÚTMUTATÓ A munka megkezdése előtt nyomtatott nagybetűvel ki kell tölteni az adatokat tartalmazó részt és minden különálló lapra rá kell írni a borító tetején található kódszámot! Más jelzés, például a versenyző vagy az iskola neve, bélyegzője nem szerepelhet a feladatlapokon. A feladatok megoldásához íróeszközön kívül más segédeszköz nem használható! Javítás csak a hibásnak vélt szöveg áthúzásával és a jónak vélt megoldás mellé írásával történhet, kifestőt tilos alkalmazni! A feladatlapokat a szaktanár (szaktanári munkaközösség) értékeli központi javítási-értékelési útmutató alapján. A VERSENYZŐ ADATAI Kódszám: A versenyző neve: .......................................................................................... oszt.: .............. Az iskola neve: ....................................................................................................................... ................................................................................................................................................. Az iskola címe: ........................ irsz. ............................................................................... város ............................................................................................................. utca...................... hsz. Iskolai pontszám: ......................................... Bizottsági pontszám: ................................... Javító tanár aláírása: .................................. Felüljavítók aláírása: ................................... ...................................

Oktatási Hivatal - Feladatlap · 2019. 2. 13. · Roland si želi, da bi bili volneni izdelki še bolj priljubljeni, zato pogosto podari volno mladim modnim oblikovalcem ali blogerjem

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Oktatás i Hivatal Kódszám:

    A 2018/2019. tanévi

    Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny

    első forduló

    SZLOVÉN NEMZETISÉGI NYELV

    NYELVHELYESSÉGI-SZÖVEGÉRTÉSI FELADATLAP

    Munkaidő: 60 perc

    Elérhető pontszám: 50 pont

    ÚTMUTATÓ

    A munka megkezdése előtt nyomtatott nagybetűvel ki kell tölteni az adatokat tartalmazó

    részt és minden különálló lapra rá kell írni a borító tetején található kódszámot! Más

    jelzés, például a versenyző vagy az iskola neve, bélyegzője nem szerepelhet a

    feladatlapokon.

    A feladatok megoldásához íróeszközön kívül más segédeszköz nem használható! Javítás csak

    a hibásnak vélt szöveg áthúzásával és a jónak vélt megoldás mellé írásával történhet, kifestőt

    tilos alkalmazni!

    A feladatlapokat a szaktanár (szaktanári munkaközösség) értékeli központi javítási-értékelési

    útmutató alapján.

    A VERSENYZŐ ADATAI Kódszám:

    A versenyző neve: .......................................................................................... oszt.: ..............

    Az iskola neve: .......................................................................................................................

    .................................................................................................................................................

    Az iskola címe: ........................ irsz. ............................................................................... város

    ............................................................................................................. utca ...................... hsz.

    Iskolai pontszám: ......................................... Bizottsági pontszám: ...................................

    Javító tanár aláírása: .................................. Felüljavítók aláírása: ...................................

    ...................................

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 2 1. forduló

    Erre az oldalra ne írjon!

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 3 1. forduló

    SZÖVEGÉRTÉSI FELADATLAP

    1. Preberite besedilo in rešite naloge: obkrožite črko pred pravilnim odgovorom,

    podčrtajte DA ali NE oziroma napišite odgovor na črto.

    Pomursko bučno olje za Avstralce

    Oljarna Šaruga že 16. leto izvaža tudi na sedmi kontinent

    Poleti 2000 je šla prva pošiljka v Avstralijo

    Nekoč v davnih časih se je vrtelo mlinsko kolo Šarugovega mlina na reki Muri, na obronku

    prelepe vasi Mele. Voda je hitela, čas je hitel, z njim pa je na žalost odneslo tudi mlinsko kolo…

    Idiličen žitni mlin na Muri sta zamenjala mlin in oljarna sredi vasi Mele, tradicija se nadaljuje

    v pridelavi in predelavi oljnic in sedaj Oljarna Šaruga nudi predvsem visoko cenjeno domače

    bučno, sončnično ter repičino olje.

    V zadnjih dobrih petnajstih letih je oljarstvo Šarugovih znano še dlje, kajti iz Melov pri Gornji

    Radgoni se je poleti 2000 na daljno pot proti Avstraliji odpravil prvi kontingent bučnega olja,

    kar je bilo nekaj povsem novega, saj Šarugovi do takrat sploh niso uradno izvažali v tujino, da

    o Avstraliji niti ne govorimo.

    Najprej so se povezali preko zdomcev, ki tam živijo in ko pridejo v Slovenijo na počitnice si

    kupijo kakšen liter olja. Potem se je tukaj pojavilo podjetje, ki prodaja tudi radensko na

    avstralskem tržišču in tako se je začelo. Šaruga poudarja, da postaja kakovostno bučno olje

    zaradi vseh svojih zdravilnih in drugih lastnosti olje prihodnosti po vsem svetu.

    Pri Šarugovih si obiskovalci lahko ogledajo tudi manjši muzej, povezan z mlinarstvom in

    oljarstvom, lahko spremljajo tudi samo stiskanje olja. Poleg raznih olj (bučno, sončnično,

    ripsovo, solatno), obiskovalcem ponujajo tudi sončnična semena, bučne semenke, bučno prgo

    (za ribiče), pa tudi domače vino, domači med, domačo slivovko, jabolčni kis, posušene sadne

    krhlje, kislo zelje, repo in še marsikaj z lastne ter drugih pomurskih kmetij.

    Evropska komisija zaščitila slovensko bučno olje

    Podobno kot z nekaterimi drugimi izdelki, zlasti kranjsko klobaso, teranom ipd., kjer so

    slovenski pridelovalci imeli kar nekaj težav s priznanjem zaščitenih proizvodov v EU, je nekaj

    težav na tej poti imelo tudi bučno olje. Kljub temu pa je omenjeno olje postalo 15. slovenski

    proizvod zaščiten v EU. Predelava bučnega olja na Štajerskem in v Prekmurju je tradicionalna,

    kar dokazujejo zapisi o ustanovitvi prve stiskalnice bučnega olja v Framu že leta 1750.

    Štajersko-prekmursko bučno olje je jedilno nerafinirano rastlinsko olje, ki je proizvedeno po

    tradicionalnem postopku s stiskanjem praženih bučnih semen najboljše kakovosti z uporabo

    toplote in brez aditivov. Je temno zelene do rdeče barve, z značilnim aromatičnim vonjem in

    okusom. Ima ugodno maščobno kislinsko sestavo in bučno olje je bogat vir tokoferolov, saj

    vsebuje okrog 50 mg vitamina E v 100 g olja. V bučnem olju so prisotni tudi drugi vitamini,

    mikroelementi, karotenoidi, redke aminokisline, naravno barvilo.

    Sloves o Štajersko-prekmurskem bučnem olju se širi tudi izven območja Slovenije po drugih

    evropskih državah, ZDA, Avstraliji, Rusiji itd., kar med drugim dokazuje tudi priznanje za

    najbolj inovativen proizvod na tekmovanju IFE07 (The International food&drink event) v

    Londonu leta 2007. (Vir: www.prlekija-on.net/)

    1. Kdaj je šla prva pošiljka bučnega olja v Avstralijo?

    a) po letu 2000

    b) poleti 2000

    c) že v davnih časih

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 4 1. forduló

    2. Kaj je zamenjalo idilični žitni mlin na reki Muri?

    a) oljarna in mlin

    b) oljarna

    c) mlin

    3. Kaj si lahko ogledajo obiskovalci pri Šarugovih?

    a) mlin na prostem

    b) manjši muzej, povezan z oljarstvom in mlinarstvom

    c) manjši muzej z oljarstvom

    4. S čigavo pomočjo je začel Šaruga prodajati bučno olje v Avstraliji ?

    ___________________________________________________________________________

    5. Kaj ponujajo kupcem poleg raznih olj še v oljarni? Navedite vsaj pet proizvodov.

    ___________________________________________________________________________

    6. Po katerem postopku pridobivajo olje Šarugovi?

    ___________________________________________________________________________

    7. Katere značilnosti ima bučno olje?

    ___________________________________________________________________________

    8. Katere vitamine vsebuje bučno olje?

    ___________________________________________________________________________

    9. V zadnjih dobrih petnajstih letih je oljarstvo Šarugovih znano

    ne le doma temveč tudi v tujini. DA NE

    10. Štajersko-prekmursko olje je 15. slovenski proizvod, ki je

    zaščiten v EU. DA NE

    11. Šarugovi v svoji oljarni prodajajo le bučno olje. DA NE

    12. Štajersko-prekmursko bučno olje je znano samo v Sloveniji. DA NE

    13. Zaščita slovenskega bučnega olja v EU je potekala brez težav. DA NE

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

    13

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 5 1. forduló

    2. Preberite besedilo in podčrtajte DA ali NE.

    Najboljša kuharska mojstrica na svetu je bila Slovenka

    Svetovno znana akademija The World’s 50 Best Restaurants, ki podeljuje prestižne nagrade

    najboljšim kuharjem sveta, je za najboljšo kuharico v letu 2017 izbrala slovensko kuharsko

    mojstrico Ano Roš.

    'Bila sem presenečena'

    "Kar nekaj časa me je že veliko kuharjev spraševalo, zakaj Hiše Franko ni na listi San

    Pellegrina. Včasih, ko so opazovali, kako delam in koliko truda vlagam, so rekli, da bi bil čas,

    da bi dobila kakšno res veliko nagrado. A za vse stvari pride svoj čas. Sama sem bila

    presenečena. Ker nismo delali na promociji, sem realno nagrado pričakovala v mogoče dveh

    ali treh letih. To, da je prišla prej, je resnično samo nagrada za moje delo. Poskušam biti

    ponosna nase, a evforije še ni. Mogoče sem malo preveč racionalen človek."

    'Mislim, da smo lahko še boljši'

    Na vprašanje, ali priznanje prinaša kakšne spremembe, je odgovorila: "Prav veliko se ne bo

    spremenilo. Hiša Franko lahko sprejme toliko gostov kot jih pač lahko. Podaljševali urnika ne

    bomo. Enostavno je ekipa premajhna, a želimo, da v takšnih okvirjih tudi ostane. Predvsem

    bodo delali na tem, da bodo še bolj kvalitetni. Verjamem, da imamo še veliko poti pred sabo,

    veliko dela. Tega se veselimo. Mislim, da smo lahko še boljši."

    Ana, ki sicer prihaja iz Kobarida, naj bi po lastnih besedah do svojega 18. leta komaj kdaj

    poprijela za kuhalnico. V kuhanje se je zaljubila, ko je med študijem spoznala svojega

    zdajšnjega partnerja, gostilničarja Valterja Kramarja iz Hiše Franko. Z možem sta obnovila hišo

    in se lotila zgodbe o uspehu. Trma, disciplina, borbenost so jo gnali k izobraževanju, nabiranju

    izkušenj in kuharskih znanj. Naposled je na klin obesila diplomatsko kariero.

    Kmalu so prišla povabila iz tujine. Leta 2008 je blestela v kuharskem šovu na italijanski državni

    televiziji RAI, leta 2011 je kuhala v New Yorku na prireditvi Le Grande Fooding, leta 2012 pa

    se je z zlatimi črkami zapisala v svetovno zgodovino kuhanja, ko so jo najboljši avantgardni

    oziroma avtorski kuharji z vsega sveta kot edino žensko predstavnico povabili k projektu Cook

    it raw. Navdušila jih je z jedjo, ki jo je pripravila iz rdeče pese in jo poimenovala železna zavesa.

    Sledila so predavanja ob boku velikih kuharskih mojstrov. Leta 2014 je v vlogi enega od

    kulinaričnih kritikov nastopila v šovu Skriti šef na POP TV. Po številnih ostalih priznanjih pa

    je leta 2015 po izboru prestižnega kulinaričnega združenja Jeunes Restaurateurs d'Europe

    postala najbolj talentirana kuharica leta.

    (Vir: http://okusno.je)

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 6 1. forduló

    14. Ana Roš je lansko leto postala najboljša kuharica sveta. DA NE

    15. Nad nagrado sama ni bila posebej presenečena. DA NE

    16. Priznanje je prejela prej kot ga je pričakovala. DA NE

    17. Z njeno nagrado je v hiši Franko nastalo veliko sprememb. DA NE

    18. Ana Roš je že v svoji mladosti veliko kuhala. DA NE

    19. Roševa je svojo diplomatsko kariero zamenjala s kuhanjem. DA NE

    20. Ana Roš je veliko nastopala tudi v tujini na različnih prireditvah. DA NE

    14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

    7

    3. Preberite besedilo in napišite odgovor na črto.

    S kvaliteto volne raste cena izdelku

    Ob pleteninah navadno pomislimo na babico, ki v udobnem gugalniku s pletilkami plete šale,

    kape, rokavice in puloverje. Zato je bilo prijetno presenečenje spoznati Rolanda, ki si ob kavi

    ali čaju, tudi v kavarni, krajša čas s pletilkami v rokah. Nenavadno? »Morda za Slovenijo,

    vendar na Dunaju, od koder prihajam, ljudje v kavarnah ali na klopci v parku pogosto pletejo.

    Ljubitelji pletenja se tudi večkrat na mesec srečamo v kavarnah, se spoznavamo, izmenjujejo

    izkušnje in znanje,« pove Roland, ki zdaj živi v Ljubljani.

    Plesti ga je pri petih letih naučila babica in njegov prvi izdelek so bile rožnate nogavice.

    Osnovno znanje je kasneje nadgradil s prebiranjem revij in knjig o pletenju, še več znanja pa

    mu je dal portal Youtube. Morda kot otroci nismo marali volnenih puloverjev, ampak danes so

    takšna oblačila zelo priljubljena. Tudi v večjih modnih trgovskih verigah boste našli veliko

    ponudbo volnenih izdelkov, navadno strojno izdelanih. Izboljšala se je tudi kvaliteta in le

    najzahtevnejši kupci in poznavalci prepoznajo izdelek brez sintetike. »Razliko med naravnim

    in umetnim materialom je mogoče začutiti na otip ali pa kasneje na koži, ko pulover nadležno

    pika ali ko po nekaj urah nošenja zavohate smrad lastnega potu, « je pojasnil Roland. Seveda

    so izdelki iz sintetične volne cenejši in lahko jih peremo v pralnem stroju.

    Za Rolanda pletenje ni le hobi, ampak tudi posel. Odprl je spletno trgovino, v kateri lahko

    ljubitelji pletenja kupijo volne in pribor za svoje delo. Ponuja najrazličnejše materiale za

    pletenje: iz kašmirja, volne alpake iz Peruja, volne merino, svile, egiptovskega bombaža in

    številne druge. Ker zagovarja pravično trgovino, vse ponudnike tudi natančno preveri. Nekateri

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 7 1. forduló

    iščejo tudi vegansko volno, vendar se pri tem ne zavedajo, da je pridelovanje take volne izredno

    drag proces, ki ga stranka pogosto ni pripravljena plačati. Zato ima v ponudbi le volno, narejeno

    iz papirja, ki jo uvozi iz Japonske.

    Roland si želi, da bi bili volneni izdelki še bolj priljubljeni, zato pogosto podari volno mladim

    modnim oblikovalcem ali blogerjem. Koliko je ljubiteljev pletenja pri nas, ne ve. Pravi, da jih

    je vedno več.»Vedno več je tistih, ki cenijo ročno pletene izdelke, ki se zavedajo njihove

    vrednosti in cene. Za šal potrebuješ tudi do 70 delovnih ur in kvalitetna volna stane okoli 100

    evrov.« Tudi zato se ljubitelji pletenih izdelkov rajši odločajo, da več denarja dajo za nakup

    kakovostnih materialov, izdelke pa nato naredijo sami – v svojih barvah in najljubšem materialu

    ter vzorcih.

    (Vir: https://www.dnevnik.si)

    21. Zakaj je bila novinarka presenečena, ko je spoznala Rolanda?

    ___________________________________________________________________________

    22. Katere so negativne lastnosti umetnih materialov?

    ___________________________________________________________________________

    23. Kaj pa so pozitivne lastnosti umetnih materialov?

    ___________________________________________________________________________

    24. Kaj vse lahko kupci nabavijo v Rolandovi spletni trgovini?

    ___________________________________________________________________________

    25. Kako si Roland prizadeva, da bi bili volneni izdelki bolj priljubljeni?

    ___________________________________________________________________________

    21. 22. 23. 24. 25.

    5

    25

    https://www.dnevnik.si/

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 8 1. forduló

    NYELVHELYESSÉGI FELADATLAP

    1. Za spodnje besedilo izberite pravilno obliko izmed štirih danih tako, da obkrožite črko

    pred njo.

    Muzej na prostem Rogatec na izredno zanimiv način prikazuje arhitekturno dediščino in

    življenje __1.__ v teh krajih med 19. in sredino 20. stoletja. Gručasto razporejeni stanovanjski,

    gospodarski in obrtniški objekti so res avtentični in vse skupaj __2.__ kot mala “etno” vasica.

    V muzeju organizirajo različne rokodelske delavnice, lahko sodelujete pri peki kruha v črni

    kuhinji ali pletenju izdelkov iz ličja, izdelate svečo iz čebeljega voska in __3.__ številne mojstre

    domačih obrti pri delu. Zaključenim skupinam pripravijo tudi kaj za pod zob.

    Tu se boste dejansko preselili za 100 do 200 let __4.__, spoznali bivanjske in delovne navade

    tistega časa in občudovali objekte, __5.__ takrat gradili povsem iz lokalnih naravnih materialov

    ter s posebnim občutkom za funkcionalnost in estetiko.

    Nekateri objekti so originalni in so bili preneseni v muzej __6.__ bližnjih vasi, nekateri pa so

    rekonstruirani po vzoru obstoječih okoliških stavb. Muzej sestavljajo: stanovanjska hiša

    (rojstna hiša pesnika Jožeta Šmita), gospodarsko poslopje (hlev), svinjak, čudovit kozolec iz

    leta 1892, stranišče »na štrbunk« in zanimiv tipični panonski vodnjak. Nekoliko __7.__

    nastanka so kovačnica, trgovina na drobno »Lodn« (iz nemške besede ‘Laden’), viničarska hiša

    (hiša iz vinograda) ter čebelnjak. Sami objekti in __8.__ notranjost so avtentični, zelena okolica

    je zgledno urejena in pogled na strmo Donačko goro je enkraten. Prava podeželska romantika.

    V muzeju poskrbijo__9.__, dvakrat tedensko pa lahko individualni obiskovalci (brez doplačila)

    sodelujete pri zanimivih doživljajskih delavnicah in iz prve roke »okusite’« življenje ter delo

    naših prednikov. Različne aktivne (doživljajske in učne) delavnice ali samo prikaze __10.__ in

    kmečkih opravil, od peke kruha do plesa, organizirajo za __11.__skupine, lahko pa se

    dogovorite tudi za pogostitev v viničarski hiši.

    Osebje se zelo trudi za pestrost spremljevalnega programa, prav tako pa načrtujejo razširitev

    muzeja z novimi objekti in dodatnimi uprizoritvami iz kmečkega življenja__12.__. (Vir: www.slotrips.si)

    1. a) preprosti kmečki ljudje b) preprostih kmečkih ljudi

    c) preprostih kmečkih človekov č) preprosti kmečki človek

    2. a) izgleda b) zagleda

    c) zgleda č) ogleda

    3. a) opazovate b) opazite

    c) opazi č) opazujete

    4. a) nazaj v prihodnost b) nazaj v preteklost

    c) naprej v preteklost č) naprej v prihodnost

    5. a) ki so je b) ki jih je

    c) ki so jih č) ki je jih

    6. a) iz b) s

    c) z č) od

    7. a) novega b) novejša

    c) novejšega č) nova

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 9 1. forduló

    8. a) njegova b) njuna

    c) njena č) njihova

    9. a) na vodeni ogled b) za vodena ogleda

    c) za vodene oglede č) na vodene oglede

    10. a) domače obrti b) domačih obrtih

    c) domači obrti č) domačih obrti

    11. a) najavljene b) najavljeni

    c) najavlene č) najavljen

    12. a) te kraji b) teh krajev

    c) teh krajih č) teh kraje

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

    12

    2. Besede in besedne zveze v oklepajih postavite v pravilno obliko.

    3-minutni trik s prsti, ki odpravi jezo, žalost in živčnost

    Ste živčni, žalostni, jezni, si ne upate za svojimi cilji ali pa vas je nenehno strah? Pomagajte si

    s to starodavno metodo, ki v 13. __________________ (nekaj minut) omili ali celo odpravi

    omenjene čustvene stiske.

    Akupresura je starodavna zdravilna tehnika, ki s 14. __________________ (pomoč pritiskov)

    na določene dele telesa sproži samozdravilne procese v telesu. Akupresura je stara več kot 5000

    let in zgolj z uporabo moči in 15. ___________________ (občutljivost) prstov učinkovito lajša

    s stresom povezane težave, povečuje prekrvavitev, zmanjšuje bolečino in je idealna za krepitev

    imunskega sistema.

    Tehnika, ki 16. ___________ (vi) jo predstavljamo danes, je enostavna energijska tehnika, ki

    jo lahko opravite kjer koli in kadar koli, saj lahko le s pritiskom na določen prst vplivate na

    negativna čustva.

    Metodo izvajamo tako, da sedimo ali stojimo in pri tem ne govorimo. Izberemo prst, skozi

    katerega poskušamo vplivati na določeno čustvo, in ga nežno držimo 2-5 minut. V

    17.___________________ (ta čas) bi morali začutiti utrip v prstu, takrat spustimo in po želji

    nadaljujemo na naslednji prst. Globoko dihamo.

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 10 1. forduló

    Če ta čustva vsakodnevno občutimo, si lahko izberemo 18. ________________ (vsi prsti), in

    tehniko redno izvajamo kot nekakšen dnevni jutranji ali večerni ritual. Tehniko lahko izvajamo

    tudi v službi, ko nas kaj razjezi, pred izpitom, pred ali po pomembnem sestanku. Tehniko lahko

    uporabimo, ko nas jezijo odnosi ali ko si 19. ______________________ (želeti izboljšati)

    samozavest ter zbrati pogum za nove podvige.

    (Vir: https://dobranovica.si)

    13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

    7

    3. Preberite besedilo in dopolnite povedi z ustreznimi besedami, besednimi zvezami iz

    okvirja.

    izdelovati ostati Goričko mnoge vasi številni lončarji madžarska stran

    Lončarstvo je bilo še slabih 50 let nazaj najbolj razširjena rokodelska obrt v Prekmurju. Ilovnata

    zemlja je bila v določenih delih pokrajine vir osnovne surovine. V 20. ___________________

    so obstajali lončarski cehi. Ponekod je delovalo v posamezni vasi tudi več deset lončarjev.

    Najbolj znane vasi po 21. _______________________so bili Filovci, Kobilje, Bogojina,

    Tešanovci, Lončarovci, Sebeborci.

    Za Prekmurje je znana črna keramika, ki ni glazirana in ponavadi skoraj brez vzorcev.

    22.______________________ pa so predvsem uporabno posodo: krožnike, vrče, pekače –

    najbolj pa so znane pütre.

    Danes lahko bolj podrobno spoznate lončarsko obrt samo še v Lončarski vasi v Filovcih in v

    Pečarovcih na 23. _________________. Kot zanimivost pa naj dodamo, da je samo streljaj

    preko meje na 24. _______________________ vasica Magyarszombatfa, kjer je do danes

    25.__________________ več deset delujočih lončarskih delavnic.

    (Vir: www.goprekmurje.si)

    20. 21. 22. 23. 24. 25.

    6

    25

    50

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 11 1. forduló

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 12 1. forduló

  • Oktatás i Hivatal Kódszám:

    A 2018/2019. tanévi

    Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny

    első forduló

    SZLOVÉN NEMZETISÉGI NYELV

    SZÖVEGALKOTÁSI FELADATLAP

    Munkaidő: 180 perc

    Elérhető pontszám: 50 pont

    ÚTMUTATÓ

    A munka megkezdése előtt nyomtatott nagybetűvel ki kell tölteni az adatokat tartalmazó

    részt és minden különálló lapra rá kell írni a borító tetején található kódszámot! Más

    jelzés, például a versenyző vagy az iskola neve, bélyegzője nem szerepelhet a

    feladatlapokon.

    A szövegalkotási feladatok megoldásához íróeszközön kívül szöveggyűjtemény és egynyelvű

    szótár használható!

    A szövegalkotási feladatlapot a versenybizottság értékeli központi javítási-értékelési útmutató

    alapján.

    A VERSENYZŐ ADATAI Kódszám:

    A versenyző neve: .......................................................................................... oszt.: ...............

    Az iskola neve: ........................................................................................................................

    ..................................................................................................................................................

    Az iskola címe: ........................ irsz. ............................................................................... város

    ............................................................................................................. utca...................... hsz.

    Bizottsági pontszám: ....................................

    Javítók aláírása: ....................................

    .....................................

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 2 1. forduló

    Erre az oldalra ne írjon!

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 3 1. forduló

    1. Vaš prijatelj iz Slovenije se zanima za službo na Madžarskem. Po poklicu je profesor

    angleščine in slovenščine. Glede na to, da ne ve katere zaposlitvene možnosti obstajajo na

    Madžarskem, vas prosi, da mu napišete kratko pismo (80-100 besed), v katerem navedete

    možnosti dela v zvezi z njegovo izobrazbo, podate informacije, s kom naj naveže stike,

    kakšne so plače na Madžarskem itd.

    Pri pisanju pisma pazite na oblikovne predpise. Upoštevajte pravopisna pravila in slogovno

    ustreznost.

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    Tartalom 8

    Nyelvhelyesség 7

    Összesen 15

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 4 1. forduló

    2. Napišite literarni spis (100-120 besed) o svojem najljubšem pisatelju in njegovem delu.

    Svojemu pisanju poiščite ustrezen naslov. V spisu obrazložite, zakaj ste se odločili za

    izbranega književnika, na kratko predstavite pisatelja in njegovo delo. Izluščite glavno

    sporočilo literarnega ustvarjanja. Podajte tudi svoje mnenje.

    Besedilo ustrezno členite, pri pisanju upoštevajte pravopisna in slovnična pravila ter slogovno

    ustreznost.

    ali

    Napišite spis (100-120 besed) o svojem domu in ožji okolici, ki vas obdaja.V svojem

    pisanju razložite, v kakšni hiši prebivate in zakaj radi živite v njej. Pišite tudi o tem, koliko

    vas je v hiši in kako si delite delo v gospodinjstvu. Predstavite okolico, navedite in opišite

    njene najpomembnejše zanimivosti.

    Besedilo ustrezno členite, pri pisanju upoštevajte pravopisna in slovnična pravila ter slogovno

    ustreznost.

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 5 1. forduló

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 6 1. forduló

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 7 1. forduló

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    Tartalom 8

    Formai jegyek és hangnem 4

    Szövegalkotás 8

    Szókincs, kifejezésmód 8

    Nyelvtan, helyesírás 7

    Összesen 35

    50

  • Szlovén nemzetiségi nyelv Kódszám:

    OKTV 2018/2019 8 1. forduló

    1819_szlovén_szövegertesi_fl.pdf1819_szlovén_szövegalkotási_fl.pdf