20
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ Рекомендуется для основного общего и среднего (полного) общего образования

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ

Рекомендуется для основного общего и среднего (полного) общего образования

Page 2: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

1. СТАТУС ПРОГРАММЫ

Примерная программа по финскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования.

Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей. На основе примерной федеральной программы разрабатываются региональные и авторские программы, создаются учебники и учебные пособия.

Программа реализует следующие основные функции:

- информационно-методическую;

- организационно-планирующую;

- контролирующую.

Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.

Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.

Примерная программа может служить ориентиром при тематическом планировании курса. Примерная программа определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается возможность выбора вариативной составляющей содержания образования. При этом авторы учебных программ и учебников могут предложить собственный подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности изучения этого материала, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации учащихся. Тем самым примерная программа содействует сохранению единого образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей, предоставляет широкие возможности для реализации различных подходов к построению курса, в том числе с учетом особенностей регионов. II. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Общая характеристика учебного предмета «ФИНСКИЙ ЯЗЫК»

Иностранный язык (в том числе финский язык) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «Иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Page 3: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется

- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

- многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению иностранным языкам (в том числе финскому языку).

В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.

Обучение финскому языку в основной школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе. Данный этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников, так как у них к моменту начала обучения в основной школе существенно расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета, накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. В этом возрасте у них появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, формируется избирательный познавательный интерес.

Page 4: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

В основной школе усиливается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных). Все это позволяет расширить связи финского языка с другими учебными предметами, способствует иноязычному общению школьников с учащимися из других классов и школ, например, в ходе проектной деятельности с ровесниками из других стран, в том числе и через Интернет, содействует их социальной адаптации в современном мире. Возможно введение 2-го иностранного языка за счет школьного компонента.

В 8-9 классах реальной становится предпрофильная ориентация школьников средствами финского языка. На данной ступени языкового развития у школьников отмечаются также значительные возрастные и индивидуальные различия, которые должны учитываться как при отборе содержания, так и в использовании приемов обучения. В связи с динамикой возрастного развития школьников на средней ступени в данной программе предусматривается выделение двух этапов:

• обучение финскому языку в 5-7 классах

и • обучение финскому языку в 8-9 классах. К завершению обучения в основной школе планируется достижение учащимися

общеевропейского допорогового уровня подготовки по иностранному языку (финскому языку) (уровень А-2). Этот уровень дает возможность выпускникам основной школы использовать иностранный язык для продолжения образования на старшей ступени в полной средней школе, в специальных учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.

Принципы построения федерального базисного учебного плана для X-XI классов основаны на идее двухуровневого (базового и профильного) федерального компонента государственного стандарта общего образования. Исходя из этого, учебные предметы могут быть представлены в учебном плане образовательного учреждения и/или выбраны для изучения обучающимся либо на базовом, либо на профильном уровне.

Цели обучения финскому языку Изучение иностранного языка в целом и финского языка в частности в основной

школе направлено на достижение следующих целей: развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее

составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной: речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке; социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения; компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

Page 5: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

Место предмета «Иностранный язык» в базисном учебном плане

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 525 часов для обязательного изучения учебного предмета на этапе основного (общего) образования:

в 5-7 классах 315 часов из расчета 3-х учебных часов в неделю;

в 8-9 классах 210 часов из расчета 3-х учебных часов в неделю (базовый уровень) или 420 часов из расчета 6 учебных часов в неделю (профильный уровень).

Примерная программа рассчитана на 525 учебных часов (базовый уровень). При этом в ней предусмотрен резерв свободного времени в размере 10% от общего объема часов для реализации авторских подходов, использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.

В тех случаях, когда школа не может обеспечить обучение иностранному (финскому языку) языку со 2-го класса, обучение может начинаться с 5 класса, при этом достижение запланированного порогового уровня обученности возможно лишь при увеличении количества часов в 5-7 классах как минимум на 1 час в неделю, чтобы создать всем учащимся (и начинающим изучение иностранного языка со 2-го и с 5-го класса) равные возможности.

Изучение финского языка на начальном, среднем и старшем этапе, а также реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников, предъявляет повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на разных ступенях обучения с учетом их специфики.

Общеучебные умения, навыки и способы деятельности

Примерная программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях: использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся 5-9 классов и способствующих самостоятельному изучению финского языка и культуры стран изучаемого языка; а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода; умение пользоваться двуязычными словарями; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.

Page 6: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

III. СОДЕРЖАНИЕ С ПРИМЕРНЫМ РАСПРЕДЕЛЕНИЕМ УЧЕБНЫХ ЧАСОВ ПО ТЕМА КУРСА

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ (525 часов)

5-7 классы (315 часов) Трудоем-

кость (в часах)

ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ • знакомство (русское / финское имя, фамилия) приветствия,

прощание выражение благодарности, сожаления, поздравления

• личность, возраст, национальность, родной язык, школа, класс, место рождения, пол, характер, внешность, одежда, обувь

• адрес, номер домашнего и мобильного телефона, электронный адрес

• время суток, часы, дни, месяцы, даты (день рождения) • семья, члены семьи, профессия родителей, внешность,

увлечения, фото, дом • типы жилья: городской, сельский дом, коттедж, таунхаус,

квартира, названия комнат и помещений мебель, бытовая техника, хозяйская утварь, уборка

• мои друзья: имя, возраст, внешность, характер, увлечения, семья

• моя школа: адрес, здание, название предметов, урок финского языка

• распорядок дня, календарь, • свободное время, развлечения, любимые занятия и хобби,

спорт, клубные занятия; • поход в театр, на выставку, в музей; • здоровье, части тела, самочувствие, личная гигиена, болезни, • покупки, магазины, рынок • одежда; • еда и напитки, продукты питания, напитки; • транспорт: дорога в школу, поездки, путешествия, • природа, климат, природные явления, флора, фауна • праздники и торжества: Новый год, Рождество, Пасха, день

независимости Финляндии, День Калевалы, День матери, День отца, День друга, семейные праздники, день рождения, каникулы,

• страноведение: основные данные о Финляндии (столица, крупные города, Лапландия)

• Европа, Россия, Москва • Литературные (сказочные) персонажи детских книг (Туве

Янсон, «Калевала», З. Топелиус), произведения детского фольклора (стихи, песни, сказки).

ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ)

8 12 6 4 8 6 6 8 6 4 4 6 10 12 4 4 6 6 4 8 8

Page 7: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

Говорение. Участие в диалоге в ситуациях повседневного общения, а также в

связи с прочитанным или прослушанным: - диалоги этикетного характера - уметь приветствовать и

отвечать на приветствие, познакомиться, представиться, попрощаться, поздравить и поблагодарить за поздравление, извиниться;

- диалог-расспрос – уметь задавать вопросы: Кто? Что? Где? Когда? Куда? Какой? Какого цвета? Чей? Почему? Как?;

- диалог-побуждение к действию – уметь обратиться с просьбой и выразить готовность или отказ ее выполнить.

Объем диалогического высказывания – 2-3 реплики с каждой стороны

Соблюдение элементарных норм речевого этикета, принятых в России и Финляндии.

Составление небольших монологических высказываний по указанным темам: рассказ о себе, своем друге, своей семье; описание предмета, картинки, персонажа прочитанного произведения с опорой на картинку и без опоры.

Объем монологического высказывания – 5-6 фраз. Слушание (аудирование). Учащиеся умеют аудировать в непосредственном общении и в

звукозаписи небольшие простые сообщения – в том числе спонтанную – монологическую и диалогическую речь в процессе обиходно-бытового общения, понимают основное содержание несложных сказок, рассказов (с опорой на иллюстрации, языковую догадку) по курсу аудирования Suomea ulkomaalaisoppilaille, также стихов и песен.

Время звучания текста для аудирования – до 1 минуты. Чтение. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном

языковом материале, соблюдение правил произношения долгих и кратких звуков, дифтонгов, интонации в целом.

Чтение про себя и понимание текстов, содержащих только изученный материал, а также несложных текстов, содержащих отдельные новые слова; нахождение в тексте необходимой информации. Использование двуязычного словаря учебника.

Объем текстов - примерно 100 слов. Виды чтения: 1) чтение, направленное на понимание основного содержания текста; 2) чтение, направленное на нахождение определенной информации.

Письмо и письменная речь. Списывание текста; вписывание в текст и выписывание из него слов,

словосочетаний. Написание с опорой на образец поздравления, короткого личного письма. Письменная речь нейтрального характера в пределах изученного языкового материала с соблюдением нормативного начертания букв.

40 30 10

Page 8: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ (ПРАКТИЧЕСКОЕ УСВОЕНИЕ)

Графика и орфография. Все буквы финского алфавита. Названия и начертание букв. Основные правила чтения и орфографии. Написание наиболее употребительных слов, вошедших в активный словарь. Правила употребления заглавных букв. Транслитерация (русский – финский): Иван Шишкин – Ivan Šiškin.

Фонетическая сторона речи. Фонетическая база и фонетические единицы финского языка. Адекватное произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний финского языка. Звуки. Гармония гласных. Слог. Акцентная группа. Гласные, согласные. Дифтонги. Отсутствие редукции гласных и палатализации согласных. Смыслоразличительная функция долготы и краткости гласных. Специфическая артикуляция гласных ö, ä, y и согласного s. Звуки в потоке речи. Чередования. Аспирация (Tule tänne!) и ассимиляция (sinun mummosi). Ударение. Ударение в сложных словах. Основные типы интонации. Ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительного предложений.

Лексическая сторона речи. Основные лексические единицы, обслуживающие ситуации общения

в пределах тематики начальной школы, простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру Финляндии (употребление и распознавание в речи), начальное представление о способах словообразования: образование сложных слов, наречий, прилагательных и отрицательных прилагательных, малое количество заимствований и интернациональных слов.

Грамматическая сторона речи. Основные коммуникативные типы простого предложения

(утверждение, вопрос, побуждение), обычные olla- предложения типа «Hän on poika”, предложения типа «Minä voin tehdä…”, несессивные «Minun täytyy…» и посессивные конструкции ”Minulla on …”, экзистенцальные предложения; употребление и распознавание их в речи ”Pihalla on lapsia”,результативные конструкции с элативом ”Matista tulee lääkäri”, предикативные конструкции, генетив и партитив предикатива.

Повествовательное и вопросительное предложение. Общий вопрос. Вопросительная частица –ko и специальные вопросительные слова. Модальные оттенки вопроса. Порядок слов в предложении. Утвердительные и вопросительные предложения. Неполные вопросительные предложения “Entä sinä?” Падежная система финского языка. Внутри- и внешнеместные падежи. Падежи прямого дополнения. Партитив объекта, выраженного вещественным существительным: Syön jälkiruokaa.

Типы склонения имен на –i: järvi, tuoli, kieli, lumi; на –e: huone; на –nen: hevonen; на –is, -as, -äs: kaunis, maukas; на –us, -ys: kysymys, rakennus; на –in: puhelin, на –si: vuosi; на –os: kerros; на –ut / -yt: lyhyt.

Открытый / закрытый слог. Сильная и слабая ступень чередования ступеней согласных. Чередование ступеней согласных в основе слова: tt:t (matto:matot), t:d (pato: padolla), pp:p (kauppa:kaupassa), nt:nn (Englanti:Englannissa), kk:k (kirkko:kirkossa), k:o (Turku:Turussa), nk:ng (kaupunki:kaupungit), uku:uvu (suku:suvut), rt:rr (parta:parran), mp:mm

Page 9: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

(kampa:kamman), lt:ll (valta:vallan), p:v (lepo:levon), lke:lje (kulkea:kuljen). Сильная ступень чередования согласных перед притяжательными суффиксами:poikani nimi.. Сильная ступень чередования согласных перед притяжательными суффиксами:poikani nimi. Сильная ступень чередования согласных в закрытом слоге перед долгим гласным: osoite – osoitteen.

Слова финского языка, имеющие только форму мн.ч.: kasvot, silmälasit, housut, farkut. Случаи формального функционирования категории числа: Hänellä on uudet kengät jalassa. Käymme marjassa.

Личные местоимения: minä, sinä, hän, me, te, he. Генитив, партитив, аккузатив, адессив личных местоимений.

Притяжательные суффиксы: (minun) -ni, (sinun) -si, hänen -nsa / -nsä, (meidän) -mme, (teidän) -nne, heidän -nsa / -nsä. Замещение окончаний аккузатива и генитива притяжательными суффиксами: pojan nimi – poikani nimi.

Указательные местоимения: tämä, tuo, se. Склонение указательных местоимений.

Вопросительные местоимения: Kuka? Mikä? Степени сравнения прилагательных. Компаратив. Показатель

компаратива: -mpi (suurempi, pienempi). Суперлатив. Показатель суперлатива -in: pienin.

Типы глаголов, употребление в речи глаголов в настоящем времени и формы прошедшего время в финском языке. Употребление имперфекта, перфекта, плюсквамперфекта.

Распознавание будущего времени, компаративные различения в употреблении форм прошедшего и настоящего времени. Инфинитивы в финском языке. Управление глаголов.

Количественные (до 100) и их склонение. Словосочетания с количественными числительными (числительное

+ существительное в партитиве ед.ч.): 3 tyttöä. Использование партитива мн.ч. со словом paljon: Minulla on paljon ystäviä. Использование партитива ед.ч. со словом monta: Minulla on monta kaveria.

Порядковые числительные. Формы инессива ед.ч. порядковых числительных от I до IV: Asumme kolmannessa kerroksessa. Формы адессива ед.ч. порядковых числительных от I до IV: Olen ensimmäisellä, toisella, kolmannella, neljännellä luokalla.

Предлоги и послелоги: alla, edessä, kanssa, luona, takana, vaille, vieressä, välissä, yli.

Союзы: ja, vai, tai. Суффиксальное словообразование. Суффикс –lainen, -läinen: Suomi –

suomalainen, Englanti – englantilainen, Venäjä – venäläinen. Образование наречий на –sti: huono – huonosti.

Отглагольные существительные с суффиксом –minen: rakentaminen.

Социокультурные знания и умения

Page 10: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

Учащиеся знакомятся с отдельными социокультурными элементами речевого поведенческого этикета в финноязычной среде в условиях проигрывания ситуаций общения. Использование финского языка как средства социокультурного развития школьников на данном этапе включает знакомство с: - информацией о выдающихся людях Финляндии; - оригинальными или адаптированными материалами детской поэзии и прозы; - иноязычными сказками и легендами, рассказами; - с государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, гимном, столицами европейских и других стран мира); - с традициями проведения праздников Рождества, Нового года, Пасхи и т.д. в Финляндии и в России.

Предусматривается овладение умениями: - писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на финском языке; - правильно оформлять адрес на финском языке;

- описывать наиболее известные культурные достопримечательности Хельсинки, Москвы и Санкт-Петербурга, городов, в которых живут школьники.

8-9 классы

(базовый уровень) 9-11 классы

(профильный уровень)

РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ

Трудоемкость (в часах) 210 часов для базового уровня

Трудоемкость (в часах) 420 часов для профильного уровня

Предметное содержание речи

1. Межличностные взаимоотношения в семье, с друзьями, в школе; внешность и характеристики человека; досуг и увлечения (спорт, музыка, посещение кино/театра, дискотеки, кафе); молодежная мода; покупки, карманные деньги.

30 60

2. Школьное образование, система образования, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним, школьные праздники, библиотека, международные школьные обмены; переписка.

30 70

3. Страна изучаемого языка и родная страна, географическое положение, история, экономика, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), достопримечательности, путешествие по странам и России;

40 80

4. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру.

40 80

5. Достижения науки, литературы и искусства. Средства массовой информации (пресса, телевидение, радио, Интернет). Технический прогресс.

40 70

6. Природа и проблемы экологии. Здоровый образ жизни. Глобальные проблемы современности.

30 60

Page 11: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

Речевые умения

Говорение Диалогическая речь. Развитие у школьников диалогической речи

на средней ступени предусматривает овладение ими умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации:

Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера: - начать, поддержать и закончить разговор; - поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них; выразить благодарность; - вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ.

Объем этикетных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

- запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; - целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».

Объем данных диалогов – до 6 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:

- обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить; - дать совет и принять/не принять его; - пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться принять в нем участие; - сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину.

Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.

Речевые умения при ведении диалога – обмена мнениями: - выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней; - высказать одобрение/неодобрение; - выразить сомнение; - выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание); - выразить эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.

Объем диалогов - не менее 5-7 реплик со стороны каждого учащегося.

При участии в этих видах диалога и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.

Монологическая речь. Развитие монологической речи на средней ступени

предусматривает овладение учащимися следующими умениями: - кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение,

Page 12: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

характеристика), эмоциональные и оценочные суждения; - передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст; - делать сообщение в связи с прочитанным текстом. - выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному. Объем монологического высказывания – до 12 фраз.

Аудирование Владение умениями понимать на слух иноязычный текст

предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

При этом предусматривается развитие следующих умений: - прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте; - выбирать главные факты, опуская второстепенные; - выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст; - игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8-9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текста – 1,5-2 минуты.

Чтение Предусматривается дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных (в том числе страноведческих), художественных, прагматических, а также текстов из разных областей знания (с учетом межпредметных связей): - ознакомительного чтения – с целью понимания основного

содержания сообщений, репортажей, отрывков из произведений художественной литературы, несложных публикаций научно-познавательного характера;

- изучающего чтения – с целью полного и точного понимания информации прагматических текстов (инструкций, рецептов, статистических данных);

- просмотрового/поискового чтения – с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации из текста статьи, проспекта. Развитие умений выделять основные факты, отделять главную

информацию от второстепенной; предвосхищать возможные события/факты; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; понимать аргументацию; извлекать необходимую/интересующую информацию; определять свое отношение к прочитанному.

Письменная речь Предполагается развитие умений писать личное письмо, заполнять анкеты, формуляры различного вида; излагать сведения о себе в форме, принятой в стране /странах изучаемого языка (автобиография/резюме); составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на

Page 13: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

основе выписок из текста. Развитие умений: расспрашивать в личном письме о новостях и

сообщать их; рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства; описывать свои планы на будущее.

Развитие умений выделять основные факты, отделять главную информацию от второстепенной; предвосхищать возможные события/факты; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; понимать аргументацию; извлекать необходимую/интересующую информацию; определять свое отношение к прочитанному.

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

Орфография

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ (ПРАКТИЧЕСКОЕ УСВОЕНИЕ) Графика и орфография.

Правила употребления заглавных букв. Транслитерация (русский – финский).

Фонетическая сторона речи. Фонетическая база и фонетические единицы финского языка.

Адекватное произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний финского языка. Звуки. Гармония гласных. Слог. Акцентная группа. Гласные, согласные. Дифтонги. Отсутствие редукции гласных и палатализации согласных. Смыслоразличительная функция долготы и краткости гласных. Специфическая артикуляция гласных ö, ä, y и согласного s. Звуки в потоке речи. Чередования. Аспирация и ассимиляция. Ударение. Ударение в сложных словах.

Основные типы интонации. Ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительного предложений

Лексическая сторона речи.

Основные лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики 5-7 классов, устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру Финляндии (употребление и распознавание в речи), углубление представления о способах словообразования: образование сложных слов, наречий, прилагательных и отрицательных прилагательных, малое количество заимствований и интернациональных слов.

Грамматическая сторона речи. Основные коммуникативные типы простого предложения

(утверждение, вопрос, побуждение), несессивные и посессивные конструкции, экзистенцальные предложения; употребление и распознавание их в речи, предикативные конструкции, генетив и партитив предикатива.

Повествовательное и вопросительное предложение. Модальные оттенки вопроса. Порядок слов в предложении. Утвердительные и вопросительные предложения.

Падежная система финского языка. Внутри- и внешнеместные

Page 14: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

падежи. Падежи прямого дополнения. Партитив объекта. Типы склонения имен на –i: järvi, tuoli, kieli, lumi; на –e: huone; на –

nen: hevonen; на –is, -as, -äs: kaunis, maukas; на –us, -ys: kysymys, rakennus; на –in: puhelin, на –si: vuosi; на –os: kerros; на –ut / -yt: lyhyt.

Типы глаголов, употребление в речи глаголов в настоящем времени и формы прошедшего время в финском языке. Употребление имперфекта, перфекта, плюсквамперфекта.

Распознавание будущего времени, компаративные различения в употреблении форм прошедшего и настоящего времени. Инфинитивы в финском языке. Управление глаголов.

Количественные (до 100) и их склонение.

Словосочетания с количественными числительными (числительное + существительное в партитиве ед.ч.): 3 tyttöä. Использование партитива мн.ч. со словом paljon: Minulla on paljon ystäviä. Использование партитива ед.ч. со словом monta: Minulla on monta kaveria. Порядковые числительные. Формы инессива ед.ч. порядковых числительных от I до IV: Asumme kolmannessa kerroksessa. Формы адессива ед.ч. порядковых числительных от I до IV: Olen ensimmäisellä, toisella, kolmannella, neljännellä luokalla.

Предлоги и послелоги: alla, edessä, kanssa, luona, takana, vaille, vieressä, välissä, yli.

Союзы: ja, vai, tai. Суффиксальное словообразование. Суффикс –lainen, -läinen: Suomi

– suomalainen, Englanti – englantilainen, Venäjä – venäläinen. Образование наречий на –sti: huono – huonosti. Отглагольные существительные с суффиксом –minen: rakentaminen.

Произносительная сторона речи

Дальнейшее совершенствование слухопроизносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ

Предусматривается развитие страноведческих знаний и умений, основанных на сравнении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Увеличение их объема за счет новой тематики и проблематики речевого общения, в том числе межпредметного характера.

КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ

Предполагается дальнейшее совершенствование умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устноречевого общения.

УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ

Предполагается:

Page 15: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

• развитие общих учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный словари и другую справочную литературу, ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на изучаемом иностранном языке.

• Развитие специальных учебных умений: интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры; использовать выборочный перевод для уточнения понимания иноязычного текста.

III. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ

В результате изучения финского языка ученик должен Знать/понимать:

• основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

• особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

• признаки изученных грамматических явлений (видовременных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

• основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

• роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

Уметь:

говорение • начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных

ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

• расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

• делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать

Page 16: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

краткую характеристику персонажей; • использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного

общения;

аудирование • понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных

прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

• понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

• использовать переспрос, просьбу повторить;

чтение • ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание

по заголовку; • читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с

пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

• читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменная речь • заполнять анкеты и формуляры;

писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

• социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

• создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;

• приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

• ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.

IV. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ IV.1. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

ОСНОВНАЯ:

Page 17: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

1. Ovi seikkailuun + tehtäväkirja M, Opetushallitus 1999 2. Löytöretki kieleen +tehtäväkirja M Opetushallitus 2003 3. Matkalippu tarinoihin+ tehtäväkirja M, Opetushallitus 2000 4. Vainio, Liisa Leikkien lukemaan Early Learning Oy 1995 (аудиокурс) 5. Karanko, Marjatta; Talvitie, Ulla Totta kai, suomen kielen alkeisoppikirja,

Finn Lectura, 2006 6. Karanko, Marjatta; Talvitie, Ulla Tottakai 2, Perussuomen alkeet +äänite,

Finn Lectura, 1997 7. Karanko, Marjatta; Talvitie, Ulla Tottakai 2, -lisää harjoituksia

Finn Lectura, 1996

8. Karanko, Marjatta; Talvitie, Ulla Tottakai : lisää suomea!

Finn Lectura, 2006

9. A.-L. Lepäsmaa, L. Silfverberg. Suomen kielen alkeisoppikirja. – Helsinki, Finn Lectura, 2004.

10. L. Silfverberg. Harjoituskirja suomen kielen perusopetusta varten . – Tampere, Finn Lectura, 2005.

11. L. Silfverberg, L. White. Supisuomea. – Jyväskylä, Gummerus, 2003.

12. H. Kangasniemi. Suomen kielen tikapuut. Kielioppi- ja harjoituskirja. Alkeistaso I. – Kielikeskus, Tampereen yliopisto, 2004.

13. H. Kangasniemi. Suomen kielen tikapuut. Kielioppi- ja harjoituskirja. Alkeistaso II. – Kielikeskus, Tampereen yliopisto, 2004.

14. H. Kangasniemi. Suomen kielen tikapuut. Kielioppi- ja harjoituskirja. Jatkotaso I. – Kielikeskus, Tampereen yliopisto, 2002.

15. H. Kangasniemi. Suomen kielen tikapuut. Kielioppi- ja harjoituskirja. Tasotaso II. – Kielikeskus, Tampereen yliopisto, 2002.

16. L. Silfverberg. Suomen kielen jatko-oppikirja. – Jyväskylä, Gummerus, 2005.

17. H. Jönsson-Korhola, L. White. Tarkista tästä. Suomen sanojen rektioita. Suomea vieraana kielenäopiskeliville. – Helsinki, Hakapaino, 2004.

18. Latomaa, E. Hämäläinen. Mitä kuuluu? Suomen kielen kuuntelu- ja ääntämisharjoituksia. – Helsinki, Finn Lectura, 2003.

19. S. Järvinen, H. Lumme. Lue ja opi suomeksi. Asiatekstejä ja tehtäviä edistyneelle suomenoppijalle. – Helsinki, Hakapaino, 2003.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ:

1. Minä ja suomi-sarja 2. Bowker –Lindberg Sanat, tavut, tarinat Early Learning Oy 1995 3. Lappalainen, Ulla – Vesterinen-Sumu, Elina Aamu, Suomen kielen lukemisto ja peruskielioppi,

Opetushallitus 1999 4. Lappalainen, Ulla Suomen kielen lukemiston ja peruskieliopin harjoituskirja, Opetushallitus

2000

5. T. Sorjanen. Nykysuomen peruskielioppi. – Helsinki, Gummerus, 1995.

6. E. Hämäläinen, L. Silfverrberg. Kiva juttu! Suomea venäjänkielisille. – Helsinki, Painatuskeskus, 1995.

7. E. Hämäläinen. Jatketaan. Suomen kielen oppikirja alkeet osaaville. – Helsinki, Hakapaino, 1992.

Page 18: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

8. E. Hämäläinen, S.-N. Bessonoff. Jatketaan harjoituksia. Lisäharjoituksia Jatketaan!-kirjaan. – Helsinki, hakapaino, 1992.

9. O. Nuutinen. Suomea suomeksi. 2. - Helsinki, SKS, 1994.

10. E. Hämäläinen. Suomen harjoituksia. 1. – Helsinki, SKS, 1985.

11. L. Silfverberg. Harjoituksia suomen kielen jatko-opetusta varten. – Helsinki, Finn Lectura, 1990.

12. M.-H. Aaltio. Finnish for foreigners. 1. Exercises. – Helsinki, Otava, 1992.

13. M.-H. Aaltio. Finnish for foreigners. 2. – Helsinki, Otava, 1999.

14. M.-H. Aaltio. Finnish for foreigners. 2. Exercises. – Helsinki, Otava, 1999.

V. МАТЕРИАЛЬНО–ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Для обеспечения данной дисциплины необходимы технические средства обучения; аудио-, видеоаппаратура; учебно-наглядные пособия.

VI. СОДЕРЖАНИЕ ИТОГОВОГО И ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ

Проверочная работа может включать в себя задания, направленные не только на проверку сформированности комплексных умений в указанных областях, но и отдельных аспектов языковой и социокультурной компетенций (с учетом базового и профильного уровней).

VII. ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Базовый уровень – не менее 1300 лекс. ед., из которых ок. 600 лекс. ед. в 5-7 классах и ок. 700 – в 8-9.

Профильный уровень – не менее 2400 лекс. ед., из которых ок. 1000 лекс. ед. и ок.1400 – в 8-9.

Лексический минимум охватывает следующие тематические разделы:

Личность: 1. Имя 2. Адрес 3. Дата и место рождения 4. Возраст 5. Пол 6. Национальность 7. Профессия 8. Семья 9. Характер 10. Внешность 11. Вкус, привычки

Жилье: 1. Дом, квартира 2. Мебель, интерьер 3. Удобства 4. Бытовая техника, хозяйственная утварь

Page 19: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

Повседневная жизнь: 1. Дом 2. Работа 3. Заработок 4. Учеба

Свободное время, развлечения: 1. Свободное время 2. Любимые занятия, развлечения 3. Радио, телевидение, компьютер 4. Кино, театр, концерты 5. Выставки, музеи 6. Чтение 7. Спорт

Здоровье: 1. Части тела 2. Самочувствие 3. Личная гигиена 4. Болезни, травмы 5. Медицинское обслуживание 6. Медицинское страхование

Еда и напитки: 1. Продукты 2. Напитки 3. Общественное питание

Покупки: 1. Магазин 2. Товары 3. Оплата покупок

Услуги: 1. Почта 2. Телефон 3. Телеграф 4. Банк 5. Автосервис 6. Предприятие бытового обслуживания

Транспорт, поездки, путешествия: 1. Общественный транспорт 2. Личный транспорт 3. Путешествия, поездки, экскурсии 4. Гостиница 5. Туризм 6. Багаж 7. Въезд в страну/выезд 8. Информация о пути следования и местонахождении

9. Природа: 10. Физическая карта мира 11. Климат 12. Природные явления

Page 20: ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ …window.edu.ru › resource › 314 › 39314 › files › finskii03.pdf · материала и уровня

13. Флора, фауна 14. Окружающая среда

Межличностные и общественные отношения: 1. Официальные/неофициальные отношения 2. Государство и общество 3. Политические партии, общественные организации 4. Социальные проблемы 5. Средства массовой информации 6. Преступление и наказание

Духовная жизнь: – культура – искусство – религия

Международные отношения: 1. Политическая карта мира 2. Международное сотрудничество 3. Международные организации 4. Международные и этнические конфликты

Образование 1. Система образования.

Программа составлена в соответствии со стандартом основного общего образования

и среднего (полного) общего образования по иностранному языку.