Upload
truongcong
View
223
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Masses:
Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only)
5:00 PM (English) 6:30 PM (Polish)
Sunday
8:30 AM (English) 10:00 AM (Polish)
12:00 PM (Spanish) 4:00 PM (Spanish)
Weekdays
7:00 AM (English) 8:00 AM (English)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
6:00 — 6:30PM (Polish)
Wednesday 7:00 – 7:40 PM (Spanish)
Sunday
9:30 – 10:00 AM (Polish)
First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish)
Devotions:
Every Wednesday
8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help
(Spanish)
First Fridays 8:30-9:30 AM Holy Hour (English)
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help
(Polish)
Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)
Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28 E-mail: [email protected]
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Superior of Redemptorist Community, Ext. 26
Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Lorena Galvan - Receptionist, Ext. 20 E-mail: [email protected]
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816
E-mail: [email protected]
Bulletin Editor, Ext 31 E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-432-7413
E-Mail: [email protected]
Mary Warchol - CCD E-mail: [email protected]
Social Center 5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118 E-mail:
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.
The Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected]
Office Hours: Monday through Friday - 9:00 AM to 5:00 PM
Lector Schedule
Saturday, August 21 5 PM Martha Stolarski, Marie Jarding Sunday, August 22 8:30 John Kociolko 10:00 Alicja Krzak, Arek Topór 12:00 Juan Rodriguez, Juana Salas Marisol Ortiz, Javier Sánchez 4:00 Rene Aviña, Griselda Avitia Enrique Garcias, Trinidad Torres
August 15, Sunday, THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY
8:30 Caroline Hirsch (Good Health) †Mike Vavrek (Anniversary) †Richard Pusateri †Czubik Molik (Families) †Virginia Inciardi (Mary Warchol) †Rose Tyminski (John S. Kociolko) †Lucille Kula (Joan Mikol) 10:00 O Boże bł. dla Rodziny Kwak †Raymond and Mary Matthis (Arlene, Daughter) †Filomena i Zygmunt Staniszewscy †Edisard Ptak (5-ą rocz. śm., Genowefa i Stanisława Mos-
soń) †Maria Cieszyńska (w dniu imienin) †Zofia i Franciszek Kowalscy (od grupy biblijnej) †Marian Piłat 12:00 Presentacion de 3 años de Andrea Jimenez †Luis Clemente Rodriguez (Hermanas y Familiares) †Maria Hernandez (Familia Barrios) 4:00 †Elsa Gomez (Gilberta Gomez) August 16, Monday, (Twentieth Week in Ordinary Time) St. Stephen of
Hungary 7:00 O Szęśliwe przejście do wieczności dla Kazimierza 8:00 †Deceased Members of Krolak & Siekierka families (Bob
Krolak) August 17, Tuesday, Weekday in Ordinary Time 7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance August 18, Wednesday, Weekday in Ordinary Time 7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:30 Novena: Our Lady of Perpetual Help/Adoration 7:00 El Circulo de Oración 7:45 Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro August 19, Thursday, St. John Eudes, priest 7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 †Lucille Kula (Paida family) August 20, Friday, St. Bernard, abbot and doctor of the Church 7:00 Parishioners 8:00 †Sue Zolecki (Nick) August 21, Saturday, St. Pius X, pope 11:00 Wedding: Ewelina Wojnarowicz & Piotr Stachacz 1:00 Wedding: Anna Agnieszka Tylka & Jacek Klejka 3:00 Quinceañera: Martina Chavez 5:00 Birthday Wishes Emma Navarro †Robert J. Kuzara
†Clara & John Kozerski †Leo & Evelyn Adams †Lorraine Niew †Gasmer & Helen Matysiak 6:30 Polish Novena & Mass August 22, Twenty-First Sunday in Ordinary Time - PARISH FEAST 8:30 For Parishioners 10:00 O Boże bł. dla całej naszej Parafii i gości w dniu odpustu
parafialnego. †Filomena i Zygmunt Staniszewscy 11:00 Procession 12:00 Presentacion de 3 años de Anthony Gaitan No evening masses
WEDDING BANNS There is a promise of marriage between…………….. lll. Ewelina Wojnarowicz & Piotr Stachacz lll. Anna Agnieszka Tylka & Jacek Klejka II. Barbara Gil & Bartosz Janiak I. Grażyna Obrochta & Stanisław Marusarz I. Elizabeth Hernandez & Gilberto Contreras
Eucharistic Minister
Saturday, August 21 5PM Jean Yunker, Georgia Czarnecki Sunday, August 22 8:30 Georgia Czarnecki, John Kulaga Rafael Ayala 10:00 Rafal Bielobradek 12:00 Irene Saldaña, Vicente Saldaña Martín Duran 4:00 Ma. Trinidad Torres, José Gutiérrez
Sunday Iskierki Parafialne
We welcome in Baptism: Alexa Renee Davila
Ediel Mallari Hernandez Mauro Agustin Mancilla Gabriella Nuñez-Saurith Allisson Lailanee Roman
Luna Lucia Torales Cervantes Julia Dunajczan
Nicole Stefania Kasprzak
There will be a carnival meeting on Wednesday, August 18 at 7:00 P.M. in the rectory. Anyone interested is invited.
August 2010 Neighborhood Watch Meetings August 17th- 6:30pm St. Mary Czestochowa (Makuch Hall) 3001 - 03 S. 49th Ave
This is the last weekend you can deposit your raffle books in the collection basket. Please bring the raffle tickets with your name, ad-dress, phone number and payment to the carni-val grounds Thursday through Sunday
Discount ride wrist bands will be available at the carnival on Saturday, August 21 and 22 from 1:00 P.M. to 5:00 P.M. This includes all rides, and you may ride as many times as you like during the 4 hours, the price for the wrist bands will be $18.00.
Religious Education Information Registration forms for the new school year in the Fall of 2010 can be found at all four entrances in the church. Parents that are interested in enrolling their children in our parish Religious Edu-cation Program are invited to take a form and follow the instruc-tions as necessary. Your cooperation is most appreciated.
St. Mary of Czestochowa
Aug 07 5:00PM $864.00
6:30PM $144.00
Aug. 08 8:30AM $1,388.00
10:00AM $1,379.00
12:00PM $1,025.00
4:00PM $396.00
TOTAL $5,196.00
PARKING LOT CAMPAIGN Our parish goal to cover the cost of the two parking lots is $193,596. Donations 08/08/2010: $764.00 Thank you and may God reward your generosity!
Sunday Collection August 8, 2010
Goal $193,596
Donations, $20,390
Deficit, $173,206
PRAY FOR OUR PARISHION-ERS WHO ARE ILL
Please call the rectory office to add or delete names from the list.
Julia Adamczyk Isabel Barreros
Maria de Jesus Bolanos Marie Borowczyk Theresa Brazda
Sam Cmunt Constance Cwiok Reynaldo Davalos Mary Dlugokienski
Dalia Fallad Emilio Garcia
Florence Glosniak Alfredo Gonzalez
Elva Gonzalez Genowefa Grzesnikowska
Tom Hageman Annette Havel
Justine Hranicka Bernadine Jaramillo
Nilene Kolbuck Virgie Lauth
Diana Madurzak Baby Majkrzak James Marine Emma Medina
Bernice Nowicki Mary Robella
Hermilinda Ruiz Eleanore Sitar Eleanore Skora
Philip Smith Irene Sterns
Jozefa Sulejewska Florence Szot
Loretta Wachowicz John Walkowiak
Elizabeth Wambold Frances Wojdula
Virginia Wojtowicz Stella Yunker
This week we begin our Parish Carnival and Sum-mer Fest. The carnival will begin on Thursday August 19th and run through Sunday, August 22nd. The final Early Bird Raffle drawing winner was Christina Zaragoza, Congratulations!
We ask our parishioners again (as we have in the past) to donate any of the following items for our parish Carnival and Summer Fest. Your support has been tremendous in the past! Can we count on your generosity again? Monetary donations are also greatly appreci-ated. ► Paper napkins ► Styrofoam plates, bowls, and cups ► Straws ► Cases of soda ► Cases of water ► Hot Dog buns ► Hot Dogs ► Small bags of chips, etc. ► Plastic ware ► Condiments….ketchup, mustard, pick-
les, onions Please bring items that need refrigeration— like hot dogs,
hamburgers, buns, etc. close to the opening date of the carnival. These items can be dropped off at the rectory during office hours between 9AM and 5PM.
CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory bas-ket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub prze-słać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.
Prasa Katolicka Tak jak w każdą niedzielę tak również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy nu-mer Tygodnika Katolickiego „Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na te-mat życia kościoła w Polsce tak-że naszej Archidiecezji. Czyta-jąc ten tygodnik a także inne publikacje np.: „Różaniec”, „Anioł stróż”, „W Naszej Rodzinie”, „Sygnały Troski” pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła. Jest także do wzięcia za darmo gazeta „Katolik” wydawana przez naszą Archidiecezję Chicago.
Kurs przed Chrztem dziecka Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej parafii po Mszy św. o godz. 10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych do chrztu dziecka. Osoby zamierzające ochrzcić dziecko w naszej parafii są pro-szone o zgłoszenie się na ten kurs prze chrztem dziecka. Dla-tego należy pamiętać, aby:
► zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w kursie przygotowującym)
► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia dziecka.
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej